close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Инструкция по использованию программы XBench для автоматического контроля качества переведенного текста

код для вставкиСкачать
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА Xbench
Программа Apsic Xbench - это отдельностоящая программа для автоматического контроля качества переведенного текста и унификации терминов, использованных при переводе. Программа доступна для загрузки по адресу: http://www.apsic.com/en/products_xbench.html.
С помощью Xbench можно проводить анализ более 20 типов двуязычных файлов, среди которых: текстовые файлы, файлы экспорта переводческой памяти, двуязычные файлы большинства переводческих сред.
По умолчанию программа запускается в полноэкранном режиме. Как и в любой переводческой среде, в ней создается единый проект, который может включать в себя как один, так и нескольких файлов разного типа, относящихся к единому переводческому проекту.
Для создания проекта выполните следующие действия.
1. В верхнем левом углу окна программы в меню Project выберите пункт New. 2. В открывшемся окне щелкните кнопку Add и выберите необходимый тип файла из списка предложенных, а затем нажмите кнопку Next. 3. В открывшемся окне выберите необходимый файл и нажмите кнопку Next. (Таким образом можно открыть несколько файлов различных типов (например doc и ttx), относящихся к одному проекту)
4. В следующем открывшемся окне установите флажок Ongoing Translation, иначе программа не будет проводить оценку качества. 5. Затем щелкните OK. 6. В окне Project Properties проверьте наличие всех файлов проекта и убедитесь, что они соответствуют выбранному типу. 7. Установите флажок Ongoing Translation и нажмите кнопку OK.
После создания проекта можно приступить к проверке текста на наличие ошибок. Проверка осуществляется с использованием вкладок Project, Internet, QA, Instructions.
На вкладке Project можно проводить сверку перевода терминов по всему проекту. Для этого термин следует ввести в строку Source Term. Это можно сделать двумя следующими способами.
1. Ввести термин вручную в поле Source Term или Target Term и нажать кнопку Search.
2. В открытом переведенном документе выделить термин и воспользоваться сочетанием Ctrl+Alt+Ins для поиска термина и вывода вхождений в исходном тексте и Ctrl+Alt+Backspace для поиска термина и вывода вхождений в переведенном тексте. После этого в окне программы отобразятся все сегменты, в которых содержится данный термин, что позволит их сопоставить и унифицировать перевод.
Вкладка Internet предназначена для поиска ключевого термина в Интернете.
Вкладка QA - Quality Assurance позволяет выделить ошибки, которые встречаются в переводе. Вкладка Instructions - это инструмент для комментирования ошибок и внесения замечаний.
На вкладке QA доступно несколько параметров. Так, можно проверять весь текст или выбрать только ту часть, которая была переведена в рамках проекта. Для этого в области Options установите флажок New segments only. В областях Check group и List of checks можно выбрать необходимые критерии проверки или провести их все сразу (рекомендуется).
Check group включает следующие группы проверки:
Basic
* Untranslated Segments - поиск непереведенных сегментов;
* Inconsistence in Source - поиск сегментов, имеющих одинаковый перевод при разном оригинале;
* Inconsistency in Target - поиск сегментов, имеющих разных перевод для одинаковых оригиналов;
* Target Same As Source - поиск сегментов, в перевод которых не отличается от оригинала;
Content * Tag Mismatch - проверка тегов;
* Numeric Mismatch - сверка числительных в оригинале и переводе;
* Double Blank - поиск двойных пробелов;
Linguistic * Key Term Mismatch - проверка перевода по списку ключевых слов;
* Project Checklist - проверка соответствия контрольному перечню проекта;
* Personal Checklist - проверка по индивидуальному контрольному перечню.
В инструкции статье рассмотрен функционал базовой версии программы. Как уже говорилось в предыдущих статьях, XBench поддерживает дополнительные библиотеки .dll, с помощью которых можно реализовать дополнительные проверки. 
Автор
manydocs6
Документ
Категория
Другое
Просмотров
860
Размер файла
36 Кб
Теги
автоматическая, инструкция, программа, контроля, xbench, использование, переведенного, качества, текст
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа