close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Читайка 2009-07

код для вставкиСкачать
Маленькие тролли и большой художник.....................................................................2
Наталья ВОЛКОВА Викторина..........................................................................4
Загадки...................................................................................5
Людмила УЛАНОВА
Поэтический мастеркласс...............................................6
Дочь скульптора и художницы......................................10
Сергей ГЕОРГИЕВ
Забивалка и говорилка........................................................13
Гавгав...........................................................................................14
Клуб друзей Читайки..............................................................15
Людмила УЛАНОВА
В городе Именограде на реке Фамилии.........................16
Мария КОГАНЛЕРНЕР
Правила игры «Большое морское путешествие»......19
Морские узлы..............................................................................21
Стихи о море................................................................................23
Людмила УЛАНОВА
Что на что похоже...................................................................24
Раиса КУЛИКОВА
В гостях у Словарёны..........................................................27
Людмила УЛАНОВА
Крокомар.................................................................................32
Олег ТИХОМИРОВ
Шиворотнавыворот........................................................34
Андрей УСАЧЁВ
Правила дорожного движения...............................35
Елена ДАРОВСКИХВОЛКОВА
Песок................................................................................38
На вкладке:
Игра «Большое морское путешествие
Ежемесячный журнал для детей младшего школьного
возраста
Издаётся с 2006 года
Награждён Знаком отличия «Золотой фонд прессы 2009» Выпуск издания осуществлён при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Учредители: Русская школьная библиотечная ассоциация ООО «Школьная библиотека»
Издатель Русская школьная библиотечная ассоциация Руководитель проекта
Надежда Михайлова, Комитет по чтению Российского книжного союза
Журнал выпущен при поддержке Российского книжного союза и ОЦ «Московский дом книги»
Главный редактор
Татьяна Жукова
Зам. главного редактора
Тамара Крюкова
Ответственный редактор
Анна Чебарь
Дизайн и вёрстка
Ольга Стребкова
Реклама и маркетинг Владимир Журавлев
Редколлегия:
Ирина Токмакова
Сергей Георгиев
Иван Панкеев
Марина Дружинина
Виктор Лунин
Татьяна Бокова
Ирина Тихомирова
Генриетта Граник
Адрес для писем:
109012 Москва, М. Черкасский пер., д. 1/3, комн. 437 Тел.: (495) 624 8028
628 3480
email:
sbibl@mail.ru
Интернетпортал:
www.rusla.ru
Материалы и предложения
присылать:chitaika@inbox.ru
Рукописи не рецензируются и не возвращаются
Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия
Рег. № ПИ ФС7721537 от 21 июля 2005 г.
Отпечатано в ООО «Шацкая типография»
391550, Рязанская обл., г. Шацк, ул. Морина, д. 1
Формат 60х84 1/8. Тираж 4700 экз. Подписано в печать 30.07.2009. Заказ № Подписные индексы по каталогу «Роспечать» — 20246
по каталогу «Пресса России» —
10457
Гигиенический сертификат
№ 77.99.60.953.Д.003960.04.08 от 22.04.2008 г.
На обложке — иллюстрация Елены Кузнецовой ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Ч
итайте в номере: Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 1
МАЛЕНЬКИЕ ТРОЛЛИ
И БОЛЬШОЙ ХУДОЖНИК
2
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Это было, должно быть, после обеда гдето в конце июля. Читайка и Со
вёнок по обыкновению сидели в библиотеке, как вдруг Читайка вздрогнул:
по полу довольно неторопливо двигалась целая процессия какихто ма
леньких существ.
— Мыши! — вырвалось у мальчика, но он тут же понял, что не прав.
Процессия остановилась. Все нежданные гости как по команде повер
нули головы. А самая маленькая из них звонко расхохоталась:
— Принять нас за мышей! Или в ваших краях мыши ходят в шляпах и с
сумками и умеют разговаривать?
Читайка смутился, но тут же вспомнил про законы гостеприимства:
— Кто бы вы ни были — милости просим! Может быть, вы не откажетесь
от чашечки чая?
— Вот! Это другой разговор! — пропищала малышка. — Друзья, распола
гайтесь!
Но вся компания не спешила принять приглашение.
Вперёд выступил малыш, похожий на крошечного бе
гемотика, и вежливо сказал:
— Прошу прощения. Наша малышка Мю порой
бывает не в меру резва и непосредственна. Но мы
и вправду с удовольствием примем ваше пригла
шение. Тем более что, кажется, мы достигли цели
нашего путешествия. Вы ведь Читайка? Мы хо
тим пригласить вас к нам в Мумидален на празд
нование юбилея Туве Янссон.
— Ух ты! — обрадовался Читайка. — А что это —
Мумидален?
— О, наша долина — чудесное место! Там не о чем
тревожиться и тосковать. Там просыпаешься весёлый и
засыпаешь вечером в хорошем настроении. Там нас ждут мама
и папа. К нашему приходу мама непременно приготовит райский мусс на
сладкое. А в честь юбилея Туве Янссон мама задаст большой августовский
пир, и на обед у нас будет одно сладкое, и никто не станет ни умываться,
ни рано ложиться спать!
— Ура! Неужели мог взрослый человек придумать такой удивительно
прекрасный мир?
— Взрослый — ни за что! — беззастенчиво встряла в разговор малышка
Мю. — Но Туве Марика Янссон — другое дело! — Верно, Туве Янссон словно описала в книге своё собственное детство,
свой дом, свои любимые места, своих родных. Говорят, что мой мумипапа
9
А
В
Г
У
С
Т
А
—
9
5
Л
Е
Т
С
О
Д
Н
Я
Р
О
Ж
Д
Е
Н
И
Я
Т
У
В
Е
М
А
Р
И
К
И
Я
Н
С
С
О
Н
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 2
очень похож, по характеру, разумеется, на отца Туве, скульптора Виктора
Янссона, а мумимама — на её мать, художницу Сигне ХаммарштенЯнссон.
Наш гостеприимный дом очень похож на доммастерскую Виктора Янссо
на, где всегда было шумно и многолюдно. Семья была небогата, но Туве и
два её младших брата никогда не чувствовали нужды, и детство навсегда
осталось самым солнечным воспоминанием писательницы. Может быть,
поэтому в военную зиму 1939 года ей и захотелось написать чтото, начи
нающееся словами «Жилибыли…» Позже Туве Янссон признавалась:
«Возможно, я пишу больше для себя, возможно, для того чтобы вернуть на
зад чтонибудь из того свободного, полного приключений и безопасного
лета детства». Вот так и возникли истории про нас — мумитроллей.
— А на кого из вас была похожа сама Туве Янссон?
— Конечно, на меня! — уверенно заявила малышка Мю.
— А вот и не только! — вступила в разговор порозовевшая от волнения
фрёкен Снорк. — Во многом она была похожа на своего любимого героя —
Мумитролля. Хотя своему появлению на свет он обязан брату Туве, кото
рого она однажды, дразнясь, изобразила в виде маленького бегемотика,
впоследствии получившего имя Мумитролль.
— Странно! Вы совсем не похожи на злых и глупых троллей — героев
скандинавских сказок, тех, которыми пугали детей.
— Конечно! Но своему появлению мы обязаны отчасти и им. Пятнадца
тилетняя Туве, учась в Швеции, жила в семье своего дяди Эйнара, который
частенько говаривал, что если она слишком часто будет по ночам лазить в
шкаф с продуктами, придёт мумитролль и подышит ей холодом на шею. — Так и появились истории про вас?
— Всё не так быстро, всё не так быстро, дорогой друг, — заговорил самый
серьёзный из гостей Снорк. — Хотя уже годом раньше четырнадцатилетняя
Туве написала и проиллюстрировала свою первую книжку «Сара и Пелле
и осьминоги Водяного», опубликованную в 1933 году, в то время она куда
больше времени уделяла рисованию, чем сочинению историй. Её рисунки
и комиксы публиковались во многих журналах. И Мумитролль впервые
появился на страницах журнала в виде карикатуры. И только в 1945
году увидела свет книга, написанная и нарисованная в 1938 году,
— «Маленькие тролли и большое наводнение». А за ни
ми последовали «Комета прилетает», «Шляпа вол
шебника», «Опасное лето», ещё 5 книг и почти
полторы тысячи комиксов, опубликованных в
газетах.
— Ну так вы идёте с нами? — бесцере
монно прервала обстоятельного Снорка
явно начинающая скучать малышка Мю.
— Конечно! — откликнулся Читайка. — И
наших читателей с собой пригласим!
— Тогда чего же мы ждём? В путь!
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 3
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 3
4
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
ВИКТОРИНА
7. Что писал Мумипапа?
А. Мемуары.
Б. Стихи.
В. Сказки.
6. Во что превратились яичные скорлупки, брошенные в шля
пу Волшебника?
А. В муравьиного льва.
Б. В тучки.
В. В словарь иностранных слов.
5. Куда спрятались герои от приближающейся кометы?
А. В пещеру.
Б. Под одеяло.
В. В нору.
4. Куда отправился Мумитролль, чтобы выяснить
всё про комету?
А. В библиотеку.
Б. В школу.
В. В обсерваторию.
3. Что собирал Хемуль?
А. Календарики.
Б. Открытки.
В. Марки.
2. Что было любимым украшением фрёкен Снорк?
А. Кольцо.
Б. Серёжки.
В. Браслет на ногу.
1. Где живут мумитролли?
А. В лесу.
Б. В долине.
В. В болоте.
Дорогой Читатель! Если ты пришлёшь ответы на вопро
сы викторины в редакцию журнала «ЧИТАЙКА», мы на
градим тебя медалью «Знатоку мумитроллей». А тот, чьё
письмо придёт первым, получит в подарок «Книгу о Мюм
ле, Мумитролле и малышке Мю. Что дальше?» Туве Янс
сон, выпущенную издательством «Самокат».
Наталья ВОЛКОВА
Иллюстрации Туве Янссон
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 4
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 5
Нет для неё барьеров,
Из космоса ОНА.
Все прячутся в пещеры
От страшного огня.
Скорей в обсерваторию
Наш Мумитролль спешит,
Чтоб прояснить историю:
Ну что же там летит?
Двух малюток странных,
Видно, иностранных,
В Мумидол однажды
Както занесло.
Говорят так странно,
Очень иностранно:
«Вовсесла не крыслы мы,
любим молоксло!»
С губной гармошкой, на плоту
Он странствует по свету,
Природы любит красоту.
Скажите, кто же это?
Живёт давно он в Мумидоле.
Характером он непростой:
Обидчивый и суетной,
Но верный друг он Мумитроллю.
Если в этот предмет необычный Словарь попадёт по ошибке,
То слова очень иноязычные Оживут и забегают шибко. Она черна, она ужасна,
И кровожадна, и жестока,
Она страшна, она опасна.
А может, просто одинока.
ЗЗА
АГ
ГА
АД
ДК
КИ
И
— В гостях принято не только угощаться, но и играть. А
какие игры без считалок? Наши друзья Стишка и Стишарик
знают их очень много и даже могут научить нас их сочинять!
?
?
?
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 5
— Привет, Читатель! Всётаки как я люблю лето!
— Здравствуй, Читатель! Всётаки как наш Пёс любит повторять одно и
то же! Ты сколько раз уже слышал про то, как он любит лето? Я, помоему,
раз пятьсот!
— И что плохого в том, что я жизни радуюсь? Вон на улице красота ка
кая! Всё разноцветное — бабочки, цветы, одежда — не то что зимой или
поздней осенью. Всюду девчонки и мальчишки радостные, в школу им хо
дить не надо, бегают, играют. Я сейчас шёл по улице, слышу, из одного дво
ра доносится: «Эни, бени, рэс, квинтер, финтер, жес!», из другого — «Ана, дэ
ус, рики, паки, дормы, кормы, констунтаки!», из третьего…
— Это ещё что за таинственные заклинания?! Или шифровки шпионс
кие? Ты мимо какихто странных дворов ходишь. Кто там прячется?
— Да никто не прячется, там просто ребята играют. И это не шифровки,
а самые обыкновенные считалки, неужели не узнал? Это стишки, которые
дети произносят перед игрой, чтобы распределить роли: кому водить, кому
прятаться, кому убегать, кому догонять. С помощью считалки можно и на
команды разделиться без всяких споров. А ещё она помогает настроиться
на игру. Но вообще, знаешь, когда ты сказал про заклинания, ты был не так
уж неправ! Сейчас, конечно, считалки — всего лишь вступление к детской
6
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Стишка
Стишарик
Читайка
Л
ю
д
м
и
л
а
У
Л
А
Н
О
В
А
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 6
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 7
игре. А в древние времена они были частью важного обряда. Тогда повсед
невная жизнь была полна опасностей, и часто работа, которую нужно бы
ло выполнять, тоже была смертельно опасной, а не просто трудной. И от то
го, какая именно роль достанется человеку в общей работе, могло зави
сеть очень многое — даже то, останется он в живых или нет. А поскольку
люди был уверены, что их окружают враждебные силы, понимающие чело
веческую речь, они и правда старались всё зашифровывать, используя не
понятные слова. Помнишь, мы об этом говорили, когда рассказывали о за
гадках?
— Да, но ведь есть очень много считалок, в которых слова самые обыч
ные, понятные. Я именно такие слышал:
На золотом крыльце сидели: Царь, царевич, Король, королевич, Сапожник, портной —
Кто ты будешь такой?
Отвечай поскорей — Не задерживай добрых и честных людей. Нет здесь никаких загадочных слов. А эта считалка — одна из самых из
вестных.
— Стишка, ну ты же понимаешь, что сейчас непонятность считалки пе
рестала быть обязательной. Гораздо важнее другие качества: она долж
на быть очень ритмичной, удобной для произнесения в быстром темпе. В
ней обычно много рифм и коротких словечек. Или таких слов, которые
легко произносить по слогам: чётко и в то же время слегка нараспев.
Часто используются перечисления — людей, животных, предметов,
действий — просто потому, что удобно каждое из этих слов произносить,
показывая на очередного игрока. Ещё в считалке могут использоваться
числа — на то она и считалка! Ну и непонятные, бессмысленные слова
тоже попрежнему в ходу. Вообще смысл, логика, содержание не оченьто
и важны! Здесь как раз тот редкий случай, когда форма гораздо важнее
содержания. Если мы вдумаемся в ту считалку, которую ты привёл, то
поймём, что у неё тоже смысл хромает на все четыре лапы, хоть в ней и
нет непонятных слов. Совершенно невозможно представить такое
крыльцо, где сидели бы одновременно царь, царевич, король, королевич,
сапожник и портной. Но в томто и дело, что это не имеет значения: там
могли сидеть какие угодно существа, главное, чтобы их можно было пос
читать! И нет ничего удивительного в том, что разные поколения переде
лывают считалочки посвоему. Например, в пятидесятые годы был очень
популярен фильм про Тарзана. И тогдашние дети сразу же посадили на
золотое крыльцо героев этого кино:
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 7
На золотом крыльце сидели Чита, Рита, Джейн, Тарзан, С ними маленький пацан.
А в девяностые на то же крыльцо уселись герои мультфильмов:
На золотом крыльце сидели
Мишки Гамми, Том и Джерри,
Скрудж Макдак и три утёнка.
Выходи, ты будешь Понка!
— Считалки вообще часто заканчиваются словами: «Выходи!», «Выйди
вон!», «Выходи, тебе водить!», «Всё равно тебе водить!». Тот, на кого эти
слова выпадают, водит. Вот эту считалочку, наверное, все помнят:
Шла машина тёмным лесом За какимто интересом.
Интеинтеинтерес, Выходи на букву «с»!
— А я как раз с такими сло
вами и сочинил пример:
Тирлимырлитраливали,
Мы по городу гуляли.
Увидали мы щенка,
Кошку, птичку, мотылька.
А в трамвае ехал слон,
Кто не верит — выйди вон!
— Что ещё за «тирлимырли
траливали»? Не смог ничего
осмысленного придумать?
— Просто стараюсь следовать традиции. Я ведь уже говорил, что во мно
гих считалках используются бессмысленные словечки: эникибеники, ази
двази, бульбульбуль. Вот и мне захотелось чтонибудь такое ввернуть. А
если тебе не нравится, сочиняй сам, без всяких непонятных слов.
— Уже сочинил:
Нам велели бабка с дедом
Руки мыть перед обедом.
8
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 8
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 9
Кто не хочет руки мыть,
Выходи — тебе водить!
Я понял, что придумывать считалки — дело не очень сложное. Читатель,
ты можешь не только сочинить такой стишок, но и использовать его в иг
ре. А если друзья спросят, откуда новая считалка, ты скромно скажешь:
«Сам сочинил». Или не скажешь — это уж как тебе больше нравится. — А некоторые ребята уже и без нашей помощи сочиняют! Читайка мне
показал считалки Ани АСТАШЕНКОВОЙ. Аня закончила третий класс в
школе № 5 города Сафоново Смоленской области. Она один из авторов ру
кописного журнала «Искорки». Вот её считалочки. Одна коротенькая:
Зайчик шёл к себе домой,
Заблудился. Ой! Ой! Ой!
Помоги ему дойти.
Мы пошли, а ты води!
А вторая — целое стихотворение!
Дождик, дождик, помолчи,
По листочкам не стучи.
Постучи по крыше,
Но немножко тише.
Ветер, ветер, подожди,
Осень прочь ты не гони.
Мы сейчас пойдем играть.
Раз, два, три, четыре, пять!
— Читатель, не отставай и ты,
беги придумывать считалки, по
ка зима не наступила и не прош
ло время пряток и догонялок. А
мы прощаемся с тобой до следу
ющего месяца.
— Пока!
Иллюстрации Анны Горнеевой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 9
Хотя мировую славу Туве Янссон принесли книги о мумитроллях, сама
она считала сочинение историй лишь увлечением, а основным делом жиз
ни полагала изобразительное искусство. Один знакомый Туве писал в вос
поминаниях, что она «была воспитана относиться ко всем, кто не был ху
дожником, с состраданием».
Да и могло ли быть иначе, если выросла она в доме, служившем однов
ременно и мастерской? Матери Туве, Сигне Хаммарштен, родители долго не разрешали стать ху
дожником. Но ей удалось начать работать учителем рисования в сток
гольмской школе для девочек. Уже взрослой ей удалось пройти курс обу
чения в Париже. Там она и познакомилась с финским скульптором Викто
ром Янссоном. Семья обосновалась в Финляндии. Отец стал известным
проектировщиком и скульптором памятников. Мать воспитывала троих де
тей, хлопотала по хозяйству и рисовала, ютясь на краешке стола в масте
рской скульптора. Рисовала обложки для книг, шаржи и карикатуры, и да
же почтовые марки. И постепенно она стала одним из наиболее талантли
вых книжных иллюстраторов Финляндии.
Туве «всегда пыталась походить на маму, стремилась всегда рисовать,
как она», и понимала, как много та работает. В 14 лет девочка написала в
дневнике: «У мамы важная работа. (…) Я жду того времени, когда смогу по
могать маме в работе над иллюстрациями. Мама делает так много работы
одна». И это были не просто слова. Туве уже тогда начала рисовать комик
сы для журналов — и детских, и взрослых. И
так же, как мама, создала много книжных об
ложек, афиш, рекламных вывесок и почто
вых открыток. Позже она занималась также
оформлением театральных постановок — ри
совала декорации и костюмы. Писала самые
настоящие картины, которые не раз выстав
лялись. И всё же больше всего любила она рисо
вать истории в картинках и иллюстрировать
детские книжки. Помимо своих книг о муми
троллях она нарисовала картинки к книгам
Джона Р.Р. Толкина и Льюиса Кэрролла.
Совсем скоро в нашей стране в издательстве
«РИПОЛ классик» впервые выйдет сказка
Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» с
иллюстрациями Туве Янссон. ДДо
оч
чь
ь с
ск
ку
ул
ль
ьп
пт
то
ор
ра
а ии х
ху
уд
до
ож
жн
ни
иц
цы
ы
10
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 10
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 11
1. Однажды во время обучения в школе талант худож
ницы сослужил Туве плохую службу — ей была снижена
отметка за поведение за то, что:
●
девочка нарисовала на доске карикатуру на учителя;
●
мальчишки подрались с Туве за обидную карикатуру;
●
она проиллюстрировала все свои учебники.
2. Когда Мумитролль только начал появляться на
страницах журналов, его поначалу звали:
●
Снифф;
●
Снорк;
●
Хемуль.
3. За своё творчество Туве Янссон была удостоена:
●
Медали Нильса Хольгерссона (она же — медаль Сельмы
Лагерлёф);
●
Ордена улыбки (Польша);
●
Международной золотой медали имени Ханса Кристиана
Андерсена.
Дорогой Читатель! Ты можешь не только уже сейчас увидеть ри
сунки из этой книги, но и получить её в подарок, если первым отве
тишь на вопросы нашей викторины.
В
И
К
Т
О
Р
И
Н
А
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 11
12
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
— Дорогой Сергей Георгиевич, от всех наших читателей поздрав
ляем Вас с юбилеем! Скажите, какой самый лучший подарок на
день рождения Вы получали?
— Моя первая книжка — «Кораблик» — вышла из печати 9 июля, в мой
день рождения. Получилось так случайно, в издательстве даже не подозре
вали, какой сказочный подарок мне сделали.
— Недаром говорят: книга — лучший подарок! Особенно для писа
теля! Но любой писатель вырастает из маленького читателя. А Вы
помните, как и когда Вы стали читателем? — Увы, не слишком рано... Дошколёнком узнал всего несколько букв и
умел написать одноединственное трудное слово «Серёжа». Зато раньше
других в классе научился писать и читать. Помню мою первую книгу, кото
рую от корки до корки осилил самостоятельно: Дмитрий МаминСибиряк,
«Охонина охота». Дочитал последнюю строчку — и вдруг понял, что стал
совсем другим человеком, перед которым открылся огромный, удивитель
ный мир. Чтение стало моим главным увлечением на всю жизнь. — Расскажите, какие книги Вы больше всего любили в детстве?
— Всегда очень любил сказки. И теперь люблю.
9 июля — 55 лет со дня рождения замечательного писателя
Сергея Георгиева
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 12
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 13
Особое место в моём сердце занимает «Капитанская дочка» Александра
Сергеевича Пушкина. Эту книгу я перечитываю каждый год, иногда не по
разу — и всякий раз будто заново, хотя знаю каждую строчку почти наи
зусть. — Раскройте, пожалуйста, секрет, как Вам удаётся писать такие
весёлые и в то же время мудрые книжки, которые интересны всем
— и детям, и взрослым?
— Спасибо за комплимент!
Секрета нет, просто пишу для самого себя. Жить же мне всегда хотелось
в уютном и добром мире, среди достойных и порядочных людей. То есть —
получая от жизни радость. А уж когда закончил и вижу, что получилось —
готов поделиться моей радостью с другими.
— Что бы Вы пожелали нашим читателям?
— Дорогие друзья!
Вокруг столько удивительного и чудесного! Научитесь видеть и ценить
прекрасное рядом — и мир станет ещё лучше! Я мечтаю жить среди счаст
ливых людей! Будьте счастливы!
Всё у нас получится!
Искренне Ваш
Сергей Георгиев ЗАБИВАЛКА И ГОВОРИЛКА
Заглянул ко мне в комнату Санька и прямо с порога спрашивает:
— Дядя Серёжа, у тебя сверлилка есть? И ещё вертелка с заби
валкой?
Я едва чаем не поперхнулся.
— Что, что?! — спрашиваю. — Что у меня есть?!
— Ну, тут корабль задумал строить, — объясняет Санька. —
Вот мне и нужны сверлилка и вертелка с забивалкой!
— Ах, так тебе нужны дрель, а также отвёртка с молотком,
— наконец понял я.
— И гвозди, — добавил Санька.
— Крепилки, — мигом перевёл я. — Ладно, сейчас пос
мотрю в хранилке.
Санька восхищённо покачал головой, глядя, как я отк
рываю дверцу шкафа.
— Как быстро твоя думалка всё поняла! — похвалил он ме
ня. — И говорилка хорошо поворачивается!
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 13
Дедушка получил письмо от своего лучшего друга. Он показал
Саньке конверт с красивой маркой.
— Давай напишем твоему другу Костику, ты ведь уже грамотный, —
предложил дедушка.
— А вот если бы наш Тобик умел писать? — задумался Санька. — Он
бы что, отправлял письма Дюшке или рыжему Бублику?
— Наверное, — согласился дедушка.
Санька представил себе, как почтальон принёс Тобику заказное
письмо от спаниеля Дюши, а
Тобик раскрыл конверт и чита
ет.
Получилась такая потешная
картинка, что Санька громко
рассмеялся.
— Да в этих письмах и было
бы только: «гавгав» да «гав
гав», ничего больше! — объяс
нил Санька дедушке.
— А вот это уже не важно, —
вдруг серьёзно возразил Сань
ке дедушка. — Главное, что у те
бя есть друг — и этот друг о те
бе помнит!
ГАВГАВ
Дорогой Читатель!
Другие рассказы про Саньку и его друзей ты
найдешь в книге Сергея Георгиева «Грустное
дерево» (Издательский дом Мещерякова).
14
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Иллюстрации Е. Бородачевой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 14
Дорогие друзья! Мы очень радуемся, когда получаем ваши письма! Особен
но такие, как письмо заместителя директора по работе с детьми Сафоновской
РЦБС Смоленской области Елены Алексеевны Соловьёвой. О том, что в детс
кой библиотеке города Сафоново открылся Клуб Друзей Читайки, мы узнали
из рукописного журнала, пришедшего на конкурс ещё в прошлом году (стра
ницы из него мы опубликовали в № 1, 2009). Сейчас такие клубы появились
ещё в 11 библиотеках, выписывающих журнал «Читайка». Вот что пишет Еле
на Алексеевна о жизни большого отряда сафоновских Читаек:
«Спешу поделиться с вами — радостью: 22 апреля Сафоновская районная
детская библиотека провела для своих самых юных читателей Первый Слёт
Клуба Друзей Читайки.
Его участниками стали более 80 Читаек из 7 библиотек и трёх школ горо
да и села, их учителя и библиотекари. Готовясь к слёту, дети нарисовали себе эмблемы, выучили стихи любимых
авторов, предоставили свои фото вместе с любимой книгой и (или) журналом
на фотоконкурс…
19 Читаек приняли участие в конкурсе чтецов “Как хорошо уметь читать”
(стихи о книге, чтении, библиотеке как известных авторов, так и собственно
го сочинения).
На слёте состоялось награждение всех юных авторов, чьи работы были
опубликованы на страницах журнала “Читайка” в 2008 и 2009 году». Слётом
было принято Обращение к сверстникам сафоновских Читаек:
Дорогие друзья!
Пусть книги войдут в вашу жизнь как великое чудо. Они распахнут вам двери в неведомый, бескрайний
мир знаний! Подружитесь с книгой и библиотекой. Цените и берегите эту славную дружбу. Читайте! И пусть в вашей жизни не будет ни одного дня, когда
бы вы не прочли хоть одной странички из новой книги. Поверьте: кто научится читать — научится думать.
Принято 22 апреля 2009 года на Первом Слёте Клуба Друзей Читайки
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 15
КЛУБ
рузей
ЧИТАЙКИ
Д
а
chitaika@inbox.ru
109012 Москва, М. Черкасский пер., д. 1/3, комн. 437
Иллюстрации Е. Бородачевой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 15
Друзья, привет! Как каникулы проводите? Признайтесь честно, небось,
носитесь целыми днями — то на речку, то в парк? Ну и правильно! На то и
лето, чтобы гулять и отдыхать. А для меня лучший отдых — ходить с рюкза
ком по окрестностям города, а то и подальше забираться. Больше всего ме
ня радует то, что Аня с удовольствием со мной ходит. Вы ещё не забыли,
кто это? Анна Викторовна, учительница литературы из нашей школы. Мы
с ней теперь всё больше времени вместе проводим. Мне повезло: оказа
лось, что она тоже очень любит природу и путешествия, а то приходилось
бы разрываться между ней и любимым отдыхом. И вот недавно бродили мы по лугам и полям вокруг Именограда. Погода
была — лучше не придумаешь: сухо и солнечно, но не жарко. Я разговорил
ся — не остановить. Рассказывал Ане про своё детство, про родителей и
вообще про прежнюю свою, доименоградскую, жизнь. Вспомнил, как по
пал в Именоград, сразу влюбился в него и решил остаться.
— Всётаки до чего необычный у вас город! Я даже представить не мог,
что такой существует. И вот что интересно: все жители разбираются в са
мых разных именах и фамилиях, но особенно хорошо — в тех, которые свя
заны с их профессиями. Парикмахер — знаток «парикмахерских» фами
лий, лесник — «лесных», булочник — «хлебных». Только ведь не все фами
лии такие разнообразные. Вот работает человек, допустим… ну… допус
тим... — я огляделся по сторонам, посмотрел на пасущихся неподалёку овец
и закончил фразу: — допустим, пастухом! Овец пасёт!
— Пастухом? — засмеялась Аня. — В городе?
— Не в городе, в деревне. Деревнято совсем рядом с Именоградом, — я
кивнул на деревянные домики, которые показались вдали, — местные жи
тели наверняка тоже в именах и фамилиях толк знают. Да только тут уж не
размахнёшься. Какие могут быть варианты? Ну, Баранов. Ну, Овечкин. Вот
и всё! А, ещё Ягнёнков. Всё просто, всё понятно, никаких загадок.
16
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Л
ю
д
м
и
л
а
У
Л
А
Н
О
В
А
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 16
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 17
— Просто, говоришь? А что ты скажешь про фамилию Линтварёв?
— Ничего не скажу. Почему я должен про неё чтото говорить? Мы вроде
про овец…
— Линтварь — ягнёнок, родившийся осенью. В переносном смысле такое
имя могли дать ребёнку, родившемуся в это время. — Никогда такого слова не слышал!
— Ты и слово «кашкар», от которого образовалась фамилия Кашкаров,
наверняка никогда не слышал. А означает оно в русских говорах «племен
ной баран». Самое смешное, что в тюркских языках кашкар — это волк. Вот
такой волк в овечьей шкуре получается! Ещё одна «овечья» фамилия — Ба
лин. Баля — ягнёнок, овечка, так могли прозвать человека скромного и зас
тенчивого. А вот Бушкины, наоборот, потомки людей упрямых, а может, и с
буйным характером: бушка — это бодливый баран. — А я, кажется, ещё одну «баранью» фамилию вспомнил — Барашев. Ба
раш — это ведь баран?
— Помнишь, ты сказал, что с «овечьими» и «бараньими» фамилиями всё
просто, никаких загадок? Люди, носящие фамилию Барашев, могли бы с
тобой не согласиться. «Бараш» действительно во многих говорах означает
«баран». Но бараш — это ещё и профессия. И даже не одна. Так называли
в давние времена тех, кто в походах ставил шатры для царя и его свиты. А
ещё — ремесленников, которые шатры делали. Так что ни один Барашев
точно не скажет, какое из этих значений стало основой для его фамилии.
Хотя, может, в некоторых семьях и сохранились какието предания.
— Наверное, Баран и Бараш были прозвищами, а не именами. Вряд ли
ребёнку дали бы такое обидное имя.
— Ну вот, живёшь, живёшь у нас в Именограде, а всё никак не запом
нишь, что на Руси до появления христианских имён детей очень часто на
зывали «в честь» разных животных. И никакого особого смысла в это не
вкладывали. Могли Зайцем назвать, могли Медведем, а могли и Бараном.
Ничего обидного в этом не было. Просто имя. И как всякое имя, его сокра
щали поразному: Баранчик, Барашка, Барашень, Баранок, Баранец, Бара
ня. Так что и «бараньих» фамилий довольно много: Баранчиков, Барашкин,
Барашнев, Баранков, Баранцев, Баранин.
— А ещё Баранкин и Баранников, да, Ань?
— Нет, Баранкин от слова «баранка», а Баранников — потомок баранни
ка, то есть того, кто пёк баранки.
— Вечно я ошибаюсь!
— Не расстраивайся, Афинчик. Невозможно всё знать. — Но тыто знаешь! Хотя в жизни никаких дел с баранами и овцами не
имеешь.
— Мне много всего знать положено, я же русский язык преподаю. Хотя
такие имена были не только в русском. Имя Рахиль в переводе с древнеев
рейского означает «овца», и Агнесса тоже значит «овца», «овечка», только
на латыни. Древние народы занимались скотоводством, скот был огром
ной ценностью, и такие имена люди носили с радостью. Не только
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 17
«овечьи», но и «коровьи». Подревнееврейски Лия — «тёлка», а египетское
имя Онуфрий переводится как «священный бык». На Руси его раньше да
вали довольно часто, только звучало оно в разных местностях поразному.
Фамилии Анофриев, Ануфриев, Онуфриев, Онофриев, Оноприев, Онупри
ев, украинская фамилия Оноприенко происходят от разных его вариантов.
А есть ещё и фамилии от сокращённых форм: Оношин, Оношкин, Онохин,
Онопкин, Аношин, Аношкин, Анохин, Анопкин. — А на Руси тоже Коровами и Быками называли? Хм… да… наверное, на
зывали. Есть ведь фамилии Коровин, Коровкин, Быков… — А ещё Телешов, Телищев, Теляшин, Телёнков, Телицын, Теличкин, Тел
ков, Телушкин, Теляков, Телянин, Телятев. Вот как много «телячьих» фами
лий! Наверное, древнерусские мамы ласково говорили своим малышам:
«Телёночек ты мой, телятя!», а потом так и продолжали их называть. Есть
ещё «бычья» фамилия Бугаев. Бугай — племенной бык. Такую кличку дава
ли здоровенным детинам. Да и сейчас их порой так называют, только вот
детям они уже это прозвище по наследству не передадут в виде фамилии
— новые фамилии сейчас не образуются.
Забавно, что к тому моменту, как мы перешли от «овечьих» фамилий к
«коровьим», мы как раз миновали стадо овец и неподалёку показалось
стадо коров. А вскоре мы и до деревни дошли. Аня предложила зайти к
знакомым, я согласился. Они очень приветливо встретили нас и тут же уса
дили за стол. Муж был огромный, широкоплечий, а жена маленькая, скром
ная, застенчивая. «Бугай и Баля», — подумал я. И радостно улыбнулся.
Настроение у меня было отличное. 18
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Иллюстрация Елены Кузнецовой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 18
19
Для игры понадобятся: игральный
кубик (возьми его из любой настоль
ной игрыходилки), верёвки для вяза
ния морских узлов, спичка с бумажной
стрелкой для определения направле
ния ветра (вертушка). Количество игро
ков — по числу корабликов (попроси
родителей отсканировать их или нари
суй дополнительные корабли самосто
ятельно). Перед игрой накрой поле
прозрачной плёнкой, в которую упако
вывают букеты — тогда открытые ост
рова вы будете рисовать на плёнке, а
чистое поле ты сможешь использовать
много раз.
ПРАВИЛА ИГРЫ
Перед началом игры выбери судно.
Учти, что: ●
лодка может двигаться с учетом
силы и направления ветра (но не боль
ше, чем на 4 клетки), в случае если нап
равление или сила ветра тебя не устра
ивает, лодка может перемещаться «на
веслах» на две клетки в любом направ
лении;
●
пароход перемещается в любом
направлении на 4 клетки;
●
парусник ходит с учётом значения
кубика и вертушки.
Вырежи, перемешай и разложи кар
точки по полю рубашкой вверх. Их
можно сделать несколько комплектов.
ИГРА «БОЛЬШОЕ МОРСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ»
Капитан___________
открыл остров под названием____
Широта, долгота_____________
Рельеф___________________
Климат__________________
Флора___________________
Фауна_________________
Аборигены____________
Прочие особенности___________
Игру придумала и нарисовала Мария КоганЛернер
лодки
пароходы
парусники
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 19
20
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
КАРТОЧКИ:
Рифы упавшего Ондатра.На рифах
тебя встречает опечаленный Ондатр, упав
ший на землю изза поломки гамака. По
моги ему привязать гамак при помощи уз
ла «коечный штык», или придётся утешать
его до конца игры.
Хатифнатт за бортом!Научись вя
зать узел «пожарная лестница», чтобы
спасти беднягу Хатифнатта, оказавшегося
за бортом. Благодаря высокой наэлектри
зованности Хатифнатта ты сможешь про
должить путь с электродвигателем (пере
мещение в пределах 8 клеток без учёта
скорости и направления ветра).
Очень одинокий Рыбак.Ты можешь
подружиться с одиноким Рыбаком, научив
его «ступенчатому узлу» (для привязыва
ния рыболовного крючка без ушка). Если
тебе это удалось, бери Рыбака к себе на
борт и получишь + 3 клетки к каждому по
следующему ходу, ведь Рыбак хорошо ори
ентируется в здешних морях.
Остров Филифьонки.Филифьонка
просто возмущена тем, как неаккуратно у
тебя по кораблю разбросаны канаты! По
ка ты не научишься завязывать узел «мар
тышкина цепочка» она не отпустит тебя с
острова! Подарок для Филифьонки.Тебе по
везло, ты подобрал ковёр, который потеря
ла Филифьонка во время катастрофы. Те
перь, попав на остров Филифьонки, мо
жешь просто отдать ей ковер и продол
жить игру.
Великое Открытие!Ты добрался до
главной цели игры — открыл новую землю.
Перед тем как ступить на свой остров, тебе
необходимо привязать якорь при помощи
«рыбацкого штыка». Выйдя на берег, ос
мотрись, нанеси остров на карту, дай ему
название и сделай запись в бортовом жур
нале.
Записи своего бортового журнала с
описаниями открытых островов присылай
в редакцию журнала «ЧИ
ТАЙКА». Мы обязательно
наградим тебя и твоих дру
зей медалью «Отважному
первооткрывателю».
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 20
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 21
«Коечный штык». На протя
жении многих столетий пос
телью для матросов на кораблях
служила парусиновая подвесная
койка в виде гамака с тонким
матрацем из крошеной пробки.
Днём койки в скатанном виде
вместе с подушкой, одеялом и
простыней хранились в так на
зываемых коечных сетках вдоль борта на палубе и служили надежной за
щитой от ядер и шрапнели во время боя. Вечером, перед отбоем, по коман
де «Койки вниз!» их несли под палубу и подвешивали. Завязывание узла
для подвешивания койки — дело серьёзное. Здесь нужно применить такой
узел, который бы не затягивался, легко развязывался и надежно держал.
Самое главное, чтобы он не развязался сам под действием непрерывной
качки корабля. Наиболее надёжным считался «коечный штык».
«Пожарная лестница» — это
серия простых узлов, которые
очень быстро вяжутся один за
другим (за полминуты можно за
вязать 20 узлов). Вязка этого уз
ла начинается с формирования
определенного числа калышек,
заведённых друг за друга. Возьми
в левую руку ходовой свободный
конец верёвки, отступив от его
края 15—20 сантиметров. Сделай первую калышку диаметром не более 10
сантиметров таким образом, чтобы коренной конец верёвки был снизу. За
тем сделай точно такую же калышку и прижми большим пальцем левой ру
ки к кончикам остальных. Точно таким же образом сделай 5—7 калышек,
ровно уложенных одна на другую. Чтобы они не съезжали и не перепуты
вались, надень их на вытянутые вверх пальцы (кроме большого) левой ру
ки. У тебя получится своего рода веревочный «стаканчик». Осторожно сни
ми его с пальцев так, чтобы он не рассыпался и не сплющился. Теперь хо
довой конец, который был в левой руке, пропусти внутрь этого «стаканчи
ка» и выведи его наружу с другой стороны. Положи «стаканчик» на левую
ладонь и обхвати его со всех сторон пятью пальцами. Загнутыми кончика
ми пальцев правой руки придерживай верхний шлаг «стаканчика» и мед
ленно, без рывков, тяни за ходовой конец верёвки, торчащий из «стаканчи
ка» вверх. По мере вытягивания этого ходового конца на нём будут завя
зываться простые узлы. Их число будет соответствовать числу сделанных
калышек, а расстояние между ними — длине их окружности.
ММО
ОР
РС
СК
КИ
ИЕ
Е У
УЗ
ЗЛ
ЛЫ
Ы
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 21
22
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
«Ступенчатый узел». Мно
гие рыболовы предпочитают
пользоваться крючками без уш
ка ввиду того, что такие крючки,
как правило, кованые и, по их
мнению, более прочные, но кре
пить леску к такому крючку
сложнее, чем к тому, у которого
имеется ушко. Наиболее наде
жен для этой цели ступенчатый
узел.
«Мартышкина цепочка».Назначение этого узла — на время укоро
тить трос. На тонких тросах вяжется он тремя пальцами одной руки. Дела
ется это следующим образом.
Отступив примерно 10 санти
метров от края ходового конца
троса, сделай петлю диамет
ром 5—6 сантиметров. Удержи
вая пересечение троса на пет
ле пальцами левой руки, введи
в петлю три пальца правой ру
ки — большой, указательный и
средний. Сквозь петлю корен
ной конец троса захватывай
кончиками указательного и
большого пальцев, втягивай его в виде петли в петлю, в которую ты ввёл
три пальца, немного протаскивай её внутрь, оставляя в это время средний
палец в предыдущей петле для того, чтобы петли были одинаковой вели
чины. Как только ты вытянул очередную петлю, пропускай в неё все три
пальца и из неё снова зацепляй коренной конец троса двумя пальцами, ос
тавляя один в петле, и т.д.
«Рыбацкий штык» (якор
ный узел). Один из наиболее от
ветственных случаев примене
ния узла в морском деле — это
привязывание якорного каната
к якорю. За пять тысяч лет суще
ствования судоходства люди для
этой цели не могли придумать
более надежного узла, чем «ры
бацкий штык». Применяя этот
узел для якоря, всегда необходимо прихватывать ходовой конец схваткой
к коренному.
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 22
✼✼ ✼
✼ ✼
✼
То волной лениво плещет,
То под ветром чуть трепещет,
То как зеркало лежит — Ослепительно блестит.
То вдруг яростно ревёт
И, ревя, верёвки вьёт,
И на берег их бросает,
И сейчас же в клочья рвёт!..
Я вам расскажу: у меня есть мечта —
Хочу, чтобы мне подарили кита.
Понятно, что он не поместится в ванне,
Понятно, что в доме у нас теснота.
Пусть просто мне скажут: в одном океане
Есть кит — ну, допустим, по имени Ваня —
Отныне он твой от усов до хвоста.
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 23
Жёлтые янтарики,
Золотые шарики
Россыпью сверкают у меня в руке.
Сколько света яркого!
Сколько солнца жаркого! В древней, ископаемой,
Сказочной смоле!
Голубоеголубое
небо в вышине,
Голубоеголубое
море вдалеке,
Голубаяголубая речкабирюза.
Голубыеголубые
мамины глаза.
Людмила УЛАНОВА
Валентина ПУГАЧЁВА
Инна ГАМАЗКОВА
По волнам гуляет зонтик,
Если встретите — не троньте!
Вот так чудо!
Вот так диво!
Зонтик жжётся,
Как крапива!
Ирина КАЮКОВА
ЯЯН
НТ
ТА
АР
РИ
ИК
КИ
И
ММЕ
ЕЧ
ЧТ
ТА
А П
ПР
РО
О К
КИ
ИТ
ТА
А
ММО
ОР
РЕ
Е
ГГО
ОЛ
ЛУ
УБ
БО
ОЕ
Е
ЗЗА
АГ
ГА
АД
ДК
КА
А
Игорь МАЗНИН
Иллюстрация Ирины Каюковой
В небе солнышко висело,
Летом солнышко поспело.
Люди загорают — солнце собирают.
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 23
ЧТО НА ЧТО ПОХОЖЕ
Людмила УЛАНОВА
Из рассказов девочки Лёльки
Мы гуляли во дворе вчетвером: Настя, я, Артём и Паша Пончик. Мне
быстро надоело болтать о компьютерных играх, тем более что мальчишкам
нравились одни, Насте другие, а мне — совсем третьи. И я предложила по
играть в «Что на что похоже». Для этого никакой компьютер не нужен.
Просто ктото один называет предмет, а остальные говорят, на что он по
хож.
— Ладно, я первый спрашиваю, — тут же согласился Артём. — На что по
хожи облака?
— Нуу, так не интересно, — протянула Настя. — Все всегда спрашивают
про облака. И даже в книжках вечно об этом пишут, и в мультиках говорят.
Сейчас начнётся: это на замок, это на бегемота, это на верблюда… Надое
ло!
— Да нет, я не про то! На что похожи облака вообще?
— А, ладно… Ну и на что они, потвоему, похожи?
— На вату, конечно!
— Ну тебя, Тёмка! Никакой фантазии. Вот мне кажется, — Настя
мечтательно зажмурилась, — что облака похожи на кусты цвету
щей черёмухи. Или белой сирени. Давай, Лёлька, твоя
очередь.
— Облака похожи на белую пену на морских вол
нах, — кажется, я тоже зажмурилась. И увидела: бе
лые барашки бодают берег, подбегают ко мне, как
будто хотят поиграть, а потом снова уносятся в
море. И всё повторяется, повторяется, повто
ряется… Я так замечталась, что не сразу
услышала голос Пашки Пончика:
— …хожи на взбитые сливки! И на
крем! И на сладкую вату! И на мо
лочный коктейль! И на зефир!
24
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 24
— Пашка, ты чего? Хватит уже! — возмутился Артём. — Все по одному
назвали, а ты разговорился тут! Давай лучше свой вопрос.
— Ладно, — Пончик спорить не любит. Он огляделся по сторонам и спро
сил: — На что похожа эта лавочка?
Это была довольно страшненькая скамейка без спинки, из длинной нек
рашеной доски на четырёх ножках. Старая, потемневшая от дождей, раст
рескавшаяся, она стояла по колено в траве.
— На деревянную линейку на ножках она похожа! — сказал Артём.
— Да, Тёма, плохо у тебя с воображением, — и Настя гордо выдала свой
вариант: — Эта лавочка похожа на фантастического инопланетного зверя!
— Может, у меня с воображением плохо, зато у тебя слишком хорошо.
Где ты тут зверя увидела?! Головыто нет! Если с ногами, значит, зверь? Ты
так каждую табуретку и каждый диван в звери запишешь!
— Ну и ладно! Это уж точно лучше, чем твои дурацкие линейки с ватой.
И вообще, откуда ты знаешь, как выглядят звери на других планетах? Ты
там был? Был, да? Был?
Я испугалась, что они сейчас поссорятся, и поскорее выкрикнула:
— Скамейка похожа… скамейка похожа… на деревянный мостик! А тра
ва — это море. Вот, видите, волны зелёные! — Ветер был сильный, трава ко
лыхалась и действительно напоминала волны. Мне даже показалось, что
запахло солёной морской водой. Ромашка мелькнула среди травинок,
как маленький белый парус…
— На кусок ржаного хлеба она похожа, — Пашкин голос снова
оторвал меня от моего моря, — и по форме, и по цвету. А ещё на
печенье прямоугольное. И на торт вафельный.
— Ой, ну опять Пончик за своё. Придумайте лучше, на что по
хожа моя пуговка! — и Настя показала всем пластмассо
вую пуговицу у себя на платье: золотисторыжую, полуп
розрачную.
— На золотую монету! — Артём не привык долго
раздумывать. — Скажешь тоже! — Настя опять была недо
вольна Артёмкиным ответом. — И где ты
такие монеты видел?
— В книжке про пиратов! Один к одно
му!
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Иллюстрация Вероники Поповой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 25
— Ну прямо! И ни на какую вовсе не монету, а на хорошенькую брошеч
ку! Из драгоценного камня! Да, Лёлька?
Я потрогала пуговицу. Она была гладкая и тёплая.
— Да… на камушек. На морской камушек. Его обкатали волны, и он лежит
у самого берега, а вода прозрачнаяпрозрачная, на дне солнечные пятна,
крошечные рыбки носятся тудасюда, а если войдёшь в воду, пощипывают
за ноги…
— Она на леденец похожа! — это опять Пончик. — На апельсиновый или
персиковый. Или на курагу. Или на маленькую мандариновую дольку,
или…
— Лёлька! — завопила Настя. — Давай свой вопрос! А то он сейчас це
лый супермаркет на нас вывалит.
— На что похожа луна?
— На мяч! — это, конечно, Артём.
— Луна похожа на блюдо, — тут Настя, кажется, испугалась, что в этот раз
придумала чтото слишком простое, и поскорей добавила: — на волшебное
драгоценное блюдо! Иногда оно золотое, а иногда серебряное.
— Мне кажется, луна похожа на солнце, — все на меня удивленно посмот
рели, и я объяснила: — на солнце, которое садится в море, и с него уже осы
пались все лучи.
Кажется, они опять не поняли. А я так чётко представила: круглоекруг
лое солнце бледножёлтого цвета садится в море осторожно, как будто бо
ится промокнуть. Вокруг уже почти совсем темно, золотые пятна на воде
превратились в серебряные…
— О, луна! — донёсся до меня Пашин голос. — Она много на что похожа!
И на сыр — ну, это все знают, — и на дыню, на большую жёлтую сливу, и на
персик, и на круглую лимонную конфету, и на пончик… чего хихикаете? И
вообще я ужинать пошёл! Выдумали игры, от которых аппетит зверский
появляется. Всё, пока! А то с вами тут с голоду помрёшь!
«Счастливый Пашка, — подумала я, — захотел есть — и пошёл ужинать. А
я… где я тут море возьму?»
26
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
ОТВЕТЫ К АЗБУКЕ
№ 3
БУКВА
М
Маргарита Жерар
Первые шаги
Франця. 1788
Рафаэль Санти
Мадонна с Младенцем
(Мадонна Конестабиле)
Италия. 1504
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 26
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 27
Читайка вошёл в СЛОВОлабораторию — в глазах у него зарябило от яр
ких одеяний матрёшек. Они расположились повсюду: на столе, полках, по
лу. Самая большая — ростом с первоклассницу, самая маленькая — с горо
шинку. Девять красавиц в синих шалях, мал мала меньше, величаво плыли
в хороводе под потолком и пели частушки: Весь народ глядит в окошки:
Танцевать пошли матрёшки.
Восемь водят хоровод,
А девятая поёт.
— Ничего себе, — произнёс мальчик свои любимые слова. — Ну прямо
ансамбль «Берёзка»! Читайка стал аплодировать красавицам, но вскоре он спохватился: Сло
варёны — кандидата СЛОВОлогических наук, которая пригласила его в
гости — нигде не было.
— Привет! Ты где, хозяйка? Куку! — прокуковал он несмело.
— Я в матрёшке! Найдёшь — чаем напою, а нет — уйдёшь бесчайный, —
услышал он знакомый насмешливый голос.
Бесчайным мальчику никак не хотелось уходить из гостей, поэтому он
внимательно оглядел СЛОВОлабораторию. — Куда же она спряталась? Может, в « Репку»? — подумал мальчик и отк
рыл матрёшку, сделанную по сказке «Репка». Первой в «Репке» была баб
ка. Старушка почемуто погрозила Читайке пальцем, дедка подмигнул,
внучка помахала рукой, Жучка лениво тявкнула, но всего один раз, кошка
даже не пошевелилась, мышка махнула мальчику своим весёлым хвости
ком. Словарёны в этой матрёшечной сказке не было.
В
Г
О
С
Т
Я
Х
У
С
Л
О
В
А
Р
Ё
Н
Ы
ДД О
О Ч
Ч К
К А
А С
С Т
Т А
А Р
Р Ц
Ц А
А Ф
ФУ
У К
К У
У Р
Р У
У М
М Ы
Ы
Р
а
и
с
а
К
У
Л
И
К
О
В
А
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 27
28
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
На глаза мальчику попались две матрёшки. В одной он узнал Кутузова,
в другой Наполеона.
— Ничего себе! И военные матрёшки, оказывается, есть на свете, а я и
не знал, — пробормотал он. Читайка стал с интересом раскрывать их. В матрёшке с портретом Куту
зова помещалось русское войско. В матрёшке «Наполеон» — французское.
Здесь были грозные военачальники и бравые солдаты. Вся СЛОВОлабора
тория наполнилась отважными воинами. И вот уже две армии марширова
ли по полу под барабанный бой, отдавая честь своим главнокомандую
щим.
— Читайка, я вижу, про меня ты совсем забыл, — прозвучал гдето рядом
недовольный голос Словарёны. Все солдаты в тот же миг, как при ускорен
ной перемотке, запрыгнули один в другого.
— Вот это скорость! — сказал Читайка. Он действительно забыл обо
всём на свете. — Ну, где же тебя искать, Словарёна? Подскажи!
— А ты подумай, где меня можно найти? — спросила с досадой Словарё
на. Ей уже надоело прятаться.
— В журнале! А разве есть такая матрёшка — про журнал «ЧИТАЙКА»? —
заморгал мальчик.
— Есть! — заверил его голос Словарёны.
— И кто её автор?
— Я! — произнесла девушка. Красный огонёк пробежал по танцующим
матрёшкам и остановился на нижней полке.
Читайка взял указанную матрёшку. Она была в виде Читателя, держаще
го в руках журнал «ЧИТАЙКА». — Ничего себе! — произнёс мальчик. — Да ты, Словарёночка, молодец! Он открыл матрёшку и одновременно открыл рот от удивления: матрёш
ка в его руках изображала его самого! В следующей куколке, поменьше, он
узнал Словарёну.
— Вот ты где! Нашёл! Ура! — закричал он.
Девушка засмеялась и материализовалась, то есть появилась в СЛОВО
лаборатории.
— Я пока разрисовала только пять персонажей нашего журнала, — ска
зала она и показала ещё три матрёшечки, поменьше: щенка Стишарика, ко
тёнка Стишку и Совёнка.
— Какие красавцы, — восхитился мальчик, — журнальных матрёшек ещё
не было!
— Моя первая! — гордо произнесла девушка. — Я её отвезу на выставку.
Может, она, как и первая русская матрёшка, получит какуюнибудь награ
ду.
— Первая? А какой она была, эта первая? — спросил мальчик.
Кандидат СЛОВОлогических наук раскрыла книгу. И Читайка увидел
простенькую крестьянскую девочку в выцветшей зелёной кофтёнке с чёр
ным петухом в руках. Рядом с девчушкой стояла её большая семья: восемь
младших сестрёнок и братишек. Последним был спелёнатый младенец.
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 28
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 29
— Вот за эту награду дали? — не поверил мальчик.
— Да! Весь русский род матрёшек от нее пошёл! А сейчас в фондах
Исторического музея хранится 100местная матрёшкакрасавица. Вот
какой прогресс!
— А что ты ещё знаешь о матрёшках, Словарёночка?
— Лучше меня тебе расскажут об этом в Московском музее матрёшки.
Словарёна пробежала пальцами по клавишам своего ноутбука.
И вот наши путешественники в музее.
Деревянных кукол здесь — глазом не окинешь: большие и маленькие,
старинные и современные, в общем, всякие. — Осмотр музея лучше всего начинать с экскурсовода, — это к ним по
дошла улыбающаяся женщина в цветастом сарафане, чемто и сама похо
жая на матрёшку. — Мы согласны! — обрадовались гости.
— Сто девять лет назад здесь, в Леонтьевском переулке, — начала она, —
расположилась мастерская «Детское воспитание», принадлежащая Анато
лию Мамонтову — брату знаменитого промышленника и мецената Саввы
Мамонтова. По одной версии, сюда в конце ХIХ века привезли с японско
го острова Хонсю фигурку мудреца Фукурумы. Она открывалась и прятала
в себе ещё нескольких таких же старцев, но поменьше размером. По её об
разцу токарь Василий Звёздочкин выточил первую фигурку знаменитой в
будущем русской красавицы. А художник Сергей Малютин расписал её и
назвал Матрёной.
— Художник впоследствии стал академиком живописи, — шепнула на
ухо Читайке Словарёна. — В 1900 году жена Саввы Мамонтова привезла деревянных кукол на
Всемирную выставку в Париж, где они получили бронзовую медаль.
Читайка захлопал от радости в ладоши!
— А по другой версии, созданию русской матрёшки способствовала тра
диция росписи пасхальных деревянных яиц, — добавила Словарёна.
— Совершенно верно, есть и такая версия, — обрадовалась экскурсовод.
Она обожала эрудированных экскурсантов.
— А почему матрёшку назвали так? — спросил Читайка.
— В те времена на Руси имя Матрёна среди крестьянок было самым
распространённым. От него и пошло уменьшительное — матрёшка.
— Слово Матрона — происходит от латинского «Matrona» — знатная да
ма или мать семейства, — вставила кандидат СЛОВОлогических наук.
— А что в кукле ещё интересного, кроме фокуса: одна в другой? — спро
сил мальчик, не отрывая глаз от старинных экспонатов.
— Да много чего! У нас недавно прошла выставка «Матрёшка и русский
народный костюм». По нашим барышням можно изучать русский костюм.
Тут у экскурсовода зазвонил мобильник. После разговора она кудато
заторопилась и, извинившись, вышла. — Ой! Я хотел узнать, как делают матрёшек, — вздохнул Читайка. — А те
перь и спросить не у кого…
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 29
30
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
— Я могу вас с Ермолаевичем познакомить, — раздался чейто веселый
голос. — Он тридцать лет матрёшек делает.
Словарёна и Читайка оглянулись. Перед ними стоял, покачиваясь и
улыбаясь во весь рот, Ванькавстанька.
— Явление нового экскурсовода! — засмеялась Словарёна.
— Я младший брат матрёшки — Ванькавстанька, — представился тот. —
Меня придумали в столице игрушечного царства — Сергиевом Посаде. — А почему ты никогда не падаешь и не спишь? Я вот до сих пор не знаю
этого, — признался мальчик.
— Да все очень просто, — Ванькавстанька коснулся головой пола и сно
ва встал. — Внутри меня, на донце, тяжёлый металлический груз лежит, он
и не даёт упасть. — Загадка разгадана! Отправляемся в Сергиев Посад! — Словарёна отк
рыла свой ноутбук и…
…И в тот же миг все оказались в огромном цехе. За токарными станками
сидели рабочие и вытачивали заготовки, которые должны были превра
титься в матрёшек. Читайка и Словарёна не могли надышаться, они втяги
вали носами ароматный запах опилок.
— Ах! Лучше всяких духов, — ахала, закрыв глаза, Словарёна.
— Это самый лучший запах в мире! — сказал Ванькавстанька.
— Ермолаевич! — обратился он к бородатому человеку с алой ленточкой
на лбу. — Расскажи гостям о своей работе. Пожалуйста!
— А чего ж не рассказать, голубчики мои, коль есть охота послушать, —
мастер не отрывался от работы. — Липу или ольху, у них мягкая и лёгкая
древесина, рубят по весне, кору сдирают. Затем аккуратненько складыва
ют брёвна и хранят несколько лет. Воо как! А когда древесина станет не
сухой и не сырой, только тогда её, матушку, в дело пускать можно. Воо как,
голубчики мои!
— Не сырая, не сухая! — повторила Словарёна, — попробуй угадай.
— А можно мне попробовать… Можно сделать какуюнибудь заготовку?
— расхрабрился Читайка, наблюдая за ловкими движениями Ермолаеви
ча.
— Нельзя, голубчик ты мой. Тут сноровка нужна, а то до беды недалеко.
— Нельзя! — подтвердил, качаясь, Ванькавстанька. А мастер продолжил:
— Каждая заготовка до рождения матрёшки должна поболе десятка ис
пытаний пройти, претерпеть. Воо как!
— Воо как! — многозначительно повторил Ванькавстанька.
— Самую маленькую куклочку — неразборную — делаю первой, — и мас
тер показал малюсенькую заготовку. — Когда «малышка» готова, я за сле
дующую берусь, в которую, значит, войдёт первая. Заготовку точу и разре
заю на верхнюю и нижнюю части, выскребаю древесинку изнутри. А по
том, голубчики мои, всё сначала, но уж матрёшечку, родимые, побольше
предыдущей точу. А когда закончу токарничать, художники набегут, да кис
тями своими волшебными разрядят нашу барышню в пух и прах. Сарафан
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 30
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 31
— сад цветущий. Шаль — поле разнотравное. Сама румяна, весела! Да такой
забавницы нигде нет. Чудоигрушка!
«Как красиво говорит! Не наслушаешься!» — подумала Словарёна.
— А сколько куколок будет в вашей новой матрёшке? — спросил Читай
ка.
— Пятьдесят! — гордо заявил мастер, смахивая капельки пота со лба.
— Ермолай Ермолаевич, — сказал Ванькавстанька, — лучший матрёшеч
ник. Потомственный! Он делает самую сложную работу.
— Ну, что, молодой человек, — прищурил глаз матрёшечник, — всё равно
хочешь попробовать?
— Нет! Нет! Сначала поучиться надо! — смутился Читайка и покраснел.
— Наша русская сувенирная матрёшка за рубежом нарасхват, — объявил
Ванькавстанька с гордостью.
— Стараемся держать марку! — поддержал его мастер. — Кормит она нас,
умница, и поит.
— А почему русская матрёшка так славится? — спросил Читайка.
— Почему? — задумался мастер. — Матрёшка — всех «матерь» значит. На
родится человек, он мать любит, потом семью, потом Родину. Вся эта лю
бовь в нашей куколке в самой середочке и запрятана, голубчики вы мои.
Проста матрёшечка с виду, а с секретиком. С открытой доброй душою, зна
чит, игрушечкато эта, как и вся наша Россиюшка. А Ванькавстанька продолжил стихами:
— Все матрёшки в добром мире и согласии живут.
Все матрёшек уважают за усердие и труд.
Вот какой он, наш русский сувенир! Воо как! 1. Дорогой Читатель, нарисуй в виде матрёшек героев нашего журна
ла. Мы будем рады, если ты придумаешь и нарисуешь свои семейные
матрёшки или матрёшки по любимым сказкам.
2. Отгадай загадки:
✷ У самой дома нет, а все у неё проживают.
✷ Вот упрямый человек! Не заставишь лечь вовек!
Он совсем не хочет спать,
Положу — встает опять.
3. Придумай свои загадки про матрёшку и её родственников.
Победителям — приз!
ЗАДАНИЕ:
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 31
Однажды в осеннюю летнюю зиму
На дачу ко мне прилетел крокомар,
Он хобот зубастый свирепо разинул,
Такому налить не посмеешь нектар!
Такие людей уплетают, пожалуй… Как страшно! Ужасно безжалостный вид!
И зубы — как жала… ой, нет, как кинжалы…
И вряд ли есть жалобы на аппетит!
ККР
РО
ОК
КО
ОМ
МА
АР
Р
32
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
А он вдруг заплакал — тихонько, с подвывом,
«Ты знаешь, — сказал он, крыло теребя, —
Как жутко быть жутким, большим, некрасивым,
Как страшно, когда все страшатся тебя!
Меня не считают своим крокодилы,
И с писком летят комары наутёк.
Никто мне не скажет: “Какой же ты милый!”,
Никто не предложит нектара глоток!»
Он всхлипом закончил последнюю фразу,
Жуя от волнения ногу свою.
«Какой же ты милый! — сказала я сразу. —
Давайка тебе я нектара налью!»
...Теперь крокомар у меня обитает,
На даче такая царит благодать,
Ведь нас комары за версту облетают,
А что ещё можно для счастья желать!
ЗЗВ
ВУ
УК
КО
ОМ
МО
ОР
РЬ
ЬЕ
Е
Людмила УЛАНОВА
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 32
ККР
РО
ОК
КО
ОМ
МА
АР
Р
По последним данным, это уникальное животное является продуктом
генной инженерии. Вовсе не все особи питаются нектаром и так друже
любны, как герой стихотворения Людмилы Улановой. Большая часть ис
следователей отмечает его особую кровожадность и считает, что кроко
мар — хищное животное, ведущее агрессивный образ жизни. Охотится
днём (если не спит) на рыбу и мелких животных, причём имеет привычку
незаметно атаковать сзади. Были отмечены отдельные случаи нападения
на человека. Так известный крокомаровед профессор Карюгин уверяет,
что крокомар питается кровью человека, который учится на двойки, а
Ирина Бобровская свидетельствует, что иногда он поедает путешествен
ников. Живёт в реках, озёрах и болотах Африки и Индии. Ведёт уединён
ный образ жизни. Хотя встречаются особи очень шумные и назойливые,
любящие гулять по ночам и очень досаждающие местным жителям. Неко
торые учёные приписывают крокомара к классу пресмыкающихся, а ос
тальные — к насекомым. Размеры варьируются от 1,5 см до 4 м, размах
крыльев — 80 см. По данным Максима Гаврилина, крокомар весит 200 кг,
поднимается до 100 м. Крокомар имеет вытянутое тело и пару крыльев.
У него есть и крокодильи лапы, и комариные. В основном летает, а не пе
редвигается на лапах, потому что те очень тонкие. Крокомаровед Усман
Магомадов отмечает наличие перепонок между пальцами, а также отме
чает ещё одну особенность животного: «Чтобы он мог и летать, и плавать,
глаза очень развиты и могут видеть всё на 360 градусов». Издаёт пискля
вые звуки.
Совершенно уникальное, можно сказать, сенсационное описание кро
комара представила Анастасия Денисенко:
«Это животное размером с воробья обитает в трополесье. Живёт в Зе
лёных грязях в норе на улице Кровожубых. Питается красными плодами
мясокровочки. Издаёт кряхтящезвенящие звуки. Зимой крокомар улета
ет в Египет отдыхать. Некоторые видели его в озере ЛохНесс, вот поэто
му появилась легенда про Лохнесское чудовище».
Напоминаем, что и ты, Читатель, можешь внести свой вклад в исследо
вание жителей Звукоморья и его окрестностей: паукошки, пудельфина,
курицапли и других (полный список животных опубликован в № 6).
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 33
Над описанием особи трудились московские крокомароведы из команд: «ЛИТЕРАТУРНЫЕ СНАЙПЕРЫ», 6
«Б» класс, школа № 574; школа № 2016; «СВОИ РЕБЯТА», школа № 933; школа № 343; 6 «А» класс, гимназия
№ 1583.
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 33
34
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
— А я знаю, кто нам про родину Туве Янссон рассказать может! На
верняка мой дедушка ЧитайлоЗабывайло там был и всёвсё знает!
Своё название ФИНляндия получила изза ФИНиковых пальм, ко
торых в этой стране целые заросли! В Финляндии вообще много лесов,
рощ, а на севере раскинулась глухая, дремучая тайга. В лесах обитают ред
кие и ценные виды растений и животных. Вообщето в такие места людей
не пускают, но нам с моим другом бароном Мюнхгаузеном однажды посча
стливилось получить разрешение поохотиться на самих мамонтов! Но у
нас рука не поднялась стрелять в этих благородных животных, занесён
ных в Красную книгу. Мы только сфотографировались с мамонтёнком и от
пустили его к маме. На востоке Финляндия граничит с Россией, а на западе с Францией. Се
верная граница проходит через северный полюс, а южные берега страны
омывает тёплое Балтийское море, в котором даже зимой можно купаться.
Тем не менее в Финляндии плаванию предпочитают зимние виды спор
та — коньки, лыжи, хоккей. В международных соревнованиях финны, как
правило, участвуют в ФИНальных играх и приходят к ФИНишу первыми.
Популярна в Финляндии также спортивная рыбная ловля, так как страна
богата рыбой. Рыба водится в многочисленных озёрах — не зря Финлян
дию часто называют «страной тысячи озёр», хотя на самом деле их гораз
до больше — около 190 000. Там можно поймать даже озёрного китаполо
сатика ФИНвала, который больше нигде не водится и поэтому тоже зане
сён в Красную книгу.
Кстати о книгах. Самая любимая книга финских школьников «Приклю
чения Тома Сойера и Гекльберри ФИННА». Да и у нас в России все ребята
зачитываются приключениями этих финских сорванцов.
Ну и конечно, каждый, кто знает финский язык, счастлив прочитать в
оригинале истории про мумитроллей, сочинённые замечательной финс
кой писательницы Туве Янссон.
ААХ
Х,
, У
УЖ
Ж Э
ЭТ
ТА
А Ф
ФИ
ИН
НЛ
ЛЯ
ЯН
НД
ДИ
ИЯ
Я!
!
Олег ТИХОМИРОВ
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 34
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 35
Дорогой Читатель! Хорошо ли ты знаешь
правила дорожного движения? Ну что же,
сейчас проверим! Если ты первым приш
лёшь в редакцию журнала правильные от
веты на вопросы, то получишь в подарок
книгу Андрея Усачёва «Правила дорожного
движения для будущих водителей и их ро
дителей».
Правила дорожного движения — Это часть Таблицы Уважения: Пешехода надо уважать, На него не надо наезжать.
И прошу вас уважать шофёра, Каждый может стать шофёром скоро. Если рядом путь перебегать, Можем мы шофёра напугать.
Нужно всем участникам движения Соблюдать Законы Уважения!
●●
Разрешается движение только пешеходам.
●●
Запрещается движение пешеходам.
●●
Разрешено ходить по одному.
Правила дорожного движения
Андрей УСАЧЁВ
1
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 35
36
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
●●
Велосипедистам въезд запрещён. ●
●
Разрешено движение только на велосипедах и мопедах. ●●
Разрешено движение только на двухколёсных велосипедах.
●●
«Змеи на дороге».
●
●
«Опасные повороты». ●
●
«Не раздавите шляпу».
●
●
«Внимание, верблюды!»
●
●
«Кавказские горы».
●
●
«Неровная дорога».
●
●
Осторожно, может упасть кирпич!
●
●
Запрещается перевозить кирпичи.
●
●
Запрещается въезд всех транспортных средств.
2
3
4
5
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 36
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 37
●●
Умелый водитель.
●
●
Ученик за рулём.
●
●
Тихоходное транспортное средство.
●●
Автобус перевозит группу детей.
●
●
Детям можно бегать по автобусу.
●
●
Детям можно перебегать дорогу
перед этим автобусом.
6
7
8
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 37
Если хорошенько присмотреться, то речной песок вовсе не серый.
Песчинки — разноцветные: белые, красные, чёрные, коричневые,
прозрачные. Дунь — и разлетятся в разные стороны. Даже не подума
ешь, что это крошечные камешки. От солнца песок так нагревается,
что ступать горячо. Кому вздумается здесь без обуви ходить? А вот
жукскакун бежит без всяких сандалий. Конечно, ему легче — он же
скачет или летит, не касаясь песка.
Скакун шёл по своим делам. Пора было завтракать и обедать
заодно, только никакой добычи не попадалось. Он остановил
ся на небольшом песчаном бугорке. Впереди, на сколько
хватало глаз, расстилалась гладкая песчаная гряда: ни
кустика, ни травинки. Неожиданно около скакуна песок
шевельнулся и....открыл коричневый глаз. Жук всегда думал, что песок — это просто песок. Он нужен
для того, чтобы бегать, прыгать или зарываться. А тут такое!
Скакун отпрянул и помчался подальше от этого чудища. «А вдруг у него и рот есть?» — испугался он.
Пробежав метров десять, жук остановился отдышаться,
но не тутто было. Справа от него немедленно открылся
другой глаз, в точности такой же, как предыдущий.
«Оказывается, у песка их много! — ещё больше удивил
ся жук. — И он следит за всем, что здесь происходит». Скакуну стало не по себе, и он решил выяснить, что
всё это значит?
— Здравствуйте, уважаемый песок, как дела? —
начал жук издалека.
Глаз моргнул, но ничего не ответил. «Наверное, всё в порядке», — решил жук.
— У меня тоже всё хорошо. Вот — гуляю. Сей
час побегу к ивовым кустам — там прохлад
нее, — продолжал он.
Глаз промолчал и зажмурился.
«Всё понимает. Добрый», — успокоил
ся скакун и собрался уже уходить, когда
в небе раздался тревожный крик.
Жук увидел огромную белую птицу,
которая, заслонив крыльями солнце,
пикировала прямо на него. Скакун немедленно прыгнул подальше и с ужа
сом подумал:
Елена ДАРОВСКИХВОЛКОВА 38
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 38
«А что будет с беззащитным песча
ным глазом?»
Подождав, пока птица улетит, жук вернул
ся, чтобы оказать срочную медицинскую по
мощь. Однако помощи не понадобилось, на
месте глаза он с удивлением обнаружил совер
шенно невредимого пушистого птенчика.
«Ах, вот оно что! — осенило жука. — Птицы рож
даются из песка!» Послесловие автора
Рождаются ли птицы из песка? Конечно, жукскакун
был слишком маленьким, жил на свете первое лето и
представления не имел — откуда появляются птицы? Но
мыто с вами на сто процентов знаем, что они вылупля
ются из яиц. Кстати, а почему птенец оказался одиноди
нёшенек на голом песке? Может быть, жук с испуга что
то перепутал и не заметил гнезда?
В томто и дело, что жук не ошибся. Многие чайки и
крачки не строят гнёзд, а откладывают яйца прямо на
песок. Но это же опасно, скажете вы, любой хищник мо
жет спокойно его обнаружить и съесть! А вот и не лю
бой. Скорлупа яиц, а потом и сами птенцы нас
только сливаются своей окраской с песком,
что иногда, проходя в метре от пушистого
комочка, можно совсем его не заметить. В полуденный зной птицы не высиживают яйца, потому что за
них это делает само солнце. Они возвращаются к кладке только к вечеру,
когда жара спадает. Но это не значит, что они оставляют своё потомство
без присмотра. Попробуйте пройти по песчаной отмели, где живут крачки.
Такой поднимется крик! Один за другим возмущённые родители будут пи
кировать на вас из поднебесья, пока не прогонят окончательно.
Две недели в яйце — и вот уже на вас смотрят коричневые глазки птен
чика. Ещё три недели — и малыш кружит над рекой вместе с другими пти
цами.
Так значит, песок совсем ни при чём? Ещё как причём. Песок трудится!
Он работает не только удобным укрытием, но и настоящим природным ин
кубатором, заботливой нянейгрелкой.
ЧЧи
ит
та
ай
йк
ка
а
№
7
2009 39
Иллюстрация Ольги Павловой
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 39
На викторину по книге Виталия Бианки «Лесная газета», объявленную
в февральском номере журнала, мы получили довольно много ответов. С
теми вопросами, ответы на которые можно было отыскать в самой «Лес
ной газете», справились все участники. А вот угадать, кому принадлежат
следы, удалось не всем! Следы кабана, белки, лисицы и зайца узнали
многие. А вот эти следы оставили олень и ёж.
Поощрительные призы получают:
Саша Усов, 5 «Б» класс, школа № 2, пос. Тумботино, Нижегородская
область.
Кружок «Юный библиограф», МОУ СОШ № 28, пос. Лунный, Тюменс
кая область.
Победителями стали:
Даша Варанкина, 4 класс, посёлок Афанасьево, Кировская область;
Ольга Коробицына, 3 «А» класс и Саша Карташова, 3 «Б» класс, Ки
рилловская средняя школа, Вологодская область;
Кристина Гензе, 5 класс, МОУОО «Новообинцевская СОШ», село Но
вообинцево, Алтайский край.
Кристина прислала экологические частушки, сочинённые ребятами из
её школы:
ППо
оз
зд
др
ра
ав
вл
ля
яе
ем
м п
по
об
бе
ед
ди
ит
те
ел
ле
ей
й
ЛЛе
ес
сн
но
ой
й в
ви
ик
кт
то
ор
ри
ин
ны
ы!
!
Раньше на лесной поляне
Рвали ягоды крестьяне,
А теперь мы видим свалку.
Разве ягоды не жалко?
Каждый год в лесу пожар — Дым на всю округу.
От двуногих дикарей
Нужно защитить зверей!
Раньше люди воду пили
Прямо сразу из реки,
А теперь попей, попробуй,
Закричишь ты: «Помоги!»
Раз пошли мы за грибами
Да за ягодами в лес.
А в лесу нашли мы с вами
Кучи сора до небес.
Наведём в селе порядок
Да посадим деревца — Пусть цветы благоухают
Возле каждого крыльца.
олень ёж
Chitaika 7-2009 (blok).qxd 15.09.2009 12:06 Page 40
В
н
и
м
а
н
и
е
!
Ф
о
т
о
к
о
н
к
у
р
с
!
Дорогие друзья, нам очень приятно, что наш журнал читают и любят
ребята не только в России, но и в странах ближнего зарубежья.
Представляем новую участницу нашего фотоконкурса — Марию
Вейнганд. Мария живёт в Казахстане и учится в 4 «Б» классе школы(
гимназии города Лисаковска. Вот строки из её письма:
«Дорогая редакция журнала “Читайка”!
…Много разных детских журналов и газет в нашей школьной
библиотеке, но как только появился журнал “Читайка”, я сразу же
обратила на него внимание. Иначе и быть не могло! Ведь он такой
яркий и красочный! А какие на его страницах можно прочитать
познавательные рассказы, весёлые стихи! Можно поиграть в
интересные игры, подумать над головоломками…
О прочитанном я с удовольствием рассказываю своим друзьям и
одноклассникам. Хоть мы и живем в другом государстве, в Казахстане,
мы с нетерпением ждем новых номеров “Читайки”».
Маша Вейнганд и её подруга Диана Жанакаева
«Это мы в нашей школьной библиотеке! Здесь всегда многолюдно, интересно и весело»
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 2
ППо
оз
зд
др
ра
ав
вл
ля
яе
ем
м ппо
об
бе
ед
ди
ит
те
ел
ле
ей
й и
и л
ла
ау
ур
ре
еа
ат
то
ов
в
ВВс
се
ер
ро
ос
сс
си
ий
йс
ск
ко
ог
го
о к
ко
он
нк
ку
ур
рс
са
а «
«1
10
00
0 с
ск
ка
аз
зо
ок
к о
о к
кн
ни
иг
ге
е и
и ч
чт
те
ен
ни
ии
и»
»
Руководители победителей конкурса с профессором
Ю.Н. Столяровым на Форуме школьных библиотека(
рей «Михайловское 2009»
Лауреаты конкурса:
Татьяна Володина, 1 «Б» класс, ОУ СОШ № 21, город Сызрань, Самарс
кая область; Софья Кострова, 2 «В» класс, МОУ «Общеобразовательная школа
№19», город Кемерово; Логачёва Екатерина, 1 класс, СОШ № 5, город Кинель, Самарская
область;
Анастасия Миронова, 9 лет, МОУ «Основная общеобразовательная
школа № 9», город ГусьХрустальный, Владимирская область;
Екатерина Рожкова, 1 «А» класс, СОШ № 51, город Калуга;
Алёна Хомченко, 3 класс, Шимолинская муниципальная СОШ, село Ши
молино, Алтайский край; Сандыр Чанков, 4 «В» класс, МОУ «СОШ № 2» город Абакан, республика
Хакасия.
Самые интересные работы участников конкурса — в следующем
номере «ЧИТАЙКИ».
1 место:
Валерия Вечканова,2 «А» класс, гимназия № 3,
город Владимир.
2 место:
Татьяна Жолнерчик, 4 класс, МОУ Михайловская
СОШ, хутор Михайлов, Ростовская область.
3 место:
Кристина Лунёва, 10 лет, МОУ СОШ села Малая Бу
гульма, республика Татарстан.
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 4
КЛУБ
рузей
ЧИТАЙКИ
Д
а
chitaika@inbox.ru
109012 Москва, М. Черкасский пер., д. 1/3, комн. 437
Дорогие друзья! Подведены итоги конкурса
рукописных журналов о клубах «Читайка». Но
так как с несколькими участниками конкурса
мы ещё не успели вас познакомить, мы решили
сохранить интригу и объявить победителей в
одном из последних номеров этого года. А по
ка представляем претендента на победу в но
минации «Самый красивый номер» — журнал
Читаек 3 класса детского домашколы № 3,
читателей детской библиотеки № 6 города
Архангельска.
О себе ребята сообщили, что класс их
очень дружный. Живут они весело и инте
ресно. Учатся, рисуют, играют, поют, чита
ют много книг, любят ходить в библиоте
ку. Вот какие частушки сочинили архан
гельские Читайки:
Мы, архангельские ребята,
И танцуем, и поём.
Город северный поморский
Мы нигде не подведём.
В журнале много интересных рас
сказов, сочинённых самими ребята
ми, а также головоломок, загадок и
кроссвордов, некоторые из которых
мы поместили в этом номере.
Мы традиции поморов
Уважаем, помним, чтим.
Шьём, плетём и вышиваем,
Попоморски говорим.
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 5
1. Висит на стене.
2. Цветок, который просит его не забывать.
3. Имеет ушко и длинный хвост.
4. Место, где живёт много людей.
5. Состоит из 33 букв.
КРОССВОРД
«ВАЖНОЕ СЛОВО»
1
2
3
4
5
Рисунки участников конкурса «100 сказок о книге и чтении»
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 6
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 7
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 8
Chitaika 7 2009 oblozka + vkladka.qxd 14.09.2009 14:14 Page 9
Автор
Rony
Rony1278   документов Отправить письмо
Документ
Категория
Молодежные и Детские
Просмотров
451
Размер файла
5 335 Кб
Теги
Читайка
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа