close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Инструкция по эксплуатации АББА

код для вставки
 ОКП: 366000 Группа Г 43
"УТВЕРЖДАЮ"
Председатель правления Hood River Suomi Oy.
С.В. Чикишев
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АППАРАТА БУРОВОГО БЕСШТАНГОВОГО АВТОНОМНОГО серии АББА
ТУ 3660-003-88233611-2011
"СОГЛАСОВАНО"
ГИП HRS Oy
А.И.П. 001.31.9885-11
ТН ВЭД ТС 8430490000
Дата введения с 12.07.2011г.
* Санкт-Петербург, Россия *
2011г.
СОДЕРЖАНИЕ:
1
2
Общие положения .............................................................. 3
Допуск специалистов к работе с АББА .................................... 33
Меры безопасности при производстве работ ............................. 44
Особенности хранения и транспортировки:
- топливных элементов марок ТТ и ПлТ ................................... 4
- топлива марок МТ и ОТ ...................................................... 55
Хранение и транспортировка АББА....................................... 56
Снаряжение АББА рабочим агентом и водой:
- марок ТТ и ПлТ ................................................................ 5
- марок МТ и ОТ.................................................................. 67
8
9
10
Установка АББА в ПУ (методы работ и меры ТБ) ...................... 6
Подготовка и проведение бурения........................................... 7
Подъем АББА на поверхность и переоснащение.......................... 8
Схема подготовки АББА к работе ........................................... 9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аппарата Бурового Бесштаногового Автономного
"АББА"
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:
Аппарат Буровой Бесштанговый Автономный, модели АББА, представляет собой автономный буровой аппарат, включающий рабочий орган, генератор рабочего агента, систему охлаждения активной области генератора за счет подачи хладагента, программный блок управления рабочими узлами и механизмами. АББА работает по принципу разрушения породы реактивными струями газа с импульсной подачей и регулируемой температурой под давлением 50-70 атмосфер (избыточного давления). В качестве программного блока управления работой АББА использован типовой блок, выполняющий 8-12 команд, подаваемых на агрегаты АББА, предусматривающий возможность операции и корректировки работы в скважине и выбор режимов проходки. В некоторых моделях АББА предусмотрена установка средств дистанционной телеметрии.
Корпус АББА рассчитан на внутреннее давление до 100 кГс/см2, в необходимых случаях это давление может быть увеличено при запасе прочности корпуса с коэф. = 5-8 (рабочего давления).
Рабочий орган АББА оснащен породо-разрушающими насадками, выбор которых ведется оператором в зависимости от вида и крепости проходимых горных пород и условий проходки различных горизонтов.
Разрушенные фракции породы под действием избыточного давления, создаваемого АББА, поднимаются и выбрасываются на поверхность через зазор, образуемый между корпусом АББА и стенками скважины.
Газогенератор АББА работает в зависимости от его модификации на различном топливном агенте: ТТ - твердом топливе, ПлТ - пластичном топливе (вместе именуемые по тексту (ТТЭ), ОТ - органическом топливе, МТ - минеральном топливе (вместе именуемыми топливный агент (ТА), и в зависимости от типа аппарата и применяемого топливного агента может вырабатывать от 3-х до 8-ми М3/с газа с температурой в газогенераторе от 1500 до 1700 С0.
Для охлаждения корпуса газогенератора и для утяжеления реактивных струй в ряде модификаций АББА используется хладагент или водное охлаждение. При этом может достигаться температура пароводяной смеси в газогенераторе до 360 С0 истекающей из РО АББА на разрушаемую породу под давлением равным давлению в камере газогенератора в 50-70 атмосфер. Смешиваясь с газами газогенератора пароводяная смесь существенно утяжеляет рабочее тело и повышает эффективность разрушения породы. При работе АББА на любом из топливных агентов, аппарат не выделяет наружу открытого пламени и искр.
В связи с тем, что в АББА используются горючие топливные агенты, а работа аппарата основана на выработке реактивных струй с высоким давлением, данное устройство и технология его применения являются источником повышенной опасности и требуют специальной подготовки и обучения эксплуатирующего его персонала, а также персонала занимающегося хранением АББА, топливного агента и транспортировкой снаряженных АББА. Все действия производимые с АББА должны выполняться при условии строгого соблюдения правил ПБ и ТБ.
2. ДОПУСК К РАБОТЕ С АББА
К работе с применением АББА допускаются специалисты прошедшие специальное обучение у производителя и после аттестации органами ГосТехНадзора.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
при производстве работ
3.1. Оператор, контролирующий работу АББА, должен применять средства индивидуальной защиты, в т.ч. активные наушники для контроля уровня шума от работы АББА, очки или маску для защиты глаз и индивидуальное средство пылеподавления. Применяемые средства должны обеспечивать на рабочем месте оператора соблюдение санитарных норм по ГОСТ 12.1..005.
3.2. На объекте производства работ во время монтажа и эксплуатации АББА запрещается использовать механизмы с электроприводом не защищенные от искрения и механизмы выделяющие открытое пламя, в т.ч. не заземленное оборудование и механизмы.
3.3. На объекте работ должны иметься индивидуальные средства защиты, все необходимые инструменты и средства пожаротушения, средства связи с предприятием, средства скорой медицинской помощи.
3.4. Все работы по перемещению, оснащению, обслуживанию и эксплуатации АББА должны производить специалисты, изучившие техническую документацию, настоящую инструкцию, конструкцию АББА и индивидуальные особенности применяемого аппарата, прошедшими обучение в HRS Oy, ГосТехНадзоре и имеющими соответствующую квалификационную группу по технике безопасности.
3.5. Перед подачей команды о запуске АББА в работу, за 15 минут до команды "ПУСК", руководителем работ отдается распоряжение о подаче сигнала сиреной, о чем делается отметка в журнале оперативной эксплуатации, затем производится визуальный контроль за отсутствием в зоне повышенной опасности обслуживающего персонала и посторонних людей. Команда "ПУСК" может быть подана руководителем только при полной уверенности в отсутствии людей в зоне повышенной опасности - определяемой при пуске АББА с поверхности в радиусе 250 метров от ПУ.
Перед пуском АББА с поверхности в радиусе 250 метров от места расположения ПУ объявляется зона отчуждения и выставляется оцепление. Весь персонал и техника удаляются за зону опасности, а специалисты контролирующие работу АББА укрываются в защищенном сооружении, устанавливаемом не ближе 50 метров от ПУ, или удаляются в безопасную зону - не менее чем на 250 метров от ПУ.
3.6. Топливные агенты для АББА марок ТТ и ПлТ изготовлены из легко воспламеняющегося вещества, способного гореть в безвоздушной среде. Все известные меры пожаротушения при их несанкционированном воспламенении неэффективны, поэтому при хранении таких топливных элементов, при их транспортировке и оснащении ими АББА требуется неукоснительное соблюдение правил ПБ, ТБ и настоящей инструкции.
3.7. При установке АББА в пусковое устройство (ПУ) нахождение на площадке людей, непосредственно не связанных с этими работами ЗАПРЕЩЕНО.
3.8. Подъем на поверхность АББА с работающим газогенератором категорически ЗАПРЕЩЕН.
4. ОСОБЕННОСТИ ХРАНЕНИЯ и ТРАНСПОРТИРОВКИ ТЭ:
4.1. Топливных элементов марок ТТ и ПлТ, далее именуемых ТТЭ:
- Хранение ТТЭ без теплоизоляционной бронировки категорически ЗАПРЕЩЕНО.
- ТТЭ до снаряжения в АББА подлежат хранению в специальной таре не ближе 200 м от работающего (подготовленного к работе) АББА.
- Все работы с ТТЭ допускаются только специально подготовленными специалистами в минимально допустимом количестве.
- Бронировку ТТЭ и снаряжение ими АББА, может производить только специально подготовленная группа их 2-х специалистов, действующих по "Инструкции по бронировке и теплоизоляции ТТЭ АББА".
- При работе с ТТЭ допускается использовать инструменты только в безыскровом исполнении, механические и гидравлические грузоподъемные механизмы, не имеющие электропривода.
- ТТЭ и воспламенители должны храниться в штатной деревянной таре на складах, бурплощадках с особым режимом охраны и хранения (заглубленные, обвалованные железобетонные сооружения без теплоснабжения и со специальным режимом электроснабжения и молниезащиты).
- Транспортировка ТТЭ осуществляется автомобильным, железнодорожным, воздушным и водным транспортом, в специальной упаковке и таре. АББА снаряженный ТТЭ допускается транспортировать без установленного воспламенителя на расстояние не более 500 км от места снаряжения. ВНИМАНИЕ: установка воспламенителя на АББА перед транспортировкой и/или закладкой на хранение ЗАПРЕЩЕНА.
4.2. Хранение жидких Топливных агентов (ТА) в виде Минерального топлива (МТ) и Органического топлива (ОТ) производится по общим ПБ хранения жидкого горючего на стационарных и /или передвижных пунктах ГСМ. Транспортировка ТА производится в бочках, цистернами, автомобилями или иными специальными транспортами - бензовозами и топливозаправщиками.
ВНИМАНИЕ: установка воспламенителя на АББА перед транспортировкой и/или закладкой на хранение ЗАПРЕЩЕНА.
5. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА АББА
5.1. АББА должен храниться в штатной таре, в собранном но не снаряженном (без ТТЭ или ТА и воспламенителя) виде, в крытых не отапливаемых хранилищах или под навесом. Буровые аппараты, пусковые устройства и грузоподъемные приспособления для них хранятся по-комплектно совместно с документацией на них.
Относительная влажность в хранилище должны быть в пределах 80%.
Резьбовые соединения элементов АББА консервируются графитной смазкой и закрываются парафиновой бумагой (в растыкованном виде). Открытые неокрашенные поверхности АББА покрываются жировой консервационной смазкой и парафиновой бумагой. Крышка заливной горловины системы охлаждения и крышка заправки ТА надежно закручиваются и консервируются смазкой, а нижние выпускные клапаны РО заклеиваются водонепроницаемой пленкой.
Расконсервация АББА заключается в снятии консервационных материалов любым доступным способом. 5.2. Транспортировка АББА может осуществляться автомобильным, железнодорожным, воздушным и водным транспортом.
Комплектующие элементы АББА транспортируются, как правило, в штатной таре. При этом АББА топливными элементами (ТТЭ) воспламенителем и водой не снаряжается. Допускается транспортировка АББА автомобильным транспортом на расстояние не более 500 км в снаряженном ТТЭ или ТА виде, но без установленного воспламенителя. При этом тара с АББА устанавливается таким образом, чтобы аппарат располагался верхней частью вперед по ходу движения, а топливный элемент в АББА защищается со стороны головной части дополнительной защитой (крышкой) изготовленной из текстолита или фанеры. При транспортировке снаряженного АББА надлежит принимать дополнительные меры по предотвращению перемещения АББА по транспорту, против тряски и др. видов механического воздействия на АББА.
6. СНАРЯЖЕНИЕ АББА
6.1. При использовании топливных элементов марки ТТ и ПлТ подготовка ТТЭ к снаряжению в АББА выполняется по мере необходимости и включает в себя покрытие поверхностей корпуса ТТЭ тремя - четырьмя слоями силиката натрия с просушкой каждого слоя в течение 20 - 30 минут при температуре выше +5 С0. Затем производится оклеивание корпуса и одной торцевой поверхности тремя - шестью слоями ткани ТК-11-0,4 и силикатом натрия. Для создания торцевого фронта горения ТТЭ его внутренние полости заливаются раствором бетона и армируются. ТТЭ для снаряжения АББА могут быть как одиночными, так и кассетными. В последнем случае оставляется незащищенной контактная поверхность между элементами кассеты, а армирование центрального канала 2-х (3-х) элементов производится как единого блока.
После армирования ТТЭ помещаются для просушки в тару для хранения или транспортировки на 24 часа при Т = 15-20 С0.
6.2. Воспламенители изготавливаются по мере необходимости, после чего хранятся в специальном хранилище на удалении 100 -150 метров от хранилища с ТТЭ или ТА.
6.3. Использование ТТЭ или ТА заключается в снаряжении им АББА, установки воспламенителя и запуске газогенератора в работу по команде руководителя буровых работ. Установка ТТЭ в АББА или бункеровка АББА иными ТА, производится как правило, непосредственно перед началом бурения.
- в случае применения ТТЭ для снаряжения АББА производится следующая операция - ТТЭ извлекается из тары и оператор проверяет целостность теплоизоляции методом визуального осмотра. При отсутствии повреждений теплоизоляции ТТЭ в горизонтально размещенный на ложементах АББА по установленной с ним в одной плоскости гладкой направляющей поверхности (не металлической) ТТЭ подается внутрь верхней внутренней части корпуса АББА до упора (при 2-х корпусном исполнении).
- в случае применения ТА для снаряжения АББА, в вертикально расположенном аппарате отвинчивается крышка топливного танка и через дозатор в АББА подается расчетное количество ТА, после бункеровки крышка плотно заворачивается до упора.
6.4. Производится проверка целостности электроцепей воспламенителя комбинированным прибором Ц43ТМ с внутренним источником питания не более 4,5 В. Сопротивление цепи должно составлять 2,0 - 6,0м. После проверки электроцепи воспламенитель заполняется инициирующим воспламенение веществом, после чего, воспламенитель устанавливается на штатное место в АББА (крепится непосредственно к торцу ТТЭ). При бункеровке АББА работающих на ТА проверяется работа свечей накаливания и действие дозирующего насоса высокого давления. Выносные провода электрической цепи воспламенителя надлежит вывести через верхние сопла головной части АББА.
6.5. С помощью резьбовых соединений установить рабочий орган и верхнюю крышку на корпус АББА, провести обтяжку соединений.
6.6. Через заливную горловину в верхней части крышки корпуса заполнить внутреннюю водную емкость АББА количеством воды, согласно мерным указаниям, нанесенным на корпус или верхнюю крышку АББА. 7. УСТАНОВКА АББА В ПУ
7.1. Снаряженный АББА устанавливается грузоподъемным механизмом (ГМП - имеющим заземление с постоянным контролем), в пусковое устройство (ПУ), раскрепленное в вертикальном положении с помощью штатных растяжек на рабочей площадке. ВНИМАНИЕ: при установке бурового аппарата в пусковое устройство нахождение на рабочей площадке людей, непосредственно не связанных с этими работами ЗАПРЕЩЕНО.
7.1.1. До подачи АББА в ПУ производится установка последнего на рабочей площадке. Сошники растяжек ПУ в зависимости от плотности грунта заглубляются на 0,8-1,0 метр под углом 250 - 300 с наклоном, направленным в сторону противоположную от ПУ. Наклон противоположных растяжек должен быть одинаковым (на расстоянии 3-5 м от ПУ) и не превышать угол в 450 к горизонту. Крепление талрепного устройства к сошнику производится в нижнем доступном отверстии ПУ. После закрепления растяжек с помощью талрепов и микрометрического уровня в двух плоскостях (плоскостях растяжек), выставить вертикальность ПУ с точностью не ниже 20. При этом, перед натяжением растяжки производится соответствующее по числу оборотов талрепа ослабление противоположной растяжки.
7.1.2. Загрузку АББА пусковое устройство (ПУ) следует производить грузоподъемными средствами (грузоподъемный механизм - ГМП) рабочими стропами (РС). ГМП и РС должны обладать двойным запасом грузоподъемности относительно массы конкретной модификации снаряженного АББА.
ВНИМАНИЕ: при грузоподъемных работах следует строго соблюдать требования ПБ установленные в Инструкции по безопасному перемещению грузов:
- ГПМ должно пройти соответствующую аттестацию в органах Государственного технического контроля (ГТН), рабочие стропы должны быть исправны и пройти проверку на динамическую и статическую нагрузку.
- лица, участвующие в грузоподъемных работах, по перемещению и загрузке АББА в ПУ, должны иметь специальное обучение и допуск ГТН, на право производство работ в качестве руководителя работ с грузоподъемными механизмами и стропальщиками.
Загрузку АББА в ПУ следует производить расчетом, состоящим из 4-х человек: руководителя работ, водителя-крановщика, (оператора ГМП), и 2-х стропальщиков.
- при производстве грузоподъемных работ АББА зацепляется стропом за специальное приспособление в верней крышке. После чего строк фиксируется в крюке ГМП запорным устройством.
- для предотвращения ударов и раскачивания АББА при подъеме его из тары (ложемента для снаряжения) и вывешивания над ПУ или превентором, к нижней части корпуса АББА крепится две растяжки в перпендикулярных плоскостях.
- превышение нижней части АББА при перемещении и вывешивании над ПУ должно составлять не менее 50 см.
- снятие боковых растяжек с АББА производится после центровки над ПУ и заведения РО в ПУ не менее чем на 40-50 см.
- опускание АББА в ПУ следует производить со скоростью не выше 5-7 см/с, до касания с грунтом (до фиксации стопорным устройством превентора).
7.2. После установки АББА в ПУ провода от воспламенителя подключаются к сети дистанционного запуска. ВНИМАНИЕ: сеть дистанционного запуска до распоряжения руководителя буровых работ к источнику питания НЕ ПОДКЛЮЧАТЬ.
8. ПОДГОТОВКА И ПРОВЕДЕНИЕ БУРЕНИЯ
8.1. Непосредственная подготовка к бурению АББА установленного в ПУ заключается в снятии транспортных строп, использовавшихся для установки АББА в ПУ, и стыковка рабочего троса к штатному талрепу АББА. Рабочий трос применяется при первом запуске АББА любых модификаций, и используется для удержания АББА и его подъема на поверхность, после выработки аппаратом топливного агента.
- Рабочий трос должен обладать запасом прочности на нагрузку, не менее чем в два раза превышающим суммарную массу снаряженного аппарата и самого троса.
ВНИМАНИЕ: перед стыковкой рабочего троса к АББА при каждом цикле бурения следует произвести его осмотр на расчетную глубину бурения (на целостность, отсутствие обрывов и перегибов жил).
В случае возникновения сомнений трос выбраковывается с последующей отправкой на проверку и заменяется заведомо пригодным.
По завершению стыковки рабочего троса, выполняются мероприятия подготовки к запуску АББА (при этом проверяется исправность механизма подъема опускания, лебедки, шкива ПУ, свобода разматывания троса с барабана).
8.2. Проведение бурения.
8.2.1. По завершению мероприятий подготовки буровых работ все лица, не принимающие непосредственного участия в запуске АББА в работу, удаляются за пределы буровой площадки как указано в п. № 3.5.
8.2.2. По команде руководителя буровых работ производится подключение электроцепей запуска АББА к источнику питания напряжением +12 В и мощностью P>50ВА, о чем делается запись в оперативном журнале.
8.2.3. Не менее чем за 15 мин до пуска АББА (с уровня земли), руководитель буровых работ однократным включением ревуна или сирены подает сигнал о готовящемся запуске АББА, а пусковой персонал проводит визуальный контроль зоны отчуждения, контролируя зону опасности от присутствия на ее территории посторонних. Вокруг зоны опасности, в радиусе 250 метров от ПУ, выставляется оцепление и/или знаки опасности. Весь персонал и техника не участвующая в пусковых работах удаляется на расстояние в 250 метров от ПУ, а специалисты контролирующие пуск укрываются в специальном защитном сооружении не ближе 50 метров от ПУ или удаляются на 250 метров.
8.2.4. По распоряжению руководителя буровых работ переключателем "ПУСК" и кнопкой "БЛОКИРОВКА ПУСКА" осуществляется замыкание цепи запуска воспламенителя.
Признаками нормального запуска АББА являются:
- через 1-3 секунды после замыкания цепи пуска происходит выброс из верхней части ПУ дыма и фрагментов породы.
- слышен звук от выброса газа через сопла рабочего органа (РО) на частоте 8-15 КГц.
- происходит опускание АББА в грунт с одновременным увеличением выброса породы из верхней части ПУ и уменьшением уровня звука.
- происходит разматывание рабочего троса с намоточного барабана лебедки.
В процессе бурения оператор подъемного устройства должен постоянно фиксировать длину поданного в скважину троса (фиксировать показания приборов телеметрии) регистрируя таким образом глубину бурения, а также определяет признаки нормального бурения по выбросу породы.
Подача рабочего троса должна осуществляться таким методом, чтобы провисание троса между подъемным устройством и шкивом ПУ не достигало уровня земли на 0,5 - 1 метр.
При достижении расчетной глубины бурения оператор подъемного устройства сообщает об этом руководителю буровых работ.
8.3. При нахождении АББА на глубине 50 метров, а также при повторных глубинных запусках, разрешается снять оцепление, покинуть укрытие и приближаться к скважине (ПУ или превентору) на 15-20 метров, с наветренной стороны.
8.4. При опускании снаряженного АББА для бурения на глубину 50 метров и более (последующие пуски) разрешается использовать электромеханические грузоподъемные механизмы, имеющие дополнительные приспособления заземления с постоянным контролем качества заземления.
ВНИМАНИЕ: при отказе газогенератора все работы должны быть прекращены на 10 минут. После чего допускается произвести повторное включение электрической цепи воспламенителя газогенератора, а при его повторном отказе, следует повторно все работы прекратить на 10 минут. После чего АББА необходимо поднять на поверхность, извлечь из ПУ или превентора, уложить на ложемент, отстыковать головную часть аппарата, снять воспламенитель и провести его проверку.
ВНИМАНИЕ: подъем на поверхность АББА с работающим газогенератором ЗАПРЕЩЕН.
9. ПОДЪЕМ АББА НА ПОВЕРХНОСТЬ И ПЕРЕОСНАЩЕНИЕ
9.1. После прекращения работы газогенератора АББА (у моделей, предназначенных к принудительному механическому извлечению) что контролируется прекращением выброса породы из скважины, подъемное устройство по команде руководителя буровых работ переключается в режим подъема и осуществляется подъем АББА на поверхность до вхождения АББА в ПУ или превентор.
АББА оснащенные функцией обратного хода основанного на методе реактивного движения, при определении блоком контроля самостоятельно переключаются в режим выхода из скважины, при подъеме аппарат поднимается до стыковочного узла превентора и фиксируется в нем. Извлекать аппарат из превентора, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ранее 10 минут считаемых после остановки работы газогенератора самоходной модели АББА.
9.2. Через 10 минут после прекращения работы газогенератора, с помощью автокрана или другого ГМП АББА извлекается из ПУ или превентора и устанавливается в ложемент для переоснащения или укладывается в тару для транспортировки.
9.3. При работах на шельфе (подводном бурении) перед каждым пуском в РО устанавливается новый комплект форсунок РО укомплектованных защитой дюз от проникновения забортной воды в РО и АББА через дюзы.
Методика выполнения работ и меры безопасности аналогичны мерам, изложенным в п.п. 3; 6; 7.
10. СХЕМА ПОДГОТОКИ АББА К РАБОТЕ
Рис. 10.1.
На рисунке 10.1. приведена схема расположения АББА в ПУ исполненном в виде превентора с отводным раструбом для направленного удаления бурового шлама, где:
- 26 - раструб отводной магистрали.
- 11 - верхний фланец АББА с блоком управления.
- 2,5 - стопор (фиксаторы) превентора.
- Р - превентор.
- 16 - форсунки создания избыточного давления в скважине. - 9 - АББА (топливо - несущая часть).
- 4 - АББА (корпус).
- 7 - АББА (нижняя часть, сопрягаемая с РО). -10 - Рабочий (породоразрушающий) орган. - 13 - Форсунки РО.
Рис. 10.2
На рисунке 10.2 показана принципиальная схема подготовки АББА для проходки скважины без отведения бурового шлама в заданное место его сбора.
Длина (высота) пускового устройства (простейший вариант показан на рисунке) должна быть не менее длины самого АББА, а внутренний диаметр ПУ должен превышать диаметра АББА на 30 % его диаметра, для удаления бурового шлама в кольцевом зазоре между ними.
При необходимости направленного удаления бурового шлама ПУ оснащается отводным раструбом и отводной магистралью, а в стенке раструба выполняется отверстие для троса.
В зависимости от категории и состояния поверхности грунта количество сошников и растяжек выбирают от 6 до 8-ми.
Вертикальность или заданный наклон ПУ проверяют угломерным инструментом или отвесом.
2
Автор
hoodriver
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
154
Размер файла
509 Кб
Теги
инструкция, абба, эксплуатации
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа