close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

1322.Русский язык и культура речи

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Федеральное агентство по физической культуре и спорту
Великолукская государственная академия физической
культуры и спорта
Кафедра гуманитарных и социально-экономических
дисциплин
Г.Т. Трофимова
Русский язык и культура речи:
Учебно-методическое пособие
Великие Луки
2012
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рецензенты: Рязанова Т. В., к.ф.н. ,доцент.
Лобачев А. И., доктор наук, профессор,
член Союза журналистов России
Обсуждено на заседании кафедры гуманитарных и социальноэкономических дисциплин.
Протокол №___ от «___» ______________ 2012г.
Утверждено на заседании Учебно-методического совета ВЛГАФК.
Протокол №_30__ от «_08__» ______________ 2012г.
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Введение
Современный этап развития высшего образования в России направлен на
формирование
специалиста,
отличающегося
творческой
инициативой,
самостоятельностью, способностью ориентироваться в сложных условиях жесткой
конкуренции на рынке труда.
Требования,
предъявляемые
к
выпускникам
институтов
физической
культуры, предполагают у них и широкую гуманитарную подготовку, свободное
владение всем богатством устной и письменной речи.
Введение в государственный образовательный стандарт второго поколения
в качестве федерального компонента учебной дисциплины «Русский язык и
культура
речи»
поможет
выработать
у студентов
специальности
022300
«Физическая культура и спорт» навыки и умения рационального речевого
поведения. Специалист, обладающий культурой речи, будет всегда чувствовать
себя увереннее в самых разных ситуациях межличностного общения.
Данное
учебно-методическое
пособие
предназначено
для
студентов
специальности 022300 «Физическая культура и спорт» всех форм обучения,, и
прежде всего занимающихся по индивидуальным графикам.
Специфика
обучения
студентов
специальности
022300
«Физическая
культура и спорт» связана с участием обучаемых в спортивных соревнования,
проводимых в разных регионах России и за рубежом, с их подготовкой к
соревнованиям, что вызывает необходимость у студентов самостоятельно
изучать учебные дисциплины по индивидуальным планам и графикам.
Цель пособия - помочь студентам в процессе изучения учебной дисциплины
«Русский язык и культура речи»
-
повысить уровень владения устной и письменной речью;
-
выработать
навыки
свободного
владения
современным
русским
литературным языком;
- расширить общегуманитарный кругозор студентов.
Задачи учебно-методического пособия:
-
способствовать усвоению студентами норм русского литературного языка;
-
способствовать
усвоению
знаний
о
функциональных
стилях
и
их
особенностях;
-
помочь студентам в самостоятельном овладении навыками делового
письма;
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-
помочь в формировании навыков правильного построения монологической
речи на разнообразные темы в соответствии с коммуникативными
намерениями и ситуациями общения;
-
способствовать формированию навыков участия в диалогических и
полилогических ситуациях общения.
Теоретическому освоению учебной дисциплины «Русский язык и культура
речи» призваны помочь тесты, упражнения и практические задания, составленные
с учетом требований современных образовательных технологий, которые
концентрируют внимание студентов на работе с понятийным аппаратом,
вырабатывают практические навыки и умения.
При разработке учебно-методического пособия учитывались рекомендации
Управления образовательных программ и стандартов Министерства образования
и науки Российской Федерации1, примерной программы дисциплины «Русский
язык и культура речи», одобренной учебно-методическим объединением по
образованию в области физической культуры и спорта и рекомендуемой для
направления
подготовки
специальности
521900
Физическая
культура,
специальности 022300 Физическая культура и спорт.
В работе над пособием использовались материалы научных и научнометодических публикаций, отдельные упражнения, практические задания, схемы и
таблицы таких авторов, как Аванесов Р.И., Андреева В.И., Васильева А.Н.,
Введенская Л.А., Вербицкая А., Веселов П.В., Голуб И.Б., Дроянова Т.С.,
Казарцева О.М., Кашаева Е.Ю., Колесникова Н. И., Кузнецова И. Н., Павлова Л. Г.,
Петрякова А. Г., Солганик Г. Я., Розенталь Д.Э. и др.
При составлении упражнений и практических заданий использовались
материалы спортивной и молодежной прессы, лексика спортивных журналистов и
комментаторов,
выдающихся
спортсменов
России,
известных
спортивных
тренеров. Отдельные упражнения составлены с учетом особенностей лексики
российской современной политической элиты.
Ряд упражнений составлены на материалах стилистических, лексических
ошибок, допущенных абитуриентами в работах на вступительных экзаменах.
Структура учебно-методического пособия включает:
1
Примерные программы общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин высших учебных
заведений. – М.: Логос, 2001.
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-
Примерные рабочие учебные программы по дисциплине для всех форм
обучения.
-
Перечень
примерных
контрольных
вопросов
и
заданий
для
самостоятельной работы.
-
Перечень вопросов к зачету, экзамену по всему курсу.
-
Теоретический материал по разделам и темам учебной программы.
-
Практические задания и упражнения по каждой теме курса.
-
Учебно-программные тесты с ключами.
-
Словарь основных понятий, знание которых необходимы для усвоения
курса.
-
Словарь трудных случаев ударений.
-
Список основной и дополнительной литературы.
Рекомендации по использованию учебно-методического пособия при
самостоятельном освоении теоретического материала учебной дисциплины
«Русский язык и культура речи».
1.
Студентам рекомендуется выбрать один из базовых учебников,
обратиться к электронной базе курса лекций преподавателя по
изучаемой дисциплине и проработать теоретический материал. Для
успешного усвоения теоретического материала в пособии имеется
словарь
основных
понятий,
необходимых
для
подготовки
к
контрольному тестированию.
2.
Изучив теоретический материал по учебнику, электронному курсу
лекций, а при необходимости и по дополнительной литературе,
студент в рабочей тетради выполняет 4 – 5 практических упражнений и
заданий, по каждой теме конспектирует ответы на контрольные
вопросы, вынесенные на зачет или экзамен, проверяет себя степень
освоения знаний по учебно-программным тестам.
3.
Контроль и оценка самостоятельной работы студента, занимающегося
по
индивидуальному
графику,
осуществляется
по
результатам
проверки преподавателем рабочей тетради студента.
4.
Положительная оценка проделанной студентом самостоятельной
работы дает право на допуск к сдаче зачета или экзамена по данной
учебной дисциплине.
5.
Сроки проверки результатов самостоятельной работы
устанавливаются по согласованию с преподавателем.
5
студента
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Методические рекомендации в помощь преподавателям.
Предлагаемое
учебно-методическое
пособие
дает
возможность
эффективно контролировать самостоятельную работу студентов, привлекать
студентов к работе по расширению базы практических заданий и упражнений по
материалам периодической спортивной и молодежной прессы.
Все тесты и упражнения могут быть использованы и в электронном
варианте, что позволяет использовать элементы дистанционного обучения
студентов-заочников и студентов, обучающихся по индивидуальным графикам.
Количество предлагаемых упражнений, практических заданий, характер
самих заданий исключают возможность списывания, позволяют студентам
проявить самостоятельность при усвоении учебного материала.
Материалы теории учебного курса «Русский язык и культура речи»,
упражнения и практические задания, безмашинное тестирование и тестирование с
использованием
персональных
компьютеров
апробированы
в
процессе
преподавания данной учебной дисциплины на протяжении последних пяти лет,
сначала как спецкурсы, затем как учебной дисциплины федерального компонента
государственного образовательного стандарта второго поколения.
Автор выражает благодарность рецензентам, доценту Антоновой З.М. и
Лобачеву А.И., доктору наук, профессору, члену Союза журналистов России;
сотрудникам кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин
ВЛГАФК Вишневской Е.В. и Мещанской Е.А., участвовавших в технической
подготовке пособия.
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Распределение
часов курса по темам и видам и работ
по «Русскому языку и культуре речи»
для студентов I-х курсов очного обучения
специальность 022300 «Физическая культура и спорт»
№
п/п
Наименование темы
1
2
Раздел I. Язык. Речь.
Общение.
Тема 1.1. Русский язык
как система систем.
Тема 1.2. Литературный
язык и его основные
признаки.
Тема 1.3. Основные
качества хорошей речи.
Раздел II. Нормы
современного русского
литературного языка.
Тема 2.4. Литературные
нормы современного
русского языка.
Тема 2.5.
Орфоэпические нормы.
Тема 2.6.
Морфологические
нормы.
Тема 2.7.
Синтаксические нормы.
Тема 2.8. Лексические
нормы.
Контрольная работа.
Раздел III. Основы
искусства речи.
Тема 3.9. Основы
ораторского искусства.
Тема 3.10. Общие
требования к
публичному
выступлению.
Тема 3.11. Средства
воздействия на
слушателей.
Тема 3.12. Композиция
речи.
Контрольная работа
Раздел IV. Устное
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Всег
о
часо
в
3
Аудиторные занятия
(часть)
лекции
семинары
Самост.
работа
часов
4
5
6
8
2
2
4
4
-
2
2
4
-
2
2
4
2
-
2
4
-
2
2
4
-
2
2
4
-
2
2
2
-
1
1
1
2
3
8
2
2
4
4
-
2
2
4
-
2
2
3
-
1
2
3
-
1
2
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13.
14.
15.
публичное
выступление.
Тема 4.13. Подготовка к
монологическому
выступлению на
заданную тему.
Тема 4.14. Основные
требования к технике
речи.
Тема 4.15. Анализ и
оценка устного
выступления.
Итого
Зачет
3
-
1
2
4
-
1
3
2
2
26
38
4
70
6
Формы текущего контроля осуществляются в процессе общего опроса
студентов, тестирования, обсуждений монологических высказываний на заданную
тему, обсуждения докладов и рефератов выбранных и предложенных тем; двух
письменных контрольных работ.
Форма итоговой аттестации – зачет, который может проводиться или в
виде собеседования, или по систематизированным билетам, или в виде
электронного тестирования.
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для
самостоятельной работы
1. Культура речи как наука и учебный предмет.
2. Роль культуры речи в профессиональной деятельности будущих
специалистов в области физической культуры и спорта.
3. Важнейшие разновидности национального языка.
4. Важнейшие признаки литературного языка.
5. Диалектический характер языковой нормы.
6. Коммуникативные качества речи.
7. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
8. Грамматические нормы современного русского литературного языка.
9. Лексические нормы современного русского литературного языка.
10. Фразеологические нормы современного русского литературного
языка.
11. Риторика как наука и учебная дисциплина.
12. Особенности античной и средневековой риторики.
13. Ораторское искусство России.
14. Культура речи оратора.
15. Оратор и аудитория.
16. Требования к технике речи.
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Примерные вопросы, вынесенные на зачет (экзамен)
1. История становления и развития современного русского литературного языка.
2. Основные разновидности русского национального языка.
3. Литературный язык и его основные характеристики.
4. Орфоэпические нормы русского литературного языка.
5. Морфологические нормы русского литературного языка.
6. Синтаксические нормы русского литературного языка.
7. Лексические нормы русского литературного языка.
8. Функциональные стили современного русского литературного языка.
9. Официально-деловой стиль.
10.Научный стиль.
11.Особенности публицистического стиля.
12.Синонимия русского литературного языка.
13.Омонимия русского языка.
14.Роль паронимов в устной и письменной речи.
15.Избыточность речи.
16.Особенности лексики русского языка.
17.Диалектика развития русского литературного языка.
18.Культура речи как наука и учебный предмет.
19.Роль
культуры
речи
в
профессиональной
деятельности
физической культуры и спорта.
20.Невербальные средства общения.
21.Дистантное общение и этикетная культура дистантного общения.
22.Понятие о риторике. История происхождения и развития.
23.Античная риторика.
24.Средневековая риторика.
25.Особенности риторики России.
26.Основные роды и виды ораторской речи.
27.Требования к подготовке устной речи.
28.Требования к языку устного выступления.
29.Богатство речи оратора.
30.Возрастание роли устной речи в современном мире.
31.Способы речевого воздействия оратора на аудиторию.
32.Основные элементы композиции речи.
10
специалистов
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
33.Средства активизации внимания аудитории.
34.Основные риторические фигуры.
35.Основные мотивы слушания и типы слушаний.
36.Методы изложения и объяснения материала.
37.культура речевого этикета письменного текста.
38.Речевой этикет оратора.
39.Учет особенностей аудитории.
40.Техника речи.
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел 1. Язык. Речь. Общение.
1.1. Язык как средство общения.
Язык – средство общения людей.
Любой язык можно определить как исторически сложившуюся систему
общеупотребительных
единиц,
которые
прошли
длительную
культурную
обработку и осмысление в текстах авторитетных мастеров слова, при научном
описании языка в грамматиках, а также в общении образованных носителей
национального языка.
Русский язык представляет собой сложную систему, которая изучается и
описывается с различных сторон, прежде всего, со стороны его устройства и со
стороны функционирования.
Со
стороны устройства
русский
язык,
как
и многие языки
мира,
представляют собой сложную систему систем, представленную на различных
уровнях:
фонетическом,
морфемном,
лексико-семантическом,
грамматико-
синтаксическом.
Русский язык как средство национального общения русских людей и
межнационального общения многих народов по происхождению связан с
общеславянским языком, который выделился несколько тысячелетий назад из
индоевропейского языка.
Общеславянский язык служил средством общения славянских племен до VVI веков н.э.
Историю становления и развития русского языка можно проследить на
следующей схеме.1
Общеславянский язык
южнославянские
языки
украинский
язык
восточно-славянские
языки
русский
язык
1
западно-славянские
языки
белорусский
язык
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – Ростовна-Дону; 2002. – С.6.
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Основной языковой единицей любого языка выступает слово.
Слово служит для наименования предметов, лиц, процессов, свойств,
является способом обмена информацией, инструментом воздействия на сознание
и поступки других людей.
Культура современного человекам во многом определяется тем, насколько
он может владеть словом, формулировать собственные высказывания, мнения,
суждения, доказательства и т.п., чтобы быть понятным окружающими.
Человек как существо общественное не может жить и работать вне связи с
другими людьми. В процессе жизни и деятельности люди вступают во множество
связей, взаимоотношений межличностного и делового характера. Каналами этих
связей человека с окружающими выступает общение.
Вербальное и речевое общение – это мотивированный живой процесс
взаимодействия между участниками общения, который направлен на реализацию
конкретных жизненных целевых установок, протекает на основе обратной связи и
конкретных видах речевой деятельности.1
В
процессе
вербального
общения
слово
наполняется
не
только
информационным содержанием, но и несет на себе огромную эмоциональноэкспрессивную и нравственно-этическую нагрузку.
Русскому человеку слова рокер, брокер, киллер, дилер ничего, кроме
информации не несут, но слово убийца наполнено такой нравственной оценкой,
что ни у кого не вызовет безразличного отношения к человеку, совершившему
столь тяжкое преступление.
В
настоящее
время
написана
масса
литературных
произведений,
посвященных выразительной силе слова. Приведем одно из стихотворений
Изучением
языка
занимаются
такие
отрасли
научных
знаний,
как
языкознание или лингвистика, орфоэпия, фонетика, морфология, лексика,
лексикография, синтаксис, стилистика, функциональная стилистика, фразеология
и ряд других. Все эти понятия вам встречались при изучении русского языка в
средней школе. Вспомните, что изучает каждая из перечисленных наук, если
забыли, обратитесь к словарям.
Чтобы полноценно общаться, каждый человек должен хорошо владеть
основами своего родного языка, формировать культуру речи, о чем речь пойдет в
следующих параграфах и разделах данного пособия.
1
Казарцева О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения. – М.: Флинт, Наука, 2000. – С.8.
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Практические упражнения и задания.
Задание 1. Используя собрания сочинений русских поэтов, хрестоматии по
русской литературе, подберите высказывания русских писателей и поэтов о
значимости слова в нашей речи.
Задание
2.
Подготовьте
сообщение
о
Кирилле
и
Мефодии
–
основоположниках славянской писменности.
Задание 3. Прочитайте ниже приведенные высказывания и определите,
какие мысли авторов в них заложены.
3.1. «Повелитель многих языков, язык российский, не только обширностью
мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и
довольствием велик перед всеми в Европе.
Невероятно
сие
покажется
иностранным
и
некоторым
природным
россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему трудов прилагали».
М.В. Ломоносов
3.2. «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с
богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелями, итальянским – с
женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен,
то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно,
ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость
немецкого,
нежность
итальянского,
сверх
того
богатство
и
сильную
в
изображениях краткость греческого и латинского языка».
М.В. Ломоносов
3.3. «Необходимо и Богу обеты полагать, и государю в верности присягать,
и сенаторов покорно просить,… и на площади разговаривать, и комедию слушать,
и у купца покупать,… и работных людей нанимать,… и на слуг кричать, и детей
обучать…, все сие токмо, что природным языком».
В.К. Тредиаковский
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3.4. «Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для
громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и
чувствительности. Он богатее гармониею, нежели французский, способнее для
излияния души в тонах, представляет более аналогических слов, то есть
сообразных с выражаемым действием: выгода, которую имеют одни коренные
языки!»
Н.М. Карамзин
3.5. «Один иностранный министр сказал при мне, что язык наш должен быть
весьма темен, ибо русские, говоря им, по его замечанию, не разумеют друг друга
и тотчас должны прибегать к французскому. Не мы ли сами подаем повод к таким
нелепым заключениям? Язык важен для патриота».
Н.М. Карамзин
Задание 4. Используя сборники афоризмов, словари крылатых слов и
выражений, подберите самостоятельно 3 – 4 высказывания о роли и значении
современного русского литературного языка.
Задание 5. Подготовить сообщение о реформах русского алфавита.
Задания 6. Используя сборники русских пословиц и поговорок разных
изданий, подберите 10-15 примеров, в которых речь идет о красоте русского
слова, о его значимости в жизни людей.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1.2. Культура речи
Культура
речи
–
составная
часть
общей
культуры
человека,
его
образованности, профессиональной подготовки будущего специалиста в области
физической культуры и спорта.
Термин культура речи многозначен.
Во-первых, его можно понимать в широком смысле как синоним термина
«культура
языка».
В
этом
случае
подразумеваются
образцовые
тексты
письменности и потенциальные свойства языковой системы в целом.
Во-вторых, в узком смысле культура речи – это конкретная реализация
языковых свойств и возможностей в условиях повседневного общения, устного и
письменного.
В-третьих, культура речи – самостоятельная лингвистическая дисциплина,
которая изучает совокупность и систему коммуникативных качеств, таких как
правильность, точность, логичность, богатство, выразительность и уместность и
ряд других качеств речи.
Во всех вышеперечисленных подходах к пониманию культуры речи следует
рассмотреть и само понятие речь.
Во-первых, речь – процесс пользования языком как системой символов и
знаков.
Во-вторых, речь – реализация языка, который появляется только через
язык. В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во
времени
и
облеченное
в
звуковую
форму
(в
том
числе
внутреннее
проговаривание – внутреннюю речь) или письменную.
Устная речь – продуктивный тип речевой деятельности, при которой
информация передается с помощью звуков речи. Это живая речь, которая
создается в считанные секунды, в момент говорения. Это творимая речь, для ее
характеристики чаще всего используют выражение живое слово.
В
свою
очередь
письменная
речь
–
продуктивный
вид
речевой
деятельности, при которой информация передается на расстоянии с помощью
графических знаков.
Результатом этой деятельности является текст.
Текст – любое речевое произведение, характеризующееся замыслом,
темой, структурой, логическим и стилистическим единством, грамматической и
смысловой связанностью компонентов.
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Культура
устной
и
письменной
речи
современного
специалиста
–
показатель его общей культуры, но особенно важны эти качества для людей, чья
профессия связана с речевой деятельностью: учителей, психологов, юристов,
представителей других профессий, в том числе и преподавателей физической
культуры и спорта, спортивных тренеров, спортсменов.
В
своей
профессиональной
деятельности
им
необходимы
навыки
установления речевого контакта с учащимися или воспитанниками спортивных
школ; умения не только показать, но и объяснить, как лучше выполнить то или
иное упражнение, прием, как добиваться наилучших результатов.
В процессе речевого общения специалистам физической культуры и спорта
необходимо овладевать такими жанрами устной речи, как монолог, диалог,
умениями участвовать в диалогах и полилогах.
Личное участие в соревнованиях разного уровня расширяет сферу
межличностного и делового общения спортсменов, и здесь как нигде лучше всего
могут проявится качества их речевой культуры.
Высокие спортивные показатели в сочетании с умением рассказать, как
удалось достичь таких успехов, точным, ясным, литературным языком, свободным
от нарушений языковых норм, создают неповторимый образ спортсмена, который
станет образцом для подражания у молодежи.
Культура речи – не врожденный дар, подавляющему большинству
специалистов «речевых» профессий надо овладеть этим даром.
Задачи учебной дисциплины «Русский язык и культура речи» и заключаются
в том, чтобы расширить представления студентов о нормах литературного языка,
сформировать вкус к правильной речи; научить избегать в речи слов-сорняков,
слов-паразитов,
жаргонизмов,
диалектизмов,
профессионализмов.
Научить
студентов культуре делового письма, выработать навыки культуры письменной
речи с учетом ее видов и жанров. Воспитать у будущих специалистов физической
культуры и спорта гордость за богатый и могучий русский язык, привить
нетерпимость к любым нарушениям норм русского языка. Помнить слова Н.М.
Карамзина: « … Язык важен для патриота».
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1.3 Важнейшие разновидности национального
русского языка
Русский язык как средство национального и межнационального общения
народов, проживающих на территории России, а для многих и за ее пределами, не
однороден.
В русском языке отражаются все сферы речевой деятельности людей,
независимо от образования, профессии, социальной принадлежности, места
жительства, территории. Русский язык неоднократно испытывал и продолжает
испытывать влияния языков других народов.
Важнейшей
особенностью
русского
национального
языка
является
значительное число территориальных диалектов.
Диалекты или говоры, отчасти просторечие – формы существования языка,
не подвергающиеся сознательной обработке. Однако, между литературной
формой (о чем подробно будет сказано в следующем параграфе) языка и его
нелитературными
вариантами
осуществляется
постоянная
взаимосвязь.
Литературный язык пополняется и обновляется за счет народно-разговорной
речи, а диалекты и просторечие постоянно подвергаются воздействию со стороны
литературного языка.
Особенностью русского языка является и то, что в его структуре
формируется особый язык отдельных социальных групп населения, который
получил название жаргон. Близкими по характеру можно считать арго или сленг.
Жаргон – нелитературная разновидность русского языка, используемая
различными социальными группами людей. Можно вести речь о жаргоне
криминальных элементов, жаргоне жителей отдельных кварталов городовмегаполисов, студенческом жаргоне и т.п.
Жаргоны можно рассматривать как особые социальные диалекты.
В русский язык также входит и специальная речь, в которой представляются
узкие сферы деятельности людей, прежде всего научно-технические. Эта речь
имеет свои специфические особенности в области лексики и фразеологии
(использование терминов и фразеологизмов), но они не противопоставлены
системе языка в целом.
Особую область русского языка составляют профессионализмы.
Профессионализмы
–
слова
и
выражения,
свойственные
речи
представителей коллективов, объединенных какой-либо одной профессией.
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Профессионализмы распространены в устной речи, нередко используются и в
письменной, научных и технических статьях, инструкциях, описаниях. Часто они
отличаются ударением (áлкоголь, дóговор, компáс, осýжденный). В настоящее
время профессионализмы широко проникают в литературный язык, освоенном,
например,
профессиональная
лексика
специалистов
по
компьютерным
технологиям.
Все
эти
разновидности
языка
не
соответствуют
требованиям,
предъявляемым к современному русскому литературному языку.
Практические задания и упражнения
Задание 1.
Занятие проводится в лингафонном кабинете. Студентам
предлагается прослушать 3-4 варианта высказываний, записанных на кассету, и
ответить на вопросы.
1.
Какие
отступления
от
требований
культуры
речи
допущены
в
прослушанных текстах?
Задание 2. Студента предлагаются тексты, отобранные преподавателем
из молодежных и спортивных газет и даются задания.
1. Отобрать предложения, в которых имеются жаргонизмы.
2. Отобрать предложения, в которых имеются профессионализмы.
3. Отобрать предложения, где употребляется специальная речь.
Задание 3. Подобрать по материалам молодежной и спортивной прессы по
4-5 предложений, где встречаются
1.4 Литературный язык и его основные признаки
Литературный
язык
–
это
форма
исторического
существования
национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.
Русский литературный язык – это форма исторического существования
национального языка, принимаемая его носителями за образцовую.
В создании современного русского литературного языка ведущую роль
сыграл А.С. Пушкин, который в своих произведениях осуществил синтез народноразговорного
языка
и
церковнославянского
использовался в качестве литературного.
19
языка,
который
до
этого
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Любой
литературный
язык
характеризуется
рядом
определенных
признаков.
Выделим основные признаки литературного языка:
1. Наличие письменности.
2. Существование продолжительной традиции использования языка и
сохранение его в письменных текстах.
3. Общеобязательность норм языка и их кодификация в специальных
изданиях.
4. Общепонятность
и
обязательное
следование
нормам
языка.
Подчинение определенной системе норм всех единиц литературного
языка.
5. Противопоставленность внутри литературного языка письменной и
разговорной форм.
6. Разветвленная многофункциональная система стилей и стилистическая
дифференциация языковых средств.
7. Вариативность грамматических и лексических средств выражения.
8. Функциональное
размежевание
синонимичных
единиц
языка,
преодоление дублетных единиц и форм.
9. Стабильность языка на протяжении длительного времени.
Все
эти
свойства
обеспечивают
социально-культурное
назначение
литературного языка быть средством общения носителей языка, основным
средством выражения национальной культуры.
Современный русский литературный язык функционирует на разных
уровнях и существует в разных типах.
Таблица 1.
Книжно-письменный тип
Специальная речь
Художественноизобразительная речь
Письменная
Письменная
Письменная
Письменная
научная
официальнопублицистич художественная
речь
деловая речь
еская речь
речь
Устно-разговорный тип
Публичная речь
Разговорная
речь
Устная
Устная радио- и
Устная
научная
телевизионная
разговорная
речь
речь
речь
Все представленные признаки характеризуют русский литературный язык,
который сформировался в конце XVIII – XIX вв. До этого в качестве литературного
носителя русского языка использовали церковнославянский.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Церковнославянский язык не оставался неизменным, в литературном языке
сформировались
определенные
жанровые
разновидности
текстов,
стилистические различия в использовании языковых единиц. В XVIII в. его
использование в определенных сферах общения стало невозможным, т.к. в связи
с петровскими реформами в России возникает светская культура, литература,
независимые от церковной жизни, поэтому начинает формироваться новый
литературный язык на основе синтеза церковнославянского языка и живых
разговорных диалектов.
Литературный язык отличает от общенационального языка литературные
нормы.
Литературная норма – это принятые в языковой практике образованных
людей
правила
произношения,
употребления
слов,
использования
грамматических и стилистических средств.
Нормы складываются в результате сознательного отбора языковых средств
в процессе общения и возводятся в ранг правильных, общеобязательных.
Закрепление
нормы
в
словарях,
грамматиках,
учебных
пособиях
называется кодификацией.
Особенности литературной нормы:
1. Норма относительно стабильна и системна.
2. Норма подвижна и изменчива.
В филологии принято выделять понятия нормализация и кодификация.
Нормализация – это процесс, предполагающий:
-
изучение проблемы определения и установления нормы литературного
языка;
-
исследование в нормативных целях языковой практики в ее отношении
к теории;
-
приведение в систему, дальнейшее совершенствование и упорядочение
правил употребления в случаях расхождения теории и практики, когда
появляется необходимость укрепления норм литературного языка.1
Нормализация – исторически длительный отбор из языковых вариантов
наиболее употребительных языковых единиц.
1
Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: Грамматика и варианты. – М.: 1980. – С.3.
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Под языковыми единицами как правило понимаются звуки, морфемы
(приставки, корень, суффикс, окончание); слово, фразеологический оборот
(устойчивое словосочетание); свободное словосочетание, предложение, текст.
По степени обязательности различают императивные и диспозитивные
нормы.
Императивные нормы – строго обязательные нормы, их нарушение
трактуется как слабое владение литературным языком.
Диспозитивные
нормы
–
допускают
существования
вариантов
произношения, грамматических и синтаксических единиц, рекомендуя отдавать
предпочтение тому или иному из них в зависимости от ситуации общения.
Например, твóрог и творóг, родúлся и родился΄, капает и каплет.
Нормы существуют на разных уровнях языка: фонетическом, лексическом,
грамматическом, фразеологическом.
Орфоэпической нормой
называется совокупность норм литературного
языка, связанных со звуковым оформлением морфем, слов, предложений.
Фонетические нормы – правила произношения звуков, слов, высказываний.
Лексические нормы – определяют правила и порядок слов и устойчивых
выражений
(фразеологизмов)
языка
в
соответствии
с
их
значением
и
экспрессивно-стилистическими свойствами.
Грамматические нормы – устанавливают правила образования форм слов,
правильность построения словосочетаний и предложений, рекомендации по их
употреблению в тех или иных сферах общения.
Нормы современного русского литературного языка закреплены в изданиях
Российской Академии наук: Грамматике русского литературного языка; Русской
грамматике в 2-х томах, Словаре русского языка в 4-х томах под ред. А.П.
Евгеньевой и других изданиях справочного характера.
Список словарей и справочных изданий помещен в данном пособии.
С вопросами развития норм русского литературного языка, их становления,
тесно связаны такие явления, как антинормализаторство и пуризм.
Антинормализаторство
–
это
отрицание
научной
нормализации
и
кодификации языка, основанное на утверждение стихийности развития языка.
Пуризм – это неприятие всяких новшеств и изменений в языке или их
прямое запрещение.
Современный русский литературный язык стилистически расчленен.
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Любой текст может состоять из единиц нейтрального и разговорного стиля,
высокого и низкого стиля.
Устойчивые темы совмещения в одном тексте окрашенных единиц
определяются жанром данного текста.
Языковые жанры характеризуются не только разным использованием слов
высокого или разговорного стиля, но и рядом других особенностей.
Говоря о жанре литературного текста, следует иметь ввиду, что это форма
организации речевого материала, выделяемого в рамках того или иного
функционального стиля, вид высказываний, создающихся на основе устойчивых,
повторяющихся,
т.е.
воспроизводимых,
моделей
и
структур
в
речевых
ситуациях…
Термин «стиль» происходит от греческого слова «стилос» - заостренная с
одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках. Другой конец
палочки имел форму лопаточки, которой стирали, выскабливали написанное.
Выражение древних «поворачивай стило» означало работу над слогом.
В современном русском литературном языке стиль – это возможность
наиболее эффективно строить речь в соответствии с требованиями ситуации,
собственными речевыми возможностями и коммуникативными намерениями.1
С помощью стилистических разграничений передается отношение к речи
говорящего,
лексика
имеет
или
эмоционально-экспрессивную
окраску
(торжественную, назидательную, ироническую и т.п.), или нейтральную, уместную
в любых ситуациях.
Стилистически разграничены в русском языке не только слова, но и
синтаксические конструкции.
С
помощью
стилистических
разграничений
передаются
различные
отношения говорящего к речи: речь может рассматриваться как нечто очень
важное,
имеющее
историческое
значение,
а
может
выражать
что-то
малозначащее, интересное лишь для собеседника.
В
письменных
текстах,
за
исключением
жанров
художественной
литературы, большинство слов и синтаксических конструкций принадлежит к
нейтральному стилю.
Если экспрессивно-эмоциональное окрашенные слова и стилистические
конструкции вводятся в текст или устную речь, то и письменная или устная речь
воспринимаются как высокие или низкие по стилю.
1
Мурашов А. А. Культура речи: Учебное пособие. – Москва – Воронеж, 2004. – С. 301.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Анализ
употребления
лексического
показывает,
состава
что
русского
окрашенных
языка
слов
в
с
точки
зрения
разговорной
его
лексике
значительно больше, чем нейтральных.
Все
эти
особенности
русского
языка
изучается
в
таком
разделе
языкознания, как стилистика.
Стилистика – раздел языкознания, в котором исследуются закономерности
использования языка в процессе речевого общения, функционирования языковых
единиц и категорий в рамках литературного языка в соответствии с его
функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также
функциональная система, или система стилей литературного языка.
По целям анализа и подходу к лингвистическому материалу стилистика
противопоставлена
описательным
разделам
языкознания
–
фонетике,
грамматике, лексикологии, лексикографии и соотносительна с культурой речи,
риторикой.
В зависимости от целей анализа, от лингвистического и коммуникативноречевого объекта изучения, от методологических установок исследователя
выделяют:
-
функциональную
стилистику,
которая исследует
дифференциацию
литературного языка по его исторически сложившимся разновидностям;
-
практическую стилистику, которая изучает специфику функционирования
в литературном языке единиц всех уровней в типичных речевых
ситуациях и контекстах с учетом действующих в языке норм, поэтому
практическая стилистика наиболее тесно связана с такой дисциплиной,
как культура речи;
-
стилистика текста, которая исследует общие и частные закономерности
организации языковых единиц в текстах, описывает способы их
объединения в композиционно-структурное целое и т.д.;
-
стилистика художественной речи, которая изучает вопросы, связанные с
приобретением
языковыми
единицами
в
контексте
цельного
художественного произведения эстетической значимости.
В соответствии с функциональной
стилистикой в современном русском
литературном языке принято выделять следующие разновидности стилей:
-
официально-деловой;
-
научный;
-
публицистический;
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-
художественный или литературно-художественный;
-
разговорный.
Функциональные разновидности этих стилей неодинаковы по своей
значимости в речевой коммуникации, по охвату ими языкового материала;
существуют как в письменной, так и в устной формах.
Более
подробно
особенности
языка,
композиции
и
синтаксических
конструкций функциональных стилей современного русского литературного языка
будут рассмотрены в следующих разделах пособия. В данной теме важно,
насколько вы сумеете почувствовать и понять, к какому из стилей принадлежат
тексты, которые будут предложены для анализа на практических занятиях.
Практические упражнения и задания
Задание 1. Используя знания перечисленных понятий, составьте кроссворд
и предложите решить его товарищам по группе (в необходимых случаях
обращайтесь к словарю понятий, помещенному в пособии, к необходимым
словарям и справочникам): язык, языковые единицы, литературная норма,
кодификация, морфема, лексика, грамматика, фонетика, орфоэпия, фразеология,
языковая единица, русский язык, императивные нормы, словарь, нормализация,
диалект, говор, жаргон, литературный язык, просторечие.
Задание 2. Используя таблицу 2 «Уровни языковых норм современного
русского литературного языка», дайте недостающие определения понятий,
приведите примеры.
Таблица 2
Уровни языка
Орфоэпический
Лексический
Грамматический,
синтаксический
Фонетический
Фразеологический
Понятие
Совокупность норм литературного
языка, связанных со звуковым
оформлением морфем, слов,
предложений
Использование стилистически и
экспрессивно окрашенных или
нейтральных языковых единиц
(лексем) в соответствии с
содержанием и целью речи
Правила образования форм слов,
правильность построения
словосочетаний и предложений
Объясните, как вы это понимаете?
Объясните, как вы это понимаете?
25
Пример
Аканье, оканье, иканье,
оглушение звонких
согласных и т.п.
Áлкоголь, дóбыча, компáс.
Бежать – нестись – мчаться;
Смотреть – уставиться и др.
Приведите свои примеры
Приведите свои примеры
Приведите свои примеры
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
.
Задание 3. Подготовьте сообщение на одну из предложенных тем.
1. Роль М. В. Ломоносова в развитии литературного языка.
2. А. С. Пушкин – основоположник современного русского литературного
языка.
3. Издание «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля –
выдающееся событие в культурной жизни России.
4. Современные словари русского языка.
Задание 4. «Работа в паре». Задание выполняют 2 студента, один из
которых произносит слова упражнения, второй, слушая внимательно, отмечает
нарушение орфоэпической нормы. После этого студенты меняются ролями.
Жара, шалун, жалеть, жакет, жасмин, лошадей, к сожалению, тридцати,
двадцатого, жалюзи, крыша, чаща, жена, цена, шептать, танцевать, часы, щавель,
позиция, интеллигенция, инфляция, брошюра, парашют, жюри.
Задание 5. Условия игры те же, что и в задании 4:
Капитализм, плюрализм, монополизм, тоталитаризм, сосиски, социализм,
материализм, идеализм, оппортунизм;
Семь, семьдесят, восемь;
Дивиденд, фонд, прогноз, налог, карбонад, гардероб;
Год, гарант, лизинг, Господи, ага, ого, Бог, легкий, первого, сегодня.
Задание
6.
Выберите
слова,
в
которых
двойной
согласный
при
произношении не сохраняется:
Аллея, аппликация, галлюцинация, касса, лимонник, идиллия, иллюстрация,
интеллект,
сумма,
тонна,
класс,
терраса,
грамматика,
террор,
массив,
ассимилировать.
Задание 7. Произнесите слова, в которых согласный перед е произносится
или мягко, или твердо: мембрана, антитеза, бенефис, детектив, декорация,
эстетика, эффект, бизнесмен, генетика, шинель, теннис, тембр, бассейн, фонема.
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 8. Подберите по материалам спортивных газет и журналов
предложения, в которых, по Вашему мнению, нарушены лексические нормы
русского литературного языка.
Задание
9.
Используя
необходимые
словари,
найдите
объяснение
следующим спортивным терминам: атлет, атлетика, легкоатлет, бассейн, теннис,
сѐрфинг, бадминтон, баскетбол, боулинг, кѐрлинг, слалом.
Задание 10. Используя список словарей, включенных в пособие:
1. Систематизируйте названные словари по основным нормам русского
литературного языка.
2. Объясните, чем отличаются понятия «нормализация» и «кодификация».
3. Используя необходимые словари, расставьте в словах ударение,
объясните
значение
данных
слов:
ралли,
рангоут,
рапира,
реабилитация, реванш, ремень, реслинг, рецепторы, саблист, саженки,
риттбергер.
Задание 11. Объясните, чем могут быть полезны орфографические
словари?
Задание 12. Объясните, к каким словарям следует обратиться, если у Вас
возникнут сомнения в правильности постановки ударений в словах?
Задание 13. Объясните, к каким словарям следует обратиться за
разъяснением незнакомых спортивных терминов?
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел 3.
Функциональные стили современного русского литературного
языка.
Функционально-стилевая система современного русского литературного
языка многомерна, т.е. ее функциональные разновидности выделяются по разным
основаниям (наука, законодательство, делопроизводство и т.д.).
Общей основой для выделения функционально-стилевых разновидностей
является совокупность параметров, которые для каждого функционального стиля
выступают в различных комбинациях.
В
современной
лингвистике
принято
выделять
пять
основных
функциональных стилей:
-
официально-деловой;
-
научный;
-
публицистический;
-
художественный;
-
разговорный.
Каждый из пяти стилей делится на подстили, виды и жанры. Научный,
официально-деловой и публицистический функциональные стили являются
книжными, обслуживающие определенные сферы общения. Художественный и
разговорный стили в отдельных случаях рассматривают, как функциональные
разновидности
языка,
обслуживающего
сферы
эстетического
и
бытового
общения.
В
таблице
3
функциональных стилей.
Разговорный
Стили
Сфера
общения
Основные
функции
Подстили
рассматриваются
дифференциальные
Книжные
Публицистический
Официальноделовой
Научный
Научная
Общение
Административноправовая
Сообщение
Разговорно-бытовой,
разговорноофициальный
Законодательный,
дипломатический,
канцелярский
Собственно
научный,
научно-учебный,
научноинформационны
Бытовая
1
признаки
1
Сообщение
Общественнополитическая
Сообщение и
воздействие
Газетнопублицистический,
информационный,
ораторский,
радио-
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: 1993. Русский язык и культура речи.
28
Художественно
-литературный
Художественная
Воздействие
(эстетическое)
Проза, поэзия,
драма
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Основные
жанровые
разновидн
ости
Бытовой диалог,
беседа, частное
письмо, записка
Деловой документ,
постановление,
закон, указ,
предписание
Стилеобра
зующие
черты
Непринужденность,
непосредственность,
неподготовленность,
эмоциональность,
экспрессивность
Императивность,
точность,
логичность,
однозначность,
официальность,
бесстрастность,
безличность
Функциональные
стили
й, научнопопулярный
Монография,
диссертация,
доклад, учебник,
статья,
реферат,
рецензия
Обобщенноотвлеченный
характер
изложения,
логичность,
точность,
информативная
насыщенность,
объективность
характеризуются
телевизионный
Статья в газетах и
журналах, очерки,
выступления по
радио и
телевидению,
интервью,
информационные
материалы
Чередование
экспрессии и
стандарта
языковыми
Роман, повесть,
рассказ,
стихотворение,
поэма, комедия,
драма, трагедия и
т.п.
Художественнообразная
конкретизация,
эмоциональность,
экспрессивность,
индивидуальность
особенностями,
которые представлены в таблице 4.
Стили
Лексические
особенности
Характер
устойчивых
сочетаний
Разговорный
Разговорная и
просторечная
лексика,
высокая
частотность
слов с
эмоциональноэкспрессивной
окраской и
суффиксами
субъективной
оценки.
Разговорные
фразеологическ
ие единицы и
устойчивые
словосочетания
Морфологическ
ие особенности
Грамматические
формы с
разговорной и
просторечной
окраской,
преобладание
глаголов над
существительны
ми
Синтаксические
особенности
Преобладание
простых
Книжные
Публицистичес
кий
Официальноделовой
Научный
Профессиональна
яи
терминологическа
я лексика,
заимствованные
слова,
сложносокращенн
ые слова и
аббревиатуры
Научная
терминология,
книжная лексика,
высокая
частотность
абстрактной
лексики
Общественнополитическая
лексика,
употребление
слов в
переносном
значении,
экспрессивно
окрашенная
лексика
Широкое
использование
всего словарного
запаса языка,
намеренное
столкновение
разностилевой
лексики
Сочетания
терминологическо
го характера,
речевые клише,
атрибутивноименные
словосочетания
Преобладание
имени над
местоимением,
употребительност
ь отглагольных
существительных
Терминологически
е сочетания,
клише,
глагольные
перифразы
Публицистическая
фразеологическая
Сочетание
разговорной и
книжной
фразеологии
Яркое
преобладание
имени,
частотность
отглагольных
существительных,
употребительност
ь единственного
числа в значении
множественного,
глагольных форм
во вневременном
значении
Усложненность
синтаксиса,
Частотность форм
родительного
падежа
существительных,
употребление
причастных форм.
Использование
форм, в которых
проявляется
категория
конкретности,
высокая
частотность
глагольных форм
Распространеннос
ть экспрессивных
Использование
всего арсенала
Усложненность
синтаксиса,
29
Художественно
-литературный
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
предложений,
эллиптичность,
активность
вопросительных
и
восклицательны
х конструкций,
неполных
конструкций,
использование
обратного
порядка слов,
особых
интонационных
конструкций
преобладание
сложных
предложений с
обособленными
членами
преобладание
безличных и
неопределенноличных
конструкций,
вводных,
вставных и
усложняющих
конструкций
синтаксических
конструкций,
частотность
конструкций с
обособлением,
инверсия и
парцелляция
имеющихся в
русском языке
синтаксических
средств
3.1. Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль обслуживает сферу письменных официальноделовых отношений. В соответствии с их характером в нем принято различать три
подстиля:
-
канцелярско-деловой;
-
юридический;
-
дипломатический.
Официально-деловой стиль функционирует в жестких формах документов
различных
жанров,
обобщающих
типовые
ситуации
официально-делового
общения. В данном стиле действуют как языковые, так и жанровые нормы,
регламентирующие реализацию структуры документа.
Таблица 5
Области
официальноделового стиля
Область
стилистики
Область лексики
Область
морфологии
Область
синтаксиса
Особенности
Стилистическая однородность текста, тенденция к
использованию нейтральных элементов и штампов
Отказ от использования устаревших и экспрессивных единиц,
замена их нейтральными, а также использование
специфических, свойственных данному стилю лексики и
фразеологизмов
Замена глаголов отглагольными существительными действия,
высокая частотность форм родительного падежа
существительных, тенденция к неупотреблению личных и
указательных местоимений
Усложненность конструкций, сложноподчиненные
предложения со значением причины, следствия, условия,
уступки; употребление сложных предлогов (вопреки тому,
что…; на основании того, что …)
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Высокий уровень стандартизации речи делает официально-деловой стиль в
сознании говорящих образцом формулярной речи, поэтому именно этот стиль
является основным источником распространения в устной разговорной и
письменной речи неоправданного употребления речевых штампов.
Официально-деловой стиль используется для оформления документов,
обладающих юридической силой. Это обуславливает письменный характер
реализации языковых средств данного стиля.
Ситуации, складывающиеся в сфере деловых отношений, диктуют выбор
жанра документа.
Выбор жанра документа обуславливает необходимость знания формуляра
(схемы) соответствующего документа.
Владение нормами официально-делового стиля предполагает знание
правил составления документов различных жанров.
Выбирая соответствующий ситуации, жанр документа, мы тем самым
выбираем и единственно возможную в данном случае форму.
Жанры делового стиля настолько разнообразны, что при их классификации
используется множество критериев. Образцы управленческих документов, их
композиция
и
оформление
«Унифицированные
системы
закреплены
государственным
документации.
Система
стандартом.
организационно-
распорядительной документации. Требования к оформлению документов».
Схема обусловленности выбора жанра документа.
Официальноделовая
ситуация
Жанр
документа
Форма
документа
Языковое
наполнение
документа
В настоящее время существует около 60 видов (жанров) управленческих
документов, их можно разделить на несколько больших групп по своему
функциональному назначению.
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Функциональное назначение
документа
1
Личные документы
Виды (жанры) документов
2
Заявления, доверенность, резюме,
объяснительная записка и др.
Официально-распорядительные
Постановления, приказы, распоряжения,
документы
инструкции и др.
АдминистративноСправка, контракт, договор, устав, план,
организационные документы
отчет, докладная записка, служебная записка
и др.
Деловые письма
Сопроводительные письма; письмо-запрос;
письмо-ответ; письмо-напоминание; письмоподтверждение; письмо-предупреждение;
информационное письмо; гарантийное
письмо и др.
Коммерческая корреспонденция
Письмо-рекламация; ответ на письморекламацию; письмо-предложение (оферта)
и др.
Таблица 6. Виды (жанры) официально-делового стиля.
Каждый из этих документов имеет определенную текстовую форму:
линейную запись (заявление, объяснительная записка), трафарет (справки,
контракты, договора), таблица (финансовые документы), анкета (личный листок по
учету кадров), тексты – аналоги (приказы, распоряжения, постановления).
В каждом из этих документов необходимо соблюдение ряда постоянных
элементов содержания, т.е. реквизитов.
В реквизитах могут сообщаться следующие данные:
1. Об адресате (Кому адресован документ)
2. Об адресанте (Кто является автором документа – заявителем,
просителем и т.д.)
3. Наименование вида (жанра) документа.
4. Текст самого документа.
5. Опись документальных приложений, если она имеется.
6. Дата.
7. Подпись автора документа и др.
Под жанровой формой документа понимается сумма его реквизитов и
содержательно-композиционная схема, их взаимосвязь, последовательность и
расположение.
Выбор жанра документа и его форма требуют вполне определенного
языкового наполнения текста документа.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Например, личное заявление. В нем последовательно используются
следующие реквизиты:
1. Наименование адресата.
2. Наименование адресанта.
3. Наименование документа.
4. Формулировка текста заявления.
5. Дата.
6. Подпись.
Для личной доверенности – поручение кому-либо определенных действий,
передача определенных прав доверителя - необходимо соблюдение следующих
реквизитов:
1. Наименование документа.
2. Наименование доверителя (фамилия, имя, отчество, должность или
адрес).
3. Точное и исчерпывающее определение круга доверяемых полномочий
или прав.
4. Наименование доверенного лица (фамилия, имя, отчество, должность
или адрес).
5. Дата.
6. Подпись.
При этом доверенность только тогда имеет юридическую силу, когда подпись
доверителя будет заверена какой-либо организацией – подписью должностного
лица и печатью организации.
Образец личной доверенности
Доверенность
Я, студентка четвертого курса факультета спортивных игр Семенова
Марина Петровна доверяю студентке третьего курса факультета лыжного спорта
Петровой Ирине Ивановне получить мою стипендию за февраль 2002 г.
Дата
Подпись
Подпись
студентки
Смирновой
М.П.
удостоверяется________________________
________________________________________________________________
______
Дата
Подпись
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
М.П.
К официально-распорядительным документам относятся: постановления,
распоряжения, приказы.
Самым распространенным видом (жанром) распорядительного документа,
применяемого в управленческой практике, является приказ: приказ о приеме на
работу, об увольнении, о зачислении в институт, о переводе с курса на курс и т.п.
Обязательными реквизитами приказа являются:1
1. Наименование вышестоящей организации (если она имеется).
2. Наименование организации или учреждения.
3. Название документа.
4. Дата.
5. Номер документа.
6. Место издания.
7. Заголовок по тексту.
8. Основание или причина составления документа.
9. Изложение решения руководителя.
10. Распорядительная часть.
11. Указание срока исполнения.
12. Указание на исполнителей.
13. Подпись руководителя.
14. Визы.
1
Андреева В. И. Делопроизводство: Практическое пособие. – М.: 1998. – С. 106.
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Образец приказа
Наименование вышестоящей организации
Наименование организации
Приказ
00.00.0.
№ 00
Москва
О внесении изменений
в Положение о ______
___________________
В связи с _____________________________________________________
(основание)
____________________________________________________________________
Приказываю:
внести в Положение о_________________________________________________
____________________________________________________________________
следующие изменения:
1. _________________________________________________________________
2. _________________________________________________________________
3. _________________________________________________________________
Среди справочно-информационных и справочно-аналитических документов
наиболее широко распространены акты, справки, служебные записки.
Акты составляются при передаче материальных ценностей, списании
пришедшего в негодность имущества; в случае несоответствия заявленных в
сопроводительных документах ценностей, документов и их наличия и т.д.
Содержанием справки подтверждается определенная информация о
предъявителе.
В служебных записках на имя руководителей излагаются какие-либо
вопросы с выводами и предложениями составителей. Служебные записки бывают
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
разных
видов:
докладные,
аналитические,
обзорные,
информационно-
статистические и др.
Каждый
из
этих
документов
оформляется
с
учетом
необходимых
реквизитов.1
Образец акта
Утверждаю
Руководитель учреждения
(предприятия, организации)
_______________ И.О.
Фамилия
«____»______________200____
г.
Акт
о списании материальных ценностей
«_____»___________200___г.
________________________________
Город
Нами,
__________________________________________________________
__________________________________________________________________
____
(указать должности, фамилии, имена, отчества членов комиссии)
Составлен настоящий акт в том,
что_______________________________________
__________________________________________________________________
____
__________________________________________________________________
____
__________________________________________________________________
____
(указание на причину списания)
Акт составлен на
списание_________________________________________
__________________________________________________________________
____
с подотчета
___________________________________________________________
__________________________________________________________________
____
(полное наименование учреждения, предприятия, организации)
1
Андреева В. И. Делопроизводство: Практическое пособие. – М.: 1998. – С. 108.
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Подписи
Образец справки
ОАО «Гарант»
СПРАВКА
Дата
____________________
№
Дана Высоцкому Андрею Ивановичу в подтверждение того, что он
действительно работает в ОАО «Гарант» в должности старшего тренера
футбольной команды.
Справка дана для предъявления в Районный комитет по физической
культуре и спорту.
Начальник отдела кадров
Подпись
Образец служебной записки
Консалтинговая фирма «Домострой»
Служебная записка
Президенту фирмы
г. Сергееву В.И.
14.09.02 г.
Корректировка
штатного расписания на 2003 г.
Уважаемый
Владимир Иванович!
Согласно Вашим распоряжениям от 01.09.02 г. мною проведен анализ
эффективности работы сотрудников отдела снабжения в I – III кв. текущего года
(Приложение 1 к настоящей записке).
Результаты анализа подтверждают необходимость сокращения штатных
сотрудников отдела и перераспределения должностных обязанностей среди
оставшихся.
Расчет-обоснование направлен в Ваш адрес 04.09.02 г.
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Старший консультант
Отдела снабжения
________________
__________________
(подпись)
(расшифровка
подписи)
Деловые письма применяются для решения многочисленных оперативных
вопросов, возникающих в управленческой деятельности.
Классификация деловых ситуаций позволяет представить многообразную
деловую переписку.1
Основания
Письма, требующие ответа
Вид (жанр) делового письма
письмо-вопрос; письмо-запрос; письмо-просьба;
письмо-обращение; письмо-предложение и т.п.
письмо-предупреждение; письмо-напоминание;
сопроводительное письмо
письмо-оферта; гарантийное письмо; письморекламация; письмо-ответ на рекламацию и т.п.
письма-приглашения; письма-поздравления; письмасоболезнования и т.п.
регламентированные (стандартные) письма;
нерегламентированные (нестандартные) письма.
Таблица 7. Классификация деловых писем.
Письма, не требующие
письма-ответа
Коммерческие письма
Этикетные письма
По структуре письма
В зависимости от вида делового письма сложился определенный образец
или эталон, который содержит общую схему текста документа, его постоянные и
переменные реквизиты и порядок их расположения.
Текстовые нормы деловых писем можно различать по степени жесткости
/гибкости организации.
В деловой переписке выделяют три типа жесткости:
1.
Образец-матрица или готовый формуляр, где зафиксированы три
основных параметра организации текста:
–
набор содержательных реквизитов;
– их последовательность;
– их пространственное расположение.
2.
Образец-модель,
сравнению
с
который
первым
демонстрирует
типом)
гибкости,
больший
уровень
(по
большую
свободу
при
фиксировании трех основных параметров текста:
1
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – Ростовна-Дону, 2002. – с. 332 – 344.
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-
набора основных реквизитов;
-
их последовательность;
-
соблюдение
всех
требований,
предъявляемых
к
документам
данного вида.
Образец-схема.
3.
Это
наименее
жесткий
вид
документа,
характеризующийся только одним параметром – фиксированностью
набора основных реквизитов.
Тексты деловых писем оформляются на фирменных бланках, для которых
обязательными являются реквизиты:
-
полное и краткое наименование организации-адресанта;
-
ее банковские реквизиты;
-
юридический адрес;
-
телефоны, факсы, электронная почта;
-
номер и дата отправления;
-
номер и дата получения документа адресатом.
Типовое построение текста делового письма, его языковое наполнение и
степень самостоятельности пишущего зависит от того, к какому типу текстаобразца относится документ.
Образцы
многих
деловых
писем
закреплены
в
соответствующих
государственных стандартах, подробно рассматриваются в учебниках и учебных
пособиях.1
Большинство деловых писем регламентированного характера предполагает
не только соответствие письма стандартным аспектам содержания, но и
использование стандартных языковых единиц и синтаксических конструкций.
Жесткие требования предъявляются к формату бумаги, составу реквизитов,
оформлению всех элементов.
1
См. Список основной и дополнительной литературы.
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Образец
Письмо-просьба
Наименование реквизитов учреждения-адресанта
12.08.02 № 12108-15
на № ____ от «___» __________ 02г.
Директору
Дома спорта
г. Сухареву Ю.А.
________________
180000, Псков
ул. Новая, 28
Уважаемый
Юрий Алексеевич!
Направляем в Ваш адрес заявку на участие в областных соревнованиях по
плаванию.
Просим включить нашу команду в число участников соревнования.
Приложение на 3 л. в 2 экз.
С уважением
Председатель
Городского комитета
по физической культуре и спорту
__________________
(подпись)
О.Н. Иванов
На примере приведенного образца видно, что деловые письма, как и другие
виды документов официально-делового стиля, требуют определенных стандартов
речи. Эти стандарты касаются не только формы документов, но и их языка.
Принадлежность
деловой
речи к
информативным типам
объясняет
некоторые ее особенности.
Предельная информативная предназначенность делового текста находит
свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному
характеру
изложения,
а
тем
самым
и
в
стремлении
к
использованию
стилистически нейтральных или книжных элементов.
В деловой речи исключено употребление экспрессивно и эмоционально
окрашенных языковых единиц; слов, употребляемых в переносном значении, т.к.
это противоречит требованию точности деловой речи.
Помимо
точности
деловая
речь
должна
быть
однозначна.
Это
предполагает употребление в деловой речи терминов или терминизированных
(близких к однозначным) специальных средств языка в соответствии с тематикой
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и содержанием деловых документов. Это связано с юридической силой
документа, не терпящей двусмыслицы.
Профессиональные
фразеологические
обороты,
речевые
клише,
сложившиеся в деловой письменной речи, выполняют ту же функцию, что и
термины.
В деловой речи не рекомендуется употребление лично-указательных
местоимений (он, она, они), т.к. их использование в контексте – при наличии в нем
более
одного
существительного
того
же
рода
–
может
противоречить
требованиям точности и ясности изложения.
В
административно-канцелярских
текстах
употребляются
преимущественно специальные слова, свойственные только данному стилю
(например, надлежащий, должный, вышеуказанный, нижеподписавшиеся и др.).
Для
официально-делового
стиля
характерно
использование
существительных, характеризующих людей по роду деятельности или отношению
(например, арендатор, квартиросъемщик, ответчик и т.п.).
Существительные, обозначающие должность и звание, употребляются
только в форме мужского рода (например, директор Иванова, свидетель Петрова
и т.п.).
В приведенной таблице дан ряд стилистически окрашенных лексемканцеляризмов, вне деловой речи не употребляемых (например, данный,
настоящий = этот; вышеуказанный = названный ранее; нижеследующий =
помещенный далее и т.п.).
Стиль документов деловой речи отличает обилие сложных, сложноподчиненных предложений. Высока частотность сложных отыменных предлогов и
союзов (например, в целях; в отношении; по линии и т.п.).
В официально-деловом стиле существует большой набор стандартных
выражений (словосочетаний), с помощью которых в деловых письмах передается
определенная семантическая информация.1
Заголовок к тексту
Этикетные обращения
1
О поставке автомобилей
По вопросу о поставке спортивного оборудования
Касательно заказа на пошив спортивной формы
Уважаемые господа!
Уважаемый господин …!
Уважаемый Николай Петрович!
Уважаемая Мария Ивановна!
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. - М.: 2001. – С. 77 – 78.
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Выражения,
подтверждающие
получение письма,
документа, товара и т.п.
Ваше письмо от (дата) за № … получено нами (дата, №).
Сообщаем Вам, что мы (своевременно, несвоевременно)
получили Ваше письмо от (дата) за №…
Настоящим подтверждаем, что …
Настоящим подтверждаем получение …
С благодарностью подтверждаем …
Выражение благодарности Благодарим Вас за … Ваше письмо
Мы Вам очень (весьма) благодарны … за Ваш
своевременный ответ
Заранее благодарим Вас за …
Мы были бы Вам очень признательны за …
Выражения, объясняющие В порядке оказания технической помощи …
мотивы
В связи с тяжелым положением …
В связи с проведением совместных работ …
В соответствии с письмом заказчика …
В соответствии с протоколом …
В целях усиления спортивной подготовки …
В ответ на Вашу просьбу …
В подтверждение нашего телефонного разговора
В подтверждение нашей договоренности …
Ссылаясь на Вашу телеграмму от (дата) за № …
На основании …
В ответ на Ваш запрос …
Выражение просьбы
Просим …
Прошу выслать в наш адрес …
Отправка документов или Направляем в Ваш адрес …
материальных ценностей
Высылаем в Ваш адрес …
Высылаем на Ваше имя …
Подтверждение
Подтверждаем получение …
С благодарностью подтверждаем получение от Вас …
Напоминание
Напоминаем, что …
Напоминаем Вам, что …
Извещение
Сообщаем, что …
Ставим Вас в известность …
Гарантия
Оплату … гарантируем
Качество изделий гарантируем
Сроки выполнения … гарантируем
Предложение
Мы можем предложить …
Предлагаем Вам …
Мы можем рекомендовать Вам …
Приглашение
Приглашаем Вас принять участие в …
Просим Вас принять участие в …
Приглашаем Вашего представителя принять участие …
Отказ, отклонение
Ваше предложение отклонено по следующим причинам …
предложения
Ваша просьба, к сожалению, не может быть выполнена по
причине …
Заключительные слова
Убедительно просим вас не задерживать ответ …
Просим извинить нас за задержку с ответом
Надеюсь, что наша просьба будет выполнена
С уважением (подпись)
От третьего лица, если
АОО «Прогресс» не возражает …
автор – лицо юридическое Кооператив гарантирует …
Предприятие предлагает …
От третьего лица
Просим …
множественного числа
Предлагаем …
Сообщаем …
Подтверждаем …
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
От первого лица, если
автор – лицо физическое
От первого лица
множественного числа
Прошу …
Ставлю Вас в известность …
Довожу до Вашего сведения …
Поздравляем …
Поддерживаем …
Одобряем …
Мы получили Ваше письмо …
Наряду со стандартизированными лексикой и лексическими формулами
следует отметить стандартизацию средств грамматики, морфологии, синтаксиса.
Преодолеть трудности в составлении и написании деловых писем и документов
помогают
специально
разрабатываемые
Государственные
стандарты,
многочисленные пособия, справочные издания, которые выходят сейчас в разных
издательствах.1
Помимо
вышесказанного,
следует
отметить,
что
язык
служебных
документов и деловых писем носит этикетный характер.
Во-первых, в деловых письмах местоимения Вы, Вам, Вас, Ваш пишутся с
заглавной буквы, как того требует вежливое обращение к одному лицу.
Во-вторых, изложение текста от имени организаций, учреждений ведется от
третьего лица. В приказах, личных документах (заявлениях, объяснительных
записках) используется первое лицо единственного числа. Впрочем, автор волен
строить изложение текста и от первого лица множественного числа.
В текстах документов не должно быть разнобоя в написании лиц,
должностей, учреждений, географических названий, терминов и т.п.
Не желательны в них и произвольные сокращения. В настоящее время
стандартизированы следующие виды сокращений:
-
почтовые сведения (г.; обл.; р-н; п.я.; ст.; отд.);
-
названия отдельных документов (ГОСТ, техплан, ТЗ, спецзаказ);
-
наименование должностей и званий (проф.; канд. тех. наук; зав.; зам.;
и.о. пом.);
-
слово год (г., гг.);
-
денежные единицы (руб.; коп.; тыс.);
-
текстовые обозначения (т.д.; т.п.; см.; пр.; напр.; др.).
Практические упражнения и задания
1
См. Список основной и дополнительной литературы.
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 1. Используя образцы, напишите:
-
личное заявление;
-
объяснительную записку;
-
личную доверенность.
Задание 2. Используя образец резюме, заполните его на свое имя.
Задание 3. Исправьте ошибки, допущенные в тексте личной доверенности:
Доверенность
Доверяю Мосину П.И. получить мою летнюю стипендию.
Савельев А.В.
20.06.02 г.
Задание 4. Напишите заявление на предоставление Вам академического
отпуска.
Задание 5. Напишите текст личной доверенности на получение почтового
отправления в отделении связи.
Задание 6. Составьте и напишите заявку на участие команды (футбол,
волейбол, самбо и др.) в областных соревнованиях.
Задание 7. Напишите объявление о проведении в городе, районе, области
соревнований по любому выбранному Вами виду спорта.
Задание
8.
Напишите
поздравление
команде
–
победительнице
в
международных соревнованиях по футболу.
Задание 9. Составьте рекламное объявление о приеме школьников в
спортивные секции.
Задание 10. Используя стандартные языковые единицы (Обращаемся к Вам
с просьбой… . Просим вас … . Позвольте обратиться к Вам с просьбой…),
1. Составьте письмо-просьбу.
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 11. Используя стандартные единицы языка делового письма,
составьте письмо-просьбу, включив в него следующие клише: будем весьма
признательны, если Вы; незамедлительно просим сообщить …; не могли бы Вы
сообщить …
Задание 12. Используя стандартные языковые единицы (просим Вас …,
обращаемся к Вам с просьбой о …), составьте письмо-просьбу с тремя речевыми
ситуациями. Ситуации выбираете сами.
Задание 13. Используя стандартные языковые единицы, указывающие на
причину (в связи с недополучением счета-фактуры; вследствие изменения цен на
энергоносители …), составьте письмо-просьбу, укажите его тональность.
Задание 14. Используя стандартные языковые единицы, указывающие на
цели (в целях скорейшего решения вопроса …; в ответ на Ваш запрос), составьте
письмо-просьбу и укажите его тональность.
Задание 15. Используя стандартные языковые единицы, указывающие на
ссылки на какие-либо документы (ссылаясь на достигнутые соглашения; согласно
протоколу о взаимных поставках), составьте письмо-просьбу и укажите его
тональность.
Задание 16. Используя стандартные языковые единицы, указывающие на
цели (ввиду задержки получения груза, по причинам задержки оплаты …),
составьте письмо-просьбу, укажите его тональность.
Задание 17. Используя стандартные языковые единицы (мы хотели бы
получить; сообщите нам, пожалуйста …), составьте письма-просьбы с 2 – 3
речевыми ситуациями.
Задание 18. Используя стандартные языковые единицы (нам хотелось бы
привлечь Вас к …; желательно было бы ознакомиться с …), составьте письмапросьбы и укажите их тональность.
46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 19. Используя стандартные языковые единицы (просим Вас …, мы
просили бы Вас …), составьте письма-просьбы распорядительной тональности.
Задание 20. Используя глаголы «сообщите», «подтвердите», составьте
письма-просьбы распорядительной тональности.
Задание 21. Используя глаголы «прислать», «верните», составьте письмапросьбы нейтрального характера.
Задание 22. Для участников работы в паре:
1. Распределите между собой социальные роли адресанта и адресата.
2. Составьте письмо-просьбу, используя стандартные языковые единицы
распорядительной тональности.
3. Используя стандартные языковые единицы, составьте ответ на письмопросьбу распорядительной тональности.
Задание 23. Для участников работы в паре:
1. Распределите между собой социальные роли адресата и адресанта.
2. Используя стандартные языковые единицы, составьте письма-просьбы и
ответы на них, используя глаголы: ответить, принять приглашение,
прислать.
3.2. Научный стиль
Научный стиль – стиль, предназначенный для изложения полученных путем
исследования данных, знакомства читателей с научной информацией.
Информативная функция данного стиля отражается в своеобразии его
жанров,
в
особенностях
композиционного
построения
научных
текстов
(монографий, диссертаций, научных статей, рефератов и т.п.) в своеобразии
грамматики, лексики и стилистики.
Научные тексты создаются с целью описания предметов, явлений,
процессов, системы знаний. Следовательно, научные тексты могут стать
основанием
для
создания
другого
научного
познавательную деятельность какого-либо субъекта.
47
текста,
стимулировать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Научный текст можно определить как описание результатов научного
исследования с присущими ему особенностями. Говоря об особенностях текстов
научного стиля, большинство авторов обращают внимание на такие свойства, как
ясность, логичность, сжатость изложения, точность, объективность, стандартность
и безóбразность. (Определения всех перечисленных особенностей научного
текста приведены в Словаре основных понятий).
Научный стиль характеризуется не только жанровым разнообразием, но и
наличием ряда подстилей.
Научный стиль
Собственно-научный
или академический
подстиль
Научнотехнический
подстиль
Научно-учебный
подстиль
Научнопопулярный
подстиль
Академический подстиль научного стиля составляет ядро, основу
научного стиля.
Собственно научный или академический подстиль обслуживает сферу
профессионального общения – обмен информацией в виде научных публикаций:
монографий, научных статей, рефератов.
Научно-технический подстиль отражает сферу профессионального
общения людей, связанных с наукой, работающих на нее: разработка и описание
научных
технологий
и
методик;
планирование
и
организация
научных
исследований; анализ, реферирование и регистрирование ноу-хау и т. п.
В
научно-техническом подстиле более активна не абстрактная терминологическая
лексика, как в академическом подстиле, а профессионализмы. Синтаксис
технического подстиля не так сложен, в нем выше удельный вес простых и
сложных предложений без обособленных членов.
Высказывание,
познания
чего-либо,
смысловая
не
может
структура
не
которого
быть
в
отображает
процесс
определенной
степени
субъективированным, так как сам данный процесс является активным и
личностным.
Текст подобного содержания, если он адресован «равному» партнеру,
ориентирован на полемику, доказательство, поэтому может содержать оценки;
если же он адресован «неравному» партнеру (научно-учебный или научно48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
популярный подстили), то его цель – демонстрация доказательства, поэтому в
нем также допустимы выразительные средства, содержащие оценку.
В научно-учебном и научно-популярном подстилях, в отличие от
академического, допустимо использование языковых единиц обиходно-бытового
общения,
употребление
средств
разговорной
речи
с
целью
облегчения
восприятия научного содержания текста, привлечения внимания читателя и
слушателя, стремления заинтересовать его, сделать содержание доступным. Все
это дает основание некоторым исследователям отнести научно-популярный
подстиль к разновидности публицистики.
Научный стиль и его подстили характеризуются устной и письменной
формами коммуникации и многочисленными жанрами, которые представлены в
следующей таблице.
Жанры письменной формы
Жанры устной формы
Монография, учебник, научная статья, Научный
доклад,
полемика,
диссертация,
реферат,
тезисы, выступление,
дискуссия,
лекция,
рецензия, отзыв, аннотация, научный объяснение и т.п.
отчет, студенческая курсовая работа,
дипломная работа и т.п.
.
Монографический жанр научного стиля – многоплановый, структурно и
содержательно сложный жанр, так как рассчитан на визуальное усвоение,
неоднократное прочтение, внимательное изучение отдельных разделов. Он
адресован людям, имеющим тот же уровень интеллектуального развития, те же
интересы, что и автор или авторы монографии.
Жанром,
родственным
монографии,
является
диссертация,
которая
представляет собой научный текст более жестких форм. Диссертация –
рукописный текст (машинописный или в компьютерном наборе), создаваемый в
целях установления авторских прав на какие-либо мысли, идеи, технологии, а
также для публичного признания автора текста достойным научного звания.
Научная статья является основным и наиболее распространенным жанром
академического подстиля. Это самый свободный жанр, так как авторы научных
статей не ограничены ни в выборе и структурировании материала, ни в
логической организации текста, ни в его развертывании, ни в выборе темы.
Научная статья характеризуется целостностью, в ней отчетливо выделяется одна
основная тема.
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Основными жанрами научно-учебного подстиля является учебник, учебное
пособие, цель которых – научить. Учебники и учебные пособия создаются с целью
помочь усвоить обучающимся содержание определенного курса, определенной
дисциплины или фрагмента курса. Этому подчинена вся композиционная
структура учебников и учебных пособий, стилистика, лексика, иллюстративный
материал.
Для
сферы
научной
информации
выделяют
следующие
жанровые
разновидности: реферат, аннотация, рецензия.
Аннотация – прямое, непосредственное описание какого-либо текста. По
своему содержанию она вторична, всегда находится в прямой зависимости от
текста другого жанра (монографии, научной статьи и т.п.
Композиция аннотации представляет собой небольшой текст чаще всего
описательного характера.
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Образец клишированных аннотаций1
В книге (статье) исследуется (что?)…
Показан (что?)…
Большое место в работе занимает
рассмотрение (чего?)…
*
В монографии дается характеристика
(чего?)…
Исследование ведется через
рассмотрение таких проблем, как …
*
В книге анализируется (что?)…
Главное внимание обращается (на что?)…
*
Используя (что?) автор
излагает (что?)…
Отмечает, что…
Подчеркивает, что…
*
В книге дается (что?)…
Раскрывается (что?)…
Описываются (что?)…
Особое внимание уделяется вопросам
(чего?)…
*
В работе нашли отображение
Разработка проблем (чего?)…
Вопросы (чего?)…
Показывается творческий характер
(чего?)…
Указываются критерии (чего?)…
*
В книге подробно освещается (что?)…
Характеризуется (что?)…
Рассматривается (что?)…
*
Говорится (о чем?)…
Констатируется (что?)…
В заключении кратко разбирается (что?)…
Реферат содержит развернутую информацию о каком-либо тексте или
текстах.
Композиционная
структура
реферата
содержит
описание
либо
повествование и умозаключение обобщающего характера.
В качестве примера предлагаем использовать языковые конструкции для
реферирования научного текста – статьи, приведенные в следующей таблице.
1
См. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – 7-е изд., испр. – М.:
2001 - С.79-80.
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В статье под заглавием «………», помещенной в журнале «………», №…
за … год, излагаются взгляды (проблемы, вопросы)…
Предлагаемая вниманию читателей статья (книга, монография) представляет
собой детальное (общее) изложение вопросов…
Рассматриваемая статья посвящена теме (проблеме, вопросам)…
В статье рассматриваются вопросы, имеющие важное значение для…
Актуальность рассматриваемой проблемы, по словам автора, определяется
тем, что…
Основная тема статьи отвечает задачам…
В начале статьи автор дает обоснование актуальности темы (проблемы,
вопроса)…
Затем дается характеристика целей и задач исследования (статьи)…
Рассматриваемая статья состоит из … частей.
Автор дает определение (сравнительную характеристику, обзор, анализ)…
Затем автор останавливается на таких проблемах, как (касается следующих
проблем, ставит вопрос о том, что)…
Автор подробно останавливается на истории возникновения (зарождения,
появления, становления)…
Автор доказывает справедливость (опровергает что-либо).
Автор приводит доказательства.
Далее в статье приводится целый ряд примеров, доказывающих
(иллюстрирующих)
правильность…
В заключении автор говорит о том, что…
Изложенные (представленные) в статье вопросы (проблемы) представляют
интерес не только для …, но и для …
Надо заметить (подчеркнуть) что …
Несомненный интерес представляют выводы автора о том, что …
Наиболее важными из выводов автора представляются следующие …
Это, во-первых …
во-вторых …
в-третьих …
наконец, …
.1
По композиционным особенностям жанр рецензии можно сблизить со
статьей, но по частным характеристикам рецензия существенно отличается от
других жанров, так как ее цель – оценка значимости какого-либо текста или группы
текстов.
Любое оценочное суждение рецензии сдержанно по отношению к
содержанию научного текста. Оно выражается с помощью специальных речевых
клише, сложившихся в ходе развития и совершенствования научной дискуссии. В
реальной ситуации за каждым клише скрывается несколько иной, более
категорический смысл, который заставляет признать субъективную оценку
рецензента.
1
См. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – 7-е изд., испр. – М.:
2001 - С.83-84.
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Композиционные, лексические, грамматические и стилистические
особенности научного текста
Типовой план написания рецензии и отзыва1
1.
Предмет анализа (В работе автора … В рецензируемой работе … В
предмете анализа …).
2.
Актуальность темы (Работа посвящена актуальной теме …, Актуальность
темы обусловлена …, Актуальность темы не вызывает сомнения …).
3.
Формулировка основного тезиса (Центральным вопросом работы, где автор
добился наиболее существенных (заметных, ощутимых) … результатов,
является …, В статье обоснованно на первый план выдвигается вопрос о …).
4.
Краткое содержание работы.
5.
Общая оценка (Оценивая работу в целом …, Суммируя результаты
отдельных глав …, Таким образом, рассматриваемая работа …, Автор
проявил умение разбираться в …, систематизировал материал и обобщил
его …, Безусловной заслугой автора является …, автор, безусловно,
углубляет наше представление об …, и т.п.)
6.
Недостатки и недочеты (Вместе с тем, вызывает сомнение тезис о …, К
недостаткам (недочетам) работы следует отнести …, Существенным
недостатком работы является …, и т.п.)
7.
Выводы (Представляется, что в целом статья … имеет важное значение …,
Работа может быть оценена положительно …, Работа заслуживает высшей
оценки … и т.п.)
Композиция научного текста2
Композиция любого научного текста (монографии, диссертации, научной
статьи), в том числе курсовой работы, дипломной работы и т.п., требует
выделения в нем трех основных частей: вступления или введения, основной части
и заключения.
В вводной части:
-
обосновывается актуальность научного исследования (актуальность
проблемы);
1
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – 7-е изд., испр. – М.:
2001. – С.77-78.
2
Колесникова Н. И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие. – М.: Флинт, Наука, 2003.
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-
дается
характеристика
имеющихся
на
эту
тему
работ,
теорий;
историография вопроса;
-
определяются объект и предмет исследования;
-
выдвигается гипотеза;
-
обосновывается использование избранной теории (метода);
-
дается предварительная формулировка выводов.
В основной части:
Освещаются методика и техника исследования, достигнутый результат.
В заключительной части:
-
дается краткое изложение научного исследования;
-
окончательная формулировка выводов;
-
список авторских работ (список использованной литературы).
Как видим, жанровые формы научного стиля допускают множество
вариаций, которые обусловлены не только конкретной сферой общения, но и
формой существования текста (объемом, количеством содержащейся в нем
информации, тематикой, замыслом автора, способами изложения содержания и
т.п.).
В
научном
стиле
широко
используются
такие
способы
изложения
содержания, как описание, повествование, сообщение.
Описание
в
научном
тексте
–
создание
подробного
детального
представления о каком-либо предмете через множество его отличительных
(существенных и несущественных) признаков.
Описание используется, когда речь идет о новой технике, материалах,
опытах, экспериментах, действиях, процессах.
Повествование – закономерная, последовательная, непрерывная смена
следующих друг за другом моментов развития чего-либо. Общая схема
повествования включает начало, развитие и конец события.
Сообщение передает информацию о материальных объектах, процессах
(явлениях), событиях, действиях или отдельных свойствах объектов как о чем-то
новом, только что ставшим реальным, существующим фактом.
Особые требования предъявляются к языку и стилю научных текстов. Эти
требования типичны для всех видов и жанров научного стиля.
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Наиболее характерной особенностью языка письменного научного текста
является
формально-логический
последовательное,
способ
непротиворечивое
и
изложения
материала,
аргументированное
т.е.
оформление
содержания текста.
Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и
связность.
Научный текст характеризует точность в словесном выражении при
описании фактов, полученных результатов.
Под точностью следует понимать такое качество научного текста, которое
предполагает соответствие его смысловой стороны способам выражения и
проявляется в умении находить соответствующие словесные выражения понятий.
Точность научной речи предполагает широкое использование научной
терминологии.
Научная терминология – совокупность терминов различных областей науки
и техники, функционирующих в сфере научного и профессионального общения.
Термины – слова, понятия научной и социально-профессиональной
лексики, выражающие сущность того или иного явления.
Терминология помогает в краткой, экономичной форме давать развернутые
определения и характеристики научным фактам, явлениям, процессам.
Недопустимо
смешивать
термины
с
профессионализмами,
которые
распространены в определенной профессиональной среде.
Профессионализмы – это не обозначения научных понятий, а условные в
высшей степени дифференцированные наименования явлений, предметов,
фактов, которые используются в среде узких специалистов. Это своего рода их
жаргон, а он недопустим в научном тексте.
Еще одними качествами научного стиля являются ясность, доступность.
Ясность – умение писать доступно и доходчиво.
Особенно это важно соблюдать в научно-публицистическом и научноучебном подстилях.
Доступность и ясность не следует смешивать с понятием простота научного
текста.
Простота изложения способствует тому, что научный текст читается легко,
мысли автора воспринимаются без затруднений.
Необходимым качеством научного текста и научной речи является
краткость.
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Краткость – умение изложить содержание, избегая повторов, излишней
детализации,
слов-сорняков,
словесной
избыточности,
употребления
без
необходимости иностранных слов, которые чаще всего могут дублировать русские
слова. (Об особенности речевой избыточности речь пойдет в другом разделе
пособия).
Для текстов научного стиля характерно использование нейтральной
лексики, которая заключается в передаче информативного содержания. Эта
лексика не должна нести экспрессивно-эмоциональную окраску, хотя в последнее
время в работах ученых допускаются отступления от этих требований.
Нейтральная лексика научного текста предполагает и такое его качество,
как безóбразность, т.е. недопустимость в языке научного стиля, пожалуй,
исключая
научно-популярный
подстиль,
использования
художественных
выразительных средств русского литературного языка.
Учитывая, что работа над научным текстом сложна, порой, отнимает много
времени на оформление и описание результатов научных исследований,
допускается использование определенных устойчивых языковых оборотовфразеологизмов.
Фразеологизмы в научном стиле могут выполнять роль логических связей
между частями высказываний, обозначать определенные понятия, указывать на
последовательность развития мысли.
Помимо композиционных и лексических особенностей тексты научного
стиля отличаются грамматическими особенностями:
1. Наличие большого количества существительных с абстрактным
значением
(протяженность,
относительность,
устойчивость)
и
отглагольных существительных (изучение, исследование, измерение,
взвешивание и др.).
2. Использование аналитических форм сравнительной и превосходной
степеней
прилагательных
словами
«наиболее»,
«побыстрее»;
(использование
«наименее»,
прилагательные
с
прилагательных
«побольше»,
суффиксом
со
«повыше»,
–айш,
-ейш:
быстрейший, мельчайший и др.).
3. Широкое использование глаголов, глагольных и отглагольных форм,
особенно глаголов несовершенного вида, форм настоящего времени.
4. Частое
использование
глаголов
возвратных глаголов.
56
изъявительного
наклонения,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. В
научном
стиле
широко
распространены
указательные
местоимения: «эти данные», «такие примеры» и т.п. Исключается
использование в научных текстах неопределенных местоимений чтото, где-то, как-нибудь, что-нибудь.
6. Не
желательно
использование
в
научном
тексте
личного
местоимения Я: «Я проделал опыт…», «Я пришел к выводу» и т.п.
Синтаксис текстов научного стиля отличает:
1. Использование,
по
сложносочиненных
и
большей
части,
сложноподчиненных
сложных,
предложений
с
вводными конструкциями.
2. В сложных союзных предложениях преобладают составные
подчинительные союзы «благодаря тому, что», «оттого, что»,
«вместо того, чтобы», «вследствие того, что», «в связи с тем,
что» и т.п.
3. Широкое использование неопределенно-личных, определенноличных, безличных предложений.
4. Важнейшую функцию в научных текстах выполняют цитаты.
Правильное использование и оформление цитат – показатель
высокой
культуры
работы
над
научным
текстом.
При
оформлении цитат, при передаче содержания используемых
научных трудов других авторов следует иметь в виду, что эти
синтаксические
конструкции
оформляются
по
правилам
пунктуации, которые используются при оформлении прямой и
косвенной речи.1
5. Помимо грамотного оформления цитат тексты научного стиля
требуют правильного оформления сносок на использованные
научные источники, справочно-информационную литературу,
что принято называть общим понятием – библиография.
Учитывая, что студентам преподается
спецкурс по основам
библиографии, рекомендуем дополнительно обратиться к
пособиям, лекциям этого спецкурса или к работам И. Н.
Кузнецова и других авторов.2
1
См. подробнее: Колесникова Н. И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие. – М.: Флинт: Наука,
2003. – С. 113 – 125.
2
Научные работы: Методика подготовки и оформления/Авт.-сост. И. Н. Кузнецов. – 2-е изд. – Мн.:
Амалфея, 2000.
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6. Стиль научного текста – это безличный монолог, поэтому
изложение содержания необходимо вести от третьего лица, т.к.
внимание сосредотачивается на содержании, а не на личности
исследователя.
Более подробно о требованиях к композициям разных жанров научных
текстов (особенно студенческих курсовых и дипломных работ), их лексики и
стилистики, к правилам оформления рекомендуем прочитать работы Кузнецова И.
Н., Колесниковой Н. И., Эхо Ю.1
Практические упражнения и задания
Задание 1. Используя Словарь основных понятий выпишите определения:
академический подстиль, аннотация, диссертация, монография, научная статья,
научный стиль, научно-популярный подстиль, научно-учебный подстиль, отзыв,
рецензия, реферат, термин, терминология, экспрессия, эмоции.
Задание 2. Используя образец написания аннотации, напишите
собственную аннотацию на одну из статей по своей специальности и
специализации.
Задание 3. Используя образец написания рецензии, составьте и напишите
рецензию на статью по своей специальности и специализации.
Задание 4. Проанализируйте предложенный преподавателем текст и
определите, к какому стилю и подстилю он принадлежит.
Задание 5. В данном преподавателем фрагменте научного текста найдите
спортивные термины и дайте их значение.
Задание 6. Объясните, какими грамматическими нормами Вы должны
руководствоваться при оформлении цитат в студенческих научных работах?
Задание 7. Объясните, какими правилами необходимо руководствоваться
при библиографическом описании монографий, книг, учебников, научных статей?
Задание 8. Используя рекомендации И.Н. Кузнецова о правилах
оформления письменных студенческих работ, оформите титульный лист
студенческого доклада.
Задание 9. Используя рекомендации И.Н. Кузнецова о правилах
оформления письменных студенческих работ, оформите титульный лист
реферата научной статьи по специальности и специализации.
1
Колесникова Н. И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие по развитию навыков письменной речи.
– 2-е изд. – М.: Флинт: Наука, 2003.
Научные работы: Методика подготовки и оформления/Авт. - сост. И. Н. Кузнецов. – 2-е изд. – Мн.:
Амалфия, 2000.
Эхо Ю. Письменные работы в вузах. Практическое руководство для всех кто пишет дипломные, курсовые,
контрольные, доклады, диссертации. – 3-е изд. – М.: ИНФРА-М, 2002.
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2.4. Публицистический стиль
Публицистический стиль представляет собой исторически сложившуюся
функциональную разновидность литературного языка, обслуживающего широкую
сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных,
спортивных и других.
Публицистический
стиль
используется
в
общественно-политической
литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио и телепередачах,
документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, политическое
красноречие). Когда говорят о публицистическом стиле, то прежде всего имеют, в
виду СМИ (средства массовой информации).
Особенностями СМИ являются массовый адресат, сочетание функций
информации и воздействия; сочетание стандартных и экспрессивных языковых
средств.
Функциональное назначение используемых публицистическим стилем слов
и
выражений
неодинаково:
среди
них
можно
выделить
нейтральную
и
стилистически окрашенную лексику и фразеологию.
Одно
из
свойств публицистического текста
– диалогизация.
Автор
обращается к читателю или слушателю со своими мыслями, чувствами, оценками,
поэтому в его оценках всегда проявляется авторское «я».
В публицистике употребляются как стандартные, клишированные (иметь
значение, нанести ущерб, негативные последствия), так и экспрессивные,
эмоциональные, выразительные средства языка, воздействующие на аудиторию.
В экспрессивных целях используются не только собственно языковые, но и
композиционные логико-стилистические формы и приемы: броские заголовки,
характер чередования повествования. Описания и рассуждения,
эпизоды,
цитирование,
введение
разных
типов
чужой
речи.
вводные
Постоянное
стремление к новизне выражения, нацеленное на привлечение аудитории,
проявляется в использовании слов и выражений из различных пластов языка, в
создании газетных метафор. Так, для современной газетной публицистики
характерно
совмещение
высокой
книжной
лексики
(совмещение,
чаяния,
патриотизм, демократичность) с разговорной, сниженной (шумиха, разборка,
кайф, мочить и др.).
В
публицистическом
стиле
широко
используется
общественно-
политическая лексика (социум, общество, государство, политик, партократ) и
59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
заимствованная лексика (рейтинг, политический мониторинг, имидж, коррупция,
консенсус, толерантность).
Публицисты
часто
используют
в
своих
текстах
семантически
переосмысленные слова (перестройка, модель, периферия, формат), научные
термины и профессионализмы (зажим, финиш, агония).
Так как публицистика отражает социальную многоплановость современной
русской речи, то в ней допустимо использование элементов других стилей.
Для
синтаксиса
конструкции
(с
публицистического
пропущенными
стиля
членами
характерны
предложений),
эллиптические
номинативные
предложения, сегментированные конструкции, потому что синтаксис публицистики
отражает тенденцию к разговорности.
В реальном общении часто осуществляется смешение, наложение одного
стиля на другой, особенно в устной речи, которая отличается нестрогой
нормированностью, что функционально обусловлено: устное высказывание
одномоментно, к нему нельзя вернуться, его нельзя проанализировать еще раз.
Говорящий вынужден формулировать свою мысль более доходчиво, применять
все средства воздействия на слушающего (не только вербальные, но и
интонационные, паралингвистические, образные и экспрессивные).
Все жанры письменной и устной публицистики можно поделить на
информационные и воздействующие, оценочные.
К основным жанрам публицистического стиля относятся:
1.
Информационная статья – изложение в авторизованной форме какихлибо событий и их оценка.
2.
Политическая статья – отклик на другой текст, содержащий в себе
элемент спора, полемики. Тексты этих статей отражает яркая
эмоциональность, экспрессия, категоричность суждений и оценок.
3.
Рекламная статья, в которой в явной или скрытой форме выражается
не точка зрения ее автора, а точка зрения заказчика, так
называемого экономического демиурга.
4.
Очерк – самостоятельный жанр публицистики, рассказ, основанный на
фактическом материале и включающий в себя размышления
автора по поводу происшедшего события, а также обобщения
социального плана, которые происшедший факт высвечивает.
60
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Очерк не имеет тематических ограничений, его содержанием может
стать биография человека, историческое событие, любой факт
общественной жизни и жизни автора.
Различают документальный очерк, в котором авторская позиция
скрыта, представлена в композиционной форме текста как «образ
автора», и публицистический очерк, где автор предстает реальным
наблюдателем или даже участником описываемых событий.
5.
Передовая статья – или передовица – в настоящее время это статья,
посвященная одному из актуальных событий внутренней и
внешней политики государства и выражающая мнение издателя.
6.
Эссе – публицистическое произведение свободной композиции, в
котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и
оценки по тому или иному кругу проблем. В зависимости от
проблематики эссе разделяют на философские, исторические,
нравственно-психологические, литературно-критические.
Эссе – жанр размышлений, с которым могут успешно сосуществовать
и
повествование,
и
описание.
В
эссе
уместны
выражения
эмоциональной оценки, использование художественных средств языка.
7.
Фельетон
–
литературно-публицистическое
злободневную
тему,
в
котором
произведение
сатирически
на
изображаются
негативные явления общественной жизни.
Фельетону
свойственны
такие
особенности,
как
полемичность,
публицистичность, ироничность, сатиричность.
8.
Интервью – беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц,
представляющая общественный интерес и предназначенная для
передачи в средствах массовой информации.
Основные задачи интервью:
-
получение новой информации;
-
обсуждение общественно важных проблем, что нередко обретает форму
дискуссии;
-
«портретирование» - создание объемного образа человека, с которым
проводится интервью.
Речевая структура интервью ориентирована на нормы устной публичной
речи, что создает особую атмосферу доверительности, а это приводит к
широкому проникновению в тексты нелитературных элементов.
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Практические упражнения и задания
Задание 1. Просмотрите 2 – 3 последних номера еженедельника
«Советский спорт» и выберите из них по одному примеру публицистических
жанров.
Задание 2. На примере текстов официально-делового, публицистического и
научного стилей, предложенных преподавателем, объясните речевые
особенности каждого из них.
Задание 3. Напишите информационную статью об одном из видов спорта.
Задание 4. Напишите информационную статью о физкультурном вузе, в
котором Вы учитесь.
Задание 5. Подберите 2- 3 передовицы из газет «Комсомольская правда»,
«Известия», областной, городской или районной газет и объясните, каким
проблемам они посвящены, какие мнения издателей отражают.
Задание 6. Отберите в одном из номеров еженедельника «Советский
спорт» информационную и рекламную статьи и объясните, чем они отличаются по
стилю изложения материала.
Задание 7. Составьте и напишите рекламную статью о вузе, в котором Вы
учитесь.
Задание 8. Используя публицистический материал газеты «Комсомольская
правда» (один – два последних номера), отберите заимствованные слова,
используемые журналистами. Дайте их значение.
Задание 9. Используя газетный материал молодежных и спортивных
изданий, отберите заголовки статей, в основе которых использованы
фразеологизмы, пословицы и поговорки.
Задание 10. По материалам молодежных и спортивных газет и журналов
отберите примеры использования журналистами ненормативной лексики.
Задание 11. По материалам молодежных и спортивных газет и журналов
отберите примеры использования журналистами научной терминологии.
Задание 12. По материалам молодежных и спортивных газет и журналов
отберите примеры использования журналистами разговорной лексики
(просторечий).
Задание 13. По материалам молодежных и спортивных газет и журналов
отберите примеры использования журналистами жаргона, профессионализмов.
Словарь ударений и литературного произношения1
1
Голуб И. Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос. – 2004. – С. 422-431.
62
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
батальóн (льѐ)
бевлáстный (сн)
безжáлостный (сн)
безнадѐжный
безýдержный
без ýмолку
бензопровóд
беспрецедéнтный (не
беспрецеНдентный)
бесхребéтный (не бѐ)
бизнесмéн
бúнт, бинтá
блéф (не лѐ)
блúзкий, мн. блúзки и близкú
блúн, блинá
блокúрованный
блокúровать
бомбардировáть
братáние
братáться
брáть, прош. брáл, бралá
бредовóй и бредóвый
бульóн (льѐ)
бýнгало
бýнт, бýнта, бýнты
буржуазúя
бытиé (не бытиѐ)
бюрокрáтия
А
áвгустовский (но имя собственное –
Августóвский; Августóвские леса и
т.п.)
автóграф
автозавóдский
агéнт
агéнтство
агóния
агрéссия
агронóмия
адеквáтный (дэ)
акадéмия (не дэ)
акварéль (не рэ)
аккордеóн (не дэ)
акушéр (не шѐ)
Алексúй (церк.)
алкогóль (не áлкоголь)
алфавúт
альтернатúва (тэ)
ампéр
анáтом
анáлог
анестезúя (нэ; тэ)
анонúм
антéнна (тэ)
антитéза (тэ)
апартáменты и апартамéнты
апартеúд (тэ)
апострóф (не апóстроф)
арбýз, арбýза, мн. арбýзы
аргумéнт
арéст
аристокрáтия
асбéст
асимметрúя
астерóид (тэ)
астронóм
атеúзм (тэ)
ательé (тэ)
áтлас (собрание
географических карт)
атлáс (ткань)
атлéт (не атлѐт)
афéра (не афѐра)
В
валéжник (не лѐ)
валовóй (не вáловый)
ватерлúния (тэ)
ватерпóло (тэ)
вáхтер (содержатель
судового имущества)
вахтѐр (дежурный сторож)
введѐнный (не введéнный)
вéдомость, род. мн. ведомостéй
великовóзрастный (сн)
вéрба
вербóвщик
вероисповéдание
верстá
вертéть, верчý, вéртишь
ветеринáрия
взрывнóй
вúдение (способность видеть)
видéние (призрак)
визúрь (не вúзирь)
вклúнить и вклинúть
влáстный (сн)
внесѐнный (не внéсенный)
Б
балóванный (не бáлованный)
баловáть (не бáловать)
банкнóт и банкнóта
бáржа и баржá
бáрхатка и бархóтка
бассéйн (не сэ)
63
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
волшебствó
во-пéрвых
вóр, вóра, мн. вóры
ворóта
воспроизведѐнный (не
воспроизвéденный)
временщúк
всплéск (не лѐ)
втóргнуться
втрúдешева
втрúдорога
высóкий, мн. высóки и высокú
детектúв (дэ, тэ)
де-фáкто (дэ)
дефúс (не дéфис)
децимéтр
диáгноз
диалóг (не диáлог)
диоптрúя (не диóптрия)
дипломúрованный
диспансéр (сэ)
дисплéй
дистиллирóванный
добросóвестный (сн)
доведѐнный (не довéденный)
довезѐнный (не довéзенный)
договóр, мн. договóры
договорѐнность (не договóренность)
докумéнт
дóллар
донéльзя
допечѐнный (не допéченный)
доскá, вин. дóску, мн. дéски, досóк,
доскáм
драматургúя
дрéвко
дремóта
дружúть, дружý, дрýжишь
духовнúк
дымопровóд
Г
газирóванный
газировáть и газúровать
газопровóд
гантéль (тэ)
гастронóмия
гегемóния
гектáр
гемофилúя
генéтика (нэ)
гéрбовый
гладúльный (не глáдильный)
глúссер
глубóкий, мн. глубóки и глубокú
гóрдиев узел
гóрестный (сн)
горнозавóдской и горнозаводскóй
горчúчник (шн)
госпитáльный
гофрирóванный
гофрировáть (не гофрúровать)
гравирóванный
гренадéр (не гренадѐр)
грúб, грибá
гротéск (тэ)
грузúть, гружý, грýзишь
гýсеница
гýсь, гýся
Е
едúнство (не единствó)
еретúк
Ж
жáлостный (сн)
железá, мн. жéлезы, желѐз, жéлезам
желéзка (кусок желéза)
желѐзка (маленькая железá)
жѐлчь
жѐлчный
жестóко
жестянóй
житиé
Д
давнúшний
дáть, прош. дáло и далó
дéльта (дэ)
демáрш (дэ)
демокрáтия
денационализáция (дэ)
департáмент
дерматúн (не дермаНтин)
дéспот
деспотúя
З
забелѐнный (не забéленный)
забронúровать (закрепить что-нибудь
за кем-нибудь)
забронировáть (покрыть броней)
заведѐнный (не завéденный)
завезѐнный (не завéзенный)
завúдно (не зáвидно)
64
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
завсегдáтай
зáговор
заговóрщик
заголóвок
задóлго
заѐм (не зáйм)
заúндеветь
заискрúться и заúскриться
закáзник
заклúнить и заклинúть
закýпорить (не закупóрить)
залоснúться
замаскирóванный
замаскировáть
замéдленный
заморѐнный
занесѐнный (не занéсенный)
занятóй (человек)
зáнятый (дом)
заострѐнный
запаснóй и запáсный (выход,
полк, путь)
запершúсь (не зáпершись)
заплéсневелый и заплесневéлый
заржáветь и заржавéть
заселѐнный (не засéленный)
заслýженный
засóленный (об овощах)
засолѐнный (о почве)
засорѐнный (не засóренный)
зáсуха
затóченный (карандаш)
заточѐнный (узник)
здрáвница
зимóвщик
злóба
злóстный (сн)
знáмение (небесное)
знáчимость
золá, вин. золý
зóнт, зонтá
зубчáтый
изнеможѐнный
изобретéние
изобретѐнный
úзредка
иллюстрúрованный
úмпорт
úмпульс
úначе и инáче
úндекс (дэ)
индустрúя (реже индýстрия)
иноплемéнный (не иноплемѐнный)
инструмéнт
интервúдение (тэ)
интернáт (тэ)
интерьéр (тэ)
úскра
искрúстый и úскристый
искрúться и úскриться
исповедáние
úсподволь
иссýшенный
истéкший (не истѐкший)
истерúя
исчéрпать
К
кабарé (рэ)
кáмбала
камфарá и кáмфора
камфáрный и кáмфорный
карé (рэ)
каталóг (не катáлог)
катастрóфа
каучýк
кафé (фэ)
кафетéрий (тэ)
квартáл (четверть года, часть города)
квáшение
кетá и кéта
кетóвый и кéтовый
киломéтр
кинематогрáфия
кúрза и кирзá
кúрзовый и кирзóвый
китóвый (ус)
кичúться
клáдбище
кладовáя (не кладóвая)
клáсть, прош. клáл, клáла
клéить, клéю, клéишь
клык, клыкá
кожýх
коллéдж (англ.) и кóлледж
И
идентúчный (дэ)
иерóглиф
избá, вин. избý и úзбу
избалóванный
избаловáть
úзбранный
извéстный (сн)
изгнáнник
úздавна
65
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
коллéж (фр.)
колóсс
комбáйнер
комбинезóн (не нэ)
кóмпас (проф. компáс)
кóмплекс
конéчно (шн)
контрáстный (сн)
корóткий, мн. кóротки и короткú
кортéж (тэ)
кóстный (сн) (от кость)
кость: в костú
костюмирóванный
коттéдж (тэ)
крапúва
красúвее (не красивéе)
кремéнь (не крéмень)
крепостнóй (сн)
крéпость, род. мн. крепостéй
кружáщий
кружúть, кружý, крýжишь
кулинáрия и кулинарúя
купé (пэ)
кýхонный
кюрé (рэ)
мéстный (сн)
металлургúя (реже металлýргия)
метеорóлог
мизéрный
модéль (дэ)
мокрóта (слизистые выделения)
мокротá (сырость)
молодѐжь (не мóлодежь)
монолóг
монумéнт
моркóвь
мотéль (тэ)
муштрá
мытáрство
Н
навéрное
навéрх
наговóр
нáголо (остричь)
наголó (держать шашки)
надóлго (не нáдолго)
надоýмить
нáискось
наковáльня
налóговый
налóженный: налóженный платѐж
намéрение (не намерéние)
наóтмашь (не наотмáшь)
нарóчно (шн)
недоúмка (не недóимка)
неизвéстный (сн)
некролóг (не некрóлог)
немотá
нéнависть (не ненáвисть)
ненáстный (сн)
неподалѐку
непревзойдѐнный
несессéр (нэ; сэ; сэ)
несчáстный (сн)
нефтепровóд
новорождѐнный (не новорóжденный)
нóвость, род. мн. новостéй
норá, вин. норý
нормировáть
ночь: в ночú
Л
лáзер (зэ)
лассó
легкоатлéт (не легкоатлѐт)
лексикóграф
ленúться
лéстный (сн)
летаргúя
ломóта
ломóть
лубóчный
лягушáчий и лягýшечий
М
магазúн (не магáзин)
мальчикóвый
манѐвры
мáркетинг
маркировáть
мартéн (тэ)
мастерскú (не мáстерски)
мастерствó
медальóн (льѐ)
медикамéнт (не медикáмент)
мéльком
мéнеджмент
мéстность, род. мн. мéстностей
О
обезýметь (не обезумéть)
обеспéчение (не обеспечéние)
обесцéнить
обетовáнный
областнóй (сн)
66
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
облегчúть (не облéгчить)
обменѐнный (не обмéненный)
ободрúть (не обóдрить)
обострúть (не обóстрить)
обронѐнный
обходнóй (лист, мост, путь) и
обхóдной (маневр)
огýлом
одеколóн (не дэ)
одолжóть, одолжý, одолжúшь
озлóбленный (не озлоблѐнный)
окнó, род. мн. окóн
окрéстность (сн)
олигáрхия
омоложѐнный (не омолóженный)
опéка (не опѐка)
оперúться
опломбировáть (не опломбúровать)
ополóснутый
оптóвый (не óптовый)
ортопéдия
освéдомить
освéдомлюсь
осведомлѐнный
осéдлый (не осѐдлый)
осмыслéние
острогá (рыболовное орудие)
откýпорить (не откупóрить)
оценѐнный (не оцéненный)
отчáсти
очéчник (шн)
очистнóй (сн)
плéсневеть
плóд, плодá
пломбирóванный (не
пломбúрованный)
пломбировáть (не пломбúровать)
побасѐнка (не побáсенка)
побелѐнный (не побéленный)
повáренная (соль)
повéрхностный (сн)
погрýженный (на платформу)
погружѐнный (в воду, в мысли)
подбодрúть (не подбóдрить)
подзаголóвок (не подзáголовок)
подметѐнный (не подмéтенный)
подóгнутый (не подогнýтый)
подросткóвый
подсвéчник (шн)
поедóм (есть кого-л.)
поúмка (не пóимка)
пóристый
портфéль
пóручни
посóленный
постамéнт
пóстный (сн)
поутрý
пóхороны: на похоронáх
пóчесть, род. мн. пóчестей
почтальóн (льѐ)
прав, мн. прáвы
прáчечная (шн)
предвосхúтить (не предвосхитúть)
предмéт
прелéстный (сн)
претендéнт
приблúженный (к чему-н.)
приближѐнный (близкий)
прúбыль, род. мн. прúбылей
приговóр (не прúговор)
придáное (не прúданое)
принесѐнный (не принéсенный)
приноровúть
принорóвленный
принýдить
прúнцип
прирóст
приручѐнный (не прирýченный)
пристрáстный (сн)
проéкт (эк)
прóсека
процéнт
прояснúться (очиститься от туч)
псевдонúм
П
паблúсити
пáмятуя (не памятýя)
пантеóн (тэ)
паралúч (не парáлич)
партéр (тэ)
пáсквиль
пенснé (нэ)
пепелúще
перевезѐнный (не перевéзенный)
переводнáя картинка
переводнóй балл; роман
перевóдный бланк
переноснóй радиоприѐмник
перенóсный: перенóсное значение
переходнóй мост, тоннель; балл
перехóдный возраст; глагол
пéристые (облака)
пиццерúя
планѐр
67
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
психóлог
путепровóд (не путепрóвод)
склонѐн (перед кем-н.)
скоростнóй (сн)
скреплѐнный (не скрéпленный)
скýчно (шн)
слáдостный (сн)
слóженный (из деталей)
сложѐнный (обладающий тем или
иным телосложением)
слýчай
сметлúвый
снáдобье
соболéзнование
совершéнный (достигший
совершенства)
совершѐнный (сделанный)
сóвестно (сн)
совмéстный (сн)
совремéнный
согбéнный (не согбѐнный)
сóгнутый (не согнýтый)
созвонúться, созвонúмся
сосредотóчение (не сосредоточéние)
срéдство, мн. срéдства
стабúльный
станкóвый (не стáнковый)
во всех значениях
стáтус
статýт
стáтуя
стеногрáфия
страстнáя неделя
страстнóй (предпасхальный)
стрáстный (сн)
ступéнь, род. мн. ступéней (у
лестницы)
и ступенéй (степень развития, этап)
сýдно
сцепúть, сцéпишь
сцéпленный (не сцеплѐнный)
счастлúвый, счáстлив
Р
рáдостный (сн)
разведѐнный (не развéденный)
развитóй (ребенок), развитáя
промышленность; сеть железных
дорог
рáзвитый (в умственном отношении)
развúтый (раскрученный: развúтые
волосы; развúтый конец веревки)
разминýться
разóгнутый (не разогнýтый)
разóмкнутый (не разомкнýтый)
рáкурс
ракýшка
раскýпорить
рассердúться
расщеплѐнный (не расщéпленный)
револьвéр (не ревóльвер)
рéдкостный (сн)
рекá, вин. рéку и рекý
рéкрут
ремéнь (не рéмень)
реномé (рэ; мэ)
ретировáться
рéфери
ржáветь и ржавéть
рóвен, не рóвен час
(или: не ровѐн час)
ромáн
руднúк (не рýдник)
руководúть, руковожý, руководúшь
рýсло (не руслó)
рэкетúр
рысúстый
С
сажéнь, род. мн. сажéни, ей;
но: косая сáжень в плечах
санитарúя
сантимéтр
свезѐнный (не свéзенный)
свѐкла (не свеклá)
свúтер (тэ)
сечь, прош. сѐк, секлá, секлó
сиг, сигá
силѐн
сúлос (не силóс)
сиротá, мн. сирóты)
скворéчник (шн)
склóнен (к чему-н.)
Т
тамóженник
тамóжня (не тáможня)
тáнкер
танцóвщица (не танцовщúца)
тéмп (тэ)
тендéнция (тэ; дэ)
тéндер (тэ; дэ)
тéннис (тэ)
тéнт (тэ)
тéплиться
теплоровóд (не теплопрóвод)
68
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
тéрмин (не тэ)
тéрмос (тэ)
террóр
тéфтели и тефтéли
тигрóвый (не тúгровый)
тиранúя
толúка (не тóлика)
тóпливный (не топлúвный)
тошнотá
трéнер
тренировáть
хóленый
хребéт (не хребѐт)
христианúн
хронóграф
хронóметр
Ц
цемéнт
цéнностный (сн)
цéнтнер
цитадéль (дэ)
цúтрус
цúтрусовый
цыгáн
У
уведѐнный (не увéденный)
увезѐнный (не увéзенный)
углубúть (не углýбить)
ýгольный (от ýголь)
угóльный (от угол)
украúнский
умéрший (не ýмерший)
умéстный (сн)
унесѐнный (не унéсенный)
упрощѐнный (не упрóщенный)
ýстный (сн)
усугубúть
Ч
чабáн, чабанá
чáрдаш
чáстный (сн)
чéрпать
чéстный (сн)
чéсть, чéсти, о чéсти; но: быть в честú
Ш
шампиньóн (ньѐ)
шассú
шелковúца (не шелкóвица)
шимпанзé (зэ)
ширóкий, мн. ширóки и широкú
шофѐр
штéмпель (тэ)
штéпсель (тэ)
Ф
факсúмиле
фарвáтер (тэ)
фарфóр
феéрия (не феерúя)
фейервéрк (не фéйерверк)
фенóмен
фетúш
филантрóпия
филúстер (не филистѐр)
фольгá
формировáть
фóрум
фрезá
фундáмент
Щ
щавéль
щеголúха
щегольскú
щѐлка
щѐлкать
щѐлочка
щелочнóй
щепóтка
щепóть
щýпальце; мн. щýпальца
Х
хáнжество
хáос (в мифологии: стихия)
хаóс (беспорядок)
харáктерный (человек)
характéрный (танец, поступок)
хирургúя
хлóпок, хлóпковый (растение)
хлопóк (удар)
ходáтайствовать
Э
экзальтирóванный
экспéрт
экстéрн (тэ)
эмалировáть
эпúграф
эпилóг
69
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Я
Ю
языковóй (относящийся
к словесному выражению мыслей)
языкóвый (относящийся
к органу в полости рта)
яúчница (шн)
ярéм
юдóль
южноберéжный
юрóдивый
70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Словарь
основных понятий
необходимых для усвоения
Аресат
Адресат
Академический подстиль
Академическое красноречие
Акт
Аллегория
Аналогия
Анафора
Анкета
Аннотация
Антонимы
Архаизмы
Афоризм
Беседа
Богатство речи
Вербальное общение
Виза
Визуальное восприятие
Гипербола
Грамматические нормы
Грамматические ошибки
Деловое письмо
Диалекты (говоры)
отправитель корреспонденции.
получатель корреспонденции.
собственно научный подстиль, обслуживающий
сферу научного общения.
род речи, помогающий формированию научного
мировоззрения, отличающийся научным
изложением , глубокой аргументированностью и
научной культурой.
документ, составленный несколькими лицами и
подтверждающий установленные факты, события.
способ повествования, при котором буквальный
смысл целого текста служит для того, чтобы указать
на переносный смысл, передача которой является
подлинной целью повествования.
соответствие, сходство, уподобление.
повторение слова или группы слов в начале
предложения, строфы, стихотворения.
документ, представляющий собой трафаретный
текст, содержащий вопросы по определенной теме
и место для ответов на них.
краткая характеристика произведения печати с
точки зрения его содержания, оформления,
направленности, происхождения и т.д.
слова с противоположным значением.
устаревшие названия современных предметов и
явлений, вытесненных из активного употребления
их синонимами.
изречение, выражающее в лаконичной форме
обобщенную, законченную мысль.
устная диалогическая форма общения.
максимально возможное насыщение речи разными,
не повторяющимися средствами языка, в той мере,
в какой это необходимо для реализации
коммуникативного намерения.
словесное общение.
подпись, подтверждающая факт ознакомления
должностного лица с документом.
зрительное восприятие.
слова, заключающиеся в чрезмерном, нарочитом
преувеличении свойств, размеров, возможностей
изображаемого объекта, процесса, явления.
правила образования форм слов, правильность
построения словосочетаний и предложений,
рекомендации по их употреблению в тех или иных
сферах коммуникации.
ошибки, обусловленные нарушением
грамматических законов языка (в образовании
форм слов, в построении словосочетаний и
предложений).
корреспонденция, применяющаяся для решения
многочисленных оперативных вопросов,
возникающих в управленческой деятельности.
местные разновидности языка.
71
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Диалог
Дискурс
Дискуссия
Диспозитивные нормы
Диспут
Диссертация
Доверенность
Договор (контракт)
Докладная записка
Жанр
Жаргонн
Заявление
Императивные нормы
Интервью
Ирония
Историзмы
Каламбур, или игра слов
Клише
Кодификация нормы
беседа, разговор двоих.
связанный текст, взятый в событийном аспекте;
различные виды речевой практики.
устное коммуникативное взаимодействие группы,
которое организуется для обмена мнениями,
связанными с изучением какой-либо проблемы.
существование вариантов произношения,
грамматических и синтаксических единиц.
публичный спор на научные или какие-либо другие
темы.
текст более жѐстких форм; рукописный текст
(машинописный, в компьютерном наборе),
создаваемый в целях установления авторских прав
на какие-либо мысли, идеи, технологии, а также для
публичного признания автора текста достойным
научной степени.
документ, дающий полномочия его предъявителю
на выполнение каких-либо действий от имени
доверителя.
документ строго юридического характера,
фиксирующий соглашения сторон о совместной
деятельности.
документ, адресованный руководителю учреждения
и информирующий его о сложившейся ситуации,
имевшем место явлении или факте, содержащий
выводы и предложения составителя.
форма организации речевого материала,
выделяемого в рамках того или иного
функционального стиля.
нелитературная разновидность русского языка,
используемая различными социальными группами
людей, отличающаяся в большинстве случаев
специальной лексикой.
внутренний служебный документ, предназначенный
для доведения до сведения должностного лица
информации узкой направленности.
строго обязательные литературные нормы,
нарушение которых трактуется как слабое владение
русским языком.
беседа журналиста с каким-либо лицом или группой
лиц, представляющая общественный интерес и
предназначенная для передачи в средствах
массовой информации.
завышение оценки с целью еѐ занижения.
слова, вышедшие из активного употребления в
связи с тем, что из жизни ушли понятия,
обозначенные ими.
остроумное высказывание, основанное на
одновременной реализации в слове или в
словосочетании прямого и переносного значения
или на совпадении звучания слов (словосочетаний)
с различными значениями.
положительные конструктивные единицы, которые
употребляются для экономии мыслительных
усилий.
закрепление литературной нормы в словарях,
грамматиках, учебных пособиях.
72
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Коммерческая
корреспонденция
Коммуникация
Композиция текста
Крылатые слова
Культура речи
Лексика
Лексико-фразеологические
ошибки
Лексические нормы
Лексические ошибки
Лекция
Лингвистика
Литературная норма
Литературный язык
Логичность речи
Межстилевая лексика
Метафора
Метонимия
переписка по вопросам материально-технического
снабжения и сбыта.
информационная связь субъекта с тем или иным
объектом (человеком, животным, машиной).
закономерное, мотивированное содержанием и
замыслом расположение всех частей выступления и
целесообразное их соотношение, система
организации материала.
устойчивые, афористические, обычно образные
выражения, вошедшие во всеобщее употребление
из определенных фольклорных, литературных,
публицистических или научных источников, цитаты,
получившие широкое распространение.
1) такой выбор и такая организация языковых
средств, которые в определенной ситуации
общения при соблюдении современных языковых
норм и этики общения позволяют обеспечить
наибольший эффект в достижении целей общения;
2) раздел языкознания, исследующий проблемы
нормализации и оптимизации общения.
1. Вся совокупность слов, словарный состав языка.
2. Совокупность слов, характерных для данного
варианта речи, того или иного стиля.
ошибки в речи, обусловленные неправильным
употреблением слов в фразеологизмах.
правила и порядок использования слов в
соответствии с их значением и экспрессивностилистическими свойствами.
неправильность и неточность в употреблении
отдельных слов, незнание точного значения слова,
неуместное использование их в речи.
цельнооформленное речевое произведение
публичной речи на научные темы; один из жанров
устной научной речи.
синоним языкознания.
принятые в языковой практике образованных людей
правила произношения, употребления слов,
использования грамматических и стилистических
средств.
исторически сложившаяся система
общеупотребительных единиц, которые прошли
длительную культурную обработку и осмысление в
текстах авторитетных мастеров слова, при научном
описании языка в грамматиках, а так же в общении
образованных носителей национального языка.
качество, предполагающее умение
последовательно, непротиворечиво и
аргументированно оформлять выражаемое
содержание.
лексика, способная благодаря нейтральности
употребляться во всех стилях.
художественный литературный прием,
заключающийся а перенесении свойств одного
объекта, процесса, явления на другой по принципу
сходства или по контрасту.
перенос имени с одной реалии на другую по
логической смежности.
73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Монография
Монолог
Научная статья
Научный стиль
Невербальное общение
Неологизмы
Нормализация
Омонимы
Описание
Орфографические и
пунктуационные ошибки
Орфоэпические нормы
Орфоэпические ошибки
Отзыв
Официально-деловой стиль
Очерк
Паронимы
Письменный литературный
язык
Плеонизм
Повествование
жанр многоплановый, структурно и содержательно
сложный, рассчитанный на визуальное усвоение,
неоднократное прочтение, внимательное изучение
отдельных разделов и адресованный человеку,
который имеет тот же уровень интеллектуального
развития, те же интересы, что и автор текста.
устное или письменное высказывание одного
человека.
основной и наиболее часто используемый жанр
академического подстиля, являющийся самым
свободным жанром, т.к. его параметры не
ограничивают субъекта речи не в выборе и
структурировании содержательного материала, ни в
логике организации текста, ни в его развертывании,
ни в выборе темы.
стиль, обслуживающий многообразную научную,
научно-техническую сферу деятельности людей с
целью описания предметов, явлений, системы
знаний, научных открытий, технических
изобретений.
общение с помощью взгляда, жеста, мимики и т.д.
новые слова, созданные и заимствованные для
обозначения вновь возникающих явлений, понятий,
предметов.
исторически длительный отбор из языковых
вариантов единых, наиболее употребительных
единиц.
слова, которые совпадают по звучанию
(написанию), но имеют разный смысл.
тип речи, в котором раскрываются признаки
предмета, явления в широком смысле слова.
ошибки, появляющиеся в результате нарушения
правил правописания и пунктуации.
совокупность норм литературного языка, связанных
со звуковыми оформлением морфем, слов,
предложений.
ошибки, связанные с отступлением от нормы в
произносительной системе языка.
текст, основанный на выражении эмоциональнооценочного отношения к прочитанному,
увиденному, услышанному.
стиль, обслуживающий сферу письменных
официально-деловых отношений.
самостоятельный жанр публицистики; это рассказ,
основанный на фактическом материале и
включающий в себя размышления автора по поводу
происшедшего события, а также обобщения
социального плана, которые происшедший факт
высвечивает.
слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по
значению.
совокупность письменных стилей языка.
употребление в речи близких по смыслу и поэтому
логически излишних слов.
тип речи, в котором говорится о развивающихся
действиях, состояниях, процессах, событиях,
74
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Поговорка
Полемика
Полемическая статья
Полилог
Полисемия
Понятие
Пословица
Постановление
Приказ
Просторечие
Протокол
Публицистический стиль
Пуризм
Разговорная разновидность
русского литературного языка
Разговорный стиль
Распоряжение
Распоряжение
Рассуждение
сменяющих друг друга.
краткое, устойчивое в речевом обиходе изречение,
нередко назидательного характера, образно
определяющее какое-либо жизненное явление с
точки зрения его эмоциально-экспрессивной оценки.
острый спор, столкновение мнений по какому-либо
вопросу; дискуссия.
статья, являющаяся откликом на другой текст и
содержащая в себе элементы спора, полемики.
разновидность речи, в которой несколько
участников и все они активны в речевом отношении.
многозначность.
форма мышления человека, отражающая
совокупность существенных признаков того или
иного явления.
краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически
и грамматически организованное изречение
назидательного характера, в котором зафиксирован
практический опыт народа и его оценка
определенных жизненных явлений.
правовой акт, принимаемый некоторыми
центральными органами коллегиального
управления в целях разрешения наиболее важных
задач, стоящих перед данными органами.
самый распространенный вид распорядительного
документа, применяемого в практике управления;
он издается по основным вопросам внутренней
жизни учреждения, а также по кадровым вопросам.
неоднократная по составу, размытая в своих
границах сфера, в которой функционирует
нелитературная речь малообразованных людей,
лишь частично владеющих нормами литературного
языка.
документ, содержащий последовательную запись
хода обсуждения вопросов и принятия решений на
собраниях, совещаниях, конференциях, заседаниях
коллегиальных органов.
функциональная разновидность литературного
языка, обслуживающего широкую сферу
общественных отношений.
неприятие всяких новшеств и изменений в языке
или прямое их запрещение.
речь носителей языка в непринужденном,
неофициальном общении.
стиль, обслуживающий сферу непринужденного
общения людей к быту, в семье, а также сферу
неофициальных отношений на производстве, в
учреждениях и т.п.
акт управления государственного органа, имеющего
властный характер, изданный в рамках присвоенной
должностному лицу компетенции, имеющий
обязательную силу для лиц, которым он адресован.
правовой акт, издаваемый единолично
руководителем коллегиального органа управления в
целях разрешения оперативных вопросов.
тип речи с обобщением причинно-следственным
значением, опирающимся на умозаключение.
75
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Резюме
Реквизиты
Рекламация
Рекламные статьи
Реферат
Рецензия
Речевой этикет
Речевой этикет
Речь
Риторика
Риторический вопрос
Русский литературный язык
Сарказм
Свойства научного стиля
Синекдоха
Синонимы
Служебный документ
Социально-бытовое
красноречие
Специальная речь
Справка
Стандартизация
Стилистика
Судебное красноречие
1. Краткое изложение речи; статьи; краткий вывод.
2. Краткая информация соискателя на вакантное
место о себе.
это объяснительные признаки, установленные
законом или распорядительными положениями для
отдельных видов документов.
жалоба, протест, возражение.
статьи, в явной или скрытой форме выражающие не
точку зрения еѐ автора, а точку зрения заказчика.
развернутая информация о каком-либо тексте
(монографии, диссертации, статье) или группе
текстов.
оценка значимости какого-либо текста или группы
текстов.
речевые нормы, касающиеся, в первую очередь,
форм обращения на «ты» и «вы», выбора полного
или сокращенного имени, выбора обращения,
речевых формул приветствия, благодарности и др.
разработанные правила речевого поведения,
система речевых формул обращения.
деятельность человека, использующего язык в
целях общения, выражения эмоций, оформления
мысли, познания окружающего мира.
теория и практическое мастерство целесообразной,
воздействующей, гармонизирующей речи.
экспрессивное утверждение или отрицание,
сформулированное в виде вопроса.
форма исторического существования
национального языка, принимаемая его носителями
за образцовую.
предельное, наиболее резкое выражение иронии.
ясность, логичность, сжатость изложения, точность
и объективность, стандартность и безобразность.
перенос имени с целого на его часть.
слова, различные по звучанию, но одинаковые или
близкие по значению.
жанр канцелярского подстиля, который
функционирует в административно-управленческой
и научно-технической сфере.
род красноречия, к которому относится юбилейная
речь, носящая торжественный характер;
приветственная речь, застольная речь и т.п.
речь, в которой представлены узкие сферы
деятельности людей, прежде всего научнотехнические.
документы, содержащие описание и подтверждение
тех или иных фактов и событий.
установление единых норм и требований.
Раздел языкознания, в котором исследуются
закономерности использования языка в процессе
речевого общения, функционирование языковых
единиц и категорий в рамках литературного языка в
соответствии с его функциональным расслоением в
различных условиях речевого общения, а также
функциональная система или система стилей
литературного языка.
род речи, призванный оказывать целенаправленное
76
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тавтология
Терминология
Термины
Точность
Тропы
Ударение
Унификация
Фельетон
Фонетические нормы
Фразеологизм
Фразеология
Функциональная стилистика
Чистота речи
Штамп
Эпифора
Эпифраз, или присоединение
Эссе
Этикет
Язык
Языковые формулы
Языкознание
и эффективное воздействие на суд, способствовать
формированию убеждений судей и присутствующих
в зале суда граждан.
повторение однокоренных слов или одинаковых
морфем.
совокупность специальных слов различных
областей науки и технологии, функционирующих в
сфере профессионального общения.
слова социально-профессиональной лексики.
качество речи, которое предполагает соответствие
ее смысловой стороны способам выражения и
проявляется в умении находить нужное словесное
выражение понятиям.
такие обороты, которые основываются на
употреблении слов в переносном значении.
выделение слога в слове интонацией.
приведение к единообразию.
литературно-публицистическое произведение на
злободневную тему, в котором сатирически
изображаются негативные явления общественной
жизни.
правила произношения звуков, слов и
высказываний.
устойчивое словосочетание, значение которого не
выводимо из значений составляющих его
компонентов.
1. Раздел языкознания, изучающий
фразеологический состав языка.
2. Совокупность фразеологизмов данного языка.
изучение и описание системы стилей,
закономерности еѐ внутриструктурной организации.
отсутствие в речи лишних слов, слов-сорняков,
слов-паразитов.
изначально образное, но в силу своего постоянного
употребления утратившее свою экспрессию
выражение.
художественный прием, при котором в конце
нескольких предложений, строф, стиха повторяются
несколько слов или предложений.
добавочное уточняющее предложение или
словосочетание, присоединяемое к уже
законченному предложению.
публицистическое произведение свободной
композиции, в которой автор высказывает свои
индивидуальные суждения и оценки по тому или
иному кругу проблем.
совокупность принятых правил, определяющих
порядок какой-либо деятельности.
средство общения людей.
устойчивые (шаблонные, стандартные) языковые
обороты для использования в неизменном виде.
(лингвистика) наука об общих законах строения и
функционирования языка.
77
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебно-программное тестирование
Учебно-программные тесты предназначены для самоконтроля усвоения
студентами теоретического материала по дисциплине «Русский язык и культура
речи».
Тестирование может быть организовано как в компьютерном классе, так и в
безмашинном варианте. И в первом, и во втором случае студенты, используя
ключи
к
темам,
могут
самостоятельно
проверить
правильность
ответов,
установить, где допущены ошибки и каков правильный ответ.
Предлагаемый тренинг позволяет студентам эффективно работать над
понятийным
аппаратом
учебной
дисциплины,
совершенствовать
знания
литературных норм, развивать культуру устной и письменной речи.
Электронная база тестов может быть использована и при проведении
контрольных работ в процессе текущей аттестации знаний студентов.
Тест 1.
Тема. Становление и развитие современного русского литературного языка.
1. Средство общения людей:
а) язык
б) коммуникация
в) речь
2. Наука об общих законах строения и функционирования языка:
а) фонетика
б) лингвистика
в) синтаксис
3. Форма исторического существования национального языка, принимаемая его
носителями за образцовую:
а) литературная норма
б) русский язык
в) литературный язык
4. Автор буквы ѐ:
а) Н. М. Карамзин
б) М. В. Ломоносов
в) А. С. Пушкин
78
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Автор высказывания: «Язык важен для патриота»
а) А. С. Пушкин
б) Н. М. Карамзин
в) И. А. Крылов
6. Звуки и звукосочетания, слова и словосочетания, предложения и целые тексты
- это
а) речь
б) монолог
в) языковые единицы
7. Сложная система графики и орфографии, посредством которой передается то
или иное содержание:
а) текст
б) предложение
в) письменная речь
8. Принятые в языковой практике образованных людей правила произношения,
употребления слов, использования грамматических и стилистических норм
а) литературная норма
б) литературный язык
в) текст
9. Исторически длительный отбор из языковых вариантов единых, наиболее
употребительных единиц
а) литературная норма
б) нормализация
в) кодификация
10. Закрепление литературной нормы в словарях, грамматиках, учебных пособиях
и т.п.
а) нормализация
б) литературная норма
в) кодификация норм
11. Устная диалогическая форма общения
а) разговор
б) беседа
в) общение
12. Правила образования форм слов, правильность построения словосочетаний и
предложений, рекомендации по их употреблению в тех или иных сферах общения
79
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а) орфография
б) грамматические нормы
в) нормализация
13. Основоположник современного русского литературного языка
а) А. С. Пушкин
б) М. В. Ломоносов
в) Н. М. Карамзин
14. Существование вариантов произношения, грамматических и синтаксических
единиц
а) вариативные нормы
б) императивные нормы
в) диспозитивные нормы
15. Правила и порядок использования слов в соответствии с их значением и
экспрессивно-стилистическими свойствами:
а) лексические нормы
б) литературные нормы
в) стилистические нормы
16. Строго обязательные литературные нормы, нарушение которых трактуется как
слабое владение русским языком
а) грамматические нормы
б) императивные нормы
в) литературные нормы
17.
Совокупность
норм
литературного
языка,
связанных
со
звуковым
оформлением морфем, слов, предложений
а) литературные нормы
б) орфоэпические нормы
в) грамматические нормы
18. Деятельность людей, использующих язык в целях общения, выражения
эмоций, оформления мыслей, познания окружающего мира
а) литературный язык
б) языкознание
в) речь
19. Речь, в которой представлены узкие сферы деятельности людей, прежде
всего научно-технические
а) профессиональная речь
80
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) специальная речь
в) терминология
20. Фонетическое выделение элемента высказывания
а) ударение
б) фонетика
в) орфоэпия
21. Слова социально-профессиональной лексики
а) жаргон
б) диалект
в) термины
22. Раздел языкознания, изучающий устойчивые языковые единицы
а) фразеология
б) лексика
в) лексикография
23. Основоположники славянской письменности
а) М. В. Ломоносов и Н. М. Карамзин
б) В. К. Тредиаковский и А. Н. Сумароков
в) Кирилл и Мефодий
24. Местные разновидности языка
а) диалекты, говоры
б) жаргон, арго
в) арго, сленг
25. Разговор двоих
а) беседа
б) переговоры
в) речь
26. Нелитературная разновидность русского языка, используемая различными
социальными
группами
людей,
отличающаяся
специальной лексикой
а) профессиональная речь
б) жаргон
в) диалект
27. Автор 1-й реформы русского алфавита
а) М. В. Ломоносов
б) Екатерина II
81
в
большинстве
случаев
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) Петр I
28. Устное или письменное высказывание одного человека
а) монолог
б) речь
в) заявление
29. Разновидность речи, в которой несколько участников и все они активны в
речевом отношении
а) беседа
б) переговоры
в) полилог
30. Неоднородная по составу, размытая в своих границах сфера, в которой
функционирует нелитературная речь малообразованных людей, лишь частично
владеющих нормами литературного языка
а) жаргон
б) просторечие
в) диалект
31. Национальный язык русского народа
а) литературный язык
б) русский язык
в) русский литературный язык
32. Раздел языкознания, изучающий теорию и практику составления словарей
а) лексика
б) языкознание
в) лексикография
33. Совокупность букв, слоговых знаков данной системы письма, расположенных в
определенном порядке
а) букварь
б) словарь
в) азбука (алфавит)
34. Процесс сообщения информации с помощью технических средств (средства
массовой коммуникации)
а) коммуникация
б) общение
в) беседа
82
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
35. Деловой документ, в котором дается подробный анализ ситуации, излагаемые
факты (данные, события) с комментариями, увязанными с ранее поступившей
информацией
а) описание
б) аналитическая записка
в) объяснительная записка
36. Свободное по форме, манере и языку деловое письмо
а) реклама
б) докладная записка
в) нерегламентированное письмо
37. Приглашения, поздравления, соболезнования и т.п. – это
а) этикетные письма
б) нерегламентированные письма
в) личные документы
38. Деловой документ, оформленный способом фиксации информации в виде
текста с пробелами, предназначенными для заполнения
а) коммерческие письма
б) рекламации
в) трафаретные деловые документы
Примечание
Оценка ответов:
25 правильных ответов – «удовлетворительно»
от 26 до 32 – «хорошо»
от 33 до 38 – «отлично»
Тест 2.
Тема. Официально-деловой стиль.
1. Отправитель корреспонденции
а) адресант
б) адресат
в) секретарь
83
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Получатель корреспонденции
а) секретарь
б) адресат
в) адресант
3. Корреспонденция, применяющаяся для решения многочисленных оперативных
вопросов, возникающих в управленческой деятельности
а) переписка
б) отправления
в) деловые письма
4.
Документ,
составленный
несколькими
лицами
и
подтверждающий
установленные факты, события
а) отчет
б) акт
в) опись
5. Переписка по вопросам материально-технического снабжения и сбыта
а) деловые письма
б) официально-деловая корреспонденция
в) коммерческая корреспонденция
6. Внутренний служебный документ, предназначенный для доведения до
сведения должностного лица информации узкой направленности
а) деловое письмо
б) заявление
в) акт
7. Стиль, обслуживающий сферу письменных официально-деловых отношений
а) официально-распорядительный
б) официально-деловой
в) деловой
8. Документ, дающий полномочия его предъявителю на выполнение каких-либо
действий от имени доверителя
а) доверенность
б) заявление
в) распоряжение
9. Документ строго юридического характера, фиксирующий соглашения сторон о
совместной деятельности
а) акт
84
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) контракт
в) доверенность
10. Положительные конструктивные единицы, которые употребляются для
экономии мыслительных усилий
а) языковые единицы
б) фразеологизмы
в) клише
11. Документ, адресованный руководителю и информирующий его о сложившийся
ситуации,
имевшем
место
явлении
или
факте,
содержащий
выводы
и
предложения составителя
а) докладная записка
б) деловое письмо
в) заявление
12. Статьи, в явной или скрытой форме выражающие не точку зрения ее автора, а
точку зрения заказчика
а) рекламация
б) рекламная статья
в) рецензия
13.
Правовой
акт,
принимаемый
некоторыми
центральными
органами
коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных задач, стоящих
перед данными организациями
а) приказ
б) распоряжение
в) постановление
14. Документ, содержащий последовательную запись хода обсуждения вопросов и
принятия решения на собраниях, совещаниях, конференциях, заседаниях
коллегиальных органов
а) протокол
б) приказ
в) распоряжение
15. Самый распространенный вид распорядительного документа, применяемого в
практике управления, который издается по основным вопросам внутренней жизни
учреждения, кадровым вопросам
а) постановление
б) приказ
в) акт
85
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16. Изучение и описание системы стилей, закономерности ее внутриструктурной
организации
а) функциональная стилистика
б) официально-деловой стиль
в) языкознание
17. Изначально образное, но в силу своего постоянного употребления утратившее
свою экспрессию выражение
а) штамп
б) клише
в) языковой стандарт
18. Жалоба, протест, возражение
а) заявление
б) рекламация
в) реклама
19.
Ясность,
логичность,
сжатость
изложения,
точность,
объективность,
стандартность и безóбразность, - это
а) литературный язык
б) официально-деловой стиль
в) свойства научного стиля
20. Документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов и
событий
а) докладная записка
б) справка
в) распоряжение
21. Жанр канцелярского подстиля, который функционирует в административноуправленческой и научно-технической сфере
а) деловые письма
б) официально-распорядительные документы
в) служебный документ
22. Установление единых норм и требований
а) нормализация
б) кодификация
в) стандартизация
23. Приведение к единообразию
а) унификация
86
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) стандартизация
в) нормализация
24. Правовой акт, издаваемый единолично руководителем коллегиального органа
управления в целях разрешения оперативных вопросов
а) рекламация
б) распоряжение
в) приказ
25. Краткая информация соискателя на вакантное место о себе
а) заявление
б) автобиография
в) резюме
26. Объяснительные признаки, установленные законом или распорядительными
положениями для отдельных видов документов
а) сведения
б) адреса
в) реквизиты
27. Правовой акт, принимаемый коллегиальными органами управления в целях
разрешения наиболее важных вопросов их деятельности
а) решение
б) приказ
в) распоряжение
28. Подпись, подтверждающая факт ознакомления должностного лица с
документом
а) подпись
б) виза
в) сигнатура
29. Подпись руководителя организации или учреждения
а) виза
б) реквизит
в) сигнатура
30. Свободное место
а) вакансия
б) должность
в) должностное лицо
31. Стандартное деловое письмо
87
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а) коммерческое письмо
б) рекламное письмо
в) регламентированное письмо
32. Письмо – претензия
а) оферта
б) рекламация
в) рекламное письмо
33. Письмо – предложение
а) реклама
б) рекламация
в) оферта
34. Письма, не требующие ответа
а) рекламация
б) сопроводительное письмо
в) оферта
35. Основное средство согласованного принятия решений в процессе
общения заинтересованных сторон
а) переговоры
б) полилог
в) беседа
36. Автор «Толкового словаря живого великорусского языка»
а) М. В. Ломоносов
б) В. И. Даль
в) И. А. Крылов
Оценка результатов тестирования
20 – 25 правильных ответов – «удовлетворительно»
26 – 30 – «хорошо»
31 – 36 – «отлично»
менее 20 – необходимо еще раз поработать с учебниками, учебным пособием и
словарем
88
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тест 3.
Тема. Научный стиль.
1. Собственно научный подстиль, обслуживающий сферу научного общения
а) научный стиль
б) научно-публицистический подстиль
в) академический подстиль
2. Краткая характеристика текста с точки зрения его содержания, оформления,
направленности, происхождения и т.п.
а) аннотация
б) рецензия
в) реферат
3. Отсутствие в речи лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов
а) логика речи
б) богатство речи
в) чистота речи
4. Слова социально-профессиональной лексики
а) понятия
б) термины
в) категории
5. Развернутая информация о каком-либо тексте (монографии, научной статьи,
диссертации и т.п.) или группе текстов
а) отзыв
б) реферат
в) аннотация
6. Разработанные правила речевого поведения, система речевых формул
обращения
а) реквизиты
б) речевой этикет
в) этикет
7.
Ясность,
логичность,
сжатость
изложения,
стандартность и безóбразность, - это
а) официально-деловой стиль
б) публицистический стиль
в) свойства научного стиля
89
точность
и
объективность,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. Совокупность специальных слов различных областей научных знаний,
технологий, функционирующих в сфере профессионального общения
а) терминология
б) стилистика
в) унификация
9. Качество речи, которое предполагает соответствие ее смысловой стороны
способом выражения и проявляется в умении находить нужное словесное
выражение понятием
а) чистота речи
б) точность речи
в) богатство речи
10. Связный текст, взятый в событийном аспекте; различные виды речевой
практики
а) научный текст
б) научная статья
в) дискурс
11. Устное коммуникативное взаимодействие группы, которое организуется для
обмена мнениями, связанными с изучением какой-либо проблемы
а) дискуссия
б) диалог
в) выступление
12. Публичный спор на научные или какие-либо другие темы
а) спор
б) диспут
в) дискуссия
13. Текст более жестких форм; рукописный текст (машинописный, в компьютерном
наборе), создаваемый в целях установления авторских прав на какие-либо мысли,
идеи, технологии, а также для публичного признания автора текста достойным
научной степени
а) диссертация
б) монография
в) научный доклад
14. Текст, основанный на выражении эмоционально-оценочного отношения к
прочитанному, увиденному, услышанному
а) рецензия
90
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) отзыв
в) реферат
15. Стиль, обслуживающий многообразную научную, научно-техническую сферу
деятельности людей с целью описания предметов, явлений, системы знаний,
научных открытий, технических изобретений
а) академический подстиль
б) публицистический стиль
в) научный стиль
16. Форма организации речевого материала, выделяемого в рамках того или иного
функционального стиля
а) жанр
б) текст
в) деловое письмо
17. Цельнооформленное речевое произведение публичной речи на научные темы;
один из жанров устной научной речи
а) доклад
б) лекция
в) выступление
18. Качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и
аргументировано оформлять выражаемое высказывание
а) ясность речи
б) точность речи
в) логичность речи
19.
Целостная
смысловая
единица
речи,
которая
содержит
в
себе
самостоятельное законченное сообщение
а) текст
б) рассказ
в) повествование
20. Жанр многоплановый, структурно и содержательно сложный, рассчитанный на
визуальное
освоение,
неоднократное
прочтение,
внимательное
изучение
отдельных разделов и адресованный человеку, который имеет тот же уровень
интеллектуального развития, те же интересы, что и автор текста
а) текст
б) монография
в) диссертация
91
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
21. Основной и наиболее широко используемый жанр академического подстиля,
являющийся самым свободным жанром, т.к. его параметры не ограничивают
субъекта речи ни в выборе и структурировании содержательного материала, ни в
логике организации текста, ни в его развертывании, ни в выборе темы
а) монография
б) диссертация
в) научная статья
22. Острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу; дискуссия
а) полемика
б) дискуссия
в) спор
23. Разновидность речи, в которой несколько участников и все активны в речевом
отношении
а) спор
б) полилог
в) дискуссия
24. Оценка значимости какого-либо текста или группы текстов
а) отзыв
б) аннотация
в) рецензия
25. Речь, в которой представлены узкие сферы деятельности людей; прежде
всего научно-технические
а) профессиональная
б) специальная речь
в) научный доклад
26. Сокращенная запись информации
а) лекция
б) отзыв
в) конспект
27. Тип текста или речи, в которых раскрываются признаки предмета, явления в
широком смысле слова
а) описание
б) конспект
в) отзыв
28. Точная, буквальная выдержка из какого-нибудь текста
92
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а) описание
б) цитата
в) тезис
29. Лицо, выступающее с критикой доклада, выступления, диссертации. Лицо,
заранее назначенное для выступления при защите диссертации
а) критик
б) рецензент
в) оппонент
30. Полный или выборочный список литературы по теме
а) литература
б) библиография
в) каталог
31. Автор рецензии
а) оппонент
б) критик
в) рецензент
32. Краткое изложение речи, статьи; краткий вывод
а) конспект
б) резюме
в) вывод
33. Информационное высказывание, раскрывающее сущность объясняемого
факта, явления, правила или способа действия
а) рассуждение
б) повествование
в) объяснение
34. Воспроизведение содержания высказывания, создания текста на основе
данного (исходного)
а) изложение
б) сообщение
в) повествование
35. Тип письменного текста или речи, в котором говорится о развивающихся
действиях, состояниях, процессах, событиях, сменяющих друг друга
а) сообщение
б) повествование
в) рассказ
93
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
36. Общение с помощью мимики, жеста, взгляда и т.п.
а) вербальное
б) речевое
в) невербальное
37. Вид самостоятельной работы, используемой в вузе с целью формирования
навыков исследователя, расширения познавательных интересов, выработки
навыков практического мышления
а) доклад
б) сообщение
в) выступление
38. Объяснение каких-либо фактов, событий с указанием причинно-следственных
связей
а) объяснение
б) рассуждение
в) повествование
39. Один из важнейших видов учебного процесса, выполняется студентами в
соответствии с учебными планами
а) доклад
б) реферат
в) студенческая курсовая работа
40.
Работа,
завершающая
подготовку
специалиста
и
готовность решать теоретические и практические задачи
а) дипломная работа
б) монография
в) диссертация
Примечание
Оценка за работу над тестом 3:
30 правильных ответов – «удовлетворительно»
31 – 36 – «хорошо»
37 – 40 – «отлично»
менее 30 правильных ответов – «неудовлетворительно»
94
показывающая
его
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тест 4
Тема. Богатство русского литературного языка. Культура речи.
1. Форма исторического существования национального языка, принимаемая его
носителями за образцовую
а) язык
б) речь
в) русский литературный язык
2. Род речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся
научным изложением, глубокой аргументированностью и научной культурой
а) академическое красноречие
б) риторика
в) ораторское искусство
3. Публицистическое произведение свободной композиции, в котором автор
высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу
проблем.
а) очерк
б) эссе
в) интервью
4.
Род
красноречия,
к
которому
относится
юбилейная
речь,
носящая
торжественный характер; приветственная или застольная речь и т.п.
а) социально-бытовое красноречие
б) красноречие
в) бытовой стиль
5. Добавочное уточняющее предложение или словосочетание, присоединяемое к
уже законченному предложению
а) троп
б) уточнение
в) эпифраз, или присоединение
6. Устойчивое словосочетание, значение которого не выводимо из значений
составляющих его компонентов
а) штамп
б) клише
в) фразеологизм
7. Литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, в котором
сатирически изображаются негативные явления общественной жизни
95
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а) эссе
б) фельетон
в) очерк
8. Способ повествования, при котором буквальный смысл целого текста служит
для того, чтобы указывать на переносный смысл, передача которого является
подлинной целью повествования
а) аллегория
б) троп
в) сравнение
9. Соответствие, сходство, уподобление
а) сравнение
б) эпитет
в) аналогия
10. Слова с противоположным значением
а) антонимы
б) омонимы
в) синонимы
11. Максимально возможное насыщение речи разными, не повторяющимися
средствами языка, в той мере, в какой это необходимо для реализации
коммуникативного намерения
а) богатство речи
б) академическое красноречие
в) публицистический стиль
12. Форма организации речевого материала
а) жанр
б) троп
в) язык
13. Беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая
общественный интерес и предназначенная для передачи в средствах массовой
информации
а) беседа
б) интервью
в) переговоры
14. Завышение оценки с целью ее занижения
а) ирония
96
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) сравнение
в) троп
15. Устаревшие названия современных предметов, явлений, вытесненные из
активного употребления их синонимами
а) тропы
б) архаизмы
в) историзмы
16. Изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную, законченную
мысль
а) крылатые слова
б) афоризм
в) фразеологизм
17. Слова, заключающиеся в чрезмерном, нарочитом преувеличении свойств,
размеров, возможностей изображаемого объекта, процесса, явления
а) тропы
б) сравнения
в) гипербола
18. Остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове
или в словосочетании прямого и переносного значения или на совпадении
звучания слов (словосочетаний) с различными значениями
а) крылатые слова
б) сравнения
в) каламбур, или игра слов
19. Закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположение всех
частей выступления и целесообразное их соотношение, система организации
материала
а) текст
б) композиция текста
в) повествование
20. Устойчивые, афористические, обычно образные выражения, вошедшие во
всеобщее
употребление
публицистических или
из
определенных
научных
источников,
распространение
а) афоризмы
б) крылатые слова
97
фольклорных,
цитаты,
литературных,
получившие
широкое
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) фразеологизмы
21. Слова, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что из жизни ушли
понятия, обозначенные ими
а) архаизмы
б) заимствованные слова
в) историзмы
22. Вся совокупность слов, словарный состав языка
а) лексика
б) речь
в) языкознание
23. Такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной
ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения
позволяют обеспечивать наибольший эффект в достижении целей общения
а) риторика
б) культура речи
в) красноречие
24. Неправильное и неточное употребление отдельных слов, незнание точного
значения слова, неуместное использование их в речи
а) лексические ошибки
б) ненормативная лексика
в) нарушение культуры речи
25. Синоним языкознания
а) лексика
б) лингвистика
в) лексикография
26. Лексика способная, благодаря нейтральности, употребляться во всех стилях
а) терминология
б) термины
в) межстилевая лексика
27. Художественный литературный прием, заключающийся в перенесении свойств
одного объекта, процесса, явления на другой по принципу сходства или по
контрасту
а) метафора
б) гипербола
в) сравнение
98
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
28. Новые слова, созданные или заимствованные для обозначения вновь
возникающих явлений, понятий, предметов
а) заимствованные слова
б) неологизмы
в) архаизмы
29. Слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл
а) паронимы
б) синонимы
в) омонимы
30. Самостоятельный жанр публицистики; рассказ, основанный на фактическом
материале и включающий в себя размышления автора по поводу происшедшего
события, а также обобщения социального плана, которые происшедший факт или
событие высвечивают
а) сообщение
б) очерк
в) описание
31. Слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению
а) паронимы
б) омонимы
в) антонимы
32. Обороты речи, которые основываются на употреблении слов в переносном
значении
а) метафоры
б) тропы
в) гиперболы
33. Тип речи, в котором говорится о развивающихся событиях, действиях,
состояниях, процессах, сменяющих друг друга
а) рассказ
б) описание
в) повествование
34. Употребление в речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов
а) плеоназм
б) тавтология
в) повтор
99
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
35. Краткое, устойчивое в речевом обиходе изречение, нередко назидательного
характера, образно определяющее какое-либо жизненное явление с точки зрения
его эмоционально-экспрессивной оценки
а) крылатые слова
б) афоризмы
в) поговорка
36. Красноречие
а) риторика
б) культура речи
в) искусство красиво говорить
37. Статья, являющаяся откликом на другой текст и содержащая в себе элементы
дискуссии, полемики
а) очерк
б) эссе
в) полемическая статья
38. Многозначность
а) синонимия
б) полисемия
в) омонимия
39. Форма мышления человека, отражающая совокупность существенных
признаков того или иного явления
а) понятие
б) категория
в) определение
40. Краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически и грамматически
организованное изречение назидательного характера, в котором зафиксирован
практический опыт народа и его оценка определенных жизненных явлений
а) афоризм
б) пословица
в) поговорка
41. Функциональная разновидность литературного языка, обслуживающего
широкую сферу общественных отношений
а) публицистический стиль
б) научный стиль
в) официально-деловой стиль
100
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
42. Разработанные правила речевого поведения; система речевых формул
обращения
а) стиль
б) речевой этикет
в) этикет
43. Теория и практическое мастерство целесообразной, воздействующей,
гармонизирующей речи
а) культура речи
б) богатство речи
в) риторика
44. Человек, обладающий даром красноречия
а) рецензент
б) оппонент
в) оратор
45. Экспрессивное утверждение или отрицание, сформулированное в виде
вопроса
а) риторический вопрос
б) троп
в) литературный прием
46. Предельное, наиболее резкое выражение иронии
а) сатира
б) сарказм
в) критика
47. Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем
а) тавтология
б) речевая избыточность
в) плеоназм
48.
Род
речи,
призванный
оказывать
целенаправленное
и
эффективное
воздействие на суд, способствовать формированию утверждений судей и
присутствующих в зале суда граждан
а) адвокатская речь
б) судебное красноречие
в) прокурорская речь
49. Род языкознания, в котором исследуется закономерности использования
языка в процессе речевого общения, функционирование языковых единиц и
101
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
категорий в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным
расслоением в различных условиях речевого общения, а также функциональная
стилистика или система стилей литературного языка
а) литературный язык
б) лексика
в) стилистика
50. Слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по значению
а) синонимы
б) омонимы
в) антонимы
Примечание
Оценка результатов тестирования:
40 правильных ответов – «удовлетворительно»
41 – 45 – «хорошо»
46 – 50 – «отлично»
менее 40 правильных ответов – необходимо поработать с учебниками и учебным
пособием
Тест 5.
Тема. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
1. Форма исторического существования национального языка, принимаемая его
носителями за образцовую
а) литературный язык
б) литературная норма
в) русский литературный язык
2. Совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением
морфем, слов, предложений
а) орфоэпическая норма
б) фонетическая норма
в) орфоэпия
102
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Правила произношения звуков, слов и высказываний
а) орфоэпическая норма
б) фонетическая норма
в) фонетика
4. В каком слове есть буква, обозначающая два звука?
а) артель
б) съездить
в) русский
5. В какой группе слов ударение падает только на окончание?
а) маркетинг, средства, атлет
б) депо, пальто, шимпанзе
в) кафе, реквизит, форум
6. В какой группе слов ударение падает только на гласную первого слога?
а) презентация, официант, бизнесмен
б) инвестор, легкоатлет, бобслей
в) менеджер, импорт, имидж
7. В какой группе слов букв больше, чем звуков?
а) контроль, старт, финиш
б) хоккей, футбол, бобслей
в) верить, артель, русский
8. В каком ряду слова расположены в алфавитном порядке?
а) роман, одуванчик, спорт
б) старт, финиш, яхта
в) акробат, азимут, лыжи
9. В какой группе слов букв меньше, чем звуков?
а) поле, лес, село
б) стадион, коньки, трибуна
в) юноша, яблоня, ель
10. В какой группе слов все согласные твердые?
а) дорожка, юниор, судья
б) футбол, бокс, шпага
в) дзюдо, самбо, ралли
11. В какой группе слов двойные согласные произносятся, как один согласный
звук?
а) длинный, аллея, параллельный
103
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) коллектив, симметрия, грамм
в) аккредитив, аннулировать, депрессия
12. В какой группе слов удвоенные согласные произносятся, как два согласных
звука?
а) конный, иллюзия, коммюнике
б) иллюстрация, колоссальный, класс
в) кассета, ипподром, конгресс
13. В какой группе слов буква Е произносится как [э]?
а) делегат, коммерция, галерея
б) бандероль, депо, декан
в) досье, декада, детектив
14. В какой группе слов согласный звук перед буквой Е произносится мягко?
а) агрессия, дельта, интервью
б) айсберг, артерия, деканат
в) девичник, депрессия, интеллект
15. В какой группе слов иностранного происхождения сохраняется безударный
звук О?
а) аромат, коттедж, оазис
б) ноктюрн, досье, поэт,
в) сонет, бокал, кредо
16. Выберите группу слов, в которых правильно поставлено ударение
а) гегемóния, дóллар, добыча
б) гéктар, áтлет, вербá
в) áгент, áсбест, арéст
17. Выберите группу слов, в которых допускаются варианты ударений
а) генезис, автограф, документ
б) творог, свѐкла, кета
в) дефис, деспот, роман
18. В какой группе слов все согласные твердые?
а) буква, алфавит, книга
б) сказка, роман, лыжи
в) дождь, бег, берег
19. В какой группе слов все согласные мягкие?
а) няня, ель, чинить
б) речка, перечить, сорняк
104
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) кивать, яблоко, совесть
20. Выберите группу слов, в которых сочетание согласных произносится только
твердо
а) конечно, скучно, сумрачно
б) патриотизм, нигилизм, авантюризм
в) дециметр, давнишний, заговорщик
21. Выберите группу слов, в которых согласная буква С произносится, как звук Ш
а) бесшумный, расширенный, высший
б) рассказ, расшить, растопить
в) разбег, роспись, растение
22. Выберите группу слов, в которых сочетание ЗЖ произносится как двойной
твердый ЖЖ
а) разжигать, дрожжи, сжарить
б) разжать, позже, вожжи
в) разжать, с жизнью, расшуметься
23. Выберите группу слов, в которых при произношении выпадают согласные
буквы Т или Д
а) лестница, городской, светский
б) совестливый, ответственный, честный
в) счастливый, поздно, честно
24. В какой группе слов согласная буква С произносится как звук З
а) сбить, сбегать, сделать
б) мыслить, служба, судьба
в) просьба, свадьба, вспахать
25. Выберите группу слов, в которых все согласные звонкие
а) герой, яблоко, негодование
б) бодрость, Олимп, пловец
в) загадка, разбег, круча
26. Выберите группу слов, в которых все согласные глухие
а) перелѐт, сказка, свет
б) кружка, фуражка, пышка
в) спринт, стайер, сѐрфинг
27. Выберите группу слов, в которых буквы и звуки не совпадают при написании и
произношении
а) дом, стол, рука
105
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) сила, окно, стул
в) отдел, шѐрстка, хоккей
28. Выберите группу слов, в которых буква обозначает два звука
а) юла, яблоко, якорь
б) бизнес, бенефис, ѐж
в) юркий, жѐлтый, улей
29. Выберите группу слов, в которых буквы не обозначают отдельного звука
а) объезд, соревноваться, рефери
б) судья, объявление, съѐжиться
в) читать, боец, домна
30. Выберите группу слов, в которых все слова расположены в алфавитном
порядке
а) спортсмен, пловец, яхтсмен
б) футболист, городки, шайба
в) атлет, гонщик, забег
Примечание
Оценка результатов тестирования:
20 правильных ответов – «удовлетворительно»
21 – 25 – «хорошо»
26 – 30 – «отлично»
менее 20 правильных ответов – необходимо поработать с учебниками и учебным
пособием
106
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ключи к учебно-программным тестам
Тест 1.
Правильные ответы: 1 а, 2 б, 3 в, 4 а, 5 б, 6 в, 7 в, 8 а, 9 б, 10 в, 11 б, 12 б,
13 а, 14 в, 15 а, 16 б, 17 б, 18 в, 19 б, 20 а, 21 в, 22 а, 23 в, 24 а, 25 а, 26 б, 27 в,
28 а, 29 в, 30 б, 31 б, 32 в, 33 в, 34 а, 35 а, 36 б.
Тест 2.
Правильные ответы: 1 а, 2 б, 3 в, 4 б, 5 в, 6 б, 7 б, 8 а, 9 б, 10 в, 11 а, 12 б,
13 в, 14 а, 15 б, 16 а, 17 а, 18 в, 19 в, 20 б, 21 в, 22 в, 23 а, 24 б, 25 в, 26 в, 27 а,
28 б, 29 в, 30 а, 31 в, 32 б, 33 в, 34 б, 35 б, 36 в, 37 а, 38 в.
Тест 3.
Правильные ответы: 1 в, 2 а, 3 в, 4 б, 5 б, 6 б, 7 в, 8 а, 9 б, 10 в, 11 а, 12 б,
13 а, 14 б, 15 в, 16 а, 17 б, 18 в, 19 а, 20 б, 21 в, 22 а, 23 б, 24 в, 25 б, 26 в, 27 а,
28 б, 29 в, 30 б, 31 в, 32 б, 33 в, 34 а, 35 б, 36 в, 37 а, 38 б, 39 в, 40 а.
Тест 4.
Правильные ответы: 1 в, 2 а, 3 б, 4 а, 5 в, 6 в, 7 б, 8 а, 9 в, 10 а, 11 а, 12 а,
13 б, 14 а, 15 б, 16 б, 17 в, 18 в, 19 б, 20 б, 21 в, 22 а, 23 б, 24 а, 25 б, 26 в, 27 а,
28 б, 29 в, 30 б, 31 а, 32 б, 33 в, 34 а, 35 в, 36 а, 37 в, 38 б, 39 а, 40 б, 41 а, 42 б,
43 в, 44 в, 45 а, 46 б, 47 а, 48 б, 49 в, 50 а.
Тест 5.
Правильные ответы: 1 в, 2 а, 3 б, 4 б, 5 б, 6 в, 7 в, 8 б, 9 в, 10 б, 11 б, 12 а,
13 б, 14 в, 15 б, 16 а, 17 б, 18 б, 19 а, 20 б, 21 а, 22 б, 23 в, 24 а, 25 а, 26 б, 27 в,
28 а, 29 б, 30 в.
107
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Базовая литература
Андреева В.И. Делопроизводство. Практическое пособие. – М., 1998.
Басков М.И. Делопроизводство и корреспонденция: Учебное пособие. – Ростов-на-Дону, 2001.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для
вузов. – Ростов-на-Дону, 2002.
Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.
Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи: Для технических вузов. – Ростов-наДону, 2001.
Дроняева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка: Практикум.
– М., 2001.
Кирсанова М.В., Аксенов Н.М. Курс делопроизводства. – Ростов-на-Дону, 2001.
Русский язык и культура речи / Под ред. проф. В.И. Максимова – М., 2001.
Справочник – практикум: Культура устной и письменной речи делового человека. – М., 2001.
Дополнительная литература
Андреева В.И. Делопроизводство в кадровой службе. – М., 1998.
Андреева В.И. Делопроизводство. Практическое пособие. – М., 1998.
Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы, языка. – М., 1994.
Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону, 1998.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. – Ростов-наДону, 1988.
Волков А.А. Грамматология: Семиотика письменной речи. – М., 1992.
Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1988.
Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989.
Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. – М., 2002.
Дроняева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка. Практикум.
– М., 2001.
Загорская А.Г., Петриченко П.Ф. и др. Письмовник для ведения деловой корреспонденции. – М.,
1992.
Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. – М., 1998.
Карнеш Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей: Пер. с анг. – СПб., 1992.
Колтунова М.В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 1999.
Колтунова М.В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 1999.
Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М., 1995.
Кузин Ф.А. Культура делового общения. Практическое пособие. – М., 2000.
Кузин Ф.А. Культура делового общения. Практическое пособие. – М., 2000.
Кузнецов И.Н. Подготовка и оформление реферата, курсовых и дипломных работ. – Мн., 2000.
Кузнецов И.Н. Подготовка и оформление рефератов, курсовых и дипломных работ. – Мн., 2000.
Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.Г. Граудиной, Е.Н. Ширяевой. – М., 1998.
Ладыженская Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения. – М., 1998.
Малый толковый словарь русского языка. – М., 1994.
Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова. – М., 1994.
Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова. – М., 1994.
Научные работы: Методика подготовки и оформления / Авт.-сост. И.Н. Кузнецов. – Мн., 2000.
Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. – СПб., 1994.
Пословицы русского народа: сборник В.И. Даля. – М., 1994.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 2001.
Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1989.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М., 2001.
Сопер Поль Основы искусства речи. – М., 1995.
Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» Речевой этикет в нашем общении. – М., 1987.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. – М., 1989.
Словари
Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударения русского языка. – М., 1993.
Борунова С.Н., Воронцова В.М., Еськова Н.А. Орфоэпический словарь русского языка:
Произношение, ударение, грамматические формы. – М., 1993.
Бурцева Т.Н., Денисенко О.Ф., Холодова Е.П. Новые слова и значения: Словарь-справочник по
материалам прессы и литературы 80–х г.г. – СПб., 1997.
Бурцева Т.Н., Денисенко Ю.Ф., Холодова Е.П. Новые слова и значения. Словарь-справочник по
материалам прессы и литературы 80-х г.г. / Под ред. Е.А.Левашова – СПб., 1997.
108
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. – М., 2002.
Иванов Е.А., Понцова Г.Н. и др. Словарь новых слов русского языка 1950 – 1980 г.г. / Под ред. Н.З.
Котелевой – СПб., 1995.
Иванов Е.А., Понцова Г.Н. и др. Словарь новых слов русского языка 1950 – 1980 г.г. / Под ред. Н.З.
Котелевой. – СПб., 1995.
Максимов В.И., Дорот В.Л., Зайцев Б.Е. и др. Иллюстрированный толковый словарь русской
научной и технической лексики: 7671 термин / Под ред. В.И. Максимова – М., 1994.
Максимов В.И., Дорот В.Л., Зайцев Б.Е. и др. Иллюстрированный толковый словарь русской
научной и технической лексики: 7671 /термин/ Под ред. В.И. Максимова. – М., 1994.
Малый толковый словарь русского языка. – М., 1994.
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., (Любое издание).
Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., (Любое издание)
Орфографический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Бархударова, С.И. Ожегова, А.И.
Шашеро. – М., (любое стереотипное издание)
Орфографический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Вархударова, С.И. Ожегова, А.И.
Шапиро. – М., (Любое издание).
Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р.И. Аванесова – М., (Любое издание).
Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р.И. Аванесова. – М., (любое издание)
Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. – М., 1998.
Педагогическое речеведение: Словарь–справочник. – М., 1998.
Пословицы русского народа: Сборник В.И. Даля. – М., 1994.
Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 2001.
Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. – М., 1986.
Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. – М., 1986.
Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. – М., 1989.
Румянцев О.Г., Додонов В.Н. Юридический энциклопедический словарь. – М., 1997.
Русский язык: Энциклопедия. – М., 1979.
Русский язык: Энциклопедия. – М., 1997.
Словарь антонимов русского языка. – М., 1984.
Словарь антонимов русского языка. – М., 1984.
Словарь иностранных слов и выражений. – М., 2000.
Словарь иностранных слов и выражений. – М., 2000.
Словарь иностранных слов. Актуальная лексика. Толкования. Этимология. – М., 1997.
Словарь иностранных слов. Актуальная лексика. Толкования. Этимология. – М., 1997.
Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988.
Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988.
Словарь омонимов русского языка. – М., 1974.
Словарь омонимов русского языка. – М., 1974.
Словарь синонимов русского языка. – М., 1975.
Словарь синонимов русского языка. – М., 1975.
Словарь сокращений русского языка / Под ред. Д.И. Алексеева и др. – М., 1983.
Словарь сокращений русского языка / Под ред. Д.И. Алексеева. – М., 1983.
Словарь сочетаемости русского языка. – М., 1983.
Словарь сочетаемости русского языка. – М., 1983.
Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д.Э. Розенталя. – М., (любое
издание)
Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д.Э. Розенталя. – М., 1997.
Словарь эпитетов русского языка. – М., 1976.
Словарь эпитетов русского языка. – М., 1976.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.,2001.
Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. Около 6000 слов и выражений. – М., 1999.
Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. Около 6000 слов и выражений. – М., 1999.
Сопер Поль Основы искусства речи. – М., 1995.
Справочник-практикум. Культура устной и письменной речи делового человека. – М., 2001.
Так говорит молодежь: Словарь сленга. По материалам 70 – 90-х годов – СПб., 1998.
Ткаченко Р.Н. И божество, и вдохновенье. – Псков, 2000.
Толковый словарь русского языка конца
XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н.
Скляревской. – СПб., 1998.
Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н.
Скляревской. – СПб., 1998.
Федянина М.А. Ударение в современном русском языке. – М., 1976.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – М., 1986.
Фразеологический словарь русского языка. - / Под ред. А.И. Молоткова. – М., 1986.
Эхо Ю. Письменные работы в вузах. – М., 2001.
109
Документ
Категория
Образование
Просмотров
115
Размер файла
850 Кб
Теги
культура, язык, речи, русский, 1322
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа