close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

OPTIONS

код для вставкиСкачать
 Options de Tux Paint
Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les
comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où çà? personnellement, je ne l'ai pas
trouvé. Il ne doit pas être dans le package de Mac OS X.) Toutefois si
vous ne l'avez pas installé ou si vous voulez comprendre un peu plus
comment çà marche, vous devez continuer à lire ce qui suit.
1. Fichier de configuration
1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
2. Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
3. Utilisateurs de Windows
4. Options disponibles
2. Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
3. Les options en ligne de commande
4. Les Options d'information en ligne de commande.
5. Choisir un langage différent.
6. Paramétrer la localisation de votre environnement.
1. Utilisateurs de Linux/Unix.
2. Utilisateurs de Windows.
7. Polices Spéciales.
Fichier de configuration
Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui
est lu à chaque démarrage du programme.
Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous
voulez permettre.
Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit être
placé à la racine de votre répertoire personnel. (C'est à dire
"~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc")
Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX)
Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration système est
lu. (Par défaut cette configuration ne permet pas de réglages.) Il est
localisé à :
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, abandonnant les
réglages par défaut (qui peuvent être outrepassés par votre fichier et/ou
par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de
commande :
--nosysconfig
Utilisateurs de Windows
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit être
placer dans le dossier de Tux Paint.
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Soyez sur
de le sauvegarder au format plain text et vérifier qu'il n'a pas
l'extension ".txt" à la fin...
haut RetourAcceuil
Options disponibles
Les réglages suivants peuvent être inscrits dans le fichier de
configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le
chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du
dièse # qui n'est là que pour la présentation, si vous le laissez alors la
commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité
pour désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle
commenter le ligne.)
#fullscreen=yes
Le programme démarre en plein écran au lieu d'une fenêtre.
#800x600=yes
Démarre le programme avec une résolution de 800x600 (EXPERIMENTAL),
plutôt que la plus petite résolution de 640x480.
#nosound=yes
Désactive les effets sonores.
#noquit=yes
Désactive le bouton quitte du sélecteur de gauche. (appuyer sur escape ou
cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre continu de fonctionner.)
#noprint=yes
Désactive la fonction d'impression.
#printdelay=SECONDS
L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
#printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement)
Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande
par défaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM
'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et
finalement l'envoie à l'imprimante via la commande "lpr"
#printcfg=yes (Windows uniquement)
Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez
sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans
Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour
l'impression.
(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein écran.)
Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera
sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilisé de nouveau,
tant que l'option "printcfg" sera activée.
#simpleshapes=yes
Supprime l'étape de rotation des formes géométriques ('Shape').
Cliquer-glisser et relâcher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire
pour créer une nouvelle forme géométrique.
#uppercase=yes
Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE").
Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules.
#grab=yes
Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils
restent confinés dans sa fenêtre.
Ceci est particulièrement utile pour désactiver les actions sur l'OS qui
peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou
[pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenêtre à l'autre,
[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode plein écran.
#noshortcuts=yes
Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour
sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc.
C'est utile pour empêcher les commandes non désirées d'être activées par
des enfants qui ne sont pas habitués au clavier.
#nowheelmouse=yes
Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en ont une.
(Normalement, la molette déroule dans le sélecteur de droite.)
#nofancycursors=yes
Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le
pointeur normal de votre environnement.
Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose problème :
utilisez alors cette option.
#nooutlines=yes
Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban élastiques plus
simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme.
Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors
d'affichage sur un X-Window simple.
#nostamps=yes
Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend
indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accéléré Tux Paint lors du premier
lancement, et réduire la mémoire allouée au programme pendant qu'il
fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera disponible.
#nostampcontrols=yes
Certaines images de l'outil Tampon peuvent être retournées verticalement
ou comme dans un miroir et leur taille peut être modifiée. Cette option
déconnecte ces contrôles, et ne laisse que les tampons basiques.
#mirrorstamps=yes
Pour les tampons qui peuvent être retournés comme dans un miroir, cette
option règle ces tampons sous leur forme miroir par défaut. Ce peut être
pratique pour les gens qui préfèrent les choses de droite à gauche te non
de gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'intérêt de cette
option.)
#keyboard=yes
Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour contrôler le pointeur
de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.)
Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de
souris.
#savedir=DIRECTORY
Utilisez cette option pour modifier le répertoire où Tux Paint sauvegarde
les images; par défaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX,
~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X,
et userdata\saved sous Windows.
Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un réseau Windows, où Tux
Paint est installé sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur
poste client. Vous pouvez régler le répertoire de sauvegarde pour qu'il
soit dans leur propre répertoire et non sur le serveur (par exemple
"H:\tuxpaint\".)
NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple H:\), vous
devez aussi spécifier un sous-répertoire.
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
#saveover=yes
Ceci empêche l'apparition de la fenêtre "Sauvegarder en écrasant
l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous
sauvegardez un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne
version est automatiquement écrasée.
#saveover=new
Celle-ci déconnecte la même fenêtre de dialogue, toutefois le fichier est
sauvegardé en conservant l'ancienne version.
#saveover=ask
(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par défaut)
Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demandé
si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non.
#nosave=yes
Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et
dans le même temps déconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du
sélecteur de gauche. Elle peut être utilisée d'en les situation où le
programme est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement test.
#lang=LANGUAGE
Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. Les choix possibles de
langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment)
+-------------------------------------------------+
|english |american-english | |
|--------------------+------------------+---------|
|afrikaans | | |
|--------------------+------------------+---------|
|basque |euskara | |
|--------------------+------------------+---------|
|belarusian |bielaruskaja | |
|--------------------+------------------+---------|
|bokmal | | |
|--------------------+------------------+---------|
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian|
|--------------------+------------------+---------|
|breton |brezhoneg | |
|--------------------+------------------+---------|
|british-english |british | |
|--------------------+------------------+---------|
|bulgarian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|catalan |catala | |
|--------------------+------------------+---------|
|chinese |simplified-chinese| |
|--------------------+------------------+---------|
|croatian |hrvatski | |
|--------------------+------------------+---------|
|czech |cesky | |
|--------------------+------------------+---------|
|danish |dansk | |
|--------------------+------------------+---------|
|dutch |nederlands | |
|--------------------+------------------+---------|
|finnish |suomi | |
|--------------------+------------------+---------|
|french |francais | |
|--------------------+------------------+---------|
|german |deutsch | |
|--------------------+------------------+---------|
|greek | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hebrew | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hindi | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hungarian |magyar | |
|--------------------+------------------+---------|
|icelandic |islenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|--------------------+------------------+---------|
|italian |italiano | |
|--------------------+------------------+---------|
|japanese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|klingon |tlhIngan | |
|--------------------+------------------+---------|
|korean | | |
|--------------------+------------------+---------|
|lithuanian |lietuviu | |
|--------------------+------------------+---------|
|malay | | |
|--------------------+------------------+---------|
|norwegian |nynorsk | |
|--------------------+------------------+---------|
|polish |polski | |
|--------------------+------------------+---------|
|portuguese |portugues | |
|--------------------+------------------+---------|
|romanian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|russian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|serbian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|spanish |espanol | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovak | | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovenian |slovensko | |
|--------------------+------------------+---------|
|swedish |svenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|tamil | | |
|--------------------+------------------+---------|
|traditional-chinese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|turkish | | |
|--------------------+------------------+---------|
|vietnamese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|walloon |walon | |
|--------------------+------------------+---------|
|welsh |cymraeg | |
+-------------------------------------------------+
haut RetourAcceuil
Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc.
(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
Si chacune des options précédentes peut être réglée dans
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre
propre fichier "~/.tuxpaintrc".
Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez
simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont égales
à non :
noprint=no
uppercase=no
Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de
commande comme décrite ci-dessous, par exemple:
print=yes
mixedcase=yes
haut RetourAcceuil
Les options en ligne de commande
Les options peuvent aussi être passées en ligne commande lorsqu'on démarre
Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang LANGUAGE
Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de
configuration décrit plus haut.
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Ces options peuvent être utilisées pour outrepasser n'importe quel réglage
effectué dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas réglée
dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est
nécessaire.)
--locale locale
Démarre Tux Paint dans un des langage supporté. Voir la section choisir un
langage différent ci-dessous pour la commande locale à utiliser (Par
exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
Si votre localisation (langage) a déjà été sélectionné, par exemple dans
votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire
puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages
d'environnement.
--nosysconfig
Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de
configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il
existe.
--nolockfile
Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de
blocage' ('lockfile') pour l'empêcher d'être lancer plus d'une fois toutes
les 30 secondes. (Ceci est utile pour éviter de lancer de multiples
copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic,
ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icône.)
Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage', l'autorisant
à être lancé même s'il a déjà été lancé dans les 30 secondes précédentes,
il faut démarrer Tux Paint avec l'option '--nolockfile' dans la ligne de
commande.
Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé dans "~/.tuxpaint/" sous
Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
haut RetourAcceuil
Les Options d'information en ligne de commande.
Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs
sur l'écran. Tux Paint ne démarre pas réellement.
--version
Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous
avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options de compilation que
vous avez fourni à l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt).
--copying
Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint.
--usage
Affiche la liste des options de ligne de commande.
--help
Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
--lang help
Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint.
haut RetourAcceuil
Choisir un langage différent.
Tux Paint a été traduit dans de nombreux langages; Pour accéder aux
traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de
commande pour régler le langage (par exemple "--lang spanish") ou
utiliser le réglage "lang=" dans le fichier de configuration.
Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous
pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande
"--locale"; Voir ci-dessus.)
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles :
+------------------------------------------------------------------------+
| Locale Code | Langage | Langage | Langage |
| | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom français) |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| C | | English |Anglais américain|
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| bg_BG | | Bulgarian | Bulgare |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| ca_ES | Català | Catalan | Catalan |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| cs_CZ | Cesky | Czech | Tchèque |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| da_DK | Dansk | Danish | Danois |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| en_GB | | British English | Anglais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| es_ES@euro | Español | Spain | Espagnol |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| eu_ES | Euskara | Basque | Basque |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| fr_FR@euro | | French | Français |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| he_IL (*) | | Hebrew | Hébreu |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| hi_IN (*) | | Hindi | Hindi |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonésien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| is_IS | Íslenska | Icelandic | Islandais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| | Japanese | Japonais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
|ko_KR.UTF-8 (*)| | Korean | Coréen |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| ms_MY | | Malay | Malais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| nb_NO | Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | Norvégien |
| | | | "livresque" |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Néo-norvégien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| pl_PL | Polski | Polish | Polonais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| pt_BR | Portugês |Brazilian Portuguese | Portugais |
| | Brazileiro | | brésilien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| pt_PT | Portugês | Portuguese | Portugais |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| ro_RO | | Romanian | Roumain |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| ru_RU | | Russian | Russe |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| sk_SK | | Slovak | Slovaque |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| sl_SI | | Slovenian | Slovénien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| sr_YU | | Serbian | Serbe |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suédois |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon | là je sèche |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| tr_TR@euro | | Turkish | Turc |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| wa_BE@euro | | Walloon | Wallon |
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |Chinois simplifié|
|---------------+----------------+---------------------+-----------------|
| zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)| Chinois |
| | | | traditionnel |
+------------------------------------------------------------------------+
(*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car elles n'utilisent
pas le jeu de caractères latin comme les autres. Voir la section "Polices
spéciales" plus loin.
haut RetourAcceuil
Paramétrer la localisation de votre environnement.
Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre
environnement.
Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas paramétré votre langage
avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint
respecte le réglage de localisation de votre environnement.
Si vous n'avez pas déjà réglé votre localisation de votre environnement,
la suite vous explique brièvement comment faire.
Utilisateurs de Linux/Unix.
Premièrement soyez sûr que la localisation que vous voulez est permise en
éditant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre système et ensuite lancez
le programme "locale-gen" en mode root.
NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande
"dpkg-reconfigure locales".
Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable d'environnement
"$LANG" dans une des localisation listées plus haut. (Si vous voulez que
tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui
suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile,
~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
tuxpaint
Et dans un C Shell (comme TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
tuxpaint
Utilisateurs de Windows.
Tux Paint va reconnaître la localisation courante et utiliser les fichiers
appropriés par défaut. Donc cette section concerne uniquement les
personnes utilisant plusieurs langages.
La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'
dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une
fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme
suit :
set LANG=es_ES@euro
...Ce qui réglera ce langage pendant la durée de vie de cette fenêtre
MSDOS.
Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre fichier
'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows:
Windows 95/98
1. Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run'
2. Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou sans les
guillemets).
3. Cliquez sur 'OK'.
4. Localisez la fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de
configuration système (System Configuration Editor).
5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file :
set LANG=es_ES@euro
6. Fermez l'éditeur de configuration système, répondez oui
lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement.
7. Redémarrer votre machine.
Pour affecter la machine entière, et toutes les applications, il est
possible d'utiliser le tableau de contrôle des "réglages de régions" :
1. Cliquez sur le bouton 'Start', et sélectionnez
'Settings | Control Panel'.
2. Double-cliquez sur le globe de "réglage de région".
3. Sélectionnez un langage ou une région dans le menu déroulant.
4. Cliquez sur 'OK'.
5. Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande.
haut RetourAcceuil
Polices Spéciales.
Certains langages requièrent que certaines polices spéciales soient
installées. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)),
sont trop gros pour être inclus dans le téléchargement de Tux Paint, et
sont disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus dans la section
choisir un langage différent.)
Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui requière ces propres
fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices à partir de son
répertoire système (dans un sous-répertoire "locale"). Le nom du fichier
correspond au deux premières lettres du code 'locale' pour ce langage (Par
exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est démarré en coréen (i.e., avec
l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de chargé le fichier de
police suivant :
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Vous pouvez télécharger les polices pour les langages supportés sur le
site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez
dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les
polices pour installer les polices au bon endroit.
haut RetourAcceuil
Traduction faîte le 30/09/2005 de
version 0.9.14
Options Documentation
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
September 24, 2004
Автор
Medeyaaa
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
1
Размер файла
31 Кб
Теги
options
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа