close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Мой успех. Кузнецова М.И.

код для вставкиСкачать
История успеха складывается из успехов всей школы, её учителей и, конечно же, учеников. Успехов больших и маленьких.
Больших успехов у нашей гимназии в этом году было не мало. Есть чем гордиться! Сколько великих побед: учитель года, ученик года, президентский грант... А необъяснимые, интригующие всех моих коллег, и тем самым вызывающие ещё больший интерес, победы наших туристов и ориентировщиков! Победы на предметных олимпиадах и конкурсах! И за этими победами наши коллеги и наши дети! Это значимые победы - большие успехи, о которых знают многие и гордятся ими!
Но ведь есть и другие победы - маленькие... Нет, неправильное слово "маленькие". Они, скорее, незаметные в масштабах школы и в сравнении с победами на уровне города и школы. Но тоже очень важные. Я о победах тех ребят, которые смогли своим большим трудом и старанием стать выше. Это успех, который разделяют и сам ребенок, и его родители, и его учителя. А прежде, чем разделить его, сколько всем им пришлось работать!
Этот год был звездным для многих моих коллег и учеников гимназии. У меня же от этого учебного года осталось ощущение, словно я плела бисером или вышивала мелкими стежками. Картина долго не вырисовывалась, но вот, наконец-то, есть! Получилось! Поэтому в этом году именно "маленькие" победы некоторых моих учеников и составляют мой личный успех, как учителя.
Немного в стороне я оставила место ещё одному эпизоду моей картины. Это работа Шведского клуба. Мы есть, мы живем и развиваемся - это тоже мой успех. А яркой, притягивающей взгляд пятном, в этой части картины - наш состоявшийся обмен со школой из города Норртелье и совместный проект "Понять друг друга".
Содержание
1. Введение стр.
1.1. Актуальность проекта 1
1.2. Постановка проблемы и причины ее возникновения 1
1.3. Задачи и мероприятия проекта 2
1.4. Участники проекта 3
2. Реализация проекта "Понять друг друга" 2.1. Этапы - краткое описание 4
2.2. Первый этап проекта 4
2.3. Второй этап проекта 4
2.4. Третий этап проекта 14
3. Результаты международного проекта "Понять друг друга" 29
4. Литература 31
5. Приложение 1 и 2. 32
Международный проект "Понять друг друга"
Актуальность. В Концепции модернизации российского образования перед системой образования ставится задача формирования ключевых компетенций, которые представляют собой целостную систему универсальных знаний, умений, навыков, опыта самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся. То есть, важны знания не сами по себе, а способность учащихся применять их на практике для решения различных учебных и жизненных задач.
Одной из компетенций, востребованных в современном мире, является межкультурная компетенция. Необходимость ее развития обусловлена требованиями современного информационного общества, глобализацией и расширением контактов между народами-носителями различной культуры. Поскольку становление системы ценностей, формирование отношений к иному происходит в детском и подростковом возрасте, то одной из задач школы становится создание условий для приобретения учащимися опыта установления контактов, обмена информацией с представителями разных культур, а с другой стороны, осознание своих национальных и культурных особенностей, понимание ценности культурной идентичности.
Постановка проблемы. Шведский язык в нашей школе учащиеся могут изучать с 5 класса. Для школьников - это третий, необязательный, иностранный язык, поэтому выбирают его только те дети, которые имеют высокую мотивацию как к овладению шведским языком, так и к изучению культуры и традиций Швеции. Тем более, что впереди у каждого, кто за два-три года обучения достиг хорошего уровня разговорного шведского языка, есть шанс провести неделю или чуть больше в стране изучаемого языка. Интерес к этим поездкам очень велик - учащимся хочется проверить, на что они способны в плане общения на шведском языке. Но ещё интереснее увидеть своими глазами, всё, о чем узнали за время занятий, посмотреть, как устроена жизнь шведов, проверить, действительно ли правда все то, о чем говорят и пишут об этой стране.
Обмены организуются уже в течение нескольких лет, практически каждый раз мы сталкиваемся с трудностями, которые возникают у наших детей, когда они погружаются в чужую культуру: как принято вести себя дома или в общественных местах, как одеться согласно ситуации, кого и о чем удобно спросить и так далее. Аналогичные трудности испытывают и шведские школьники, приезжая в гости к нам. Проанализировав возникающие трудности, мы пришли к выводу о том, что они вызваны следующими причинами: 1. Недостаток знаний школьников о культуре и образе жизни в стране изучаемого языка;
2. Отсутствие возможности практического применения знаний, полученных в ходе изучения шведского языка и культуры Швеции;
3. Недостаток социального опыта и, соответственно, несформированность личностных качеств, необходимых для восприятия иной культуры и взаимодействия с ее представителями.
Потребность в приобретении опыта "живого общения", погружения в иную культуру и привел к идее проекта "Понять друг друга".
Цель проекта: создать условия для развития межкультурной компетенции учащихся через реализацию совместного российско-шведского проекта "Понять друг друга". Задачи проекта: 1. Расширить знания о шведской культуре и образе жизни людей.
2. Обеспечить возможности практического применения знаний, полученных в ходе изучения шведского языка и культуры Швеции.
3. Создать условия для развития личностных качеств, позволяющих адекватно воспринимать иную культуру и взаимодействовать с ее представителями (толерантность, эмпатия, критическое отношение к явлениям как родной, так и изучаемой культуры).
Для решения задач проекта необходимо было организовать на время обмена следующие мероприятия:
* Организовать проживание детей в семьях учеников принимающей стороны.
* Спланировать и провести совместные проекты, связанные с проблематикой межкультурного взаимодействия.
* Обеспечить знакомство гостей-школьников с особенностями школьной жизни принимающей стороны.
* Организовать прохождение экскурсионных маршрутов, раскрывающих особенности культуры России и Швеции, а также посещение общественных мест или различных учреждений и общение с их представителями.
* Провести мастер-классы по народному творчеству.
Участники проекта:
* 15 школьников 7-10 классов МОУ "Псковская лингвистическая гимназия", изучающих шведский язык как дополнительный
* 15 школьников 7-9 классов школы Флюг из города-побратима Норртелье, Швеция
* приглашенные на некоторые мероприятия учащиеся 7-11классов МОУ "Псковская лингвистическая гимназия" и 7-9 классов школы Флюг из города-побратима Норртелье
Доминанты проекта:
* диалогичность - заключалась в комплексной реализации диалогического подхода и в том, что деятельность учащихся проходила в ходе процесса общения с иностранными партнерами;
* проблемность - выражалась в постановке задач для учащихся в ходе реализации проекта, которые требовали принятия решения, анализа ситуаций и т.д.;
* межпредметность - заключалась во взаимосвязанном изучении языка и культуры, родной и иностранной культуры в таких аспектах как, история, география, социология и психология, информационные технологии;
* контекстность - нашла выражение в содержании проекта, то есть деятельность во время проекта отражала интересы самих учащихся.
Реализация проекта. Чтобы охарактеризовать процесс реализации проекта, представим описание его этапов. Содержание проектной деятельности раскроем на примере тех мероприятий, которые были организованы учащимися и педагогами в рамках проекта, в частности, коллективного дела "Давайте узнаем друг друга поближе", который стал ключевым событием всего проекта.
I этап (август - сентябрь 2008 года), который включал в себя организацию поездки, подготовку культурной программы и подготовительную работу к совместному учебно-исследовательскому проекту "Экосистема озера Эркен".
II этап (сентябрь 2008 года), в рамках которого была осуществлена поездка в шведский город-побратим Норртелье, завершен учебно-исследовательский проект и реализована культурная программа.
III этап (ноябрь 2008), в ходе которого наши шведские друзья приехали в Псков с ответным визитом. В ходе первого этапа проекта параллельно реализовывались два направления работы - общекультурное и учебно-исследовательское.
В рамках общекультурного направления была учащимися гимназии создана компьютерная презентация под названием "Россия. Псков. Псковская лингвистическая гимназия". Очень тщательно гимназисты готовили культурную программу, включавшую в себя песни на русском и шведском языках, русские народные танцы, инсценировки и интерактивные игры для принимающей стороны. С помощью взрослых были подготовлены и проведены специальные занятия по этикету и манерам общения, принятыми в Швеции. Учебно-исследовательское направление предполагало подготовку к экологическому проекту, а именно, поиск информации об экологической ситуации внутренних озёр Швеции, а также освоение специализированной лексики по экологической проблематике и по этой теме, в частности. Эти же направления работы были продолжены и во время второго этапа, в ходе которого была проведена поездка в Швецию. В соответствии с задачами проекта пребывание в Швеции включало в себя проживание в семьях, что являлось очень важным шагом к пониманию культуры и традиций страны и подразумевало тесное общение на шведском языке. И, конечно же, в ходе такого тесного общения формировались личностные качества ребят, важные для взаимопонимания между ними и членами шведской семьи. Эти визиты направлены не только на практику языка, но и на изучение устройства шведского общества, основ его демократии. Ребята имели возможность узнать, что представляет собой система шведского образования, как общество заботится о престарелых и инвалидах, об экологии окружающей среды и многом другом. И что очень важно - всё это они могли не только услышать, но и увидеть собственными глазами, посещая различные учреждения, беседуя с разными людьми, включая политиков, врачей, учителей и директоров, пенсионеров и детей разного возраста, директора банка, работников дома для детей-инвалидов и даже мэра города. Совместный учебно-исследовательский проект по изучению экосистемы озера Эркен проходил в несколько этапов. Первый этап начался в школе, где нас познакомили с целью и мероприятиями в рамках этого проекта. Затем мы, гости и хозяева, оделись по-походному и поехали на автобусе к озеру, где находится базовая лаборатория Института воды. Там один из работников этой лаборатории немного рассказал нам об озере и о том, что и как мы будем изучать и исследовать.
Введение в курс дела Оборудование для исследования
После этого учащихся разделили на группы, каждая из которых должна была проводить практическое исследование определенной части озера, например, глубинной, прибрежной, скрытой от ветров, прибрежной, открытой ветрам и т.д. Ребятам выдали специальное оборудование, спецодежду, лодки и спасательные жилеты, и в течение двух часов каждая группа выполняла свое задание.
В спасательных жилетах мы чувствуем себя увереннее. Все - на исследование глубин! Оборудование дали, теперь - за работу! Группа исследует каменистый берег озера.
Задача - узнать, кто живет на мелководье. Так кто же там живет?
Второй этап начался после обеда, когда в полевых условиях нужно было проанализировать находки, найти необходимую информацию в различных источниках (подготовленных сотрудниками Института воды) и рассказать всем о том, что происходило в группе, показать находки и сделать первоначальную "черновую" презентацию. Изучаем находки поближе. Нас интересует даже то, что таится внутри.
Работа в лаборатории подходит к концу и мы презентуем наши результаты.
Третий этап проекта предполагал двухдневную работу ребят в проектных группах уже в школе, где учащиеся имели доступ к компьютерам и необходимой литературе. Их задачей было подготовить окончательный вариант презентации, доказав или опровергнув свои первоначальные гипотезы. Подготовка к презентации - дело творческое!
Четвертый этап - это сама презентация, на которой присутствовали учащиеся 7 - 9 классов школы Флюг и учителя, которые могли дать оценку результатам проекта. Компьютерные презентации - завоевали популярность школьников.
Постер в форме рыбы - оригинальное решение группы.
Работа над этим проектом была настолько увлекательной, практически направленной, что ребята, работая в совместных группах, забывали о времени, о проблемах, связанных с общением на иностранном языке. Всех нас - гостей из России -поразило то, что детям оказывалось полное доверие. Они сами использовали различные приборы и инструменты, сами уплывали на лодке на середину озера. Непривычно. Но вывод после всего увиденного напрашивался сам собой: чем больше доверия оказываешь детям, тем с большей ответственностью они относятся к делу.
В рамках общекультурного направления проектной работы мы каждый день несколько часов проводили в школе Флюг, где были не просто в роли наблюдателей и слушателей, но активно участвовали в урочной деятельности. Кроме уроков английского, шведского, немецкого языков, мы даже работали над математикой по-шведски. На уроке английского и шведского мы работаем со шведскими школьниками наравне.
Но самое яркое впечатление на нас произвели уроки музыки, где нас за один урок учитель-энтузиаст собрал в ансамбль и научил играть на различных инструментах песню "In the Jungles", и урок домоводства, где за один час под умелым руководством молодой и очень приятной учительницы мы сумели испечь шведский яблочно-овсяный пирог с ванильным соусом, накрыть на стол и угоститься своей выпечкой. Учитель музыки - волшебник. Первый раз в руках гитара - и мы уже играем.
Рецепт-то на шведском, попробуй разберись сразу. Но мы верим в себя.
Сами спекли - сами и съели. Во внеурочное время экскурсионные маршруты в Норртелье для нас "прокладывал" 85-летний гид, который очень любит свою страну, ее историю и культуру и знает много о нашей стране того, чего не знаем мы сами. Во время своих экскурсий, которые, как и уроки, проходили на шведском языке, Леннарт Янсон показывал нам на примерах связь историй и культур Швеции и России, что впоследствии очень пригодилось для работы над проектом "Давайте узнаем друг друга поближе!".
Самые старинные дома Норртелье . Лучший экскурсовод - Леннарт Янссон.
Руны ли викингов, первая вкладчица в шведский сбербанк - Леннарт знает все.
За два дня, проведенные в Стокгольме с нашими "хозяевами", мы посетили музей истории "Васа", природно-исторический музей, музей-парк под открытым небом Скансен, музей Астрид Линдгрен "Junibacken". Природно-исторический музей. Музей Астрид Линдгрен.
Несколько часов мы знакомились со Старым Городом с его узенькими улочками и королевским дворцом. В Старом Городе Стокгольма. Прогулка по узким улочкам и старинным площадям.
И, конечно же, мы не смогли пропустить просмотр документального фильма трехмерного измерения со стереоэффектом в кинотеатре Kosmonova с самым большим в мире экраном. Перед просмотром фильма нам выдали 3D очки.
И заключительной точкой нашего визита в Стокгольм был парк развлечений Грёналунд, где весело было и русским и шведским ребятам.
В Грёналунде есть развлечения на любой вкус.
В самом начале и в последний день нашего пребывания мы все были участниками вечеров, где обе стороны знакомили друг друга с особенностями их страны через рассказы, слайды, песни и танцы, интерактивные игры.
"Валенки, валенки, ох, да не подшиты, стареньки" Играя, знакомим с историей Пскова.
На первый вечер кроме учащихся были приглашены и те, кто помогал школе в нашем приеме: это члены некоммерческой организации "Österled", работники департамента образования, культуры и т.д. После всех выступлений ребята смогли во время ужина пообщаться с этими интересными людьми, рассказать им о себе и задать всевозможные вопросы о том, что их интересовало. Таким образом, общение учащихся велось не только с молодыми представителями страны, но и со взрослыми и пенсионерами. (Как отметили ребята, самыми благодарными слушателями и собеседниками оказались именно пенсионеры.)
Гуннар и его супруга - интересные собеседники. Шведы - музыкальная нация! Так проходил наш визит, каждый день которого был насыщен, увлекателен и поучителен. И каждый день, проведенный в Швеции, учащиеся постоянно находились в ситуации непосредственного общения с иной культурой и ее представителями, применяя на практике все то, что они изучали на занятиях в школе, пополняя свои знания о культуре, истории страны. И, естественно, им постоянно приходилось думать о том, как повести себя в той или иной ситуации, а, следовательно, формировались такие их качества, как толерантность, критичность и умение взаимодействовать (слушать и слышать, поддерживать беседу, заинтересовывать собеседника, сочувствовать и т.д.).
В ходе третьего этапа проекта "Понять друг друга" мы выступали в роли принимающей стороны, продолжая реализовывать оба направления работы - общекультурное и учебно-исследовательское.
Шведские школьники теперь проживали в семьях своих русских друзей, знакомясь не со слов, а на практике с тем, как устроен быт, каковы наши семейные традиции, тесно общаясь не только с русскими сверстниками, но и с людьми разных поколений. Перед нашими гимназистами теперь стояла новая задача - стать гостеприимными хозяевами. И это снова - приобретение нового жизненного опыта, новые возможности использования знаний языка, уже сложившихся навыков общения со шведскими ребятами. Ключевым событием нашей совместной работы на этом этапе стал проект "Давайте узнаем друг друга поближе". Описание проекта В подготовке и реализации проекта приняли участие 15 школьников 7-10 классов МОУ "Псковская лингвистическая гимназия", изучающих шведский язык как дополнительный; 15 школьников 7-9 классов школы Флюг из города-побратима Норртелье, Швеция; приглашенные на презентацию результатов проекта учащиеся 7-11 классов МОУ "Псковская лингвистическая гимназия".
Поскольку цель проекта была связана с выявлением общего и уникального в образе жизни молодежи наших стран, для реализации проекта было необходимо: * составить анкету для опроса молодежи своей страны в возрасте13-18 лет с целью обнаружить их предпочтения в различных сферах их жизнедеятельности (семья, дом, свободное время, музыка, мода, плохие привычки, школа, будущая профессия) и отношение к ним
* сделать опрос молодых людей в своей стране по вопросам анкеты
* найти информацию относительно историко-географических факторов, характерных как для России, так и для Швеции (имеющих общее)
* провести исследование о профессиональных предпочтениях выпускников школ и вузов, о вредных привычках молодёжи и влиянии их на здоровье, о структуре (составе) и организации семей
* обработать найденную и полученную в ходе опроса информацию и систематизировать её
* приготовить презентацию группы * презентовать проект в любой форме (можно выбрать одну из предложенных форм: компьютерная презентация, плакат, инсценировка, буклет и др., или совместить 1-2 формы в одной презентации). Подготовительная работа. Участникам проекта из обеих стран заранее (за месяц до встречи) было предложено разделиться на 4 проектные рабочие группы. Каждая проектная группа получила отдельную исследовательскую тему, чтобы провести опрос в своем городе. Полученные данные должны были быть обработаны, чтобы в дальнейшем с ними удобно было работать (все абсолютные значения надо было перевести все цифры в проценты). Кроме опроса каждая группа должна была исследовать свою тему с точки зрения научных и статистических данных, мнения ученых и экспертов и т.д.
После этого, уже во время визита в Псков, шведские школьники и учащиеся лингвистической гимназии продолжили работу по своим темам, сравнивая и анализируя результаты опросов и исследований в обеих странах.
Проектные группы и исследовательские задания:
1. Историко-географическая группа, задача которой найти факты, свидетельствующие об общем в истории и имеющие общие географические факторы, объединяющие наши страны;идетельствующие об общем в нашинах.русским и продолжили работу по своим подтемам,етить на него самим. ля из школы Флюг.возможно (2-3 человека от каждой страны)
2. Мода, музыка (которую слушают и играют), хобби, спорт, путешествия - группа, которая проводит социологический опрос и исследование по данной тематике (3-4 человека из каждой страны);
3. Дом, семья, деньги (семейные расходы, карманные деньги и деньги, заработанные самими подростками) - группа, которая проводит социологический опрос и исследование по данной тематике (3-4 человека из каждой страны);
4. Школа и я, будущая профессия, вредные привычки - группа, которая проводит социологический опрос и исследование по данной тематике; (3-4 человека из каждой страны).
В окончательном варианте анкета, разработанная общими усилиями наших гимназистов и их шведских товарищей, выглядела следующим образом:
Инструкция для корреспондентов: Вам необходимо задать вопросы предлагаемой вам анкеты минимум 50 подросткам от 13 до 18 лет.
Группа 2.
Мода:
1. Что бы Вы предпочли надеть: * вещь, которая Вам идёт * вещь, которая сейчас на пике моды?
2. Вы выбираете одежду сами, или Вам нужен чей-то совет?
3. Вы предпочитаете быть как все или же отличаться от других с помощью манеры одеваться?
4. Сколько времени Вы тратите на одевание, макияж и причёску по утрам?
5. Встречаете ли Вы какие-либо ограничения и запреты относительно Вашей внешности (одежды, прически, макияжа и др.)? Назовите их.
Mузыка: 1. Играете ли Вы на каких-либо музыкальных инструментах?
* на одном
* на двух * на трёх
* другое
2. Вы учились играть:
* в музыкальной школе
* в общеобразовательной школе на уроках музыки
* дома
* другое
3. Какой стиль в музыке Вы предпочитаете?
(укажите два): * классическая музыка
* инструментальная музыка
* поп
* рэп
* рок
* R'n'B
* другое
Хобби:
1. хобби у Вас есть? Назовите их.
2. Хотели бы вы, чтобы Ваша будущая профессия была связана или имела что-нибудь общее с Вашим/и хобби?
Спорт:
1. Каким/и видом/видами спорта Вы занимаетесь?
2. Сколько раз в неделю Вы занимаетесь спортом?
3. Занимается ли спортом кто-то ещё в Вашей семье? Если да, то каким/и?
Путешествия:
1. Сколько раз в году Вы путешествуете?
2. Вы путешествуете:
* по своей стране
* заграницей
3. Сколько раз в году Вы ездите заграницу?
4. В какие страны Вы путешествуете?
5. Какова/ы основная/ые цели Ваших поездок:
* туризм
* экскурсии
* спорт
* образование
* другое
Группа 3.
1. Сколько детей у Ваших родителей? 2. Собираетесь ли Вы жить отдельно (от семьи)?
* да
* нет
* не знаю Если да, то с какого возраста ? ____
3. Ваши родители живут:
* с Вами
* отдельно
4. Есть ли у Вас домашние обязанности? Если да, то какие?
5. Есть ли у Вас домашнее животное? Какое/ие?
6. Если Вы держите питомца, с какими трудностями Вы сталкиваетесь (очень дорого, занимает слишком много времени и т.д.)?
7. Вы живете в:
* квартире * в своем собственном доме 8. Сколько у Вас всего комнат?
9. Вы работаете летом? Если да, то где?
10. Как Вы тратите заработанные деньги?
11. Сколько карманных денег Вы получаете от своей семьи в месяц?
Группа 4.
1. Нравится ли Вам ходить в школу?
* Да
* Не очень
* Нет * Я не знаю 2. Что привлекает Вас в Вашей школе:
* общение с друзьями
* интересные и понимающие учителя
* учебный процесс * другое
3. Вы собираетесь получать высшее образование?
* Да
* Нет
* Не знаю
4. Является ли высшее образование одним из критериев успеха и благосостояния?
* Да
* Нет
* В какой-то степени
* Не знаю
5. Кем Вы собираетесь стать по профессии?
6. Вы курите? (укажите Ваш пол)
* Да
* Нет
* Только балуюсь
7. Употребляете ли Вы алкоголь в компании своих друзей? (укажите Ваш пол)
* Да
* Нет
8. Считаете ли Вы пиво алкогольным напитком?
* Да
* Нет
9. Признаете ли Вы, что проблема алкоголя среди подростков существует?
* Да
* Нет
* Не знаю
10. Употребляет ли кто-то среди Ваших друзей наркотики?
* Да
* Нет
11. Признаете ли Вы, что проблема наркотиков среди подростков существует?
* Да
* Нет
* Не знаю
Кроме результатов социологического опроса перед учащимися стояла исследовательская задача - найти информацию в компетентных источниках, относящуюся к теме. Всю найденную информацию, полезную для работы над проектом (научные данные, статистические данные, данные опроса, фотографии, схемы, картинки и т.д.), необходимо было иметь либо в печатном варианте, либо, что предпочтительнее, на диске или электронном носителе. Ход реализации проекта предполагал два этапа:
1. Работа в шведско-русских проектных группах. 2. Презентация результатов работы.
I. Работа в шведско-русских проектных группах. 1) Когда шведские школьники в сопровождении трёх учителей приехали во Псков, была проведена встреча, на которой учителя и учащиеся в интерактивной форме (методом мозгового штурма) уточнили цель проекта. В соответствии с этим было определено то, что ещё необходимо было сделать каждой группе, а также возможные формы презентации результатов проектной работы команд. В результате ребята получили план работы, с помощью которого они смогли оперативно и точно решить проектные задачи.
2) Затем шведские и псковские школьники объединились в "интернациональные" рабочие группы и начали совместную работу. Перед ними стояла нелёгкая задача сравнить результаты опроса обеих стран, проанализировать их, сделать выводы, а также найти способ их презентации. Кроме того, ребята, анализируя и делая выводы, должны были привлекать результаты исследований в качестве доказательной базы.
3) Каждая проектная группа выбрала форму презентации и готовилась к ней.
В лингвистической гимназии учащимся для работы и подготовки к презентации были предоставлены помещения и техника (компьютеры с выходом в Интернет, ксерокопировальный аппарат, цветной и черно-белый принтеры), а также необходимые канцелярские товары (листы ватмана, клей, фломастеры, маркеры, ножницы, цветная бумага).
Работа в "интернациональных" группах, у каждой - своя тема.
Учителя всегда были готовы поддержать группу.
Презентация результатов работы
1) Вступительное слово координатора и ведущего проекта о целях, этапах и содержании проектной деятельности;
2) Презентации рабочих групп в форме:
* компьютерной презентации - историко-географическая группа, которая включила в своё выступление такой вид работы, как викторину после просмотра презентации с целью проверить зрителя на внимательность и закрепить полученные знания;
Красочная и содержательная презентация получилась у первой группы. Викторина.
* инсценировки с комментариями - группа, изучавшая вопросы о моде, музыке (которую слушают и играют), хобби, спорте, путешествиях;
* постера (плаката) с комментариями. Эту форму выбрали две группы, занимающиеся вопросами устройства дома, семейного уклада, зарабатывания и траты денег подростками, а также отношением к школе, будущей профессии и вредным привычкам.
Диаграммы на постерах показали четкую картину ситуаций в обеих странах.
3) Осмысление полученных во время работы над проектом знаний и активизация отношений к той или иной сфере жизнедеятельности молодежи и дальнейшего формирования убеждений, связанных с ними. Для организации этой работы использовался "Водоворот" - приём технологии критического мышления.
Старшеклассникам, присутствовавшим в качестве зрителей, было предложено присоединиться к одной из 4 проектных групп для того, чтобы совместно "справиться" с предложенной проблемной ситуацией и найти оптимальный способ ее решения. Участникам каждой группы было предложено по 1 ситуации. В течение 5 минут группа должна была изучить, проанализировать и найти пути выхода из неё, написав их на листе ватмана. По истечении 5 минут по сигналу группы передают свой лист по кругу следующей группе. Получив новый лист (от передавшей группы), они вникают в уже новую проблему, оценивают предложенные предыдущей группой пути разрешения ситуации, отреагировав с помощью своего цвета маркера, согласны ли они с предложенным, и дописывают новые возможные варианты. И так далее, по кругу, пока лист не вернется к "хозяевам", которые должны в течение тех же 5 минут ознакомиться с тем, что предложили все группы, согласиться или не согласиться с отдельными пунктами. А затем презентовать окончательный вариант разрешения проблемной ситуации, объяснив свое несогласие с некоторыми пунктами.
Примеры проблемных ситуаций:
* Ты - не курящий, но тебе постоянно навязывают в компании твоих друзей сигарету. Как остаться самим собой и суметь отказаться от курения, не обидев и не поссорившись с друзьями;
* Докажите своим друзьям, что вечеринка без наркотиков и алкоголя может быть классной;
* Убедите ваших родителей, что для вас и для всех будет не просто лучше, а даже полезнее, если вы будете жить с 18 лет отдельно.
* Убедите ваших родителей, что вам нужны деньги на карманные расходы.
Решения всех четырех проблем найдены!
4) Общая рефлексия проекта (прием "Мишень").
Для подведения итогов проекта предлагался прием "Мишень". Каждый участник ставил оценку проекта и своей деятельности по трехбалльной шкале в соответствии с критериями оценивания проекта:
> тема проекта;
> подготовка к проекту;
> работа группы в целом;
> участие каждого в работе группы;
> качество презентации. Для этого "мишень" делилась на 5 соответствующих секторов. Чем выше оценка, тем ближе к центру делался "выстрел", т.е. учащиеся маркером ставили точку в каждый из пяти секторов. После чего давалась возможность прокомментировать свои оценки желающим. Затем ведущий проанализировал общую оценку проекта по каждому сектору.
Стреляем в центр! Приятно ставить высокие оценки.
Публичное представление результатов проекта "Давайте узнаем друг друга поближе":
* в Псковской лингвистической гимназии, где презентации проекта присутствовали учащиеся 7-11 классов, которые приняли активное участие в интерактивной работе во время визита шведских школьников в гимназию;
* через выставку постеров, организованную в нашей гимназии и школе Флюг, где были представлены все художественные работы участников проекта. Познакомиться с ними смогли учащиеся и посетители наших школ;
* шведские учащиеся сделали компьютерную презентацию в своей школе для учащихся 7-9 классов и для родителей о подготовке, ходе и презентации результатов проекта.
Кроме общего проекта, мы не забывали и об общекультурных целях нашего сотрудничества. Во время визита мы знакомили и погружали шведских гостей в нашу школьную жизнь, привлекая их к участию в уроках английского языка, русского языка и литературы, математики и даже физкультуры. На уроке английского в 9 классе ребята вместе обсуждали проблему ксенофобии. На русском языке и литературе в 8 классе шведские школьники в результате совместных усилий учителей и гимназистов научились читать стихотворение нашего знаменитого поэта А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье", поняли, о чем оно и подготовили его для выступления на прощальном вечере. А на уроке физкультуры мы показали гостям, что такое "Веселые старты" и, создав команды, соревновались, кто же окажется проворнее. Кто сильнее... ... и быстрее.
Наши экскурсионные маршруты, культурная программа и мастер-классы по народному творчеству были построены так, чтобы показать богатство нашего историко-культурного наследия, дав "попробовать его на вкус": это были и экскурсия по Кремлю и старой части Пскова, проведенная на английском языке одним из наших учителей, и поездка в Старый Изборск, история которого тесно связана с историей Швеции. Все вместе - к общей истории. Поездка в Старый Изборск
Природа Старого Изборска располагает к размышлениям.
Этому способствовали и четыре мастер-класса, один из которых состоялся во время поездки на завод "Гончар", где нашим гостям и нам не только рассказывали об истории гончарного дела и производственном процессе, но и дали возможность создать свое гончарное изделие. Кристина создает свой шедевр гончарного искусства.
Во время экскурсии в кузнечную мастерскую кузнец Евгений Вагин так заинтересовал слушателей своим рассказом и показом, что желающих подержать молот и выковать свою монетку оказалось очень много. Кузнечное дело - старинное ремесло. В кузнице Евгения Вагина.
Культуру народного песнопения и танца Псковщины нам показали преподаватель и ее ученицы из колледжа культуры. Они научили танцевать и даже подпевать шведских ребят и их учителей, что те делали с большим удовольствием. Псковские хороводы и песнопения увлекли всех без исключения.
Сделать русский талисман на память всего за полчаса наши гости смогли на мастер-классе по изготовлению сувенира "Русская баба", который мы проводили сами. Шведские гости увезут с собой сувенир "Русская баба", сделанный своими руками.
Настоящий же вкус нашей культуры шведские ученики и учителя смогли попробовать уже в первый день их пребывания в Пскове на вечере "Добро пожаловать во Псков", так как на нём кроме русских танцев, песен и игр мы потчевали гостей блинами, рассказав о блинных традициях на Руси.
Блины ели, да песни пели...
Во время прощального вечера происходили чудеса. Первым чудом было то, что шведские ребята при поддержке своих учителей рассказали со сцены "Я помню чудное мгновенье". Второе чудо произошло, когда, создав маленький хор, шведские учителя при поддержке русских коллег исполнили народную песню "Что стоишь, качаясь, тонкая рябина" на русском языке. Русская народная песня "Тонкая рябина" в исполнении недавно созданного российско-шведского хора "Рябинка"
На этом вечере учащиеся обеих стран пели свои любимые песни, аккомпанируя себе на гитарах, синтезаторе и ударниках. На последнем вечере песни исполнялись на четырёх языках.
И аккомпанировали себе сами ребята. Молодцы!
И все чувствовали, что цель достигнута - мы стали друзьями, нам легко понимать друг друга, и нам так не хочется расставаться!
Результаты международного проекта "Понять друг друга":
* дружеские отношения между учащимися и учителями школ- партнеров, построенные на взаимоуважении и взаимопонимании;
* ознакомление с повседневной жизнью, привычками, планами на будущее молодежи обеих стран;
* знания о культуре, истории и географии наших стран;
* высокая мотивация к изучению шведского и английского языков;
* планы на дальнейшее сотрудничество;
* интернет-проект "Давай откроем мир друг другу" в рамках Всероссийского проекта "300 интеллектуальных школ", где были представлены результаты нашего проекта "Понять друг друга". Интернет-проект вошел в десятку лучших проектов России
Таким образом, реализованный нами международный проект "Понять друг друга" явился эффективной формой взаимодействия учащихся, представляющих различные культуры, и обеспечил благоприятные условия для дальнейшего развития межкультурной компетенции учащихся обеих стран. Это обеспечивалось:
* присутствием всех четырех доминант международного проекта, а именно: диалогичности, проблемности, межпредметности и контекстности;
* сопоставимым составом участников проекта (примерно одинаковый возраст, общность интересов, общие языки общения - шведский (для общения в повседневной жизни и английский - для работы над обоими проектами);
* ролью учителей- организаторов проекта, которая заключалась в стимулировании аналитической деятельности учащихся, дискуссий и решения реальных и игровых проблем, обучении навыкам конструктивного общения, освоении этикета, четком планировании и организации всех мероприятий в рамках проекта, а также в мониторинге реализации каждого из его этапов;
* разнообразием исследовательских заданий проекта, через которые отображалась культура обоих стран. Задания стимулировали учащихся сравнивать культуры, позволяли заключить, что культура каждой из них уникальна и многообразна. Многие задания заключались в изучении актуальных вопросов современной жизни молодежи, что стимулировало высокий уровень личной активности учащихся (составление анкеты и проведение соцопроса, исследование, обсуждение, анализ и умение сделать выводы);
* четкой организацией проекта, позволившей установить контакт с надежным и заинтересованным зарубежным партнером, организовать поездки в Швецию и подготовить семьи для принятия учащихся из школы-партнера.
* совмещение подготовки обоих "национальных" проектов в рамках общего "интернационального" и их сопряженной реализации, планировании различных видов деятельности и разработке всех мероприятий проекта и т.д.
Самым ценным свидетельством успешности проекта стало мнение о нем школьников обеих стран, которые включены в Приложение 1.
Литература:
1. Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе// Педагогика, №10, 2004. - С.8-14.
2. Воробьёв Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) //Иностранные языки в школе, №2, 2003. - С. 30-36.
3. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. - 2004. -№1. - С. 3-8.
4. Муратов А.Ю. Использование проектного метода для формирования межкультурной компетенции // Интернет-журнал "Эйдос". - 2005. - 23 мая.
5. Селевко Г.В. Компетентности и их классификация // Народное образование. - 2004. - №4 - С. 138-143.
Приложение 1. "Мнения школьников Швеции и России о проекте "Понять друг друга"
Высказывания шведских школьников (перевод со шведского):
* Ett minne vi kommer att bära med oss hela livet!(Это память, которую я пронесу через всю жизнь!)
* Det var en kul och oförglömlig upplevelse.(Было классно и впечатление не забываемое!)
* Det var helt underbart. Mycket, mycket mer än vad jag förväntade mig.(Это было великолепно! Намного-намного лучше, чем я ожидал!)
* Jag tror att resan till Pskov var bra för min framtid.(Я уверена, что поездка во Псков была очень полезной для моего будущего.)
* Det bästa var att träffa och lära känna alla fantastiska människor.(Самое лучшее - это то, что я узнала много очень хороших людей.)
* Det är alltid annorlunda att se med egna ögon än att bara höra om det.(Увидеть своими глазами - совсем не то, что просто услышать от кого-то!)
* Det bästa var nog när vi allihop umgicks, dvs både svenska och ryska elever.(Самое классное было то, что мы -шведские и русские ученики - вместе могли общаться.)
* Ju mer man pratar med andra, ju bättre blir jag själv på engelska.(Чем больше говоришь с другими, тем лучше ты "ладишь" с языком.)
* Jag lärde mig mer engelska och att jag klarar av att vara social bland okänt folk.(Я практиковал язык и справился, оказавшись среди незнакомого народа.)
* Jag insåg att jag har lätt för att skaffa mig nya vänner.(Я поняла, что научилась находить новых друзей.)
* Jag är inte så blyg som jag trodde. (Оказалось, что я не такая стеснительная, как думала.)
Рассуждения школьников лингвистической гимназии о том, что их удивило в Швеции.
Удивилась? Не то слово!!!
Всем известно - все мы разные и уникальные. То же самое можно сказать и обо всех странах мира - в каждой есть что-то необычное и удивительное, то, что ты замечаешь, лишь побывав там. Вот и Швеция не стала исключением.
Маленькие неожиданности подстерегали нас на каждом шагу, едва мы сошли на берег. Самое первое, что ты замечаешь еще в порту или при выходе на улицу - это то, что все люди тебе улыбаются. И больше нет ощущения какого-то отчуждения или одиночества, столь привычного нам на просторах нашей Родины. Здесь все тебе рады, и неважно, откуда ты, какой ты национальности или на каком языке говоришь. Здесь все - одно целое, а все - одна семья.
На улицах всегда чисто, светло и красиво. Да, и, наверное, одно из самых удивительных чудес Швеции - это природа. Всюду деревья, окрашенные в яркие цвета осени, ярко-голубое небо, кое-где виднеются скалы. И, конечно же, море, манящее своей свежестью и свободой...
А стоит тебе присмотреться к людям повнимательнее, и ты непременно замечаешь, что каждый из них по-своему талантлив. К примеру, школьники лет 14-15 практически в совершенстве играют на нескольких музыкальных инструментах, да и к тому же красиво поют. А кто-то поражает своим художественным талантом.
Но все, же есть в Швеции и вещи довольно странные, такие как определенное изобилие букашек и таракашек, выползающих на прогулку под вечер. Это создает определенный дискомфорт при отчаянных попытках пройти по тротуарам по дороге домой и не задавить одним неловким движением пару, другую жалобно скрипящих любителей свежего ночного воздуха.
Можно еще много и долго говорить о чудесах, наполняющих Швецию, но все же всю прелесть этой северной страны нельзя передать словами, можно лишь сказать, что это страна в которой сказка становится былью.
Мартыненко Наталья, 10 класс
Удивилась!!!
Швеция - это не просто страна. Это страна с открытой душой. Этой страной можно восхищаться всё время.
Все мы жили в семьях. Мы удивились, какие у всех свои ухоженные красивые дома вплоть до травинки. В каждом доме стоит много свечей, что делает его более уютным и умиротворённым. Люди там незамкнутые, открытые, очень приятные в общении. Также было интересно смотреть на их стиль жизни. Полная свобода в одежде и в общении друг с другом.
В школе большее время отводилось правильным занятиям, т.е. детям очень интересно учиться и делать то, что их привлекает. Вот чем я удивлялась по-хорошему в Швеции, а главное, чем я наслаждалась - это доброжелательность людей.
Швеция - душа.
Лолита Магерамова, 9 класс
Удивился? не то слово!!!
А почему в Швеции всё так дорого? А почему там такие хорошие автобусы? А почему шведы так законопослушны? А почему на дорогах ни одной ямки нет? Каким образом нас смог лично принять мер города!? У него нет других дел?
Бензин 13 крон литр, то есть 52 рубля, футболка 199 крон - 800 рублей, гамбургер 14 крон - 56 рублей, проездной на 7 дней 160 крон - 640 рублей!!! И мы жалуемся на то, что у нас вещи дорого стоят? А кто-нибудь когда-нибудь в России поедет при знаке 70 км/ч хотя бы эти 70 км/ч? Да 100 минимум! А там при 70 едут 50.... В Швеции я увидел настоящие дороги! А в России это так...направление, а не дорога... Автобусы просто загляденье...спи, ешь, танцуй, в шахматы играй - никаких проблем.
Но что поразило меня это то, что нас принял лично мер города. МЕР города, а не какой-нибудь его заместитель. И не просто принял, а общался с нами не один час, успев угостить колой, чаем и кофе с вкусными булочками. И даже сделал небольшую зарядку. Вот так-то!
Я удивился?- Не то слово!
Никита Поликарпов, 8 класс
Удивился? Не то слово!
Я был в Швеции лишь один раз, но эмоций хватило надолго. Начнём с порядочности людей. Действительно, люди там очень отзывчивые и добрые, особенно если ты иностранец. А как сильно меня удивило поведение водителей на дороге! Даже если ты переходишь в неположенном месте, тебя пропустят с милой улыбкой на лице. Но больше всего меня поразил, и вызвал уважение, почти идеальный порядок на улицах. Там очень чисто по сравнению с Россией, к сожалению. Там можно сесть на тротуар, посидеть и поболтать с другом, а потом встать и пойти дальше, даже не отряхнувшись. Вот так-то. И в России так можно было - бы. Если бы люди заботились о чистоте - не там чисто, где убирают, а там, где не сорят.
Слава Кузнецов, 8 класс
Школьники Лингвистической гимназии написали и о том, кому и за что они хотят сказать спасибо. "Хочу сказать спасибо..."
Дорогая Линн и Ваша семья!
Я хочу Вам сказать огромное спасибо. Вы никогда не оставляли меня без внимания. По вечерам мы ходили гулять с Линн и её подругой по улицам Нортеллье. Один раз мы ходили с её друзьями в кафе, в котором она работает, она угостила нас вкусными пирожными с какао. Также по вечерам смотрели телевизор и обсуждали программы. А иногда просто сидели и разговаривали: о своих семьях, об увлечениях и даже о политике.
Я ни разу не задумалась о том, что голодна, потому что завтраки, обеды и ужины за общим семейным столом всегда были вкусными и сытными. В день приезда меня покормили мексиканской едой. А в прощальный вечер меня накормили традиционной рождественской едой (хотя гостили мы в сентябре): запеченная картошка, рыба, вареная картошка с селедкой и овощной гарнир.
Спасибо большое!!!
Думаю, ещё увидимся, до скорого.
Седунова Наталья, 7 класс
Дорогая Кристина!
Хочу сказать Вам огромнейшее спасибо. За это прекрасное время, которое мы провели в Вашей стране. Спасибо за организацию посещений тех прекрасных мест, которые Вы нам показали. Начиная от музеев и заканчивая Парком Аттракционов. Спасибо за Вашу заботу о нас. Вы так старались, и за это мы говорим вам: "Большое спасибо, Кристина". Спасибо за чудесные вечера в церкви и в школе. Спасибо за те семьи, которые Вы нам подобрали. Семьи просто замечательные, ведь они так о нас заботились. Спасибо!
Надеюсь, когда Вы со своими учениками приедете в Россию, мы сможем Вам оказать не менее теплый прием и создать хорошее настроение, несмотря на то, что за окном будет холодный и слякотный ноябрь. Мы будем стараться согреть Вас своим русским гостеприимством. С уважением, Печатников Илья, 7 класс
Хочу сказать спасибо...
за возможность увидеть другой мир
Каждый раз, собираясь за границу, мы в первую очередь задаем себе вопрос: "А какие же места, достопримечательности, мы посетим?". Едем за достопримечательностями, а приезжаем с эмоциями о встретившихся людях, хороших...
Все главные достопримечательности мы можем увидеть на картинках, конечно в жизни они производят намного больше впечатлений, но может ли что-либо заменить общение с людьми?! Из каждого общения мы выносим полезное для себя, особенно если это общение с людьми другой культуры. В первую очередь это практика языка, знакомство с культурой, особенностями страны. С другой стороны, что касается меня, то я увидела совершенно другой мир...
Я увидела огромную разницу в отношении к другим людям. Я не увидела ни одного грустного или хмурого человека! Все открыто и бескорыстно относятся к людям. Намного проще, чем мы, относятся к жизни. Легко воспринимают трудности и с желанием их преодолевают.
Для меня было очень важно это общение. Я хочу поблагодарить за такую возможность. Я поняла, что есть чему поучиться, что позаимствовать, и это лишь малость, что можно было бы выделить. Нужно как можно чаще общаться с другими культурами, ближе быть друг к другу. Это возможно и необходимо!
Василиса Котлярова, 9 класс
Хочу сказать спасибо...
Как обычно проходит поездка за границу? Поездка не на тёплое море и песчаный пляж, а поездка в Европу? Приблизительно так: Вы приезжаете, заселяетесь в гостиницу, и целыми днями ходите, смотрите города, фотографируетесь с друзьями, слушаете экскурсии на русском языке. А иностранный язык используете при выборе блюд в меню или, узнавая как пройти к отелю. У нас же совершенно другая поездка. Во-первых, мы ходили на экскурсии, которые проводились на шведском. Во-вторых, мы жили в семьях, и каждый день, просыпаясь, мы говорили: "God Morgon!" Мы узнавали людей, не просто общаясь с ними, а живя с ними бок о бок, в их домах, с их языком, в их стране, с их особенностями жизни. Во-первых, это огромная практика языка. Во-вторых, ты узнаешь людей, и не то, что тебе рассказывают о них, а сам, живя с ними. А ведь на самом деле, страна - это не только её история, но и люди, которые в ней живут. Ведь иногда, глядя на одну и ту же вещь, люди воспринимают её по-разному. Если ты увидишь в магазине пирог, и скажешь шведу: "Пирог!", он тебе ответит: "Кака!" И дело не во вкусах, а в языке, ведь по-шведски пирог - kaka.
Нам надо не просто ездить смотреть красивые страны, а знакомиться с людьми, которые делают свою страну такой.
Анна Абрамова, 9 класс
Приложение 2
Статья на сайт школы
Событие осени в Шведском клубе в ПЛГ! Мы стали друзьями!
Это было здорово! И наша сентябрьская поездка в Швецию, которая оказалась такой по-особому красивой в это время года. И приезд 13 шведских школьников с тремя учителями к нам в Псков. Несмотря на то, что это был ноябрь, и красотой природы Пушкинской осени мы уже не успели их удивить, не забыть этот визит нам ещё долго. Ноябрьская серая и холодная погода не смогла испортить впечатление от тёплого приёма гостеприимных семей наших ребят. А как понравилась нашим шведским друзьям программа их пребывания! Каждый день не только учителя, но и ребята, подходили к нам и благодарили за ещё один замечательный день, проведённый в Пскове. Мы дали возможность нашим гостям "попробовать на вкус" наши традиции: старинные псковские народные танцы, игры и песни, гончарное и кузнечное дело, древняя история, связанная с историей Швеции и много другого. Но визит носил не только ознакомительно-развлекательный характер. Большую часть времени школьники Флюг школы и нашей гимназии работали над совместным проектом "Понять друг друга", защита которого прошла на ура в актовом зале Псковской лингвистической гимназии в последний день визита, 14 ноября. А вечером - прощальный концерт, на котором обе стороны смогли показать, на что они способны, сказать друг другу добрые слова благодарности, а затем в неформальной обстановке посидеть за столами и попытаться наговориться напоследок. Так как этой ночью наши гости, ставшие нам настоящими друзьями, уезжали домой. Как были рады дети, когда на автобусной станции, а точнее около неё, нам пришлось ждать автобуса на Ригу не 15 минут, а целых 2 часа. Расставались со слезами, как дети, так и взрослые. Родители, принимавшие шведских ребят, так полюбили их, что называли своими, стояли, обнимая их и разговаривая по-русски, а шведы в ответ благодарно кивали и улыбались. Вот так тепло и душевно прошёл этот обмен школьников из шведского города-побратима Норртелье и ребят, изучающих шведский язык, из Псковской лингвистической гимназии. И мы точно знаем, что это не последняя встреча - в сентябре мы опять увидимся!
Автор
pskovlingvogimnaz
Документ
Категория
Школьные материалы
Просмотров
206
Размер файла
167 027 Кб
Теги
кузнецова, мой успех, 2009
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа