close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Читайка 2006-05

код для вставкиСкачать
В НОМЕРЕ:
“Спокойной ночи, малыши!” в гостях у
“Читайки”
Вячеслав Свальнов. Самая большая сказка............
2 Дождик с потолка .......................................................
5
Анна Алфёрова. Мамина сказка ..............................
7
Дорога к книге
Генриетта Граник, Ольга Соболева.
Путешествие в страну книги.....................................
8
Что читать
Михаил Яснов. Вот такие поэты!..........................
10 Учим английский
Александр Парфентьев. Липус-типус.................
13
Познавательные Читайкины сказки
Ирина Токмакова. Аля, Кляксич и буква А............
17
«Раз – словечко, два – словечко…»
Людмила Уланова. Поэтический мастер-класс....
20
Игры с друзьями
Ольга Шальнева.
Эх, яблочко!.............................
22
Галерея литературных героев
Владимир Резниченко. Баба Яга.........................
24
Зоология в сказках
Валентин Постников.
Почему у змеи такая длинная шея..........................
25
Фантазилия
Андрей Усачёв. Когда подует ветер.....................
26
Весёлые истории
Сергей Георгиев.
Рассказы..................................
28
Читайкины наблюдения
Марина Дружинина.
Самая верная примета..........
30
В гостях у Словарёны
Раиса Куликова. Всадник за спиной....................
32
Поиграем!
Игорь Сухин. Белое и чёрное................................
35
Читайкины стихи
Владимир Резниченко. Зверорифмы.................
36
Александр Красный. Семь мышат.......................
37
Буквоежка
Борис Вайнер. Играем в “змейку”.......................
38
Ежемесячный журнал для детей младшего
школьного возраста
Издается с 2006 года
Учредители:
Русская школьная
библиотечная ассоциация
ООО «Школьная библиотека»
Издатель
ООО «Школьная библиотека»
Главный редактор
Татьяна Жукова
Зам. главного редактора
Ольга Чернорицкая
Главный художник
Екатерина Петрова
Редколлегия: Ирина Токмакова
Татьяна ОверчукМарина Дружинина
Виктор Лунин
Борис Минаев
Виктория АвдеенкоОльга ПоляковаИгорь Сухин
Ирина Тихомирова
Генриетта Граник
Служба маркетинга:
Владимир Журавлёв
На обложке рисунок Екатерины Петровой
Адрес для писем:
109012, Москва,М.Черкасский пер.,д.1/3, комн. 437
Тел./факс (495) 230-10-69e-mail: s-bibl@mail.ru
Рукописи присылать:
e-mail: ol-olga@rambler.ru
Журнал зарегистрирован
Федеральной службой по надзоруза соблюдением законодательствав сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия
Рег. № ПИ ФС77-21537 от 21 июля 2005 г. Отпечатано в ОГУП “Областная
типография “Печатный двор” 432049, г
. У
льяновск, ул. Пушкарева, 27.
Тираж 5000 экз.Заказ №
Подписной индекс по каталогу
«Роспечать» – 20246
Ж
урнал выпущен при
поддержке Российского
книжного союза и ОЦ «Московский дом книги»
Н
а сказочной поляне среди других домиков стоял
красивый высокий дом, очень похожий на Останкинскуюбашню. – Это телевизионно-журнальный домик, – пояс-
нил Совёнок, – в нем живут телевизионная передачаи журнал "Спокойной ночи, малыши". Зайдем туда.
Тем более, что уже поздний вечер и самое время по-говорить с героями журнала и послушать САМУЮ
БОЛЬШУЮ СКАЗКУ на ночь. – Мы будем слушать ее всю ночь? – Нет, мы ненадолго.
– Тогда почему это Самая Большая Сказка? – Да потому, что передача выходит в эфир более 40 лет (ме-
жду прочим, зарегистрированный рекорд Гиннеса среди
детских передач в мире), а если бы ты захотел всю её це-
ликом посмотреть, надо было бы целых три месяца толь-
ко сидеть и смотреть телевизор, и при
этом не есть, не спать и не играть.
– Действительно, другой такой пе-
редачи ни у кого нет! – гордо заявил
Хрюша, когда наши герои переступи-
ли порог домика, – и я самый пер-
вый её ведущий…
– Хрюша! Что ты такое гово-
ришь! – возмутился Степашка, –
первым ведущим был не ты, а Бурати-
но и зайчик Тёпа. Потом появился…
– Хрюша! – быстро крикнул Хрюша.
– Кому дать автограф?
– Нет, не Хрюша, а Филя! – воскликнул
Степашка.
– Какой ещё Филя?
– Который лает: «Гав-гав-гав!»
– А, ну да, конечно, Филя… – смутился
Хрюша.
– И только потом ты, я, Каркуша и Мишутка, – доба-
вил Степашка. – Так вот, к нам в Останкино в адреспередачи приходит очень много писем – целые
мешки с рисунками, рассказами, стихами и да-же подарками. И многие ребята в своих пись-
мах спрашивают, что мы делаем, когда нет
съёмок передачи «Спокойной ночи, малыши!»,где бываем, чем занимаемся, когда у нас дни
рождения. Всем ответить мы никак не успеваем –нас же смотрит 4 000 000 зрителей! И не толькодевочки и мальчики, но и их мамы, папы, бабушкии дедушки. Да-да, дети стали взрослыми, но до
сих пор нас любят. И мы их любим, но если мы бу-
дем только на письма отвечать, когда же нам иг-рать, учиться или в гости ходить? – Поэтому мы и решили сделать свой жур-
нал «Спокойной ночи, малыши!», чтобы от-ветить на все вопросы наших зрителей и
найти себе новых друзей. Меня, Хрюшу,
между прочим, назначили главным кор-респондентом!
– А меня, Степашку, – главным поэ-
том, потому что я умею сочинять стихи
вместе с заслуженной артисткой
России Натальей Голубенцевой. Фи-
ля заведует рубрикой «Умелые лап-
2 3
Самая большая сказка
Вячеслав СВАЛЬНОВ
в гостях И
у
Материалы предоставлены журналом “СПОКОЙНОЙНОЧИ,МАЛЫШИ!”
54
в гостях у
И
ки», где рассказывает ребятам о том,
что можно сделать своими руками и
подарить друзьям.
Мишутка в рубрике
«Малыши-крепыши» де-
лится секретами своих
весёлых зарядок, а Карку-
ша заведует почтой и отде-
лом девичьих тайн, как и
положено девочке.
– Так что всем нам в журнале
нашлось дело! Да, ещё у нас естьВрединка – она очень хорошая,
правда, иногда любит немного
пошалить, но мы её всё равно любим и нашим читателям она тоженравится. А какие у нас замечательные игры и сказки! А наш ковёр-
самолёт, на котором мы летаем в разные страны, один раз даже в
Древней Греции оказались! Скорее приходите к нам в гости – непожалеете!
– А ещё, – добавил Степашка, – мы очень любим ваши рисунки и
рассказы про нас с Хрюшей. Так что обязательно присылайте их поадресу:
107078, Москва, ул. Новая Басманная, д. 12, строение 2а,
а/я 79.
В "Спокойной ночи, малыши!"
Письмо скорее напиши.
Дождик с потолка В
ы знаете Маленькую Волшебницу из девятиэтажного до-
ма напротив нового магазина? Нет? Очень странно. Хотя что тутстранного: про то, что эта четырехлетняя девочка действительно
волшебница, знает только она сама и я. Но нам никто не верит.
Маленькая Волшебница давно догадалась, что она необычная
девочка. В два года она сама научилась читать по папиной газете,а потом и писать печатными буквами в маминой записной книжке.
Особенно хорошо получалась буква "Ж", выведенная губной пома-
дой: как будто большой красный жук сплел паутину из чьих-то фа-милий и телефонов. Но это никого не удивляло – сейчас дети часто
бывают умными не по возрасту.
– Но я же волшебница! – говорила Маленькая Волшебница. – Я
все умею!
– Да-да, – рассеянно отвечали родители. – Пойди, доченька, по-
играй в куколку.
– Не хочу я играть в вашу куклу, – возмущалась Волшебница. – Я
хочу делать чудеса!
Художник Екатерина ВАЩИНСКАЯ
Вячеслав СВАЛЬНОВ
А теперь – сказка!
Ребята, хотим пожелать вам замечательного настроения, солнечных и радостных дней, всегда быть весёлыми. Пусть каждое утро вас будят солнечные зайчики, а на ночь рассказывает сказки любимая мамочка.
Хрюша, Степашка и Оксана Фёдорова
7
6
– Просто ты не умеешь играть в куклы. Сначала надо научиться
этому, а потом уже за чудеса браться, – говорили папа с мамой ивозвращались к своим скучным делам, в которых уж точно не было
ничего волшебного и чудесного.
Как-то жарким днем сидит Маленькая Волшебница на кухне (а
жили они на третьем этаже) и думает: "Вот было бы здорово, если
бы сейчас дождик пошел! Дождик, ну-ка быстренько полей нашуземлю!"
Но из голубого неба не упало ни одной дождинки, только вороны
во дворе противно закаркали, словно засмеялись.
"Ну, если ты такой вредный, – опять обратилась Маленькая Вол-
шебница к дождю, – полей хотя бы у нас на кухне. Мне очень жарко.Ладно?"
И тут с потолка как закапает: сначала из угла, потом посередине,
потом со всех сторон. Капли становились крупнее, и вот уже насто-
ящий дождь, сначала холодный, а потом теплый, пошел на кухне.
– Ура! – закричала Маленькая Волшебница. – Смотрите, какой я
вам дождь устроила!
Но родителей это почему-то не обрадовало. Мама сразу стала
подставлять под дождь кастрюли и сковородки – будто их нельзяпомыть в раковине, а папа побежал куда-то звонить и все времякричал в телефонную трубку:
– Потоп! У нас потоп!
А еще папа с мамой все спорили, кто их залил: тетя Све-
та с пятого этажа или баба Лида с четвертого? А Малень-
кой Волшебнице говорили:
– Не мешай нам, пожалуйста, иди поиграй в комнате,
пока и там не закапало.
– Мне с кем играть: опять с куклой? – спросила Ма-
ленькая Волшебница.
– Да хоть с Бабой Ягой! – закричал папа и в третий раз
стал принимать лекарство.
А потом пришёл Волшебник постарше – где-то что-
то покрутил-постучал, и дождик на кухне кончился.
– Говорила же я тебе, – сказала потом мама папе, когда они
поздно вечером пили чай под пузырящимися обоями на кухне, –
что это опять у тети Светы шланг прорвало. А поскольку я выигра-ла, писать жалобу завтра пойдешь ты.
Перед сном Маленькая Волшебница спросила маму:
– Мама, почему вам не понравился мой дождик? Я ведь так ста-
ралась!
– Почему же, – ответила усталая мама, – хороший дождик и очень
кстати: мы уже полгода ремонт на кухне не делали. Спокойной ночи!
"Ну вот, опять не поверили, – подумала Маленькая Волшебница,
засыпая. – Надо было снег попросить с потолка попадать. Ничего,в следующий раз так и сделаю".
в гостях у
И
Анна АЛФЁРОВА
åÄåàçÄ ëäÄáäÄ
Художник Екатерина ПЕТРОВА
Если мягкая подушка
Стала жёсткой невзначай,Позови на помощь гнома:– Добрый гномик, выручай.
Если пышная перина
Стала жёсткой невзначай,Сосчитай на небе звёзды –
На перину не серчай.
Если звёзды слабо светят
И нельзя их сосчитать,
Попроси тихонько мамуСказку на ночь почитать…
Сказка бродит в полумраке,
Смотрит сладкий сон Марина…
Удивительными стали
И подушка, и перина.
ДОРОГАККНИГЕ
И выскочил на них медведь.
(Посмотри в зеркало. Что будет дальше с героями текста?)
Один бросился бежать.
Он влез на дерево и спрятался.
(Взгляни в волшебное зеркало. Что ты видишь?)
Другой остался на дороге. Он упал, притворился мёртвым.
Медведь подошел к нему.
(Какие события показывает тебе волшебное зеркало?)
Он стал его нюхать, подумал, что мёртвый, и отошёл.
Тогда первый товарищ слез с дерева и смеётся:
– Ну, что тебе медведь на ухо говорил?
(А как ты думаешь, что ответил второй товарищ? Проверь
свой прогноз, читая дальше).
– Он сказал мне, что плохие люди те, которые в опасно-
сти от товарища убегают.
(По Л.Н.Толстому)
Волшебное зеркало в умелых руках может предсказать
самые неожиданные события.
Раз у нашего Степана
Караулил кот сметану,
А когда настал обед...
(Загляни в волшебное зеркало. Что оно по-
казывает? Проверь себя. Ответ – на стр.12.)
Лежебока рыжий кот
Отлежал себе живот.
Кушать хочется,
Да лень ворочаться.Вот и ждет рыжий кот –
(Что нужно сделать? Правильно, если ты думаешь, что нужно
задать вопрос: ”Чего ждёт рыжий кот?” Придумай свой ответ.
Проверь себя, заглянув на стр.12.) 9
Читайка и Совёнок продолжают своё путешествие в Изум-
рудный город.
Добрая волшебница Виллина из Жёлтой страны передала им
в подарок волшебное зеркало. Когда в него смотришь, то ви-
дишь события, которые произойдут в будущем. Мысль о том, что случится дальше, называется предположе-
нием или прогнозом. Теперь, когда будешь читать текст, загля-
дывай в волшебное зеркало и высказывай свои предположе-ния.
Потренируемся.
Текст
Шли по лесу два товарища.
(Твое волшебное зеркало уже что-нибудь подска-
зывает?)
ДОРОГАККНИГЕ
Генриетта ГРАНИК, Ольга СОБОЛЕВА
Художник Елена ОВЧИННИКОВА
èÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ëíêÄçìäçàÉà
8
ÇÓίÂ∙ÌÓ Á ͇ÎÓ
ЧТОЧИТАТЬ
10
11
К
огда я учился в школе, учитель у до-
ски объяснял всякие скучности и неинтерес-
ности, а я поглядывал в окно и придумывал
сам для себя веселые и интересные пред-
меты.
А однажды я придумал
Урок муравъеде-
ния.
Смотрите, какое любопытное слово: в
нем есть «муравей» и «муравьед», «мура-
ва» и «ура!», «въедение» и даже немножко
«муры»!
Собрав переводы из моих любимых
французских поэтов, я подумал, что у
меня опять получился Урок муравъеде-
ния. И вправду, вы не только посидите
на уроках в особой – увлекательной и
веселой – школе, но и встретитесь в
этих стихах с муравьедом, поваляе-
тесь на мураве рядом с улитками, ля-
гушонком, коровой, осликом, черепа-
хой, собакой и всякой прочей живностью и покри-
чите «ура!» вместе с зайчонком, который радуется закрытиюохотничьего сезона. К тому же вы можете очень «въедливо»вчитаться и вслушаться в стихи и найти в них достаточно муры
и всякой ерундистики, потому что во многих этих стихах про-
исходит что-то необыкновенное, иногда даже несуразное, но,по-моему, всегда доброе и веселое.
И если вы доберетесь до книжки, то самое время предста-
вить ее добрых и веселых авторов.
Прежде всего, это Жак Превер –
знаменитый французский
поэт. Он писал киносценарии, сказки, которые ставились в са-
мых разных театрах. Но славу принесли ему поэтические сбор-
ники, – начиная с 1946 года, в течение трёх десятков лет онивсякий раз оказывались событием во французской поэзии. УПревера не было специально детских стихов, но многие его
«взрослые» книги сразу же становились детским чтением. Пре-
вер очень любил перевернуть мир вверх тормашками и посмо-треть, что получится. А получалось, например, так:
Ванная комната закрыта на ключ,
но солнце пробирается в форточку,
забирается в ванну,трёт себя мылом,и мыло рыдает:солнышко в глаз попало.
Робер Деснос
сегодня известен всей Франции. Его стихи
стали любимым чтением французских детей. Это стихи-песен-
ки и стихи-басенки; когда вы их читаете (а может, и поете про
себя), сразу становится ясно, что наш мир един и неразделим,
и все живое в нем существует – по крайней мере, должно су-ществовать! – по-дружески и по-братски:
Однажды сардинка – такие дела! –
В Жиронде по самой стремнине плыла.Небо – огромно, земля – кругла,Я тоже купался – такие дела.
Сардинка плывёт,
И Жиронда течёт...Привет сухопутным!Да здравствует флот!
С Мадлен Лей
вы наверняка встретитесь впервые. Стихи ее
на русский язык еще не переводились. Вместе с героиней сти-
хов мы узнаем, что на свете есть красота и целомудрие, со-страдание и сопереживание первым находкам и утратам:
Зелёная лягушка,
прохладная, как листок, –
сожми её в ладошке,и ты почувствуешь, как
дрожат её влажные лапки.
А потом разожми кулак
и, в траву её отпуская,
посмотри ещё раз,какие
бронзово-золотые
зрачки
у её беззащитных глаз.
Клод Руа
– автор романов, книг о поэтах и художниках и
дневников, в которых год за годом рассказывал о своей жизни,
ВОТ ТАКИЕ ПОЭТЫ!
Михаил ЯСНОВ
ЧТОЧИТАТЬ
Урок 2. Барабашкины страшилки
Не успел никто прожевать и кусочка пирога, как на кухне что-
то загремело.
– Крышка с теста упала! – вскричала мама и убежала спасать
тесто.
– А почему она упала? – спросил Генка почему-то шёпотом.– Тесто скинуло её, – ответил папа.
– Само?!
– Ну конечно, – начал объяснять папа непонятливому Генке. –
Когда тесто подходит, оно поднимается из кастрюли и выталки-
вает крышку. Я раньше тоже этого не знал.
Но тут вернулась расстроенная мама:
– Это ти-пот грохнулся.
– Кто-кто? – папа чуть не подавился пирогом.Мама подышала на стекло серванта и написала мизинцем:
tea-pot
Александр ПАРФЕНТЬЕВ
ãËÔÛÒ-íËÔÛÒ УЧИМАНГЛИЙСКИЙ
12
13
насыщенной путешествиями по миру
и встречами с интереснейшими людь-
ми. Он написал стихотворение о зай-чонке, который радуется закрытию
охотничьего сезона, – да еще так за-разительно:
Зайчонок рад –
танцует он
И прыгает с утра:Закрыт охотничий сезон!
Каникулам –
ура!
Наконец еще один из наших авторов – Рене де Обальдиа
.
Он родился в 1918 году и, несмотря на свой уже преклонный
возраст, продолжает писать – рассказы, романы, пьесы. А в
1969 году выпустил книгу стихов – «Innocentines». Во француз-
ском языке такого слова нет. Есть «comptine» – считалка,
«enfantine» – нечто детское, ребяческое, наконец, есть прила-гательное «innocent»: невинный, наивный, простодушный... По-русски эту книгу можно было бы назвать «Простодушинки», или
«Необижалки», или «Невиновашки». Но в стихах Рене де Обаль-
диа не так уж и много наивности или простодушия – куда боль-ше в них веселой, озорной, а иногда и язвительной фантазии и
игры, как, например, в стихотворении «Бабушка»: Проходит, согнувшись, –
Я думал сначала,Что важное что-тоОна потеряла.Да нет же,
Вгляжусь в нее снова и снова –
Идет, улыбаясь у всех на виду.И если она подбородком готова
Уткнуться в колени,
То, честное слово,
Все ради того, чтоб сыграть в чехарду!
Вот такие поэты собрались на нашем Уроке муравъедения
.
Дело – за вами: присоединяйтесь – читайте и сочиняйте.
ЧТОЧИТАТЬ
Художник Василий ВЛАСОВ
Ответы к странице 9:
1. Кот сидит – сметаны нет.
2. Может, миска подползет?
èÛÚ¯ÂÒÚ‚Ë ‚ ëíêÄçìäçàÉà
15
УЧИМАНГЛИЙСКИЙ
вздохнула: – Ничего не соображаю сегодня. Я точно помню, что
насыпала сахар. Полный tea-pot!
– А когда мы наливали tea, sugar ещё был в sugar-basin? –
спросил умный Генка, деловито наморщив лоб.
– Этого я не помню, – вздохнула мама. – Пирог сладкий, и я
не стала класть sugar в cups.
– Значит, кто-то съел весь наш sugar! – сделал я вывод.
– Кто? – нервно дёрнулась мама. – Опять кошка?
– Пей свой tea, – посоветовал ей папа. – Когда пьёшь tea, хо-
рошо думается.
– А что тут можно придумать? Надо покупать сахарницу.– Sugar-basin, – вставил я, опередив Генку.
– Вот именно, – опять вздохнула мама. – Надо покупать new
sugar-basin.
– Нью – это, значит, новую? – догадался папа. – Какой про-
стой язык! И зачем только я французский учил?
– А у нас языки в следующем году пойдут, – поведал Генка. –
Я буду французский изучать, я уже решил.
– Почему французский? – опешил папа.– Чтобы два иностранных языка знать.– Откуда ж два-то? – теперь удивилась
мама.
– Английский сейчас, а французский – в
школе, – ответил Генка и потянулся за чет-вёртым куском пирога.
– Какой практичный ребёнок! – засмея-
лась мама.
Папа улыбнулся, посмотрев на неё. Я то-
же радовался, что настроение у мамыулучшилось. Но в этот момент на кухнеопять что-то загремело.
– Господи!
Мама бросилась на кухню. Там гремело
не переставая.
– Кажется, у нас в доме завёлся бара-
башка, – поёжился папа, глаза у него были
круглыми.
– Помогите! – вдруг послышался мамин
крик.
Мы все как по команде вскочили и побе-
жали на кухню. То, что мы там увидели, по-
вергло нас в ужас. Из полуоткрытогошкафчика вываливалась посуда. Мама
стояла рядом и едва успевала ловить чаш-
ки и тарелки.
– Это заварочный чайник так называется. Он разбился.
Мы все сразу посмотрели на чайник на столе. Он был целым
и невредимым. Значит, мама говорила про другой чайник, в ко-
тором у нас хранился сахар.
– Какие пустяки, – сказал папа. – Он же и так давно без носи-
ка был. Видимо, ему не понравилось, что его используют как
сахарницу, вот он и покончил с собой. – Но тут до папы дошёлвесь смысл трагедии и он пожалел маму: – Наверно, вся кухня
теперь в сахаре?
– В том-то и дело, что нет. – Мама присела на краешек стула
и посмотрела на всех безумными глазами: – Tea-pot был со-
вершенно пустым!
– Вот и славно, – обрадовался папа. – Надо только смести
осколки на совок и выбросить в ведро. Хочешь, я сам всё сде-
лаю?
Он даже облизал пальцы.
– Нет, спасибо, я уже собрала осколки, – ответила мама.
– Тогда почему ты такая хмурая? Садись, попей чайку. А то
Генка с Лёшкой скоро всё съедят.
Мама задумчиво взяла кусок пирога:– Дело в том, что утром сахарница была полной.– Tea-pot, – напомнил папа. – Уж если ты решила научить нас
говорить по-английски, то говори tea-pot, потому что так англи-
чане называют сахарницу.
– Нет, – покачала головой мама, – это мы с вами так её назы-
ваем. А англичане никогда не насыпают сахар в заварочный
чайник.
– Ах да, – покраснел папа. – А как у них по-настоящему назы-
вается сахарница?
Мама подошла к серванту и написала:
sugar-basin
– Шуга-бэйсн. Sugar – это сахар, а basin – миска. Получается
“миска для сахара”.
Изучая новые слова на стекле, мы продолжили пить чай.
– А вот “o”, которая читается правильно! – заметил наблюда-
тельный Генка. – Что такое pot, мам Вер?
– Горшочек, – ответила мама. – А tea – это чай. Горшочек
для чая.
– Как интересно, – сказал папа. – Сахарница – это миска для
сахара, sugar-basin. Заварочный чайник – это горшочек для
чая, tea-pot. Эти слова как бы из кубиков собраны.
– Но не подумайте, что все слова в английском языке так со-
ставляются. Только некоторые, – пояснила мама и тяжело
14
УЧИМАНГЛИЙСКИЙ
17
(Продолжение. Начало в № 2-4)
Часть 4
Рано утром Аля и буква А пошли прямо через поле к лесу. На
опушке леса стояла старая, завалившаяся набок избушка.
В ней жили две бедные старушки Е и Ё. Они были от рожде-
ния страшно забывчивы и рассеянны. Они вечно теряли вещи,
деньги, роняли кошельки, забывали сумки. Когда кто-нибудь
находил их добро и приносил им, они уже ничего не помнили.Если спрашивали у Ё: “Это ваше?” – она качала головой и гово-
рила: “Наверное, её”. Спрашивали у Е: “Это ваше?” – она тоже
качала головой и говорила: “Наверное, её”. Что же было де-
лать? Соседи брали вещи себе, а Е и Ё тут же об этом забывали.
Ä
Ä
Î
Î
fl
fl
,
,
ä
ä
Î
Î
fl
fl
Í
Í
Ò
Ò
Ë
Ë
˜
˜
Ë
Ë
∙
∙
Û
Û
Í
Í
‚
‚
‡
‡
Ä
Ä
Ирина ТОКМАКОВА
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕЧИТАЙКИНЫСКАЗКИ
Она стала передавать спасённую посуду нам, а мы ставили
её на стол. Когда весь стол оказался заставленным, барабаш-
ка успокоился.
Мама отошла в сторонку и с надеждой посмотрела на папу.
– Дорогой, ты не откроешь шкаф? Я боюсь кошек.
– Без проблем!
Папа сходил в прихожую и вернулся в кожаных мотоциклет-
ных перчатках. Генка сгорал от любопытства. Он встал у само-
го шкафа, чтобы ничего не пропустить.
Храбрый папа осторожно взялся за ручки шкафа и распахнул
дверцы. Внутри никого не было. Только стояла одинокая кружка.
– Я же говорил! Это барабашка балуется.– Какой ещё барабашка? – нахмурилась мама.– В каждой квартире живёт барабашка, – объяснил папа. – В
нашей тоже. Просто у него сегодня плохое настроение, вот он
и куролесит.
– Ничего не понимаю! – Мама устало опустилась на табурет.
– А почему он раньше не куролесил? Мы столько лет живём вэтой квартире…
– А вот это надо у него спросить, – сказал папа. – Но днём ты
его не поймаешь. Барабашек только в темноте видно.
Он выставил из шкафа последнюю кружку и пошарил на
полках.
– Я же говорю: никого нет…Никто не заметил, как выставленная кружка мягко свалилась
со стола на пол, но не разбилась, а тихо покатилась в сторонукомнаты. Папа снял перчатки, взял совок и собрал все осколки.Потом предложил:
– Пойдёмте доедим пирог. Там ещё много осталось. Мы вернулись в гостиную и остолбенели: блюдо было пус-
тым! На нём даже крошек не осталось.
– Все были ин з'е кичин, – сказала мама. – Все были в кухне,
я точно помню.
Она подошла к серванту и написала:
in the kitchen
Папа засмеялся нервным смехом. Мы-то с Генкой успели по-
есть, а он голоден…
16
УЧИМАНГЛИЙСКИЙ
Художник Татьяна ГНИСЮК
– Тогда хоть скажите, как найти букву Л?
– Идите направо. Отсчитайте пять шагов. Потом идите нале-
во, считайте в обратном порядке. Потом от пяти елочек – опять
направо. Ёлочки вам придётся нарисовать, потому что наш лес
– лиственный. Сделайте десять шагов. Отыщите в заборе ка-
литку. Там живут три буквы. Они скажут.
– Спасибо, – сказала Аля этим странным буквам и, повер-
нувшись направо, она вместе с буквой А принялась считать: 1,
2, 3, 4, 5, потом они повернули налево и опять начали считать:
5, 4, 3, 2, 1.
1 2 3 4 5 5 4 3 2 1
– Ну, рисуй ёлочки, – сказала Аля.
– Мне нечем, – ответила буква А.
– Ой, а где мой карандаш? – испугалась Аля. – Ну конечно!
Забыла его у Г, когда решала ее дурацкую задачу. Что же теперьделать?
Они сели на пенёк. Буква А тут же ударилась в слёзы. Але то-
же было невесело.
– Может быть, нас опять выручат читатели? – размышляла
она вслух. – Ведь не так трудно нарисовать ёлочки, если у тебяесть тетрадь и карандаш под руками.
– Ах, не знаю, – всхлипнула буква А. – Подождём.
19
Путники не стали заглядывать к рассеянным Е и Ё. Они всё
шли и шли по лесу, пока не увидели очень странное сооружение.
Это была, видимо, землянка, но вход в неё был замаскиро-
ван, двери они не нашли.
– Кто здесь живёт? – спросила Аля громко.– Мы, – ответили ей два голоса одновременно.
– Кто вы такие?– Мы не знаем, – ответили голоса. – Мы каждый день меня-
емся. Один день мы Журавль и Заяц, другой – Жаба и Зебра,
третий – Жук и Зяблик.
– А кто вы сегодня?– Мы сегодня Жужелица и Землеройка.
"Что это за буквы?" – подумала Аля, но сразу не сумела сооб-
разить.
– Выходите же, нам надо поговорить, – сказала она, наде-
ясь, что когда увидит их, то поймет, какие это буквы.
– Мы не выйдем, – ответили оба голоса.
– Почему?– Мы стесняемся.
18
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕЧИТАЙКИНЫСКАЗКИ
ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕЧИТАЙКИНЫСКАЗКИ
21
РАЗ– СЛОВЕЧКО, ДВА – СЛОВЕЧКО…
– И опять нет! Понимаешь, в одностишии должна быть
мысль! И не просто законченная, а интересная. Оно долж-
но быть или смешным, или таким… философским!
– Ага, кажется, понял.
Цветы – как кошки… только без усов.
– Да-а… ну ты сказа-ал… Пожалуй, это и вправду тянет на
одностишие. Считай, с этим разобрались, переходим к
двустишиям
.
– А про двустишия я и сам все знаю. Это стихотворения,
состоящие из двух строк. Я их знаешь сколько могу насочи-
нять? Вот сейчас в окно выгляну и сочиню. Пожалуйста:
Если вся улица в зелень одета,
Значит, пришло долгожданное лето!
– Ну, ладно, для примера сойдет… Но двустишия – это не
только отдельные стихи из двух строк. Из двустишийдлинное-предлинное стихотворение может состоять. Вот,
например, у Корнея Чуковского они часто встречаются.Помнишь «Федорино горе»?
А посуда вперёд и вперёд
По полям, по болотам идёт.
И чайник шепнул утюгу:
"Я дальше идти не могу".
Сплошные двустишия!
– Вижу. Я эти стихи, кстати, очень люблю. Когда читал, ра-
довался, что от Федоры посуда убежала. Поделом ей. Мы,
коты, звери аккуратные, грязнуль не любим.
– Вы, коты, звери вредные, вечно ко всем придираетесь!
– Ладно, мы сюда не котов пришли обсуждать. Давай
дальше. Сейчас про трехстишия будешь рассказывать?
Угадал я?
– А вот и не угадал. Трехстишия мы оставим на следующий
раз. 20
РАЗ– СЛОВЕЧКО, ДВА – СЛОВЕЧКО…
èÓ˝Ú˘ÂÒÍËÈ Ï‡ÒÚ -Í·ÒÒ
– Привет, Кот! Привет, Читатель! А я такое стихотворе-
ние придумал! Такое красивое, печальное…
– Придумал, так рассказывай.
– Ах, почему собаки не летают…
– Какое же это стихотворение, если в нем всего одна
строка?!
– А оно так и называется: одностишие
. Стихом ведь на-
зывают не только целое стихотворение, но и одну стро-
ку. Вот здесь одна строка, то есть один стих, поэтому
одностишие. – Это что же получается? Любая строка может назы-
ваться одностишием? Вот я скажу: «Мы со Стишари-
ком рассказываем Читателю про стихи» – и это будетодностишие?
– Конечно, не будет. Должен быть ритм, как в настоя-
щем стихотворении.
– Ладно, вот тебе ритм: «Солнце светит очень ярко».
Это одностишие?
Художник Екатерина ПЕТРОВА
Ведущая
Людмила УЛАНОВА
Яблоко (желательно не очень жёсткое)
подвешивается на толстой нитке к люст-ре. Вы с друзьями должны решить, будетели вы поедать его попарно (что, насамом деле, намного веселей)
или поодиночке. Руки у игроков
завязываются за спиной.
Самые азартные участники
обычно приплясывают на
цыпочках вокруг заветного плода.
Более сознательные и спокойные,
как правило, побеждают. Но
веселее все-таки наблюдатьза азартными и эмоциональными.
Можно привязать другой
фрукт, грушу, например. А мож-
но даже овощ: морковку или по-мидор – варианты самые разные.
Кормить партнёра по игре можно
йогуртом, кашей, салатиком
"оливье", пловом… Главное – чтобы
с ложечки. И с завязанными у обоих
игроков глазами. Лучше, если пары
будут играть по очереди: чем боль-
ше зрителей, тем больше смеха. Кто
окажется проворнее и аккуратнее
других, – тот и победитель. Поэтому, когда выберешь партне-
ра, заранее определи, где у него
рот, и постарайся примериться.
Теперь зажмурься и мысленно
постарайся не промахнуться.
ИГРЫС ДРУЗЬЯМИ
22
Ольга ШАЛЬНЕВА
Участники игры становятся в круг. Первый произносит "Я
сегодня за завтраком съел омлет с сосисками". Следующий
повторяет "Я сегодня за завтраком съел омлет с сосисками и
кофе с булочкой". Третий уже говорит: "Я сегодня за завтракомсъел омлет с сосисками, кофе с булочкой и жареного
крокодила". И так далее. Если участник ошибся – выбывает.
Кто останется – тот и победитель. Великолепная тренировка памяти! Тему можно сменить:
например, можно называть города и страны, где ты якобыбывал, или книги, которые ты прочитал…
ИГРЫС ДРУЗЬЯМИ
23
Художник Наталья СИНЁВА
24
25
В дальнем краю, на таёжной заставе, землю родную храня от врага, служит бессменно российской державе Баба Яга – Костяная Нога. Ежели в волчьих покажутся шкурах вражий лазутчик, бандит или вор, выйдут к избушке на ножках на курьих, –
тут же достойный получат отпор. Горе тому, кто захватами бредит, дерзкий на Русь замышляя набег! Тех же, кто с добрыми чувствами едет, ждет на заставе еда и ночлег. Кто б ни явился – Царевич ли Ванька, Змей ли Горыныч, Бессмертный Кощей – каждому будет истоплена банька, налито квасу, наварено щей. Даром что нужно вставать на рассвете, в сумерках зимних, в неласковой мгле – чтоб, за порядком следя на планете, ездить по небу верхом на метле... ГАЛЕРЕЯЛИТЕРАТУРНЫХГЕРОЕВ
Владимир РЕЗНИЧЕНКО
БАБА ЯГА Замечательная у змеи шея. Самая длинная из всех шей на
земле. И самая гибкая из всех шей на земле. Она может свора-
чиваться клубком, может завязываться узлом, а может вытяги-ваться так, как не вытянется даже шея жирафа.
А какая вместительная у змеи шея! В ней помещается и желу-
док, и пищевод, и сердце, и лёгкие, и все остальные внутрен-ние органы змеи.
Ты видел когда-нибудь такую шею?
Шею, в которой бьется сердце, дышат лёгкие и желудок пе-
реваривает пищу...
Конечно, не видел. И не увидишь никогда.
Потому что такой шеи не бывает на свете.
Ни у кого не бывает.И даже у самой змеи.
Ты спросишь: как же так?А вот так.
То, что у змеи тебе кажется шеей, на самом деле совсем не
шея. На самом деле это – сама змея.
Просто сама змея похожа на длинную, гибкую шею.
А шеи у змеи нет. Совершенно нет. Как тебе это нравится?
Посмотришь на нее – она как будто вся состоит из шеи. Из
длинной, гибкой, замечательной шеи. А узнаешь её поближе –
оказывается, шеи-то у нее и нет.
Впечатление бывает обманчивым.
Нередко того, что выставляется напоказ, как раз и нет на са-
мом деле.
Поэтому ничего не выставляй напоказ. Ни силу свою, ни зна-
ния – ничего не выставляй напоказ.
Иначе будешь походить на змею, которая выставляет напоказ
свою шею.
Валентин ПОСТНИКОВ
ЗООЛОГИЯ В СКАЗКАХ
èéóÖåì ì áåÖà íÄäÄü ÑãàççÄü òÖü?
Художник Ольга БАРВЕНКО
Художник Екатерина ПЕТРОВА
27
ФАНТАЗИЛИЯ
Художник Марина РЮМИНА
26
ФАНТАЗИЛИЯ
Когда подует ветер,
Под мышку взяв тромбон,
Выходит дядя Петя
Вприпрыжку на балкон.
Ах, как легко и чисто
Становится во лбу,
Когда он выдувает
Мелодию в трубу!
Все мысли выдувает
Он с песенкой простой.И голова вдруг станетВоздушной и пустой.
И он, освободившись
От мыслей и забот,
Взлетит,Как шар воздушный,И в небо поплывет...
И взрослые, и дети
Из нашего двора
Замашут дяде Пете:
– Ни пуха, ни пера!
А он всё выше, выше...
Шумит внизу народ:
– Летит! Глядите!Ишь, ты!
Куда его несет?!
Кричит ему вдогонку
Из будки постовой:– Подумай, что за шуткиНад матушкой-Москвой!?
Этот случай произошёл
с моим другом, поэтом Петром Синявским
Андрей УСАЧЁВ
Когда подует ветер Но знает дядя Петя,
Что все советы – ложь:
Подумаешь об этом –
И сразу упадешь!
Пускай кругом ненастье,
И ураган, и шквал!Пусть львы, оскалив пасти,
Таятся между скал... И где-то на границе –
Тревога "01":
ЛЕТАЕТ НЕИЗВЕСТНОЙ
СИСТЕМЫ ГРАЖДАНИН!
А он над облаками
Взмывает и парит...И мимо проплываютВаршава и Мадрид.
Бесстрашный и свободный
Как сокол в небесах,Летит в своих зеленыхМалиновых трусах.
То ручкою помашет,
То крикнет вдруг: – КУ-КУ!
А мудрецы вздыхают:
"Везет же дураку!"
А он всё дальше кружит,
Без крыльев и руля...
Пока не обнаружит,
Что круглая Земля.
Видны родные крыши.
Свершен над миром круг.
И, кажется, чуть слышенЕго тромбона звук.
Вруг мысль зашевелится:
"А цел ли мой тромбон?" –И мысль его, как птица,Опустит на балкон.
А тут звонят со службы.
Жена домой пришла.Солить капусту нужно.Дела. Дела. Дела...
И снова дядя Петя
Минуты ждет одной:Когда подует ветер...
Однажды. В выходной. 29
ВЕСЁЛЫЕИСТОРИИ
Воробей пригласил на званый вечер Орла. И предупредил
жену:
– Если Орёл не прилетит, ему же хуже! Оба просяных зёр-
нышка склюём мы сами!
Одна кошка жаловалась другой:
– Ах, эти воробьи!.. Какой невоспитанный народ! Я с ними
поговорить по душам хотела – а они разлетелись все в разныестороны!
Стайка воробьёв, рассевшись на ветках старого дерева, с
интересом наблюдала, как лохматый пёс гонял по всему двору
рыжую кошку.
– Есть, есть в этом мире справедливость! – весело галдели
воробьи.
Кошка вдруг с разгону вспрыгнула на забор. Пёс покрутился
внизу и отошёл ни с чем. Воробьи умолкли.
– Справедливости нет, но случаются иногда интересные зре-
лища и развлечения, – вспоминая погоню, спустя время реши-
ли они.
á
á
Ç
Ç
Ä
Ä
ç
ç
õ
õ
â
â
ì
ì
Ü
Ü
à
à
ç
ç
è
è
ê
ê
Ä
Ä
Ç
Ç
à
à
ã
ã
Ä
Ä
è
è
ê
ê
à
à
ã
ã
à
à
ó
ó
à
à
ü
ü
á
á
ê
ê
Ö
Ö
ã
ã
à
à
ô
ô
Ä
Ä
à
à
ê
ê
Ä
Ä
á
á
Ç
Ç
ã
ã
Ö
Ö
ó
ó
Ö
Ö
ç
ç
à
à
ü
ü
28
ВЕСЁЛЫЕИСТОРИИ
С небольшой высоты в траву свалился растрёпанный Воро-
бей. Тут же рядышком шлёпнулся второй.
– Ты чего это? – оправляя пёрышки, спросил первый Воро-
бей у приятеля.
– Да так, пустяки! – бодренько отвечал тот. – С орлом вот в
полёте столкнулся!
– Ты смотри, я тоже! – удивлённо чирикнул растрёпанный бе-
долага. – Летит, понимаешь, навстречу такая громадина,
крыльями размахивает! Откуда только взялся, я даже увер-нуться не успел!
– Разлетались орлы, по сторонам не смотрят! – согласился
второй Воробей. – Я в своего со всего маху врезался, толькоперья от него в разные стороны!
Воробьишки задрали головы и одновременно посмотрели
ввысь, в прозрачное безоблачное небо.
– Сразу двумя орлами в небе меньше стало, – задумчиво за-
метил первый Воробей.
– Давай-ка сматываться, пока этого никто не обнаружил, –
с опаской предложил его приятель. – Ещё на нас подумают! Сергей ГЕОРГИЕВ
ã
ã
›
›
í
í
ç
ç
é
é
Ö
Ö
è
è
ê
ê
é
é
à
à
ë
ë
ò
ò
Ö
Ö
ë
ë
í
í
Ç
Ç
à
à
Ö
Ö
Художник Татьяна НИКИТИНА
30
31
ные? Остальные же сидят себе в болоте и квакают звонко.
– Да разве тут разберёшься, – подал голос папа. – Голова
кругом идёт. Сам, пожалуй, заквакаешь.
– И вообще, если сразу все приметы и к хорошей, и к плохой
– что тогда произойдёт? – спросила мама.
– Наверное, конец света, – папа залез в палатку и быстрень-
ко захрапел, не дожидаясь конца света.
Мама с Антошкой тоже устроились в спальниках. И тут по
брезенту забарабанил дождь.
– Ничего, – успокоил Антон. – За ночь всё выльется. Погода
распогодится!
– Спи, сынок, – сказала мама. – Под шум дождя лучше всего
спится.
Рано утром Антон проснулся. На улице моросил дождь, по
низкому небу спешили тучи, дул холодный ветер и мокла в ку-
стах починенная папой байдарка.
Но в палатке было тепло и уютно. Мирно похрапывал, как
всегда, папа, чему-то улыбалась во сне мама.
И тогда Антон придумал новую, самую верную, народную
примету – «Если рядом папа с мамой, любая погода хороша!»
ЧИТАЙКИНЫ НАБЛЮДЕНИЯ
ЧИТАЙКИНЫНАБЛЮДЕНИЯ
А
нтошка с мамой сидели на брёвнышке у самого озера и
смотрели на закат. Солнце медленно опускалось за кружевной
лес на дальнем берегу. – Интересно, какая завтра погода будет? – задумчиво спро-
сила мама. – Неужели опять целый день дождь?
– Сейчас узнаем! – Антошка слазил в палатку за справочни-
ком туриста и снова уселся на бревно. – Так, смотрим – к хоро-
шей погоде... «Вечером звонко и часто поёт зяблик». Да, что-тоне слыхать...
– А к плохой погоде что делает зяблик? – заглянула мама в
справочник. – Ага, «зяблики скрипят». Стоп! Кто-то скрипит! Ужне зяблик ли?
– Какой там зяблик? – раздался голос из кустов. – Это я бай-
дарку ремонтирую!
– Хорошо, папа, что это ты, а не зяблик! – обрадовался Ан-
тон. – Смотрим следующую примету к хорошей погоде – «пау-ки плетут паутинку». Ура! Вон сколько паутинок всюду!
– Это, конечно, радует, – сказала мама. – Только вот смотри –
рыбка выпрыгнула из воды за мошкой. А это – читай вниматель-
но – к плохой погоде.
– Ну, подумаешь – одна какая-то ненормальная рыбка вы-
прыгнула. Остальные же не выпрыгивают! Зато туман стелет-ся – к хорошей погоде!
– А дым от костра на землю ложится. К плохой!
– Да, здесь явно не хватает животных, – сказал наконец Ан-
тон. – Чтобы точно определять погоду, нужно было взять в по-
ход кур, лошадей. Вообще – скот. Видишь, что написано – «кплохой погоде куры в пыли валяются, скот жадно ест траву, ло-
шади фыркают и храпят». А у нас только папа похрапывает, ко-
гда спит. Причём в любую погоду. Разве тут что-нибудь опреде-лишь?
Антон было загрустил и начал бросать камешки в воду.
– Интересно, а если одна курица валяется в пыли, а другая
ведёт себя прилично? Одна лошадь фыркает, а другая и в ус не
дует? – спросила мама. – Как тогда определить погоду?
– Или, к примеру, лягушки! – подхватил Антон. – Здесь напи-
сано, что к плохой погоде они вылезают из болота и хрипло
квакают. А если это делают не все, а только самые простужен-
Марина ДРУЖИНИНА
Самая верная примета
Художник Александр ГОРНОВ
33
Читайка опустил голову.
– Ранец – Ranzen – это немецкое слово при-
шло к нам в Россию в начале 17 века, – серьёз-но сказала Словарёна. – Ему, значит, почти 400 лет, – подсчитал Чи-
тайка. – Он мигом поднял с пола ранец, отрях-нул его и уважительно поставил на стул.
– Ранцем в те времена, мой друг, назывался
заплечный походный мешок, – продолжалаСловарёна. – Ранец верой и правдой служилнемецким солдатам, которые были на службе у
московских царей. А через двести лет этим
словом стали называть учениче-ские сумки. Их тоже носили на
спине. Они делались из тюленьей кожи. – Из тюленьей? Наверно, для того, чтобы кни-
ги в дождь не промокали. Ведь тюлени в воде не
промокают, – догадался Читайка.
– Интересная гипотеза! Молодец! – похвали-
ла Словарёна и что-то записала в своей умной
тетради. – Слушай дальше. Ранец мог превра-титься почти во все, что угодно. Например, вподушку. Словарёна взяла подлетевший к ней карандаш и нарисовала
солдата, спящего на ранце. И сразу по всей СЛОВОболатории
разнесся богатырский храп. Солдат причмокнул и перевернул-ся на другой бок, спиной к Читайке и Словарёне.
– А еще во что может превратиться ранец? Пофантазируй! –
попросила она.
– В лестницу! А если надуть, то на
нём можно и речку переплыть. Словарёна нарисовала солдата, ко-
торый плывет на ранце по реке.
– А ещё… А ещё ранец может стать
парашютом! Вот! – выпалил Читайка.
– Наш ранец и в воде не утонет, и с
неба упадёт – не разобьётся, – за-смеялась Словарёна и нарисоваласолдата, который летит на ранце-па-
рашюте.
– Всякие там придумки, конечно,
здорово, – вздохнул Читайка, – только
на самом-то деле ничего такого нет.
– Как это нет? – хитро улыбнулась
Словарёна.
В ГОСТЯХ У СЛОВАРЁНЫ
32
Читайка бежал из школы. Вприпрыжку! В луже принимала
солнечную ванну воробьиная семейка. Сразу было видно, что и
воробьям весна, ну, очень нравится! – Май, май, май… кого хочешь, вспоминай! – эта белиберда
сочинилась сама собой. И Читайка сразу вспомнил своего дру-
га Словарёну. Она была кандитатом СЛОВОлогических наук и
занималась научной работой. Читайка набрал номер её мо-
бильника и сразу очутился в её СЛОВОболатории.
– Привет! – Словарёна распахнула навстречу гостю и дверь,
и руки. – Здравствуй! – закричал Читайка. Он скинул ранец на пол, поддал его ногой и закричал: – Всё! Приехали! Надоело мне быть твоей лошадью? – И ранцу, я думаю, тоже надоело ездить на тебе верхом, –
покачала головой Словарёна, а потом спросила:
– Ты разве не слышишь, как ранец жалуется? Читайка прислушался и услышал взволнованный голос: – До чего же скучно, братцы, На чужой спине кататься! Дал бы кто мне пару ног, Чтобы сам побегать мог,
Я б такой исполнил танец!
Да нельзя, я – школьный ранец.
Раиса КУЛИКОВА
В ГОСТЯХ У СЛОВАРЁНЫ
Всадник за спиной
Художник Ольга БАРВЕНКО
34
34
Она подошла к компьютеру, набрала что-то на клавиатуре, и
оба оказались на шумной выставке.
– Вот смотри! – Словарёна подвела своего друга к стенду.
Перед Читайкой стоял ранец, облепленный крючками, карма-
нами, кармашками и кармашечками.
– Его изобрел один бывалый турист из Нижнего Новгорода,
военный, Валерий Евгеньевич Лаухин, – сказала Словарёна. Читайка взял ранец в руки. Он оказался лёгким.
– Всего полтора килограмма. – заметила Словарёна. – Это
потому, что он состоит из специальных легких трубок. Пред-ставляешь, как обрадуются военные и спасатели такой ценной
вещи, ведь ранец может превратиться в носилки. А они выдер-
жат любой груз! И плавать на этом чудо-ранцетоже можно. – И спать мягенько, – Читай-
ка, зевнув, положил голову на ранец и закрыл
глаза. А когда открыл, уже сидел в СЛОВОболатории. Рядом стояла
Словарёна:
– Думаю, этот изобретатель ранца в детстве был фантазе-
ром. Я уверена: все открытия начинаются с фантазии! Читайка кивнул и, отхлебнув остывший чай, подпрыгнул и
схватил висящий в воздухе карандаш. В Читайке, как весеннийручей, забурлила фантазия. Юные наши читатели, читатели наши юные, вы думаете, что в
ранце вы носите только книжки, тетрадки и всё такое прочее? А вот
и нет. В каждом ранце спрятан труд. Труд тех, кто придумал его, кто
сделал. А ещё труд ваших пап и мам, ведь это они купили вам такой
замечательный ранец. Спасибо всем!!!
Ребята, фантазируйте!!! Нарисуйте, во что ещё может превра-
титься ранец. Для изобретателей мы изобретём приз. Замеча-тельный! В ГОСТЯХ У СЛОВАРЁНЫ
ПОИГРАЕМ!
– Хоть хлебушка поешь, нагуляешься ещё, – сказала мама и
протянула Елене кусочек БЕЛОГО хлеба. – И смотри: испачка-ешься – домой не приходи!
– Ладно, – пробурчала Елена, незаметно пряча хлеб в кар-
ман, и выбежала на улицу.
Она бегала, прыгала, лазила, ползала, скакала и летала. И
про хлеб забыла, и про мамин наказ. А когда на себя посмотре-
ла – поздно было. Очень поздно.
– Ребята, помогите, – взмолилась Елена.Приятели хорошо знали всех мам на свете, а Еленину маму
особенно. Они дружно принялись за дело: выжимали, отряхи-вали, оттирали, чистили, скоблили и сдували.
– Порядок, – наконец сказали они.Елена нажала кнопку звонка и замерла не дыша.Мама придирчиво осмотрела дочь:– Ну что ж, терпимо.
– Ой, а хлеб-то я не съела! – некстати вспомнила Елена.
Она полезла в карман, вытащила кусок ЧЁРНОГО хлеба и со-
бралась запихнуть его в рот.
– А вот этого делать не надо, –
нахмурилась мама и пере-
хватила Еленину руку. –
Вижу, в грязи ты всё-та-
ки побывала. Иди под
душ, гулёна!
Елена ошеломлённо
заморгала. Как же мама обо
всём догадалась?
Ответ:
Белый хлеб стал чёрным.
БЕЛОЕ
и ЧЁРНОЕ
Художник Марина РЮМИНА
Игорь СУХИН
35
37
ЧИТАЙКИНЫСТИХИ
Поздно ночью семь мышат
Заблудились в камышах.
Кличет деток мама мышь,
А в ответ – шумит камыш.
Попросила мама-мышь:
“Перестань шуршать, камыш!”
“Не-шур-шу”, – шепнул камыш.
Лишь затихло, слышит мышь:
"Мама, мама!" – семь мышат,
В камышах шурша, спешат.
Обняла их мама мышь.
Баю-баю, спи, малыш.
Александр КРАСНЫЙ
ëÂϸ Ï˚¯‡Ú
Художник Татьяна НИКИТИНА
36
ЧИТАЙКИНЫСТИХИ
– Как там рыбачат
рыбаки? –на дне судачат
судаки.
Похожа на котёнка
рысь…
А вот поди ей крикни«брысь»!
***
Стоит на цыпочках
цыплёнок.Под мышкой у него –
мышонок.
Владимир РЕЗНИЧЕНКО
Задание: Найди в тексте слова, похожие друг на друга.
Детеныш пони,
шустрый пончик,к попонеприцепилпомпончик.
Художник Евгений СОКОЛОВ
39
БУКВОЕЖКА
А иногда слова могут быть не головой и не
хвостиком, а туловищем или, если хотите,
животиком «змейки». В таком случае: к се-
рединке надо присоединить и голову, и
хвост, то есть и начало, и окончание. Проде-
лайте-ка это со словом ГРАД. Подсказка: поощрение.
. . . Как видите, змейка получилась самая обыкновенная. Но зато
у этого слова-туловища могут быть и другие голова и хвостик.Подсказки: забор; препятствие. . . . . . . А теперь попробуйте сами обнаружить среди слов и изобра-
зить с помощью схем несколько таких «змеек» – и головастых,и пузатеньких, и хвостатых. «Змейку» можно сделать и по-другому. В «Города», наверное,
играли все, или по крайней мере слышали про такую игру. Это
когда садятся рядышком несколько ребят и как мячиком пере-брасываются словами – названиями городов. При этом каждоеновое название должно начинаться на букву, которой закончи-
лось предыдущее. Например, в слове «Москва» последняя бук-
ва – «А»; значит, следующее имя города – Актюбинск, или Ар-
мавир, или Амстердам. В результате получается что-то вродецепочки или змейки. Можно эти правила немного усложнить и каждое следующее
слово начинать не с последней буквы предыдущего, а хотя бы
с двух букв, а ещё лучше – с последнего СЛОГА. К примеру, ка-раВАН – ВАНна. И слова при этом брать те, которые обознача-
ют не имена, а предметы, явления, животных. Если записать их
на бумаге одно за другим, не повторяя общих слогов, то «змей-ка» выйдет на посторонний взгляд совсем непонятная – напри-
мер, караванналимонтёрка. Но мы-то с вами знаем, что это
всего лишь караван-ванна-налим-лимон-тёрка. Добавлю, что если научиться составлять эту «змейку»
особенным образом (подбирая специальные слова) ипридумать к словам вопросы – получится длинный кроссворд;
вернее, миксворд (от английского слова «микс», означающего
«смешивать»). Слова в этом кроссворде перемешаются, но не
помешают друг другу.
ГРАД
ГРАД
ГРАД
(Ответ: награда.)
(Ответ: ограда, преграда.)
38
БУКВОЕЖКА
Знаете ли вы, что из слов можно сделать «змейку» – в том
числе не обычную, а сказочную, многоголовую, что-то вроде
маленького дракона? Возьмём, например, слово МАК. Оно мо-
жет быть не просто словом, а окончанием, «хвостиком» друго-
го слова, да не одного, а нескольких. Скажем, гаМАК, сМАК.
Это даже можно изобразить (точки обозначают число пропу-щенных букв).
. . . Вот и получился у нас Дракоша – с одним
хвостом, но о двух «головах». А теперь поду-
майте, у каких слов может быть общее оконча-ние («хвостик») – СОК, а у каких – ВАЛ. И самисоздайте крошек-дракончиков. Вот вам подсказки: 1) деталь одежды; корзинка; покрытие пляжа; 2) нижняя часть дома; руль в самолёте; отдых в походе.
. . . . .
. . . . . . . . . . . . Встречаются и «Дракоши наоборот»: «голова» одна, а «хво-
стов» несколько. Ну-ка угадайте «хвостики» по «голове» (то
есть окончания по общему началу) ТУР и БОР: Подсказки:
1) путешественник; вид овощей; житель Турции; 2) волосы на подбородке; гриб; часть корпуса корабля.
. . . . . .
. . . . . . . . . . . Борис ВАЙНЕР
МАК
СОК ВАЛ
БОР
(Ответ: носок, туесок, песок; подвал, штурвал, привал.)
(Ответ: турист, турнепс, турок; борода,
боровик, борт.)
ТУР И
Г
Р
А
Е
М
В
“
З
М
Е
Й
К
У
”
Художник Марина РЮМИНА
40
Попробуйте-ка вместе с мамой или с папой справиться с та-
кой «змейкой», то есть заполнить основную строку миксворда.
Вместе – потому что это не так-то просто.
БУКВОЕЖКА
НАСЕКОМОЕ РАМА ДЛЯ
КАРТИНЫ
ОБИТА-
ТЕЛЬ ВОДЫ
МЕРА ВЕСА
АТАКА КОЛЬЦА
В БАСКЕТБОЛЕ
ШАР ИЗ
СНЕГА
ПОВОЗКА
ЧУЛКИ
ФУТ-
БОЛИСТА
БОЛЬШАЯ
БУЛКА
ЭСКИЗ КАРТИНЫ
(Ответ: КОМАРБАГЕТРЫБАТОННАБРОСОК.)
Здравствуйте, редакция журнала "Читайка". На Всероссийской неделе детской книги моя дочь Лена
получила ваш журнал, второй номер, и сразу же стала егочитать, потому что ей понравилось, как со сцены пелипесню про "Читайку" и загадывали загадки. Особеннонам в журнале понравилось "Путешествие в страну книги"Генриетты Г
раник и Ольги Соболевой – настоящее чудо и
прекрасная помощь в понимании текста. Сейчас мы бла-
годаря ей читаем книги по-другому
, и ребенок по-друго-
му смотрит на произведение. Он по совету авторов статьиразговаривает с книгой, ищет непонятные слова и рисуетв тетрадке героев-приставалок, которые задают текстувопрос. Не только тексту, но и нам тоже. Она непременно
хочет встретиться с волшебницей, которая ждет ее вИзумрудном городе. Не подскажете ли вы, как можнопрочитать текст путешествия целиком, есть ли у авторовсвоя книга? Тамара Вячеславовна Соболева
Дорогие друзья!
Уважаемая Тамара Вячеславовна!
Книгу Г. Граник и О. Соболевой “Путешествие в страну книги”
выпустило издательство НПО “Образование” в 1998 году. Жур-
нал “Читайка” будет продолжать публикацию отдельных тем и
страниц из этого замечательного руководства по чтению.
Редакция
Автор
Rony
Rony1278   документов Отправить письмо
Документ
Категория
Молодежные и Детские
Просмотров
614
Размер файла
6 123 Кб
Теги
Читайка
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа