close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация Microsoft PowerPoint

код для вставкиСкачать
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ Г. МОСКВЫ
ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ № 1457
Проектная работа на тему
:
«
Современные словари русского языка»
Авторы:
Назарова Юлия,
Такова Алина
9 «Б» класс
Научный руководитель
: А.Ф. Озюменко,
учитель русского языка и литературы
г. Москва, 2010 год
•
Цель работы
:
•
Расширение знаний об истории развития и составления толковых словарей современного русского языка в период с 18 по 21 век.
•
Осознание сущности языковых явлений.
•
Расширение лексического запаса.
План проекта:
1. Составление словарей.
2. Развитие и изменение словарей со временем.
3. Различия между словарями.
4. Заимствованные слова.
5. Словари 21 века.
•
Начало составления толковых словарей русского языка восходит к 18 веку. До 18 века словарей, которые стремились бы охватить весь живой словесный состав русской книжной или разговорной речи, не было. Существовали лишь русско
-
иностранные словари для нужд перевода или словари заимствованных, церковных. •
Ограничение объема словарей преимущественно формами церковно
-
книжного языка, пренебрежение к русской разговорной речи, устранение иностранных слов -
все это привело к тому, что едва ли не половина словесного богатства литературного языка 20
-
30
-
х годов 19 столетия оставалась за пределами академических словарей.
Владимир Иванович Даль
•
Борьба буржуазии со старой системой литературно
-
книжного языка вызвала к жизни и "Толковый словарь живого великорусского языка" -
плод сорокалетнего единоличного труда В. И. Даля (4 тома, 1863
-
1866 гг.; 3
-
е изд. с дополнениями и под редакцией проф. И. А. Бодуэна
-
де
-
Куртенэ 1903
-
1909 гг.). Даля, по его словам, "тревожила и смущала несообразность письменного языка нашего с устною речью простого русского человека, не сбитого с толку грамотейством, а следовательно и с самим духом русского слова".
•
Нужда в справочном словаре литературного языка вызывала появление и других словарей, как неоконченный "Полный филологический словарь русского языка" Л. И. Орлова, 2 тома, 1885 г., "Справочный словарь орфографический, этимологический и толковый русского литературного языка" под ред. А. Н. Чудинова, 1901 г., "Малый толковый словарь русского языка" П. Е. Стояна, 1913 г.
Стилистический словарь русского
языка.
Словарь Лопатина
.
Современные словари русского языка.
•
Президиум Академии наук СССР 5 августа 1937 г. вынес постановление начать работу над новым изданием, которое получило название "Словарь современного русского литературного языка". В настоящее время подготовка и печатание этого словаря подходят к своему завершению: уже находится в печати 15
-
й том, утверждены последние 16
-
й и 17
-
й тома.
•
С выходом в свет семнадцатитомного и четырехтомного словарей заканчивается целый этап в истории русской академической лексикографии.
Ушаков Дмитрий Николаевич
.
В соответствии с новыми задачами составители словаря, продолжая традиции академической лексикографии и опираясь на них, выработали систему определения значений, грамматических характеристик слов и стилистических помет и другие приемы словарного описания материала. Словарь под редакцией Д. Н. Ушакова по праву называется академическим. Словарь выдержал испытание временем и до сих пор пользуется широкой популярностью, как у нас, так и за рубежом. Ожегов Сергей Иванович
•
На основе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова С. И. Ожегов создал однотомный "Словарь русского языка", предназначенный для массового читателя. Это словарь заслуженно завоевал себе прочное место в советской лексикографии, о чем свидетельствуют хотя бы непрекращающиеся его переиздания. Но, конечно, задачи краткого словаря не совпадают с задачами словаря полного. •
Словарь под редакцией Д. Н. Ушакова, однотомный словарь С. И. Ожегова, четырехтомный и семнадцатитомный академические словари несомненно останутся в золотом фонде важнейших трудов по русской лексикографии. Заимствованные слова
•
Заимствования иностранных слов –
один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.
•
По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Таковыми являются, например, некоторые заимствования из тюркских языков, так называемые тюркизмы
. Слова из тюркских языков:
Развитие и изменение словарей со временем.
•
В 1988 г. распоряжением Отделения литературы и языка АН СССР была воссоздана в новом составе Орфографическая комиссия Академии наук. С конца 2000 г. председателем комиссии стал В.В. Лопатин. Основной задачей новой Орфографической комиссии РАН стала подготовка нового “Свода правил русского правописания”, который должен заменить действующие до сих пор “Правила русской орфографии и пунктуации”, утвержденные еще в 1956 г. и во многом устаревшие.
•
Другим, не менее важным объектом работы орфографической группы Института стал большой академический орфографический словарь. В 1991 г. под руководством В. В. Лопатина издано 29
-
е, исправленное и дополненное, издание «Орфографического словаря русского языка», который до того на протяжении 15 лет не дополнялся и выходил только стереотипными изданиями (последним дополненным было 13
-
е издание 1974 г.).
Спасибо за внимание!!!
Автор
marinulik-m
Документ
Категория
Образовательные
Просмотров
468
Размер файла
3 896 Кб
Теги
powerpoint, презентация, microsoft
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа