close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Lab rab3

код для вставкиСкачать
Лабораторная № 3 (1 вариант)
Откройте файл D:\lab_doc\lab_rab3
Отформатируйте текст в соответствии с заполнением таблицы, в конце каждого абзаца стоит его порядковый номер.
Бороться и искать, найти и не сдаваться. (1)
Альфред Теннисон. (2)
Терпение и труд всё перетрут.(3)
Пословица.(4)
Будучи учеником средней школы, я часто сокрушался, какая у человека незавидная судьба - огромное количество представителей животного мира рождаются с запасом знаний, вполне достаточным для последующего успешного выживания.(5)
А нам, человекам, каждый божий день вставай в жуткую рань, умывайся омерзительной холодной водой и трясись в школу. Со всеми вытекающими отсюда последствиями в виде отлучения от телевизора и запретом на общение с друзьями.(6)
А потом, когда уже вырос, с удивлением открыл в себе странную штуку - ранее подавленный обязаловкой инстинкт. Я хочу все знать и (кстати!) жить вечно. Как человек жить! А для этого необходимо постоянно чему-нибудь учиться.(7)
Антон Орлов.(8)
№ абзацаНаличие отступа и его величина в смНаличие красной строки и ее величина в смВыравнивание абзацаИнтервалСведения о форматировании шрифтапередпосле1нетнетПо центру12 пт6 птПолужирный курсив2Справа 1 смнетПо правому краюнет6 птобычный3Слева 3 смнетПо левому краюнетнеткурсив4Справа 2 смнетПо правому краюнетнетобычный5Нет1,2 смвлево6 пт6 птобычный6Нет1 смпо шириненетнеткурсив7Нет1,2 смПо левому краюнет6 птобычный8
Нетнет По правому краю6 птнеткурсив
Лабораторная № 3 (2 вариант)
В конце каждого абзаца поставьте его порядковый номер и заполните таблицу.
Глава XVII(1)
О том, как Робин Гуд нанялся в корабельщики
"На месте сиди долговязый черт,
Сухопутная крыса, смотри!
Швырну тебя хвастуна, через борт -
Живо пойдут пузыри!"
Белые барашки бежали по морю, а в гавани было тихо, и среди многих других судов спокойно покачивался на якоре баркас, выкрашенный в зеленую краску.
Мачта с парусом, а также двенадцать пар зеленых весел с этого баркаса стояли, прислоненные к стене кабачка, где всегда мореходы, прибывшие в Скарборо, веселились, и пили вино и эль, и плясали, и распевали песни на всех языках, какие только есть на свете.
М. Гершензон "Робин Гуд."
№ абзацаНаличие отступа и его величина в смНаличие красной строки и ее величина в смВыравнивание абзацаИнтервалСведения о форматировании шрифтапередпосле1
Автор
infomoy49
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
38
Размер файла
56 Кб
Теги
lab_rab3
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа