close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

ГОСТ 20375-83 Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения

код для вставкиСкачать
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электроагрегатов и передвижных электростанций с двигателями внутреннего сгорания. Стандарт не распространяется на термин
 ГОСТ 20375-83
УДК 001.4.621.039.8:006.354 Группа Е00
001.4.621.56:006.354
621.039.5:001.4:006.354
621.452.3.6:006.356
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ЭЛЕКТРОАГРЕГАТЫ И ПЕРЕДВИЖНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ С ДВИГАТЕЛЯМИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
Термины и определения
Power generating sets and mobile electric power stations with internal combustion engines.
Terms and definitions
МКС 01.040.27
27.100
Дата введения 01.01.84
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 17.06.83 № 2588
2. ВЗАМЕН ГОСТ 20375-74
3. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылкаНомер пунктаГОСТ 18322-7879, 80, 81, 82ГОСТ 24291-9036, 45, 46 4. ПЕРЕИЗДАНИЕ. 2005 г.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области электроагрегатов и передвижных электростанций с двигателями внутреннего сгорания.
Стандарт не распространяется на термины и определения, относящиеся к судовым, тепловозным электроагрегатам и электроагрегатам летательных аппаратов, а также к энергопоездам.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D) и английском (Е) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранные эквиваленты.
В стандарте имеется справочное приложение, содержащее понятия, используемые в тексте стандарта.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.
ТерминОпределение1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ1. Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания
D. Stromquelle mit Verbrennungsmotor
Е. Electric power source with internal combustion engineЭлектроустановка, в которой электрическая энергия производится путем преобразования химической энергии топлива с помощью двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора 2. Двигатель-генератор
D. Motorgenerator
Е. Engine-generatorЭлектроустановка, состоящая из двигателя внутреннего сгорания и приводимого им во вращение генератора, соединенных устройством передачи механической энергии от вала двигателя к валу генератора 3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
Электроагрегат
D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor
Е. Power generating set with internal combustion engineЭлектроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д. 4. Электростанция с двигателем внутреннего сгорания
Электростанция
D. Kraftwerk mit Verbrennungsmotor (Kraftwerk)
Е. Electric power station with internal combustion engineЭлектроустановка, состоящая из электроагрегата (электроагрегатов) с двигателем внутреннего сгорания, или из двигателя-генератора (двигателей-генераторов), устройств управления и распределения электрической энергии и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы и для электроснабжения потребителей в зависимости от назначения электростанции 5. Бензиновый электроагрегат (бензиновая электростанция)
D. Benzinelektrisches Aggregat (Benzinkraftwerk)
Е. Gasoline engine (electric power station)-6. Дизельный электроагрегат (дизельная электростанция)
D. Dieselelektrisches Aggregat (Dieselkraftwerk)
Е. Diesel-electric set (diesel-electric power station)-7. Газотурбинный электроагрегат (газотурбинная электростанция)
D. Elektrisches Gasturbinenaggregat (Gasturbinenkraftwerk)
Е. Gas-turbine power generating set (gas-turbine electric power station)-8. Газопоршневой электроагрегат (газопоршневая электростанция)-9. Стационарный электроагрегат
D. Ortsfestes elektrische Aggregat
Е. Stationary power generating setЭлектроагрегат, предназначенный для работы без перемещения 10. Передвижной электроагрегат
D. Ortsveränderliches elektrisches Aggregat
Е. Mobile power generating setЭлектроагрегат, конструкция которого предусматривает его перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, а также может предусматривать возможность его работы при транспортировании 11. Передвижная электростанция
D. Ortsveränderlishes Kraftwerk
E. Mobile electric power stationЭлектростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и транспортирование без нарушения готовности к работе, при этом ее оборудование может быть смонтировано на транспортном (транспортных) средстве (средствах), а конструкция передвижной электростанции может предусматривать ее работу также во время движения транспортного (транспортных) средства (средств)12. Переносная электростанция
D. Tragbares Kraftwerk
Е. Portable electric power stationПередвижная электростанция, конструкция которой предусматривает переноску ее вручную или вьючное транспортирование13. Блочно-транспортабельная электростанцияПередвижная электростанция, конструкция которой предусматривает ее перемещение и (или) транспортирование отдельными функциональными и (или) конструктивными блоками, сочленяемыми при развертывании14. Самоходная электростанцияПередвижная электростанция, электрическая энергия которой предназначена как для питания приемников электрической энергии, так и для передвижения самой электростанции15. Одноагрегатная электростанцияПередвижная электростанция, имеющая в своем составе один электроагрегат или один двигатель-генератор16. Многоагрегатная электростанцияПередвижная электростанция, имеющая в своем составе два и более электроагрегата или два и более двигатель-генератора17. Комбинированная электростанцияПередвижная многоагрегатная электростанция, имеющая в своем составе электроагрегаты или двигатель-генераторы различного напряжения и частоты тока18. Электроагрегат капотного исполнения
D. Elektrisches Aggregat in verkleideten Ausführung
E. Hood-type power generating setЭлектроагрегат, оборудование которого смонтировано под капотом19. Электростанция капотного исполнения
D. Kraftwerk in verkleideter Ausführung
E. Hood-type electric power stationПередвижная электростанция, в состав которой входит электроагрегат капотного исполнения 20. Электростанция кузовного исполнения
D. Kraftwerk im Kastenaufbau
E. Van-type electric power stationПередвижная электростанция, оборудование которой смонтировано в кузове-фургоне.21. Электроагрегат (электростанция) контейнерного исполнения
D. Elektrisches Aggregat (Kraftwerk) in Containerausführung
E. Container-type power generating set (electric power station)Передвижной электроагрегат (передвижная электростанция), оборудование которого (которой) смонтировано и контейнере (контейнерах)22. Встраиваемый электроагрегатПередвижной электроагрегат, размещаемый в подвижном объекте и связываемый с ним конструктивно и функционально23. Автоматизированный (автоматизированная) электроагрегат (электростанция)
D. Automatisiertes elektrisches Aggregat (Kraftwerk)
E. Automatically controlled power generating set (electric power station)Электроагрегат (электростанция), оборудованный (оборудованная) средствами автоматизации 24. Электростанция целевого назначения
D. Sonderkraftwerk
E. Special-purpose electric power stationПередвижная электростанция, предназначенная для электроснабжения специфических потребителей или обеспечения производства специальных работ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ25. Первичный двигатель электроагрегата (электростанции)Первичный двигатель
D. Primärmotor
E. Primary engineДвигатель внутреннего сгорания, используемый для привода генератора электроагрегата (электростанции)26. Дизель-генератор
D. Dieselgenerator
E. Diesel-generator setДвигатель-генератор с дизельным первичным двигателем27. Маховичный дизель-генераторДизель-генератор, у которого ротор генератора крепится непосредственно к валу дизеля и одновременно является его маховиком28. Фланцевое соединение двигателя-генератора
Фланцевое соединение
D. Flanschverbindung
E. Flange jointЖесткое соединение конструктивно согласованных корпусов первичного двигателя и генератора в общий блок с помощью болтов или шпилек29. Приводная муфта двигателя-генератора
Приводная муфта
Ндп. Соединительная муфта
D. Anlasseinrichtung
E. Starting deviceУстройство для соединения валов первичного двигателя и генератора и передачи механической энергии от первичного двигателя к генератору30. Пусковое устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)
Пусковое устройство
Ндп. Пусковая системаУстройство, предназначенное для пуска первичного двигателя электроагрегата (электростанции)31. Подогревательное устройство первичного двигателя электроагрегата (электростанции)
Подогревательное устройство первичного двигателя
D. Vorwärmeinrichtung
E. PreheaterУстройство, предназначенное для подогрева до пускового состояния систем первичного двигателя перед его пуском32. Пульт управления электроагрегатом (электростанцией)
Пульт управления
D. Steuerpult des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power station) control deskУстройство, на котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией) и средства отображения информации о режиме его (ее) работы33. Пульт дистанционного управления электроагрегатом (электростанцией)
Пульт дистанционного управления
D. Fernsteuerungspult
Е. Remote-control desk-34. Щит управления электроагрегатом (электростанцией)
Щит управления
D. Steuerschalttafel
Е. Control board
Устройство в виде панелей, в котором размещены органы управления электроагрегатом (электростанцией), коммутационные аппараты, контрольно-измерительные приборы и приборы сигнализации35. Щит автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)
Щит автоматического управленияЩит управления, в котором установлена аппаратура автоматического управления электроагрегатом (электростанцией)36. Электрическое распределительное устройство
Распределительное устройство
D. Schaltanlage
Е. Switch-gearПо ГОСТ 2429137. Выходное устройство электроагрегата (электростанции)
Выходное устройствоЧасть электрического распределительного устройства электроагрегата (электростанции), на которой размещены розеточные части электрических соединителей и (или) зажимы для отбора электрической энергии38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции)
Аварийная защита
D. Notschutz
Е. Emergency protection systemКомплекс технических средств, предупреждающих или ограничивающих развитие аварийного режима в электроагрегате (электростанции)39. Аварийно-предупредительная сигнализация электроагрегата (электростанции)
Аварийно-предупредительная сигнализация
D. Not- und Warnschutzeinrichtung
Е. Warning protection systemКомплекс технических средств, сигнализирующих о предельных значениях рабочих параметров или о развитии аварийного режима в электроагрегате (электростанции)40. Устройство постоянного контроля изоляции
D. Einrichtung zur ständigen Isolationskontrolle
Е. Permanent insulation monitoring deviceУстройство, осуществляющее постоянный контроль значения сопротивления изоляции относительно земли или корпуса токоведущих частей электроагрегата (электростанции), находящихся под напряжением41. Защитное отключающее устройство
D. SchutzabschaltvorrichtungУстройство оперативной коммутации силовых электрических цепей, обеспечивающее практически мгновенное автоматическое отключение всех фаз или полюсов аварийного элемента или участка цепи при возникновении режима, опасного для обслуживания персонала42. Прибор защитного отключенияСоставная часть защитного отключающего устройства, воспринимающая параметр, на который реагирует защитное отключающее устройство, и подающая команду на отключение.
Примечание. Прибор защитного отключения воспринимает параметр, характеризующий режим, опасный для обслуживающего персонала
43. Аппарат защитного отключенияСоставная часть защитного отключающего устройства, производящая отключение силовой электрической цепи по команде прибора защитного отключения44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)
Заземляющее устройство
D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
Е. Power generating set (electric power station) grounding arrangementСовокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции)45. Заземлитель электроустановки
Заземлитель
D. Erder
Е. Grounding electrode
По ГОСТ 2429146. Заземляющий провод в электроустановкеПо ГОСТ 2429147. Заземляющий зажим электроагрегата (электростанции)
Заземляющий зажимЗажим, обеспечивающий механически прочное с помощью болта, шпильки или винта электрическое соединение заземляющего провода с корпусом электроагрегата (электростанции)48. Кабельный барабан электростанции
Кабельный барабан
D. Kabeltrommel
Е. Cable drumУстройство, на которое наматывается кабель для его транспортирования и хранения в составе передвижной электростанции49. Агрегатный отсек электростанции
Агрегатный отсек
Ндп. Агрегатное отделениеЧасть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещен (размещены) электроагрегат (электроагрегаты) или двигатель-генератор (двигатель-генераторы)50. Отсек управления электростанции
Отсек управления
Ндп. Отделение управленияЧасть кузова-фургона передвижной электростанции, где размещены пульты и щиты управления, а также находится рабочее место оператораЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ
И ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ51. Эксплуатация электроагрегата (электростанции)
Эксплуатация
D. Betrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power station) serviceСовокупность подготовки и использования по назначению, технического обслуживания, текущих ремонтов, хранения и транспортирования электроагрегата (электростанции)52. Условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
Условия эксплуатации
D. Betriebsbedingungen
E. Service conditionsРеальные условия, в которых находится электроагрегат (электростанция) при его (ее) эксплуатации, определяемые окружающей средой и особенностями эксплуатации и оговоренные в нормативно-технической документации на электроагрегат (электростанцию)53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции)
Номинальные условия эксплуатацииУсловия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция)54. Условия применения электроагрегата (электростанции)
Условия применения
D. Einsatzbedingungen
E. Conditions of practical applicationУсловия эксплуатации, в пределах которых обеспечивается надежная работа электроагрегата (электростанции)55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции)
Номинальная мощность
D. Nennleistung
E. Rated powerМощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности56. Эксплуатационная мощность электроагрегата (электростанции)
Эксплуатационная мощностьМощность, фактически развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при длительной работе в условиях эксплуатации, отличающихся от номинальных57. Минимальная мощность электроагрегата (электростанции)
Минимальная мощность
D. Minimale Leistung
E. Minimum powerНаименьшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией), при которой обеспечивается надежная работа двигателя внутреннего сгорания без ограничения времени непрерывной работы58. Максимальная мощность электроагрегата (электростанции)
Максимальная мощность
D. Maximale Leistung
E. Maximum powerНаибольшая мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) при номинальных условиях эксплуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени59. Нагрузка электроагрегата (электростанции)
Нагрузка
D. Belastung
E. LoadМощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени60. Перегрузка электроагрегата (электростанции)
Перегрузка
D. Überlastung
E. OverloadПревышение нагрузки электроагрегата (электростанции) над номинальной мощностью61. Сброс нагрузки электроагрегата (электростанции)
Сброс нагрузкиМгновенное отключение нагрузки от электроагрегата (электростанции)62. Наброс нагрузки электроагрегата (электростанции)
Наброс нагрузкиМгновенное включение нагрузки электроагрегата (электростанции)63. Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата (электростанции)
Возможность пуска асинхронного электродвигателяСпособность электроагрегата (электростанции) обеспечить надежный пуск не имеющего специальных пусковых устройств асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором мощностью, соизмеримой с номинальной мощностью электроагрегата (электростанции)64. Уставка напряжения электроагрегата (электростанции)
Уставка напряженияЗначение регулируемого изменения напряжения электроагрегата (электростанции), на которой оно изменяется вручную65. Диапазон установки напряжения электроагрегата (электростанции)
Диапазон установки напряженияДиапазон, в пределах которого напряжение электроагрегата (электростанция) может быть изменено или установлено вручную66. Температурное отклонение напряжения электроагрегата (электростанции)
Температурное отклонение напряжения
Ндп. Температурный увод напряженияИзменение напряжения на зажимах электроагрегата (электростанции) в процессе его (ее) прогрева номинальной нагрузкой до установившегося теплового состояния при нормированном изменении температуры окружающего воздуха 67. Основной электроагрегат (основная электростанция)Электроагрегат (электростанция), от которого (которой) осуществляется электроснабжение приемников электрической энергии в нормальном режиме работы68. Резервный электроагрегат (резервная электростанция)
D. Elektrisches Reserveaggregat (Reservekraftwerk)
Е. Stand-by power generating set (stand-by electric power station)Электроагрегат (электростанция), включаемый (включаемая) на нагрузку при отключении, перегрузке или выходе из строя основного источника электрической энергии69. Резервный электроагрегат (резервная электростанция) в прогретом состоянии
Ндп. Горячий резерв
Состояние горячего резерва
D. Elektrisches Reserveaggregat (Reserverkraftwerk) in Warmzustand
E. Stand-by power generating set (stand-by electric power station) in heated-up conditionНеработающий резервный электроагрегат (резервная электростанция), находящийся (находящаяся) в состоянии, при котором обеспечивается готовность к пуску и приему нагрузки за заданное время70. Параллельная работа электроагрегатов (электростанций)
Параллельная работа
D. Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate (Kraftwerke)
E. Parallel operation of power generating sets (electric power stations)Совместная работа электрически связанных между собой или (и) с электрической сетью электроагрегатов (электростанций) на общую нагрузку71. Непрерывная работа электроагрегата (электростанции)
Непрерывная работа
D. Kontinuierlicher Betrieb
E. Continuous operationРабота электроагрегата (электростанции) без остановок с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени без проведения регулировок и (или) технического обслуживания72. Работа электроагрегата (электростанции) без обслуживания
Работа без обслуживания
D. Wartungsfreier Betrieb
E. Unattended operationРабота электроагрегата (электростанции) без обслуживающего персонала с сохранением основных параметров в заданных пределах в течение установленного времени73. Длительная работа электроагрегата (электростанции)
Длительная работа
D. Dauerbetrieb
E. Long-period operationРабота электроагрегата (электростанции) без ограничения времени, обусловленного эксплуатационной целесообразностью, с сохранением основных параметров в заданных пределах и с остановками для технического обслуживания74. Ручное управление электроагрегатом (электростанцией)
Ручное управление
D. Handsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Manual control of power generating set (electric power station)Управление электроагрегатом (электростанцией) путем непосредственного воздействия оператора на органы управления электроагрегатом (электростанцией) в соответствии с алгоритмом управления75. Дистанционное управление электроагрегатом (электростанцией)
Дистанционное управление
D. Fernsteuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Remote control of power generating set (electric power station)Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое оператором путем воздействия на органы управления электроагрегата (электростанции), находящиеся от него (нее) на расстоянии в порядке и последовательности, устанавливаемыми оператором, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления76. Автоматическое управление электроагрегатом (электростанцией)
Автоматическое управление
D. Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Automatic control of power generating set (electric power station)Управление электроагрегатом (электростанцией), осуществляемое по сигналам системы автоматизации, в результате чего происходит автоматическое выполнение функционально связанных операций, предусмотренных алгоритмом управления77. Время пуска электроагрегата (электростанции)
Время пуска
D. Anlasszeit des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Time of power generating set (electric power station) startingВремя от момента начала воздействия оператора на орган, управляющий пуском, или от момента подачи сигнала на пуск системой автоматики электроагрегата (электростанции), до момента появления номинального напряжения на выходных зажимах генератора
Примечание. Время, необходимое на запуск подогревательного устройства для подогрева систем первичного двигателя до пускового состояния, а также время на прокачку масла и на подогрев свечей дизеля во время пуска электроагрегата (электростанции) не входит
78. Аварийный режим электроагрегата (электростанции)
Аварийный режим
D. Havariebetrieb des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Emergency operation of power generating set (electric power station)Состояние, при котором электроагрегат (электростанция) не способен (не способна) вырабатывать электрическую энергию, с установленными в нормативно-технической документации мощностью и (или) показателями качества79. Техническое обслуживание
Ндп. Профилактическое обслуживание
Технический уход
Техническое содержание
D. Wartung
E. MaintenanceПо ГОСТ 18322 80. Ремонт
D. Reparatur
Е. RepairПо ГОСТ 1832281. Запасная часть
D. Ersatzteil
Е. Spare partПо ГОСТ 1832282. Комплект ЗИП
D. Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubenhörsatz
Е. SPTA setПо ГОСТ 1832283. Поперечный наклон электроагрегата (электростанции)
Поперечный наклон
Ндп. Крен
D. Querneigung
Е. Lateral tiltУгол, образованный поперечной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта84. Продольный наклон электроагрегата (электростанции)
Продольный наклон
Ндп. Дифферент
D. Längsneigung
Е. Longitudinal tiltУгол, образованный продольной осью электроагрегата (электростанции) с плоскостью горизонта85. Транспортное положение электроагрегата (электростанции)
Транспортное положениеСостояние готовности передвижного электроагрегата (электростанции) к транспортированию86. Рабочее положение электроагрегата (электростанции)
Рабочее положениеСостояние готовности к работе или состояние функционирования электроагрегата (электростанции)87. Развертывание электроагрегата (электростанции)
РазвертываниеПроцесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из транспортного положения в рабочее88. Свертывание электроагрегата (электростанции)
СвертываниеПроцесс перевода передвижного электроагрегата (электростанции) из рабочего положения в транспортное89. Удельная объемная мощность электроагрегата (электростанции)
Удельная объемная мощностьНоминальная мощность электроагрегата (электростанции), отнесенная к его (ее) объему без учета объема транспортных средств90. Габаритные размеры электроагрегата (электростанции) в транспортном положении
Габаритные размерыРасстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции)91. Эксплуатационные габаритные размеры электроагрегата (электростанции)
Эксплуатационные габаритные размерыРасстояние между крайними по длине, ширине и высоте точками электроагрегата (электростанции) в рабочем положении АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Аппарат защитного отключения43Барабан кабельный48Барабан электростанции кабельный48Возможность пуска асинхронного электродвигателя63Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электроагрегата63Возможность пуска асинхронного электродвигателя от электростанции63Время пуска77Время пуска электроагрегата77Время пуска электростанции77Двигатель-генератор2Двигатель первичный25Двигатель электроагрегата первичный25Двигатель электростанции первичный25Диапазон установки напряжения65Диапазон установки напряжения электроагрегата65Диапазон установки напряжения электростанции65Дизель-генератор26Дизель-генератор маховичный27Дифферент84Заземлитель электроустановки45Зажим заземляющий47Зажим электроагрегата заземляющий47Зажим электростанции заземляющий47Защита аварийная38Защита электроагрегата аварийная38Защита электростанции аварийная38Источник электрической энергии с двигателем внутреннего сгорания1Комплект ЗИП82Крен83Мощность максимальная58Мощность минимальная57Мощность номинальная55Мощность объемная удельная89Мощность эксплуатационная56Мощность электроагрегата максимальная58Мощность электроагрегата минимальная57Мощность электроагрегата номинальная55Мощность электроагрегата объемная удельная89Мощность электроагрегата эксплуатационная56Мощность электростанции максимальная58Мощность электростанции минимальная57Мощность электростанции номинальная55Мощность электростанции объемная удельная89Мощность электростанции эксплуатационная56Муфта двигателя-генератора приводная29Муфта приводная29Муфта соединительная29Наброс нагрузки62Наброс нагрузки электроагрегата62Наброс нагрузки электростанции62Нагрузка59Нагрузка электроагрегата59Нагрузка электростанции59Наклон поперечный83Наклон продольный84Наклон электроагрегата поперечный83Наклон электроагрегата продольный84Наклон электростанции поперечный83Наклон электростанции продольный84Обслуживание профилактическое79Обслуживание техническое79Отделение агрегатное49Отделение управления50Отклонение напряжения температурное66Отклонение напряжения электроагрегата температурное66Отклонение напряжения электростанции температурное66Отсек агрегатный49Отсек управления50Отсек управления электростанции50Отсек электростанции агрегатный49Перегрузка60Перегрузка электроагрегата60Перегрузка электростанции60Положение рабочее86Положение транспортное85Положение электроагрегата рабочее86Положение электроагрегата транспортное85Положение электростанции рабочее86Положение электростанции транспортное85Прибор защитного отключения42Провод в электроустановке заземляющий46Пульт дистанционного управления33Пульт дистанционного управления электроагрегатом33Пульт дистанционного управления электростанцией33Пульт управления32Пульт управления электроагрегатом32Пульт управления электростанцией32Работа без обслуживания72Работа длительная73Работа непрерывная71Работа параллельная70Работа электроагрегата без обслуживания72Работа электростанции без обслуживания72Работа электроагрегата непрерывная71Работа электростанции непрерывная71Работа электроагрегата длительная73Работа электроагрегатов параллельная70Работа электростанции длительная73Работа электростанции параллельная70Развертывание87Развертывание электроагрегата87Развертывание электростанции87Размеры габаритные90Размеры габаритные эксплуатационные91Размеры электроагрегата габаритные в транспортном положении90Размеры электроагрегата габаритные эксплуатационные91Размеры электростанции габаритные в транспортном положении90Размеры электростанции габаритные эксплуатационные91Режим аварийный78Режим электроагрегата аварийный78Режим электростанции аварийный78Резерв горячий69Ремонт80Сброс нагрузки61Сброс нагрузки электроагрегата61Сброс нагрузки электростанции61Свертывание88Свертывание электроагрегата88Свертывание электростанции88Сигнализация аварийно-предупредительная39Сигнализация электроагрегата аварийно-предупредительная39Сигнализация электростанции аварийно-предупредительная39Система пусковая30Содержание техническое79Соединение двигателя-генератора фланцевое28Соединение фланцевое28Состояние горячего резерва69Увод напряжения температурный66Управление автоматическое76Управление дистанционное75Управление ручное74Управление электроагрегатом автоматическое76Управление электроагрегатом дистанционное75Управление электроагрегатом ручное74Управление электростанцией автоматическое76Управление электростанцией дистанционное75Управление электростанцией ручное74Условия применения54Условия применения электроагрегата54Условия применения электростанции54Условия эксплуатации52Условия эксплуатации номинальные53Условия эксплуатации электроагрегата52Условия эксплуатации электроагрегата номинальные53Условия эксплуатации электростанции52Условия эксплуатации электростанции номинальные53Уставка напряжения64Уставка напряжения электроагрегата64Уставка напряжения электростанции64Устройство выходное37Устройство заземляющее44Устройство отключающее защитное41Устройство первичного двигателя подогревательное31Устройство первичного двигателя электроагрегата подогревательное31Устройство первичного двигателя электроагрегата пусковое30Устройство первичного двигателя электростанции подогревательное31Устройство первичного двигателя электростанции пусковое30Устройство постоянного контроля изоляции40Устройство пусковое30Устройство распределительное36Устройство распределительное электрическое36Устройство электроагрегата выходное37Устройство электроагрегата заземляющее44Устройство электростанции выходное37Устройство электростанции заземляющее44Уход технический79Часть запасная81Щит автоматического управления35Щит автоматического управления электроагрегатом35Щит автоматического управления электростанцией35Щит управления34Щит управления электроагрегатом34Щит управления электростанцией34Эксплуатация51Эксплуатация электроагрегата51Эксплуатация электростанции51Электроагрегат3Электроагрегат автоматизированный23Электроагрегат бензиновый5Электроагрегат встраиваемый22Электроагрегат газопоршневой8Электроагрегат газотурбинный7Электроагрегат дизельный6Электроагрегат капотного исполнения18Электроагрегат контейнерного исполнения21Электроагрегат основной67Электроагрегат передвижной10Электроагрегат резервный68Электроагрегат резервный в прогретом состоянии69Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания3Электроагрегат стационарный9Электростанция4Электростанция автоматизированная23Электростанция бензиновая5Электростанция блочно-транспортабельная13Электростанция газопоршневая8Электростанция газотурбинная7Электростанция дизельная6Электростанция капотного исполнения19Электростанция комбинированная17Электростанция контейнерного исполнения21Электростанция кузовного исполнения20Электростанция многоагрегатная16Электростанция одноагрегатная15Электростанция основная67Электростанция передвижная11Электростанция переносная12Электростанция резервная68Электростанция резервная в прогретом состоянии69Электростанция самоходная14Электростанция с двигателем внутреннего сгорания4Электростанция целевого назначения 24 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Anlasseinrichtung 29Anlasszeit des elektrischen Aggregates77Anlasszeit des elektrischen Kraftwerkes77Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates76Automatische Steuerung des elektrischen Kraftwerkes76Automatisiertes elektrisches Aggregat23Automatisiertes elektrisches Kraftwerk23Belastung59Benzinelektrisches Aggregat5Benzinkraftwerk 5Betrieb des elektrischen Aggregates51Betrieb des elektrischen Kraftwerkes51Betriebsbedingungen52Dauerbetrieb73Dieselelektrisches Aggregat6Dieselgenerator26Dieselkraftwerk6Einrichtung zur ständigen Isolationskontrolle40Einsatzbedingungen54Elektrisches Aggregat in Containerausführung21Elektrisches Aggregat in verkleideten Ausführung18Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor3Elektrisches Gasturbinenaggregat7Elektrisches Kraftwerk in Containerausführung 21Elektrisches Reserveaggregat68Elektrisches Reserveaggregat in Warmzustand69Elektrisches Reservekraftwerk68Elektrisches Reservekraftwerk in Warmzustand69Erder 45Erdungsanlage des elektrischen Aggregates44Erdungsanlage des elektrischen Kraftwerkes 44Ersatzteil81Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubenhörsatz82Fernsteuerung des elektrischen Aggregates75Fernsteuerung des elektrischen Kraftwerkes75Fernsteuerungspult33Flanschverbindung28Handsteuerung des elektrischen Aggregates74Handsteuerung des elektrischen Kraftwerkes74Havariebetrieb des elektrischen Aggregates78Havariebetrieb des elektrischen Kraftwerkes78Kabeltrommel48Kontinuierlicher Betrieb71Kraftwerk4Kraftwerk im Kastenaufbau20Kraftwerk in verkleideter Ausführung19Kraftwerk mit Verbrennungsmotor4Längsneigung84Maximale Leistung58Minimale Leistung57Motorgenerator2Nennleistung55Not-und Warnschutzeinrichtung39Notschutz38Ortsfestes elektrische Aggregat9Ortsveränderliches elektrisches Aggregat10Ortsveränderliches Kraftwerk11Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate70Parallelbetrieb der elektrischen Kraftwerke70Primärmotor25Querneigung83Reparatur80Schaltanlage36Schutzabschaltvorrichtung41Sonderkraftwerk24Steuerpult des elektrischen Aggregates32Steuerpult des elektrischen Kraftwerkes32Steuerschalttafel34Tragbares Kraftwerk12Überlastung60Vorwärmeinrichtung 31Wartung79Wartungsfreier Betrieb 72 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Automatically controlled power generating set23Automatically controlled electric power station23Automatic control of power generating set76Automatic control of electric power station76Cable drum48Conditions of practical application54Container-type power generating set21Container-type electric power station21Continuous operation71Control board34Diesel-electric set6Diesel-electric power station6Diesel-generator set26Electric power source with internal combustion engine1Electric power station control desk32Electric power station grounding arrangement44Electric power station service51Electric power station with internal combustion engine4Emergency operation of electric power station78Emergency operation of power generating set78Emergency protection system38Engine-generator2Gasoline engine electric power station5Gasoline engine generating set5Gas-turbine electric power station7Gas-turbine power generating set7Grounding electrode45Hood-type electric power station19Hood-type power generating set18Lateral tilt83Load59Longitudinal tilt84Long-period operation73Maintenance79Manual control of electric power station74Manual control of power generating set74Maximum power58Minimum power57Mobile electric power station11Mobile power generating set10Overload60Parallel operation of electric power station70Parallel operation of power generating sets70Permanent insulation monitoring device40Portable electric power station12Power generating set control desk32Power generating set grounding44Power generating set service51Power generating set with internal combustion engine3Preheater31Primary engine25Rated power55Remote-control desk33Remote control of electric power station75Remote control of power generating set75Repair80Service conditions52Spare part81SPTA set82Special-purpose electric power station24Stand-by electric power station68Stand-by electric power station in heated-up condition69 Stand-by power generating set69 Stationary power generating set9 Starting device 29Switch-gear 36Time of electric power station starting77Time of power generating set starting77Unattended operation72Van-type electric power station20Warning protection system 39 ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩИХ ПОНЯТИЙ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В СТАНДАРТЕ
ТерминОпределение1. Нормальный режим работыРежим работы электроагрегата (электростанции), при котором обеспечивается снабжение электрической энергией всех приемников при поддержании ее качества в установленных пределах2. ГазоплотностьСвойство первичного двигателя электроагрегата обеспечивать допустимые концентрации вредных примесей в помещении, где работает электроагрегат, при вентиляции помещения, необходимой для удаления теплоизбытков3. Кузов-фургонСпециализированный закрытый кузов, предназначенный для размещения и защиты оборудования электростанции от воздействия внешней среды4. КапотОболочка из листового материала или специальной ткани, предназначенная для защиты электроагрегата (электростанции от воздействия внешней среды)5. РамаОснование электроагрегата, предназначенное для установки на нем двигатель-генератора и другого оборудования 
Документ
Категория
Термины и определения
Просмотров
251
Размер файла
189 Кб
Теги
20375, гост, 2005
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа