close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Help ru

код для вставкиСкачать
Инструкция к принтеру HP Photosmart C5100 All-in-One series
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Справка по C5100 series
Содержание
1 Справка аппарата HP Photosmart C5100 All-in-One series ...........................5
2 Обзор аппарата HP All-in-One ...........................................................................7
Описание аппарата HP All-in-One .......................................................................7
Обзор панели управления ...................................................................................8
Обзор меню .........................................................................................................11
3 Источники дополнительной информации....................................................15
4 Завершение настройки аппарата HP All-in-One ..........................................17
Настройка предпочтений....................................................................................17
Информация о подключении..............................................................................18
Подключение к сети.............................................................................................21
Настройка Обмен HP Photosmart ......................................................................34
5 Загрузка оригиналов и бумаги........................................................................41
Загрузка оригиналов ...........................................................................................41
Выбор бумаги для печати и копирования .........................................................42
Загрузка бумаги ..................................................................................................45
Предотвращение замятия бумаги .....................................................................52
6 Использование фотографических функций................................................55
Печать фотографий с панели управления .......................................................56
Сохранение фотографий на компьютере .........................................................73
Редактирование фотографий ............................................................................73
Отправка фотографий с помощью Обмен HP Photosmart ..............................79
7 Отправка фотографий друзьям и близким .................................................81
Отправка фотографий другим пользователям ................................................81
Получение фотографий от других пользователей ..........................................83
Управление учетной записью Обмен HP Photosmart ......................................89
8 Использование функций копирования.........................................................93
Получение копии .................................................................................................93
Просмотр задания на копирование ...................................................................94
Выбор количества копий ....................................................................................94
Установка формата бумаги для копирования ..................................................95
Установка типа бумаги для копирования .........................................................96
Изменение скорости или качества копирования ..............................................98
Изменение параметров копирования по умолчанию .......................................98
Создание копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6 дюймов) с
фотографии .........................................................................................................99
Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на
бумаге формата letter или A4 ..........................................................................102
Изменение размеров изображения оригинала с помощью
пользовательских параметров ........................................................................102
Настройка яркости распечатываемых копий ..................................................103
Исправление нечетких участков копии ...........................................................104
Улучшение качества светлых областей копии ...............................................105
Остановка копирования ...................................................................................105
1
9 Печать с компьютера .....................................................................................107
Печать из программного приложения .............................................................107
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию
.............................................................................................................................107
Изменение параметров печати для текущего задания .................................108
Выполнение специальных заданий на печать ...............................................112
Остановка задания на печать ..........................................................................117
10 Использование функций сканирования ....................................................119
Сканирование изображения ............................................................................119
Печать отсканированного изображения .........................................................121
Передача отсканированных изображений друзьям и родственникам .........121
Изменение параметров сканирования по умолчанию ...................................123
11 Обслуживание аппарата HP All-in-One .......................................................129
Чистка аппарата HP All-in-One .........................................................................129
Проверка примерного уровня чернил .............................................................130
Использование картриджей .............................................................................131
Шумы при самообслуживании..........................................................................137
Снижение энергопотребления, когда аппарат HP All-in-One выключен ......138
12 Печать отчетов и форм..................................................................................139
Печать отчета самопроверки ...........................................................................139
Печатные формы...............................................................................................140
13 Покупка расходных материалов для печати..............................................141
Заказ бумаги и других материалов для печати ..............................................141
Заказ картриджей .............................................................................................141
Заказ программного обеспечения и печатной документации .......................142
14 Устранение неисправностей.........................................................................143
Советы по устранению неполадок...................................................................143
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного
обеспечения ......................................................................................................146
Устранение неполадок при установке программного обеспечения .............150
Устранение неполадок с сетью .......................................................................151
Устранение неполадок качества печати .........................................................152
Устранение неполадок с картой памяти .........................................................161
Устранение неполадок Обмен HP Photosmart ...............................................166
Устранение неполадок копирования ...............................................................170
Устранение неполадок печати .........................................................................174
Устранение неполадок при сканировании ......................................................182
Ошибки ..............................................................................................................185
15 Гарантия и поддержка HP..............................................................................199
Гарантия ............................................................................................................199
Получение поддержки ......................................................................................199
Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP ......................199
Поддержка HP по телефону ............................................................................200
Дополнительные варианты гарантии ..............................................................201
HP Quick Exchange Service (Япония) ..............................................................201
Обращение в службу технической поддержки HP Корея ..............................202
Подготовка аппарата HP All-in-One к транспортировке .................................202
Упаковка аппарата HP All-in-One .....................................................................203
2 HP Photosmart C5100 All-in-One series
16 Техническая информация..............................................................................205
Программа охраны окружающей среды .........................................................205
Заявления о соответствии стандартам ..........................................................207
Указатель..................................................................................................................211
Содержание
3
4 HP Photosmart C5100 All-in-One series
1
Справка аппарата
HP Photosmart C5100 All-in-
One series
Информацию о HP All-in-One см.:
● Обзор аппарата HP All-in-One
● Источники дополнительной информации
● Завершение настройки аппарата HP All-in-One
● Загрузка оригиналов и бумаги
● Использование фотографических функций
● Отправка фотографий друзьям и близким
● Использование функций копирования
● Печать с компьютера
● Использование функций сканирования
● Обслуживание аппарата HP All-in-One
● Печать отчетов и форм
● Покупка расходных материалов для печати
● Устранение неисправностей
● Гарантия и поддержка HP
● Техническая информация
5
Глава 1
6 HP Photosmart C5100 All-in-One series
2
Обзор аппарата HP All-in-One
Аппарат HP All-in-One позволяет быстро и просто выполнять такие задачи, как
копирование, сканирование документов или печать фотографий с карты памяти.
Ко многим функциям аппарата HP All-in-One предусмотрен прямой доступ с панели
управления без необходимости включения компьютера.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Описание аппарата HP All-in-One
● Обзор панели управления
● Обзор меню
Описание аппарата HP All-in-One
Цифра
Описание
1
Цветной графический дисплей (или
просто дисплей)
2
Панель управления
3
Выходной лоток
4
Ограничитель ширины бумаги для
основного входного лотка
5
Основной входной лоток (или просто
входной лоток)
6
Удлинитель лотка для бумаги (или
просто удлинитель лотка)
7
Ограничитель ширины и длины бумаги
лотка для фотобумаги
7
Цифра
Описание
8
Лоток для фотобумаги
9
Ограничитель длины бумаги основного
входного лотка
10
Крышка доступа к картриджам
11
Гнезда для карт памяти
12
Стекло
13
Подложка крышки
Цифра
Описание
1
Порт Ethernet
2
Порт USB
3
Разъем питания
*
4
Задняя дверца
* Подключайте к нему только блок питания, предоставленный HP.
Обзор панели управления В этом разделе описаны функции кнопок и индикаторов панели управления, значки
цветного графического дисплея и режим программы-заставки.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Функции панели управления
● Значки на цветном графическом дисплее
● Спящий режим цветного графического дисплея
Глава 2
(продолж.)
8 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Функции панели управления Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую
информацию о функциях панели управления аппарата HP All-in-One.
Номер
Название и описание
1
Цветной графический дисплей (или просто дисплей). Показ меню, фотографий
и сообщений. Для удобства просмотра дисплей можно поднимать и
поворачивать.
2
Отмена. Остановка текущей операции. 3
Индикатор неисправности. Сигнализирует о возникновении проблемы.
Дополнительную информацию см. на дисплее.
4
Кнопка Назад. Возврат на предыдущий экран на дисплее.
5
Предварительный просмотр. Предварительный просмотр результатов
сканирования, копирования или фотографии.
6
Настройка. Доступ к меню Меню Настройка для создания отчетов и
изменения параметров обслуживания. 7
Справка. Открывает Меню справки на дисплее, где можно выбрать тему для
получения дополнительной информации. В зависимости от выбранной темы
информация будет показана на дисплее аппарата или на экране компьютера.
8
Поворот. Поворот текущей фотографии на 90 градусов. При каждом
последующем нажатии фотография поворачивается на 90 градусов.
9
Photosmart Express. Запуск меню Photosmart Express для печати,
сохранения, редактирования и отправки фотографий.
10
Коррекция фотографии. Автоматическая настройка фотографии для
просмотра или печати, когда эта функция включена. Функции позволяют
9
Номер
Название и описание
применять цветовые эффекты, настраивать яркость фотографии, добавлять
рамку и устранять эффект красных глаз. Нажимайте кнопку Коррекция
фотографии для включения или выключения этой функции. По умолчанию эта
функция включена.
11
Оттиски. Сканирование печатной копии фотографии для повторной печати и
запуск меню Photosmart Express. 12
ПЕЧАТЬ ФОТО. Печать фотографий, выбранных на карте памяти. Если
фотографии не выбраны, аппарат HP All-in-One печатает фотографию, которая
показана на дисплее.
13
Меню Сканиров.. Открывает Ěĺíţ Ńęŕíčđîâ., в котором можно выбрать место
назначения для сканирования. 14
ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ. В режиме ожидания при нажатии кнопки ЗАПУСК
СКАНИРОВАНИЯ открывается Ěĺíţ Ńęŕíčđîâ., в котором можно выбрать место
назначения для сканирования. При нажатии этой кнопки в Ěĺíţ Ńęŕíčđîâ.
результаты сканирования будут отправлены в выбранное место.
15
Меню Копирование. Выбор параметров копирования, например, количества
копий, формата и типа бумаги.
16
ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования.
17
ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Цвет. Запуск цветного копирования. 18
Вкл.: Включение или выключение аппарата HP All-in-One. Когда аппарат HP All-
in-One выключен, на него все равно подается питание. Чтобы полностью
отключить питание, выключите аппарат HP All-in-One и отсоедините кабель
питания.
19
Уменьшение. Уменьшение размера для просмотра большей части фотографии
на дисплее.
20
Увеличение. Увеличение изображения на дисплее. Эту кнопку можно также
использовать для настройки рамки обрезки при печати. 21
OK. Выбор меню, параметра или значения, показанного на дисплее.
22
Панель навигации. Позволяет перемещаться по элементам меню с помощью
кнопок вверх, вниз, влево и вправо.
Когда фотография увеличена, с помощью кнопок со стрелками можно
перемещаться по фотографии и выбрать другую область для печати.
Глава 2
(продолж.)
10 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Значки на цветном графическом дисплее Для предоставления важной информации об аппарате HP All-in-One в нижней
части дисплея могут отображаться следующие значки.
Значок
Назначение
Показывает уровень чернил в каждом картридже. Цвет значка
обозначает цвет картриджа, а изображенный уровень чернил
соответствует уровню чернил в картридже. Примечание.Значок уровня чернил появляется только в случае,
если уровень чернил в картридже меньше 50 %. Если уровень
чернил для всех картриджей больше 50 %, значок уровня чернил
не появится на дисплее.
Сигнализирует о том, что в картридже почти закончились чернила
и картридж необходимо заменить.
Сигнализирует о том, что установлен неизвестный картридж. Этот
значок может появляться, если картридж содержит чернила
другого производителя (не HP).
Показывает состояние проводного сетевого соединения.
Если значок имеет серый цвет, аппарат HP All-in-One
поддерживает работу в сети, но проводное соединение
отсутствует.
Сигнализирует о получении одного или нескольких сообщений.
Спящий режим цветного графического дисплея С целью увеличения срока службы дисплей гаснет после двух минут бездействия.
После 60 минут бездействия дисплей переходит в спящий режим и экран
полностью отключается. Дисплей снова включается, например, при нажатии
любой кнопки на панели управления, поднятии крышки, установке карты памяти
или доступе к аппарату HP All-in-One с подключенного к нему компьютера.
Обзор меню
Следующие темы содержат краткое описание меню верхнего уровня, которые
отображаются на дисплее панели управления аппарата HP All-in-One.
● Меню Настройка
● Меню справки
● Меню Копирование
● Меню Сканиров.
● Меню Photosmart Express
11
Меню Настройка При нажатии кнопки Настройка на панели управления доступны следующие
пункты меню.
Школ. бум. для печати
Печать отчета
Сеть
Средства
Предпочтения
Варианты обмена
Меню справки
Меню Меню справки обеспечивает быстрое обращение к основным разделам
справки (доступ из меню настройки, открывающемся при нажатии кнопки
Справка). Предусмотрены следующие варианты. При выборе из первых шести
тем, справка появляется на дисплее аппарата. При выборе остальных тем, справка
появляется на компьютере.
Использ. пан. управл.
Вставка картриджей
Загрузка оригинала в
сканер
Загрузка бумаги
Загрузка бумаги в Фото
лоток.
Глоссарий значков
Приемы работы
Сообщения об ошибках
Общее устранение
неисправностей
Устранение неполадок
сети
Использован. карты
памяти
Функции сканирования
Получение поддержки
Глава 2
12 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Меню Копирование При нажатии кнопки Меню Копирование на панели управления доступны
следующие варианты.
Копии
Формат
Качество
Параметры
При выборе Параметры в меню Меню Копирование доступны следующие
параметры.
Светлее/Темнее
Обрезать
Формат бумаги
Тип бумаги
Сдвиг полей
Расшир. функции
Зад.нов.зав.пар.
Меню Сканиров. При нажатии кнопки Меню Сканиров. на панели управления доступны следующие
пункты меню.
Примечание.Приложения, перечисляемые в Ěĺíţ Ńęŕíčđîâ., могут
отличаться в зависимости от программного обеспечения, установленного
на компьютере.
Сканировать и повторить
печать
Сканировать на карту памяти
HP Photosmart
HP Photosmart Share
Сканировать на компьютер
13
Примечание.Параметр Сканировать на компьютер появляется только
в том случае, если аппарат HP All-in-One подключен к сети.
Меню Photosmart Express При нажатии кнопки Photosmart Express на панели управления доступны
следующие варианты.
Просм./печ.
Оттиски
Сохранить
Обмен
Глава 2
14 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3
Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One можно
получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по установке
В Руководстве по установке содержатся инструкции по установке
аппарата HP All-in-One и установке программного обеспечения.
Инструкции в руководстве необходимо выполнять в указанной
последовательности.
Если во время установки возникнут проблемы, см. раздел
"Устранение неполадок" Руководства по установке, или раздел
Устранение неисправностей.
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Основные сведения
Руководство Основные сведения содержит обзор аппарата
HP All-in-One, в том числе пошаговые инструкции, советы по
устранению неполадок и техническую информацию.
Интерактивная справочная система
Интерактивная справочная система предоставляет подробные
инструкции по функциям HP All-in-One, которые не описаны в
настоящей печатной документации, в том числе по функциям,
доступным только при использовании программного
обеспечения, входящего в комплект поставки HP All-in-One.
● В разделе Приемы работы собраны анимированные
ролики, иллюстрирующие выполнение типовых задач.
● В разделе Начало работы предоставляется информацию по
импортированию, изменению и отправке изображений.
● В разделе Использование справки представлены более
подробные сведения о поиске информации в интерактивной
справке.
Справочная система аппарата
15
Справочная система доступна на аппарате и содержит
дополнительную информацию по некоторым темам.
Доступ к справочной системе с панели управления
1.Нажмите кнопку Справка.
2.Нажимайте , пока не будет выделен соответствующий
раздел справки, затем нажмите OK.
В зависимости от выбранной темы справки информация
будет показана на дисплее аппарата или на экране
компьютера.
Файл Readme
Файл Readme содержит самую последнюю информацию, которая
может отсутствовать в других документах.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить
программное обеспечение.
www.hp.com/support
Web-сайт технической поддержки HP
При наличии доступа к Интернету помощь и техническую
поддержку можно получить на Web-сайте HP. На этом web-узле
приведены сведения о технической поддержке, драйверах и
расходных материалах, а также информация для заказа.
Глава 3
(продолж.)
16 HP Photosmart C5100 All-in-One series
4
Завершение настройки
аппарата HP All-in-One
После выполнения всех инструкций руководства по установке используйте данный
раздел для завершения настройки аппарата HP All-in-One. Этот раздел содержит
важную информацию о настройке аппарата, в том числе сведения об установке
параметров.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Настройка предпочтений
● Информация о подключении
● Подключение к сети
● Настройка Обмен HP Photosmart
Настройка предпочтений
Параметры аппарата HP All-in-One можно изменить в соответствии с
требованиями к печати. Например, можно задать общие параметры конфигурации
аппарата, такие как язык, на котором отображаются дисплейные сообщения. Также
можно восстановить исходные значения параметров, которые были установлены
при приобретении аппарата. При этом все новые значения параметров, принятые
по умолчанию на момент восстановления, будут удалены.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Установка языка и страны/региона
● Восстановление заводских параметров
● Включение и выключение демонстрационного режима
Установка языка и страны/региона Настройка языка и страны/региона устанавливает язык, на котором HP All-in-One
отображает сообщения на дисплее. Обычно язык и страна/регион выбираются при
первоначальной настройке аппарата HP All-in-One. Однако этот параметр можно
изменить в любой момент с помощью следующей процедуры.
Выбор языка и страны/региона
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Предпочтения, а затем нажмите
OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Задать язык, а затем нажмите OK.
4.Нажмите кнопку для прокрутки списка языков. При появлении нужного языка
нажмите кнопку OK.
5.При появлении соответствующего приглашения нажмите , чтобы
выделить Да или Нет, а затем нажмите OK.
6.С помощью кнопки выделите параметр Задать страну/регион, а затем
нажмите OK.
17
7.Для прокрутки списка стран/регионов нажимайте кнопку . При появлении
требуемой страны/региона нажмите кнопку OK.
8.При появлении соответствующего приглашения нажмите , чтобы
выделить Да или Нет, а затем нажмите OK.
Восстановление заводских параметров Можно сбросить текущие параметры и восстановить значения, которые были
установлены на момент приобретения аппарата HP All-in-One.
Примечание.При восстановлении заводских параметров по умолчанию
информация об изменениях параметров сканирования, а также настройки
языка и страны/региона сохраняются.
Эту операцию можно выполнить только с панели управления.
Восстановление заводских параметров
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Средства, а затем нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Восстановить заводские парам.,
а затем нажмите OK.
Будут восстановлены заводские параметры по умолчанию.
Включение и выключение демонстрационного режима
Функция Демонстрационный режим позволяет выбрать, отображается ли на
дисплее программа-заставка или нет. Если включить функцию Демонстрационный
режим, программа-заставка будет запускаться после бездействия устройства в
течение одной минуты. Если устройство не используется в течение восьми часов,
дисплей выключается.
Примечание.HP рекомендует не использовать демонстрационный
режим.
Включение и выключение демонстрационного режима
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Средства, а затем нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Демонстрационный режим, а
затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки или выделите Вкл или Выкл, а затем нажмите OK.
Информация о подключении
Можно использовать аппарат HP All-in-One в качестве самостоятельного
копировального устройства и фотопринтера, либо подключить HP All-in-One к
компьютеру для доступа к функции печати и другим возможностям программного
обеспечения.
Глава 4
18 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Поддерживаемые типы подключения
● Подключение с помощью Ethernet
● Режим совместного использования принтера
● Использование Webscan
Поддерживаемые типы подключения
Описание
Число
подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
наивысшей
производительнос
ти
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Инструкции по
установке
Соединение USB
Один компьютер
подключен с
помощью кабеля
USB к заднему порту
USB 2.0 HS
аппарата HP All-in-
One.
Поддерживаются
все функции, кроме
веб-сканирования.
Подробные
инструкции см. в
Руководстве по
установке.
Соединение Ethernet
(проводное)
До пяти
компьютеров,
подключенных к
HP All-in-One с
использованием
концентратора или
маршрутизатора.
Поддерживаются
все функции, в том
числе Webscan.
Следуйте
инструкциям в
разделе Настройка
проводной сети.
Общий принтер
До пяти
компьютеров.
Главный компьютер
должен постоянно
работать, иначе
аппарат HP All-in-
One будет
недоступен для
других компьютеров.
Поддерживаются
все функции,
активизированные
на главном
компьютере. На
других компьютерах
поддерживается
только печать.
Следуйте
инструкциям в
разделе Режим
совместного
использования
принтера.
Подключение с помощью Ethernet Аппарат HP All-in-One поддерживает работу в сетях Ethernet со скоростью 10 Мбит/
с и 100 Мбит/с. Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к
сети Ethernet (проводной) содержит раздел Настройка проводной сети.
19
Режим совместного использования принтера Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью
кабеля USB подключен аппарат HP All-in-One, при подключении "Общий принтер"
этот аппарат можно использовать в качестве принтера.
Компьютер, напрямую подключенный к аппарату HP All-in-One, выступает в роли
главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций. Другой
компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати.
Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели
управления аппарата HP All-in-One.
Включение совместного использования принтера на компьютерах Macintosh
1.Выполните следующие действия на клиентском компьютере и главном
компьютере:
а.Выберите System Preferences (Параметры системы) в панели
инструментов, либо выберите в меню Apple команду System
Preferences (Параметры системы).
Появится окно System Preferences (Параметры системы).
б.В области Internet & Network (Интернет и сеть) выберите Sharing
(Совместное использование).
в.На вкладке Services (Службы) нажмите Printer Sharing (Общий принтер).
2.На главном компьютере выполните следующее:
а.Выберите System Preferences (Параметры системы) в панели
инструментов, либо выберите в меню Apple команду System
Preferences (Параметры системы).
Появится окно System Preferences (Параметры системы).
б.В области Hardware (Устройства) щелкните Print & Fax (Печать и
передача факсов).
в.Выполните одну из следующих процедур в зависимости от версии
операционной системы:
• (10.3.x) На вкладке Printing (Печать) установите переключатель
Share my printers with other computers (Разрешить совместное
использование моих принтеров с другими компьютерами).
• (10.4.x) Выберите Sharing (Совместное использование), установите
переключатель Share this printer with other computers (Разрешить
совместное использование этого принтера с другими компьютерами),
а затем выберите принтер, для которого требуется разрешить
совместное использование.
Использование Webscan
Web-сканирование – это функция встроенного Web-сервера, которая позволяет
сканировать фотографии и документы с аппарата HP All-in-One на компьютер с
помощью Web-браузера. Эта функция доступна даже при отсутствии на
компьютере программного обеспечения аппарата.
Подробнее о функции Web-сканирования см. раздел Использование встроенного
Web-сервера.
Глава 4
20 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Подключение к сети
В этом разделе приведена информация о подключении аппарата HP All-in-One к
сети, настройке просмотра и сетевых параметров.
Действие
Раздел
Подключение к проводной сети
(Ethernet).
Настройка проводной сети
Установка программного обеспечения
HP All-in-One для использования в
сети.
Установка программного обеспечения
для сетевого соединения
Подключение к другим компьютерам в
сети.
Подключение к другим компьютерам в
сети
Переход с USB-соединения аппарата
HP All-in-One на сетевое соединение.
Примечание.Используйте
инструкции в этом разделе, если
аппарат HP All-in-One был подключен с
помощью соединения USB, а теперь
требуется использовать сетевое
соединение (Ethernet).
Переход с USB-соединения аппарата
HP All-in-One на сетевое соединение
Просмотр или изменение сетевых
параметров.
Настройка сетевых параметров
Определение сетевых параметров.
Глоссарий сетевых терминов
Поиск информации об устранении
неполадок.
Устранение неполадок с сетью
Настройка проводной сети В этом разделе приводятся указания по подключению аппарата HP All-in-One к
маршрутизатору, коммутатору или маршрутизатору с помощью кабеля Ethernet и
по установке программного обеспечения HP All-in-One для сетевого соединения.
Такая сеть называется проводной или Ethernet.
21
Чтобы настроить аппарат HP All-in-
One для работы в проводной сети,
необходимо выполнить следующее:
Раздел
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Необходимые компоненты для
проводной сети
Затем подключитесь к проводной сети.
Подключение HP All-in-One к сети
После этого установите программное
обеспечение.
Установка программного обеспечения
для сетевого соединения
Необходимые компоненты для проводной сети
Перед подключением аппарата HP All-in-One к сети убедитесь в наличии всех
необходимых материалов.
❑
Действующая сеть с маршрутизатором, коммутатором или концентратором с
портами Ethernet.
❑
Кабель CAT-5 Ethernet.
По внешнему виду стандартный кабель Ethernet не отличается от обычного
телефонного кабеля, однако, эти кабели не являются одинаковыми. Они
используют различное количество проводов и имеют разные разъемы.
Кабель Ethernet имеет более широкий и толстый разъем (также называется
RJ-45) с 8 контактами. Разъем телефонного кабеля имеет от 2 до 6 контактов.
❑
Настольный или портативный компьютер с подключением Ethernet. Примечание.Аппарат HP All-in-One поддерживает сети Ethernet со
скоростью 10 Мбит/с и 100 Мбит/с. Если используется сетевая плата,
убедитесь, что она также поддерживает такую скорость.
❑
HP рекомендует широкополосное соединение с Интернетом, например,
кабельное или DSL. Широкополосное соединение с сетью Интернет требуется
для доступа к функции Обмен HP Photosmart непосредственно с аппарата
HP All-in-One.
Подключение HP All-in-One к сети
Порт Ethernet расположен на задней панели аппарата HP All-in-One.
Глава 4
22 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Подключение аппарата HP All-in-One к сети
1.Извлеките желтую заглушку из разъема сзади аппарата HP All-in-One.
2.Подсоедините кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели HP All-in-One.
3.Подключите другой конец кабеля Ethernet к свободному порту
маршрутизатора Ethernet или коммутатора.
4.После подключения аппарата HP All-in-One к сети переходите к установке
программного обеспечения.
См. также
Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Установка программного обеспечения для сетевого соединения Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP All-in-
One на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного
обеспечения убедитесь, что аппарат HP All-in-One подключен к сети.
Примечание 1.Если компьютер настроен для подключения к различным
сетевым устройствам, перед установкой программного обеспечения
подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа
установки HP All-in-One может использовать одну из зарезервированных
букв, и доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет
невозможен.
Примечание 2.Процедура установки может занимать от 20 до 45 минут в
зависимости от операционной системы, количества свободного места и
тактовой частоты процессора.
23
Установка программного обеспечения HP All-in-One на компьютере Mac
1.Завершите работу всех программ на компьютере Macintosh.
2.Вставьте прилагаемый к аппарату HP All-in-One компакт-диск для Macintosh в
привод CD-ROM на компьютере.
3.Дважды щелкните значок HP All-in-One installer (Установка HP All-in-One).
4.На экране Идентификация введите пароль администратора, используемый
для доступа к компьютеру или сети.
Программа установки выполняет поиск устройств HP All-in-One.
5.В диалоговом окне HP Installer (Программа установки НР) выберите язык и
устройство HP All-in-One, которое требуется подключить.
6.Следуйте инструкциям на экране, в том числе в окне Setup Assistant
(Помощник настройки), чтобы выполнить все этапы установки.
После установки программного обеспечения аппарат HP All-in-One готов
к работе.
7.Чтобы проверить сетевое соединение, перейдите к компьютеру Macintosh и
напечатайте отчет самопроверки с помощью аппарата HP All-in-One.
См. также
● Просмотр и печать сетевых параметров
● Печать отчета самопроверки
Подключение к другим компьютерам в сети
Аппарат HP All-in-One можно подключить к нескольким компьютерам в небольшой
сети. Если аппарат HP All-in-One уже подключен к компьютеру в сети, на каждом
дополнительном компьютере необходимо устанавливать ПО HP All-in-One. Если
аппарат HP All-in-One настроен для работы в сети, при подключении
дополнительных компьютеров изменять его настройку не требуется.
См. также
Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Переход с USB-соединения аппарата HP All-in-One на сетевое соединение Если аппарат HP All-in-One первоначально был подключен с помощью
соединения USB, впоследствии его можно подключить к сети Ethernet. Если вы
знакомы с процедурами подключения к сети, можно воспользоваться
приведенными ниже общими указаниями.
Чтобы изменить подключение с USB на проводное (Ethernet)
1.Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели аппарата HP All-in-One.
2.Подключите один конец кабеля Ethernet к порту Ethernet сзади аппарата HP All-
in-One, а другой конец к свободному порту Ethernet маршрутизатора или
коммутатора.
3.Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберите Добавление устройства, а затем По сети.
Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к сети содержат
следующие разделы:
Настройка проводной сети
Глава 4
24 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Настройка сетевых параметров Сетевые параметры аппарата HP All-in-One можно настраивать с помощью панели
управления аппарата HP All-in-One. Для настройки расширенных параметров
можно использовать встроенный web-сервер. Это средство настройки
конфигурации и определения состояния, для доступа к которому используется
web-браузер и существующее сетевое соединение аппарата HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Изменение основных сетевых параметров с панели управления
● Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
● Использование встроенного Web-сервера
● Описание параметров на странице конфигурации сети
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
С помощью панели управления можно выполнить различные задачи управления
сетью, например, печать сетевых параметров и восстановление значений сетевых
параметров по умолчанию.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Просмотр и печать сетевых параметров
● Восстановление стандартных значений сетевых параметров
Просмотр и печать сетевых параметров
Можно просмотреть краткий отчет о параметрах сети на передней панели
аппарата HP All-in-One либо напечатать страницу конфигурации сети, содержащую
более подробные сведения. Страница конфигурации сети содержит всю важную
информацию о параметрах сети, в том числе IP-адрес, скорость соединения, DNS
и mDNS.
Просмотр и печать сетевых параметров
1.Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
2.Нажимайте на , пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
3.Нажимайте , пока не будет выделено Просмотр параметров сети, затем
нажмите OK.
Появится меню Просмотр меню Параметры сети.
4.Выполните одно из указанных ниже действий.
– Для просмотра параметров проводного соединения нажимайте , пока не
будет выделено Показать сводку проводных соединений, затем
нажмите OK.
Будет показан краткий отчет о параметрах проводной (Ethernet) сети.
– Для печати страницы конфигурации сети нажимайте кнопку , пока не
будет выделено Печать страницы конфигурации сети, а затем
нажмите OK.
Будет напечатана страница конфигурации сети.
См. также
Описание параметров на странице конфигурации сети
25
Восстановление стандартных значений сетевых параметров Можно восстановить исходные значения сетевых параметров аппарата HP All-in-
One, которые были установлены на момент его приобретения.
Восстановление значений сетевых параметров
1.Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
2.Нажимайте на , пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
3.Нажимайте на , пока не будет выделено Восстановить параметры сети,
затем нажмите OK.
4.Подтвердите, что требуется восстановить настройки сети по умолчанию.
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления Для удобства пользователя предусмотрены расширенные сетевые параметры.
Однако изменять значения этих параметров рекомендуется только опытным
пользователям.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Настройка скорости соединения
● Изменение параметров протокола IP
Настройка скорости соединения Можно изменить скорость передачи данных по сети. По умолчанию установлено
значение Авто.
Настройка скорости соединения
1.Нажмите Настройка.
2.Нажимайте на , пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
3.Нажимайте , пока не будет выделено Дополнительная настройка, затем
нажмите OK.
Нажимайте , пока не будет выделено Установка скор. соединения, затем
нажмите OK.
4.Нажмите кнопку , чтобы установить скорость соединения, соответствующую
сетевому оборудованию, затем нажмите OK для подтверждения.
– Авто
– 10-дуплекс
– 10-полудуплекс
– 100-дуплекс
– 100-полудуплекс
Изменение параметров протокола IP Выбранное по умолчанию значение Авто соответствует автоматической
настройке параметров IP. Однако опытные пользователи могут вручную
изменить IP-адрес, маску подсети и выбранный по умолчанию шлюз. Чтобы
определить IP-адрес и маску подсети устройства HP All-in-One, распечатайте
страницу конфигурации сети с помощью HP All-in-One.
Глава 4
26 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Примечание.Ручной ввод параметров IP-соединения должен
выполняться при наличии подключения к действующей сети, иначе
параметры не будут сохранены при выходе из меню.
Внимание Будьте осторожны при установке IP-адреса вручную. Если при
установке указан неверный IP-адрес, сетевые компоненты не смогут
установить соединение с аппаратом HP All-in-One.
Изменение параметров IP
1.Нажмите Настройка.
2.Нажимайте на , пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
3.Нажимайте на , пока не будет выделено Дополнительная настройка, затем
нажмите OK.
Нажимайте на , пока не будет выделено Параметры IP, затем нажмите
OK.
4.Нажимайте на , пока не будет выделено Вручную, затем нажмите OK.
5.С помощью кнопки выделите один из следующих параметров IP, затем
нажмите OK.
– IP-адрес
– Маска подсети
– Шлюз по умолчанию
6.Введите изменения, затем нажмите OK для подтверждения значения
параметра.
См. также
● Просмотр и печать сетевых параметров
● Описание параметров на странице конфигурации сети
Использование встроенного Web-сервера
Если компьютер подключен к HP All-in-One с помощью проводной сети, можно
воспользоваться встроенным Web-сервером аппарата HP All-in-One. Встроенный
Web-сервер – это средство с Web-интерфейсом, которое предоставляет
некоторые возможности, недоступные с помощью панели управления HP All-in-
One, в том числе Web-сканирование и возможность настройки расширенных
параметров безопасности сети. Кроме того, встроенный Web-сервер позволяет
контролировать состояние и заказывать расходные материалы.
Информацию об использовании функций встроенного веб-сервера см. в
справочной системе встроенного веб-сервера. Для доступа к справочной системе
откройте встроенный веб-сервер и щелкните ссылку Справка в поле Другие
ссылки на вкладке Главная.
Примечание.Используйте встроенный Web-сервер для изменения
сетевых параметров только в том случае, когда нельзя воспользоваться
панелью управления HP All-in-One или требуется изменить
дополнительные параметры, недоступные на панели управления.
27
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Доступ к встроенному Web-серверу
● Использование мастера настройки встроенного Web-сервера
Доступ к встроенному Web-серверу Использовать встроенный Web-сервер можно только на компьютере,
подключенном к HP All-in-One по сети.
Доступ к встроенному Web-серверу
1.Распечатайте страницу сетевых параметров и найдите IP-адрес для
аппарата HP All-in-One.
2.На компьютере в поле Адрес web-браузера введите IP-адрес аппарата HP All-
in-One, указанный на странице сетевых параметров. Например, http://
192.168.1.101.
Будет показана Главная страница встроенного веб-сервера с информацией
об аппарате HP All-in-One.
Примечание.Если в браузере используется прокси-сервер, для
обращения к встроенному Web-серверу его необходимо отключить.
3.Чтобы изменить язык встроенного веб-сервера, выполните следующее:
а.Перейдите на вкладку Параметры.
б.Щелкните Выбор языка в меню навигации Параметры.
в.Выберите соответствующий язык в списке Выбор языка.
г.Щелкните Применить.
4.Перейдите на вкладку Главная для получения информации об устройстве и
сети или на вкладку Сеть для получения или изменения дополнительной
информации о сети.
5.Измените необходимые параметры конфигурации.
6.Завершите работу встроенного веб-сервера.
См. также
Просмотр и печать сетевых параметров
Использование мастера настройки встроенного Web-сервера Мастер настройки сети встроенного web-сервера предоставляет интуитивно
понятный интерфейс для настройки параметров сетевого соединения.
Глава 4
28 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Доступ к мастеру настройки встроенного web-сервера
1.Распечатайте страницу сетевых параметров и найдите IP-адрес для
аппарата HP All-in-One.
2.На компьютере в поле Адрес web-браузера введите IP-адрес аппарата HP All-
in-One, указанный на странице сетевых параметров. Например, http://
192.168.1.101.
Отображается Главная страница встроенного web-сервера с информацией об
аппарате HP All-in-One.
Примечание.Если в браузере используется прокси-сервер, для
обращения к встроенному Web-серверу его необходимо отключить.
3.Перейдите на вкладку Сеть.
4.В меню навигации Соединения щелкните на пункте Проводная сеть (802.3).
5.Щелкните Запуск мастера и следуйте инструкциям программы.
См. также
Просмотр и печать сетевых параметров
Описание параметров на странице конфигурации сети
На странице конфигурации сети указаны параметры сети для аппарата HP All-in-
One. На ней указана общая информация, а также значения параметров проводной
сети 802.3 (Ethernet).
Информацию о печати страницы конфигурации сети см. в разделе Просмотр и
печать сетевых параметров. Дополнительную информацию об используемых
здесь терминах см. в Глоссарий сетевых терминов.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Основные сетевые параметры
● Параметры проводной сети (802.3)
Основные сетевые параметры В следующей таблице описаны основные сетевые параметры, указанные на
странице конфигурации сети.
Параметр
Описание
Состояние
сети Состояние HP All-in-One:
● Готов. Аппарат HP All-in-One готов к приему и передаче
данных.
● Автономный режим. Аппарат HP All-in-One не подключен
к сети.
Тип сетевого
соединения Сетевой режим аппарата HP All-in-One:
● Проводной. Аппарат HP All-in-One подсоединен к сети
IEEE 802.3 с помощью кабеля Ethernet.
● Нет. Аппарат не подключен к сети.
29
Параметр
Описание
URL IP-адрес встроенного веб-сервера (EWS).
Примечание.При обращении к встроенному веб-серверу
необходимо знать этот адрес URL.
Версия
микропрограм
много
обеспечения
Внутренний сетевой компонент и код версии
микропрограммного обеспечения.
Примечание.При обращении в службу технической
поддержки HP может потребоваться сообщить код версии
микропрограммного обеспечения, если это необходимо для
решения проблемы.
Имя хоста
Имя TCP/IP, назначенное аппарату программой установки. По
умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних
цифр MAC-адреса.
Пароль
администрато
ра Состояние пароля администратора для встроенного веб-
сервера:
● Установлен. Пароль установлен. Для изменения
параметров встроенного веб-сервера требуется ввести
пароль.
● Не установл. Пароль не установлен. Для внесения
изменений в параметры встроенного веб-сервера пароль
не требуется.
mDNS
В некоторых локальных и одноранговых сетях не используются
центральные DNS-серверы. Вместо этого используется
служба mDNS.
С помощью mDNS компьютер может найти и использовать
любой аппарат HP All-in-One, подключенный к локальной сети.
Эта служба также может работать с любым другим
устройством Ethernet, которое появляется в сети.
Параметры проводной сети (802.3) В следующей таблице приведены параметры проводной сети 802.3, указанные на
странице конфигурации сети.
Параметр
Описание
Аппаратн.
адрес (MAC) Адрес Media Access Control (MAC) является идентификатором
аппарата HP All-in-One. Это уникальный 12-значный
идентификационный номер, который назначается сетевому
оборудованию для распознавания, в том числе
маршрутизаторам, коммутаторам и другим аналогичным
устройствам. Два устройства не могут иметь одинаковые MAC-
адреса.
Глава 4
(продолж.)
30 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Параметр
Описание
Примечание.Некоторые провайдеры Интернета требуют
регистрации MAC-адреса сетевой платы или сетевого
адаптера, подключенного к кабельному или DSL-модему.
IP-адрес Этот адрес является уникальным идентификатором устройства
в сети. IP-адреса назначаются динамически по протоколам
DHCP или AutoIP. Можно также настроить статический IP-адрес,
однако, это не рекомендуется.
Внимание Будьте осторожны при установке IP-адреса
вручную. Если во время установки указан неверный IP-адрес,
сетевые компоненты не смогут обнаружить аппарат HP All-in-
One.
Маска подсети
Подсеть – это IP-адрес, который назначается программой
установки и позволяет сделать дополнительную сеть доступной
как часть более крупной сети. Подсети задаются маской
подсети. Маска определяет, какие биты IP-адреса аппарата
HP All-in-One отвечают за распознавание сети и подсети, а
какие – за распознавание самого аппарата.
Примечание.Рекомендуется, чтобы аппарат HP All-in-One и
использующие его компьютеры находились в одной подсети.
Шлюз по
умолчанию Узел сети, который используется для входа в другую сеть.
Узлом в этом примере может быть компьютер или другое
устройство.
Примечание.Если IP-адреса не настроены вручную, адрес
шлюза по умолчанию назначается программой установки.
Источник
настройки
Протокол, используемый для назначения IP-адреса аппарату
HP All-in-One:
● AutoIP. Параметры конфигурации автоматически
определяются программой установки.
● DHCP. Параметры конфигурации предоставляются
сервером DHCP в сети. В небольших сетях это может быть
маршрутизатор.
● Вручную. Параметры конфигурации настраиваются
вручную, например, статический IP-адрес.
● Не указано. Режим используется при инициализации
HP All-in-One.
DNS-сервер
IP-адрес службы доменных имен (DNS) для сети. При
использовании веб-ресурсов или отправке сообщения по
электронной почте используется доменное имя. Например,
URL-адрес http://www.hp.com содержит доменное имя hp.com.
В сети Интернет сервер DNS переводит доменное имя в IP-
(продолж.)
31
Параметр
Описание
адрес. Устройства используют IP-адреса для обращения друг к
другу.
● IP-адрес. IP-адрес сервера доменных имен (DNS).
● Не указано. IP-адрес не указан или выполняется
инициализация аппарата.
Примечание.Проверьте, указан ли IP-адрес DNS на странице
конфигурации сети. Если адрес не указан, получите IP-адрес
DNS у провайдера Интернета.
Настройка
соединения Скорость передачи данных по сети. Доступны скорости 10TX-
Full, 10TX-Half, 100TX-Full и 100TX-Half. При установке в Нет
сетевое соединение отключается.
Всего перед.
пакетов
Количество пакетов, переданных без ошибок аппаратом HP All-
in-One после включения питания. После выключения питания
HP All-in-One счетчик обнуляется. Когда сообщение передается
по сети с коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты.
Каждый пакет содержит адрес назначения и данные.
Всего получ.
пакетов
Количество пакетов, полученных без ошибок аппаратом HP All-
in-One после включения питания. После выключения питания
HP All-in-One счетчик обнуляется.
Глоссарий сетевых терминов
ASCII
Стандартный код США для обмена информацией.
Компьютерный стандарт кодировки всех латинских букв в
верхнем и нижнем регистре, цифр, знаков препинания и т.д.
AutoIP
Функция программы установки, которая автоматически
определяет параметры устройств в сети.
DHCP
Протокол динамической конфигурации хоста. Сервер в сети,
предоставляющий параметры конфигурации сетевым
устройствам. В небольших сетях это может быть
маршрутизатор.
DNS
Служба доменных имен. При использовании web-ресурсов или
передаче сообщения по электронной почте используется
доменное имя. Например, URL-адрес http://www.hp.com
содержит доменное имя hp.com. В сети Интернет сервер DNS
переводит доменное имя в IP-адрес. Устройства используют IP-
адреса для обращения друг к другу.
DNS-SD
См. DNS. SD – аббревиатура термина "поиск услуг". Это
разработанная компанией Apple часть протокола, которая
обеспечивает автоматическое распознавание компьютеров,
устройств и услуг в сетях IP.
Глава 4
(продолж.)
32 HP Photosmart C5100 All-in-One series
DSL
Цифровая абонентская линия. Высокоскоростное соединение
с сетью Интернет.
Ethernet
Наиболее распространенный стандарт локальных кабельных
сетей компьютеров.
Кабель
Ethernet
Кабель, используемый для подключения сетевых устройств в
проводной сети. Кабель CAT-5 Ethernet также называется
сквозным кабелем. При использовании кабеля Ethernet
компоненты сети должны быть подключены к маршрутизатору.
Кабель Ethernet имеет разъем RJ-45.
EWS
Встроенный web-сервер. Служебная программа, которая
использует браузер и предоставляет удобный способ
управления устройством HP All-in-One. Предусмотрен контроль
состояния и настройка сетевых параметров аппарата HP All-in-
One, а также доступ к функциям HP All-in-One.
Шлюз
Компьютер или другое устройство, например, маршрутизатор,
которое обеспечивает доступ в Интернет или другую сеть.
HEX
Шестнадцатеричная система счисления. Базовая
шестнадцатеричная система счисления, в которой
используются цифры 0-9 и буквы A-F.
Главный
компьютер
Главный компьютер сети.
Концентратор
В настоящее время редко используется в домашних сетях.
Концентратор принимает сигналы от всех компьютеров и
посылает их другим компьютерам, подключенным к нему.
Концентратор является пассивным устройством. К нему
подключаются сетевые устройства для взаимодействия друг с
другом. Концентратор не управляет сетью.
IP-адрес
Уникальный цифровой идентификатор устройства в сети. IP-
адреса назначаются динамически по протоколам DHCP или
AutoIP. Можно также настроить статический IP-адрес, однако
это не рекомендуется.
MAC-адрес
Адрес управления доступом (MAC), который является
уникальным идентификатором устройства HP All-in-One. Этот
уникальный 12-значный идентификационный номер
назначается сетевому оборудованию и служит для его
распознавания. Два устройства не могут иметь одинаковые
MAC-адреса.
NIC (сетевой
адаптер)
Сетевая интерфейсная плата. Плата в компьютере, которая
предоставляет соединение Ethernet для подключения
компьютера к сети.
RJ-45, разъем
Разъем кабеля Ethernet. Разъем стандартного кабеля Ethernet
(RJ-45) выглядит как разъем обычного телефонного кабеля,
(продолж.)
33
однако они не являются взаимозаменяемыми. Разъем RJ-45
шире и больше, он оснащен 8-контактным соединением. У
телефонного разъема от 2 до 6 контактов.
Маршрутизато
р
Маршрутизатор используется для соединения двух и более
сетей. Маршрутизатор позволяет подключить локальную сеть к
сети Интернет, соединить две сети и подключить их к Интернет,
а также помогает обеспечить безопасность сети с помощью
межсетевых экранов и динамических адресов. Маршрутизатор
можно также использовать в качестве шлюза (в отличие от
коммутатора).
Коммутатор
Коммутатор позволяет нескольким пользователям
одновременно передавать информацию по сети без потери
производительности. Коммутаторы обеспечивают
непосредственное взаимодействие различных узлов сети
(точкой соединения обычно является компьютер).
Настройка Обмен HP Photosmart Если аппарат HP All-in-One подключен к сети, аппарат HP All-in-One можно
настроить и зарегистрировать в Интернет-службе Обмен HP Photosmart, которая
позволяет отправлять фотографии друзьям и близким. С помощью функции HP All-
in-One, настроенной на подключенном к сети аппарате Обмен HP Photosmart,
можно отправлять и получать фотографии непосредственно с панели
управления HP All-in-One без использования компьютера.
Примечание.Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к
компьютеру с помощью кабеля USB, выполнять описанные в этом разделе
инструкции не требуется. В этом случае нельзя будет отправлять и получать
фотографии непосредственно с панели управления HP All-in-One, а для
отправки фотографий с компьютера учетная запись не требуется. Однако
HP рекомендует получить учетную запись HP Passport, чтобы упростить
работу с программой Обмен HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Получение учетной записи Обмен HP Photosmart
● Настройка HP All-in-One для получения фотографий
● Восстановление значений параметров Обмен HP Photosmart на аппарате
HP All-in-One
См. также
Отправка фотографий друзьям и близким
Получение учетной записи Обмен HP Photosmart Требования для получения учетной записи Обмен HP Photosmart отличаются в
зависимости от того, как будет использоваться функция Обмен HP Photosmart –
на компьютере (аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру
с помощью кабеля USB) или на подключенном к сети аппарате HP All-in-One.
Глава 4
(продолж.)
34 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Получение учетной записи для использования Обмен HP Photosmart на
компьютере
● Получение учетной записи для использования Обмен HP Photosmart на
аппарате HP All-in-One, подключенном к сети
Получение учетной записи для использования Обмен HP Photosmart на
компьютере
Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, для
использования базовых функций программного обеспечения Обмен
HP Photosmart (например, отправки фотографий по эл. почте) не требуется
получать учетную запись.
Однако, если требуется использовать все функции программного обеспечения
Обмен HP Photosmart, необходимо получить учетную запись HP Passport, как
описано в этом разделе. При получении этой учетной записи можно использовать
расширенные функции, такие как отправка фото непосредственно на
зарегистрированное устройство HP другого пользователя и использование
адресной книги в Интернете.
Получение учетной записи, если аппарат HP All-in-One подключен к
компьютеру с помощью кабеля USB
1.С помощью программы Обмен HP Photosmart на компьютере попытайтесь
использовать какую-либо защищенную паролем функцию Обмен
HP Photosmart, например, функцию отправки фотографий непосредственно на
зарегистрированное устройство HP.
Появится экран входа в службу HP Passport.
2.Следуйте инструкциям на экране, чтобы указать имя пользователя и пароль
HP Passport.
С помощью вашего имени пользователя HP Passport другие пользователи
Обмен HP Photosmart смогут предоставить вам доступ к их устройству HP.
Получение учетной записи для использования Обмен HP Photosmart на
аппарате HP All-in-One, подключенном к сети
Для использования функции Обмен HP Photosmart с панели управления
аппарата HP All-in-One необходимо получить учетную запись HP Passport и
35
зарегистрировать устройство на сервере Обмен HP Photosmart. После получения
учетной записи будут доступны следующие функции.
Отправка
фотографий
Места, в которые отправляются фотографии, называются
"получателями" в службе Обмен HP Photosmart. Получателем
может быть адрес эл. почты, другое подключенное к сети и
зарегистрированное в службе Обмен HP Photosmart
устройство, фотоальбом в Интернете или служба заказа
отпечатков Интернете, в зависимости от того, какие службы
доступны в данной стране/регионе.
Получение
фотографий
Получаемые коллекции получаемых изображений в
программе Обмен HP Photosmart называются "коллекции
изображений". Можно разрешить получение коллекций
изображений от всех пользователей, имеющих учетные
записи HP Passport, либо только от отдельных пользователей,
которым предоставлен доступ.
Примечание.Описанные выше возможности доступны не во всех странах
и регионах. Некоторые описанные здесь возможности могут быть
недоступны в данной стране или регионе.
Получение учетной записи Обмен HP Photosmart и регистрация
подключенного к сети аппарата HP All-in-One
1.Нажмите кнопку Photosmart Express, с помощью кнопок со стрелками
выделите Обмен и нажмите OK.
Если для аппарата отсутствует учетная запись Обмен HP Photosmart, будет
предложено получить ее.
2.Нажмите OK для выбора Да.
Появится экран Выбор компьютера.
3.С помощью кнопки выделите компьютер в сети, на котором установлена
программа HP Photosmart, а затем нажмите OK.
4.При появлении соответствующего приглашения нажмите кнопку OK на панели
управления HP All-in-One, а затем перейдите к компьютеру, выбранному в п.
3, чтобы завершить настройку функции Обмен HP Photosmart.
5.Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить следующее:
Создание имени пользователя и пароля HP Passport
С помощью вашего имени пользователя HP Passport другие пользователи
Обмен HP Photosmart смогут позволить вам отправлять фотографии на их
устройство HP. Это имя пользователя также используется для настройки
параметров учетной записи Обмен HP Photosmart.
Присвоение аппарату уникального имени на сервере Обмен
HP Photosmart
Это имя могут использовать другие пользователи Обмен HP Photosmart для
отправки изображений и заданий на печать на ваш аппарат HP All-in-One. Если
вы забыли это имя, его можно будет просмотреть позже.
Глава 4
36 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Выбор пользователей, от которых разрешено получать фотографии
(опция)
Можно настроить учетную запись для получения фотографий от любого
пользователя, имеющего учетную запись HP Passport (Открытый режим),
либо только от пользователей из списка Разрешенные отправители
(Закрытый режим). Это не является обязательным. Если режим получения
фотографий не настроен, аппарат HP All-in-One будет использовать
Открытый режим.
Настройка получателей для отправки фотографий (опция)
Получателем может быть адрес эл. почты, другое подключенное к сети и
зарегистрированное в службе Обмен HP Photosmart устройство, фотоальбом
в Интернете или служба заказа отпечатков Интернете, в зависимости от того,
какие службы доступны в данной стране/регионе. Это не является
обязательным. Настраивать получателей требуется только в том случае, если
планируется отправлять фотографии с панели управления HP All-in-One.
См. также
● Отправка фотографий друзьям и близким
● Просмотр имени устройства в службе Обмен HP Photosmart
● Управление получателями и списками отправителей
Настройка HP All-in-One для получения фотографий Перед тем, как другие пользователи Обмен HP Photosmart будут отправлять
фотографии непосредственно на зарегистрированный аппарат HP All-in-One,
необходимо определить следующее:
● Кому будет разрешено отправлять фотографии?
● Должен ли аппарат HP All-in-One автоматически проверять наличие новых
изображений на сервере?
● Какой размер будет использоваться по умолчанию для печати получаемых
фотографий?
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Выбор режима получения
● Настройка HP All-in-One для автоматической проверки полученных
фотографий
● Выбор размера по умолчанию для печати полученных фотографий
Примечание.Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с
помощью кабеля USB, другие пользователи не смогут отправлять
фотографии непосредственно на аппарат HP All-in-One. Информация в этом
разделе не предназначена для такой конфигурации. Однако, пользователи
Обмен HP Photosmart по-прежнему могут отправлять фотографии по
вашему адресу эл. почты.
Выбор режима получения Обычно, при настройке функции Обмен HP Photosmart на аппарате HP All-in-One
выбирается режим получения фотографий – Открытый или Закрытый. Если
37
режим получения фотографий не был выбран при регистрации, по умолчанию
аппарат HP All-in-One будет использовать Открытый режим. При необходимости
режим получения можно изменить в любой момент.
Выбор режима получения
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Параметры приема, а затем
нажмите OK.
4.С помощью кнопки выберите одно из следующих значений и нажмите OK.
Закрытый, прием
от определенных
отправителей
Предотвращает отправку фотографий на аппарат
HP All-in-One пользователями, которые не содержатся
в списке Разрешенные отправители. Чтобы
разрешить какому-либо пользователю отправлять
фотографии на аппарат, его необходимо добавить в
список Разрешенные отправители.
Открыт, прием от
люб.отп.
Позволяет любому пользователю, имеющему учетную
запись HP Passport, отправлять фотографии на
аппарат HP All-in-One. Служба Обмен HP Photosmart
не предоставляет список зарегистрированных
устройств, поэтому получение нежелательных
изображений маловероятно. Для отправки
фотографий на аппарат необходимо знать его имя.
Однако, если какой-либо неизвестный пользователь
отправит изображения на аппарат, его учетную
запись HP Passport можно заблокировать.
См. также
Управление получателями и списками отправителей
Настройка HP All-in-One для автоматической проверки полученных
фотографий Аппарат HP All-in-One можно настроить таким образом, чтобы он периодически
проверял наличие новых полученных фотографий на сервере Обмен
HP Photosmart. Если на сервере Обмен HP Photosmart доступны новые
фотографии, в нижней части дисплея будет показан следующий значок Обмен
HP Photosmart.
По умолчанию параметр Автопроверка включен. Если аппарат HP All-in-One не
должен автоматически проверять наличие новых фотографий на сервере, можно
отключить функцию Автопроверка. Когда функция Автопроверка отключена,
Глава 4
38 HP Photosmart C5100 All-in-One series
значок Обмен HP Photosmart не отображается на дисплее и не позволяет
определять наличие полученных фотографий. В этом случае наличие новых
фотографий потребуется проверять вручную. Если планируется редко получать
фотографии, HP рекомендует отключить функцию Автопроверка, чтобы
ограничить лишний трафик на сервере Обмен HP Photosmart.
Настройка HP All-in-One для автоматической проверки
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Автопроверка, а затем нажмите
OK.
4.С помощью кнопки выделите Вкл или Выкл, а затем нажмите OK.
Выбор размера по умолчанию для печати полученных фотографий Можно выбрать размер, который будет использоваться аппаратом HP All-in-One,
когда для полученной фотографии не указан размер отпечатка. HP All-in-One
использует этот Размер по умолчанию при печати всех коллекций изображений,
для которых не указан размер отпечатка.
Выбор размера по умолчанию для печати полученных фотографий
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Размер по умолчанию, а затем
нажмите OK.
4.С помощью кнопки выберите одно из следующих значений и нажмите OK.
В размер
страницы Автоматическое увеличение или уменьшение
полученной фотографии для размещения в области
печати загруженной во входной лоток бумаги без
изменения пропорций и обрезки краев изображения. В
этом случае могут остаться белые поля по краям
бумаги, однако фотография или документ будет
напечатан полностью. Это значение выбрано по
умолчанию.
Определенный
формат бумаги
(список форматов
отличается в
зависимости от
страны/региона)
Увеличение или уменьшение полученной фотографии
для печати на бумаге выбранного формата. Если для
параметра Размер по умолчанию выбран
определенный формат, при получении изображений с
сервера Обмен HP Photosmart убедитесь, что в лоток
аппарата HP All-in-One загружена бумага подходящего
формата.
Восстановление значений параметров Обмен HP Photosmart на аппарате
HP All-in-One Если больше не планируется использовать функцию Обмен HP Photosmart на
аппарате HP All-in-One, можно восстановить стандартные значения параметров
39
Обмен HP Photosmart, в том числе удалить имя устройства и другую информацию
учетной записи. При восстановлении стандартных значений параметров Обмен
HP Photosmart служба Обмен HP Photosmart не будет определять аппарат HP All-
in-One в качестве устройства, зарегистрированного для отправки и получения
фотографий.
Примечание.В дальнейшем аппарат снова можно будет настроить для
работы со службой Обмен HP Photosmart с этой или другой учетной
записью HP Passport. Если при повторной настройке HP All-in-One
использовать предыдущую учетную запись, аппарату будет присвоено
такое же имя, что и раньше. Также будут настроены предыдущие
получатели и значения параметров. Если при настройке HP All-in-One
использовать другую учетную запись, аппарату потребуется присвоить
новое имя. В этом случае также потребуется настроить получателей и
другие параметры.
Восстановление значений параметров Обмен HP Photosmart на аппарате
HP All-in-One
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Обмен, а затем нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Сброс службы Обмен HP
Photosmart, а затем нажмите OK.
Глава 4
40 HP Photosmart C5100 All-in-One series
5
Загрузка оригиналов и бумаги
В аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов, в
том числе бумагу формата Letter, A4 или Legal, а также фотобумагу, диапозитивы,
конверты и этикетки HP CD/DVD. По умолчанию аппарат HP All-in-One
автоматически распознает формат и тип бумаги во входном лотке, а также
настраивает параметры для оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
При использовании специальных материалов, например, фотобумаги,
диапозитивов, конвертов или этикеток, и в ситуациях, когда автоматически
настраиваемые параметры не обеспечивают требуемого качества распечаток,
формат и тип бумаги для печати или копирования можно установить вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Загрузка оригиналов
● Выбор бумаги для печати и копирования
● Загрузка бумаги
● Предотвращение замятия бумаги
Загрузка оригиналов Можно копировать или сканировать оригиналы размера от letter до A4, поместив
их на стекло.
Загрузка оригинала на стекло
1.Поднимите крышку аппарата HP All-in-One.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели
вдоль края стекла экспонирования.
3.Закройте крышку.
41
Выбор бумаги для печати и копирования В аппарате HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и форматов.
Для обеспечения оптимального качества печати и копирования следуйте
приведенным рекомендациям. После каждого изменения формата и типа бумаги
не забудьте изменить соответствующие параметры.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
● Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
● Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования Для обеспечения наивысшего качества печати HP рекомендует использовать
разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати определенных
типов проектов. Например, при печати фотографий загрузите во входной лоток
фотобумагу HP повышенного качества или HP высшего качества.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества великолепно подходит для профессионального
применения и является лучшей фотобумагой с высоким качеством изображения и
защитой от выцветания. Эта бумага идеально подходит для печати фотографий с
высоким разрешением, которые вставляются в оправу или предназначены для
фотоальбомов. Эта бумага может быть разного формата, включая фотобумагу
формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x
11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества – это бумага высокого качества с глянцевой
или полуглянцевой поверхностью. Распечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии и могут храниться под
стеклом или в альбоме. Эта бумага может быть разного формата, включая
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу
формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP – это прочная глянцевая
фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Распечатки на этой бумаге
характеризуются водо- и влагостойкостью; на них не сохраняются отпечатки
пальцев и другие загрязнения. Распечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Эта бумага может
быть разного формата, включая фотобумагу формата A4, 8,5 x 11 дюймов и10 x 15
см (с отрывными полосами и без них) для печати или копирования фотографий с
HP All-in-One. Углы улучшенной фотобумаги HP, на которых не выполняется
печать, помечены следующим символом.
Глава 5
42 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и
прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные
пленки HP высшего качества для струйной печати придают дополнительную
выразительность цветным презентациям. Пленки удобны в обращении, быстро
сохнут и обладают стойкостью к загрязнениям.
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие
наивысшего качества для печати с высоким разрешением. Благодаря гладкому
матовому покрытию она наилучшим образом подходит для создания документов
наивысшего качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность
цветов и резкость текста. Бумага не прозрачная, подходит для двусторонней
цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для
печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков.
● специально для аппарата HP All-in-
One. Яркой голубовато-белый оттенок этой бумаги позволяет получать более
четкий текст и более насыщенные цвета при печати по сравнению с обычной
бумагой.
● Бумага HP для печати - бумага высокого качества для широкого ряда
применений. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный
вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на web-
узле www.hp.com/learn/suresupply. При необходимости выберите страну/регион,
затем укажите изделие и щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера.
Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке.
Для обеспечения наивысшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги,
бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к
замятию. При использовании слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, распечатанные изображения могут смазываться,
расплываться или не пропечатываться полностью.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть не доступны.
Переводные картинки HP
Переводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально
подходят для переноса изображений на футболки с цифровых фотографий.
43
бумага
или бумага HP для печати
HP All-in-One бумага предназначена HP All-in-One Этикетки HP для струйной печати
Листы для этикеток формата Letter или A4 предназначены для струйной печати на
аппаратах HP (аналогично этикеткам HP для струйной печати).
Поздравительные фотооткрытки HP, фотокарточки HP высшего качества и
карточки HP
Поздравительные фотооткрытки HP, глянцевые и матовые фотокарточки HP
высшего качества и карточки HP позволяют распечатывать персональные
поздравительные открытки.
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет
глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах. Эта бумага обеспечивает
качество, близкое к фотографическому, и отлично подходит для воспроизведения
изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает
привлекательный внешний вид документа.
Этикетки HP для CD/DVD
Этикетки HP для CD/DVD позволяют печатать высококачественные и недорогие
этикетки для дисков CD или DVD.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на web-
узле www.hp.com/learn/suresupply. При необходимости выберите страну/регион,
затем укажите изделие и щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой
поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или
нечетких изображений.
Бумага, которую не рекомендуется использовать для любых заданий печати
и копирования
● Любые форматы бумаги, отличные от указанных в программном
обеспечении HP All-in-One
● Бумага с вырезами или перфорацией (кроме специально предназначенной
для струйных принтеров HP Inkjet).
● Сильно текстурированное полотно, например, льняное. Печать может
выполняться неравномерно, а чернила могут расплываться.
● Слишком гладкая, глянцевая или мелованная бумага, не предназначенная для
использования с аппаратом HP All-in-One. Такая бумага может заминаться в
аппарате HP All-in-One, а чернила на ней будут растекаться.
Глава 5
44 HP Photosmart C5100 All-in-One series
● Многослойные материалы. Многослойные материалы могут мяться или
застревать, и чернила, скорее всего, будут размазаны.
● Конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и привести
к возникновению замятий.
● Бумага для транспарантов.
Дополнительно не рекомендуется использовать для копирования
следующие типы бумаги:
● Конверты.
● Прозрачная пленка, кроме прозрачной пленки HP повышенного качества для
струйной печати или прозрачной пленки HP высшего качества для струйной
печати.
● Переводные картинки.
● Бумага для поздравительных открыток.
● Этикетки для струйной печати.
● Этикетки HP для CD/DVD.
Загрузка бумаги В этом разделе описывается базовая процедура для загрузки бумаги различного
типа и формата в аппарат HP All-in-One для копирования или печати.
Совет Для предотвращения надрывов, скручивания и изгибания краев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном
хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Загрузка полноразмерной бумаги
● Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)
● Загрузка почтовых открыток и открыток Хагаки
● Загрузка карточек
● Загрузка конвертов
● Загрузка бумаги других типов
Загрузка полноразмерной бумаги Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов
и форматов: letter, A4 или legal.
45
Загрузка полноразмерной бумаги
1.Выдвиньте входной лоток и переместите направляющие ширины и длины
бумаги в крайнее наружное положение.
2.Выровняйте края стопки бумаги на ровной поверхности, затем выполните
следующие действия:
– убедитесь, что на бумаге нет разрывов, смятия, скручивания и сгибания
краев;
– убедитесь, что вся бумага в стопке одинакового размера и типа.
3.Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и стороной
для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их
верхним краем вперед, стороной для печати вниз. Для получения
дополнительной информации о загрузке полноразмерной бумаги и
фирменных бланков см. схему на основании входного лотка.
4.Пододвиньте направляющие ширины и длины бумаги вплотную к краям
бумаги.
Не перегружайте входной лоток. Убедитесь, что стопка бумаги свободно
помещается во входном лотке и толщина стопки не превышает высоты
направляющей ширины бумаги.
Глава 5
46 HP Photosmart C5100 All-in-One series
5.Задвиньте входной лоток в аппарат HP All-in-One.
6.Полностью выдвиньте удлинитель выходного лотка на себя. Откиньте
ограничитель бумаги на конце удлинителя выходного лотка, чтобы развернуть
удлинитель до конца.
Примечание.При использовании бумаги формата Legal оставьте
удлинитель лотка закрытым.
См. также
● Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
● Изменение параметров печати для текущего задания
Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов) В фотолоток HP All-in-One можно загружать фотобумагу размером до 10 x 15 см .
Для получения оптимального качества печати используйте фотобумагу HP
высшего качества или фотобумагу HP повышенного качества формата 10 x 15 см .
Загрузка фотобумаги 10 x 15 см в фотолоток
1.Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
2.Загрузите стопку фотобумаги в фотолоток коротким краем вперед и стороной
для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
47
3.Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги вплотную к краям стопки
фотобумаги.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка фотобумаги свободно
помещается в фотолотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
4.Задвиньте фотолоток и опустите выходной лоток.
См. также
● Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
● Печать фотографий формата 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)
● Печать изображения без полей
● Печать фотографии на фотобумаге
Загрузка почтовых открыток и открыток Хагаки Почтовые открытки и открытки Хагаки можно загружать в фотолоток.
Загрузка почтовых открыток и открыток Хагаки в фотолоток
1.Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
2.Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед и стороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Глава 5
48 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги вплотную к краям стопки
открыток.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно
помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты
направляющей ширины бумаги.
4.Задвиньте фотолоток и опустите выходной лоток.
См. также
Изменение параметров печати для текущего задания
Загрузка карточек Для печати примечаний, рецептов и другого текста можно загрузить карточки в
фотолоток HP All-in-One.
Для получения оптимального качества печати перед печатью или копированием
установите тип и формат бумаги.
Примечание.Аппарат HP All-in-One оставляет по одной короткой стороне
поля шириной 1,2 см . Перед печатью большого числа карточек
распечатайте одну пробную карточку, чтобы убедиться, что текст не
обрезан полями.
Загрузка каталожных карточек в фотолоток
1.Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
2.Загрузите стопку карточек в фотолоток коротким краем вперед и стороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку вперед до упора.
49
3.Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги вплотную к краям стопки
карточек.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка карточек свободно
помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты
направляющей ширины бумаги.
4.Задвиньте фотолоток и опустите выходной лоток.
См. также
● Изменение параметров печати для текущего задания
● Установка типа бумаги для копирования
● Установка формата бумаги для копирования
Загрузка конвертов Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с
застежками или окнами.
Примечание.Подробнее о форматировании текста для печати на
конвертах см. справочную систему используемого текстового редактора.
Для оптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах
этикетки с обратным адресом.
Загрузка конвертов
1.Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2.Поместите один или несколько конвертов в крайний правый угол входного
лотка клапанами вверх и влево. Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
3.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка конвертов помещается
во входной лоток и по высоте не превышает верх направляющей для ширины
бумаги.
Глава 5
50 HP Photosmart C5100 All-in-One series
См. также
Изменение параметров печати для текущего задания
Загрузка бумаги других типов При загрузке бумаги перечисленных ниже типов требуется особое внимание и
осторожность.
Примечание.Все функции аппарата HP All-in-One доступны не для всех
форматов и типов бумаги. Бумагу некоторых форматов и типов можно
использовать только в том случае, если печать выполняется из диалогового
окна Печать в программном обеспечении, а также при печати фотографий
с карты памяти. Такие форматы и типы недоступны для копирования.
Бумага, которую можно использовать только для печати из программного
обеспечения или с карты памяти, имеет соответствующее обозначение.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и
прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
➔
Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и вперед.
Примечание.Аппарат HP All-in-One не определяет автоматически
формат или тип бумаги. Для получения оптимального качества печати
перед печатью или копированием на прозрачной пленке выберите в
качестве типа бумаги прозрачную пленку.
Переводные картинки HP (только для печати)
1.Перед использованием полностью расправьте лист переводной картинки; не
загружайте скрученных листов.
Совет Во избежание скручивания храните переводные картинки в
запечатанной фирменной упаковке до момента использования.
2.На стороне листа, не предназначенной для печати, найдите синюю полосу и
вручную загрузите листы во входной лоток по одному синей полосой вверх.
Бумага HP для поздравительных открыток, фотобумага HP для
поздравительных открыток или бумага HP с текстурным рисунком для
поздравительных открыток (только для печати)
➔
Поместите небольшую стопку бумаги HP для поздравительных открыток во
входной лоток стороной для печати вниз; сдвиньте стопку открыток вперед до
упора.
Совет Убедитесь в том, что лист расположен во входном лотке
стороной, предназначенной для печати, вниз, а требуемая область
печати обращена к принтеру.
51
Этикетки HP для струйной печати (только для печати)
1.Пользуйтесь только листами с этикетками формата letter или A4,
предназначенными для печати на струйных устройствах HP (например,
этикетки HP для струйной печати), и проверяйте, что с момента изготовления
листов прошло не более двух лет. При прохождении бумаги через аппарат
HP All-in-One этикетки на старых листах могут отставать, что приводит к
замятию бумаги.
2.Пролистайте стопку этикеток и убедитесь в отсутствии слипшихся страниц.
3.Загрузите стопку листов с этикетками во входной лоток стороной для печати
вниз (поверх обычной полноразмерной бумаги). Не загружайте листы по
одному.
Для получения оптимального качества печати перед печатью или копированием
установите тип и формат бумаги.
Этикетки для CD/DVD HP (только печать)
➔
Поместите один лист для печати этикеток для CD/DVD во входной лоток
стороной для печати вниз; двигайте бумагу для печати этикеток для CD/DVD
до упора.
Примечание.При использовании этикеток для CD/DVD оставьте
раскладной лоток закрытым.
См. также
● Изменение параметров печати для текущего задания
● Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
Предотвращение замятия бумаги Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям.
● Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
● Для предотвращения скручивания и сгибания краев бумаги храните всю
неиспользуемую бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом
пакете.
● Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов,
загнутых краев и разрывов.
● При печати этикеток убедитесь, что бумага для этикеток была изготовлена не
более двух лет назад. Этикетки на старых листах могут отклеиться при
проходе бумаги через аппарат HP All-in-One, что приведет к замятию бумаги.
● Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и
форматов; вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового
размера и типа.
● Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким
образом, чтобы она была аккуратно установлена вплотную к бумаге.
Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном
лотке.
● Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.
● Используйте типы бумаги, рекомендуемые для аппарата HP All-in-One.
Глава 5
52 HP Photosmart C5100 All-in-One series
См. также
● Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
● Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
● Устраните замятия бумаги
53
Глава 5
54 HP Photosmart C5100 All-in-One series
6
Использование
фотографических функций
Аппарат HP All-in-One имеет гнезда для карт памяти, которые позволяют вставить
карту памяти и приступить к печати или редактированию фотографий без их
выгрузки на компьютер. Кроме того, если аппарат HP All-in-One подключен к
компьютеру с помощью кабеля USB, можно также передать фотографии на
компьютер для печати, редактирования и отправки. Аппарат HP All-in-One поддерживает перечисленные ниже карты памяти. Карту
памяти каждого типа можно вставить только в соответствующее гнездо.
Установка карты памяти
➔
Удерживайте карту памяти так, чтобы этикетка была слева, а контакты были
направлены к аппарату HP All-in-One. Затем вставьте карту в
соответствующее гнездо, чтобы индикатор Фото начал светиться.
– Верхнее левое: CompactFlash (I, II)
– Верхнее правое: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia
Card
– Нижнее левое: xD-Picture Card
– Нижнее правое: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(со специальным адаптером), Memory Stick Pro
55
Примечание.Не извлекайте карту памяти, пока мигает индикатор Фото.
Мигающий индикатор означает, что аппарат HP All-in-One в данный момент
использует карту памяти. Дождитесь, когда индикатор перестанет мигать.
Извлечение карты памяти в то время, когда она используется, может
привести к потере информации или повреждению аппарата HP All-in-One и
карты памяти.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Печать фотографий с панели управления
● Сохранение фотографий на компьютере
● Редактирование фотографий
● Отправка фотографий с помощью Обмен HP Photosmart
Печать фотографий с панели управления HP All-in-One позволяет печатать фотографии непосредственно с карты памяти
без предварительной передачи файлов на компьютер. Можно печатать
фотографии без полей (по одной на листе бумаги) или несколько фото на одном
листе бумаги.
По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически определяет тип
используемой бумаги. Для получения наилучших результатов при печати фото с
карты памяти оставьте для Тип бумаги значение Авто и загрузите фотобумагу в
HP All-in-One. Если при использовании параметра Авто возникли проблемы с
качеством печати, измените только параметр Тип бумаги.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Печать фотографий формата 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)
● Повторная печать фотографий
● Печать с увеличением
● Печать фотографий на этикетке для CD или DVD
● Печать фотографий с помощью листа пробных отпечатков
● Печать панорамных фотографий
● Печать фотографий маленького формата
● Печать фото на паспорт
● Печать кадров видеоклипа
● Печать всех фотографий, хранящихся на карте памяти
● Печать выбранных на камере фото (DPOF)
Печать фотографий формата 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)
Аппарат позволяет выбирать отдельные фотографии на карте памяти для печати
на формате 10 x 15 см
Глава 6
56 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Печать одной или нескольких фотографий формата 10 x 15 см
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать. По умолчанию выбирается 4 x 6.
5.Нажмите OK для выбора 4 x 6.
6.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
Доступны следующие параметры:
– Печать одной фотографии формата 10 x 15 см без полей на каждом листе
фотобумаги формата 10 x 15 см
– Печать до трех фотографий формата 10 x 15 см с полями на
полноформатном листе бумаги
При нажатии OK на дисплее появляется выбранная фотография.
7.(Дополнительно) Изменение параметров печати и выбор дополнительных
фотографий для печати
Печать нескольких копий выбранной фотографии
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
в.Нажмите или для увеличения или уменьшения количества копий,
затем нажмите OK.
Редактирование выбранной фотографии перед печатью
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию,
а затем нажмите OK.
в.Для получения более подробной информации о функциях редактирования
см. Редактирование фотографий.
Выбор дополнительных фотографий для печати
а.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
б.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
в.С помощью кнопок и выделите параметр Выбрать для печати, а
затем нажмите OK.
г.Повторяйте эти действия для всех фотографий, которые требуется
распечатать.
57
8.По окончании настройки параметров печати и выбора фотографий нажмите
OK для отображения меню выбора.
9.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
10.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Повторная печать фотографий
Можно сканировать печатные копии фотографий для повторной печати на бумаге
различного размера, вплоть до Letter (8,5" x 11") или A4 (210 x 297 мм).
По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически определяет тип
используемой бумаги. Для получения наилучших результатов при печати фото
оставьте для Тип бумаги значение Авто и загрузите фотобумагу в HP All-in-
One. Если при использовании параметра Авто возникли проблемы с качеством
печати, измените только параметр Тип бумаги.
Повторная печать оригинала
1.Нажмите Оттиски.
2.При появлении соответствующего приглашения разместите оригинальную
фотографию на стекле в правом переднем углу лицевой стороной вниз, а
затем выполните одно из следующих действий:
Печать фотографии с использованием выбранных по умолчанию
значений параметров печати
➔
Нажмите ПЕЧАТЬ ФОТО.
Изменение параметров печати перед печатью фотографии
а.Нажмите OK.
Глава 6
58 HP Photosmart C5100 All-in-One series
б.С помощью кнопок и выделите нужный формат бумаги и нажмите
OK.
Доступные форматы бумаги отличаются в зависимости от страны/
региона.
Примечание.В зависимости от выбранного формата бумаги
потребуется выбрать макет размещения фотографий на странице.
в.При появлении запроса Исправить выцв.оригин? выделите Да или
Нет, а затем нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One отсканирует оригинал, и на дисплее появится
фотография для предварительного просмотра.
г.Нажмите OK, чтобы открыть меню для выбора.
Совет При необходимости распечатать несколько копий
выбранной фотографии нажмите кнопку для выбора Копии,
затем нажмите OK. Используйте кнопки со стрелками для
увеличения или уменьшения количества копий.
При необходимости редактирования фотографий перед печатью
нажмите кнопку для выделения Редактировать фотографию,
а затем нажмите кнопку OK. Для получения более подробной
информации о функциях редактирования см. Редактирование
фотографий.
д.С помощью кнопки выделите параметр Готово, а затем нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
е.С помощью кнопки или выделите одно из следующих значений, а
затем нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет вручную указать тип бумаги, на которой
выполняется печать, а также следует ли напечатать
дату и время на фотографии.
По умолчанию для параметра Тип бумаги установлено
значение Авто, а для параметра Штамп даты –
значение Выкл. При необходимости можно изменить
выбранные по умолчанию значения этих параметров с
помощью параметра Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Показывает, как будет выглядеть напечатанное
изображение. Это позволяет проверить параметры
перед печатью и избежать возможного расхода бумаги
и чернил при неправильной настройке параметров.
Распечатать
сейчас
Печать фотографии с выбранным форматом и
компоновкой.
Печать с увеличением
Можно печатать фотографии с карты памяти на бумаге различного формата,
вплоть до формата Letter (8,5 x 11 дюймов) или А4 (210 х 297 мм).
59
Печать увеличенной фотографии
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать.
5.С помощью кнопки выделите параметр Увеличение, а затем нажмите OK.
Появится меню Формат бумаги.
6.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
Можно увеличить фотографию до формата Letter или А4.
7.С помощью кнопок и выделите макет страницы, затем нажмите OK.
При нажатии OK на дисплее появляется выбранная фотография.
8.(Дополнительно) Изменение параметров печати и выбор дополнительных
фотографий для печати
Печать нескольких копий выбранной фотографии
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
в.Нажмите или для увеличения или уменьшения количества копий,
затем нажмите OK.
Редактирование выбранной фотографии перед печатью
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию,
а затем нажмите OK.
в.Для получения более подробной информации о функциях редактирования
см. Редактирование фотографий.
Выбор дополнительных фотографий для печати
а.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
б.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
в.С помощью кнопок и выделите параметр Выбрать для печати, а
затем нажмите OK.
г.Повторяйте эти действия для всех фотографий, которые требуется
распечатать.
Глава 6
60 HP Photosmart C5100 All-in-One series
9.По окончании настройки параметров печати и выбора фотографий нажмите
OK для отображения меню выбора.
10.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
11.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Печать фотографий на этикетке для CD или DVD Можно печатать фотографии, хранящиеся на карте памяти, на этикетках для CD/
DVD, создавая нестандартные этикетки для CD/DVD-дисков. Печать этикеток CD и DVD
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии кнопки OK на дисплее будет показано самое новое фото,
хранящееся на карте памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать.
5.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
6.С помощью кнопки выделите параметр Картинки HP для CD/DVD, а затем
нажмите OK.
61
7.При появлении соответствующего приглашения загрузите во входной лоток
бумагу HP для CD/DVD и нажмите OK.
При нажатии кнопки OK будет показана выбранная фотография.
8.Нажмите OK, чтобы открыть меню для выбора.
Примечание.Не выбирайте больше одной фотографии для печати в
качестве этикетки CD/DVD. В устройство HP All-in-One можно загружать
только один лист бумаги HP для CD/DVD. Если для печати выбрано
более одной фотографии, появится сообщение о том, что в устройстве
нет бумаги.
9.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
10.С помощью кнопки выделите параметр Распечатать сейчас, а затем
нажмите OK.
Печать фотографий с помощью листа пробных отпечатков Лист пробных отпечатков является простым и удобным способом выбора
фотографий и печати непосредственно с карты памяти без помощи компьютера.
Лист пробных отпечатков может состоять из нескольких страниц и содержать
миниатюрные изображения фотографий, записанных на карте памяти. Под каждой
миниатюрой указывается имя файла, порядковый номер и дата.
С помощью листов пробных отпечатков можно также быстро создать печатный
каталог фотографий.
Примечание.В аппарате HP All-in-One можно обращаться только к
файлам изображений в формате JPEG и TIFF. Для печати файлов других
типов перенесите файлы из карты памяти на компьютер и воспользуйтесь
программным обеспечением HP Photosmart.
Глава 6
62 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Для печати фотографий с листа пробных отпечатков необходимо выполнить
следующие действия, подробно описанные ниже.
● Печать листа пробных отпечатков всех фотографий с карты памяти.
● Заполните лист пробных отпечатков
● Выполните сканирование листа пробных отпечатков.
Печать листа пробных отпечатков
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Повторно нажмите OK для отображения меню Печать.
4.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
5.Нажмите OK для выбора Лист пр. отпечатков.
Появится меню Меню Лист пр отп.
6.С помощью кнопки выделите параметр Распечатать новый лист пробных
отпечатков, а затем нажмите OK.
Если на карта хранится более 30 фотографий, появится меню Выбор
фотографий.
7.Выберите один из следующих вариантов.
– Для того чтобы распечатать все фотографии с карты памяти, нажмите
кнопку OK для выбора Распечатать все фотографии.
– Для печати 30 последних фотографий, хранящихся на карте памяти,
выделите Распечатать 30 последних фотографий с помощью кнопки
и нажмите OK.
8.По окончании печати листа пробных отпечатков заполните его, чтобы выбрать
фотографии, которые требуется печатать.
63
Заполнение листа пробных отпечатков
1.Выберите фотографии для распечатки, закрасив круглые метки под
миниатюрными изображениями на листе пробных отпечатков темной ручкой
или карандашом. При необходимости распечатать несколько копий
фотографии, заполните вторую или третью круглую метку. Можно
распечатывать до трех копий каждой выбранной фотографии.
Совет Если требуется распечатать все фотографии, записанные на
карте памяти, отметьте кружок Выбрать все фото под функциями
компоновки на шаге 2 заполнения листа пробных отпечатков.
Печатается по одной копии каждой фотографии.
2.Выберите один из видов компоновки, закрасив круглую метку в шаге 2 листа
пробных отпечатков.
Примечание.Если наряду с листом пробных отпечатков необходим
дополнительный контроль параметров печати, можно печатать
фотографии непосредственно с панели управления.
3.(Дополнительно) При необходимости выполнить надпечатку даты/времени на
фотографиях заполните круглую метку Штамп даты в параметрах компоновки
на шаге 2 заполнения листа пробных отпечатков.
4.Выполните сканирование листа пробных отпечатков.
Сканирование заполненного листа пробных отпечатков
1.Поместите лист пробных отпечатков на стекло в передний правый угол
стороной для печати вниз. Убедитесь, что края листа пробных отпечатков
вплотную прилегают к правому и переднему краям стекла. Закройте крышку.
2.Убедитесь, что карта памяти, которая использовалась для печати листа
пробных отпечатков, по-прежнему вставлена в гнездо HP All-in-One при
сканировании листа пробных отпечатков.
Глава 6
64 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.Убедитесь, что в аппарат HP All-in-One загружена фотобумага.
4.Нажмите Photosmart Express для отображения меню Photosmart Express.
5.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
После нажатия кнопки OK на дисплее будет показана самая последняя
фотография.
6.Снова нажмите OK для отображения меню Печать.
7.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
8.Нажмите OK для выбора Лист пр. отпечатков.
Появится меню Меню Лист пр отп.
9.Нажмите OK для выбора Сканировать заполненный лист пробных
отпечатков фотографий, помещенный в сканер.
Устройство HP All-in-One сканирует лист пробных отпечатков и печатает
выбранные фотографии.
Печать панорамных фотографий Аппарат HP All-in-One позволяет выбирать несколько фотографий с карты памяти
и "склеивать" их для печати одной сводной (панорамной) фотографии. Аппарат
HP All-in-One выполняется автоматическое выравнивание краев фотографий с
тем, чтобы обеспечить максимально плавный переход от одной фотографии к
другой.
Создание панорамной фотографии из изображений, хранящихся на карте
памяти
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать.
5.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
6.С помощью кнопки выделите параметр Панорамная печать, а затем
нажмите OK.
7.По приглашению аппарат загрузите фотобумагу для печати панорамных
фотографий формата 10 x 30 см во входной лоток, и нажмите OK.
При нажатии OK на дисплее появляется выбранная фотография.
8.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
65
9.При появлении фотографии, которую требуется включить в панорамную
фотографию, нажмите OK.
10.С помощью кнопок и выделите параметр Выбрать для печати, а затем
нажмите OK.
11.Повторяйте шаги 8-10 для всех фотографий, которые требуется включить в
панорамную фотографию. По окончании выбора фотографий выделите
параметр Выбор завершен с помощью и нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
12.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Печать фотографий маленького формата Аппарат позволяет печатать фотографии маленького формата, которые можно
носить в бумажнике или дарить друзьям и близким.
Печать фотографий маленького формата
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать.
5.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
Глава 6
66 HP Photosmart C5100 All-in-One series
6.С помощью кнопки выделите параметр Небольшие изображения, а затем
нажмите OK.
7.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
При нажатии OK на дисплее появляется выбранная фотография.
8.(Дополнительно) Изменение параметров печати и выбор дополнительных
фотографий для печати
Печать нескольких копий выбранной фотографии
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
в.Нажмите или для увеличения или уменьшения количества копий,
затем нажмите OK.
Редактирование выбранной фотографии перед печатью
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию,
а затем нажмите OK.
в.Для получения более подробной информации о функциях редактирования
см. Редактирование фотографий.
Выбор дополнительных фотографий для печати
а.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
б.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
в.С помощью кнопок и выделите параметр Выбрать для печати, а
затем нажмите OK.
г.Повторяйте эти действия для всех фотографий, которые требуется
распечатать.
9.По окончании настройки параметров печати и выбора фотографий нажмите
OK для отображения меню выбора.
67
10.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
11.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Печать фото на паспорт Аппарат обеспечивает печать фотографий для паспорта с карты памяти. При
возникновении вопросов по правилам фотографирования на паспорт или по
существующим ограничениям обратитесь в организацию, занимающуюся выдачей
паспортов.
Печать фото на паспорт
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
Появится меню Печать.
5.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
6.С помощью кнопки выделите параметр Фото для паспорта, а затем
нажмите OK.
Глава 6
68 HP Photosmart C5100 All-in-One series
7.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
При нажатии OK на дисплее появляется выбранная фотография.
8.(Дополнительно) Изменение параметров печати и выбор дополнительных
фотографий для печати
Печать нескольких копий выбранной фотографии
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
в.Нажмите или для увеличения или уменьшения количества копий,
затем нажмите OK.
Редактирование выбранной фотографии перед печатью
а.Нажмите OK для отображения меню выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию,
а затем нажмите OK.
в.Для получения более подробной информации о функциях редактирования
см. Редактирование фотографий.
Выбор дополнительных фотографий для печати
а.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
б.При появлении фотографии, которую следует распечатать, нажмите OK.
в.С помощью кнопок и выделите параметр Выбрать для печати, а
затем нажмите OK.
г.Повторяйте эти действия для всех фотографий, которые требуется
распечатать.
9.По окончании настройки параметров печати и выбора фотографий нажмите
OK для отображения меню выбора.
69
10.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
11.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Печать кадров видеоклипа
Если цифровая камера позволяет снимать видеоклипы, аппарат обеспечивает
печать девяти отдельных кадров как фотографий, чтобы их можно было поместить
в рамку или разместить в фотоальбоме. Выбор девяти кадров видеоклипа
выполняется аппаратом HP All-in-One автоматически.
Печать кадров видеоклипа, хранящегося на карте памяти
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Повторно нажмите OK для отображения меню Печать.
4.С помощью кнопки выделите параметр Проекты, а затем нажмите OK.
Появится меню Проекты.
5.С помощью кнопки выделите параметр Печать видео, а затем нажмите
OK.
6.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
Доступные форматы бумаги зависят от страны/региона.
При нажатии OK на дисплее появляется первый кадр последнего видеоклипа
с карты памяти.
Глава 6
70 HP Photosmart C5100 All-in-One series
7.Для перемещения по видеоклипам, хранящимся на карте памяти, пользуйтесь
кнопками и .
8.При появлении клипа, кадры которого следует распечатать, нажмите OK.
9.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Редактироват
ь
фотографию
Позволяет включить функцию Улучшение видео. При
этом качество печати повышается, но время печати
возрастает.
Распечатать
сейчас
Автоматический выбор и печать девяти кадров
видеоклипа.
Печать всех фотографий, хранящихся на карте памяти
The Аппарат HP All-in-One позволяет легко печатать все фотографии, хранящиеся
на карте памяти, с использованием единых настроек печати. Если все фотографии,
хранящиеся на карте памяти, подходят для печати, эта функция позволяет
существенно экономить время на выбор фотографии и настройку параметров
печати вручную.
Печать всех фотографий, хранящихся на карте памяти
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Нажмите OK для выбора Просм./печ..
При нажатии OK на дисплее появляется последняя фотография с карты
памяти.
3.Повторно нажмите OK для отображения меню Печать.
4.С помощью кнопок со стрелками выделите параметр Печатать все, а затем
нажмите OK.
5.С помощью кнопок и выделите формат бумаги, затем нажмите OK.
Доступные форматы бумаги зависят от страны/региона.
Примечание.В зависимости от выбранного формата бумаги
потребуется выбрать макет размещения фотографий на странице.
71
6.В ответ на приглашение аппарата выберите макет страниц с помощью кнопок
и , затем нажмите OK.
Доступные варианты выбора макета зависят от формата бумаги, выбранного
на предыдущем шаге.
Появится экран Сведения о печати.
7.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
Печать выбранных на камере фото (DPOF) Выбранные на камере фотографии – это фотографии, помеченные для печати
с помощью цифровой камеры. При выборе фотографий на камере камера
записывает на карту памяти файл в стандартном формате DPOF (Digital Print Order
Format), в котором указываются фотографии, помеченные для печати.
В файле DPOF на карте памяти указывается следующая информация:
● Фотографии, которые требуется распечатать
● Количество экземпляров для каждой из фотографий
● Операция поворота, произведенная с фотографией
● Операция обрезки, произведенная с фотографией
● Печать по индексу (миниатюры выбранных фотографий)
Аппарат HP All-in-One считывает файл DPOF 1.1 с карты памяти, поэтому не
требуется повторно выбирать фотографии для печати. При печати выбранных на
камере фотографий параметры печати устройства HP All-in-One не используются:
параметры файла DPOF для компоновки фотографий и числа копий заменяют
соответствующие параметры устройства HP All-in-One.
Примечание.Функция пометки фотографий для печати имеется не во
всех цифровых камерах. См. документацию, входящую в комплект поставки
цифровой камеры, чтобы определить, поддерживает ли камера формат
файлов DPOF 1.1.
Глава 6
72 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Печать выбранных на камере фотографий с помощью стандарта DPOF
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
2.При появлении соответствующего приглашения выполните одно из
следующих действий:
– Нажмите OK для печати всех фотографий, выбранных в файле DPOF.
Аппарат HP All-in-One напечатает все фотографии, выбранные в файле
DPOF.
– С помощью кнопки выделите параметр Нет, а затем нажмите OK.
Печать DPOF будет пропущена.
Сохранение фотографий на компьютере После съемки фотографий цифровой фотокамерой их можно сразу распечатать
или сохранить на компьютере. Для сохранения фотографий на компьютере
необходимо извлечь карту памяти из цифровой камеры и вставить ее в
соответствующее гнездо для карты памяти на аппарате HP All-in-One.
Сохранение фотографий
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопки выделите параметр Сохранить, а затем нажмите OK.
На экране компьютера появляется диалоговое окно обмена.
3.Следуйте инструкциям на экране компьютера, чтобы сохранить фотографии
на компьютере.
Редактирование фотографий Можно настроить аппарат HP All-in-One на автоматическое повышения качества
фотографий перед печатью.
Кроме того, аппарат HP All-in-One предлагает несколько функций базового
редактирования, которые могут применяться к фотографиям вручную. Перед
печатью можно повернуть фотографию, увеличить или уменьшить ее, обрезать
фотографию, настроить яркость фотографии, применить специальные цветовые
эффекты и т.п.
При использовании программного обеспечения, входящего в комплект поставки
HP All-in-One, доступны дополнительные функции редактирования.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Автоматическое повышение качества фотографий
● Редактирование фотографий с помощью панели управления
● Редактирование фотографий с помощью компьютера
73
Автоматическое повышение качества фотографий
Можно настроить аппарат HP All-in-One на автоматическое повышения качества
фотографий перед печатью. (Изменения отразятся только на распечатке, их не
видно на дисплее).
При включении этой функции аппарат HP All-in-One использует средства
Технологии HP Real Life для выполнения следующих действий:
● Настройка яркости фотографий.
● Устранение эффекта красных глаз.
● Настройка освещенности, чтобы темные изображения стали более яркими
● Повышение резкости расплывчатых изображений.
Автоматическое повышение качества фотографий
1.Нажмите Коррекция фотографии.
На дисплее появляется пункт Фотокоррекция вкл..
2.Нажмите OK.
Редактирование фотографий с помощью панели управления Аппарат HP All-in-One предлагает несколько функций базового редактирования,
которые могут применяться к фотографиям перед печатью.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Масштабирование фотографии
● Поворот фотографии
● Настройка яркости фотографий
● Печать фотографии с рамкой
● Применение к фотографии специальных цветовых эффектов
● Устранение эффекта красных глаз
Масштабирование фотографии Аппарат HP All-in-One позволяет увеличивать или уменьшать выбранную область
фотографии. При печати фотография будет обрезана так, что будет напечатана
только область, показанная на дисплее.
Примечание.Изменения, внесенные в фотографию, используются только
при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте
памяти.
Глава 6
74 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Обрезка фотографий
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Для того чтобы выбрать фотографию, которую требуется распечатать,
выберите в меню Photosmart Express пункт Просм./печ..
3.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию, а
затем нажмите OK.
По умолчанию выбирается Обрезать.
4.Нажмите OK для выбора Обрезать.
Совет Если фотография отображается на дисплее, эту функцию
можно также вызвать, нажав кнопку Увеличение.
5.Для увеличения или уменьшения масштаба нажимайте кнопки Увеличение и
Уменьшение.
Зеленая рамка на дисплее позволяет примерно оценить область печати.
Примечание.Если аппарат HP All-in-One определяет, что выбранный
масштаб негативно влияет на качество печатаемых фотографий,
зеленая рамка меняется на желтую, и на дисплее появляется
предупреждение.
6.Кнопки со стрелками позволяют перемещаться по фотографии и выбирать
другие области для печати.
7.Выполните одно из указанных ниже действий.
– Нажмите OK для выбора фотографии и выхода из режима увеличения с
сохранением измененного размера для печати.
– Нажмите Отмена для выхода из режима "Увеличение" и возврата к
первоначальному состоянию фотографии.
8.Продолжайте печать фотографии с помощью команд меню Печать.
Поворот фотографии В зависимости от положения цифровой камеры при съемке фотография может
отображаться на дисплее вертикально или горизонтально. Возможно, для
правильного отображения или печати фотографии потребуется воспользоваться
функцией поворота фотографии.
Примечание.При печати нескольких фотографий на одной странице
аппарат HP All-in-One автоматически выбирает ориентацию фотографий с
тем, чтобы разместить на странице максимальное количество фотографий.
В таком режиме печати настройки поворота фотографий игнорируются для
размещения на странице максимального количества фотографий.
75
Поворот фотографии
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Для того чтобы просмотреть фотографию, которую требуется распечатать,
выберите в меню Photosmart Express пункт Просм./печ..
3.Если ориентация фотографии не соответствует ожиданиям, нажимайте
кнопку Поворот для поворота фотографии на 90 градусов по часовой стрелке
при каждом нажатии до тех пор, пока фотография не займет требуемое
положение.
4.Нажмите OK для выбора фотографии для печати и продолжайте печать
фотографии с помощью команд меню Печать.
Настройка яркости фотографий
Аппарат позволяет настраивать яркость фотографии таким образом, что на печати
она выглядит ярче или темнее, чем фотография, которая находится в памяти
цифровой камеры.
Примечание.Изменения, внесенные в фотографию, используются только
при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте
памяти.
Регулировка яркости
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Для того чтобы выбрать фотографию, которую требуется распечатать,
выберите в меню Photosmart Express пункт Просм./печ..
3.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию, а
затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки выделите параметр Яркость фотографии, а затем
нажмите OK.
5.Нажимайте кнопку для осветления фотографии или - для затемнения.
6.После достижения удовлетворительных результатов нажмите OK.
7.Продолжайте печать фотографии с помощью команд меню Печать.
Печать фотографии с рамкой
По внешнему краю фотографии можно напечатать декоративную цветную рамку.
Глава 6
76 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Печать фотографии с рамкой
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Используйте параметры Просм./печ. в меню Photosmart Express для выбора
фотографии, которую требуется напечатать.
3.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию, а
затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки выделите параметр Добавить рамку, а затем
нажмите OK.
На дисплее будут показаны доступные рамки.
5.С помощью кнопки выберите подходящую рамку и нажмите OK.
6.С помощью кнопки выберите цвет рамки и нажмите OK.
7.Настройте параметры в меню Печать и напечатайте выбранную фотографию.
Применение к фотографии специальных цветовых эффектов
Аппарат позволяет применять к фотографиям различные цветовые эффекты:
сепия, тонирование вручную или черно-белая печать.
Примечание.Изменения, внесенные в фотографию, используются только
при просмотре и печати фотографии. Изменения не сохраняются на карте
памяти.
Изменение цветовых эффектов
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.Используйте параметры Просм./печ. в меню Photosmart Express для выбора
фотографии, которую требуется напечатать.
3.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию, а
затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки выделите параметр Цветовой эффект, а затем
нажмите OK.
77
5.С помощью кнопки выберите один из следующих вариантов и нажмите
OK.
Без эффектов
Никакие специальные цветовые эффекты не будут
применены к фотографии.
Сепия
Применение коричневых оттенков для стилизации под
начало прошлого века.
Античный
Применение коричневых оттенков и некоторых бледных
цветов. В этом случае фотография будет выглядеть как
раскрашенная вручную.
Черно-белый
Печать черно-белой фотографии.
6.Настройте параметры в меню Печать и напечатайте выбранную фотографию.
Устранение эффекта красных глаз
Иногда при использовании вспышки (особенно на фотокамерах старых моделей)
глаза людей на фотографиях могут иметь красный цвет. При сканировании
фотографии на стекле HP All-in-One для повторной печати HP All-in-One может
автоматически устранить красные глаза на распечатках.
Примечание.Эта функция доступна только при повторной печати
оригиналов фотографий. Если требуется устранить красные глаза на
цифровых фотографиях, которые хранятся на карте памяти, используйте
функцию Коррекция фотографии.
Устранение эффекта красных глаз на фотографиях
1.Воспользуйтесь командами Оттиски в меню Photosmart Express для
сканирования фотографии, отпечатки которой требуются.
2.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию, а
затем нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Устранение красных глаз, а затем
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One попробует устранить эффект красных глаз на
фотографии. Для этого может потребоваться некоторое время.
4.В ответ на приглашение аппарата нажмите OK.
5.Продолжайте печать фотографии с помощью команд меню Оттиски.
См. также
Автоматическое повышение качества фотографий
Редактирование фотографий с помощью компьютера Программное обеспечение, установленное для аппарата HP All-in-One, можно
использовать для просмотра и редактирования фотографий перед их печатью,
использованием в особых проектах или передачей.
Глава 6
78 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Правка фотографий на компьютере
1.Сохраните фотографии на компьютере.
2.Воспользуйтесь для редактирования фотографий программным
обеспечением, входящим в комплект поставки HP All-in-One.
См. также
Сохранение фотографий на компьютере
Отправка фотографий с помощью Обмен
HP Photosmart С помощью службы Обмен HP Photosmart можно отправлять фотографии друзьям
и близким. Служба Обмен HP Photosmart позволяет отправлять фотографии по эл.
почте, выгружать их в фотоальбом в Интернете или заказывать отпечатки в службе
обработки фотографий.
Процедура отправки фотографий немного отличается в зависимости от того,
подключен ли аппарат HP All-in-One к сети (и зарегистрирован в службе Обмен
HP Photosmart) или непосредственно к компьютеру с помощью кабеля USB.
Внимательно ознакомьтесь с приведенной информацией, чтобы выполнить
инструкции для правильного варианта настройки.
Отправка фотографий с карты памяти 1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
➔
На дисплее будет показано самое последнее фото. Переходите к
следующему шагу.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.Появится экран Обмен.
б.Нажмите OK для выбора Отправить.
На дисплее будет показано самое последнее фото.
в.Переходите к следующему шагу.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует пометить для обмена,
нажмите OK.
79
5.Нажмите OK для выбора Выбрать для Share.
6.Повторите шаги с 3 по 5 для каждого фото, которое необходимо отправить.
7.После завершения нажмите , чтобы выделить Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
а.Аппарат HP All-in-One отправит выбранные фото на компьютер.
б.Используйте программу Обмен HP Photosmart на компьютере, чтобы
отправить фотографии в виде миниатюр по эл. почте (получатель сможет
самостоятельно загрузить полноразмерные фото, когда ему будет
удобно), в фотоальбом в Интернете, в службу заказа отпечатков или на
другое сетевое устройство HP.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.На дисплее будет показан список настроенных получателей.
б.Нажмите кнопку для прокрутки списка получателей. Выберите
получателя, которому требуется отправить фото, и нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждого получателя, которому требуется
отправить фото.
в.После выбора всех получателей, которым требуется отправить фото, с
помощью кнопки выберите Сохранить новое место назначения и
нажмите OK.
Появится экран Титульный лист?.
г.С помощью кнопки или выделите Да или Нет, а затем нажмите OK.
Если было выбрано Да, будет предложено поместить титульный лист на
стекло. Загрузите оригинал и нажмите OK для продолжения.
Аппарат HP All-in-One подключится к серверу Обмен HP Photosmart и отправит
фото всем выбранным получателям.
Глава 6
80 HP Photosmart C5100 All-in-One series
7
Отправка фотографий друзьям
и близким С помощью службы Обмен HP Photosmart можно отправлять фотографии друзьям
и близким. Служба Обмен HP Photosmart позволяет отправлять фотографии
другим пользователям, а если аппарат HP All-in-One подключен к сети и
зарегистрирован в службе Обмен HP Photosmart, с его помощью можно также
получать изображения от других пользователей для просмотра и печати.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами Обмен HP Photosmart,
доступными с помощью панели управления подключенного к сети аппарата HP All-
in-One, необходимо настроить функцию Обмен HP Photosmart на HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Отправка фотографий другим пользователям
● Получение фотографий от других пользователей
● Управление учетной записью Обмен HP Photosmart
См. также
Настройка Обмен HP Photosmart
Отправка фотографий другим пользователям С помощью службы Обмен HP Photosmart можно отправлять фотографии и
документы друзьям и близким. Служба Обмен HP Photosmart позволяет
отправлять миниатюры изображений по их адресам эл. почты. Они могут получить
полноразмерные фотографии с сервера Обмен HP Photosmart, когда им удобно, а
не дожидаться загрузки больших файлов в сообщениях эл. почты.
Если другой пользователь имеет устройство HP, подключенное к сети и
зарегистрированное в службе Обмен HP Photosmart, можно также отправлять
фотографии и документы непосредственно на это устройство HP для печати.
Кроме того, фотографии можно выгрузить в фотоальбом в Интернете или
отправить в службу обработки фотографий для заказа высококачественных
отпечатков.
Примечание.Описанные выше возможности доступны не во всех странах
и регионах. Некоторые описанные здесь возможности могут быть
недоступны в данной стране или регионе.
В этом разделе описаны процедуры отправки фотографий с карты памяти, а также
отправки отсканированных фотографий и документов. Эти процедуры немного
отличаются в зависимости от того, подключен ли аппарат HP All-in-One к сети (и
зарегистрирован в службе Обмен HP Photosmart) или непосредственно к
компьютеру с помощью кабеля USB. Внимательно ознакомьтесь с приведенной
информацией, чтобы выполнить инструкции для правильного варианта настройки.
81
Отправка фотографий с карты памяти 1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
➔
На дисплее будет показано самое последнее фото. Переходите к
следующему шагу.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.Появится экран Обмен.
б.Нажмите OK для выбора Отправить.
На дисплее будет показано самое последнее фото.
в.Переходите к следующему шагу.
3.Для перемещения по фотографиям, хранящимся на карте памяти,
пользуйтесь кнопками и .
4.При появлении фотографии, которую следует пометить для обмена,
нажмите OK.
5.Нажмите OK для выбора Выбрать для Share.
6.Повторите шаги с 3 по 5 для каждого фото, которое необходимо отправить.
7.После завершения нажмите , чтобы выделить Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
а.Аппарат HP All-in-One отправит выбранные фото на компьютер.
б.Используйте программу Обмен HP Photosmart на компьютере, чтобы
отправить фотографии в виде миниатюр по эл. почте (получатель сможет
самостоятельно загрузить полноразмерные фото, когда ему будет
удобно), в фотоальбом в Интернете, в службу заказа отпечатков или на
другое сетевое устройство HP.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.На дисплее будет показан список настроенных получателей.
б.Нажмите кнопку для прокрутки списка получателей. Выберите
получателя, которому требуется отправить фото, и нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждого получателя, которому требуется
отправить фото.
Глава 7
82 HP Photosmart C5100 All-in-One series
в.После выбора всех получателей, которым требуется отправить фото, с
помощью кнопки выберите Сохранить новое место назначения и
нажмите OK.
Появится экран Титульный лист?.
г.С помощью кнопки или выделите Да или Нет, а затем нажмите OK.
Если было выбрано Да, будет предложено поместить титульный лист на
стекло. Загрузите оригинал и нажмите OK для продолжения.
Аппарат HP All-in-One подключится к серверу Обмен HP Photosmart и отправит
фото всем выбранным получателям.
Отправка отсканированной фотографии или документа 1.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
2.Нажмите Меню Сканиров..
3.С помощью кнопки выделите параметр HP Photosmart Share, а затем
нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
а.Аппарат HP All-in-One отправит отсканированные фотографии на
компьютер.
б.Используйте программу Обмен HP Photosmart на компьютере, чтобы
отправить отсканированное изображение в виде миниатюры по эл. почте
(получатель сможет самостоятельно загрузить полноразмерный файл,
когда ему будет удобно), в фотоальбом в Интернете, в службу заказа
отпечатков или на другое сетевое устройство HP.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.На дисплее будет показан список настроенных получателей.
б.Нажмите кнопку для прокрутки списка получателей. Выберите
получателя, которому требуется отправить отсканированное
изображение, и нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждого получателя, которому требуется
отправить отсканированную фотографию или документ.
в.После выбора всех получателей, которым требуется отправить
отсканированное изображение, с помощью кнопки выберите
Сохранить новое место назначения и нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One подключится к серверу Обмен HP Photosmart и отправит
фото всем выбранным получателям.
См. также
Управление получателями и списками отправителей
Получение фотографий от других пользователей Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе Обмен
HP Photosmart, другие пользователи Обмен HP Photosmart могут отправлять
83
фотографии непосредственно на аппарат HP All-in-One. В зависимости от
настроенных параметров полученные коллекции изображений могут сохраняться
на сервере, чтобы перед печатью их можно было просмотреть, или автоматически
печататься при получении.
Полученные от других пользователей фотографии можно не только напечатать,
но и переслать другому получателю, а также сохранить на карте памяти
подключенной к HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Просмотр фотографий перед печатью
● Печать фотографий без предварительного просмотра
● Пересылка полученной коллекции изображений
● Сохранение полученных фото на карте памяти
Примечание.Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с
помощью кабеля USB, другие пользователи не смогут отправлять
фотографии непосредственно на аппарат HP All-in-One. Информация в этом
разделе не предназначена для такой конфигурации. Однако, пользователи
Обмен HP Photosmart по-прежнему могут отправлять фотографии по
вашему адресу эл. почты.
Просмотр фотографий перед печатью В зависимости от параметров доступа, выбранных при настройке Обмен
HP Photosmart, полученные фотографии могут храниться на сервере для
просмотра перед печатью. Если функция Автопроверка включена, аппарат HP All-
in-One автоматически проверяет наличие новых полученных коллекций
изображений на сервере Обмен HP Photosmart через определенные промежутки
времени. Если на сервере Обмен HP Photosmart доступны новые фотографии, в
нижней части дисплея будет показан следующий значок Обмен HP Photosmart.
Примечание.Значок Обмен HP Photosmart никогда не появляется на
дисплее при выключенной функции Автопроверка, поэтому нельзя
определить получена ли новая коллекция изображений. Выполните
описанную ниже процедуру для проверки наличия новых фотографий на
сервере Обмен HP Photosmart и их получения.
Просмотр и выбор полученных фотографий для печати
1.Нажмите Photosmart Express для отображения меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Появится экран Обмен.
Глава 7
84 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.С помощью кнопки выделите параметр Получить, а затем нажмите OK.
Примечание.При получении фотографий от пользователей, которым
разрешено отправлять задания на автоматическую печать, появляется
экран Задание на печать готово. С помощью кнопки выделите
параметр Просмотр коллекции, а затем нажмите OK.
Появится экран Получен, содержащий список коллекций изображений,
которые прислали другие пользователи. Коллекции изображений показаны в
порядке их получения (самые последние отображаются в верхней части
списка).
4.С помощью кнопки выделите коллекцию изображений, которую требуется
просмотреть, а затем нажмите OK.
Появится меню Меню Коллекция.
5.Нажмите OK для выбора Просмотр и печать.
6.Следуйте инструкциям на дисплее, чтобы напечатать полученные
фотографии размером 4 x 6 или в режиме Увеличение, а также для выбора
соответствующего размера бумаги и компоновки фото.
7.Используйте кнопки или для прокрутки фотографий в коллекции.
8.Когда будет показана фотография, которую требуется напечатать, нажмите
OK.
Появится меню выбора.
9.Нажмите OK для выбора Выбрать для печати.
10.Дополнительно. Измените параметры печати или выберите другие
фотографии.
Печать нескольких копий выбранной фотографии
а.Нажмите OK, чтобы открыть меню для выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
в.С помощью кнопки или настройте количество копий, а затем
нажмите OK.
Редактирование выбранной фотографии перед печатью
а.Нажмите OK, чтобы открыть меню для выбора.
б.С помощью кнопки выделите параметр Редактировать фотографию,
а затем нажмите OK.
в.Информацию о дополнительных функциях см. в разделе Редактирование
фотографий.
Выбор других фотографий для печати
а.Используйте кнопки или для прокрутки фотографий в коллекции.
б.Когда будет показана фотография, которую требуется напечатать,
нажмите OK.
в.Нажмите OK для выбора Выбрать для печати.
г.Повторите эти шаги для каждой фотографии, которую требуется
напечатать.
11.После настройки параметров печати и выбора фотографий нажмите OK для
отображения меню выбора.
85
12.С помощью кнопки выделите параметр Выбор завершен, а затем
нажмите OK.
Появится экран Сведения о печати.
13.С помощью кнопок и выделите одно из следующих значений, а затем
нажмите OK.
Параметры
печати
Позволяет задать тип бумаги, на которой выполняется
печать, и параметры надпечатки даты.
По умолчанию для параметра Тип бумаги задано
значение Авто, а для параметра Штамп даты - Выкл. При
необходимости можно изменить принятые по умолчанию
значения этих параметров с помощью команды
Зад.нов.зав.пар..
Предварит.
просмотр
Отображает предварительное изображение отпечатка.
Это позволяет убедиться в правильности параметров
печати и не тратить бумагу и чернила на печать с неудачно
подобранными настройками.
Распечатать
сейчас
Обеспечивает печать фотографий на бумаге заданного
формата и с использованием заданного макета.
См. также
● Значки на цветном графическом дисплее
● Настройка HP All-in-One для автоматической проверки полученных
фотографий
Печать фотографий без предварительного просмотра В зависимости от параметров доступа, выбранных при настройке Обмен
HP Photosmart, аппарат HP All-in-One может автоматически печатать полученные
фотографии. Для настройки автоматической печати выполните следующее:
● Включите Автопроверка для Обмен HP Photosmart.
● Предоставьте одному или нескольким пользователям Обмен HP Photosmart
доступ с правом отправки и автоматической печати фотографий на аппарат
HP All-in-One.
В этом случае аппарат HP All-in-One будет автоматически печатать фотографии,
полученные от пользователей с такими правами доступа.
Совет Если какой-либо пользователь отправил изображения для
автоматической печати, но они не были получены, возможно, сервер занят.
Можно вручную проверить наличие полученных изображений, а затем
напечатать их без предварительного просмотра на цветном графическом
дисплее, как описано ниже.
Печать фотографий без предварительного просмотра
1.Нажмите Photosmart Express для отображения меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Появится экран Обмен.
Глава 7
86 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.С помощью кнопки выделите параметр Получить, а затем нажмите OK.
4.В зависимости от показанного экрана выполните одно из указанных ниже
действий.
Если появился экран Задание на печать готово
Примечание.Этот экран появляется при получении фотографий от
пользователей, которым разрешено отправлять задания на
автоматическую печать.
➔
Нажмите OK для выбора Распечатать сейчас.
Аппарат HP All-in-One напечатает все фотографии в коллекции. Если для
фотографии в коллекции не выбран определенный размер отпечатка,
аппарат HP All-in-One напечатает изображение с использованием
параметра Размер по умолчанию в меню Варианты обмена.
Если появился экран Получен
Примечание.Этот экран появляется, если фотографии для
автоматической печати не получены. Он содержит список полученных
коллекций изображений.
а.С помощью кнопки выделите коллекцию изображений, которую
требуется напечатать, а затем нажмите OK.
Появится меню Меню Коллекция.
б.С помощью кнопки выделите параметр Напечатать все, а затем
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One напечатает все фотографии в коллекции. Если для
фотографии в коллекции не выбран определенный размер отпечатка,
аппарат HP All-in-One напечатает изображение с использованием
параметра Размер по умолчанию в меню Варианты обмена.
См. также
● Настройка HP All-in-One для автоматической проверки полученных
фотографий
● Управление получателями и списками отправителей
Пересылка полученной коллекции изображений Любую полученную коллекцию изображений можно переслать другому
получателю. Это позволяет отправлять полученные фотографии членам семьи
или друзьям, размещать фотографии в фотоальбоме в Интернете, а также
отправлять их в Интернет-службу обработки фотографий для заказа
высококачественных отпечатков.
Примечание.Описанные выше возможности доступны не во всех странах
и регионах. Некоторые описанные здесь возможности могут быть
недоступны в данной стране или регионе.
87
Пересылка коллекции изображений
1.Нажмите Photosmart Express для отображения меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Появится экран Обмен.
3.С помощью кнопки выделите параметр Получить, а затем нажмите OK.
Примечание.При получении фотографий от пользователей, которым
разрешено отправлять задания на автоматическую печать, появляется
экран Задание на печать готово. С помощью кнопки выделите
параметр Просмотр коллекции, а затем нажмите OK.
Появится экран Получен, содержащий список коллекций изображений,
которые прислали другие пользователи. Коллекции изображений показаны в
порядке их получения (самые последние отображаются в верхней части
списка).
4.С помощью кнопки выделите коллекцию изображений, которую требуется
переслать, а затем нажмите OK.
Появится меню Меню Коллекция.
5.С помощью кнопки выделите параметр Вперед, а затем нажмите OK.
На дисплее будет показан список настроенных получателей.
6.Нажмите кнопку для прокрутки списка получателей. Выберите получателя,
которому требуется отправить фото, и нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждого получателя, которому требуется отправить
изображения.
7.После выбора всех получателей, которым требуется отправить фото, с
помощью кнопки выберите Сохранить новое место назначения и
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One подключится к серверу Обмен HP Photosmart и отправит
фото всем выбранным получателям.
См. также
Управление получателями и списками отправителей
Сохранение полученных фото на карте памяти Полученные от других пользователей фотографии можно не только напечатать,
но и сохранить на карте памяти, установленной в HP All-in-One. Это позволяет
сохранить копии фотографий и использовать их даже после того, как истечет срок
их размещения на сервере Обмен HP Photosmart и они будут удалены с него. Срок
хранения изображений на сервере может быть изменен. Для получения самой
последней информации см. Условия обслуживания в службе Обмен HP Photosmart
на Web-сайте HP.
Глава 7
88 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Сохранение полученных фото на карте памяти
1.Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Появится меню Photosmart Express. По умолчанию выбирается Просм./
печ..
Совет Если карта памяти уже установлена в аппарат, можно нажать
кнопку Photosmart Express на панели управления для отображения
меню Photosmart Express.
2.С помощью кнопок со стрелками выделите Обмен и нажмите OK.
Появится экран Обмен.
3.С помощью кнопки выделите параметр Получить, а затем нажмите OK.
Примечание.При получении фотографий от пользователей, которым
разрешено отправлять задания на автоматическую печать, появляется
экран Задание на печать готово. С помощью кнопки выделите
параметр Просмотр коллекции, а затем нажмите OK.
Появится экран Получен, содержащий список коллекций изображений,
которые прислали другие пользователи. Коллекции изображений показаны в
порядке их получения (самые последние отображаются в верхней части
списка).
4.С помощью кнопки выделите коллекцию изображений, которую требуется
сохранить, а затем нажмите OK.
Появится меню Меню Коллекция.
5.С помощью кнопки выделите параметр Сохранить на карту памяти, а
затем нажмите OK.
Коллекция изображений будет сохранена на карте памяти, установленной в
аппарате HP All-in-One.
Управление учетной записью Обмен HP Photosmart Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе Обмен
HP Photosmart, можно узнать его имя и управлять полученными фотографиями
непосредственно с панели управления HP All-in-One. Для добавления и удаления
получателей, а также отправителей из списков Разрешенные отправители и
Заблокированные отправители необходимо войти в службу Обмен
HP Photosmart на компьютере и выполнять эти операции в Интернете.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Просмотр имени устройства в службе Обмен HP Photosmart
● Удаление коллекций изображений
● Управление получателями и списками отправителей
Просмотр имени устройства в службе Обмен HP Photosmart Чтобы пользователи Обмен HP Photosmart могли отправлять фотографии на
подключенный к сети аппарат HP All-in-One, его необходимо зарегистрировать в
службе Обмен HP Photosmart. Во время регистрации аппарату HP All-in-One
назначается уникальное имя, которое используется для определения аппарата в
сети Обмен HP Photosmart. Это имя называется именем устройства. При утере это
имя можно узнать позже, как описано в этом разделе.
89
Определение имени устройства
1.Нажмите кнопку Настройка на панели управления.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Отобразить имя устройства, а
затем нажмите OK.
См. также
Получение учетной записи для использования Обмен HP Photosmart на аппарате
HP All-in-One, подключенном к сети
Удаление коллекций изображений Меню Получен содержит список коллекций изображений, которые прислали
другие пользователи. Коллекции изображений показаны в порядке их получения
(самые последние отображаются в верхней части списка). После определенного
периода времени истекает срок размещения этих коллекций. В этом случае они
автоматически удаляются из списка и с сервера Обмен HP Photosmart. Срок
хранения изображений на сервере может быть изменен. Для получения самой
последней информации см. Условия обслуживания в службе Обмен HP Photosmart
на Web-сайте HP.
Если получено большое количество коллекций изображений, можно уменьшить
количество коллекций, показанных в меню Получен. Коллекции будут по-
прежнему доступны на сервере Обмен HP Photosmart до истечения срока их
размещения.
Удаление коллекций изображений из списка Получен
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Удалить коллекции, а затем
нажмите OK.
Появится экран Удалить коллекции.
4.Используйте кнопку для прокрутки полученных коллекций изображений.
После выбора коллекции, которую требуется удалить, нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждой коллекции, которую требуется удалить из
списка.
5.После выбора всех нужных коллекций нажмите кнопку , чтобы выделить
Выбор завершен, а затем нажмите OK.
Выбранные элементы будут удалены из списка Получен.
Управление получателями и списками отправителей Для настройки параметров учетной записи Обмен HP Photosmart необходимо
подключиться к службе Обмен HP Photosmart с помощью компьютера. При
Глава 7
90 HP Photosmart C5100 All-in-One series
подключении появится запрос на ввод имени пользователя и пароля HP Passport.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы выполнить следующее:
● Добавление или удаление получателей в Меню Share на аппарате HP All-in-
One.
● Настройка списков Разрешенные отправители и Заблокированные
отправители.
Разрешенные
отправители
Если для аппарата HP All-in-One выбран Закрытый
режим, для получения фотографий от пользователей их
необходимо добавить в список Разрешенные
отправители. Чтобы добавить отправителя, необходимо
знать его имя пользователя HP Passport. Также
потребуется указать, разрешено ли пользователю
отправлять фотографии непосредственно на HP All-in-One
для автоматической печати или сначала требуется
просматривать отправленные им фотографии.
Заблокирован
ные
отправители
Если для аппарата HP All-in-One выбран Открытый
режим, возможно получение коллекций изображений от
любых пользователей, зарегистрированных в службе
Обмен HP Photosmart. Служба Обмен HP Photosmart не
предоставляет список имен зарегистрированных
устройств, а для отправки изображений на аппарат
необходимо знать его имя, поэтому получение
нежелательных изображений маловероятно. Однако, если
какой-либо неизвестный пользователь отправит
изображения на аппарат, можно предотвратить получение
других фотографий от пользователя с этой учетной
записью HP Passport, добавив его в список
Заблокированные отправители.
Для удобства аппарат HP All-in-One позволяет открывать экран входа в службу
Обмен HP Photosmart на подключенном к сети компьютере с панели управления
HP All-in-One. Для входа в службу Обмен HP Photosmart и управления
параметрами учетной записи потребуется перейти к компьютеру.
Открытие экрана входа в Обмен HP Photosmart с панели управления
1.Нажмите кнопку Настройка на панели управления.
2.С помощью кнопки выделите параметр Варианты обмена, а затем
нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Изменить учетную запись, а затем
нажмите OK.
Появится экран Выбор компьютера.
4.С помощью кнопки выберите компьютер, а затем нажмите OK.
5.Перейдите к компьютеру, выбранному при выполнении предыдущего шага, и
следуйте инструкциям на экране для настройки учетной записи.
91
Глава 7
92 HP Photosmart C5100 All-in-One series
8
Использование функций
копирования
Аппарат HP All-in-One позволяет выполнять высококачественные цветные и черно-
белые копии на различных типах бумаги, включая прозрачные пленки. При этом
можно увеличить или уменьшить размер оригинала, чтобы он помещался на
бумаге определенного формата, настроить оптическую плотность копии, а также
использовать специальные функции для печати высококачественных копий
фотографий, в том числе без полей.
Совет Оптимальный режим выполнения стандартных заданий
копирования: установите для формата бумаги значение Letter или A4, для
типа бумаги — значение Обычная бумага, а для качества копирования —
значение Быстр..
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Получение копии
● Просмотр задания на копирование
● Выбор количества копий
● Установка формата бумаги для копирования
● Установка типа бумаги для копирования
● Изменение скорости или качества копирования
● Изменение параметров копирования по умолчанию
● Создание копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6 дюймов) с фотографии
● Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге
формата letter или A4
● Изменение размеров изображения оригинала с помощью пользовательских
параметров
● Настройка яркости распечатываемых копий
● Исправление нечетких участков копии
● Улучшение качества светлых областей копии
● Остановка копирования
Получение копии Для получения качественных копий можно использовать панель управления.
Получение копии с помощью панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Для начала копирования нажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК
КОПИРОВАНИЯ, Цвет.
93
Просмотр задания на копирование После изменения настроек копирования аппарата HP All-in-One можно выполнить
предварительный просмотр ожидаемого результата на дисплее аппарата, не
начиная копирование.
Изображение появляется по нажатию кнопки Предварительный просмотр на
панели управления или при использовании функции обрезки для указания области
оригинала, которая подлежит копированию.
Примечание.Чтобы обеспечить точный предварительный просмотр,
необходимо вручную выбрать параметры копирования. При использовании
значений, установленных автоматически, размер и тип загруженной бумаги
не учитываются. В этом случае будут выбраны установленные по
умолчанию размер и тип.
Предварительный просмотр копии с помощью панели управления
1.Измените настройки копирования аппарата HP All-in-One таким образом,
чтобы они соответствовали требованиям получения текущей копии.
2.Нажмите Предварительный просмотр.
На дисплее появится изображение, иллюстрирующее печать копии.
3.Для подтверждения предварительного просмотра и начала копирования
нажмите кнопку ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ,
Цвет.
Выбор количества копий Необходимое количество копий можно указать с помощью параметра Копии на
панели управления или выбрав соответствующие в программном приложении.
Изменение количества копий с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Копии, а затем нажмите OK.
Появится параметр Копии.
5.С помощью кнопки выберите количество копий (до максимального
значения).
(Максимальное количество копий варьируется в зависимости от модели.)
Совет Если нажать и удерживать любую из кнопок со стрелкой, число
копий будет изменяться с шагом 5, что упрощает задание большого
числа копий.
6.Нажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ,
Цвет.
Глава 8
94 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Изменение количества копий в программе HP Photosmart Mac
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
4.В области Select Devices (Выбор устройств) в раскрывшемся списке выберите
аппарат HP All-in-One.
5.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно HP Copy (Программа копирования HP).
6.В поле Number of Copies (Количество копий) введите или выберите
необходимое количество копий, вплоть до максимального значения.
(Максимальное количество копий варьируется в зависимости от модели).
7.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Установка формата бумаги для копирования Аппарат HP All-in-One позволяет задать формат бумаги. Выбранный формат
бумаги должен соответствовать материалу, который загружен во входной лоток.
Изменение формата бумаги с панели управления
1.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
2.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
3.С помощью кнопки выделите параметр Формат бумаги, а затем нажмите
OK.
Появится меню Формат бумаги.
4.Нажмите для выбора нужного формата бумаги, а затем нажмите OK.
Для определения размера бумаги для копирования в зависимости от бумаги,
загруженной во входной лоток, см. следующую таблицу.
Тип бумаги
Рекомендуемые форматы бумаги
Бумага копировальная,
многоцелевого использования или
обычная бумага
Letter или A4
Бумага для струйной печати
Letter или A4
Фирменный бланк
Letter или A4
Фотобумага
10 х 15 см
4 х 6 дюймов
13x18 см
5x7 дюймов
Letter
A4
95
Тип бумаги
Рекомендуемые форматы бумаги
L-size (только для Японии)
8x10 дюймов
2L (только для Японии)
20x25 см
Мутсугири (только для Японии)
Hagaki
Хагаки (только для Японии)
Прозрачные пленки
Letter или A4
Выбор размера бумаги в программе HP Photosmart Mac
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.В области Select Devices (Выбор устройств) в раскрывшемся списке выберите
аппарат HP All-in-One.
3.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно HP Copy (Программа копирования HP).
4.Во всплывающем меню Paper Size (Формат бумаги) выберите формат бумаги.
Установка типа бумаги для копирования Можно выбрать тип бумаги с помощью HP All-in-One. Параметр типа бумаги для
копирования имеет значение по умолчанию Авто, которое позволяет устройству
HP All-in-One автоматически распознавать тип бумаги во входном лотке.
Задание типа бумаги для копий
1.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
2.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
3.С помощью кнопки выделите параметр Тип бумаги, а затем нажмите OK.
Появится меню Тип бумаги.
4.Нажимайте кнопку до появления требуемого типа бумаги.
Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от
бумаги, загруженной во входной лоток, см. следующую таблицу.
Тип бумаги
Параметры панели управления
Копировальная бумага или
фирменный бланк
Обычная бумага
Ярко-белая бумага HP
Обычная бумага
Фотобумага HP высшего качества,
глянцевая
Фотобум Premium
Глава 8
96 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Тип бумаги
Параметры панели управления
Фотобумага HP высшего качества,
матовая
Фотобум Premium
Фотобумага HP высшего качества 10
на 15 см (4 на 6 дюймов)
Фотобум Premium
Фотобумага HP
Фотобумага
Фотобумага HP для повседневного
использования
Фотобум повс исп
Фотобумага HP для повседневного
использования, полуглянцевая
Мат., для повс. исп.
Бумага HP повышенного качества
Бумага повышенного качества для
струйной печати
Другая бумага для струйной печати
Бумага повышенного качества для
струйной печати
Проф. бумага для брошюр и
рекламных листовок (глянцевая)
Глянцевая для брошюр
Проф. бумага HP для брошюр и
рекламных листовок (матовая)
Матовая для брошюр
Диапозитивы HP повышенного и
высшего качества для струйной
печати
Прозрачная пленка
Другой тип диапозитивов
Прозрачная пленка
Обычная Хагаки
Обычная бумага
Глянцевая Хагаки
Фотобумага повышенного качества
L (только для Японии)
Фотобумага пов. кач.
Улучшенная фотобумага
Улучшенная фотобумага
5.Нажмите OK.
Выбор типа бумаги в программе HP Photosmart Mac
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.В области Select Devices (Выбор устройств) в раскрывшемся списке выберите
аппарат HP All-in-One.
3.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно HP Copy (Программа копирования HP).
4.Во всплывающем меню Paper Type (Тип бумаги) выберите тип бумаги.
97
Изменение скорости или качества копирования В аппарате HP All-in-One предусмотрено четыре варианта скорости и качества
копирования.
● Режим Максим. разрешение обеспечивает наивысшее качество печати на
любой бумаге. Скорость копирования в режиме Максим. разрешение ниже,
чем при использовании других значений.
● Режим Максимальн. обеспечивает самое высокое качество печати на любой
бумаге с устранением полос, которые иногда проявляются на сплошных
участках изображения. В режиме Максимальн. копирование выполняется
медленнее, чем в режимах высокого качества Нормальн. или Быстр..
● Режим Нормальн. обеспечивает высокое качество печати и рекомендуется
для большинства заданий копирования. Режим Нормальн. обеспечивает
более высокую скорость, чем Максимальн., и установлен в качестве значения
по умолчанию.
● В режиме Быстр. копирование выполняется быстрее, чем в режиме
Нормальн.. Качество текста сравнимо с качеством в режиме Нормальн., но
качество графики может быть хуже. При работе в режиме Быстр. сокращается
расход чернил и увеличивается срок службы картриджей.
Изменение качества копирования с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Качество, а затем нажмите OK.
Появится меню Качество.
5.Нажмите для выбора качества фото.
6.Нажмите OK.
Изменение качества копирования в программе HP Photosmart Mac
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
4.В области Select Devices (Выбор устройств) в раскрывшемся списке выберите
аппарат HP All-in-One.
5.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно HP Copy (Программа копирования HP).
6.В области Copy Quality (Качество копии) выберите Best (Наилучшее.),
Normal (Обычное) или Fast (Быстрое).
Подробное описание см. выше.
7.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Изменение параметров копирования по умолчанию При изменении параметров копирования с панели управления они применяются
только для текущего задания на копирование. Чтобы применить параметры
Глава 8
98 HP Photosmart C5100 All-in-One series
копирования для всех последующих заданий на копирование, можно сохранить эти
параметры в качестве новых значений по умолчанию.
Задание параметров копирования по умолчанию с панели управления
1.Произведите все необходимые изменения параметров копирования.
2.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
3.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
4.С помощью кнопки выделите параметр Зад.нов.зав.пар., а затем
нажмите OK.
Появится меню Зад.нов.зав.пар..
5.С помощью кнопки выделите параметр Да, а затем нажмите OK.
Примечание.Указываемые здесь настройки сохраняются только в
аппарате HP All-in-One. При этом значения параметров, настроенные в
программном обеспечении, не изменяются. Наиболее часто используемые
значения параметров можно сохранить с помощью программного
обеспечения, установленного вместе с аппаратом HP All-in-One.
Задание параметров копирования по умолчанию с помощью программного
обеспечения HP Photosmart Mac
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One, затем
дважды щелкните Make Copies (Получить копии).
Появляется диалоговое окно программы HP Copy (Копирование НР).
3.Выполните настройку параметров копирования.
4.Для сохранения внесенных изменений нажмите Save as Default (Сохранить в
качестве значений по умолчанию).
Принятые по умолчанию значения, которые были заданы с помощью этого
диалогового окна, будут распространяться только на задания на копирование,
поступающие с этого компьютера Macintosh.
Примечание.По умолчанию формат бумаги принят за Letter или А4 (в
зависимости от страны/региона, выбранной при настройке устройства).
Создание копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6
дюймов) с фотографии Чтобы обеспечить максимальное качество при копировании фотографии,
загрузите в фотолоток фотобумагу размером 10 x 15 см и измените параметры
копирования для использования правильного типа бумаги и повышения качества
фотографии.
99
Получение копии фотографии без полей с панели управления
1.Загрузите фотобумагу 10 x 15 см в фотолоток.
2.Положите фотографию на стекло экспонирования в правый передний угол
лицевой стороной вниз.
Поместите фотографию на стекло длинной стороной вдоль переднего края
стекла в соответствии с указателями вдоль края стекла.
3.Нажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ,
Цвет.
Аппарат HP All-in-One напечатает копию оригинальной фотографии
размером 10 x 15 см без рамки.
Примечание.Если в фотолоток загружена фотобумага с отрывным
полем, это поле можно оторвать, когда чернила полностью высохнут.
Совет Если распечатана копия с полями, установите тип бумаги
Фотоб повыш кач и повторите копирование.
Получение копии фотографии без полей в программе HP Photosmart Mac
1.Загрузите фотобумагу 10 x 15 см в фотолоток.
Совет При выполнении копий без полей необходимо загрузить
фотобумагу (или другую специальную бумагу).
Глава 8
100 HP Photosmart C5100 All-in-One series
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Mac выберите Devices (Устройства).
Появится окно HP Device Manager (Менеджер устройства HP).
4.В области Devices (Устройства) в раскрывшемся списке выберите аппарат
HP All-in-One.
5.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно HP Copy (Программа копирования HP).
6.Во всплывающем меню Paper Size (Формат бумаги) выберите бумагу
размером 10 x 15 см .
7.Во всплывающем меню Paper Type (Тип бумаги) выберите тип фотобумаги,
загруженной во входной лоток.
8.Измените в меню остальные необходимые параметры.
9.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Аппарат HP All-in-One напечатает копию оригинальной фотографии
размером 10 x 15 см без рамки.
Примечание.Копию можно извлечь после того, как чернила
полностью высохнут.
Связанные разделы
● Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)
● Установка типа бумаги для копирования
● Повторная печать фотографий
101
Изменение размеров изображения оригинала для его
размещения на бумаге формата letter или A4 Если изображение или текст занимает страницу полностью, используйте
функцию В размер страницы или Вся страница 91%, чтобы уменьшить
изображение и предотвратить обрезку текста или изображения по краям страницы.
Совет Можно также с помощью функции В размер страницы увеличить
небольшую фотографию до размеров требуемой области печати на
странице полного формата. Во избежание искажения пропорций оригинала
и обрезки изображения по краям при печати с помощью аппарата HP All-in-
One вдоль краев листа могут оставаться белые поля разной ширины.
Изменение размера документа с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Формат, а затем нажмите OK.
Появится меню Формат.
5.С помощью кнопки выделите параметр В размер страницы, а затем
нажмите OK.
Изменение размера документа в программе HP Photosmart Mac
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Mac выберите Devices (Устройства).
4.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно программы HP Copy (Копирование HP).
5.В области Reduce-Enlarge (Уменьшение-Увеличение) выберите Fit to Page (В
размер страницы).
6.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Изменение размеров изображения оригинала с
помощью пользовательских параметров Чтобы уменьшить или увеличить копию документа, выполните пользовательскую
настройку параметров.
Глава 8
102 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Установка нестандартного формата с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Формат, а затем нажмите OK.
Появится меню Формат.
5.С помощью кнопки выделите параметр Пользовательский 100%, а затем
нажмите OK.
Появится меню Пользовательский 100%.
6.Воспользуйтесь или для ввода коэффициента увеличения или
уменьшения копии в процентах.
(Минимальное и максимальное процентное значение для изменения размера
копии может варьироваться в зависимости от модели.)
7.Нажмите OK.
Настройка нестандартного формата бумаги с помощью программы
HP Photosmart Mac
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Mac выберите Devices (Устройства).
4.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно программы HP Copy (Копирование HP).
5.В области Reduce-Enlarge (Уменьшение-Увеличение) выберите Custom
(Настраиваемый), а затем введите процентное значение.
6.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Настройка яркости распечатываемых копий Контрастность копий может быть отрегулирована при помощи параметра Светлее/
Темнее.
Настройка яркости копии с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
5.С помощью кнопки выделите параметр Светлее/Темнее, а затем
нажмите OK.
Появится меню Светлее/Темнее.
103
6.Выполните одно из указанных ниже действий:
– Нажимайте кнопку для затемнения копии.
– Нажимайте кнопку для осветления копии.
7.Нажмите OK.
Настройка контрастности копии в программе HP Photosmart Mac
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.На панели задач HP Photosmart Mac выберите Devices (Устройства).
4.В области Задачи дважды щелкните Создать копии.
Появится диалоговое окно программы HP Copy (Копирование HP).
5.Чтобы сделать копию темнее, передвиньте в области Copy Quality (Качество
копии) бегунок Contrast (Контрастность) вправо.
Примечание.Для осветления копии можно также перетащить
регулятор влево мышью.
6.Щелкните Black Copy (Ч/б копия) или Color Copy (Цветная копия).
Исправление нечетких участков копии Функция Расшир. функции позволяет настроить качество текстовых документов
путем увеличения резкости черного текста или качества фотографий за счет
улучшения светлых тонов, которые в противном случае воспроизводятся как
белые.
Параметр повышения качества Комбинация установлен по умолчанию. Параметр
повышения качества Комбинация используется для повышения резкости
большинства оригиналов.
В следующих случаях рекомендуется отключить повышение качества Текст,
выбрав пункт Фото или Нет:
● если вокруг части текста на копиях появляются отдельные цветные точки;
● крупный черный текст выглядит пятнистым (неравномерным)
● тонкие цветные объекты или линии содержат черные участки;
● в светло-серых или умеренно серых областях появляются горизонтальные
зернистые или белые полосы.
Для печати нечеткого документа с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Разместите фотографию на стекле таким образом, чтобы длинная сторона
фотографии располагалась вдоль переднего края стекла.
Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
Глава 8
104 HP Photosmart C5100 All-in-One series
5.С помощью кнопки выделите параметр Расшир. функции, а затем
нажмите OK.
Появится меню Расшир. функции.
6.С помощью кнопки выделите параметр Текст, а затем нажмите OK.
7.Нажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ,
Цвет.
Улучшение качества светлых областей копии Используйте параметр Фото для улучшения передачи светлых тонов, которые в
противном случае воспроизводятся как белые. Можно также выполнять
копирование с использованием параметра Фото для устранения или уменьшения
указанных ниже эффектов, которые могут возникать при копировании с
параметром Текст:
● вокруг части текста на копиях появляются отдельные цветные точки;
● крупный черный текст выглядит пятнистым (неравномерным);
● тонкие цветные объекты или линии содержат черные участки;
● в светло-серых или умеренно серых областях появляются горизонтальные
зернистые или белые полосы.
Копирование передержанной фотографии
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Разместите фотографию на стекле таким образом, чтобы длинная сторона
фотографии располагалась вдоль переднего края стекла.
Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите Меню Копирование.
Появится меню Меню Копирование.
4.С помощью кнопки выделите параметр Параметры, а затем нажмите OK.
Появится меню Параметры.
5.С помощью кнопки выделите параметр Расшир. функции, а затем
нажмите OK.
Появится меню Расшир. функции.
6.С помощью кнопки выделите параметр Фото, а затем нажмите OK.
7.Нажмите ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ,
Цвет.
Остановка копирования Остановка копирования
➔
Нажмите кнопку Отмена на панели управления.
105
Глава 8
106 HP Photosmart C5100 All-in-One series
9
Печать с компьютера HP All-in-One можно использовать с любым приложением, поддерживающим
функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как изображения без
полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки,
термопереводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Печать из программного приложения
● Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию
● Изменение параметров печати для текущего задания
● Выполнение специальных заданий на печать
● Остановка задания на печать
Печать из программного приложения Большинство параметров печати автоматически задаются приложением, из
которого выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при
изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной
пленке или использовании специальных функций.
Печать из прикладного программного обеспечения
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
Появится диалоговое окно Параметры страницы, в котором можно указать
формат бумаги, ориентацию и масштаб.
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Укажите атрибуты страницы:
– Выберите формат бумаги.
– Выберите ориентацию.
– Введите масштабный коэффициент.
5.Нажмите OK.
6.В меню Файл программного обеспечения выберите команду Печать.
Появится диалоговое окно Печать, открытое на вкладке Копии и страницы.
7.Задайте значения всех параметров во всплывающем меню в соответствии с
требованиями своего проекта.
Примечание.При печати фотографии следует выбрать правильные
значения для типа бумаги и улучшения качества фотографии.
8.Нажмите Печать для начала печати.
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера
по умолчанию
Аппарат HP All-in-One можно установить в качестве принтера по умолчанию для
использования в любом приложении. Таким образом, аппарат HP All-in-One будет
107
автоматически выбран в списке принтеров на вкладке Печать в меню Файл
соответствующего приложения.
Выбор аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию
1.Откройте окно Printer Setup Utility (Утилита настройки принтера) с помощью
папки Applications:Utilities (Приложения:Утилиты).
2.Выберите HP All-in-One.
3.Щелкните Make Default (Использовать по умолчанию).
Изменение параметров печати для текущего задания Можно настроить параметры печати аппарата HP All-in-One, чтобы выполнять
практически любые задания на печать.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Выбор формата бумаги для печати
● Выбор типа бумаги для печати
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение ориентации страницы
● Изменение размера документа
● Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
● Уменьшение количества избыточных чернил
● Предварительный просмотр задания на печать
Выбор формата бумаги для печати Параметр "формат бумаги" позволяет определить область печати на странице для
аппарата HP All-in-One. Для некоторых форматов бумаги существует
эквивалентный формат без полей, который позволяет выполнять печать до
верхнего, нижнего и боковых краев листа.
Обычно формат бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан
документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения
формата бумаги в диалоговом окне Свойства непосредственно перед началом
процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера
или в ситуации, когда определение формата бумаги в приложении невозможно).
Изменение формата бумаги
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
3.Во всплывающем меню Settings (Параметры) выберите Page Attributes
(Атрибуты страницы).
4.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
5.Во всплывающем меню Paper Size (Формат бумаги) выберите подходящий
формат бумаги.
В следующей таблице перечислены предлагаемые параметры форматов
бумаги для различных типов бумаги, которую можно загружать во входной
Глава 9
108 HP Photosmart C5100 All-in-One series
лоток. В длинном списке Paper Size (Формат бумаги) проверьте, существует
ли определенный формат используемой бумаги.
Тип бумаги
Предлагаемые параметры формата бумаги
Бумага для
копирования,
универсальная или
обычная бумага
Letter или A4
Конверты
Соответствующий формат конверта
Бумага для
поздравительных
открыток
Letter или A4
Каталожные карточки
Соответствующий формат карточек (если
перечисленные форматы не подходят, можно
указать нестандартный формат бумаги)
Бумага для струйных
принтеров
Letter или A4
Переводные картинки
для футболок
Letter или A4
Этикетки
Letter или A4
Фирменные бланки
Letter или A4
Фотобумага
10 x 15 см (с отрывной полосой), 4 x 6 " (с отрывной
полосой), Letter, A4 или соответствующий формат
в списке
Фотографии без полей (10 x 15 см, 4 x 6 ", Letter,
A4 или соответствующий формат в списке)
Прозрачные пленки
Letter или A4
Нестандартная бумага
Нестандартная бумага
Выбор типа бумаги для печати По умолчанию для параметра типа бумаги выбрано значение Обычное, которое
позволяет HP All-in-One самостоятельно распознавать тип бумаги во входном
лотке.
При печати на специальной бумаге, например, на фотобумаге, диапозитиве,
конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип
бумаги можно установить вручную.
Выбор формата бумаги
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
109
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Выберите во всплывающем меню команду Тип бумаги/Качество.
5.Перейдите на вкладку Бумага.
6.Во всплывающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги, загруженной во
входной лоток.
Изменение скорости или качества печати Качество и скорость печати выбираются на аппарате HP All-in-One автоматически
в зависимости от выбираемого параметра типа бумаги. Можно также изменить
параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Изменение скорости или качества печати
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню выберите Paper Type/Quality (Тип бумаги/Качество).
5.Нажмите вкладку Paper (Бумага).
6.Во всплывающем меню Paper type (Тип бумаги) выберите тип бумаги,
загруженной во входной лоток.
7.Во всплывающем меню Quality (Качеcтво) выберите соответствующий
параметр качества для проекта.
Изменение ориентации страницы Параметр "ориентация страницы" позволяет распечатать документ на странице
вертикально или горизонтально.
Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении, с
помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена
возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне Свойства
непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для
бумаги нестандартного размера или в ситуации, когда определение ориентации
страницы в приложении невозможно).
Изменение ориентации страницы
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Settings (Параметры) выберите Page Attributes
(Атрибуты страницы).
5.В области Orientation (Ориентация) нажмите кнопку с соответствующим
значком для горизонтальной или вертикальной печати документа на странице.
Изменение размера документа Аппарат HP All-in-One позволяет распечатать документ, формат которого
отличается от формата оригинала.
Глава 9
110 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Изменение формата документа
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Settings (Параметры) выберите Page Attributes
(Атрибуты страницы).
5.В поле Scale (Масштаб) введите размер в процентах относительно размера
оригинала.
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона С помощью настройки параметров Насыщенность, Яркость и Тон цвета можно
изменить интенсивность цветов и уровень темных оттенков при печати.
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Выберите во всплывающем меню команду Тип бумаги/Качество.
5.Выберите вкладку Бумага и убедитесь, что во всплывающем меню Цвет
выбран параметр ColorSmart III/RGB.
6.Перейдите на вкладку Параметры цвета.
7.Настройте Насыщенность, Яркость и Цветовой тон с помощью
соответствующих регуляторов.
– Насыщенность определяет относительную чистоту печатаемых цветов.
– Яркость позволяет задать степень темноты отпечатанного документа.
– Цветовой тон определяет относительную теплоту или холодность цвета
на печати за счет добавления оранжевых или синих тонов к изображению.
Уменьшение количества избыточных чернил Можно уменьшить количество избыточных чернил, используемых при печати
фотографии без полей. Небольшое количество избыточных чернил требуется на
фотографиях без полей для печати изображения по краям фотобумаги.
Уменьшение количества избыточных чернил помогает экономить чернила.
Уменьшение количества избыточных чернил
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Перед началом печати выберите HP All-in-One в программе Printer Setup
Utility (Утилита установки принтера).
3.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите параметр Print
(Печать).
4.Во всплывающем меню выберите параметр Borderless Printin (Печать без
полей).
5.Щелкните Print Borderless (Печатать без полей) и переместите бегунок влево.
111
Предварительный просмотр задания на печать Перед началом печати задания на аппарате HP All-in-One его можно просмотреть.
Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и предотвратить избыточный
расход бумаги и чернил.
Предварительный просмотр
1.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
2.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
3.Задайте значения параметров печати в соответствии с требованиями своего
проекта.
4.Нажмите кнопку Предварительный просмотр.
Задание на печать отобразится как файл PDF для просмотра.
Выполнение специальных заданий на печать Кроме выполнения стандартных заданий на печать, аппарат HP All-in-One
поддерживает выполнение специальных заданий, например, печать изображений
без полей, переводных картинок и плакатов.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Печать изображения без полей
● Печать фотографии на фотобумаге
● Печать с использованием максимального разрешения
● Печать на обеих сторонах страницы
● Печать нескольких страниц на одном листе
● Зеркальное отражение изображения для переводных картинок
● Печать на прозрачных пленках
● Печать группы адресов на этикетках или конвертах
Печать изображения без полей Возможность печати без полей позволяет печатать вплоть до верхнего, нижнего и
боковых краев фотобумаги HP высшего качества формата 10 x 15 см c/без
отрывных полей. После печати отрывное поле можно удалить, чтобы все края
изображения совпадали с краями бумаги.
Печать изображения без полей
1.Убедитесь, что в аппарат HP All-in-One загружена фотобумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Paper Size (Формат бумаги) выберите подходящий
формат бумаги без рамок.
5.Щелкните OK.
6.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите параметр Print
(Печать).
7.Укажите другие необходимые параметры печати, а затем нажмите Print
(Печать).
Глава 9
112 HP Photosmart C5100 All-in-One series
См. также
● Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)
● Печать фотографии на фотобумаге
Печать фотографии на фотобумаге Для высококачественной печати фотографий на аппарате HP All-in-One
рекомендуется использовать фотобумагу HP высшего качества.
Печать фотографий на фотобумаге
1.Убедитесь, что в аппарат HP All-in-One загружена фотобумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню выберите Paper Type/Quality (Тип/качество бумаги).
5.Откройте вкладку Paper (Бумага).
6.Во всплывающем меню Paper Type (Тип бумаги) выберите тип фотобумаги.
7.Во всплывающем меню выберите HP real life technologies (Технологии
HP Real Life).
8.В ниспадающем списке Коррекция фотографии выберите один из
следующих вариантов.
– Off (Выкл.) Не применять к изображению технологии HP real life
technologies (Технологии HP Real Life).
– Basic (Базовая). Автоматическая настройка фокусировки изображения;
умеренная настройка резкости.
– Full (Полная). Автоматическое осветление темных изображений;
автоматическая настройка резкости, контраста и фокусировки
изображений; автоматическое устранение эффекта красных глаз.
9.Укажите другие необходимые параметры печати, а затем нажмите Print
(Печать).
См. также
Печать изображения без полей
Печать с использованием максимального разрешения
Используйте режим Максимум dpi для печати высококачественных четких
изображений.
Для получения всех преимуществ режима Максимум dpi используйте его для
печати высококачественных изображений, например, цифровых фотографий. При
выборе режима Максимум dpi программное обеспечение принтера указывает
значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться
аппаратом HP All-in-One для печати.
Печать в режиме Максимум dpi выполняется дольше, чем печать в других
режимах, кроме того, для нее требуется больший объем дискового пространства.
Печать с максимальным разрешением
1.Убедитесь, что в аппарат HP All-in-One загружена фотобумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
113
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню выберите Paper Type/Quality (Тип/качество бумаги).
5.Во всплывающем меню Paper Type (Тип бумаги) выберите тип фотобумаги.
6.Во всплывающем меню Quality (Качество) выберите параметр Maximum dpi
(Максимум dpi).
7.Укажите другие необходимые параметры печати, а затем нажмите Print
(Печать).
Примечание.Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во
входном лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению
качества печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в
расправленном состоянии.
См. также
Использование картриджей
Печать на обеих сторонах страницы Аппарат HP All-in-One поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме. При
печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу, чтобы
изображения на обратной стороне не просвечивали.
Печать на обеих сторонах страницы
1.Загрузите бумагу во входной лоток.
Бумага должна быть достаточно плотной, чтобы не просвечивали
изображения с обратной стороны.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.В раскрывшемся меню Copies & pages (Копии и страницы), выберите
Layout (Компоновка).
5.Выберите соответствующую кнопку со значком, чтобы указать, каким образом
будет выполнен переплет страниц: по боковой кромке (как книга) или по
верхней кромке (как календарь).
– Если переплет выполняется по боковой кромке (Long-edged binding),
четные и нечетные страницы документа будут распечатаны друг напротив
друга слева направо. В результате при повороте страниц в документе с
переплетом верхняя часть страницы всегда будет расположена в верхней
части листа.
– Если переплет выполняется по верхней кромке (Long-edged binding),
четные и нечетные страницы документа будут распечатаны друг напротив
друга сверху вниз. В результате при повороте страниц в документе с
Глава 9
114 HP Photosmart C5100 All-in-One series
переплетом верхняя часть страницы всегда будет расположена в верхней
части листа.
6.При необходимости измените другие параметры печати, затем нажмите
кнопку Print (Печать).
Аппарат HP All-in-One автоматически распечатает сначала нечетные
страницы.
Примечание.Прежде чем извлечь распечатанные страницы из
выходного лотка, дождитесь, когда будут распечатаны все нечетные
страницы.
7.После того, как нечетные страницы будут распечатаны, загрузите их
распечатанной стороной вверх в соответствии с выбранным типом переплета
и ориентацией.
Печать нескольких страниц на одном листе На одном листе бумаги можно распечатать до 16 страниц.
Печать нескольких страниц на одном листе
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню выберите Макет.
5.Во всплывающем меню Страниц на листе укажите количество страниц,
которое должно отпечатываться на каждом листе бумаги.
6.В области Направление макета выберите соответствующее расположение
страниц на листе.
Цифры на рисунке указывают способ упорядочивания страниц при выбранном
варианте расположения страниц.
7.Если вокруг каждой страницы на листе требуется печатать рамку, выберите
тип рамки во всплывающем меню Рамка.
8.Укажите другие значения параметров печати, затем нажмите кнопку Печать.
Зеркальное отражение изображения для переводных картинок Данная функция позволяет зеркально отразить изображение для печати
переводных картинок. Функция также применяется для нанесения пометок на
обратную сторону диапозитива без повреждения оригинала.
115
Формирование зеркального изображения для переводных картинок
1.С помощью средств приложения, из которого выполняется печать документа,
задайте печать зеркального изображения.
Примечание.Если приложение не содержит функции для
зеркального отражения документа, печать переводных картинок
невозможна.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page Setup
(Параметры страницы).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Параметры выберите Атрибуты страницы.
5.В области Ориентация выберите необходимую ориентацию, затем нажмите
OK.
6.В меню Файл приложения выберите команду Печать.
7.Выберите во всплывающем меню команду Тип бумаги/Качество.
8.Выберите во всплывающем меню Тип бумаги бумагу для переводных
картинок.
9.Укажите другие необходимые параметры печати, а затем нажмите ОК.
Примечание.Для предотвращения замятия бумаги подавайте
переводные картинки во входной лоток вручную по одной.
Печать на прозрачных пленках Для получения наилучшего качества печати на аппарате HP All-in-One
рекомендуется использовать прозрачные пленки HP.
Печать на прозрачных пленках
1.Загрузите прозрачную пленку во входной лоток.
2.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
3.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню выберите Paper Type/Quality (Тип бумаги/Качество).
5.Во всплывающем меню Paper Type (Тип бумаги) выберите подходящий тип
прозрачной пленки.
6.Укажите другие требуемые параметры печати и нажмите Print (Печать).
Аппарат HP All-in-One автоматически ожидает высыхания прозрачных пленок
перед их выдачей. На пленке чернила высыхают медленнее. Перед работой
с прозрачной пленкой убедитесь, что прошло достаточно времени для
высыхания чернил.
Печать группы адресов на этикетках или конвертах Аппарат HP All-in-One позволяет выполнять печать на одном конверте, нескольких
конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на струйных
принтерах.
Глава 9
116 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
1.Распечатайте пробную страницу сначала на обычной бумаге.
2.Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на
просвет проверьте расположение каждого текстового блока. При
необходимости выполните регулировку.
3.Загрузите этикетки или конверты во входной лоток.
Внимание Не используйте конверты с застежками или окнами. Они
могут застрять в роликах и привести к замятию бумаги.
4.При печати на конвертах выполните следующие действия:
а.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Page
Setup (Параметры страницы).
б.Откройте диалоговое окно Параметры страницы.
в.Во всплывающем меню Параметры выберите Атрибуты страницы.
г.Во всплывающем меню Формат бумаги выберите подходящий размер
конвертов.
д.В области Ориентация выберите подходящую ориентацию конвертов.
е.Нажмите OK.
5.В меню File (Файл) программного обеспечения выберите пункт Print (Печать).
6.Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
7.Укажите другие необходимые параметры печати, а затем нажмите Печать.
См. также
Загрузка конвертов
Остановка задания на печать Несмотря на то, что печать можно остановить как на аппарате HP All-in-One, так и
на компьютере, рекомендуется останавливать печать на аппарате HP All-in-One.
Остановка задания на печать с аппарата HP All-in-One
➔
Нажмите кнопку Отмена на панели управления. Если выполнение задания на
печать не прекратилось, нажмите кнопку Отмена еще раз.
Для отмены печати может потребоваться некоторое время.
Остановка задания на печать с компьютера
1.Откройте окно Printer Setup Utility (Утилита настройки принтера) с помощью
папки Applications:Utilities (Приложения:Утилиты).
2.Убедитесь, что аппарат HP All-in-One выбран в качестве принтера.
3.В меню Printers (Принтеры) выберите Show Jobs (Показать задания).
4.Выберите задание на печать, которое необходимо отменить.
5.Щелкните Delete (Удалить).
Для отмены печати может потребоваться некоторое время.
117
Глава 9
118 HP Photosmart C5100 All-in-One series
10
Использование функций
сканирования Сканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронный
формат для использования на компьютере. На устройстваппарате HP All-in-One
можно сканировать различные материалы (фотографии, журнальные статьи и
текстовые документы).
Функции сканирования аппарата HP All-in-One можно использовать для
выполнения перечисленных ниже задач.
● Сканирование текста из статьи в текстовый редактор и цитирования его в
отчете.
● Печать визитных карточек и брошюр путем сканирования логотипа и
использования его в издательском программном обеспечении.
● Передача фотографий друзьям и родственникам путем сканирования
любимых фотографий и вложения их в сообщения электронной почты.
● Создание домашнего или служебного фотокаталога.
● Создание архива ценных фотографий в виде электронного фотоальбома.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Сканирование изображения
● Печать отсканированного изображения
● Передача отсканированных изображений друзьям и родственникам
● Изменение параметров сканирования по умолчанию
Сканирование изображения Сканирование можно выполнять с компьютера или с аппарата HP All-in-One.
Для использования функций сканирования аппарат HP All-in-One и компьютер
должны быть соединены и включены. Перед сканированием также необходимо
установить и запустить на компьютере программное обеспечение HP All-in-One.
На компьютере Macintosh программное обеспечение HP All-in-One запущено
всегда.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Сканирование оригинала с сохранением на компьютере
● Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти
● Остановка сканирования
Сканирование оригинала с сохранением на компьютере Размещенные на стекле экспонирования оригиналы можно отсканировать с
помощью панели управления.
119
Сканирование оригинала с сохранением на компьютере
1.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
2.Нажмите Меню Сканиров..
3.С помощью кнопки выделите параметр Сканировать на компьютер, а
затем нажмите OK.
4.Если аппарат HP All-in-One подсоединен к одному или нескольким
компьютерам в сети, выполните следующее:
а.Нажмите OK для выбора Выбор компьютера.
На дисплее отображается список компьютеров, подсоединенных к
аппарату HP All-in-One.
Примечание.Кроме компьютеров, подсоединенных по сети,
в меню Выбор компьютера могут отображаться компьютеры,
подключенные с помощью соединения USB.
б.Кнопкой OK выберите компьютер по умолчанию или выберите другой
компьютер кнопкой , затем нажмите кнопку OK.
На дисплее отображается меню Сканировать в со списком всех
приложений на выбранном компьютере.
Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с помощью кабеля
USB, переходите к шагу 5.
5.Кнопкой OK выберите приложение по умолчанию для передачи в него
отсканированного изображения или выберите другое приложение кнопкой ,
затем нажмите кнопку OK.
На компьютере отображается предварительное отсканированное
изображение, которое можно отредактировать.
6.Выполните требуемую правку предварительного изображения, затем нажмите
кнопку Принять.
См. также
● Функции панели управления
● Меню Сканиров.
Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти Можно отправить отсканированное изображение в формате JPEG на
установленную в аппарате карту памяти. Это позволяет использовать параметры
печати фотографий для печати фотографий без полей и страниц альбома,
содержащих отсканированное изображение.
Примечание.Если аппарат HP All-in-One подключен к сети, получить
доступ к отсканированному изображению можно только в том случае, если
карта совместно используется в сети.
Глава 10
120 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Сохранение сканированного изображения на карту памяти
1.Убедитесь, что карта памяти установлена в соответствующем гнезде
аппарата HP All-in-One.
2.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3.Нажмите кнопку Меню Сканиров..
4.С помощью кнопки выделите параметр Сканировать на карту памяти, а
затем нажмите OK.
Изображение будет отсканировано на аппарате HP All-in-One и сохранено на
карту памяти в файле формата JPEG.
Остановка сканирования Остановка сканирования
➔
Нажмите кнопку Отмена на панели управления.
Печать отсканированного изображения Программное обеспечение предварительного просмотра отсканированных
изображений HP Scan Pro позволяет выполнять печать отсканированных
изображений. Дополнительную информацию см. в разделе HP Scan Pro HP
Photosmart Mac Help (Справка HP Photosmart Mac).
Передача отсканированных изображений друзьям и
родственникам Отсканированное изображение можно передать друзьям и близким по
электронной почте в качестве вложения или с помощью функции Обмен
HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Передача по электронной почте в качестве вложения
● Передача с помощью аппарата Обмен HP Photosmart
Передача по электронной почте в качестве вложения Отсканированное изображение можно сохранить на компьютере, а затем
отправить по электронной почте в качестве вложения.
Из программы HP Scan Pro можно отправить отсканированное изображение по эл.
почте. Дополнительную информацию см. в разделе HP Scan Pro HP Photosmart
Mac Help (Справка HP Photosmart Mac).
См. также
Сканирование оригинала с сохранением на компьютере
Передача с помощью аппарата Обмен HP Photosmart С помощью Интернет-службы Обмен HP Photosmart можно легко отправлять
отсканированные изображения друзьям и близким. Служба Обмен
121
HP Photosmart позволяет отправлять изображения по эл. почте, выгружать их в
фотоальбом в Интернете или заказывать отпечатки в службе обработки
фотографий.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами Обмен HP Photosmart,
доступными с помощью панели управления подключенного к сети аппарата HP All-
in-One, необходимо настроить функцию Обмен HP Photosmart на HP All-in-One.
Примечание.Описанные выше возможности доступны не во всех странах/
регионах. Некоторые описанные здесь возможности могут быть не доступны
в данной стране/регионе.
Отправка отсканированной фотографии или документа 1.Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
2.Нажмите Меню Сканиров..
3.С помощью кнопки выделите параметр HP Photosmart Share, а затем
нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One подключен непосредственно к компьютеру с
помощью кабеля USB
а.Аппарат HP All-in-One отправит отсканированные фотографии на
компьютер.
б.Используйте программу Обмен HP Photosmart на компьютере, чтобы
отправить отсканированное изображение в виде миниатюры по эл. почте
(получатель сможет самостоятельно загрузить полноразмерный файл,
когда ему будет удобно), в фотоальбом в Интернете, в службу заказа
отпечатков или на другое сетевое устройство HP.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети и зарегистрирован в службе
Обмен HP Photosmart
а.На дисплее будет показан список настроенных получателей.
б.Нажмите кнопку для прокрутки списка получателей. Выберите
получателя, которому требуется отправить отсканированное
изображение, и нажмите OK.
Повторите этот шаг для каждого получателя, которому требуется
отправить отсканированную фотографию или документ.
в.После выбора всех получателей, которым требуется отправить
отсканированное изображение, с помощью кнопки выберите
Сохранить новое место назначения и нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One подключится к серверу Обмен HP Photosmart и отправит
фото всем выбранным получателям.
См. также
● Настройка Обмен HP Photosmart
● Отправка фотографий друзьям и близким
Глава 10
122 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Изменение параметров сканирования по умолчанию С помощью инструментов установленного с аппаратом HP All-in-One программного
обеспечения можно постоянно изменить отдельные параметры для всех сеансов
сканирования.
Кроме того, для просмотра отсканированных изображений можно использовать
конкретное приложение, определив его как место назначения по умолчанию. Для
изменения места назначения по умолчанию служит кнопка Сканирование в
установленном с аппаратом HP All-in-One программном обеспечении и кнопка
Меню Сканиров. на панели управления.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Добавление нового места назначения для сохранения изображений
● Изменение места назначения по умолчанию
● Изменение места назначения для сохранения изображений
● Изменение разрешения или типа изображения
● Изменение режима редактирования текста/OCR
● Изменение параметров предварительного просмотра изображения
Добавление нового места назначения для сохранения изображений
Установленное с HP All-in-One программное обеспечение позволяет добавлять
новые приложения в список возможных мест назначения сканирования.
Добавленное приложение отображается в списке; выбрав приложение из списка,
его можно определить как место назначения сканирования в окне HP Scan Pro.
Можно добавлять различные типы новых приложений, например, программу для
редактирования фотографий, программу электронной почты или программу
оптического распознавания символов (OCR).
Добавление нового приложения в список мест назначений редактирования
изображения или электронной почты
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Параметры
сканера.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
4.Нажмите кнопку Новое.
Откроется диалоговое окно Создать место назначения для сканирования.
5.Выберите Приложения редактирования изображения или Приложение
электронной почты.
6.Нажмите кнопку Далее.
7.Введите имя места назначения для сканирования.
8.Выберите приложение в списке или нажмите кнопку Обзор и укажите
приложение.
123
9.Во всплывающем меню выберите формат документа.
10.Нажмите кнопку Готово.
Добавление нового приложения в список мест назначений текста/OCR
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Information and Settings (Информация и параметры)
выберите Scan Preferences (Предпочтения сканирования).
Откроется диалоговое окно HP ScanTo Destination (Место назначения для
функции HP Сканирование в).
4.Нажмите кнопку New (Новый).
Откроется диалоговое окно Create Scan Destination (Создать место
назначения для сканирования).
5.Выберите Text Editing/OCR Application (Приложение текстового редактора/
OCR).
6.Выберите Next (Далее).
7.Введите имя для места назначения.
8.Выберите приложение в списке или нажмите кнопку Browse (Обзор) и
перейдите к приложению.
Флажок Automatic mode (Автоматический режим) установлен по умолчанию.
В этом режиме программа Readiris OCR (Оптическое распознавание
символов Readiris) автоматически преобразует изображение в текст и
отправит его в текстовый редактор, где текст можно будет отредактировать и
сохранить. Компоновка и форматирование оригинала максимально
сохраняются в приложении текстового редактора.
Если Automatic mode (Автоматический режим) не выбран, отсканированный
документ остается в окне Readiris OCR (Оптическое распознавание
символов Readiris), где перед преобразованием или отправкой его можно
будет изменить.
9.Дополнительно. Отмените выбор параметра Automatic mode
(Автоматический режим), если требуется изменить отсканированный
документ в программе Readiris OCR (Оптическое распознавание символов
Readiris), прежде чем преобразовать его в текст или отправить в приложение
текстового редактора.
10.Нажмите Finish (Готово).
Изменение места назначения по умолчанию
С помощью установленного с HP All-in-One программного обеспечения можно
изменить место назначения сканирования по умолчанию.
Изменение выбранного по умолчанию места назначения
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
Глава 10
124 HP Photosmart C5100 All-in-One series
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Настройки
сканера.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
4.В области Параметры специального сканирования выполните одно из
указанных ниже действий.
– Выберите Параметры сканирования изображений, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование изображения.
– Выберите Параметры сканирования документов, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование документа.
– Выберите Параметры сканирования с передней панели, чтобы
изменить параметры для места назначения по умолчанию, которое
выбирается при нажатии кнопки сканирования на панели управления
аппарата HP All-in-One.
Откроется диалоговое окно Параметры специального сканирования.
5.Выберите требуемое место назначения в меню Отправить в.
6.Нажмите OK.
Изменение места назначения для сохранения изображений
Можно изменить некоторые параметры для получателей: имя получателя,
приложение получатель и формат документа.
Изменение параметров места назначения
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Настройки
сканера.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
4.Выберите место назначения в области Отображенные места назначений и
нажмите кнопку Правка.
Откроется диалоговое окно Изменить место назначения для
сканирования.
5.Выполните одно или несколько из указанных ниже действий.
– Измените имя места назначения.
– Выберите другое место назначения в списке.
– Во всплывающем меню выберите другой формат документа.
6.Нажмите кнопку Готово.
125
Изменение разрешения или типа изображения При необходимости можно измененить разрешение или тип изображения для
существующего получателя.
Изменение разрешения или типа изображения
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Параметры
сканера.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
4.В области Параметры специального сканирования выполните одно из
указанных ниже действий.
– Выберите Параметры сканирования изображений, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование изображения.
– Выберите Параметры сканирования документов, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование документа.
– Выберите Параметры сканирования с передней панели, чтобы
изменить параметры для места назначения по умолчанию, которое
выбирается при нажатии кнопки сканирования на панели управления
аппарата HP All-in-One.
Откроется диалоговое окно Параметры специального сканирования.
5.Выполните одно или несколько из указанных ниже действий.
– Во всплывающем меню выберите другое разрешение.
– Во всплывающем меню выберите другой тип изображения.
6.Нажмите OK.
Изменение режима редактирования текста/OCR Отсканированный документ можно просмотреть и изменить в программе OCR,
прежде чем программа автоматически преобразует изображение в текст и
отправит его в место назначения. Например, возможно, потребуется удалить часть
текста. Автоматический режим можно переключать, изменяя Место назначения
текста/OCR в HP Photosmart Studio.
Отключение автоматического режима в месте назначения текста/OCR
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Параметры
сканеры.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
Глава 10
126 HP Photosmart C5100 All-in-One series
4.Выберите место назначения в области Отображенные места назначений и
нажмите кнопку Правка.
Откроется диалоговое окно Изменить место назначения для
сканирования.
5.Выберите Приложение текстового редактора/OCR.
6.Нажмите кнопку Правка.
Откроется диалоговое окно Изменить место назначения для
сканирования.
7.Отмените выбор параметра Автоматический режим.
8.Нажмите кнопку Готово.
Изменение параметров предварительного просмотра изображения Можно выбрать приложение сканирования для автоматической отправки
результата сканирования без каких-либо изменений в программе HP Scan Pro
получателю по-умолчанию.
Пропуск предварительного просмотра
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Во всплывающем меню Devices (Устройства) выберите HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите Параметры
сканера.
Откроется диалоговое окно Место назначения для функции HP
Сканирование в.
4.В области Параметры специального сканирования выполните одно из
указанных ниже действий.
– Выберите Параметры сканирования изображений, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование изображения.
– Выберите Параметры сканирования документов, чтобы изменить
параметры для места назначения по умолчанию, которое выбирается при
нажатии кнопки Сканирование документа.
– Выберите Параметры сканирования с передней панели, чтобы
изменить параметры для места назначения по умолчанию, которое
выбирается при нажатии кнопки сканирования на панели управления
аппарата HP All-in-One.
Откроется диалоговое окно Параметры специального сканирования.
5.Выберите Окно пропуска предварительного просмотра сканирования.
6.Нажмите OK.
127
Глава 10
128 HP Photosmart C5100 All-in-One series
11
Обслуживание аппарата HP All-
in-One
Устройство HP All-in-One не требует серьезного ухода. Иногда необходимо
протирать стекло и подложку крышки, чтобы очистить их от пыли и предотвратить
снижение качества копий и отсканированных изображений. Также время от
времени необходимо заменять картриджи, выполнять их юстировку и очищать
печатающую головку. Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию
аппарата HP All-in-One в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти простые
операции по мере необходимости.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Чистка аппарата HP All-in-One
● Проверка примерного уровня чернил
● Использование картриджей
● Шумы при самообслуживании
● Снижение энергопотребления, когда аппарат HP All-in-One выключен
Чистка аппарата HP All-in-One
Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений
необходимо протирать стекло экспонирования и подложку крышки от пыли. Кроме
того, следует вытирать пыль с внешней поверхности аппарата HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Чистка стекла экспонирования
● Чистка подложки крышки
● Чистка внешних поверхностей
Чистка стекла экспонирования Грязь - следы пальцев, пятна, волосы и пыль - на поверхности основного стекла
снижают производительность и ухудшают точность работы некоторых функций.
Чистка стекла экспонирования
1.Выключите аппарат HP All-in-One и поднимите крышку.
2.Очистите стекло экспонирования мягкой тканью или губкой, слегка смоченной
неабразивным средством для чистки стекла.
Внимание Не используйте для чистки стекла экспонирования
абразивные, ацетоновые, бензольные или тетрахлоруглеродные
средства — они могут повредить стекло. Не наливайте и не
разбрызгивайте жидкость непосредственно на стекло экспонирования.
Жидкость может подтекать под стекло и приводить к повреждению
аппарата.
129
3.Протрите стекло сухой, мягкой тканью без ворсинок, чтобы предотвратить
образование пятен.
4.Включите HP All-in-One.
Чистка подложки крышки На белую подложку для документов, расположенную с нижней стороны крышки
аппарата HP All-in-One, могут налипать загрязнения.
Очистка подложки крышки
1.Выключите аппарат HP All-in-One и поднимите крышку.
2.Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка
смоченной теплой водой с мягким мылом.
Удаляйте загрязнения, аккуратно протирая подложку. Не соскабливайте
загрязнения.
3.Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без ворсинок.
Внимание Не используйте салфетки с бумажной основой — они могут
поцарапать подложку.
4.Если не удается достаточно хорошо очистить подложку, повторите описанные
выше шаги с использованием изопропилового (протирочного) спирта, затем
тщательно протрите подложку влажной тканью для удаления малейших
следов спирта.
Внимание Не допускайте попадания спирта на стекло
экспонирования или внешние поверхности аппарата HP All-in-One -
возможно повреждение аппарата.
5.Включите HP All-in-One.
Чистка внешних поверхностей Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой тканью или слегка
увлажненной губкой. Внутренние детали аппарата HP All-in-One не требуют чистки.
Не допускайте попадания жидкости на панель управления и внутрь аппарата
HP All-in-One.
Внимание Во избежание повреждения внешних поверхностей аппарата
HP All-in-One не используйте спирт или чистящие средства на основе
спирта.
Проверка примерного уровня чернил Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро
может потребоваться его замена. Уровень чернил показывает приблизительный
объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание.Аппарат HP All-in-One определяет уровень чернил только
при использовании фирменных чернил HP. Установка повторно
заправленных или ранее использовавшихся картриджей не гарантирует
точного определения уровня чернил.
Глава 11
130 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Проверка уровней чернил с помощью панели управления
1.Нажмите Настройка.
2.С помощью кнопки выделите параметр Средства, а затем нажмите OK.
3.С помощью кнопки выделите параметр Отобразить показания датчика
чернил, а затем нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One отобразит индикатор чернил, показывающий
примерный уровень чернил во всех установленных картриджах.
4.Для возврата в меню Средства нажмите любую клавишу.
Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения
HP Photosmart Mac
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Убедитесь, что в выпадающем меню Devices (Устройства) выбран аппарат
HP All-in-One.
3.Во всплывающем меню Information and Settings (Информация и параметры)
выберите Maintain Printer (Обслуживание принтера).
Отображается окно Select Printer (Выбор принтера).
4.Если появится диалоговое окно Select Printer (Выбор принтера), выберите
HP All-in-One, а затем Launch Utility (Запуск утилиты).
5.Щелкните Supplies Status (Состояние поставки).
Будут показаны приблизительные уровни чернил в картриджах.
Совет Можно также напечатать отчет самопроверки, чтобы определить
необходимость замены картриджей.
См. также
Печать отчета самопроверки
Использование картриджей
Для печати с наилучшим качеством рекомендуется выполнять некоторые простые
операции по обслуживанию аппарата HP All-in-One, а при появлении
соответствующего сообщения на панели управления заменять картриджи.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Замена картриджей
● Юстировка принтера
● Очистка печатающей головки
● Очистка контактов картриджа
Замена картриджей Для замены картриджей выполните следующие инструкции.
131
Примечание.Если картриджи устанавливаются в аппарат HP All-in-One в
первый раз, убедитесь, что используются картриджи, поставляемые вместе
с аппаратом. Чернила в этих картриджах имеют специальный состав для
смешивания с чернилами в узле печатающей головки при первоначальной
установке.
Если в наличии нет сменных картриджей для HP All-in-One, их можно заказать
здесь: www.hp.com/learn/suresupply. При необходимости выберите страну/регион,
укажите модель аппарата, а затем щелкните по одной из ссылок для приобретения
нужных продуктов.
Замена картриджей
1.Включите аппарат HP All-in-One.
2.Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее с передней
стороны в центре аппарата, чтобы она зафиксировалась.
3.Нажмите на выступ снизу картриджа, чтобы освободить фиксатор внутри
HP All-in-One, а затем поднимите фиксатор.
При замене черного картриджа поднимите крайний левый фиксатор.
При замене одного из пяти цветных картриджей (желтого, светло-голубого,
голубого, светло-красного или красного) поднимите соответствующий
фиксатор в центральной области.
1
Фиксатор черного картриджа
2
Фиксаторы цветных картриджей
Глава 11
132 HP Photosmart C5100 All-in-One series
4.Извлеките картридж из отсека, потянув его на себя.
Совет Картриджи с низким уровнем чернил или пустые можно
утилизировать. Во многих странах и регионах действует программа по
утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP,
которая позволяет бесплатно сдавать использованные картриджи на
вторичную переработку. Дополнительную информацию можно
получить на следующем Web-
сайт
е: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
5.Извлеките новый картридж из упаковки и вставьте в пустой отсек, удерживая
за ручку.
Убедитесь, что картридж вставлен в отсек, обозначенный таким же значком и
цветом, что и картридж.
133
6.Опустите серый фиксатор и нажмите на него до щелчка.
7.Повторите шаги 2–5 для каждого картриджа, который требуется заменить.
8.Закройте крышку доступа к картриджам.
См. также
Заказ картриджей
Юстировка принтера После замены печатающих картриджей принтер автоматически выполняет
юстировку. Возможно, потребуется выполнить эту процедуру если на отчете
самопроверки любой из цветных прямоугольников содержит штрихи или белые
линии.
Если после юстировки принтера остаются проблемы с качеством печати,
выполните очистку печатающей головки. Если после юстировки принтера и очистки
печатающей головки по-прежнему остаются проблемы с качеством печати,
обратитесь в службу технической поддержки HP.
Юстировка принтера с помощью панели управления
1.Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.
2.Нажмите Настройка.
Появится меню Настройка.
3.С помощью кнопки выделите параметр Средства и нажмите OK.
Появится меню Средства.
4.С помощью кнопки выделите параметр Юстировка принтера и нажмите
OK.
Глава 11
134 HP Photosmart C5100 All-in-One series
5.Аппарат HP All-in-One распечатает тестовую страницу, выполнит юстировку
печатающей головки и калибровку принтера. Распечатанную страницу можно
не хранить.
Будет показано сообщение о том, была ли выполнена юстировка или нет.
Примечание.Юстировка не будет выполнена, если во входной лоток
загружена цветная бумага. Загрузите во входной лоток чистую обычную
белую бумагу и попытайтесь снова выполнить юстировку.
Если выполнить юстировку снова не удалось, датчик или картридж
может быть неисправен. Обратитесь в службу поддержки HP. См.
информацию по адресу: www.hp.com/support. При необходимости
выберите страну/регион, а затем щелкните Contact HP (Связь с HP)
для получения информации об обращении в службу технической
поддержки.
6.Нажмите OK для продолжения.
7.После этого страницу юстировки можно выбросить.
Юстировка принтера в программе HP Photosmart Mac
1.Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.
2.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
3.Убедитесь, что в выпадающем меню Devices (Устройства) выбран аппарат
HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Information and Settings (Информация и параметры)
выберите Maintain Printer (Обслуживание принтера).
Отображается окно Select Printer (Выбор принтера).
5.Если появится диалоговое окно Select Printer (Выбор принтера), выберите
HP All-in-One, а затем Launch Utility (Запуск утилиты).
6.Нажмите Align (Юстировка) в области Configuration Settings Panel (Панель
конфигурационных параметров).
7.Нажмите Align (Юстировка).
Аппарат HP All-in-One напечатает страницу юстировки.
8.Если достигнут нужный результат, щелкните Done (Готово), в противном
случае снова щелкните Align (Юстировка).
См. также
Очистка печатающей головки
Очистка печатающей головки Выполняйте эту процедуру, если на отчете самопроверки любой из цветных
прямоугольников содержит штрихи или белые линии. Не выполняйте очистку
печатающей головки без необходимости, т.к. при этом расходуются чернила и
сокращается срок службы сопел на печатающей головке.
135
Очистка печатающей головки с помощью панели управления
1.Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или
Letter.
2.Нажмите Настройка.
3.С помощью кнопки выделите параметр Средства, а затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки выделите параметр Очистка головок, а затем
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One очистит печатающую головку и напечатает страницу
которую можно выбросить.
Очистка печатающей головки с помощью программы HP Photosmart Mac
1.Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.
2.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
3.Убедитесь, что в выпадающем меню Devices (Устройства) выбран аппарат
HP All-in-One.
4.Во всплывающем меню Information and Settings (Информация и параметры)
выберите Maintain Printer (Обслуживание принтера).
Отображается окно Select Printer (Выбор принтера).
5.Если появится диалоговое окно Select Printer (Выбор принтера), выберите
HP All-in-One, а затем Launch Utility (Запуск утилиты).
Откроется окно HP Printer Utility (Утилиты принтера НР).
6.Нажмите Clean (Чистка) в области Configuration Settings Panel (Панель
конфигурационных параметров).
7.Нажмите Clean (Чистка).
8.Следуйте инструкциям до получения распечатки приемлемого качества, а
затем завершите работу программы HP Printer Utility (Утилита принтера НР).
Если после очистки печатающей головки качество печати остается низким,
выполните юстировку принтера. Если после очистки печатающей головки и
юстировки принтера по-прежнему остаются проблемы с качеством печати,
обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. также
Юстировка принтера
Очистка контактов картриджа При появлении на экране принтера сообщения о том, что картриджи отсутствуют
или повреждены, следует выполнить чистку медных контактов картриджей.
Перед очисткой контактов извлеките картридж и убедитесь, что контакты или отсек
ничем не закрыты, а затем установите картридж на место. Если сообщение об
отсутствующем или неисправном картридже появляется снова, выполните очистку
контактов. Если это сообщение появляется после очистки контактов, необходимо
заменить картридж. Извлеките картридж, с которым возникли проблемы, и
определите дату окончания гарантии. Она указана снизу картриджа. Если
гарантийный срок не истек, обратитесь в службу технической поддержки HP для
замены картриджа.
Глава 11
136 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Подготовьте следующие материалы:
● сухие пенорезиновые палочки, ткань без ворса или любой мягкий материал,
который не будет оставлять частицы или волокна;
● дистиллированная, отфильтрованная или бутылочная вода (водопроводная
вода может содержать загрязнения, способные повредить картриджи).
Внимание Не используйте для очистки контактов картриджа
растворитель или спирт. Это может привести к повреждению картриджа или
аппарата HP All-in-One.
Очистка контактов картриджа
1.Включите аппарат HP All-in-One.
2.Поднимите крышку доступа к картриджам.
3.Нажмите на выступ снизу картриджа, чтобы освободить фиксатор внутри
HP All-in-One, а затем поднимите фиксатор.
Примечание.Не извлекайте одновременно несколько картриджей.
Извлекайте и очищайте картриджи по одному. Не извлекайте картриджи
из аппарата HP All-in-One более, чем на 30 минут.
4.Проверьте контакты картриджа на наличие чернил или посторонних частиц.
5.Смочите чистый чистую пенорезиновую палочку или ткань без ворса
дистиллированной водой и тщательно отожмите лишнюю воду.
Примечание.Возьмите картридж за ручку. Не прикасайтесь к медным
контактам.
6.Очистите только медные контакты.
1
Медные контакты
7.Вставьте картридж в пустой отсек, опустите серый фиксатор и нажмите на него
до щелчка.
8.При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа.
9.Аккуратно закройте крышку доступа к картриджам.
Шумы при самообслуживании
Время от времени могут быть слышны механические звуки при выполнении
аппаратом HP All-in-One различных служебных операций, например, при
добавлении чернил в узел печатающей головки или очистке печатающей головки.
137
Это нормально и необходимо для обеспечения высокого качества печати с
помощью аппарата HP All-in-One.
Внимание При выполнении аппаратом HP All-in-One служебных функций
на дисплее будет показано соответствующее сообщение. В этот момент не
отсоединяйте от аппарата кабель питания.
Снижение энергопотребления, когда аппарат HP All-in-
One выключен Когда аппарат HP All-in-One выключен, он по-прежнему потребляет небольшое
количество энергии. Для снижения энергопотребления можно включить режим
Federal Energy Management Program (FEMP).
Примечание.В режиме FEMP включение аппарата HP All-in-One занимает
больше времени, чем обычно.
Включение режима FEMP
➔
Нажмите и удерживайте кнопку Вкл. 5-8 секунд до тех пор, пока HP All-in-One
не выключится.
Глава 11
138 HP Photosmart C5100 All-in-One series
12
Печать отчетов и форм
На аппарате HP All-in-One можно печатать отчеты самопроверки. Можно также
печатать готовые печатные формы (например, бумагу в клеточку или контрольные
таблицы).
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Печать отчета самопроверки
● Печатные формы
Печать отчета самопроверки Если при печати возникли проблемы, то прежде чем заменять картриджи,
напечатайте отчет самопроверки. Этот отчет содержит полезную информацию
о состоянии аппарата, в том числе информацию о картриджах.
Печать отчета самопроверки
1.Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток.
2.Нажмите Настройка.
3.С помощью кнопки выделите параметр Средства, а затем нажмите OK.
4.С помощью кнопки выделите параметр Печать отчета, а затем нажмите
OK.
5.С помощью кнопки выделите параметр Отчет самопроверки, а затем
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One напечатает отчет самопроверки, который содержит
следующую информацию:
– Информация о продукте: номер модели, серийный номер и другая
информация о продукте.
– Информация о версии: содержит номер версии микропрограммного
обеспечения.
– Информация о системе подачи чернил: приблизительный уровень
чернил в каждом установленном картридже, состояние каждого
картриджа, дата установки и срок годности каждого картриджа.
– Шаблон проверки качества печати: шесть цветных прямоугольников,
обозначающих установленные картриджи. Четкие цветные
прямоугольники сигнализируют об отсутствии проблем с качеством. Если
некоторые прямоугольники отсутствуют или на них имеются штрихи,
выполните очистку печатающей головки в соответствии с инструкциями в
разделе Очистка печатающей головки. Если после чистки печатающей
головки качество печати цветных квадратов остается
неудовлетворительным, выполните процедуру выравнивания принтера,
описание которой приводится в разделе Юстировка принтера. Если после
очистки головки и юстировки цветные прямоугольники по-прежнему
139
показывают наличие проблем с качеством печати, обратитесь в службу
технической поддержки HP.
– Журнал хронологии: диагностическая информация, которая может
потребоваться при обращении в службу технической поддержки HP.
Печатные формы
HP All-in-One содержит встроенные шаблоны, которые позволяют печатать на
обычной бумаге формата Letter или A4 такие стандартные формы, как узкая и
широкая бумага в клетку, миллиметровая бумага или контрольные таблицы.
Печать форм с панели управления
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2.Нажмите Настройка.
Появится меню Настройка.
3.С помощью кнопки выделите параметр Школ. бум. для печати, а затем
нажмите OK.
Появится меню Школ. бум. для печати.
4.С помощью кнопки выделите форму, которую требуется напечатать, а затем
нажмите OK.
Глава 12
140 HP Photosmart C5100 All-in-One series
13
Покупка расходных
материалов для печати
На Web-сайте HP можно заказать различные продукты HP, в том числе бумагу
рекомендуемого типа и картриджи.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Заказ бумаги и других материалов для печати
● Заказ картриджей
● Заказ программного обеспечения и печатной документации
Заказ бумаги и других материалов для печати Заказать бумагу HP и другие расходные материалы, такие как фотобумага HP
повышенного качества или универсальная бумага HP можно по
адресу www.hp.com/learn/suresupply. При появлении запроса укажите страну/
регион, следуйте подсказкам по выбору расходных материалов и нажмите одну из
ссылок на странице покупок.
Заказ картриджей Список номеров картриджей см. в печатной документации, прилагаемой к
аппарату HP All-in-One. Узнать номера картриджей для повторного заказа можно
также с помощью программного обеспечения, прилагаемого к аппарату HP All-in-
One. Картриджи можно заказать на Web-сайте HP. Кроме того, чтобы подтвердить
правильность номеров для повторного заказа картриджей в данной стране/регионе
и приобрести картриджи, можно обратиться к ближайшему продавцу продукции
HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на web-
узле www.hp.com/learn/suresupply. При необходимости выберите страну/регион,
затем укажите изделие и щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание.Для некоторых стран/регионов нельзя заказать картриджи
через Интернет. В таких странах/регионах для получения информации о
приобретении картриджей следует обратиться к местному реселлеру HP.
Определение номера для повторного заказа с помощью программного
обеспечения HP Photosmart Mac
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.Убедитесь, что во всплывающем меню Устройства выбран элемент HP All-in-
One.
3.Во всплывающем меню Информация и параметры выберите
Обслуживание принтера.
Отображается окно Выбор принтера.
141
4.Если появится диалоговое окно Выбор принтера, выберите HP All-in-One, а
затем Программа запуска.
Отображается окно Программа запуска НР.
5.В списке Параметры настройки выберите Информация о поставке.
Будут показаны номера для повторного заказа картриджей.
6.Если требуется заказать картриджи, выберите Состояние поставки в
области Параметры настройки, затем щелкните Заказ продукции HP.
Заказ программного обеспечения и печатной
документации Для заказа других материалов, например, программного обеспечения HP All-in-
One, копии Руководства по установке или другой печатной документации, а также
компонентов, замену которых пользователь может выполнить самостоятельно,
позвоните по соответствующему номеру.
Страна/регион
Тел. для заказа
Азиатско-Тихоокеанский регион (кроме
Японии)
65 272 5300
Австралия
1300 721 147
Европа
+49 180 5 290220 (Германия)
+44 870 606 9081 (Великобритания)
Новая Зеландия
0800 441 147
Южная Африка
+27 (0)11 8061030
США и Канада
1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
Для заказа изделий по странам/регионам, не перечисленным в таблице,
см. www.hp.com/support. При появлении запроса выберите страну/регион и
нажмите Связь с HP для получения информации по обращению в службу
технической поддержки.
Глава 13
142 HP Photosmart C5100 All-in-One series
14
Устранение неисправностей
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Советы по устранению неполадок
● Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения
● Устранение неполадок при установке программного обеспечения
● Устранение неполадок с сетью
● Устранение неполадок качества печати
● Устранение неполадок с картой памяти
● Устранение неполадок Обмен HP Photosmart
● Устранение неполадок копирования
● Устранение неполадок печати
● Устранение неполадок при сканировании
● Ошибки
Советы по устранению неполадок
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Неполадки соединения USB
● Информация о картриджах
● О бумаге
● Устраните замятия бумаги
Неполадки соединения USB Примечание.Информацию о коммуникационных проблемах при работе с
сетью см. в разделе Устранение неполадок с сетью. Информацию о
коммуникационных проблемах, в том числе с картой памяти, см. в
разделе Устранение неполадок с картой памяти.
Если аппарат HP All-in-One подключен к компьютеру с помощью кабеля USB и
между ними нет соединения, выполните следующее:
● Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение на дисплее
отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One выключен.
Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату HP All-in-One
и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-One, нажав
кнопку Вкл..
● Проверьте кабель USB. Если используется кабель предыдущих моделей,
возможно, аппарат не будет работать надлежащим образом. Попробуйте
подсоединить его к другому устройству, чтобы проверить функционирование
кабеля USB. Если возникают проблемы, возможно, потребуется заменить
кабель USB. Убедитесь также, что длина кабеля не превышает 3 метра .
● Проверьте подключение аппарата HP All-in-One к компьютеру. Убедитесь, что
кабель USB правильно подключен к порту USB на задней панели аппарата
HP All-in-One. Убедитесь, что другой конец кабеля USB подключен к порту USB
143
на компьютере. После правильного подключения кабеля выключите а затем
снова включите аппарат HP All-in-One.
● Воспользуйтесь программой System Profiler для проверки работоспособности
USB-соединения. Если аппарат HP All-in-One отображается в окне USB,
соединение USB между компьютером и HP All-in-One установлено правильно.
В этом случае, возможно, возникли проблемы с программным обеспечением.
Воспользуйтесь утилитой Setup Assistant, входящей в комплект поставки
программного обеспечения HP Photosmart Mac, чтобы убедиться, что утилита
обнаруживает аппарат HP All-in-One. Сведения по вызову утилиты System
Profiler приведены в интерактивной справочной системе операционной
системы.
● При подключении аппарата HP All-in-One через концентратор USB убедитесь,
что концентратор включен. Если концентратор включен, попробуйте
выполнить прямое соединение с компьютером.
● Проверьте наличие других принтеров или сканеров. Возможно, потребуется
отсоединить устаревшие устройства от компьютера.
● Попытайтесь присоединить кабель USB к другому порту USB компьютера.
После проверки соединений попробуйте перезагрузить компьютер.
Выключите, а затем снова включите аппарат HP All-in-One.
● Если необходимо, удалите программное обеспечение HP All-in-One и
установите его заново.
Подробнее см.:
Удаление и повторная установка программного обеспечения
Глава 14
144 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Информация о картриджах Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и
обеспечить неизменно высокое качество печати.
● Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до момента,
когда они потребуются.
● Выключайте аппарат HP All-in-One с помощью кнопки на панели управления.
Для выключения аппарата не отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте
кабель питания от HP All-in-One. Если аппарат HP All-in-One был выключен
неправильно, узел печатающей головки может остаться в неправильном
положении.
● Храните картриджи при комнатной температуре (15,6-26,6 °C или 60-78 °F).
● Не извлекайте картриджи из аппарата HP All-in-One, если отсутствует
картридж для замены. При транспортировке аппарата HP All-in-One убедитесь,
что в аппарате установлены картриджи. В противном случае возможна утечка
чернил из узла печатающей головки.
● Очищайте печатающую головку при заметном ухудшении качества печати.
● Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются
чернила и сокращается срок службы картриджей.
● Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или
неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть
временные проблемы с печатью.
О бумаге Аппарат HP All-in-One предназначен для работы с большинством типов бумаги.
Прежде чем приобретать большую партию бумаги, возьмите на пробу несколько
различных образцов. Определите наиболее подходящий и доступный тип
бумаги. Бумага HP повышенного качества предназначена для обеспечения
наивысшего качества. Кроме того, следуйте приведенным ниже рекомендациям:
● Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу.
Она может неправильно загружаться через тракт бумаги, вызывая затор
бумаги.
● Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой
упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Когда все готово
к печати, извлеките только то количество бумаги, сколько планируете
использовать. После окончания печати снова уложите всю неиспользованную
бумагу в пластиковую упаковку.
● Всегда берите бумагу за края. Отпечатки пальцев на фотобумаге могут
ухудшить качество печати.
● Не используйте сильно текстурированную бумагу. При ее использовании
графика или текст могут печататься неправильно.
● Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и
форматов; вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового
размера и типа.
● Храните напечатанные фотографии под стеклом или в альбоме для
предотвращения размывания красок под воздействием высокой влажности.
Для достижения максимальных результатов пользуйтесь фотобумагой HP
высшего качества.
145
Устраните замятия бумаги Еслит в аппарате HP All-in-One застряла бумага, сначала откройте заднюю дверцу.
Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки
1.Выключите аппарат HP All-in-One.
2.Нажмите на выступ на задней крышке, чтобы освободить ее. Снимите крышку,
потянув ее по направлению от аппарата HP All-in-One.
Внимание При попытке извлечь замятую бумагу с передней стороны
аппарата HP All-in-One может быть поврежден печатающий механизм.
Обязательно устраняйте замятия бумаги через заднюю дверцу.
3.Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
Внимание Если при вытягивании из роликов бумага надрывается,
удалите обрывки бумаги с роликов и колес внутри аппарата. Если
обрывки останутся внутри аппарата HP All-in-One, это вновь приведет
к замятиям бумаги.
4.Установите на место заднюю крышку. Аккуратно надавите на крышку, чтобы
она зафиксировалась со щелчком.
5.Включите аппарат HP All-in-One, а затем нажмите кнопку OK для продолжения
печати текущего задания.
Устранение неполадок, возникающих при установке
аппаратного обеспечения В этой главе приведена информация об устранении неполадок аппарата HP All-in-
One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Аппарат HP All-in-One не включается
● На дисплее отображается сообщение о необходимости прикрепить накладку
панели управления
● На дисплее отображается неправильный язык
● В меню на дисплее панели управления неправильно отображаются размеры
● На дисплее показано сообщение о том, что не удалось выполнить юстировку
принтера
Глава 14
146 HP Photosmart C5100 All-in-One series
● На дисплее показано сообщение о замятии бумаги или препятствии на пути
узла печатающей головки
● Аппарат HP All-in-One не выполняет печать
Аппарат HP All-in-One не включается Причина Устройство HP All-in-One неправильно подключено к электросети.
Решение
● Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к аппарату HP All-
in-One и адаптеру питания. Подключайте кабель питания устройства
только к заземленной розетке, устройству защиты от колебаний питания
или разветвителю.
1
Разъем подключения питания
2
Кабель и адаптер питания
3
Заземленная розетка
● При использовании разветвителя убедитесь, что он включен. Или
подсоедините аппарат HP All-in-One непосредственно к заземленной
розетке.
● Проверьте исправность розетки сети питания. Подключите к электросети
исправное устройство и проверьте, подается ли на него питание. Если
питание не подается, устраните неисправность розетки.
● При подсоединении устройства HP All-in-One к розетке с переключателем
убедитесь, что он включен. Если он включен, но аппарат не работает,
причиной неисправности является розетка.
Причина Кнопка Вкл. нажата слишком быстро.
Решение Аппарат HP All-in-One может не среагировать, если нажать
кнопку Вкл. слишком быстро. Нажмите кнопку Вкл. один раз. Процесс
147
включения HP All-in-One может занять несколько минут. Если в это время
нажать на кнопку Вкл. еще раз, устройство может выключиться.
Осторожно Если аппарат HP All-in-One по-прежнему не включается,
возможно наличие механического повреждения. Отсоедините аппарат
HP All-in-One от электророзетки и обратитесь в HP. Посетите:
www.hp.com/support
При появлении запроса выберите соответствующую страну/регион, а
затем нажмите Связь с HP для получения информации об обращении
за технической поддержкой.
На дисплее отображается сообщение о необходимости прикрепить накладку
панели управления
Причина Это может означать, что накладка на панель управления не
установлена или установлена неправильно.
Решение Выровняйте накладку по кнопкам сверху аппарата HP All-in-One и
нажмите на нее, чтобы она надежно зафиксировалась на месте. Убедитесь в
том, что накладка не давит на кнопки, все кнопки видны и выступают на одну
высоту.
Подробнее об установке накладки на панель управления см. руководство
пользователя, входящее в комплект поставки аппарата HP All-in-One.
На дисплее отображается неправильный язык Решение Изменить язык можно в любой момент с помощью меню
Предпочтения.
Подробнее см.:
Установка языка и страны/региона
В меню на дисплее панели управления неправильно отображаются
размеры Причина Возможно, при настройке HP All-in-One была неправильно выбрана
страна/регион. Выбранная страна/регион определяет форматы бумаги,
отображаемые на графическом дисплее.
Глава 14
148 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Чтобы изменить страну/регион, необходимо восстановить язык.
Изменить язык можно в любой момент с помощью меню Предпочтения.
Подробнее см.:
Установка языка и страны/региона
На дисплее показано сообщение о том, что не удалось выполнить юстировку
принтера Причина Во входной лоток загружен неверный тип бумаги, например,
цветная бумага, бумага с уже напечатанным текстом, а также некоторые типы
переработанной бумаги.
Решение Загрузите во входной лоток чистую бумагу формата Letter или
A4 и попытайтесь снова выполнить юстировку картриджей.
Если снова не удается выполнить юстировку, возможно, датчик или
печатающая головка картриджа неисправны. Обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При
необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
На дисплее показано сообщение о замятии бумаги или препятствии на пути
узла печатающей головки Решение В случае появления на дисплее сообщения об ошибке заедания
бумаги или блокировки печатающей головки возможно, внутрь аппарата
HP All-in-One, попал упаковочный материал. Откройте крышку доступа к
картриджам. Удалите из аппарата упаковочный материал или предметы
препятствующие движению печатающей головки.
Аппарат HP All-in-One не выполняет печать
Причина Отсутствует соединение между компьютером и аппаратом HP All-
in-One.
Решение Проверьте соединение между компьютером и аппаратом HP All-in-
One.
Подробнее см.:
Неполадки соединения USB
Причина Возможно, возникла проблема с одним или несколькими
картриджами.
Решение Убедитесь, что картриджи установлены правильно и в них имеются
чернила.
Подробнее см.:
Использование картриджей
149
Причина Возможно, аппарат HP All-in-One не включен.
Решение Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение
на дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One
выключен. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-
One, нажав кнопку Вкл..
Причина Возможно, в аппарате HP All-in-One нет бумаги.
Решение Загрузите бумагу во входной лоток.
Подробнее см.:
Загрузка бумаги
Устранение неполадок при установке программного
обеспечения Воспользуйтесь сведениями, приведенными в этом разделе, для устранения
неполадок, которые могут возникнуть при установке программного обеспечения
для HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера
ничего не происходит
● Удаление и повторная установка программного обеспечения
При установке компакт-диска в дисковод для компакт-дисков компьютера
ничего не происходит
Причина Установка не запускается автоматически.
Решение Если установка не запускается автоматически, ее можно запустить
вручную.
Запуск установки на компьютере Mac
1.Дважды щелкните значок компакт-диск на рабочем столе, чтобы
просмотреть содержимое своего компакт-диска.
2.Дважды щелкните на значке установки.
Удаление и повторная установка программного обеспечения Если программное обеспечение установлено не полностью, может потребоваться
удаление программного обеспечения и его повторная установка. Не удаляйте
вручную файлы прикладной программы HP All-in-One с компьютера. Обязательно
удаляйте файлы с помощью программы удаления, которая была установлена
вместе с программным обеспечением для HP All-in-One.
Глава 14
150 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Удаление с компьютера Mac.
1.Отсоедините аппарат HP All-in-One от компьютера Mac.
2.Дважды щелкните на папке Applications:Hewlett-Packard
(Приложения:Hewlett-Packard).
3.Дважды нажмите HP Uninstaller (Программа удаления HP).
Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
4.После удаления программного обеспечения перезагрузите компьютер.
5.Чтобы переустановить программу, вставьте компакт-диск HP All-in-One в
дисковод для компакт-дисков компьютера.
6.На рабочем столе откройте окно компакт-диска, дважды нажмите HP all-in-one
installer (программа установки для HP "все в одном").
7.Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям, имеющимся в
руководстве по установке, прилагаемом к аппарату HP All-in-One.
Устранение неполадок с сетью В этом разделе приведены рекомендации по устранению неполадок сети для
аппарата HP All-in-One. Приводится специальная информация по вопросам
установки и настройки.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Невозможно обнаружить аппарат HP All-in-One
● Используется кабельный модем без маршрутизатора, и IP-адреса отсутствуют
Невозможно обнаружить аппарат HP All-in-One Причина Неправильно подключены кабели.
Решение Проверьте правильность подключения следующих кабелей.
● Кабели от аппарата HP All-in-One к концентратору или маршрутизатору
● Кабели от концентратора или маршрутизатора к компьютеру.
● Кабели модема или соединения с Интернетом HP All-in-One (если
используются).
Причина Отсутствует активное сетевое соединение.
Решение Проверьте наличие активного сетевого соединения.
Проверка наличия активного сетевого соединения
➔
Проверьте два индикатора Ethernet сверху и снизу разъема RJ-45
Ethernet, расположенного на задней панели аппарата HP All-in-One.
Значение состояний индикаторов:
а.Верхний индикатор: Если данный индикатор горит зеленым цветом,
устройство правильно подключено к сети и соединения установлены.
Если верхний индикатор не горит, сетевое соединение отсутствует.
б.Нижний индикатор: Мигает желтым цветом, когда устройство
передает или принимает данные по сети.
151
Установление активного сетевого соединения
1.Проверьте надежность соединений аппарата HP All-in-One со шлюзом,
маршрутизатором или концентратором.
2.Если неполадок не обнаружено, отключите питание аппарата HP All-in-
One, затем включите его снова. Нажмите кнопку Вкл на панели
управления для выключения аппарата HP All-in-One, затем нажмите эту
кнопку еще раз для включения. Выключите также питание
маршрутизатора и концентратора, а затем включите их снова.
Используется кабельный модем без маршрутизатора, и IP-адреса
отсутствуют Причина Если к компьютеру подключен кабельный модем, отдельная
локальная сеть для других компьютеров и отсутствует DHCP или
маршрутизатор, для присвоения IP-адресов другим компьютерам и аппарату
HP All-in-One необходимо использовать функцию автоматической настройки
IP-адресов (AutoIP).
Решение
Получение IP-адреса для компьютера с кабельным модемом
➔
Поставщик услуг Интернет присваивает компьютеру с кабельным
модемом статический или динамический IP-адрес.
Присвоение IP-адресов остальным компьютерам и аппарату HP All-in-
One
➔
Используйте AutoIP для назначения IP-адресов другим компьютерам и
аппарату HP All-in-One. Не присваивайте статические IP-адреса.
Устранение неполадок качества печати Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Чернила расплываются или размазываются
● Неполное заполнение текста или графики чернилами
● Зубчатые границы текста
● На распечатке появляется искаженная горизонтальная полоса внизу страницы
● Цвета на распечатке смешиваются друг с другом
● Горизонтальные полосы или линии на распечатках (копиях)
● Распечатки (копии) бледные или имеют тусклые цвета
● Распечатки (копии) нечеткие или расплывчатые
● Вертикальные полосы на распечатках (копиях)
● Распечатки (копии) наклонены или сжаты
● При печати фотографии имеет место излишняя подача чернил на бумагу
● Бумага не подается из входного лотка
Глава 14
152 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Чернила расплываются или размазываются Причина Тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.
Решение Используйте бумагу HP повышенного качества или другого типа,
который подходит для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
О бумаге
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Причина Бумага расположена слишком близко к печатающей головке.
Решение Если при печати бумага расположена слишком близко к
печатающей головке, чернила могут быть смазаны. Это может происходить,
если бумага приподнята, смята или имеет слишком большую толщину,
например, при печати на почтовых конвертах. Убедитесь, что бумага ровно
лежит во входном лотке и не помята.
Неполное заполнение текста или графики чернилами Причина Неправильное значение параметра Тип бумаги.
Решение Измените значение параметра Тип бумаги, чтобы оно
соответствовало типу бумаги, загруженной во входной лоток.
Подробнее см.:
● Установка типа бумаги для копирования
● Выбор типа бумаги для печати
Причина Параметры печати и копирования в HP All-in-One установлены на
низком уровне.
153
Решение Проверьте установку параметров качества. Для увеличения
объема чернил, используемых при печати или копировании, установите более
высокие параметры качества.
Подробнее см.:
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение скорости или качества копирования
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Причина Используются чернила другого производителя (не HP).
Решение HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP.
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества
печати.
Примечание.HP не гарантирует качество и надежность чернил
другого производителя (не HP). Гарантия не распространяется на
обслуживание или ремонт принтера, необходимый вследствие
использования чернил другого производителя (не HP).
Зубчатые границы текста Причина Используется нестандартный размер шрифта.
Решение В некоторых программных приложениях используются
нестандартные шрифты, символы которых имеют зубчатые границы при
увеличении или печати. Кроме того, если требуется распечатать растровое
изображение текста, он может также иметь зубчатые границы символов при
увеличении или печати.
Используйте шрифты True Type, чтобы аппарат HP All-in-One мог печатать
сглаженные буквы. При выборе шрифта обратите внимание на значок
TrueType.
Глава 14
154 HP Photosmart C5100 All-in-One series
На распечатке появляется искаженная горизонтальная полоса внизу
страницы Причина Изображение имеет светло-голубой, серый или коричневый
оттенки внизу страницы.
Решение Загрузите во входной лоток бумагу высокого качества и
напечатайте изображение с высоким качеством, например, со значением
Максимальн., Максимум dpi или Высокое разрешение. Всегда проверяйте,
что бумага ровно расположена в лотке. Для достижения наилучших
результатов при печати изображений используйте фотобумагу HP высшего
качества.
Подробнее см.:
О бумаге
Цвета на распечатке смешиваются друг с другом Причина Параметры печати и копирования установлены на слишком
высоком уровне для печати на бумаге загруженной в HP All-in-One.
Решение Проверьте установку параметров качества. Для уменьшения
объема чернил, используемых при печати или копировании, установите более
низкие параметры качества.
Подробнее см.:
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение скорости или качества копирования
Причина Тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.
Решение Используйте бумагу HP повышенного качества или другого типа,
который подходит для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
О бумаге
Причина Возможно, печать выполняется не на той стороне бумаги.
Решение Загрузите бумагу стороной для печати вниз. Например, при
загрузке глянцевой фотобумаги загрузите бумагу глянцевой стороной вниз.
Причина Используются чернила другого производителя (не HP).
Решение HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP.
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества
печати.
155
Примечание.HP не гарантирует качество и надежность чернил
другого производителя (не HP). Гарантия не распространяется на
обслуживание или ремонт принтера, необходимый вследствие
использования чернил другого производителя (не HP).
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Горизонтальные полосы или линии на распечатках (копиях) Причина Бумага подается или загружена неправильно.
Решение Убедитесь, что бумага загружена правильно.
Для получения дополнительной информации см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Причина Параметры печати и копирования в HP All-in-One установлены на
низком уровне.
Решение Проверьте установку параметров качества. Для увеличения
объема чернил, используемых при печати или копировании, установите более
высокие параметры качества.
Подробнее см.:
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение скорости или качества копирования
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
Глава 14
156 HP Photosmart C5100 All-in-One series
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Распечатки (копии) бледные или имеют тусклые цвета Причина Параметры печати и копирования в HP All-in-One установлены на
низком уровне.
Решение Проверьте установку параметров качества. Для увеличения
объема чернил, используемых при печати или копировании, установите более
высокие параметры качества.
Подробнее см.:
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение скорости или качества копирования
Причина Тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.
Решение Используйте бумагу HP повышенного качества или другого типа,
который подходит для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
О бумаге
Причина Для параметра копирования Светлее/Темнее аппарата HP All-in-
One установлено слишком высокое значение яркости.
Решение Настройте яркость распечатываемых копий.
Подробнее см.:
Настройка яркости распечатываемых копий
Причина Неправильное значение параметра Тип бумаги.
Решение Измените значение параметра Тип бумаги, чтобы оно
соответствовало типу бумаги, загруженной во входной лоток.
Подробнее см.:
● Установка типа бумаги для копирования
● Выбор типа бумаги для печати
Причина При копировании изображения низкого качества, например,
фотографии из газеты, на копии появляются полосы, прерывистые участки или
линии. Они называются муаром.
157
Решение Для уменьшения муара поместите на стекло один или несколько
прозрачных чехлов для бумаги, а затем поместите оригинал на чехлы.
Причина Возможно, к стеклу или подложке крышки для документов пристала
грязь, и это является причиной снижения качества копирования и скорости
обработки.
Решение
Подробнее см.:
● Чистка стекла экспонирования
● Чистка подложки крышки
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Распечатки (копии) нечеткие или расплывчатые Причина Тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.
Решение Используйте бумагу HP повышенного качества или другого типа,
который подходит для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
О бумаге
Причина Неправильное значение параметра Тип бумаги.
Решение Измените значение параметра Тип бумаги, чтобы оно
соответствовало типу бумаги, загруженной во входной лоток.
Подробнее см.:
● Установка типа бумаги для копирования
● Выбор типа бумаги для печати
Глава 14
158 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Причина Параметры печати и копирования в HP All-in-One установлены на
низком уровне.
Решение Проверьте установку параметров качества. Для увеличения
объема чернил, используемых при печати или копировании, установите более
высокие параметры качества.
Подробнее см.:
● Изменение скорости или качества печати
● Изменение скорости или качества копирования
Причина Возможно, печать выполняется не на той стороне бумаги.
Решение Загрузите бумагу стороной для печати вниз. Например, при
загрузке глянцевой фотобумаги загрузите бумагу глянцевой стороной вниз.
Вертикальные полосы на распечатках (копиях) Причина Тип бумаги не подходит для аппарата HP All-in-One.
Решение Используйте бумагу HP повышенного качества или другого типа,
который подходит для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
О бумаге
Распечатки (копии) наклонены или сжаты
Причина Бумага подается или загружена неправильно.
Решение Убедитесь, что бумага загружена правильно.
Для получения дополнительной информации см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Причина Во входной лоток загружено несколько типов бумаги.
Решение Загружайте одновременно бумагу только одного типа.
Причина Необходимо выполнить очистку печатающей головки.
Решение Выполните очистку печатающей головки и напечатайте отчет
самопроверки. Проверьте цветные прямоугольники в отчете. Если цветные
прямоугольники показывают наличие проблем с качеством печати, выполните
юстировку принтера.
Если после очистки и юстировки проблема остается, обратитесь в службу
поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
159
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Очистка печатающей головки
● Печать отчета самопроверки
● Юстировка принтера
Причина Возможно, ненадежно установлена задняя крышка доступа.
Решение Убедитесь, что задняя крышка доступа надежно установлена.
При печати фотографии имеет место излишняя подача чернил на бумагу Причина Возникновение небольших наплывов (несколько миллиметров)
является обычным при создании копии фотографии. Если наплыв превышает
несколько миллиметров, это может означать, что аппарат HP All-in-One
считает, что загруженная в лоток бумага шире, чем это есть на самом деле.
Совет Для контроля избыточной подачи чернил проверьте обратную
сторону распечатанных страниц после выполнения задания на
копирование или печать. Если на обратной стороне листа проступают
чернила, это свидетельствует об избыточной подаче чернил при
выполнении предыдущего задания на копирование или печать
аппаратом HP All-in-One.
Решение Проверьте параметры формата бумаги. Установите параметр
формата бумаги в соответствии с форматом бумаги, загруженной во входной
лоток.
Подробнее см.:
Установка формата бумаги для копирования
Бумага не подается из входного лотка Причина Во входном лотке аппарата недостаточно бумаги.
Решение Если в аппарате HP All-in-One закончилась бумага или осталось
всего несколько листов, загрузите дополнительную бумагу во входной лоток.
Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, подровняйте стопку на
ровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Чтобы
продолжить выполнение задания на печать, нажмите кнопку OK на панели
управления аппарата HP All-in-One.
Глава 14
160 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Устранение неполадок с картой памяти Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок карты
памяти:
● Аппарат HP All-in-One не может прочитать карту памяти
● Некоторые фотографии не отображаются на листе пробных отпечатков
● Фотографии не распечатываются после сканирования листа пробных
отпечатков
● Карта памяти не доступна
● После передачи файлов на компьютер видеоклипы не отображаются в
программе iPhoto
● Сообщение о неубранных материалах для печати
● При установке карты памяти мигает индикатор неисправности
● Фотографии с карты памяти не переносятся на компьютер
● В имени файла отображается случайный текст
● Другие пользователи в сети имеют доступ к карте памяти
● Сообщение об ошибке: Не удается найти файл или элемент. Убедитесь, что
путь и имя файла указаны верно.
Аппарат HP All-in-One не может прочитать карту памяти Причина Карта вставлена другой стороной.
Решение Убедитесь, что карта памяти установлена правильно.
Если карта памяти установлена неправильно, аппарат HP All-in-One не
распознает ее и индикатор Фото (рядом с гнездами для карт памяти) не
включится.
После правильной установки карты памяти, индикатор Фото мигает несколько
секунд, а затем светится.
Подробнее см.:
Использование фотографических функций
Причина Карта вставлена не полностью.
Решение Убедитесь, что карта памяти полностью вставлена в
соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
Если карта памяти установлена неправильно, аппарат HP All-in-One не
распознает ее и индикатор Фото (рядом с гнездами для карт памяти) не
включится.
После правильной установки карты памяти индикатор Фото мигает несколько
секунд, а затем светится.
Причина В аппарат HP All-in-One вставлено несколько карт памяти.
Решение Одновременно в аппарат можно устанавливать только одну карту
памяти.
161
Если установлено более одной карты памяти Сигнальный индикатор станет
светиться желтым, и на дисплее появится сообщение об ошибке. Чтобы
устранить проблему извлеките дополнительную карту памяти.
Причина Повреждена файловая система.
Решение Проверьте, что на дисплее отсутствуют сообщения об ошибках,
содержащие информацию о неполадке и способах ее устранения.
Если файловая система на карте повреждена, переформатируйте карту
памяти на своей цифровой камере.
Внимание При переформатировании карты памяти удаляются все
фотографии, сохраненные на карте. Если ранее фотографии были
переданы с карты памяти в компьютер, попытайтесь распечатать
фотографии с компьютера. В противном случае потребуется вновь
отснять все потерянные фотографии.
Некоторые фотографии не отображаются на листе пробных отпечатков Причина Ненапечатанные фотографии испорчены или каким-то образом
повреждены. Если лист пробных отпечатков поврежден, вместо него на
дисплее аппарата отображается перечеркнутый круг и сообщение о
некорректной дате.
Решение Удалите поврежденные файлы и снова запишите фотографии с
цифровой камеры. Если файлы уже перенесены на компьютер, попробуйте
распечатать эти файлы с помощью программного обеспечения, которое было
установлено вместе с HP All-in-One. Возможно, на компьютере файлы не
повреждены.
Причина Имя файла на карте памяти содержит двухбайтовые символы,
которые используются в некоторых языках. Аппарат HP All-in-One не
распознает файлы, имена которых содержат такие символы.
Решение Не используйте в именах, на карте памяти двухбайтовые символы.
Например, в упрощенном китайском, традиционном китайском, японском и
корейском языках используются двухбайтовые символы.
Фотографии не распечатываются после сканирования листа пробных
отпечатков Причина Лист пробных отпечатков неправильно размещен на стекле.
Глава 14
162 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Поместите лист пробных отпечатков на стекло в передний правый
угол стороной для печати вниз. Убедитесь, что края листа пробных отпечатков
вплотную прилегают к правому и переднему краям стекла. Закройте крышку.
Причина Лист пробных отпечатков не читается или отсутствует.
Решение Убедитесь, что лист пробных отпечатков заполнен в соответствии
с выбранными для печати фотографиями и необходимой компоновкой.
Кроме того проверьте, что на дисплее отсутствуют сообщения об ошибках,
содержащие информацию о неполадке и способах ее устранения.
Подробнее см.:
Печать фотографий с помощью листа пробных отпечатков
Причина На листе пробных отпечатков не выбраны фотографии для печати.
Решение Убедитесь, что лист пробных отпечатков заполнен в соответствии
с выбранными для печати фотографиями и необходимой компоновкой.
Должен быть выбран только один вид компоновки.
Причина Карта памяти, которая использовалась для печати листа пробных
отпечатков, отсутствует в HP All-in-One.
Решение Убедитесь, что карта памяти, которая использовалась для печати
листа пробных отпечатков, по-прежнему вставлена в гнездо HP All-in-One при
сканировании листа пробных отпечатков.
Карта памяти не доступна Причина Если это сообщение отображается на дисплее, это означает, что
другой пользователь обращается к карте памяти по сети. Другие
пользователи, которые также пытаются получить доступ к той же карте памяти,
могут получить сообщение об ошибке операции чтения/записи. Карта памяти,
вопреки ожиданиям, может не появиться в списке общедоступных сетевых
дисков. Кроме того, если аппарат HP All-in-One подсоединено к компьютеру с
163
помощью кабеля USB, к карте памяти мог обратиться пользователь
компьютера, поэтому карта не доступна для аппарат HP All-in-One.
Решение Необходимо подождать окончания работы пользователя с
использованием картой памяти.
После передачи файлов на компьютер видеоклипы не отображаются в
программе iPhoto
Причина Программа iPhoto поддерживает работу только с неподвижными
изображениями.
Решение Для работы с видеоклипами и неподвижными изображениями
используйте команду Выгрузить изображения в программе HP Photosmart
Mac.
Сообщение о неубранных материалах для печати
Причина Карта памяти была неправильно извлечена из аппарата HP All-in-
One.
Решение Компьютер Mac распознает карту памяти как съемный носитель,
например, диск CD-ROM или дискету. Поэтому, перед извлечением карты
памяти из аппарата HP All-in-One необходимо перетащить ее изображение с
рабочего стола в корзину.
При установке карты памяти мигает индикатор неисправности
Причина Устройство HP All-in-One обнаружило ошибку, связанную с картой
памяти.
Решение Извлеките карту памяти и вставьте ее снова. Возможно, карта
была вставлена неправильно.
Если проблему не удается устранить, карта памяти может быть повреждена.
Подробнее см.:
Использование фотографических функций
Причина Вставлено несколько карт памяти.
Решение Извлеките одну из карт памяти. Одновременно в аппарат можно
устанавливать только одну карту памяти.
Фотографии с карты памяти не переносятся на компьютер
Причина Компьютер выключен.
Решение Включите компьютер.
Причина Устройство HP All-in-One неправильно подключено к компьютеру.
Решение Если аппарат HP All-in-One подключено непосредственно к
компьютеру с помощью кабеля USB, проверьте физическое подключение
Глава 14
164 HP Photosmart C5100 All-in-One series
аппарата HP All-in-One к компьютеру. Убедитесь, что кабель USB правильно
подключен к порту USB на задней панели аппарата HP All-in-One. Убедитесь,
что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере. После
правильного подключения кабеля выключите а затем снова включите
аппарат HP All-in-One.
Если аппарат HP All-in-One подключен к сети, проверьте физические сетевые
соединения и убедитесь, что сеть работает. После проверки сетевых
соединений повторите задание.
Подробнее см.:
● Неполадки соединения USB
● Устранение неполадок с сетью
Причина Отсутствуют или не запущены некоторые компоненты
программного обеспечения.
Решение Перезагрузите компьютер. Если это не помогло, удалите, а затем
снова переустановите программу для аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
Удаление и повторная установка программного обеспечения
В имени файла отображается случайный текст Причина Аппарат HP All-in-One не поддерживает Unicode. Это является
ограничением сервера файловой системы CIFS (Common Internet File System).
Сервер CIFS имеется на всех подключенных к сети устройствах HP All-in-One.
Он предоставляет доступ к карте памяти HP All-in-One в виде сетевого
логического диска. Это позволяет читать и записывать файлы на карте памяти,
установленной в аппарате HP All-in-One, по сети. Сервер CIFS отображается
на компьютере в виде сетевого устройства. Кроме чтения файлов с карты
памяти и записи на нее, можно также создавать папки и сохранять другую
информацию.
Решение Если имя файла создано в другом приложении с использованием
кодировки Unicode, оно будет отображаться в виде случайных символов.
Другие пользователи в сети имеют доступ к карте памяти Причина Сервер файловой системы CIFS (CIFS) в аппарате HP All-in-One
не поддерживает проверку подлинности. Это является ограничением сервера
файловой системы CIFS (Common Internet File System).
Сервер CIFS имеется на всех подключенных к сети устройствах HP All-in-One.
Он предоставляет доступ к карте памяти HP All-in-One в виде сетевого
логического диска. Это позволяет читать и записывать файлы на карте памяти,
установленной в аппарате HP All-in-One, по сети. Сервер CIFS отображается
на компьютере в виде сетевого устройства. Кроме чтения файлов с карты
памяти и записи на нее, можно также создавать папки и сохранять другую
информацию.
165
Решение Любой пользователь в сети может получить доступ к карте памяти.
Сообщение об ошибке: Не удается найти файл или элемент. Убедитесь, что
путь и имя файла указаны верно. Причина Сервер файловой системы CIFS (CIFS) в аппарате HP All-in-One
неисправен.
Сервер CIFS имеется на всех подключенных к сети устройствах HP All-in-One.
Он предоставляет доступ к карте памяти HP All-in-One в виде сетевого
логического диска. Это позволяет читать и записывать файлы на карте памяти,
установленной в аппарате HP All-in-One, по сети. Сервер CIFS отображается
на компьютере в виде сетевого устройства. Кроме чтения файлов с карты
памяти и записи на нее, можно также создавать папки и сохранять другую
информацию.
Решение Попробуйте выполнить задание позднее.
Устранение неполадок Обмен HP Photosmart
Используйте этот раздел для устранения следующих проблем с Обмен
HP Photosmart:
● Функция Обмен HP Photosmart не настроена или сеть недоступна
● Не настроены получатели
● Ошибка Обмен HP Photosmart
● Отсутствует сетевое соединение
● Не удалось подключиться к Обмен HP Photosmart
● Потеряно соединение со службой Обмен HP Photosmart
● Превышен лимит дисковой памяти для Обмен HP Photosmart
● Не удалось выполнить вход
● Служба Обмен HP Photosmart временно недоступна
● Аппарат HP All-in-One напечатал отчет об ошибке Обмен HP Photosmart
Примечание.Инструкции по устранению ошибок службы Обмен
HP Photosmart, которые могут возникнуть при получении учетной записи
HP Passport и настройке Адресной книги, см. в интерактивной справке
Обмен HP Photosmart.
Функция Обмен HP Photosmart не настроена или сеть недоступна
Причина Функция Обмен HP Photosmart не настроена на аппарате.
Решение Если аппарат HP All-in-One подключен к сети, для использования
службы Обмен HP Photosmart непосредственно с панели управления
необходимо настроить и зарегистрировать аппарат HP All-in-One.
Подробнее см.:
Настройка Обмен HP Photosmart
Причина Сеть недоступна.
Глава 14
166 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Устраните сетевые неполадки.
Подробнее см.:
Устранение неполадок с сетью
Не настроены получатели
Причина Получатели не были настроены.
Решение Чтобы отправлять фотографии друзьям и близким с панели
управления аппарата HP All-in-One, необходимо настроить получателей. Для
этого необходимо войти в службу Обмен HP Photosmart на компьютере, а
затем добавлять или удалять получателей в Интернете.
Подробнее см.:
Управление получателями и списками отправителей
Ошибка Обмен HP Photosmart
Причина Аппарат HP All-in-One обнаружил ошибку.
Решение Выключите аппарат HP All-in-One, затем отсоедините кабель
питания от сети. Снова включите кабель питания в розетку, а затем нажмите
кнопку Вкл., чтобы включить аппарат HP All-in-One.
Причина Данные, отправленные службой Обмен HP Photosmart, не
распознаются аппаратом HP All-in-One.
Решение Повторите задание позже.
Если проблемы по-прежнему появляются, выключите HP All-in-One, а затем
отсоедините кабель питания. Снова включите кабель питания в розетку, а
затем нажмите кнопку Вкл., чтобы включить аппарат HP All-in-One.
Отсутствует сетевое соединение
Причина Если аппарат HP All-in-One настроен для работы в проводной сети,
сетевые кабели могут быть отсоединены или подсоединены ненадежно.
Решение Плохие или неправильные сетевые соединения не позволяют
устройствам обмениваться данными, и в результате в сети возникают
неполадки.
Подробнее см.:
Устранение неполадок с сетью
Причина Аппарат HP All-in-One был подключен к сети. Теперь он подключен
непосредственно к компьютеру с помощью кабеля USB. Приложение Обмен
HP Photosmart выполняет чтение предыдущих сетевых параметров.
167
Решение Чтобы использовать службу Обмен HP Photosmart, когда аппарат
HP All-in-One подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, можно
выполнить следующее:
● Использовать службу Обмен HP Photosmart с помощью программного
обеспечения установленного для HP All-in-One на компьютере.
● Восстановить стандартные значения сетевых параметров аппарата
HP All-in-One.
Подробнее см.:
Восстановление стандартных значений сетевых параметров
Не удалось подключиться к Обмен HP Photosmart
Причина Адрес URL не определен на сервере доменных имен (DNS).
Решение Проверьте параметры DNS и повторите позже.
Подробнее см.:
Просмотр и печать сетевых параметров
Причина Сервис Обмен HP Photosmart не отвечает. Сервис закрыт на
обслуживание или параметры прокси настроены неправильно, или один или
несколько сетевых кабелей отсоединены.
Решение Попробуйте выполнить следующие действия.
● Проверьте параметры прокси-сервера. Аппарат HP All-in-One не
поддерживает прокси-серверы, которые требуют проверки подлинности.
● Проверьте сетевые соединения.
● Повторите задание позже.
Подробнее см.:
Устранение неполадок с сетью
Причина Неизвестный или неверный IP-адрес DNS.
Решение Проверьте параметры DNS и повторите позже.
Подробнее см.:
Просмотр и печать сетевых параметров
Потеряно соединение со службой Обмен HP Photosmart
Причина Соединение HP All-in-One с Обмен HP Photosmart разорвано.
Решение Проверьте физические сетевые соединения и убедитесь, что сеть
работает. После проверки сетевых соединений повторите задание.
Подробнее см.:
Устранение неполадок с сетью
Причина DNS-сервер не отвечает или сеть не работает.
Глава 14
168 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Повторите задание позже.
Превышен лимит дисковой памяти для Обмен HP Photosmart
Причина Не удалось выполнить отправленное задание, т.к. использовано
все доступное место на сервере Обмен HP Photosmart.
Решение Более ранние файлы автоматически удаляются из учетной записи.
Эта ошибка будет устранена через несколько дней или недель.
Совет Также можно вручную удалить файлы с сервера Обмен
HP Photosmart. Дополнительную информацию см. в интерактивной
справке Обмен HP Photosmart.
Не удалось выполнить вход
Причина Аппарату HP All-in-One не удалось соединиться со службой
Обмен HP Photosmart.
Решение Повторите попытку позже.
Если выполнить вход по-прежнему не удается, восстановите исходные
значения параметров Обмен HP Photosmart для аппарата HP All-in-One, а
затем настройте аппарат Обмен HP Photosmart снова. После этого выключите
аппарат HP All-in-One, и отсоедините от него кабель питания. Снова включите
кабель питания в розетку, а затем нажмите кнопку Вкл., чтобы включить
аппарат HP All-in-One.
Подробнее см.:
● Восстановление значений параметров Обмен HP Photosmart на
аппарате HP All-in-One
● Настройка Обмен HP Photosmart
Служба Обмен HP Photosmart временно недоступна
Причина Служба Обмен HP Photosmart в настоящий момент закрыта на
обслуживание.
Решение Повторите попытку подключения позже.
Аппарат HP All-in-One напечатал отчет об ошибке Обмен HP Photosmart
Причина Если при отправке фотографий получателю возникают проблемы,
аппарат HP All-in-One напечатает отчет об ошибке Обмен HP Photosmart. Этот
отчет содержит следующую информацию:
● Используемый аппарат
● Дата и время
● Выбранная служба (например, эл. почта, выгрузка фотографий или
отправка на устройство)
● Имена получателей
169
● Количество успешно отправленных файлов
● Количество неотправленных файлов
● Имена неотправленных файлов и причины проблем при отправке
● Соответствующие сообщения об ошибках
Решение Информацию об ошибках Обмен HP Photosmart, которые могут
содержаться в отчете HP All-in-One, см. в приведенной ниже таблице.
Неподдерживае
мый формат
файлов
Один из отправленных в службу Обмен HP Photosmart
файлов имеет неподдерживаемый тип файла.
➔
Преобразуйте файл в JPEG и попробуйте заново
выполнить задание.
Поврежденный
файл
Отправляемый файл поврежден.
➔
Замените файл и повторите попытку отправки.
Например, снова запишите цифровую фотографию
или восстановите фотографию.
Превышен
поддерживаемы
й размер файла
Размер одного из файлов, отправленных на сервер
Обмен HP Photosmart, превышает максимально
допустимый размер.
➔
Обработайте фотографию таким образом, чтобы ее
размер не превышал 10 МБ, а затем снова
попробуйте выполнить отправку.
Устранение неполадок копирования Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при
копировании:
● Слишком светлые или слишком темные копии
● Копирование не выполняется
● Неполное отображение или обрезка частей оригинала
● Аппарат В размер страницы работает со сбоями
● В копии без полей имеются белые полосы по краям
● При попытке создания копии без полей изображение обрезается
● Пустая распечатка
Слишком светлые или слишком темные копии Причина Для параметра Светлее/Темнее в аппарате HP All-in-One
установлено слишком высокое или слишком низкое значение яркости.
Решение Настройте яркость распечатываемых копий.
Подробнее см.:
Настройка яркости распечатываемых копий
Причина Копируемый оригинал обладает избыточной экспозицией.
Глава 14
170 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Попробуйте воспользоваться функцией Расшир. функции для
улучшения изображения с избыточной экспозицией.
Подробнее см.:
Улучшение качества светлых областей копии
Копирование не выполняется
Причина Аппарат HP All-in-One выключен.
Решение Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение
на дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One
выключен. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-
One, нажав кнопку Вкл..
Причина Оригинал неправильно размещен на стекле.
Решение Загрузка оригинала на стекло
Подробнее см.:
Загрузка оригиналов
Причина Возможно, аппарат HP All-in-One выполняет копирование или
печать.
Решение С помощью дисплея проверьте состояние аппарата HP All-in-One.
Причина Аппарат HP All-in-One не распознает тип бумаги.
Решение Не используйте аппарат HP All-in-One для копирования на
конверты или другие типы бумаги, которые HP All-in-One не поддерживает.
Причина В аппарате HP All-in-One застряла бумага.
Решение Устраните замятие бумаги и удалите разорванную бумагу,
мешающую HP All-in-One.
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Неполное отображение или обрезка частей оригинала Причина Оригинал неправильно размещен на стекле.
Решение Снова поместите оригинал документа на стекло
Подробнее см.:
Загрузка оригиналов
Причина Оригинал заполняет весь лист целиком.
171
Решение Если изображение или текст занимает страницу полностью,
используйте функцию В размер страницы для уменьшения изображение и
предотвращения обрезания текста или изображения по краям страницы.
Подробнее см.:
Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге
формата letter или A4
Причина Оригинал по размеру больше бумаги во входном лотке.
Решение Если размер оригинала превышает формат бумаги во входном
лотке, используйте функцию В размер страницы для уменьшения
изображения оригинала до размеров листов бумаги, загруженной во входной
лоток.
Подробнее см.:
Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге
формата letter или A4
Аппарат В размер страницы работает со сбоями Причина Попытка увеличить размер слишком маленького оригинала.
Решение Функция В размер страницы позволяет увеличить оригинал лишь
до максимального значения (в процентах), доступного для данной модели.
(Максимальное процентное значение варьируется в зависимости от модели.)
Например, значение 200% для данной модели может являться максимальным
увеличением. Увеличение фотографии на паспорт на 200% может оказаться
недостаточным для того, чтобы фотография занимала всю страницу.
If you want to make a large copy of a small original, scan the original into the
computer, resize the image in the HP Scan Pro software, and then print a copy of
the enlarged image.
Причина Оригинал неправильно размещен на стекле.
Решение Снова поместите оригинал документа на стекло
Подробнее см.:
Загрузка оригиналов.
Причина Возможно, к стеклу или подложке крышки для документов пристала
грязь. Аппарат HP All-in-One интерпретирует все, что он обнаруживает на
стекле, как часть изображения.
Решение Выключите аппарат HP All-in-One. Затем протрите стекло и
подложку крышки для документов мягкой тканью.
Подробнее см.:
● Чистка стекла экспонирования
● Чистка подложки крышки
Глава 14
172 HP Photosmart C5100 All-in-One series
В копии без полей имеются белые полосы по краям Причина Предпринята попытка сделать копию без рамки с небольшого
оригинала.
Решение При выполнении копии без рамки с небольшого оригинала
аппарат HP All-in-One увеличивает оригинал до максимального процентного
значения. При этом по краям могут оставаться белые поля. (Максимальное
процентное значение варьируется в зависимости от модели.)
Минимальный размер оригинала варьируется в зависимости от размера копии
без рамки, которую вы пытаетесь выполнить. Например, невозможно
увеличить фотографию на паспорт для создания копии без рамки в формате
letter.
Если необходимо сделать копию без рамки с небольшого оригинала,
отсканируйте оригинал на компьютер, измените размер изображения в
программе HP Scan Pro, а затем распечатайте копию без рамки, выполненную
с увеличенного изображения.
Причина Предпринята попытка сделать копию без рамки, не используя
фотобумагу.
Решение Для выполнения копий без рамки используйте фотобумагу.
Подробнее см.:
Создание копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6 дюймов) с фотографии
Причина Возможно, к стеклу или подложке крышки для документов пристала
грязь. Аппарат HP All-in-One интерпретирует все, что он обнаруживает на
стекле, как часть изображения.
Решение Выключите аппарат HP All-in-One. Затем протрите стекло и
подложку крышки для документов мягкой тканью.
Подробнее см.:
● Чистка стекла экспонирования
● Чистка подложки крышки
При попытке создания копии без полей изображение обрезается Причина Аппарат HP All-in-One обрезает определенные области
копируемого изображения вдоль полей для выполнения печати без рамки, не
изменяя пропорций оригинала.
173
Решение При необходимости увеличить фотографию для размещения ее на
полноразмерной странице без обрезки краев, используйте режим В размер
страницы.
Подробнее см.:
● Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на
бумаге формата letter или A4
● Изменение размеров изображения оригинала с помощью
пользовательских параметров
Причина Оригинал по размеру больше бумаги во входном лотке.
Решение Если размер оригинала превышает формат бумаги во входном
лотке, используйте функцию В размер страницы для уменьшения
изображения оригинала до размеров листов бумаги, загруженной во входной
лоток.
Подробнее см.:
Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге
формата letter или A4
Пустая распечатка Причина Оригинал неправильно размещен на стекле.
Решение Снова поместите оригинал документа на стекло
Подробнее см.:
Загрузка оригиналов
Устранение неполадок печати Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при
печати.
● Конверты печатаются неправильно
● Сбой печати без полей
● Аппарат HP All-in-One не отвечает
● Аппарат HP All-in-One печатает случайные символы
● Печать не выполняется
● Сбои при печати с полями
● Текст или графика обрезаются по краям страницы
● Выдача пустых страниц при печати
● Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппарата
HP All-in-One
Конверты печатаются неправильно Причина Пачка конвертов загружена неправильно.
Решение Извлеките всю бумагу из входного лотка. Загрузите пачку
конвертов во входной лоток клапанами вверх и влево.
Глава 14
174 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Примечание.Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрь
конвертов.
Подробнее см.:
Загрузка конвертов
Причина Загружен неправильный тип конвертов.
Решение Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также
конверты с застежками или окнами.
Причина Чернила размазываются по конверту.
Решение Если чернила размазываются при печати конвертов, вставьте их
клапаны внутрь.
Сбой печати без полей Причина Печать изображения без полей в программном обеспечении других
производителей (не HP), приводит к непредвиденным результатам.
Решение Попробуйте выполнить печать изображения из приложения для
работы с фотографиями, которое входит в комплект поставки HP All-in-One.
Аппарат HP All-in-One не отвечает Причина Аппарат HP All-in-One выполняет другую задачу.
Решение Если аппарат HP All-in-One выполняет другое задание, например
копирование или сканирование, то задание на печать будет отложено, пока
аппарат HP All-in-One не закончит выполнение текущего задания.
Печать некоторых документов требует больших затрат времени. Если печать
не выполняется через несколько минут после передачи аппарату HP All-in-One
задания на печать, проверьте наличие сообщений об ошибках на дисплее
HP All-in-One.
Причина В аппарате HP All-in-One замята бумага.
175
Решение
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Причина В аппарате HP All-in-One нет бумаги.
Решение Загрузите бумагу во входной лоток.
Подробнее см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Причина Застрял узел печатающей головки.
Решение Выключите HP All-in-One, удалите все препятствия для свободного
хода печатающей головки картриджа (в т.ч. и упаковочные материалы) и снова
включите HP All-in-One.
Причина Отсутствует связь между компьютером и аппаратом HP All-in-One.
Решение Если аппарат HP All-in-One не подсоединен к компьютеру
надлежащим образом, могут возникнуть ошибки при передаче данных.
Убедитесь, что кабель USB подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру,
как показано ниже.
Можно напечатать пробную страницу в программе HP Photosmart Mac для
проверки соединения между HP All-in-One и компьютером Macintosh. Пробная
страница отличается от отчета самопроверки, печать которого выполняется с
панели управления аппарата.
Печать пробной страницы
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.В области Select Devices (Выбор устройств) нажмите значок аппарата
HP All-in-One, затем нажмите Settings (Параметры).
3.Во всплывающем меню выберите Обслуживание принтера.
4.В области Параметры конфигурации выберите Тест.
5.Щелкните Печать пробной страницы.
Если соединение аппарата с компьютером настроено и исправно
функционирует, выполняется печать пробной страницы. Сведения об
установке аппарата HP All-in-One и подключении его к компьютеру см. в
руководстве по установке, входящем в комплект поставки аппарата HP All-
in-One.
Подробнее см.:
Неполадки соединения USB
Причина Аппарат HP All-in-One выключен.
Решение Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение
на дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One
выключен. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату
Глава 14
176 HP Photosmart C5100 All-in-One series
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-
One, нажав кнопку Вкл..
Причина Аппарат HP All-in-One обнаружил ошибку.
Решение Выключите аппарат HP All-in-One, затем отсоедините кабель
питания от сети. Снова включите кабель питания в розетку, а затем нажмите
кнопку Вкл., чтобы включить аппарат HP All-in-One.
Причина Возможно, IP-адрес аппарата HP All-in-One изменился со времени
включения компьютера Macintosh.
Решение Необходимо заново подключить аппарат HP All-in-One к
компьютеру Macintosh.
Повторное подключение аппарата HP All-in-One с новым IP-адресом
1.В программе HP Photosmart Mac щелкните по вкладке Devices
(Устройства).
2.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
3.В области Select Device (Выбор устройств) щелкните Choose Device
(Выбрать устройство).
Программа HP Photosmart Mac выполнит поиск устройств, подключенных
к компьютеру Mac непосредственно или по сети.
4.Выберите аппарат HP All-in-One и щелкните OK.
Примечание.Если HP All-in-One не отображается в списке
устройств, добавьте устройство с помощью утилиты Printer Setup
Utility (OS 10.3 или более поздней версии).
Аппарат HP All-in-One печатает случайные символы Причина Переполнена память аппарата HP All-in-One.
Решение Выключите аппарат HP All-in-One и компьютер на 60 секунд, а
затем включите оба устройства и повторите попытку печати.
Причина Документ поврежден.
Решение Попробуйте распечатать другой документ из того же программного
приложения. Если он распечатался нормально, попробуйте распечатать
предыдущую сохраненную версию документа, которая не была повреждена.
Печать не выполняется Причина Аппарат HP All-in-One выключен.
Решение Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение
на дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One
выключен. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату
177
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-
One, нажав кнопку Вкл..
Причина Аппарат HP All-in-One выполняет другую задачу.
Решение Если аппарат HP All-in-One выполняет другое задание, например
копирование или сканирование, то задание на печать будет отложено, пока
аппарат HP All-in-One не закончит выполнение текущего задания.
Печать некоторых документов требует больших затрат времени. Если печать
не выполняется через несколько минут после передачи аппарату HP All-in-One
задания на печать, проверьте наличие сообщений об ошибках на дисплее
HP All-in-One.
Причина Аппарат HP All-in-One не является выбранным принтером.
Решение Убедитесь, что аппарат HP All-in-One выбран в качестве принтера
в программном приложении.
Причина Отсутствует связь между компьютером и аппаратом HP All-in-One.
Решение Если аппарат HP All-in-One не подсоединен к компьютеру
надлежащим образом, могут возникнуть ошибки при передаче данных.
Убедитесь, что кабель USB подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру,
как показано ниже.
Можно напечатать пробную страницу в программе HP Photosmart Mac для
проверки соединения между HP All-in-One и компьютером Macintosh. Пробная
Глава 14
178 HP Photosmart C5100 All-in-One series
страница отличается от отчета самопроверки, печать которого выполняется с
панели управления аппарата.
Печать пробной страницы
1.На панели задач HP Photosmart Studio нажмите Devices (Устройства).
Отображается окно HP Device Manager (Диспетчер устройств HP).
2.В области Select Devices (Выбор устройств) нажмите значок аппарата
HP All-in-One, затем нажмите Settings (Параметры).
3.Во всплывающем меню выберите Обслуживание принтера.
4.В области Параметры конфигурации выберите Тест.
5.Щелкните Печать пробной страницы.
Если соединение аппарата с компьютером настроено и исправно
функционирует, выполняется печать пробной страницы. Сведения об
установке аппарата HP All-in-One и подключении его к компьютеру см. в
руководстве по установке, входящем в комплект поставки аппарата HP All-
in-One.
Подробнее см.:
Неполадки соединения USB
Причина В аппарате HP All-in-One замята бумага.
Решение Устраните замятие бумаги и удалите разорванную бумагу,
мешающую HP All-in-One.
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Причина Застрял узел печатающей головки.
Решение Выключите HP All-in-One, удалите все препятствия для свободного
хода печатающей головки картриджа (в т.ч. и упаковочные материалы) и снова
включите HP All-in-One.
Причина В аппарате HP All-in-One закончилась бумага.
Решение Загрузите бумагу во входной лоток.
Подробнее см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Сбои при печати с полями Причина Поля неправильно установлены в программном приложении.
Решение Проверьте установку полей в принтере.
179
Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области,
доступной для печати на аппарате HP All-in-One.
Проверка параметров полей
1.Просмотрите задание на печать, прежде чем отправить его на аппарат
HP All-in-One.
2.Проверьте поля.
Аппарат HP All-in-One использует значения полей, установленные в
программном приложении, если они превышают минимально допустимые
поля, поддерживаемые аппаратом HP All-in-One.
3.Если поля неправильные, отмените печать задания, затем настройте поля
в программном приложении.
Подробнее см.:
Предварительный просмотр задания на печать
Причина Возможно, неправильно указан формат бумаги для
распечатываемого проекта.
Решение Убедитесь, что для выполнения задания выбран подходящий
параметр формата бумаги. Проверьте, что во входной лоток была загружена
бумага нужного формата.
Причина Неправильно расположена направляющая бумаги.
Решение Извлеките стопку бумаги из входного лотка, а затем снова
загрузите ее во входной лоток.
Подробнее см.:
Загрузка бумаги
Причина Пачка конвертов загружена неправильно.
Решение Извлеките всю бумагу из входного лотка. Загрузите пачку
конвертов во входной лоток клапанами вверх и влево.
Примечание.Чтобы избежать замятия, вставьте клапаны внутрь
конвертов.
Глава 14
180 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Текст или графика обрезаются по краям страницы Причина Поля неправильно установлены в программном приложении.
Решение Проверьте установку полей в принтере.
Убедитесь, что настройки полей для документа не превышают области,
доступной для печати на аппарате HP All-in-One.
Проверка параметров полей
1.Просмотрите задание на печать, прежде чем отправить его на аппарат
HP All-in-One.
2.Проверьте поля.
Аппарат HP All-in-One использует значения полей, установленные в
программном приложении, если они превышают минимально допустимые
поля, поддерживаемые аппаратом HP All-in-One.
3.Если поля неправильные, отмените печать задания, затем настройте поля
в программном приложении.
Подробнее см.:
Предварительный просмотр задания на печать
Причина Размер распечатываемого документа больше формата бумаги,
загруженной во входной лоток.
Решение Убедитесь, что макет документа, который вы пытаетесь
распечатать, вмещается на бумаге формата, поддерживаемого аппаратом
HP All-in-One.
Просмотр компоновки печати
1.Загрузите бумагу правильного формата во входной лоток.
2.Просмотрите задание на печать, прежде чем передать его на аппарат
HP All-in-One.
3.Просмотрите графические изображения в документе и убедитесь, что их
текущий размер не превышает пределы области, доступной для печати
на аппарате HP All-in-One.
4.Отмените задание на печать, если рисунки не помещаются на странице в
области, предназначенной для печати.
Совет Некоторые приложения позволяют выполнять
масштабирование документа с тем, чтобы документ заполнил
выбранный формат бумаги. Кроме того, масштабирование документа
может выполняться с помощью диалогового окна Параметры
страницы.
Причина Бумага загружена неправильно.
Решение Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев
документа.
181
Извлеките стопку бумаги из входного лотка, а затем снова загрузите ее во
входной лоток.
Подробнее см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Выдача пустых страниц при печати Причина Распечатываемый документ содержит дополнительную пустую
страницу.
Решение Откройте файл документа в программном приложении и удалите
все ненужные страницы и строки в конце документа.
Причина Аппарат HP All-in-One захватывает по два листа бумаги.
Решение Если в аппарате HP All-in-One осталось всего несколько листов,
загрузите больше бумаги во входной лоток. Если во входном лотке много
бумаги, извлеките ее, слегка постучите стопкой бумаги по ровной поверхности,
а затем снова загрузите ее во входной лоток. Для продолжения выполнения
задания на печать нажмите кнопку OK на панели управления аппарата HP All-
in-One.
Подробнее см.:
Загрузка бумаги
Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппарата
HP All-in-One Причина Используется неправильный тип бумаги. Фотографии без полей
необходимо печатать на фотобумаге.
Решение В зависимости от размера печатаемых фотографий загружайте
фотобумагу размером 10 x 15 см в фотолоток, а фотобумагу большего
размера в основной лоток.
Подробнее см.:
Выбор формата бумаги для печати
Устранение неполадок при сканировании Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при
сканировании:
● Сканирование не выполняется
● Отсканированное изображение пусто
● Отсканированное изображение неправильно обрезается
● Неправильная компоновка страницы отсканированного изображения
● На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирные
линии
Глава 14
182 HP Photosmart C5100 All-in-One series
● Неправильный или отсутствующий текст
● Функция сканирования не работает
Сканирование не выполняется Причина Не включен компьютер.
Решение Включите компьютер.
Причина Компьютер не соединен с аппаратом HP All-in-One USB-кабелем.
Решение Соедините компьютер с аппаратом HP All-in-One с помощью
стандартного кабеля USB или по сети.
Причина Возможно, не установлена программа HP All-in-One.
Решение Вставьте установочный компакт-диск HP All-in-One и установите
программное обеспечение.
Причина Программное обеспечение аппарата HP All-in-One не запущено.
Решение Запустите программное обеспечение HP All-in-One и повторите
попытку сканирования.
Отсканированное изображение пусто Причина Оригинал неправильно размещен на стекле.
Решение Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной
стороной вниз в правом переднем углу.
Отсканированное изображение неправильно обрезается Причина В программе установлена автоматическая обрезка сканированных
изображений.
Решение Функция Автообрезка обрезает все, что не является частью
основного изображения. Иногда полученный результат может отличаться от
183
того, который требуется. В таком случае необходимо отключить функцию
автоматической обрезки и выполнить обрезку сканированного изображения
вручную или вообще не использовать эту операцию.
Значения параметра Автообрезка можно настраивать в программе HP Scan
Pro.
Неправильная компоновка страницы отсканированного изображения Причина Макет страницы изменяется в результате автоматической обрезки.
Решение Чтобы сохранить исходный макет страницы, отключите
автоматическую обрезку.
Значения параметра Автообрезка можно настраивать в программе HP Scan
Pro.
На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирные
линии Причина При сканировании текста, который планируется редактировать, с
использованием типа изображения Текст, сканер может не распознать
цветной текст. Если используется тип изображения Текст, сканирование
выполняется с разрешением 300 x 300 т/д в черно-белом режиме.
Если сканируется оригинал с графикой или рисунком вокруг текста, сканер
может не распознать текст.
Решение Сделайте черно-белую копию оригинала, а затем отсканируйте
копию.
Неправильный или отсутствующий текст Причина Неправильно установлена яркость.
Решение Отрегулируйте яркость, а затем повторно отсканируйте оригинал.
C помощью программы HP Scan Pro можно настроить яркость.
Причина Возможно, к стеклу или подложке крышки для документов пристала
грязь. В результате могут быть получены сканированные изображения низкого
качества.
Решение Очистка стекла и подложки крышки
Подробнее см.:
● Чистка подложки крышки
● Чистка стекла экспонирования
Функция сканирования не работает
Причина Компьютер выключен.
Глава 14
184 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Включите компьютер.
Причина Аппарат HP All-in-One не подсоединен к компьютеру надлежащим
образом с помощью сетевого или USB-кабеля.
Решение Проверьте кабели, соединяющие аппарат HP All-in-One с
компьютером или вычислительной сетью.
Причина Программное обеспечение, которое входит в комплект поставки
HP All-in-One, не установлено или не запущено.
Решение Перезагрузите компьютер. Если это не помогло, установите или
переустановите программу HP All-in-One.
Ошибки Этот раздел содержит следующие виды сообщений данного аппарата:
● Сообщения устройства
● Сообщения о файлах
● Общие сообщения пользователю
● Сообщения о бумаге
● Сообщения о питании и подключениях
● Сообщения о картриджах
Сообщения устройства
Ниже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к аппарату:
● Несоответствие версии микропрограммы
● Ошибка механизма
● Память переполнена
● Сбой сканера
Несоответствие версии микропрограммы
Причина Номер версии микропрограммы HP All-in-One не соответствует
номеру версии программного обеспечения.
Решение Информация о технической поддержке и условиях гарантии
приведена на Web-сайте компании HP по адресу: www.hp.com/support. При
необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Contact HP (Связь
с HP) для получения информации об обращении в службу технической
поддержки.
Ошибка механизма Причина В аппарате HP All-in-One застряла бумага.
185
Решение Устраните замятие.
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Причина Узел печатающей головки застрял или заблокирован.
Решение Выключите HP All-in-One, удалите все препятствия для свободного
хода печатающей головки картриджа (в т.ч. и упаковочные материалы) и снова
включите HP All-in-One.
Память переполнена
Причина Копируемый документ превышает возможности памяти аппарата
HP All-in-One.
Решение Попробуйте создать меньшее количество копий или (при наличии
многостраничного документа) скопируйте меньшее количество страниц за
один раз.
Сбой сканера Причина Аппарат HP All-in-One занят, или сканирование прервано по
неизвестной причине.
Решение Выключите и снова включите аппарат HP All-in-One. Перезагрузите
компьютер и повторите попытку сканирования.
Если неполадку не удалось устранить, постарайтесь подключить кабель
питания непосредственно к заземленной розетке питания, а не к разряднику
или фильтру сети питания. Если неполадку не удалось устранить, обратитесь
в центр технической поддержки HP. Посетите www.hp.com/support. При
необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с НР для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Сообщения о файлах
Ниже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к файлам:
● Ошибка при чтении или записи файла
● Неподдерживаемый формат файла
● Недопустимое имя файла
● Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One
Ошибка при чтении или записи файла Причина Программе аппарата HP All-in-One не удалось открыть или
сохранить файл.
Решение Проверьте правильность указания имени папки и файла.
Глава 14
186 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Неподдерживаемый формат файла Причина Программа аппарата HP All-in-One не смогла распознать или не
поддерживает формат файла изображения, который вы пытаетесь открыть
или сохранить. Если расширение файла соответствует поддерживаемому
типу файла, то, возможно, файл поврежден.
Решение Откройте файл в другой программе и сохраните его в формате,
поддерживаемом программой аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One
Недопустимое имя файла Причина Введено неверное имя файла.
Решение Убедитесь в том, что в имени файла не используются
недопустимые символы.
Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One Программа аппарата HP All-in-One может распознать следующие форматы
файлов: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX и TIF. PICT, PSD, PCS, EPS, TGA,
SGI, PDF и PNG
Общие сообщения пользователю
Ниже приведен список сообщений, относящихся к основным ошибкам
пользователя.
● Отсоединено
● Нет параметров сканирования
Отсоединено
Причина Это сообщение об ошибке может появиться в нескольких
ситуациях.
● Компьютер не включен.
● Компьютер не подключен к аппарату HP All-in-One.
● Неправильно установлено программное обеспечение HP, которое
прилагается к аппарату HP All-in-One.
● Программное обеспечение, которое прилагается к аппарату HP All-in-One,
установлено, но не запущено.
Решение Убедитесь, что компьютер включен и подсоединен к аппарату
HP All-in-One. Кроме того, убедитесь, что установлено программное
обеспечение, прилагаемое к аппарату HP All-in-One.
Подробнее см.:
● Неполадки соединения USB
● Устранение неполадок с сетью
187
Нет параметров сканирования Причина Программное обеспечение, входящее в комплект поставки
аппарата HP All-in-One, не установлено или не запущено.
Решение Убедитесь, что программное обеспечение установлено и
запущено. Подробнее см. руководство по установке, входящее в комплект
поставки HP All-in-One.
Сообщения о бумаге
Ниже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к бумаге:
● Невозможно загрузить бумагу из входного лотка
● Высыхание чернил
● Закончилась бумага
● Замятие бумаги, неправильная подача или блокировка узла печатающей
головки
● Несоответствие бумаги
● Недопустимая ширина бумаги
Невозможно загрузить бумагу из входного лотка
Причина Во входном лотке аппарата недостаточно бумаги.
Решение Если в аппарате HP All-in-One закончилась бумага или осталось
всего несколько листов, загрузите дополнительную бумагу во входной лоток.
Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, подровняйте стопку на
ровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Чтобы
продолжить выполнение задания на печать, нажмите кнопку OK на панели
управления аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Высыхание чернил Причина Для высыхания прозрачных пленок или некоторых других
материалов требуется более продолжительное время, чем обычно.
Решение Оставьте лист в выходном лотке, пока не исчезнет сообщение.
Если необходимо убрать распечатанный лист до того, как исчезнет
сообщение, аккуратно возьмите его с обратной стороны или за края, а затем
положите на плоскую поверхность для высыхания.
Закончилась бумага Причина Во входном лотке аппарата недостаточно бумаги.
Решение Если в аппарате HP All-in-One закончилась бумага или осталось
всего несколько листов, загрузите дополнительную бумагу во входной лоток.
Если во входном лотке есть бумага, извлеките ее, подровняйте стопку на
ровной поверхности, а затем снова загрузите бумагу во входной лоток. Чтобы
Глава 14
188 HP Photosmart C5100 All-in-One series
продолжить выполнение задания на печать, нажмите кнопку OK на панели
управления аппарата HP All-in-One.
Подробнее см.:
Загрузка полноразмерной бумаги
Причина Задняя дверца аппарата HP All-in-One снята.
Решение Если задняя дверца снята для удаления замятой бумаги,
установите ее на место.
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Замятие бумаги, неправильная подача или блокировка узла печатающей
головки Причина В аппарате HP All-in-One произошло замятие бумаги.
Решение Удалите застрявшую бумагу.
Подробнее см.:
Устраните замятия бумаги
Причина Заблокирован узел печатающей головки.
Решение Откройте крышку доступа к картриджу для доступа к области
печатающей головки. Удалите все предметы, препятствующие печатающей
головке, в том числе упаковочные материалы. Выключите и снова включите
аппарат HP All-in-One.
Несоответствие бумаги Причина Параметр печати для задания на печать не соответствует типу или
формату бумаги, загруженной в аппарат HP All-in-One.
Решение Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу
нужного типа.
Подробнее см.:
Изменение параметров печати для текущего задания
О бумаге
Недопустимая ширина бумаги Причина Параметр печати для задания на печать не соответствует типу
бумаги, загруженной в аппарат HP All-in-One.
Решение Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу
нужного типа.
189
Подробнее см.:
О бумаге
Изменение параметров печати для текущего задания
Загрузка бумаги
Сообщения о питании и подключениях
Ниже приведен список сообщений об ошибках, относящихся к питанию и
подключениям.
● HP All-in-One не обнаружено
● Неправильное выключение
● Прерывание двусторонней связи
HP All-in-One не обнаружено Причина Эта ошибка относится только к устройствам, подключенным с
помощью кабеля USB. Кабель USB не подключен надлежащим образом.
Решение Неверное подключение аппарата HP All-in-One к компьютеру
может привести к ошибкам при обмене данных. Убедитесь, что кабель USB
надежно подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру, как показано ниже.
Подробнее см.:
Неполадки соединения USB
Неправильное выключение
Причина При последнем использовании аппарат HP All-in-One был
выключен с нарушением инструкций. Выключение аппарата HP All-in-One с
помощью переключателя на разветвителе питания или сетевого выключателя
может привести к повреждению устройства.
Глава 14
190 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Для включения и выключения аппарата Вкл. служит кнопка HP All-
in-One, расположенная на панели управления.
Прерывание двусторонней связи Причина Аппарат HP All-in-One выключен.
Решение Посмотрите на дисплей аппарата HP All-in-One. Если изображение
на дисплее отсутствует и кнопка Вкл. не горит, аппарат HP All-in-One
выключен. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к аппарату
HP All-in-One и вставлен в электрическую розетку. Включите аппарат HP All-in-
One, нажав кнопку Вкл..
Причина Аппарат HP All-in-One не подсоединен к компьютеру.
Решение Если аппарат HP All-in-One не подсоединен к компьютеру
надлежащим образом, могут возникнуть ошибки связи. Убедитесь, что
кабель USB надежно подключен к аппарату HP All-in-One и компьютеру, как
показано ниже.
Подробнее см.:
Неполадки соединения USB
Сообщения о картриджах Ниже приведен список сообщений об ошибках, связанных с картриджами.
● Ошибка калибровки
● Невозможно выполнить печать
● Следующие картриджи нельзя использовать после инициализации аппарата
и необходимо заменить
● Проблемы с картриджем
● В картридже закончились чернила
191
● Срок годности картриджа истек
● Скоро истечет срок годности чернил
● Чернила другого производителя (не HP)
● Закончились оригинальные чернила HP
● Застрял узел печатающей головки
● Неисправность печатающей головки
● Ошибка юстировки принтера
● Скоро картриджи потребуется заменить
● Установлен неправильный картридж
● Картридж отсутствует, неправильно установлен или не предназначен для
данного устройства
Ошибка калибровки
Причина Во входной лоток загружена бумага неподходящего типа.
Решение Если во входной лоток загружена цветная бумага или фотобумага,
юстировка не будет выполнена. Загрузите во входной лоток чистую обычную
белую бумагу формата Letter или A4 и нажмите кнопку OK на панели
управления.
Невозможно выполнить печать
Причина В указанном картридже закончились чернила.
Решение Немедленно замените указанный картридж, чтобы возобновить
печать.
Аппарат HP All-in-One не сможет продолжить печать, пока не будет заменен
указанный картридж. Все задания на печать будут остановлены.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Следующие картриджи нельзя использовать после инициализации аппарата
и необходимо заменить Причина Установлен неправильный картридж.
Решение Указанный картридж нельзя использовать после первоначальной
установки. Замените картридж на совместимый с аппаратом HP All-in-One.
Номера для повторного заказа всех картриджей, поддерживаемых
аппаратом HP All-in-One, см. в печатной документации, прилагаемой к HP All-
in-One.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Причина Картридж не предназначен для использования в этом аппарате.
Решение Обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
Глава 14
192 HP Photosmart C5100 All-in-One series
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Проблемы с картриджем Причина Указанный картридж отсутствует или поврежден.
Решение Немедленно замените указанный картридж, чтобы возобновить
печать. Если в аппарате HP All-in-One установлены все картриджи, выполните
очистку контактов картриджа.
Если в аппарате HP All-in-One установлены все картриджи и это сообщение
появляется после очистки контактов картриджа, возможно, картридж
неисправен. Обратитесь в службу технической поддержки HP. См.
информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Замена картриджей
● Очистка контактов картриджа
В картридже закончились чернила Причина В указанном картридже закончились чернила.
Решение Замените указанный картридж на новый.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Срок годности картриджа истек Причина Истек срок годности чернил в указанном картридже.
Решение Каждый картридж имеет срок годности. Этот срок годности
предназначен для защиты системы печати и обеспечения высокого качества
печати. При появлении сообщения об истечении срока годности картриджей
извлеките и замените картриджи с истекшим сроком, а затем закройте окно с
сообщением. Также можно продолжить печать без замены картриджа. Для
этого выполните инструкции, указанные на аппарате HP All-in-One, или в
сообщении об истечения срока годности на экране компьютера. Компания HP
рекомендует заменять картриджи с истекшим сроком годности. Компания
HP не может гарантировать качество и надежность чернил в картриджах с
истекшим сроком годности. Гарантийное обслуживание не предоставляется
при использовании картриджа с истекшим сроком годности.
Подробнее см.:
Замена картриджей
193
Скоро истечет срок годности чернил Причина Скоро истечет срок годности чернил в указанном картридже.
Решение Скоро истечет срок годности одного или нескольких картриджей.
Каждый картридж имеет срок годности. Этот срок годности предназначен для
защиты системы печати и обеспечения высокого качества печати. При
появлении сообщения об истечении срока годности картриджей извлеките и
замените картриджи с истекшим сроком, а затем закройте окно с сообщением.
Также можно продолжить печать без замены картриджа. Для этого выполните
инструкции, указанные на аппарате HP All-in-One, или в сообщении об
истечения срока годности на экране компьютера. Компания HP рекомендует
заменять картриджи с истекшим сроком годности. Компания HP не может
гарантировать качество и надежность чернил в картриджах с истекшим сроком
годности. Гарантийное обслуживание не предоставляется при использовании
картриджа с истекшим сроком годности.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Чернила другого производителя (не HP) Причина Аппарат HP All-in-One обнаружил чернила другого производителя
(не HP).
Решение Замените указанные картриджи.
HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные
картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для
обеспечения неизменно высокого качества печати.
Примечание.HP не гарантирует качество и надежность чернил
другого производителя (не HP). Гарантия не распространяется на
обслуживание или ремонт принтера, необходимый вследствие
использования чернил другого производителя (не HP).
Если предполагается, что были приобретены оригинальные картриджи HP, см.
информацию по адресу:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Подробнее см.:
Замена картриджей
Закончились оригинальные чернила HP Причина Закончились оригинальные чернила HP в указанном картридже.
Решение Замените указанный картридж или нажмите OK на панели
управления, чтобы продолжить.
HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные
картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для
обеспечения неизменно высокого качества печати.
Глава 14
194 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Примечание.HP не гарантирует качество и надежность чернил
другого производителя (не HP). Гарантия не распространяется на
обслуживание или ремонт принтера, необходимый вследствие
использования чернил другого производителя (не HP).
Подробнее см.:
Замена картриджей
Застрял узел печатающей головки Причина Заблокирован узел печатающей головки.
Решение Удалите все предметы, препятствующие перемещению узла
печатающей головки.
Устранение предметов на пути каретки
1.Откройте крышку доступа к каретке. Для этого поднимите ее с передней
стороны в центре аппарата, чтобы она зафиксировалась.
2.Удалите все предметы, препятствующие перемещению печатающей
головки, в том числе упаковочные материалы.
3.Выключите, а затем снова включите аппарат HP All-in-One.
4.Закройте крышку доступа к картриджам.
Неисправность печатающей головки Причина Узел печатающей головки или система подачи чернил неисправна
и аппарат HP All-in-One не может выполнять печать.
Решение Обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Ошибка юстировки принтера
Причина Во входной лоток загружена бумага неподходящего типа.
Решение Если во входной лоток загружена цветная бумага или фотобумага,
юстировка не будет выполнена. Загрузите во входной лоток чистую обычную
195
белую бумагу формата Letter или A4 и попытайтесь снова выполнить
юстировку. Если выполнить юстировку снова не удалось, возможно,
неисправен датчик.
Обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина Неисправен узел печатающей головки или датчик.
Решение Обратитесь в службу поддержки HP. См. информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Скоро картриджи потребуется заменить Причина Это предупреждение означает, что в одном или нескольких
картриджах закончились чернила.
Решение В течение небольшого периода времени можно будет печатать с
использованием чернил, оставшихся в печатающей головке. Замените
указанный картридж или нажмите OK на панели управления, чтобы
продолжить.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Установлен неправильный картридж Причина Установлен неправильный картридж.
Решение При первоначальной настройке и использовании HP All-in-One
установите картриджи, прилагаемые к аппарату. Чернила в этих картриджах
имеют специальный состав для смешивания с чернилами в узле печатающей
головки.
Для устранения этой ошибки замените указанный картридж на прилагаемый к
аппарату HP All-in-One.
Подробнее см.:
Замена картриджей
Картридж отсутствует, неправильно установлен или не предназначен для
данного устройства Причина Отсутствует один или несколько картриджей.
Глава 14
196 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Решение Извлеките, а затем снова полностью вставьте картриджи, чтобы
они зафиксировались.
Причина Один или несколько картриджей не установлены или установлены
неправильно.
Решение Извлеките, а затем снова полностью вставьте картриджи, чтобы
они зафиксировались. Если проблему не удалось устранить, очистите медные
контакты картриджей.
Причина Картридж неисправен или не предназначен для использования в
этом устройстве.
Решение Немедленно замените указанный картридж, чтобы возобновить
печать. Если в аппарате HP All-in-One установлены все картриджи, выполните
очистку контактов картриджа.
Если в аппарате HP All-in-One установлены все картриджи и это сообщение
появляется после очистки контактов картриджа, возможно, картридж
неисправен. Обратитесь в службу технической поддержки HP. См.
информацию по адресу:
www.hp.com/support
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связь с HP
для получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Подробнее см.:
● Замена картриджей
● Очистка контактов картриджа
Причина Установлен неправильный картридж.
Решение При первоначальной настройке и использовании HP All-in-One
установите картриджи, прилагаемые к аппарату. Чернила в этих картриджах
имеют специальный состав для смешивания с чернилами в узле печатающей
головки.
Для устранения этой ошибки замените указанный картридж на прилагаемый к
аппарату HP All-in-One.
Подробнее см.:
Замена картриджей
197
Глава 14
198 HP Photosmart C5100 All-in-One series
15
Гарантия и поддержка HP
Компания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку аппарата HP All-in-One
через Интернет и по телефону.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Гарантия
● Получение поддержки
● Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP
● Поддержка HP по телефону
● Дополнительные варианты гарантии
● HP Quick Exchange Service (Япония)
● Обращение в службу технической поддержки HP Корея
● Подготовка аппарата HP All-in-One к транспортировке
● Упаковка аппарата HP All-in-One
Гарантия Дополнительную информацию о гарантии см. в печатной документации, которая прилагается
к аппарату HP All-in-One.
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующее:
1.Просмотрите документацию, прилагаемую к аппарату HP All-in-One.
2.Посетите Web-сайт технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/support.
Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Web-сайт позволяет быстро
получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он
предоставляет следующие возможности.
– Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы интерактивной
технической поддержки
– Обновления программного обеспечения и драйверов для HP All-in-One
– Полезную информацию об HP All-in-One и устранении наиболее распространенных
неполадок
– Обновления продуктов, уведомления службы технической поддержки и
информационные бюллетени HP, доступные при регистрации HP All-in-One
3.Позвоните в службу поддержки HP. Доступные способы поддержки зависят от модели
продукта, страны/региона и языка.
Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP В комплект поставки аппарата HP All-in-One может входить программное обеспечение от
других компаний. Необходимую техническую помощь в устранении неполадок, возникающих
при работе с такими программами, можно получить, обратившись к специалистам
соответствующей компании.
Примечание.Эта информация не предназначена для клиентов в Японии.
Информацию об обслуживании в Японии см. в разделе HP Quick Exchange Service
(Япония).
199
Проверка аппарата перед обращением в службу технической поддержки HP
1.Проверьте, что:
а.аппарат HP All-in-One подсоединен к электросети и включен;
б.Указанные картриджи установлены правильно.
в.бумага рекомендуемого типа правильно загружена во входной лоток.
2.Выключите и включите аппарат HP All-in-One:
а.Выключите аппарат HP All-in-One с помощью кнопки Вкл..
б.Отсоедините кабель питания на задней панели аппарата HP All-in-One.
в.Снова подсоедините кабель питания к аппарату HP All-in-One.
г.Включите аппарат HP All-in-One с помощью кнопки Вкл..
3.Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Web-сайте
компании HP по адресу: www.hp.com/support. При необходимости выберите страну/
регион, а затем щелкните Contact HP (Связь с HP) для получения информации об
обращении в службу технической поддержки.
Посетите Web-сайт HP, на котором приведена информация об обновлениях и советы по
устранению неполадок аппарата HP All-in-One.
4.Если устранить неполадку не удалось, перед обращением в службу поддержки HP
выполните следующие действия:
а.Выясните точное наименование аппарата HP All-in-One (указано на панели
управления).
б.Распечатайте отчет самопроверки.
в.Сделайте цветную копию в качестве образца распечатки.
г.Будьте готовы дать подробное описание возникшей неполадки.
д.Подготовьте серийный номер.
Серийный номер можно посмотреть на этикетке сзади аппарата HP All-in-One.
Серийный номер – это десятизначный код в верхнем левом углу этикетки.
5.Позвоните в службу технической поддержки HP. Во время телефонного разговора
находитесь рядом с аппаратом HP All-in-One.
Связанные разделы
Печать отчета самопроверки
Поддержка HP по телефону
Список номеров телефонов центров технической поддержки см. в печатной документации,
прилагаемой к устройству.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Период поддержки по телефону
● Обращение по телефону
● По истечении периода поддержки по телефону
Период поддержки по телефону Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной
Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику).
Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке
см. на Web-сайте по адресу: www.hp.com/support. При этом действуют стандартные тарифы
телефонной компании.
Глава 15
200 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки по телефону находитесь рядом с
компьютером и аппаратом HP All-in-One. Заранее подготовьте следующую информацию.
● Номер модели (указан на этикетке на передней панели HP All-in-One)
● Серийный номер (указан сзади или снизу HP All-in-One)
● Текст сообщений об ошибках
● Ответы на следующие вопросы:
– Возникала ли эта ситуация раньше?
– Можно ли воссоздать ее?
– Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное
обеспечение?
– Происходило ли перед этим какое-либо другое событие (например, гроза,
перемещение аппарата HP All-in-One и т.д.)?
По истечении периода поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за
дополнительную плату. Поддержка также доступна Web-сайте технической поддержки HP по
адресу: www.hp.com/support. Для получения дополнительной информации об обслуживании
обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону.
Дополнительные варианты гарантии За дополнительную плату для HP All-in-One можно приобрести планы обслуживания с
расширенными сроками. Перейдите по адресу www.hp.com/support, выберите страну/регион
и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о
расширенных программах обслуживания.
HP Quick Exchange Service (Япония) 201
Инструкции по упаковке аппарата для замены см. в разделе Упаковка аппарата HP All-in-
One.
Обращение в службу технической поддержки HP Корея Подготовка аппарата HP All-in-One к транспортировке
После обращения в службу поддержки HP или к продавцу может потребоваться отправить
аппарат HP All-in-One для обслуживания. В этом случае перед возвратом аппарата извлеките
и сохраните следующие компоненты:.
● Накладку панели управления
● Кабель питания, кабель USB и все другие кабели, подключенные к аппарату HP All-in-
One
Внимание Замененный аппарат HP All-in-One поставляется без кабеля
питания. Сохраните кабель питания до получения нового аппарата HP All-in-One.
● Бумагу, загруженную во входной лоток
● Извлеките все оригиналы, загруженные в аппарат HP All-in-One
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Зафиксируйте систему печати
● Снятие накладки с панели управления
Зафиксируйте систему печати
Обратитесь в службу технической поддержки HP для получения информации о том, как
зафиксировать систему печати для предотвращения утечки чернил из HP All-in-One во время
транспортировки. Сотрудники могут попросить вас извлечь картриджи и вставить вместо них
запасные.
Если был получен аппарат HP All-in-One для замены, информацию о том, как зафиксировать
систему печати, см. в прилагаемых инструкциях. Аппарат HP All-in-One для замены может
поставляться с картриджами, которые можно установить в аппарат при возврате, чтобы
предотвратить утечку чернил во время транспортировки.
Примечание.Эта информация не предназначена для клиентов в Японии.
Информацию об обслуживании в Японии см. в разделе HP Quick Exchange Service
(Япония).
Связанные разделы
Замена картриджей
Снятие накладки с панели управления
Перед возвратом аппарата HP All-in-One для ремонта снимите накладку панели управления.
Глава 15
202 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Примечание.Эта информация не предназначена для клиентов в Японии.
Информацию об обслуживании в Японии см. в разделе HP Quick Exchange Service
(Япония).
Внимание Перед выполнением приведенных ниже инструкций аппарат HP All-in-
One необходимо отключить от источника питания.
Для удаления накладки с панели управления
1.Выключите аппарат HP All-in-One, нажав кнопку Вкл..
2.Отсоедините кабель питания от розетки, а затем от аппарата HP All-in-One. Не
возвращайте кабель питания с аппаратом HP All-in-One.
3.Снимите накладку с панели управления, как показано ниже.
а.Возьмите накладку на панель управления руками с обеих сторон.
б.Кончиками пальцев подденьте накладку на панель управления.
4.Оставьте накладку на панель управления у себя. Не отсылайте накладку на панель
управления вместе с аппаратом HP All-in-One.
Внимание Аппарат HP All-in-One для замены может поставляться без
накладки на панель управления. Сохраните накладку на панель управления, а
когда будет получен новый аппарат HP All-in-One, установите ее на место. Для
управления функциями аппарата HP All-in-One с панели управления необходимо
прикрепить накладку.
Примечание.Инструкции по установке накладки на панель управления см. в
руководстве по установке, которое входит в комплект поставки аппарата HP All-
in-One. К предоставленному для замены аппарату HP All-in-One могут
прилагаться инструкции по настройке.
Упаковка аппарата HP All-in-One
После подготовки HP All-in-One к транспортировке выполните следующие действия.
Упаковка аппарата HP All-in-One
1.Для транспортировки упакуйте аппарат HP All-in-One в заводские упаковочные
материалы, если они сохранились, или в материалы, которые использовались для
упаковки аппарата, поставленного на замену.
203
Если заводские упаковочные материалы не сохранились, используйте аналогичные им
упаковочные материалы. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в
результате неправильной упаковки и/или неправильной транспортировки.
2.На внешнюю сторону упаковочной коробки наклейте транспортировочную этикетку с
адресом.
3.В коробку необходимо вложить перечисленные ниже компоненты.
– Полное описание признаков неисправности для персонала по обслуживанию (если
неисправность связана с качеством печати, полезно приложить образцы
распечаток).
– Копию товарного чека или другого документа, подтверждающего факт покупки, для
определения гарантийного срока.
– Имя, адрес и телефонный номер, по которому можно связаться с вами в рабочее
время.
Глава 15
204 HP Photosmart C5100 All-in-One series
16
Техническая информация
В этом разделе приводятся сведения о соответствии аппарата HP All-in-One требованиям
стандартов по охране окружающей среды и соответствующим нормативным документам.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Программа охраны окружающей среды
● Заявления о соответствии стандартам
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба
окружающей среде. Конструкция принтера предусматривает возможность переработки
материалов. Количество используемых материалов сведено до минимума при сохранении
надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство
сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легкодоступны и
удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим
деталям принтера для эффективной разборки и ремонта.
Для получения дополнительной информации посетите web-узел HP, посвященный охране
окружающей среды, по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Использование бумаги
● Пластмассы
● Таблицы данных по безопасности материалов
● Программа переработки отходов
● Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
● Энергопотребление - Energy Star®
● Energy consumption - Federal Energy Management Program
● Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕС
Использование бумаги
С этим устройством можно использовать переработанную бумагу, соответствующую
стандартам DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассы
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными
стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации
изделия после окончании его срока службы.
Таблицы данных по безопасности материалов
Таблицы данных по безопасности материалов (MSDS) представлены на web-узле HP по
адресу:
www.hp.com/go/msds
Программа переработки отходов
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP; перечень таких
программ постоянно расширяется, и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые
центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных
ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим
спросом. Подробная общая информация о возврате и переработке изделий HP находится по
адресу:
205
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP HP строго придерживается политики защиты окружающей среды. Программа переработки
расходных материалов для струйной печати HP осуществляется во многих странах/регионах
и позволяет бесплатно перерабатывать использованные картриджи. Дополнительную
информацию можно получить на следующем web-узле:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Энергопотребление - Energy Star® Потребление энергии значительно снижается в режиме ENERGY STAR®, что способствует
сохранению природных ресурсов и экономии средств без ущерба для высоких технических
характеристик изделия.
Это изделие отвечает требованиям добровольной программы ENERGY STAR (MOU v.1.0),
направленной на создание энергосберегающей офисной техники.
ENERGY STAR - зарегистрированная в США служебная марка агентства EPA (США). Как
участник программы ENERGY STAR, компания HP подтверждает, что данное изделие
отвечает требованиям ENERGY STAR по энергетической эффективности.
Дополнительную информацию о требованиях ENERGY STAR см. на Web-сайте по адресу:
www.energystar.gov
Energy consumption - Federal Energy Management Program This product meets the Federal Energy Management Program (FEMP) requirements, the US
government energy savings initiative aimed at reducing power when the product is turned OFF.
Energy consumption in standby mode: See the product specifications.
Energy consumption in off-mode: When the product is off, an amount of energy is still being
consumed. Energy consumption can be prevented by turning the product power off, then
disconnecting the end of the product power cord from the electrical source.
Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕС Глава 16
206 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Заявления о соответствии стандартам
Аппарат HP All-in-One соответствует требованиям к продуктам, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
● Нормативный идентификационный номер модели
● FCC statement
● Notice to users in Australia
● Notice to users in Korea
● VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
● Notice to users in Japan about power cord
● Geräuschemission
● Declaration of conformity (European Economic Area)
● HP Photosmart C5100 All-in-One series declaration of conformity
Нормативный идентификационный номер модели Для нормативной идентификации этому аппарату присвоен нормативный номер модели.
Нормативный номер модели данного изделия: SDGOB-0605-01. Не следует путать этот
нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart C5100 All-in-One series и
т.п.) или номерами изделий (Q8211A и т.п.).
FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the
following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications (part 15.21): The FCC requires the user to be notified that any changes or
modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's
authority to operate the equipment.
For further information, contact the Manager of Corporate Product Regulations, Hewlett-Packard
Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
207
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
Глава 16
208 HP Photosmart C5100 All-in-One series
HP Photosmart C5100 All-in-One series declaration of conformity 209
Глава 16
210 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Указатель
Символы/Цифры
2 страницы на 1, печать 115
4 страницы на 1, печать 115
А
автопроверка Обмен HP
Photosmart 38
адреса, печать 116
альбомная ориентация 110
аппаратный адрес (проводной
сети 802.3) 30
Б
безопасность
режим получения, Обмен
HP Photosmart 37
сеть, ключ WEP 23
беспроводный
маршрутизатор 22
блокировка печатающей
головки 149
бумага
выбор 42
загрузка 45
заказ 141
закончилась 188
замятие 52, 149, 185,
189
замятия 146
недопустимая ширина
189
неправильная подача
189
неправильный тип 189
неправильный формат
189
несовместимые типы 44
рекомендуемые типы
42, 43
рекомендуемые типы для
копирования 96
рекомендуемые форматы
для печати 108
сбой подачи 160
советы 145
бумага A4, загрузка 45
бумага legal
загрузка 45
копирование 95
бумага letter
загрузка 45
копирование 96
В
в размер страницы 102
В размер страницы 39
версия микропрограммного
обеспечения 30
восстановление
Обмен HP Photosmart 39
восстановление заводских
параметров 18
восстановление значений
сетевых параметров 26
встроенный веб-сервер
пароль 30
встроенный Web-сервер
доступ с помощью Web-
обозревателя 28
мастер настройки 28
вторичная переработка 206
выбор бумаги 42
Г
гарантия 199, 201
Д
двусторонняя печать 114
дисплей
изменение размеров 148
изменение языка 148
параметры
предварительного
просмотра по
умолчанию 123
документы
сканирование 119
Е
Европейский союз
информация по
переработке 206
З
заводские параметры,
восстановление 18, 39
загрузка
бумага A4 45
бумага legal 45
бумага letter 45
карточки 49
конверты 50
оригинал 41
открытки Хагаки 48
переводные картинки 51
поздравительные
открытки 51
полноразмерная бумага
45
почтовые открытки 48
прозрачные пленки 51
фотобумага 10 x 15 см
47
фотобумага 4 х 6
дюймов 47
этикетки 51
заказ
бумага 141
программное
обеспечение 142
руководства по
установке 142
руководства
пользователя 142
чернильные картриджи
141
закончилась бумага 188
закрытый режим, Обмен HP
Photosmart 37
замена картриджей 131
замятие, бумаги 52
замятия, бумага 149
запуск копирования, цвет 10
запуск копирования, ч/б 10
затемнение
копии 103
заявления о соответствии
стандартам
нормативный
идентификационный
номер модели 207
211
значения по умолчанию,
восстановление 26
значки проводного
соединения 11
И
избыток чернил,
уменьшение 111
изображения
масштабирование 74
обрезка 74
отправка с помощью
функции Обмен HP
Photosmart 81
переадресация 87
передача результатов
сканирования 121
печать автоматическая
86
поворот 75
получение с помощью
Обмен HP Photosmart
37
получение с помощью HP
Photosmart Share 83
просмотр перед
печатью 84
размер отпечатка по
умолчанию, Обмен HP
Photosmart 39
сканирование 119
сохранение резервной
копии 88
удаление коллекции,
Обмен HP Photosmart
90
изображения по электронной
почте 121
Имя службы mDNS 30
имя устройства HP Photosmart
Share 89
имя хоста 30
источник настройки
(проводной сети 802.3) 31
К
кабель CAT-5 Ethernet 22
кабель USB
прерывание связи 191
карта памяти
отправка изображений с
помощью функции
Обмен HP Photosmart
79, 82
картриджи
заканчиваются чернила
182
закончились чернила
193
закончились чернила
HP 194
истек срок годности 193,
194
неправильный 196
отсутствует 193
очистка контактов 136
поврежден 193
скоро потребуется
замена 196
советы 145
сообщения об ошибках
191
чернила другого
производителя (не
HP) 194
карты памяти
Аппарат HP All-in-One не
считывает данные
161
вставка 73
гнезда 55
лист пробных
отпечатков 62
не доступны 163
отправка фотографий
79, 81
отправка фотографий по
эл. почте 79, 81
ошибка чтения или
записи 163
печать файла DPOF 72
печать фотографий 56
сканировать в 120
сохранение файлов на
компьютере 73
устранение неполадок
161
фотографии,
отсутствующие на листе
пробных отпечатков
162
качество
печать 110
качество для быстрого
копирования 98
качество печати 110
качество, копирования 98
книжная ориентация 110
кнопка Вкл 10
кнопка OK 10
кнопки, панель управления
9
количество копий 94
количество переданных
пакетов (проводной сети
802.3) 32
количество принятых пакетов
(проводной сети 802.3) 32
конверты
загрузка 50
копии без полей 99
копирование
качество 98
количество копий 94
не работает функция "В
размер страницы"172
отмена 105
параметры по
умолчанию 98
предварительный
просмотр 94
скорость 98
смазанный 155
текст, улучшение
качества 104
типы бумаги,
рекомендованные 96
увеличение 102
уменьшение 102
устранение неполадок
170
формат бумаги 95
формат,
пользовательский 102
фотографии, улучшение
качества 104
копия
без полей копируется с
полями 173
неправильная обрезка
173
отсутствует
информация 171
получение копии 93
пустая 174
слишком светлая 170
слишком темная 170
улучшение светлых
областей 105
212 HP Photosmart C5100 All-in-One series
фотография без полей
99
Л
лист пробных отпечатков
отсутствующие
фотографии 162
печать 62
фотографии не
печатаются 162
М
максимальное разрешение
98
маршрутизатор 22
маска подсети 31
масштаб копий
изменение размеров для
размещения на бумаге
формата letter или A4
102
пользовательский
формат 102
масштабирование
кнопка 10
кнопки 74
фотографии 74
материал. см. бумага
меню
при копировании 13
проектор 12
сканировать в 13
справка 12
места назначения
автоматический режим
123
добавление 123
изменение 123
изменение разрешения
123
изменение типа
изображения 123
редактирование
свойств 123
модернизация для сети 24
Н
наивысшее качество
копирования 98
накопитель
отправка изображений с
помощью функции
Обмен HP Photosmart
79, 82
настройка
кнопка 9
Обмен HP Photosmart 34
насыщенность, изменение
при печати 111
не работает функция "В
размер страницы"172
недопустимое имя файла
187
неполадки
копирование 170
печать 174
сканирование 182
сообщения об ошибках
185
неполадки с факсами
низкое качество печати
153
смазанные чернила 153
неполадки связи
Аппарат HP All-in-One не
включается 147
прерывание двусторонней
связи 191
устройство не
обнаружено 190
неправильное выключение
190
несоответствие версии
микропрограммы 185
низкое качество распечаток
факса 153, 156
номера телефонов,
техническая поддержка
199
О
Обмен HP Photosmart
автопроверка 38
восстановление
параметров 39
заблокированные
отправители 90
имя устройства 89
настройка 34
отправка изображений
79, 81
пересылка изображений
87
печать изображений 84,
86
получатели 90
получение изображений
37, 83
размер отпечатка по
умолчанию 39
разрешенные
отправители 90
регистрация 34
режим получения 37
удаление изображений
90
управление учетной
записью 89
учетная запись 34, 89
учетная запись HP
Passport 34
функции 81, 83
обрезка
копия без полей
неправильная 173
фото 73
обрезка фотографий 74
обслуживание
восстановление заводских
параметров 18
замена картриджей 131
настройка режима
FEMP 138
отчет самопроверки 139
очистка печатающей
головки 135
проверка уровня чернил
130
чистка внешних
поверхностей 130
чистка подложки
крышки 130
чистка стекла
экспонирования 129
юстировка принтера 134
общая информация, страница
конфигурации 29
общий принтер 24
обычное качество
копирования 98
окружающая среда
программа охраны
окружающей среды
205
осветление
копии 103
остановка
задание на печать 117
копирование 105
сканирование 121
Указатель
213
открытки Хагаки, загрузка
48
открытый режим, Обмен HP
Photosmart 37
отмена
задание на печать 117
кнопка 9, 10
копирование 105
сканирование 121
отправка изображений 81
отправка изображений с
помощью функции Обмен
HP Photosmart
отсканированные
изображения 83, 122
с карты памяти 79, 82
с накопителя 79, 82
с цифровой камеры 79,
82
отсоединено, ошибка 187
отсутствует
информация с копии 171
картридж 193
текст с отсканированного
изображения 184
отчет самопроверки 139
отчеты
самопроверка 139
очистка
контакты картриджа 136
печатающая головка 135
ошибка отсутствия
параметров
сканирования 188
П
панель навигации 10
панель управления
кнопки 9
обзор 8
функции 9
панорамные фотографии 65
параметры
восстановление
выбранных по
умолчанию значений
26
сеть 25
страна/регион 17
язык 17
параметры печати
избыток чернил 111
изменение размера 110
качество 110
качество печати 152
компоновка 110
насыщенность 111
ориентация 110
разрешение 110
скорость 110
тип бумаги 109
уменьшить/увеличить
110
формат бумаги 108
цветовой тон 111
яркость 111
параметры по умолчанию
восстановление 18
размер отпечатка, Обмен
HP Photosmart 39
пароль
Обмен HP Photosmart 34
HP Passport 34
пароль администратора 30
пароль, встроенный веб-
сервер 30
переводные картинки 115
переводные картинки на
футболках. см. переводные
картинки
передача изображений 121
пересылка изображений 87
переустановка ПО 150
период поддержки по
телефону
поддержка по телефону
200
печатающая головка
застряла 195
неисправность 195
очистка 135
печатающая головка,
блокировка 149
печать
2 или 4 страницы на 1
115
адреса 116
бледный 157
вертикальные полосы
159
зеркальное отражение
изображения 115
из программного
приложения 107
изображения 84, 86
искаженная распечатка
155
качество, устранение
неполадок 153, 156,
158
конверты 116
конверты печатаются
неправильно 174
лист пробных
отпечатков 62
на фотобумаге 113
не выполняется 177
несколько страниц на
одном листе 115
обе стороны страницы
114
отмена задания 117
отчет самопроверки 139
панорамные
фотографии 65
параметры печати 108
переводные картинки
115
полученные
изображения 84, 86
прозрачные пленки 116
просмотр 112
пустая распечатка 182
размер по умолчанию,
Обмен HP Photosmart
Share 39
с компьютера 107
сбои при печати с
полями 179, 181
сбой печати без полей
175
сканирование 121
случайные символы 177
специальные задания на
печать 112
устранение неполадок
174
фото на паспорт 68
фотографии без полей
112
фотографии из файла
DPOF 72
фотографии маленького
формата 66
фотографии не
печатаются с листа
пробных отпечатков
162
фотографии с карты
памяти 56
214 HP Photosmart C5100 All-in-One series
этикетки 116
этикетки для компакт-
дисков 61
этикетки для CD/DVD 61
по истечении периода
поддержки 201
поворот фото 75
Поворот, кнопка 9
поврежденный картридж
193
поддерживаемые типы
подключения
Ethernet 19
поддерживаемые типы
соединения
совместное
использование
принтера 20
поддержка по телефону 200
подключение
проводное сетевое
соединение (Ethernet)
21
подложка, чистка 130
поздравительные открытки,
загрузка 51
получение изображений
печать автоматическая
86
просмотр перед
печатью 84
сохранение резервной
копии 88
получение изображений с
помощью Обмен HP
Photosmart 37
получение копии 93
получение поддержки 199
поля
сбои при печати 179
текст или графика
обрезаны 181
потребление энергии 206
почтовые открытки
загрузка 48
предварительный просмотр
задание параметров по
умолчанию 123
пропуск 123
предварительный просмотр
задания на печать 112
предварительный просмотр
при копировании 94
при копировании
меню 13
принтер по умолчанию,
задание 107
принтер, юстировка 134
проводная сеть 802.3,
страница конфигурации
30
программа OCR 126
программное приложение,
печать из 107
проектор
меню 12
прозрачные пленки
загрузка 51
копирование 96
прозрачные пленки, печать
116
пустая
копия 174
пустой
сканирование 183
Р
разрешение
печать 110
разъем RJ-45 22
Разъем RJ-45 33, 34
расширенные сетевые
параметры 26
регистрация, Обмен
HP Photosmart 34
редактирование
фото 73
редактирование
фотографий 78
режим получения, Обмен HP
Photosmart 37
С
светлая
копия 170
сеть
восстановление
параметров 26
модернизация 24
расширенные
параметры 26
состояние 29
тип соединения 29
сканирование
автоматический режим
126
документы 119
изменение параметров по
умолчанию 123
кнопка 10
место назначения текста/
OCR 126
на карту памяти 120
не выполняется 183, 186
неправильная компоновка
страницы 184
неправильный текст 184
обрезается
неправильно 183
остановка 121
отмена 121
отправка с помощью
функции Обмен HP
Photosmart 83, 122
ошибка отсутствия
параметров
сканирования 188
передача изображений
121
передача по электронной
почте 121
печать 121
пропуск предварительного
просмотра 127
пустой 183
разрешение 126
с панели управления
119
сохранение на карте
памяти 120
сохранение на
компьютере 119
текст отображается в виде
пунктирных линий 184
тип изображения 126
устранение неполадок
182
фотографии 119
функции 119
HP Instant Share 121
сканировать в
меню 13
скорость
копирование 98
печать 110
служба технической
поддержки
Корея 202
Указатель
215
смазанные чернила, факс
153
совместное использование
принтера
Mac 20
Windows 20
соединение
настройка 32
скорость 26
сообщения об ошибках
закончилась бумага 188
чтение или запись
файла 186
состояние, сеть 29
сохранение
изображения 88
отсканированных
изображений 119
полученные
изображения 88
резервные копии
изображений 88
фотографии на
компьютере 73
справка
меню 12
спящий режим 11
стекло
чистка 129
стекло экспонирования
чистка 129
страна/регион, настройка 17
страница конфигурации
общая информация 29
проводная сеть 802.3 30
страница конфигурации
сети 29
стрелка вправо 9
Т
текст
зубчатые границы 154
неполное заполнение
153
неправильный или
отсутствует на
сканированном
изображении 184
обрезанный 181
пунктирные линии на
отсканированном
изображении 184
сглаженные шрифты
154
случайные символы 177
улучшение на копиях
104
темная копия 170
техническая поддержка
гарантия 199, 201
обращение 199
HP Quick Exchange Service
(Япония) 201
тип бумаги 109
транспортировка
устройства 202
У
удаление программного
обеспечения 150
уровень чернил
значки 11
уровни чернил, проверка
130
установка
параметры печати 108
установка программного
обеспечения
повторная установка 150
удаление 150
устранение неполадок
150
устранение неполадок
блокировка печатающей
головки 149
в имени файла
отображается
случайный текст 165
другие пользователи в
сети имеют доступ к
карте памяти 165
замятие, бумаги 52
замятия, бумага 149
используется кабельный
модем без
маршрутизатора 152
карта памяти 161
копирование 170
настройка для работы в
сети 151
не удается найти файл или
элемент 166
не удается обнаружить
устройство 151
неполадки с факсами
153
неполадки связи 143
неправильные размеры
148
печать 174
сканирование 182
сообщения об ошибках
185
установка аппаратного
обеспечения 146
установка программного
обеспечения 150
юстировка принтера 149
язык, дисплей 148
устройство
не обнаружено 190
не отвечает 175
утилизация
картриджи 206
Ф
файл
недопустимое имя 187
неподдерживаемые
форматы 187
поддерживаемые
форматы 187
Файл DPOF 72
факс
недопустимая ширина
бумаги 189
низкое качество
распечаток 153
формат бумаги
параметр копирования
95
фото
меню photosmart
express 14
отправка 81
отправка с помощью HP
Instant Share 81
редактирование 73, 78
электронная почта 81
фото без полей 10 x 15 см (4 х
6 дюймов)
печать 112
фото на паспорт 68
фотобумага
загрузка 47
копирование 96
фотобумага 4 на 6 дюймов,
загрузка 47
216 HP Photosmart C5100 All-in-One series
фотобумага формата 10 на 15
см
копирование 95
фотобумага формата 4 на 6
дюймов
копирование 95
фотобумаги 10 x 15 см
загрузка 47
фотографии
без полей 56
добавление рамки 74
добавление цветового
эффекта 74
зеркальное отображение
по горизонтали 74
маленький формат 66
масштабирование 74
настройка яркости 74
не отображаются на листе
пробных отпечатков
162
не печатаются с листа
пробных отпечатков
162
обрезка 74
отправка 79
отправка с помощью
функции Обмен HP
Photosmart 79, 81
панорама 65
параметры
предварительного
просмотра по
умолчанию 123
паспорт 68
переадресация 87
передача 121
печать автоматическая
86
печать без полей 112
печать из файла DPOF
72
печать на фотобумаге
113
печать этикеток для CD/
DVD 61
поворот 75
получение с помощью HP
Photosmart Share 83
пропуск предварительного
просмотра 123
просмотр 84
сканирование 121
сохранение резервной
копии 88
улучшение копий 105
устранение красных
глаз 74
чернила
разбрызгиваются 182
эл. почта 121
электронная почта 79
этикетки для компакт-
дисков 61
фотографии без полей
копия с полями 173
неправильная обрезка
173
печать 112
печать с карты памяти
56
фотографии маленького
формата 66
Ц
цвет
копии 105
смазанный 155
тусклый 157
цветной графический дисплей
значки 11
предварительный
просмотр при
копировании 94
спящий режим 11
цветовой тон, изменение при
печати 111
цифровая фотокамера
отправка изображений с
помощью функции
Обмен HP Photosmart
79, 82
Ч
чернила
время высыхания 188
закончились чернила
193
низкий уровень 182
разбрызгиваются внутри
устройства 160
разбрызгиваются внутри
HP All-in-One 182
скоро потребуется
замена 196
чернильные картриджи
заказ 141
замена 131
неправильные 192, 196
проверка уровня чернил
130
сообщение об ошибке
196
устранение неполадок
149
чистка
внешние поверхности
130
подложка крышки 130
стекло 129
Ш
шлюз 31
шлюз по умолчанию
(проводной сети 802.3) 31
Э
эл. почта 81
энергопотребление 206
этикетки
загрузка 51
этикетки для компакт-
дисков 61
этикетки для CD/DVD
печать 61
эффект красных глаз,
устранение 74
Ю
юстировка принтера 134
Я
язык, настройка 17
яркость, изменение при
печати 111
D
declaration of conformity
European Economic Area
208
United States 209
DNS-сервер (проводной сети
802.3) 31
E
Energy Star® 206
EWS. см. встроенный Web-
сервер
Указатель
217
F
FCC statement 207
FEMP 206
H
HP Image Zone
параметры
предварительного
просмотра по
умолчанию 123
HP Instant Share
отправка изображений
81
передача изображений
121,
передача результатов
сканирования 121
сканирование
изображений 121
эл. почта 121
I
IP
адрес 30, 31
параметры 26
M
MAC-адрес 30
P
Photosmart Express 9
R
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 208
declaration of conformity
(U.S.) 209
FCC statement 207
geräuschemission 208
notice to users in Japan
(power cord) 208
notice to users in Japan
(VCCI) 208
notice to users in Korea
208
U
URL 30
W
Webscan 20
218 HP Photosmart C5100 All-in-One series
Автор
Олег
Документ
Категория
Документация
Просмотров
1 769
Размер файла
6 217 Кб
Теги
help_ru
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа