close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Рябова Н. - Сказка об отважном рудокопе и маленьком красном человечке - 1973

код для вставкиСкачать
Ил.Спартак Калачев
• 'ИЗДАТЕЛЬСТВО <<СОВЕТСКАЯ РОССИЯ>> МОСКВА 1973 НАТАЛИЯ РЯБОВА ( По .мотивам английских п а родных схаэох) VБ eJTB,l\ЖНCJJVl. о/ДVКОПЕ . И ЕНЪК<9М ";;Q\,Ч m... .. I<p~CHO& ЧEZlOBEЧI<E • © Издательство •Сове'l'ская Россия~ 1973 г. Иллюстрировал Спартак Калачев СКАЗКА ОБ ОТВАЖНОМ РУДОКОПЕ И МАЛЕНЬКОМ КРАСНОМ ЧЕЛОВЕЧКЕ ВЕЛИКАН ТАИДЕРДЕЛ ~у огда-то давно и даже давным-давно на севере 1 ~ Англии, в долине, окруженной со всех сторон гора­
ми, расположился небольшой рудничный поселок: всего несколько убогих хижин из глины и камня. В одной из них жил рудокоп по имени Джон, и было у него три сына: Джо, Джок и Джек. Жена рудокопа умерла, и ему одному пришлось зарабатывать на хлеб и растить детей. Был Джон потомственным горняком. Каждый день, лишь только светлел клочок неба над головой (остальное небо загораживали горы), Джон вместе с другими рудоко­
пами, такими же бедняками, как и он, торопился к шахте. На плече он нес тяжелую кирку и ~олот, а к поясу была привязана рудничная лампа. При тусклом свете лампы Джон долбил креriкую горную породу в глубокой шахте до самого вечера. Приставит кирку заостренным концом к породе и бьет по ней что есть силы молотом. Отколет кусок. А потом все сна чала. Так целый день. Руки Дж она всегда были в мозолях и ссадинах. Масляная лампа силь­
но коптила, и лицо Джона стало черным от копоти и пы­
ли. Глаза слепли от постоянного пребывания в темноте. Тяжелый свод, низко нависая, казалось, давил на голову. И все-таки труд доставлял ему не одно горе. В вечных поисках руды Джон так привязался к шахте, что уже не мог ее бросить. Она стала его жизнью и его надеждой. Бил Джон молотом, а чтобы скоротать время, напевал п~сню, которую певали еще его деды : Солнце жизнь всему дает, Все в лучах его цветет, Но от солнца ушел Рудокоп! Под землею во тьме На большой глубине Ищет счастье свое Рудокоп! Лампа тускло горит, Свод породы грозит Не пустить, раздавить, обвалиться. Но он смело идет Все вперед и вперед, Рудокоп ничего не боится. У старого Джона не оставалось времени, чтобы воспи­
тывать сыновей. Вот и росли они сами по себе, как т рава в поле. Старший Джо рос ленивым, любил поваляться в по ­
стели; пользуясь правом старшего, заставлял вместо себя работать младших братьев. Средний Джок был не так ле-
-.. нив, как обжорлив. Сколько бы ни ел, еще больше хотел. А в маленьком поселке жизнь каждого человека на виду. Толстый, коротконогий, как кочерыжка, Джок никому не нравился. Зато малыш Джек рос всем на удивление. Не по годам сильный, стройный и ловкий. Лицом бел, глаза си­
ние-пресиние, веселые-превеселые. Характер добрый и лас­
ковый. Вот и любили его все в поселке. Вставал Джек на рассвете с отцом и, чем мог, помогал по дому. Уж он и печь затопит, воду вскипятит, а братья все спят. А глаза откроют, начинаются на весь дом вздохи, похожие на перебранку. -
Не хочу вставать с постели, мне б поспать еще ча­
сок, -
~ричит Джо. -
Толком мы два дня не ели, я бы каши съел гор­
шок, -
вторит ему Джок. -
День-деньской я бы валялся,- мечтает Джо. -
День-деньской я б объедался, -
облизывается Джок. -
Мне бы с боку да на бок! -
Мне б горячий пирожок! Долго еще орут братья, а Джек тем временем забирал лукошко и уходил в лес. Но особенно тянули его к себе го­
ры. Ему иравилось слушать журчанье ручьев, стекающих с горных склонов, иравилось бродить, чувствуя, как колы ­
шутся под ногами травы. А еще он любил цветы. От стариков Джек слыхал, что в каждом цветке живет фея. Совсем крошечная, меньше самой маленькой мушки. Фея лежит, свернувшись клубочком, в бутоне, а когда на­
ступает время распуститься цветку, встает и помогает ле­
песткам раскрываться. Фея такого же цвета, как цветок. В незабудке-
голубая, в ландыше- белая, в полевом ма­
ке -
красная, а если мак розовый, то и фея розовая. Пчела. по сравнению с феей все равно что слон rio срав-
нению с человеком. Но феи не боятся пчел, как и вообще никого и ничего не боятся. Они умеют радоваться и огор­
чаться. Если цветок принесет кому-нибудь радость, попа­
дет ли на праздничный стол или к постели больного, -
фея счастлива. Если же цветок сорвут от нечего делать и он тут же умрет -
фея страдает и гибнет вместе со своим цветком. Поэтому Джек никогда не рвал цветов без надоб­
ности, просто так. Места в этом краю были богатые, подножья гор покры­
вали сочные луга, а склоны -
дремучие леса, в которых в изобилии росли ягоды и грибы. Да одно плохо: больно уж дико было вокруг. Куда ни глянешь -
всюду непри­
ступные горы с отвесными скалами и остроконечными верШинами да бездонные пропасти. Жители поселка не ходили в глушь. Они собирали гри­
бы и ягоды только вблизи поселка, там, где ничего плохо­
го с ними не могло случиться. Старики рассказывали о за­
колдованных местах, усыпляющих доверчивых путников, и о великане Тандерделе. Будто весной, когда начинают таять снега в горах, он сбрасывает на поселок снеЖные ла­
вины и дико хохочет, видя, как люди бьются из последних сил, чтобы спасти жилища и животных. От раскатов его грубого хохота срываются · каменные гльiбы с гор и бешено несутся по склонам, увлекая за собой целые потоки мел­
ких камней. Сбитые и замерзшие люди и животные исче­
зают бесследно. Возможно, Таидердел выгребает их из снега и утаскивает в свой замок. В ясные дни высоко-высоко, где-то у самого неба, вид­
неются причудливые очертания зубчатых башен замка. Однако толком никто о замке не мог рассказать. Находи­
лись смельчаки, которые были не прочь разведать, что это за башни виднеются в вышине, но эти люди никогда не возвращались назад. Несмотря на все nредостережения старых рудокоnов,· Джек забирался на самые недостуnные кручи, в самые глухие леса. Ему везло: он всегда возвращался на з.<:Lд и nек nироги с самыми сладкими ягодами и варил суп с самыми белыми грибами. В тот день Джек брел себе да брел и зашел совсем да­
леко. Ни грибы, ни ягоды не nоnадались. <<Солнце клонит­
ся к закату, а я так ничего и не собрал>>,- nодумал Джек и решил уже возвращаться домой, как неожиданно по­
nал на лесную nолянку, сnлошь усыnанную земляникой. Он стал тороnливо собирать ягоды. А когда лукошко на­
nолнилось, Джек вдруг nотерял троnу, по которой пришел сюда. Наnрасно он вглядывался в темнеющий лес, наnрас­
но искал: троnа исчезла бесследно. Усталый Джек nрисел отдохнуть nод высокой елью. Его одолела дремота. Голова склонилась на nлечо, сон стал смыкать веки. Приятная тишина и nрохл а да окружи­
ли Джека. Потом деревья закачались, земля странно за­
дрожала, как будто ее тоnтал кто-то очень тяжелый. Этот <<кто-то>> nриблизился к Джеку, схватил его за ноги и nо­
нес, как цыnленка, вниз. головой. Джека разбудили крошечные феи, они вились вокруг, смачивали его губы росой и цветочны:м нектаром. Джек увидел, что рядом с ним болтается в воздухе горный ба­
ран. И хотя Джеку было очень неудобно, он все-таки изловчился и nосмотрел вверх. Джек исnугался, он nоня л, . что nопал в руки великана Таидердела -ужасного дика ­
ря с длинной шерстью и клыками. Но самое страшное было еще вnереди. Тяжело стуnая, велИкан давил цветы, где жили феи­
крошки. Вылетая из цветов, словно туча москитов, феи грозно кружились над головой великана. Они кололи его лицо маленькими nиками - иголочками, которые креnко держали в крошечных руках, щекотали ноздри, лезли в глаза. Руки Таидердела были заняты, и он д у л на фей, отго­
няя их от лица. Но они тут же возвращались и принима­
лись снова досаждать великану. Таидердел в семимиль­
ных сапогах шагал быстро и скоро добрался до своего замка. Вернее, до мрачных развалин, где все было побито, запущено и так завалено камнями, что даже летучие мы­
ши не селились здесь. Великан и жил-то как дикарь. Только один зал был пригоден длЯ жилья. Туда Таидердел натаскал соломы и, по-видимому, там спал. Годилась еще кухня с большим вертелом посредине, на котором можно было изжарить сразу двух быков. Здесь великан ел, весь пол был усеян костями. Джек невольно подумал, что если он не найдет никакого выхода, то, возможно, и его косточки останутся здесь, в этой кухне. Таидердел поставил Джека на пол, ощупал ему руки и ноги и со словами: <<Худоват!>>-
запер в темной кладо­
вой рядом с кухней. Джек ведь и в самом деле был еще ма­
леньким мальчиком. Оставшись один, он осмотрелся. В кладовой не было ни окон, ни щелей, а дверь заперта на железный засов. Ни од­
ной живой души, только мыши шмыгали rio каменному полу. В кармане Джек нащупал длинный охотничий нож. Но что он мог им сделать? Пока Джек раздумывал, загремел засов, и в чулан, со­
гнувшись, чтобы не стукнуться о притолоку, ввалился вели­
кан. Он бросил Джеку большой кусок жареного мяса, по­
ставил в угол около старого ларя ведро с водой. <<Вставай скорей, поешь-попей да становися пожирнеЙ>>, -
заорал Тандердел. Он съел барана и был в хорошем настроении. Но Джек не шелохнулся. Тогда великан вышел. и снова закрьщ дверь на засов. А над головой Джека зазвучал вкрадчивый таинственный голос : Сочен и нежен мяса кусок, Съешь И поправишьсЯ сразу,,дружок. Запах жареного мяса вызвал приступ голода у Джека. Рука потянулась за куском. Но в это время совсем рядом раздался громкий писк. Множество мышей сбежалось к Джеку, и ему показалось, будто они пищат: <<Есть хотим, есть хотим». Откусив самую малость, лишь бы немного уто­
лить голод, Джек остальное отдал голодным зверькам. Наутро опять великан принес еду, и снова звучал таин­
ственный голос. Так повторялось несколько дней. Но Джек ел ровно столько, чтоб не умереть с голоду. Остальное от­
давал мышам. И те не остались в долгу. Они так настойчи­
во осаждали старый пустой ларь в кладовой, так хотели забраться под него, что Джеку тоже стало любопытно. По­
тихоньку он отодвинул ларь и как раз под ним увидел две расшатавшиеся каменные плиты. Джеку удалось поддеть их охотничьим ножом и .вытащить. Под плитами прогля­
нула земля. И тут за дело взялись мыши. J!апками и носа­
ми они стали подкапывать землю у самой стены. Работали и днем и ночью, а Джек помогал им. Ларь скрывал подкоп от глаз великана. На пятый день, ощупав мальчика и проворчав, что корм не в коня, Таидердел решил больше не откладывать и изжарить Джека в сухарях. Но в этот день Джек уже смог выглянуть на волю через прорытую лазейку. Свежий горный воздух наполнил его силой, и Джек быстро расши­
рил отверстие настолько, что протиснулся и выполз нару­
жу. Джек замер у стены, прислушиваясь. Великан храпел та · к; что замок трясся. Д.щеку все же не верилось, что вели­
кан спит. Обычно тот ложился подремать после завтрака, сегодня же он завтрака еще не готовил. Осторожно под­
крался Джек к открытым дверям зала. И тут увидел раски­
нувшегося на соломе в глубоком сне Тандердела. Голова его была вся засыпана 'l,'равой, а крошечные феи все несли и неслИ новые травины ... Джек присмотрелся и узнал дур­
ман-тра.:!Jу. Так звалась она в народе, и ее одурманивающее свойство было ему давно известно. Теперь можно смело трогаться в путь. Но как найти этот путь? На чем спус­
титься с отвесной скалы? Как не разбиться в пропасти, которая окружает скалу? И тут Джек услышал знакомый писк. Мыши что-то нашли в соломе и тащили теперь к не­
му. Это был кожаный мешочек. Джек. заглянул в него и увидел самое обыкновенное свежее яблоко и · простое же­
лезное кольцо. Вот так чудеса! Джек понюхал яблоко -
и сразу пахнуло чем-то таким знакомым и милым, что не­
стерпимо захотелось домой. Джек подбросил яблоко, как это делали все мальчишки, а оно вдруг само устремилось в кольц~ и, пролетев в него, покатилось по земле. Джек бросился за ним и остановился, услышав нежный голос: Что прикажешь, повелитель мой? Будет выполнено все твоим слугой. Я хочу скорее домой! -
крикнул Джек и тут же спохватился. -
Нет, нет, я хочу, Чтобы Тапдердел про~а­
лился сквозь землю! Раздался страшный подземный гул. Джека подбросило вверх, а земля под ним разверзлась и поглотила развалины замка вместе с великаном. Когда: Да\,ек пришел в себя, солнце заливало поляну по­
током ласковых золотых лучей. Весело пели птицы, цветы оживленно раскачивали головками. Джека охватило чув..: ство огромной радости от того, что он жив. 'В руках у него не было ни яблока, ни кольца. Возможно, их поглотила земля. А возможно, они откатили~ь куда-нибудь и будут лежать там до тех пор, пока кто-нибудь не найдет Их. Хо­
рошо, если они достанутся доброму человеку! Джек вышел на знакомую тропу, по которой ходил много раз, и пошел · по направлению к поселку ·. В поселке мальчика встретили радостными и удивЛен­
ными возгласами. Ведь его считали уже погибшим! Джек улыбался добрым друзьям. Но больше всех радовались возвращению брата Джо и Джок. Они совсем из'голодались и измаялись без него. Вечером жители поселка собрались у хижины старого Джона. Они поведали Джеку, что слышали на рассвете сильный гул, земля под ними тряслась, горняки думали, что произошел большой обвал в горах. С тех пор никогда уЖе' никто не видел высоко-высоко в горах где-то у самого неба зубчатых башен разваливше­
гася замка. ВЕДЬМА БРОЛЛИ jП рошло немного времени, и отец велел с · rаршим cы­
llJ 1J новьям идти вместе с ним на работу в шахту. А Дж о и Джоку не хотелось. Они всякий труд не любили, а гор­
няцкий особенно. Однако как они ни сопротивлялись, ка­
кие ни придумывали уловки, ничего не помогло. Пришлось спускаться в шахту и обучаться горняцкому ремеслу. Им досталось возить отбитую породу. Сначала Джо и Джокна­
гружали породой тачки и по узкой горной выработке вез­
ли их к стволу шахты. Потом перекладывали породу из тачек в большую деревянную бадью. Бадью поднимали по канатам на поверхность и разгружали. Затем снова спус­
кали в шахту за очередным грузом. Джека же по-прежнему тянули к себе горы, он мечтал, как отец, добывать руду, но его еще считали недостаточно взрослым для работы рудокопа. И пока ост~шался он прИ­
сматривать за домом, убирать, варить обед. Да · по-прежне­
му ходил за ягодами и грибами. А когда оставалось не-
. . много свободного времени, помогал в поселке всем, кто нуждался в его помощи. Вот так и случилось, что стал Джек помогать одной бед­
ной вдове. Муж у нее погиб во время обвала в Шахте, что было в то время не редкостью. Осталась вдова одна с дву­
мя маленькими детьми. Единственной подмогой для семьи ∙ была корова. Давала она столько молока, что можно было и детей напоить, и еще сливки на продажу оставить. Каждое утро носила вдова сливки на поселковый базар. Сливки продавала и на вырученные деньги покупала мясо и овощи. Тем и жила. Но вот заболела вдова и не смогла пойти на базар. Тут Джек и взялся помочь. Путь на базар лежал через лес. А по лесной тропе часто бродИла старая ведьма Бролли. Только узнать ее было мудрено, потому что днем она принимала облик пожилой женщины, ну разве что чуть надменной. Она любила наряжаться и бывать в людском обществе. По ночам она тоже не хотела превр_а­
щаться в обыкновенную ведьму. И летала не в ступе, как все другие ведьмы, и даже не верхом на помеле, а в зонти­
ке. Раскроет огромный зонт, перевернет ручкой вверх, уся­
дется поудобнее, как в гамаке, да еще своего черного кота прихватит, Фрр -
и полетела, а другим ведьмам завидно. Правда,_ на всякий случай держала И эта ведьма в кухне около печи совсем новенькое помело и ступу с тяжелым пестом. Когда шел дождь, ведьма раскрывала свой волшеб­
ный зонт без всяких перевертываний, как это делают обык­
новенные люди, сама устраивалась на изогнутой ручке, а кота сажала на колени. Фрр -
и полет е ла. Зонт над голо­
вой, дождь не страшен. 22 И вот повстречались на лесной тропе Бролли и Джек. Внимательно поглядела Бролли на Джека, удивилась, как это он один не боится расхаживать по лесу. Что это у тебя в бидоне, мальчик? -
Сливки. -
Сливки? О, я очень люблю сливки! -. Ведьма даже закрыла глаза от удовольствия и, опираясь рукой на зонт, стала чуть раскачиваться, а вместе с ней раскачивался ме­
шок на спине, который она взяла с собой на базар для по­
купок. -
Дай мне, пожалуйста, сливки, мальчик,- попроси­
ла ведьма. -
Да как же я их отдам, если они не моИ; -
возразил Джек. -
Я продам сливки, а деньги отнесу вдове. -
Отдай сливки мне, -
уже грозно повторила ведь- · ма, наскакивая на Джека, и даже замахнулась на него · зонтом. Джек попытался подобру-поздорову уйти, но Бролли за­
городила ему дорогу и закричала: -
Сливки все равно возьму, и тебя в придачу! Джек и опомниться не успел, как она ухватила его за шиворот, согнула . почти пополам и швырнула в темный душный мешок. Чтобы не пролить сливки, Джек вынуЖден был придерживать крышку бидона nодбородком. Бролли ловко вскину л а мешок на плечи и как ни в чем не бывало продолжала свой путь. И уже · на полдороге к дому она вспомнила, что направлялась на базар за тарелками, ко­
торые выторговала накануне за полцены. Снова тащиться на базар с мешком было тяжело. Бролли хоть и была ведь­
ма, а тоже успела притомиться, но и от тарелок отказать­
.ся она не могла. Ведь ведЬмы не могут отказаться от то­
го, что задумают. К счастью, она увидела невдалеке двух дровосеков, пилИвших дерево. Бролли очень вежливо по-
просиЛа их присмотреть за мешком, пока она сбегает на базар. И... совсем не подумала, что поступает опромет­
чиво. Через минуту ее и след простыл. А Джек, выждав не­
кото~ое время, пока ведьма скроется, стал просить о помо­
щи. Когда дровосеки догадались, откуда раздается голос, они бросили пилу, подбежали к мешку и выпустилИ Дже­
ка. Мальчик поблагодарил своих спасителей и лесом побе­
жал на базар. Тем временем дровосеки набили мешок суч­
коватыми палками да травой и снова принялись за рабо­
ту. Скоро явилась довольная Бролли с тарелками под мыш~ кой. Взвалив мешок на плечи, она тоже поблагодарила дровосеков. Ведьма любила притворяться вежливой и вос­
питанной. Острые сучья больно впивались ей в спину, но она ду­
мала, что это деревянные башмаки Джека, и терпела. Дом ведьмы стоял на лесной опушке и был скрыт от посторон­
них глаз изгородью из колючего терновника. Колючие ку­
сты его были высоки, а усаженные шипами ветки так пере-
. плелись друг с другом, что невозможно было пробраться сквозь эту живую изгородь: она в клочья рвала одежду И · в кровь царапала тело. Бролли же свободно проходила, по­
тому что знала заклинание. Стоило ей произнести: Разомкнитесь, когти колючие, Расступитесъ, кусты дремучие, -
как изгородь раздвигалась и пропускала хозяйку. Ведьма принесла мешок в кухню и высыпала его содер­
жимое на пол. Увидав вместG Джека кучу веток и травы, Бролли пришла в такую ярость, что едва не лопнула от зло­
сти. Хорошо, что под руку ей попался черный кот. Избив его зонтиком, Бролли немного успокоилась, но поклялась ОТОМСТИТ:!? Джеку. На следующий день Джек отnравился на базар, едва взошло солнце. Он надеялся, что ведьмы летают по ночам, бродят по лесным троnам днем, а в такую рань спят. И про­
биралея Джек не троnой, а наnрямик, лесом. Он невольно вздрогнул,.когда ему nреградила дорогу Бролли. Она под­
жиДала его давно, nрячась за большим дубом. Пустой ме­
шок она держала наготове. Джек попытался ускользнуть, но Бролли бросила зонт на землю, изловчилась и, накрыв Джека мешком, затолкала его внутрь вместе с бидоном. Взвалив мешок на плечи, она подобрала зонт и вприnрыж­
ку поскакала по лесной троnинке. Теnерь-то уж она нико­
му не доверит свою ношу! На этот раз мальчишка не убе­
жит! У колючего терновника ведьма, как обычно, произнес­
па свое заклинание: Разомкнитесь, когти колючие, Расступитесь, кусты дремучие. А Джек его на всякий случай заnомнил. Бросив мешок в кухне, Бролли заnерла дверь на желез­
ный засов. Она побежала во двор наколоть nобольше дров, чтобы пожарче истопить nечь. Бролли хотела зажарить Джека в большом котле, сдобрив хорошенько сливками. А бедный Джек задыхался в тесном мешке. Случай­
но сунув руку в карман, он обнаружил охотничий нож, о котором совсем забыл. Джек быстро разрезал мешок, вы­
лез и огляделся. Вдоль стен кухни тянулись полки с по­
судой. И Джек ~тал бросать в мешок миски, тарелки -
все, что поnадало nод руку. Потом, повернув мешок дырой к полу, схватил бидон со сливками и осторожно выбрался по дымоходу на крышу. Весь черный от сажи, он спрятался за трубой. А когда ведьма вернулась в дом с дровами, быстро спустился, подбежал к колючей ограде и произнес закли­
. нание. Колючий терновник расступился, и Джек помчался по лесной тропе к базару. Тем временем ведьма схватила пест и начала им моло­
тить по мешку. Раздался ужасный звон и треск. Бролли была уверена, что переломала Джеку все косточки. Нако­
нец она подняла мешок и увидала на полу черепки люби­
мой посуды. Трудно представить, в какую ярость пришла Бролли. Она вся раздулась от гнева. И вдруг на самом де­
ле лопнула. Будто бомба взорвалась. Черный кот с пере­
пугу вскочил на помело, стоявшее у печи. А помело, обра­
довавшись, что наконец при деле, взвилось вверх и выле­
тело через дымоход наружу. И попеело вцепившегося в не­
го кота над вершинами деревьев неведома куда. Джек тем временем продал сливки и благополучно вер­
нулся домой. В поселке все очень удивились, узнав, что Бролли -
ведьма. Многие ходили в лес искать ее дом за колючей оградой, но он как сквозь землю провалился. Вре­
мя шло, а так как люди · в поселке были заняты делами, то скоро все забыли про ведьму с зонтом .. МАЛЕНЬКИЙ RP АСНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕК ~я ремя шло, и наконец Джек стал взрослым. Старый 1 Джон взял его с собой в шахту. Джек гордо вышаги-
вал в комnании бывалых рудокоnов. Когда они сnускал:Ись в бадье в шахту, Джек чувствовал радостное волнение. Он не мог nонять, отчего старшим братьям не nришелся поду­
ше горняцкий труд. Джо и Джок все ругали шахту, в ко­
торой, по их словам, ничего не найти, кроме своей гибели. Чцсто nросили они отца отnустить их на nоиски счастья. Джек же думал nо-другому. и не раз говорил братьям: Да куда же вы пойдете? На чужбине,-
что найдете? Счастье в шахте, где-то рядом, Поискать всем вместе надо. По nривычному, исстари заведенному nорядку работа­
ли руДокоnы от утренней зари до nозднего вечера. Но од­
нажды этот ш>_рядок ,быir нарушен. С гор сnустился слеnой nастух, его одежда была изорвана в клочья о колючие ку­
сты, лохмотья серого плаща трепетали на ветру и делали его nохожим - на боЛьшую летучую мышь. На невидящих глазах блестели слезы. Жалобные вопли слепца неслись no всему nоселку,' . <<Спасите, помогите, люди добрые! Разьlщите дочь мою любимую .. Подхватили ее ветры буйные, унесли неведома куда. о горе, горе мне, nропала дочь моя!>> Рудокоnы слушали вопли несчастного старика, но ни­
ч.ем не могли помочь ему. Вот что поведал им слепой старик . ... Любил пастух свою дочь Бьюти больше всего на свете. Жили онИ высоко в горах в бедной хижине. А когда началась война и nастуха забрали в солдаты, Бьюти ушла в услужение к одной сварливой старухе. Бьюти была при­
учена к труду и в доме старухи пасла гусей, мыла nосу­
ду, мела полы. Однако, кроме уnреков, ничего от старухи не слыхала. Отец вернулся домой через три года слепым. А слеnой солдат нИкому не нужен. С помощью добрьiх людей до­
брался он до родных мест и сразу же отыскал дочь. Этот день был для Бьюти и ее отца самым счастливым. Пастух снова нанялся nасти овец, конечно, не без nо­
мощи Бьюти. Иначе разве кто-нибудь доверил бы слепцу своих овец. Это Бьюти пасла стадо; стерегли его большие собаки- овчарки; руководил же всем слеnой солдат. На вольном горном воздухе красота Бьюти еще больше рас­
цвела. Слава о ней разнеслась не только по поселку, но и по другим селениям. Многие nарни поднимались на стой­
бище nастуха сватать его дочь, но девушка не хотела рас-
ставаться с отцом и всем отказывала. Так и жили бы сле­
пой пастух и красавица Бьюти, заботясь друг о друге, не случись беда. Джо и Джок обрадовались случаю уйти из ненавист­
ной шахты. Неравнодушный к чужому горю, Джек тоже хотел помоЧь пастуху. Но старый Джон сказал, что не может остаться без работников и отпустить сразу всех сы­
новей. Сначала пойдет старший сын. Если ему. не удастся найти дочь пастуха и он вернется домой ни с чем, на по­
иски отправится средний сын, и только в последнюю оче­
редь старый Джон отпустит Джека. Быстро собрался Джо. Положил в котомку запасную рубаху, краюху хлеба, головку овечьего сыра. Надел но­
вые сапоги. Взял в руки палку и отправился в путь-до­
рогу. Джо вовсе и не собирался искать дочь пастуха. А, вос­
пользовавшись удобным случаем, решил уйти подальше от родного поселка, подыскать легкую работу и зажить в свое удовольствие. Раздумывая о своей будущей легкой жизни, он шел и шел, то поднимаясь в горы, то спускаясь в долины. А ко­
гда почувствовал усталость, то сел под высокой сосной недалеко от прозра чного как стеклышко ручья, расстелил платок и вынул хлеб с сыром. Только 'собрался поесть, как услышал откуда-то сверху тоненький голосок: Черный ворон меня схватил, К воронятам в гнездо посадил. Они крыльями больно бьют, Клювом острым меня клюют. Добрый молодец, помоги, От неволи меня спаси. Посмотрел Джо вверх. Видит на сосне большое воронье гнездо. Птенцы раскрыли клювы и громко кричат. А ере-
33 ди них мечеi.ГСЯ какое-то маленЬкое красное существо. Не то крошечный человечек, не то зверюшка. Усмехнулся Джо. На что ему нужен такой карлик? Будет он из-за не­
го лазить по деревьям! Отвернулся Джо. Сидит, ест и де­
лает вид, будто ничего не слышит. Не дожДавшись помощи, маленький человечек расшвы ­
рял воронят в разньiе стороны и вылез из гнезда. Прыгая, словно белка, он ловко спустился по веткам вниз. Встал против Джо и смотрит, как тот ест. А у самого в глазках красные огоньки так и вспыхивают. Видит Джо, покрыт этот крошечный человечек с ног до головы блестящей ярко-красной шерстью. Вот так дико­
вина! Рассматривает Джо невиданного чеЛовечка, а сам жует. Дай и мне поесть, -
попросил Красный человечек. Тебя только мне и недоставало, -. ответил Джо, укладывая оставшиеся хлеб с сыром в котомку. Собрал он крошки с платка-
и в рот. Потом, не торопясь, поднялся, взял в руки палку и, не глядя на Красного человечка, со­
брался в путь. Блеснули красные искорки в глазах ма­
ленького человечка, и сказал он с усмешкой : Хлебом ты не поделился И помочь мне поленился. Что ж, своим путем иди, Счастье в жизни :rю.:rучи Столько, сколько заслужил, Ровно столько, но не больше ... С этими словами Красный человечек повернулся спи­
ной к Джо и nошел прочь. А Джо только расхохотался ему вслед. Стал он пьдниматься в гору. Шел, шел, день сменяла ночь, и снова наступал день, а гора все не кончалась. Так и не встретил он на своем пути не то что легкой работы, но даже человеческого жилья. И вернулся старший брат домой ни с чем. Собрался в путь-дорогу средний ~рат. 3а спиной котом­
ка, а в ней чистая рубаха, краюха хлеба да головка сыра. В руках палка, на ногах новые сапоги. РаД, что от шахты избавился. А про дочь пастуха и думать не хочет. На­
деется счастье свое найти вдали от родного поселка. Шел он, шел, пока не устал и не проголодался. Сел под сосной, разостлал платок. Только собрался отрезать ломоть хле­
ба, как услышал сверху тоненький голосок : Черный ворон меня схватил, R воронятам в гнездо посадил. Они крыльями больно бьют, Клювом острым меня клюют. Добрый молодец, помоги, От неволи меня спаси. Посмотрел Джок вверх. Видит гнездо воронье, а в нем птенцы кричат, крыльями машут, жадные клювы раскры­
вают. Мечется среди них маленький Красный человечек. Отталкивает от себя воронят и пытается вылезти из гнезда. Рассмеялся Джок. Вот это диковинка! Надо поймать это­
го смешного человечка. Может, такую забаву кто и купит. Полез Джок на сосну. Запустил руку в гнездо и вытаЩил человечка за шиворот, как котенка. Сунул его за пазуху и легко спустился на землю. Уселся в тени и принялся за еду. А маленький человечек-
прыг! -и выскочил из-за пазухи. Встал около Джока и говорит : -
Дай и мне поесть. У дивился Дж о к, что человечек так легко выпрыгну л на землю, но жевать не перестал. Не торопясь, доел кусок хлеба с сыром, а корки бросил Красному человечку. 36 Корки? Только и всего? Лучше все ж, чем ничего, -
проворчал :Красный человечек и съел корки с большой жадностью. Потом поднялся и сказал: А за то, что спас меня, Отплачу тебе спьлна. Ты за мной теперь иди. И маленький :Красный человечек быстро пошел вперед по тропинке. Джок за ним. Шли они и ВЬJШЛИ на неболь­
шую лесную поляну. Посреди поляны темнелр устье забро­
шенной шахты. Рядом стояла почерневшая · от времени бадья. Подвел человечек Джока к бадье и сказал, чтобы он спустился на дно древней шахты и что там его счастье. От этих слов Джок пришел в неописуемую ярость: Ты куда меня привел? От чего я сам ушел. Вот бы мне тебя поймать •. Шкурку красную сорвать, В шахте этой закопать! Джок погнался за :Красным человечком вокруг шахты. Но тот оказался неуловимым. Злым и глупым парнем был, Получай, что заслужил, -
прозвучал его насмешливый голос. И будто язычки пла­
мени вспыхну ли над зелеными травами, загораясь то здесь, то там. Пронеслось пламя над травами и исчезло. · Плюнул с досады Джок и пошел куда глаза глядят. Долго он ходил по горам, по долам. Все сапоги износил. Да так н.ичего и не нашел : ни легкой работы, ни нового селения. Вернулся Джок домой босиком, голодный и злой. И уже рад был в свою шахту спуститься, да в своей хижине жить с отцом и братьями. Наступила очередь Джека искать пастухову дочь. По­
ложил он в :котомку чистую рубаху, :краюху хлеба да го­
ловку сыра. Попрощался с отцом и братьями и отправил­
ся в путь-дорогу. Шел он, шел, песни пел, во все стороны смотрел. И в пещеры заходил, ничего не находил. Нако­
нец устал, проголодался и присел под высокой сосной по­
есть. Расстелил платок, достал хлеб и сыр и только со­
брадся есть, как откуда-то сверху раздался тоненЬкий го­
лосок. Черный ворон меня схватил, R воронятам в гнездо посадил. Они крыльями больно бьют, Клювом острым меня клюют. Добрый молодец, помоги, От неволи меня спаси. Посмотрел Джек наверх и увидел воронье гнездо, и птенцов, и :Красного человечка. Очень удивился Джек, но еще больше испугался за маленького человечка. Вскочил и полез на сосну. Больно :клевались воронята, но Джек все равно не отступил -
вытащил из гнезда :Красного чело­
вечка и разложил перед ним свою нехитрую еду; Веселым огоньком вспыхнули глаза маленького чело­
вечка. Схватил он хлеб с сыром и вмиг проглотил. Даже :крошки подобрал и в рот положил. Наелся и говорит:- <<Не забуду я добра, отплачу тебе сполна. А теперь иди за мноЙ>>. И, легко · вскочив на ноги, он побежал по тропинке :к лесу. Джек едва поспевал за ним. Вот и поляна, а посе­
редине темнеет устье старой шахты. <<Если наш народ спасешь, то пастушку ты найдешь. Сядь, послушай мой рассказ и исполни мой наказ», -
сказал Джеку :Красный . ' человечек, усаживаясь на гладкий :камешек возле бадьи. Джек расположился рядом на траве и приготовился слу­
шать. Вот что он узнал. Глубоко под землей на протяжении многих веков оби­
тали маленькие человечки, покрытые красной шерсткой, заменявшей им одежду. Раньше владели они всеми под­
земными сокровищами. Жили дружно. Каждый мог вы­
бирать себе работу по вкусу. А умели они многое: напри­
мер, знали, как плавить металлы и делать из них краси­
вые вещи. Человечки построили себе три замка. В местах, богатых медью, -
Медный, серебром -
Серебряный, а там, где были залежи золота, -
Золотой. Замки они об­
несли красивыми парками. Иногда человечки выбирались на поверхность земли, чтобы узнать, не изменилось ли что-нибудь на белом свете. И они видели, как люди становились все более могущест­
венными. Обитатели же волшебной страны-
феи, велика­
ны, ведьмы, эльфы- теряли свою власть на земле, их ста­
новилось все меньше. Подземные человечки замечали, однако, что у людей не все благополучно. Одни владеют огромными богатства­
ми, а у других вообще нИчего нет. И они помогали бедня-. кам. То подбросят золотой самородок, то драгоценньlй ка­
мень, то незаметно наведут бедняка на богатую рудную жилу. Вообще же маленькие красные человечки были убеж­
дены, что люди-
главные существа на земле и со време­
нем преодолеют все несправедливое. CaмыfVI почетным среди жителей поДземного царства считался Хранитель Ключей. Ему вручалясь ключи от трех замков и потомственные сокровища человечков -
волшебная рудничная лампа и волшебный меч. Красный человечек, повстречавшийся Джеку, как раз и был Храни­
телем Ключей. И вот однажды случилось такое, чего никто из крас­
ных человечков не мог ожидать. Трех злых и коварных рыцарей навечно изгнали из Волшебной страны. Ссорясь между собой, а иногда пуская в ход мечи, бродили изгнан­
ники по свету в поисках пристанища. И вот совершенно слуЧайно набрели они на большую пещеру, а затем по под­
земным галереям и ходам проникли в глубь подземного мира. Увидав красивые замки и сокровища, собранные многими поколениями маленьких человечков, рыцари ре­
шили, что это как раз то, что им нужно. Они уничтожили маленький подземный народ. Лишь немнагим удалось спастись в самых недрах земли, куда маленькие красные человечки проникли по подземным ходам и переходам. А потом рыцари схватились в рукопашном бою друг с другом. Победил самый молодой, самый сильный, кото­
рый отвоевал себе Золотой замок, среднему достался Се­
ребряный, а самому старшему -
Медный. ∙ Р:ьщари завладели ключами от замков. Хранителю :Ключей удалось только спрятать волшебные меч и лампу. Но сам он не мог сразиться с рыцарями, он был слишком мал. И тогда Хранитель :Ключей решил отправиться к лю­
дям и найти среди них храброго, мужественного человека, который мог бы сразиться с рыцарями. История с воронятами и едой была придумана им, что­
бы испытать того, кому поручалось дело чести и отваги. Только Джек выДержал это испытание. Джек сказал, что сразится с рыцарями и отомстит за маленький народ, хотя бы это стоило ему жизни. :Крас­
ный человечек дал Джеку молоток, с помощью которого можно было проникнуть в тайник, где хранились волшеб-
ные меч и лампа. И еще он дал Джеку три шарика: мед­
ный, серебряный и золотой, которые должны показат:Ь до­
рогу к замкам. И Красный человечек предсказал Джеку все, что должно случиться в пути, и научил его, что надо делать: 44 Когда лампу ты найдешь И волшебный меч возьмешь, Шарик медный в путь пусти, Вслед за ним вперед иди. Рыцарь Медный на коне Повстречается тебе. Ты ему в глаза свети, Ты его мечом руби. Как с коня он упадет Да к сырой земле прильнет, Ты смотри не позабудь, Ключ от замка раздобудь. При себе его хранит Рыцарь Медный, В поясе его зашит Ключ заветный. Шар серебряный пусти И второго победи. Когда рыцарь Золотой Ляжет на земле сырой, Три ключа в твоих руках! Звон поднимется в горах, Возвещающий о том, Что народ мой отомщен. Не присевши отдохнуть, Отправляйся снова в путь. Златогривый конь прискачет. Знает он, где фея прячет Пастуха слепого дочь. Должен конь тебе помочь. Ну прощай, теперь иди. Твое счастье впереди ... Поблагодарил Джек маленького Красного человечка за советы и, положив в карман молоток и три шарика, взо­
брался в старую бадью. Красный человечек ловко повер­
нул рукоять ворота, и бадья понеслась в глубь шахты. Джек летел вниз в полной темноте. Старая бадья скри­
пела, канат трещал так, что казалось, вот-вот оборвется, и Джек сгинет в черной бездне. Сколько :времени длился спуск, сказать трудно. Только совсем неожиданно бадья ударилась о каменное дно. Ничего не видя, Джек на ощупь нашел гладкую каменную плиту и ударил по ней молотком. Плита дрогнула, со скрежетом сдвинулась с ме­
ста и быстро пошла вниз. Джек едва успел прыгнуть на нее и крепко уперся ногами, чтобы не потерять равнове­
сие. Плита опустила Джека в мрачную подземную гале­
рею. Он осторожно ощупал дно галереи руками. Первой попалась лампа. Едва Джек прикоснулся к ней, как она ярко вспыхнула. И Джек увидел заржавленный меч. Толь­
ко он взял его в руки, как от ржавчины не осталось следа. Меч засверкал. ∙ Джек достал медный шарик и бросил его на землю. Долго вел шарик Джека по подземным галереям и перехо­
дам, пока юноша не оказался в Волшебной стране. Красно­
ватые отблески плясали на белоснежных кристаллах, устилавших дорогу, дрожали на листьях карликовых де­
ревьев, и:скрились в кострах из самоцветов. Джек остано­
вился, пораженный колдовской игрой света. Он невольно потянулся рукой к лилии из голубоватых алмазов, каза­
лось, только тронь ее -
и она зальется веселым звоном, но звона не послышалось. Еще больше растерялся Джек, ко­
гда не услышал звука собственных шагов. Шарик катился, не останавливаясь, и привел Джека на дорожку, усыпанную красным песком. Джек вошел в красИвый парк, в самом центре которого среди цричудли-
45 вых деревьев и цветов возвышался величественный Мед­
ный замок. Замок полыхал красным светом и был похож на заходящее солнце. Джек не успел рассмотреть замок, как на него вихрем налетел страшный рыцарь, закованный с ног до головы в медные латы. 3а его сnиной развеналея багряный; плащ. И рыцарь, едва касаясь стремени, словно парил над крас­
ногривым конем. <<Я незваных не терплю! Голову мечом снесу>>, -
раз­
дался громоподобный голос, и всадник, подняв меч для смертельного удара, ринулся на Джека. Джек невольно отпрянул назад. Но в то же мгновение ловко qсветил сви­
репое лицо всадника шахтерской лампой. <<Ты пришел сюда как вор, пусть свершится приго­
вор>>,-
и Джек сам бросился на рыцаря. Ослепленный волшебным светом, всадник пришпорил коня, и тот на всем скаку пролетел над головой Джека, опалив его огненным дыханием. Не успел Джек опомнить­
ся, как рыцарь, пригнувшись к шее коня, снова несся на него. Сверкнул меч. Но Джеку удалось отскочить в сторо­
ну, и меч со свистом рассек воздух в том месте, где он только что стоял. Взбешенный неудачей рыцарь ринулся на Джека в тре­
тий раз. Когда меч его был уже над головой жертвы, Джек неожиданно высоко подпрыгну л, свет лампы упал на всад­
ника, и волшебный меч рассек медную кольчугу пополам. Rонь взвился на дыбы, и рыцарь свалился на землю. Конь, неистово заржав, поскакал прочь. Только искры, летели из-под копыт. Под разбитой кольчугой рыцаря Джек заметил широ­
/ кий пояс, сплетенный из крепких медных нитей. Разрубив пояс мечом, он нашел внутри медный ключ на цепочке. Повесив .ключ на шею, Джек присел на ступен,f!:х широкой лестницы, которая вела в замок. Красноватый свет от зам­
ка падал на Джека и возвращал силы. Почувствовав себя 1 снова бодрым, Джек поднялсЯ И бросил серебряный ша-
рик на землю. Шарик миновал призрачные сталактитовые колонны, увитые кристаллическими гирляндами, и вкатился в кра­
сивые ворота сказочного зимнего парка. Дорожки здесь покрывал серебряный песок, на котором шарик был едва заметен. Ветви деревьев переплетались, образуя тенистый свод над дорожками. Листья трепетали, хотя ветра не чув­
ствовалось. Одна сторона листьев была изумрудная, а дру­
гая серебристая. Под ногами росли серебряные ландыши. Снежинками искрились фонтаны и водопады. В серебря­
ном холодноватом тумане высился замок. Все безмолвст­
вовало. По парку на белом коне бесшумно ехал рыцарь, зако­
ванный в серебряные латы. В руках он держал серебряный щит, а на голов~ у него блестел серебряный шлем, укра­
шенный белым конским хвостом. Его плечи покрывал светлый плащ. -
Здесь найдешь ты свой конец, закричал рыцарь Джеку и обнажил меч. Смело встретил Джек тяжелый взгляд голубоватых ледяных глаз рыцаря и осветил лицо всадника волшебной --лампой. <<Побеждает тот, кто прав», -крикнул он в ~твет и бросился на врага. Первый удар его пришелся по коню. Тот взвился на дыбы и, сбросив всадника, ускакал. Ры­
царь же вскочил на ноги и уставился в глаза Джеку страшным мертвящим взором. Джеку показалось, что он леденееr, рука с мечом онемела. Мгновение -
И он поте­
рял бы сознание. Неожиданно пламя в лампе вспыхну л о так сильно, что обожгло руку Джеку, и он сразу пришел в себя. Светя прямо в страшные глаза, Джек двинулся на-
48 встречу рыцарю. Мечи скрестились вновь. Изловчившись, Джек нанес удар по врагу. И тот упал как подкошенный. После этой битвы юноша так ослабел, что едва волочил ноги. Он добрался до первого фонтана, подставил лицо под серебристые струи и стал с жадностью пить. Вода фонтана не только утолила жажду, но вернула Джеку силу и бод­
рость. Джек разрубил серебряный пояс рыцаря, достал за­
ветный ключ, повесил его на шею рядом с медным. Потом, бросив на землю последний, золотой шарик, бодро двинул­
ся навстречу новым испытаниям. Шарик катился по песчаному руслу исчезнувшего пото­
ка. Рядом громоздились чуДовищные качающиеся скалы. У Джека была одна забота- не потерять золотой шарик, который все катился и катился, ловко обходя свалившиеся глыбы. С разбегу шарик стукнулся о массивные зоЛотые ворота. Они медленно раздвинулись, пропустив шарик и бежавшего за ним Джека. Снова юноша оказался в волшеб­
ном парке. Только здесь все было золотое. <<Может быть, это царство осени?>> -подумал Джек, увидев деревья, покрытые золотыми и красными листья­
ми. В аллее цвели красные и золотые розы. У водоемов с золотыми рыбками стояли красивые красные скамьи. Воздух был золотистым и теплым. В центре парка возвы­
шался великолепный Золотой замок. Он так сиял, что / Джеку показалось, будто само солнце спустилось сюда в подземное царство. И опять Джек увидел всадника, мчавшегася во весь опор, но теперь уже на златогривом коне. Золотые доспехи и сверкающий плащ рьща ря ослепили на мгновение Дже­
ка. Но вот он прикрыл лицо волшебной лампой и напра­
вил ее свет прямо в глаза всаднику. -
Кто нарушил мой покой? -
заорал рыцарь, -об'на­
жая меч. -
Ты ответишь головой за свершенное тобой! -
вос­
кликнул Джек. Он обнажил меч и вступил в бой. Трудно было одновременно увернуться от ударов меча, выскочить из-под копыт разгоряченного коня да еще следить за тем, чтобы лампа все время светила в · лИцо всадника. Трижды атаковал Джек рыцаря. Как ни был ловок и отважен Джек, но ему приходилось очень трудно. Противник был тоже молод, силен да еще - на прекрасном боевом · коне. В самый разгар боя, когда рыцарь нессЯ · во весь опор и уже готов был сразить свою жертву, Джек) стараясь осве­
тить лицо врага, так повернул лампу, что она на какое-то мгновение ослепила коня. И тот на всем скаку рухнул на передние ноги. Ударом меча Джек выбил всадника из сед­
ла. Но рыцарь тут же вскочил. Последовало несколько яростных, но беспорядочных ударов. Внезапно, сделав ры­
вок вперед, Джек с такой силой ударил по золотому шле­
му, что рыцарь упал замертво. Джек подошел к нему, раз­
рубил золотой пояс и достал золотой ключ. Все вокруг разом зазвенело. Звенели листья деревьев, сделанные красными человечками из тончайших пластин меди, серебра и золота. Звенели серебряные ландыши, зо­
лотые розы, алмазные лилии, сталактиты. По всему под­
земному царству несся все нарастающий, торжественный звон, возвещающий победу над коварными рыцарями. Все, о чем просил маленький Красный человечек, было испол­
нено. Но бой с сильным рыцарем очень утомил Джека. Он подошел к водоему с золотыми рыбками и тихонько оп!'­
стил руки в воду. И сразу почувствовал, как силы возвра­
щаются к нему. Джек повеселел. А теперь в путь! В путь! И тут к нему подскочил златогривый конь. Джеку послы­
шалось, б у д то конь проговорил : Доверься мне, садись в седло, Я знаю, где скрыто счастье твое. Джек вскочил в седло. :Конь заржал, взвился на дыбы и, сорвавшись с места, понес Джеr<а далеко за пределы Зо­
лотого замка. А Бьюти томилась в замке феи гор. Гордая фея Фэри совсем не общалась с простенькими феями цветов, не го­
воря уже об уродливых ведьмах, великанах и эльфах. Не встречалась она и с подземными красными человечками. А трех рыцарей, которые вторглись в недра ее гор, фея просто ненавидела. Вот и оказалась Фэри совсем одинокой в своем волшебном мире. Она поселилась на самой высо­
кой горе в Ледяном дворце да только и делала, что отыс­
кивала что-нибудь красивое, чтобы утешить себя в своем одиночестве. Сидя как-то на вершине горы с охапкой эдельвейсов в руках, Фэри заметила: по зеленому склону ползут ка­
кие-то букашки. <<Что бы это могло быть?>> -
подумала фея и слетела вниз. Увидев пасущихся овец, она возмути­
лась и принялась гнать их прочь. В - это время заиграл па­
стуший рожок, и на лужайку вышел старик, опираясь на плечо девушки. Фэри прижалась к стволу дерева и стала невидимкой. :Красота Бьюти поразила Фэри. Она сравни­
вала ее глаза то с кусочками синего неба, то с бездонны­
ми ледниковыми озерами, то с яркими звездами. -
А волосы! Это легкое золотистое облако! Это сноп · солнечных лучей! Это золотой дождь! -
шептала Фэри, перебегая от дерева к дереву, чтобы получше разглядеть Бьюти. До захода солнца фея следила за девушкой. А ко­
гда спустилась ночь, села на пороге хижины пастуха, дверь которой всегда была раскрыта настежь, и задума­
лась. И думала она о том, что даже самой могущественной и самой прекрасной фее грустно жить одинокой. Так и за­
стала заря гордую Фэри на пороге пастушьей хижины, 54 укрытую, как плащом, темными волосами. Когда солнеч­
ные лучи кос ну лись рук феи, она поднялась, расправила крылья и скрылась за скалой. Из хижины вышла Бьюти с ведром для молока. Подоив коз и накормив отца, она вместе с ним погнала стадо на пастбище. А в это время Фэ­
ри, стоя на вершине горы, произнесла страшное заклина­
ние: Я, владычица гор и ущелий, Ледниковых пещер, подземелий, Речек горных, озер, водопадов, Серебристых подземных каскадов, Призываю вас, ветры могучие, Чтоб нагнали вы черные тучи, Чтобы молнии в небе блистали, Чтобы скалы от грома дрожали, В ВИХре ДОЧЬ пастуха закружите, Во дворец Ледяной отнесите. Почернело небо, поползли по нему огненные змеи -
молнии. Заблеяли, заметались в страхе овцы. Бьюти укры­
ла отца в шалаше, а сама бросилась сгонять стадо. Нале­
тел вихрь, закружил девушку, оторвал от земли и унес к фее во дворец. Очну л ась Бьюти у ног величественной феи гор. Она испуганно посмотрела на Фэри. А та сделала ей знак подняться и торжественно произнесла : Жить со мной во дворце честь высокая, Ты не бойся меня, синеокая, Песни пой, что в горах распевала, Будь веселой, как дома бывала. Горько заплакала Бьюти в ответ на слова феи. <<Сжаль­
ся, отпусти меня домой,. без меня погибнет мой отец сле­
пой. Пропадут и овцы наши тихие, загрызут их звери ди­
кие>>. И такие горячие слезы проливала Бьюти, что с со­
сулек, украшавших Ледяной дворец, закапала вода. Сна-
чала Фэри рассердилась, но потом решила успокоить де­
вушку: <<Ничего не случится ни с твоим отцом, ни с овца­
ми. Но ты должна петь и танцевать. Я не хочу больше ску­
чать одна в своем дворце>>. Шли дни. Бьюти все грустила, песни ее были такими печальными, что Фэри не могла их слушать. Глаза девуш­
ки потускнели от слез, а волосы больше не блестели и пе­
рестали походить на золотое облако. Фэри наскучил по­
блекший вид девушки, но расставаться с ней она не хотела и по-прежнему держала Бьюти взаперти. А чтобы пленни­
ца не могла убежать в ее отсутствие, фея призвала чудо­
вище с головой дракона и ту ловищем гигантской змеи, приказав ему кольцом обвить Ледяной дворец. Много раз ночь сменяла день, а Бьюти все грустила, си­
дя у окна, пока однажды не увидела .скачущего ко дворцу всадника на златогривом коне. Джек скакал прямо ко дворцу, но конь неожиданно на­
сторожился, захрапел и встал. Посветив волшебной лам­
пой, Джек увидел страшного дракона. А дракон, почуяв всадника, приподнял голову и выпустил навстречу ему клубы черного дыма. Все вокруг по грузилось в темноту. Но свет лампы, как прожектор, прорезал тьму, и Джек ри­
нулся на чудовище. Однако конь тут же отскочил, опален­
ный огнем, вылетевшим из пасти дракона. От неожидан­
ности Джек · выронил лампу. Дракон, дыша огнем, пополз навстречу всаднику. Бьюти, видевшая все из окна, воепользовалась тем, что дракон удалился от дворца, выскочила за дверь. Она сбе-
жала по ледяным ступенькам и подхватила упавшую лампу. Все произошло очень быстро. В тот момент, когда чу­
довище настиг л о Джека, а Джек, несмотря на боль от ожогов, бросился на чудовище и занес меч над его голо­
вой, Бьюти подняла лампу. Свет ее ослепил дракона. Взмах меча- и страшная огнедышащая голова скатилась на лед. Джек соскочил с коня и пошел навстречу девушке. В голубовато-белом сиянии Ледяного дворца с волшебной лампой в руке Бьюти была такой прекрасной, что Джек не мог оторвать от нее взгляда. -
Кто ты, отважный человек, и зачем пожаловал в царство льдов?- спросила девушка. -
Я Джек-рудокоп, ищу дочь слепого пастуха. -
Дочь пастуха? Так это же я! -
обрадовалась Бьюти и, схватив Джека за руку, повела его к горному озеру. -
Искупайся в этой воде, и силы к тебе вернутся, -
сказала она. Холодная вода обожгла Джека, но раны его тут же за­
жили. Искупавшись, он вышел на берег и поблагодарил Бьюти за помощь. -
Нам нужно торопиться, -
напомнил Джек. -Са ­
дись быстрее на коня, и я отвезу тебя к отцу. -
И Джек помог Бьюти вскочить в седло. Только они трону лись · в путь, как послышался шелест крыльев. Это Фэри вернулась домой. Заметив беглецов, она приказала им спешиться. Разгневанная фея хотела тут же превратить их в ледянЫе глыбы. Она уже начала произносить заклинание, как вдруг остановилась, удивлен­
ная. -∙ Как попал к тебе златогривый конь? -
обратилась она к Джеку. -
Я победил рыцарей, и конь сам пришел ко мне. 58 -
Ах, вот как. Значит, рыцарей больше нет в подзем-
ном царстве?· -
Рыцари мертвы, и красные человечки свободны,­
ответил Джек. Только теперь Фэри заметила, что Бьюти снова стала красивой. Глаза ее сияли. А взгляд Джека был решителен и смел. <<Красота и мужество дополняют друг друга! Этих двоих нельзя разлучать>>,- подумала фея. -, 3а то, что ты победил рыцарей, я прощаю и отпу­
скаю вас. Но при одном условии: никогда не разлучаться. · Джек и Бьюти с радостью согласились на такое усло­
вие. -
А еще мне хочется подарить вам что-нибудь на па­
мять. -
И, взяв Джека и Бьюти за руки, она повела их во дворец. Они вошли в большой зал с высокими прозрачными колоннами. В середине стоял хрустальный трон. Со стен и свода спускались сосульки самой причудливой формы. Фея взмахну л а волшебной палочкой -
и на кончике каж­
дой сосульки вспыхнул цветной фонарик. 3ал засиял. Фэ­
ри снова взмахнула палочкой -
и под сводами Зала за­
звучала музыка любимого феей <<Вальса эдельвейсов>>. <<Потанцуйте на прощание>>,- попросила Фэри. Джек подал руку Бьюти, и они легко закружились на прозрачном полу. А вокруг них кружились звездочки -
снежинки. Окончив танец, Джек и Бьюти подошли к трону феи. В третий раз взмахнула Фэри своей палочкой. Откуда ни возьмись, появился гном, весь белый, будто вылепленный из снега. Он стоял рядом с Бьiоти и протягивал ей хру­
стальную шкатулку. Внутри шкатулки что-то горело раз­
ноцветным огнем. -
Дарю вам на память ВQлшебный кристалл. Он при-
носит счастье .тому, кто выполнит три условия, записан­
ные волшебными знаками на крышке шкатулки. Фэри прочла: Друзей в беде не оставляй. Кто слаб, того не обижай. Не разрушай, а создавай! Джек подумал, что только самый плохой человек мо­
жет обидеть слабого или оставить в беде друга. Но фее он ничего не сказал. Вместе с Бьюти он вежливо поблагода­
рил Фэри за чудесный подарок. -
Ну, а теперь прощайте! В путь! -говорила фея, провожая молодых людей. Быть может, я когда-нибудь Слечу с моих высоких гор, Чтобы проверить договор. · Златогривый конь летел, словно птица. Незаметно в · садники оказались у Золотого замка. Их окружили крас­
ные человечки, которые радостно их · приветствовали. Они просили Джека и Бьюти взять столько золота, сколько те в состоянии унести. Но Джек вежливо отказался. Распро­
щавшись с жителями Золотого замка, всадники отправи­
лись дальше. Конь весело мчался по песчаному руслу древней реки к воротам Серебряного замка. Здесь их тоже встретили маленькие красные человеч­
ки и опять просили принять от них серебро. Но Джек сно­
ва отказался. Распрощавшись с жителями Серебряного замка, Джек и Бьюти поскакали дальше. В Медном замке красные человечки преподнесли им красную розу, искусно сделанную из тончайших листоч­
ков меди. Бьюти приколола розу к поясу. На златогривом скакуне они быстро домчались до Галереи и здесь прости­
лись с конем. 61 (' Быстро понесла каменная плита Бьюти и Джека вверх. У старой бадьи Джек заколебался. Он боялся, что старые канаты не выдержат двоих, и не знал, как ему быть, ведь они обещали фее гор никогда не разлучаться. И тут сверху послышался голос Хранителя Ключей: Я давно у шахты жду, Вас обоих подниму. Едва Бьюти и Джек забрались в бадью, как оказались на лесной поляне. Они даже зажмурились, ослепленные солнечными лучами. Джек отдал ключи Красному чело­
вечку. Ярко сверкнули у того глаза. Дрогнула не то от ра­
дости, не то от волнения маленькая рука, покрытая крас­
ной шерсткой. И вдруг человечек пропал. Только вспыхну л над шахтой язычок красного пламени. Долго глядели Джек и Бьюти в шахту, но так ничего и не увидели. Зато на сердце у них стало спокойно, как будто что-то подска­
зало им: Хранитель Ключей трех замков уже на пути в свое подземное царство. Взявшись за руки, они зашагали по лесной тропе к родному поселку. С тех пор прошли годы. Затерянный в горах поселок вырос в красивый рудничный город. И самым уважаемым человеком в этом городе слыл Джек -
сын Джана-рудо­
копа. Это он открыл в горах, окружающих поселок, бога­
тые залежи золота, серебра и меди. Д~ек догадывался, что здесь не обошлось без помощи красных человечков, но, кроме него да Бьюти, об этом никто больше не знал. Ста­
рый Джон и слепой пастух жили в доме Джека и Бьюти и нянчили внучат. Малыши были такие __ хорошенькие, что иногда Фэри прилетала с гор полюбоваться ими. А когда дети играли на лужайке в Луби-Лу, фея, сливаясь с тенью какой-нибудь девочки и становясь невидимкой, попадала ∙ в общий круг и отплясывала под детский хор: Мы танцуем Луби-Лу В хороводе · в эту ночь, Мы танцуем Луби-Лу, Rто не с нами, -
выйди nрочь! Правой ножкой вnеред, Правой ножкой назад, С nравой ножки nовернись И немножко nокружись. Только маленький Красный человечек, который тоже иногда прятался в тени деревьев и смотрел на детские игры, не мог удержаться от смеха, глядя на веселящуюся гордую фею гор. Джо ушел в горы пасти овец. Он любил сидеть в тени и играть веселые песенки на самодельной дудочке. Эти пе­
сенки так понравились одной крестьянской девушке, что она вышла за него замуж и поселилась в пастушьей хи­
жине. Джок после всех неудач понял наконец, что без труда ничего недобьешься. Он стал работать на новом руднике. Работал так хорошо, что в доме его всего было вволю, и молодая жена варила ему вкусные обеды. Когда-то давно, после воЗвращения Джека и Бьюти, оба брата пытались найти старую шахту. Они решили, что смогут спуститься в Подземное царство и увидеть все чу­
деса, о которых рассказывал Джек. И, может быть, при­
хватить что-нибудь из сокровищ, от которых отказался их брат. На поиски они потратили несколько дней. Нашли даже поляну, на которой была шахта. Но никаких следов самой шахты братья не обнаружили; Маленький Красный человечек верну лея к своему на­
роду в Подземное царство и так закрыл вход в старую шахту, как будто его никогда и не было. 3АRОЛДОВАННЫЙ холм 1
~ лучилось это в Англии в давние-riредавние времена. ~ В одном уединенном месте, близ границы с Шотлан­
дией, расстилались тогда черные мертвые болота. Среди них стоял только один холм, который выглядел так угрю­
мо, что рождал в сердце любого человека не меньшую тос­
ку, чем черные болота. У холма притулился домишко, та­
кой убогий да такой ветхий, что непременно развалился бы, не упирайся он одной стеной в холм. Жила в домишке старуха горбатая, хромая, с крючко­
ватым носом. Когда она прибирала комнату или варила обед, по всему дому громко стучала тяжелая палка, на ко­
торую она опиралась своими скрюченными руками. Была старуха слишком уродливой и хромой, чтобы показывать­
ся где-нибудь дальше собственной хижины, и поэтому всю­
ду посылала своих детей -
Джека и Джил. Старуха за­
ставляла их рltбота ть с утра до позднего вечера. Джек уходил через болота в лес, рубил там деревья на дрова, собирал грибы и ягоды. Он с а м смастерил лук с легкими остроконечными стрелами. И с тех пор как на­
чал заниматься охотой, в доме у старух и всегда было мясо. Джил развела вокруг дома огород: выращивала раз­
ные овощи, а у крыльца и под окнами посадила красивые душистые цветы. Воду для полива она носила из ручья, что протекал у подножья холма. И с тех пор как Джил за­
нялась огородом, старухе было с чем варить и жарить мясо. Раз в неделю Джек впрягал старую лохматую лошадь в телегу, груженную овощами, грибами и ягодами, и от­
правлялся вместе с Джил далеко в город. Путь в город ле ­
жал через темный дремучий лес. Только очень отважные дети могли решиться на подобное путешествие. В лесу ры­
скали голодные волки, коварная рысь могла неожиданно ирыгнуть с ветки, а в зарослях бродили дикие кабаны. После долгого пути лесом дети попадали в небольшой и очень древний город. Живописные домики его с остроко­
нечными кр _ ышами из красной черепицы были увиты плю­
щом и окруЖены садами с бузиной и крыжовником. В са­
мом центре города находилась шумная веселая базарная площадь. Сюда-то Джек и Джил и доставляли св<;>ю прови­
зию, а взамен покупали все необходимое для хозяйства старухи. Жители города уже знали брата и сестру и полюбили их. Женщины в белых чепцах и длинных юбках, выбирая кочан капусты или кабачок, подолгу задерживались о~о-
л о телеги только дЛя того, чтобы полюбоваться славными ребятами. Высокий стройный Джек пленял горожан си­
лой и мужеством, а Джил, с большими глазами цвета лес­
ной фиалки и длинными каштановыми локонами, -
своей приветливостью. Брат и сестра нежно любили друг друга. И все в их · жизни было бы хорошо, если бы не жестокость матери. Она не только заставляла работать ДжекаиДжил с утра до позднего вечера, но нещадно бранила и избивала их. Каждый раз без всякого повода, сколько бы они ни работали и как бы усердно ни старались при этом. И вот однажды случилось так, что терпению детей при­
шел конец. В этот день Джек и Джил возвращались из го­
рода очень довольные. Они купили все необходимое для дома, и у них еще остались деньги, которыми они думали порадовать свою мать. Дети были так счастливы, что всю дорогу распевали песни. Джек жаворонком заливалея на весь лес: Люблю оттенки всех цветов, Но голубой любимый мой. Море -
темно-голубое, Пасветлее-
небеса, Но нежнее, голубее Джил веселые глаза. Любимый цвет мой голубой, А твой? А твой, а твой, а твой? .. -
прокатилось по лесу эхо. Люблю цветы я полевые, -
подхватила Д жил,-
Из них любимей голубые: Васильков веселых венчики, Колокольчики-бубенчики. Но скажу без всякой шутки -
Нет прекрасней незабудки . . Любимый цвет мой голубой, А твой? А твой, а твой, а твой? -
вторило эхо. А брат и сестра уже пели вместе: Мне птички дороги лесные, Из них всех краше голубые: Вон лазоревка летит, Сойка в гнездышке сидит, А беспечный зимородок Что-то весело свистит. ∙ Перьев светлых голубешь Даже самый хмурый день Прояснит, развеселит И улыбкой наградИт. Любимый цвет мой голубой, А твой? -
А твой, а твой, а твой? .. -
откликнулось с холма возле их дома, куда Джек погонял усталую лошадь. У калитки, опираясь на свою тЯжелую палку, как из­
ваяние, застыла старуха. Джек пошел распрягать лошадь, а Д жил подбежала к матери и протянула ей деньги. Старуха пересчитала их, сунула в карман и вдруг рассвирепела. -
Ну, обманщики, сознавайтесь, сколько вы проели на конфеты?! -
закричала она и принялась дубасить Джил своей палкой. Джек в несколько прыжков оказался рядом с сестрой, пытаясь защитить ее от ударов. Напрасно убеждал он мать, что ни одного пенни не потратили они на себя. -
Ты еще смеешь Подавать голос, лентяй! -
наброси­
лась она на Джека и ярuстно оттолкнула его от ДжИл. -
( Старуха била Джил до тех пор, пока не устала сама. Дети услышали ее злой шепот: -
Сегодня вы не заслужили ужина, бездельники, -
и увидели, как она поплелась к дому, громыхая палкой. Джил заплакала, а Джек обнял ее за плечи и повел в лес, к старому пню. Там Джек сказал: -
Уйдем отсюда, Джил, куда глаза глядят. Хуже, чем нам приходится терпеть, все равно нигде не будет. -
Если бы наша матушка была в тысячу раз уродли­
вее, мы бы никогда не оставили ее, ведь правда, Джек? -
вздохнула Джил.-
Но она так несправедлива ... Но что это? Порыв ветра пригнул деревья к земле, со­
рвал шапку с головы Джека. По лесу пронесся отчаянный крик. Джек выхватил лук, и они с ДЖил бросились со всех ног на этот крик. Они бежали недолго и вот на лесной лужайке увидели старика, который отбивалея от волка. Зверь изловчился и уже вцепился бы старику в горло, но легкая стрела Дже­
ка поразила хищника в самое сердце. Тяжело дыша, ста­
рик прислонился к дубу и очень внимательно поглядел на Джека. -
Спасибо тебе, отважный мальчик, -
сказал ста­
рик, -
ты спас меня от смерти. Но вот беда, -
и он по­
смотрел на Джил, -
от моей куртки остались одни клочья. -
Давайте я починю ее, -
живо откликnулась Джил и достала иглу, которую всегда носила с собой, на всякий случай. -
Ну что ж,- согласился старик,-
а я пока отдох­
ну здесь. -
И он опустился на густую мягкую траву. Когда Джил отдала куртку, старик удивился. -
Уж не волшебство ли это? -сказал он. -Куртка­
то как новая. Ты, дитя, наверно, добрая фея? -
О нет, какая я фея?!· -
отозвалась Джил. -
Мы просто бедные брат с сестрой. Джил замолчала, потому что вспомнила, как они с Джеком работали все время, и потому что подумала, как туго придется матери без них. И тогда заговорил етарик. -
Я все знаю Про вас, -
сказал он. -. И то, что вы ре­
шили навсегда уйти из родного дома. И то, что ваша ма­
тушка ругала и била вас, хотя вы ничего плохого не дела­
ли. Я не случайно пришел к вам. Я испытал твое мужест­
во, Джек, и твою, Д жил, прилежиость и доброту, чтобы знать, можете ли вы помочь вашей матушке. Ведь она не по своей воле была жестокой с вами. Так повелел злой колдун. -
Но скажи, добрый человек, -
закричали Джек и Джил,-
как мы можем спасти нашу матушку? -
Спасти ее нетрудно. Нужно подняться вдвоем на холм возле вашего. дома. Тот холм тоже заколдован злым колдуном, и на его вершине живут послушные колдуну карлики и эльфы. Возьмите с собой кувшин и наполните его водой из источника, что бьет на вершине холма, а П()­
том дайrе выпить той водицы вашей матушке. В путь от­
Iфавляйтесь ровно в полдень, чтобы вернуться прежде, чем наступит час дня. Колдун, карлики и эльфы будут пРИЗЬIВать все темн'ые силы, чтобы помешать вам, но как только вы переправитееЪ через ручей у подножья холма­
тот, из которого ты поливаешь свой огород, Джил, -
эль­
фы перес.танут преследовать вас. А теперь прощайте. -
Старик пожал руку Джеку, погладил кудрявую головку Д жил _и пошел к лесу. Дети стояли как заколдованные и смотрели старику вслед, пока он не исчез, как бы растаяв в густом тумане, . которым вдруг заволокло землю. На следующий день, как только часы пробили полдень, Джек и Джил взяли кувшин и стали взбираться на холм. Солнце палило нещадно. Джек с трудом лез вверх. А сле­
дом за ним, цепляясь за ветки кустов и дрожа от страха, карабкалась Джил. Пока все было спокойно. Щебетали птицы, жужжали шмели в цветах шиповника. Не встретив · ни одного эльфа или лесного духа, они добрались до вер­
шины холма и огляделись вокруг. Им открылся удиви­
тельный уголок. Невиданные цветы, красные, синие и оранжевые, под­
нимались на гибких стеблях прямо из травы. На их при­
чудливых лепестках дрожали, сверкая разноцветным огнем, капли росы. Нежное кружево папоротников про­
пускало солнечные лучи, и все светилось необычным све­
том там, где ветви могуЧих дубов переплелись, образовав шатер над зеркальной поверхностью родника. Вода пере­
ливалась через край и струилась вниз по склону холма, питая ручей у его подножья. Кругом шла изгородь из цве-, тущих бЛагоухающих роз. Дети быстро зачерпнули полный кувшин прозрачной ледяной воды и присели передохнуть в тени дубов. По вет­
ке скользнула белка, расправив пышный хвост. Она оста­
новилась и пристально посмотрела на брата и сестру. Из высокой тр~вы выскочил зайчишка. Встав на задние лап­
ки и поводя усами, он уставился на Джека и Джил. Дети сидели как зачарованные. Первой очнулась Джил. -
Джек! -
закричала она в ужасе. -
Мы, кажется, засну ли. Мы не успеем вовремя вернуться! Она быстро вскочила на ноги, но тут же упала прямо на кувшин с водой. Rогда Джек наконец протер глаза, он увидел, что Джил кубарем катится вниз по склону холма с пустым кувшином в руках. Джек догнал Джил, и с его помощью она опять попыталась встать на ноги, но напрас­
но: она снова упала как подкошенная. 75 Кто-то зашил края. моей юбки, -
догадалась Д жил. Сейчас я тебе nомогу, я расnорю твою юбку, -
Джек потянулся за ножом, который обычно торчал у него за nоясом, но ножа не оказалось на месте. Озадаченный, Джек наклонился и nоискал нож в траве -
там его тоже не было. -
Это, верно, эльфы взяли твой нож, -
сказала Д жил. Так им и пришлось ни с чем возвращаться домой. А чтобы Джил не катилась всю дорогу, как мяч, Джек взял ее на руки. Как только дети достигли ручья у nод­
. ножья холма и nерешли на его nротивоnоложную сторону, nробило час. -.Оnусти меня на землю, Джек,-
крикнула Джил.­
Моя юбка расшилась, и я могу идти сама. А нож Джека оnять торчал у него за nоясом. На следующий день дети снова отnравились за целеб­
ной водой. На этот раз Д жил оставила дома свою иголку, чтобы эльфы не смогли снова зашить ее юбку. Солнце nалило - так же нещадно, как накануне. Осмот­
ревшись, дети увидели, что одна сторона холма густо nо­
росла лесом, и наnравились туда. В лесу сначала было nрохладно и сnокойно, весело рас­
nевали nтицы. Постеnенно дорога становилась все круче, все каменист · ее. Появился колючий кустарник. Он рос так густо, что дети едва nробирались. Джек рубил ножом вет­
ки, расчищая дорогу для Джил, которая шла следом. Вдруг ему nоказалось, что за ним никто не Идет. Джек оглянулся и громко nозвал сестру, но только эхо вторило его зову, да где-то вдали nрокатились раскаты отврати­
тельного хохота. -
Это эльфы, -
содрогну лея Джек, -
они сnрятали бедную Джил. 76 (' Он бросился искать ее, заглядывая под каждый куст, каждую веточку, каждый камень, но Д жил исчезла бес­
следно. В отчаянии остановился Джек, не зная, что делать дальше. Вдруг он почувствовал, что какие-то зверьки скачут по его ногам. Он наклонился и увидел множество кроликов. Они выбегали из кустов и весело гонялись друг за другом, словно играли вперегонки. <<Какие резвые зверюшки, -
подумал Джек, -
если бы здесь была Джил, она бы тоже полюбовалась на них>>, Джек печально огляделся вокруг, и гЛаза его неожи­
данно встретились с неподвижными горящими глазами рыси, которая выследила резвящихся зверьков и не слыш­
но подкрадывалась к ним. Джек, не раздумывая, поднял лук и убил рысь. }\ролики бросились врассыпную, только замелькали их хвостики-комочки, а Джек побрел дальше по каменистой дороге. Но не успел он сделать и несколь­
ких шагов, как из норы, у самых его ног, высунулся тем­
ный кроличий нос, а затем вылез и сам иреогромный кро­
лик. Он встал на задние лапы и, глядя прямо в глаза Джеку, ска:щл, что он король всех кроликов, а потом тор­
жественно произнес : -
Благодарю тебя от всего сердца. Ты избавил наше кроличье племя от лютого врага. Джек был изумлен. В жизни своей не встречал он кро­
ликов, говорящих по-человечески. А в это время со всех сторон сбегались кролики, те, что раньше резвились на поляне; они кланялисЬ Джеку и пи­
щали на разные голоса : -
Спасибо тебе, Джек! Спасибо тебе, Джек! -
Я рад, что помог вам, -
сказал Джек, все больше удивляясь, -
но откуда вам известно .мое имя? -
Ты живешь в доме у ручья, и мы часто тебя ви-
77 дим, -
ответил кроЛичий король. -
А теперь скажи нам, отчего ты такой невеселый?. -
· Я ищу свою сестру, -
грустно ответил Джек, -
ее куда-то спрятали эльфы. _ Король всех кроликов издал какой-то странный труб­
ный звук, и все приблизились к нему в почтительном мол­
чании. -
Немедленно отправляйтесь на поиски девочки, -
приказал король, -
и сообщите мне, как только ее най­
дете. Зверьки бросились врассыпную. -. Разве вы не боитесь лесных духов и эльфов? -
спросил Джек. -
Нет, -
ответил кролич;ий король, -
животные не­
зависимы в своем царстве. Только над людьми тяготеет власть темных сил. В это время по кустам пробежал ветер, все зашевели­
лось, послышался победоносный крик : -
Мы нашли ее!!! . Поднялся такой шум, что ничего нельзя было разо­
брать. -
Она не ранена? -
в волнении воскликнул Джек. -
Нет, нет, -
запищали кролики, -
но она попала в сети дикого вьюна, и мы не могди сдвинуть ее с места. -
Так беЖим скорее к ней!- Джек рванулся вперед, ломая перед собой кусты. -
Правее, правее! -
кричали кролики, показывая ему дорогу. Бедная Джил лежала прямо на земле, _обвитая, как не­
водом, диким вьюном с маленькими розовыми колоколь­
чиками. Она была так крепко опутана, что не могла даже рта открыть, чтобы позвать на помощь. На этот раз нож Джека оказался на месте. Джек бы-
стро орудовал им, но как ни стрался, стебди вьюна, уже nерерубленные, тут же ерастались вновь. Вдруг кролики схва тились за лаnки и бешено закру­
жились вокруг связанной сестры и стоящего . nеред ней на коленях брата. Они громко nели, как заклинание, все одну и ту .ще nесенку : Вьюн, вьюнок, Дикий цветок, Раз.вяжись, разомкнись, На кусочки распадись, Свои сети разорви, Джил на волю отпусти. · Путы сnали, и брат nомог сестре nодняться на ноги. Джек и Джил стали благодарить кроликов и их короля, но тот остановил их. -
Какая нужда заставила вас nодняться на этот З'ЛО­
счастный холм? -
сnросил он. Дети заколебалис:Ь, не зная, что ответить, а nотом рас­
сказали все о своей матушке и о встрече с добрым ста­
риком. -
Только мы можем сnасти нашу матушку, -
таки­
ми словами они закончили свой рассказ. -
Холм сnлошь заселен эльфами, они nридумают .сnо­
соб nомешать вам,- задумчиво nроизнес кроличий ко­
роль. -
Но ты, Джек, не раздумывая, nомог нам, и теnерь моя очередь. Видели вы когда-нибудь рябину? -
сnросил он детей. -
Ну конечно, она растет возле нашего дома. -
Вот и хорошо. Когда в следующий раз отnравитееЪ за водой из источника, захватите с собой ветку рябины с красными ягодами. В третий раз Джек и Джил захотели попытать счастья. 79 / .-,-. {1 ( QJ ДЖек сорвал с рябины две ветки с чудесными коралловы­
ми ягодами. Одну он заrrкнул себе за пояс, а другую отдал Джил, и она приколола ее к своей кофточке. Взяв кувшин, они стали подниматься на холм. Все шло прекрасно. Взби­
раться .было совсем не трудно, и на всем пути им не встре­
тился ни один лесной дух. Видно, рябина действовала. До­
вольные, подбежали они к прозрачному источнику. Джек уже нагнулся зачерпнуть воды, как вдруг отпрянул назад, едва не уронив кувшин: вода в источнике забурли­
ла, закипела, густой горячий пар застлал глаза. -
Все, рябина больше не помогает, -
у Джека неволь­
но опустились руки. -
А если так? -
сказала Джил, срывая ягоды с ве­
точки и бросая их в кипящую воду. Вода вмиг успокои­
лась, пар рассеялся. Дети увидели свое отражение в ее чи­
стой, застывшей поверхности. Но когда Джек стал наполнять кувшин, все вокруг них завыло, застонало, заскрежетало. Джил в страхе броси­
лась к брату. -
Не бойся, сестра, -
остановил ее Джек. Он осто­
рожно поднял наполненный до краев кувшин, и они по-
. шли вниз по склону холма. Неожиданно перед ними выросла изгородь из колюче­
го кустарника. Лазейки нигде не было. А нож Джека не мог срезать ни одной ветки, как будто они были железны­
ми. Первой опомнилась Джил. Она дотронулась веточкой рябины до изгороди, и та мгновенно исчезла. ,rолько дети спустились на несколько шагов, как, страшно ревя, из-за дерева вышел огромный медведь. Джек схватил лук и пустил в зверя стрелу, однако стрела упала, не долетев до медведя. Под визг и хохот, несущий­
ся со всех сторон, медведь двинулся на Джека и уже за­
нес когтистую лапу над его головой. 82 -
Ударь его скорей веткой! -
вне себя от страха за­
кричала Джил. Джек ударил. Зверь взвыл, бросился назад и быстро скрылся в тени деревьев. Не успели дети прийти в себя, как, заслонив все небо, над лесом поднялся великан и стал размахивать могучим дубом, вырванным прямо с корнем. У огромных, как ко­
лонны, ног великана Джек и Джил почувствовали себя букашками. Но вот Джек швырну л в великана несколько ягод рябины. Холм затрясся до CaJ.V!OГO основания. Деревья заскрипели, клонясь к земле. Великан зака чался, словно сломалея пополам, расплылся над лесом дымящейся ту­
чей, и вихрь унес ее прочь. Дети продолжали путь. Они достигли середины холма, когда опять все потемнело, сверкнула молния, загрохотал гром. ДжекаиДжил ослепило пламя, вырвавшееся из па­
сти какого-то чудовища. Едва они успели отскочить, как '\ u о из кустов поднялся отвратительныи дракон. н стоял на зеленом извивающемся хвосте, его перепончатые уродли­
вые лапы тянулись к детям. Джек что есть силы ударил по этим лапам веткой рябины. Дракон в бешенстве взвыл и начал сжиматься, как будто из него выnустили воздух, которым он был надут. Вскоре остался от дракона один едкий дым, да и тот быстро рассеял~я. Джеку и Джил стало не по себе от всего этого колдов­
ства, хотя они все равно упорно шли вперед. Вслед им, не переставая, неслись грохот и вой. Взвился смерч и закружил брата и сестру в сумасшед­
шем танце. Но, наткнувшись на ветку рябины, помчался дальше. Налетел страшный порыв ветра, желуди градом посы­
пались с дубов, больно барабаня по головам. А дети все шли и шли. 83 В третий раз содрогнулась земля. С холма покатились гигантские валуны, они налетали друг на друга, с искра­
ми разлетались на куски; осколки камней пронеслись над детьми, но не задели их. Наконец-то показался ручей у подножья холма. Как только дети ступили на его противоположный берег, шум утих, наступили мир и покой. Пробило час. Джек и Джил быстро открыли калитку своего сада и побежали к матери. Старуха сидела на крыльце и чистила овощи. -
Дай мне глоток воды, Джек, -
сказала она гораз­
до приветливее, чем обычно, -
я так хочу пить. -
Ну, конечно, мы и пришли напоить тебя, мама, -
воскликнул Джек и подал матери полный кувшин воды. Мать пила долго, с наслаждением. Сначала ничего не произошло. А потом все вокруг за­
кружилось, Джеку и Джил показалось, что они мчатся на карусели. Глаза их невольно зажмурились .. А когда все успокоилось, Джил почувствовала прикосновение нежных рук. Чей-то ласковый голос прошептал: -
Моя бедная дочурка, сколько я принесла тебе горя своей жестокостью. Простишь ли ты меня? Подойди бли­
же ко мне, мой мальчик, -
позвал тот же ласковый го­
лос. -
Садитесь рядом со мной, я расскажу вам своЮ историю. Дети открыли глаза и вместо уродливой горбатой ста­
рухи увидели совсем молодую женщину с такими же фи­
алковыми, как у Джил, глазами. И это была их мать, и она говорила им ласковым голосом : -
Ваш отец погиб в схватке с врагами. Вы были еще · совсем маленькими, и я трудилась на крошечном клочке земли, чтобы прокормИть вас. Наши добрые соседи помо­
гали нам, чем могли. Я все оплакивала смерть вашего 84 храброго отца, а любовь, которая была в моем сердце, от­
дала вам. И вот однажды в наш дом пришел могуществен­
ный колдун. Он хотел, чтобы я стала его женой. <<Я живу только ради своих детеЙ>>, -
сказала я. <<Ну и живи толь­
ко ради них! -закричал колдун. -Но превратись в гор­
батую старуху, издевайся над своими детьми, бей их, от этого они будут только здоровее. А если ты скажешь хоть одно ласковое слово, твои дети превратятся в камнИ>>. Все закружилось передо мной, так же как кружилось только что. Я потеряла со~нание. А когда пришла в себя, ни на­
шего дома, ни наших милых соседей не было. Вокруг рас­
сти.Лались черные мертвые болота. Только у подножья угрюмого холма стояла жалкая хижина. -
А теперь посмотри, мама, кругом! -
Джек и Джил удивленно оглядывались. Они стояли перед красивым домом с крышей из крас­
ной черепицы. Веранду обвивала роза с мелкими пунцо­
выми цветами. Сладко пахли нежные белые лилии. Ябло-
. / ни опустили ветви под тяжестьЮ плодов. Вокруг до самого горизонта колыхались золотистые поля. А у порога дома сидел большой охотничий пес. Его коричневая шерсть лос­
ющась, как шелк, длинные кудрявые уши добродушно свисали в · низ. Пес радостно махал пушистым хвостом, при­
ветствуя Джека, Джил и их мать в родном доме. Так они и зажили счастливо, не зная никаких бед. С тех самых пор и существует поверье, будто злая сила не може.т причинить вреда человеку, если растет в его са~ ду рябина. Нужно только иметь этому человеку доброе чистое сердце, какое было у Джека и Д.жил. СОДЕРЖАНИЕ СКАЗКА ОБ ОТВАЖНОМ РУДОКОПЕ И МАЛЕНЬКОМ КРАСНОМ ЧЕЛОВЕЧКЕ Великан Таидердел -7 Ведьма Бролли -21 Маленький Красный человечек-
31 ЗАКОЛДОВАННЫЙ ХОЛМ -
65 Для детей: дошкольного и младшего школьного возраста Наталия Иваиовна Рябова СКАЗКА ОБ ОТВАЖНОМ РУДОКОПЕ И МАЛЕНЬКОМ КРАСНОМ ЧЕЛОВЕЧКЕ Редактор Ю. Н. Афанасьева. ХудожествеНный редактор М. В. Таирова. Технический редактор В. А. Преображенская. Корректор Н. Д. Бучарова. Сдано в набор 12/1-78 г. Подписано к печати б/VI-78 г. Формат бум. 84 Х 108
1
/,.. Физ. печ. л. б,б. Уел. печ. л. 9,24. Уч.-изд. л. 7,73. Изд. инд. ЛД-297. Ти­
раж 150 000 экз. Цена 1 р. 06 к. Бум. Nl 1. 7-6-1. 226-72. Издательство •Советская России•. Москва, проезд Сапунова, 18/15. Калининекий полиграфкомбинат детской литературы Росглавполиrрафпрома Госу ­
дарствеиного комитета Совета Микистров РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Калинин, проспект бО-летии Октябри, 46. Заказ М 970. 
Автор
val20101
Документ
Категория
Советская
Просмотров
2 934
Размер файла
32 809 Кб
Теги
красной, сказка, 1973, рудокопе, отважном, человечков, маленького, рябова
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа