close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

USER MANUAL-CXF600W

код для вставки
руководство по эксплуатации ветрогенератор вертикальный maglev маглев 600 ватт
 етровая турбина с вертикальной осью
на магнитной подвеске
Руководство пользователя
«
льпек
»
елефон
:
+7
495
502 65 84
акс
:
+7
499
164 20 49
Электронная почта
:
info
@
manblan
.
ru
айт компании
:
www
.
manblan
.
ru
Версия
1
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
--------------------------------
--------------------------------
----------------------------
5
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
--------------------------------
--------------------------------
----
6
1.
Техника безопасности
--------------------------------
--------------------------------
----------------------
7
1.1
Мех
анические источники опасности
--------------------------------
--------------------------------
--
8
1.2
Электрические источники опасности
--------------------------------
--------------------------------
-
8
1.3
Сборка
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
---------
9
1.4
Установка
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
-----
9
1.5
Эксплуатация
--------------------------------
--------------------------------
------------------------------
10
2.
Введение
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
------
10
2.1
Технические характеристики
CX
F
-
600W --------------------------------
--------------------------
12
2.2
Стандартная комплектация
CXF
-
600W --------------------------------
---------------------------
12
2.4
Контроллер ветроэнергетической системы CXF
-
600
W
--------------------------------
------
15
3.
Подготовка к сборке и установке
--------------------------------
--------------------------------
------
15
3.1
Выбор места установки
--------------------------------
--------------------------------
-----------------
15
3.2
Подготовка мачты
--------------------------------
--------------------------------
------------------------
16
3.3
Инструкция по изготовлению фундамента для системы CXF
-
600W
----------------------
18
3.3.1
Наз
емный фундамент
--------------------------------
--------------------------------
-----------------
18
3.3.2
Фундамент на крышу
--------------------------------
--------------------------------
------------------
20
4.
Сборка и установка системы CXF
-
600
W
--------------------------------
---------------------------
22
4.1
Инструменты, необходимые для сборки и установки
--------------------------------
---------------
22
4.2
Сборка системы CXF
-
600
W
VAWT
--------------------------------
--------------------------------
--
24
4.3
Установка
CXF
-
600W --------------------------------
--------------------------------
-------------------
25
5.
Проводка
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
------
26
5.1
Общие сведения --------------------------------
--------------------------------
-------------------------
26
5.2
Калибры проводов системы CXF
-
600
W
--------------------------------
----------------------------
26
5.3
Схема соединений системы CXF
-
600
W
--------------------------------
---------------------------
27
5.4
Заземление
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
-
28
5.5
Предохранители
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------
29
6.
Гарантия
--------------------------------
--------------------------------
--------------------------------
------
29
Список рисунков
Рисунок
2
-
1 Общий вид системы CXF
-
600
W
VAWT
--------------------------------
-------------------
11
Рисунок 2
-
2 Стандартная комплектация системы CXF
-
600
W
VAWT
----------------------
13
Рисунок 2
-
3 Системный контроллер
--------------------------------
--------------------------------
-------
14
Рисунок 3
-
1 Размеры мачты
--------------------------------
--------------------------------
--------------------
17
Рисунок 3
-
2 Опция конструкции мачты
--------------------------------
--------------------------------
--
18
Рисунок 3
-
3 Конструкция грунтового фундамента (для справки)
--------------------------
19
Рисунок 3
-
4 Фундамент для установки на крышу (для справки)
------------------------------
21
Рисунок 4
-
1 Необходимые инструменты для сборки и установки системы
-----------
23
Рисунок 4
-
2 Сборка системы CXF
-
6
00
W
–
часть 1
--------------------------------
-------------------
24
Рисунок 4
-
2 Сборка системы CXF
-
600
W
–
часть 2
--------------------------------
-------------------
25
Рисунок 5
-
1 Гибридная ветросолнечная система уличного освещения CXF
-
600
W
-
27
Рисунок 5
-
2 Схема соединений выводов контроллера
--------------------------------
------------
28
Список таблиц
Таблица 2
-
1 Технические параметры CXF
-
600
W
--------------------------------
---------------------
12
Таблица 2
-
2 Компоненты системы CXF
-
600
W
--------------------------------
------------------------
13
Таблица 5
-
1 Параметры проводов (для справки)
--------------------------------
-----------------
27
Таблица 5
-
2 Параметры проводов CXF
-
600
W
(контроллер, для справки) ----------------
28
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОДЕРЖИТ УКАЗАНИЯ И ИНСТРУКЦИИ
ПО СБОРКЕ ВЕТРОВОЙ ТУРБИНЫ С ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСЬЮ CXF
-
600
W
(
CXF
-
600
W
VAWT
) ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ TIM
A
R
.
ХОТЯ РАЗРАБОТЧИКИ СДЕЛАЛИ ВСЕ, ЧТОБЫ УСТАНОВКА СИСТЕМЫ CXF
-
600
W
VAWT
БЫЛА МАКСИМАЛЬНО ПРОСТОЙ, ДЛЯ НЕЕ ВСЕ РАВНО НЕОБХОДИМЫ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ НАВЫКИ, ИНСТРУМЕН
ТЫ И ОПЫТ.
ЧТО КАСАЕТСЯ СБОРКИ, УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СИСТЕМЫ CXF
-
600
W
VAWT
, ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО ПЕРСОНАЛ, ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ЭТИ ПРОЦЕДУРЫ, ОБЛАДАЕТ ДОСТАТОЧНЫМИ ЗНАНИЯМИ И ОПЫТОМ И РАСПОЛАГАЕТ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ ИНСТРУМЕНТАМИ.
ДЛЯ СБ
ОРКИ, УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СИСТЕМЫ CXF
-
600
W
WTG
НЕОБХОДИМЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ НАВЫКИ, ОПЫТ, ИСНТРУМЕНТЫ И ЗАЩИТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, БЕЗ КОТОРЫХ ВЫПОЛНЕНИЕ ЭТИХ РАБОТ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЕ КОМ
ПОНЕНТЫ.
ВСЕ КОМПОНЕНТЫ ЗАВОДСКОЙ СБОРКИ ПРОШЛИ ЗАВОДСКУЮ РЕГУЛИРОВКУ, БАЛАНСИРОВКУ И ИСПЫТАНИЯ.
В СЛУЧАЕ САМОВОЛЬНОЙ РАЗБОРКИ КОМПОНЕНТОВ
КОРПОРАЦИЯ «
TIM
A
R
MEGLEV
TECHNOLOGY
»
СНИМАЕТ С СЕБЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
КОМПАНИЯ
Shenzhen TIMAR scenery Energy
Technology Co., Ltd. (TIMAR) НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ПРЯМОЙ ИЛИ КОСВЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПРОИЗВОЛЬНОЙ ИЛИ НЕБЕЗОПАСНОЙ СБОРКИ, УСТАНОВКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ И ПОМОЩИ ПРОСИМ ОБРАЩАТЬСЯ В КОМПАНИЮ TIMAR
.
КОМПАНИЯ
Shenz
hen TIMAR scenery Energy Technology Co., Ltd. РЕКОМЕНДУЕТ РАСПОЛАГАТЬ СИСТЕМУ CXF
-
600W VAWT В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ЗОНЕ ОТЧУЖДЕНИЯ С ОГРАНИЧЕННЫМ ДОСТУПОМ. НА МЕСТЕ РАБОТЫ СИСТЕМЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ.
СИСТЕМУ CXF
-
600
W
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНА
ВЛИВАТЬ ВОЗЛЕ ОТКРЫТЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ, ДЕРЕВЬЕВ И ДРУГИХ ОБЪЕКТОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ИСТОЧНИКОМ ОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СИСТЕМЫ.
Shenzhen TIMAR scenery Energy Technology Co..
Ltd.
Адрес:
Yinshan the 6th floor of plant cell, 107 National Road Fuyong St
reet, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, and PRC
О
фициальн
ый
дилер
в России и СНГ ООО Альпек Москва, Сиреневый бульвар, д. 16 к2
+7
495
502 65 84, manblan.ru info@manblan.ru
Ч Хотя компания TIMAR
рекомендует перед сборкой и установкой
внимательно прочитать все руководство
, чтобы гарантировать соответствующую работу и безопасность системы, руково
дство может использоваться только как общие указания, и его нельзя рассматривать в качестве замены профессионального обслуживания или полного технического описания процессов сборки и установки системы CXF
-
600
W
VAWT
.
Компания TIMAR
не дает никаких явных и п
одразумеваемых гарантий того, что информация, содержащаяся в руководстве, является точной и полной. Компания TIMAR
не дает гарантий его пригодности для конкретной цели или места установки. Компания TIMAR
не несет ответственности за прямые или косвенные убы
тки и непредвиденные расходы.
Все указания, рисунки и схемы выполнены максимально точно на момент их опубликования.
Эффективность и безопасность работы с инструментами во многом зависит от лично
го
опыта
, умений и внима
тельности
.
По этой причине компания TI
MAR
не только не гарантирует результатов любой процедуры, описанной в руководстве, но и не может нести ответственности за какой бы то ни было ущерб имуществу или телесные повреждения, возникшие в результате выполнения процедур, описанных в настоящем руково
дстве. Персонал, выполняющий эти процедуры, несет за них исключительную личную ответственность.
Фактические энергетические ресурсы и условия на выбранном участке будут сильно влиять на выработку энергии, которая также зависит от технического обслуживания в
етровой турбины и окружающих условий, поэтому компания TIMAR
не делает заявлений и не дает гарантий относительно выработки энергии.
Ветрогенераторы, как и другие источники электрической энергии, необходимо устанавливать в соответствии с указаниями местных и общегосударственных нормативов и правил.
Более подробную информацию и сведения о нормативах можно узнать у местного подрядчика на установку электрооборудования.
Содержащаяся в настоящем руководстве информация и технические характеристики могут быть измен
ены без предварительного уведомления
.
1. амечания по т
ехник
е
безопасности
Система CXF
-
600
W
разработана с учетом безопасности для пользователя. Однако ей присущи некоторые опасные факторы, связанные с конструк
цией
, механическим и электр
ическим обору
дованием, а также окружающей средой.
При планировании размещения, сборки, установки и эксплуатации системы CXF
-
600
W
VAWT
необходимо руководствоваться в первую очередь соображениями безопасности. Вам необходимо знать об электрических
и
механических источник
ах опасности
, а также
об
опасности
, исходящей
от вращающихся лопастей.
В настоящем Руководстве содержатся важные инструкции, указания и замечания по технике безопасности, которые необходимо выполнять и учитывать во время установки и обслуживания системы CX
F
-
600
W
VAWT
от компании TIMAR
.
Перед сборкой и установкой системы CXF
-
600
W
VAWT
необходимо внимательно прочитать все инструкции настояще
го
Руководств
а
и придерживаться данных указаний.
В Руководстве используются следующие обозначения, указывающие на поте
нциально опасные ситуации, инструкции по технике безопасности и важные
замечания
.
Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасные условия
.
При выполнении процедуры необходимо быть очень внимательным
.
Значок ВНИМАНИЕ
указыв
ает на
описание неправильны
х
действи
й
, которые могут вызвать угрозу безопасности или повреждение контроллера системы и соответствующих устройств
.
Ч
Значок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на описание важной процедуры или существенного момента,
чтобы вы знали
, как правильно и безопасно работать с определенным
устройством
.
1.1
еханические источники опасности
Самую большую механическую опасность представляют вращающиеся лопасти.
Лопасти ротора CXF
-
600W выполнены из чрезвычайно крепкого анодированного алюминия.
Часть
кром
ок
у лопастей острые.
Не касайтесь острых кромок лопастей.
Они способны нанести человеку телесные повреждения, даже на низкой скорости при запуске. •
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КАСАТЬСЯ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РОТОРА.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЫТАТЬСЯ ОСТАНОВИТЬ РОТОР РУ
КАМИ
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ СИСТЕМУ CXF
-
600W VAWT В МЕСТАХ, ГДЕ ВОЗМОЖЕН ДОСТУП ЛЮДЕЙ К ЛОПАСТЯМ. •
ВРАЩАЮЩИЙСЯ РОТОР НЕ ДОЛЖЕН КАСАТЬСЯ ДРУГИХ ПРЕДМЕТОВ И ОБЪЕКТОВ
.
1.2
Электрические источники опасности
Система CXF
-
600W VAWT оборудована сложным генератором и обеспечивает защиту от поражения электрическим током.
Нагрев проводов часто вызывается слишком большим током, протекающим по проводу недостаточного сечения или через некачественное соединение.
Важно следовать рекомендациям по выбору калибра провода, чтоб
ы обеспечить безопасную ра
боту электрической системы.
Если используется аккумулятор, на нем не должно быть короткого замыкания, поскольку в этом случае возможно возгорание самого аккумулятора и проводов.
Во избежание опасности и для защиты проводки необхо
димо установить предохранители на проводах, идущих к аккумулятору.
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОВОДОВ С НЕДОСТАТОЧНЫМ СЕЧЕНИЕМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗГОРАНИЮ.
•
НЕ ДОПУСКАЙТЕ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ АККУМУЛЯТОРА
.
.
1.3
борка
Система CXF
-
600W VAWT изготавлива
ется в формате "готова к употреблению" и отгружается после предварительной сборки.
Пользователю остается собрать только лопасти Дарье.
В Руководстве пользователя описаны процедуры сборки и приведены подробные иллюстрации.
Ч
•
Перед выполнением сборк
и внимательно прочитайте инструкции по сборке, приведенные в настоящем Р
уководстве. •
С
борку следует выполнять в удобных рабочих условиях.
•
Перед началом сборки посмотрите список необходимых инструментов и оборудования для сборки и подготовьте их до начала работ.
• ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ СБОРОЧНЫХ РАБОТ
НЕОБХОДИМО ПОМНИТЬ О РАЗМЕРЕ И ВЕСЕ СИСТЕМЫ CXF
-
600W VAWT И ПОСТОЯННО ПОДДЕРЖИВАТЬ БЕЗОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ.
•
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО НАДЕВАТЬ КАСКУ И ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
1.4
становка
Падение с высоты, на кото
рой обычно монтируется ветровая турбина, может привести к серьезным травмам.
Поэтому везде, где это возможно, старайтесь выполнять работы на земле.
Если необходимо выполнять работы по установке на высоте, используйте соответствующую систему доступа, наприм
ер, грузовую мачту, выдерживающую вес человека; лебедку, пригодную для перемещения людей, или систему канатов; гидравлический подъемник или безопасную рабочую платформу. Надевайте соответствующее защитное снаряжение и содержите весь рабочий участок в макс
имально опрятном и безопасном состоянии.
Работы нужно производить в светлое время дня
, в
безветренную погоду. Кроме того, необходимо тщательно спланировать все, что нужно сделать, и до начала работы подготовить инструмент и оборудование.
Максимум сборочных процедур необходимо выполнять на земле.
Используйте защитное снаряжение, каски, перчатки и др.
Перед началом сборки убедитесь, что все аккумуляторы (если такие используются в системе) отключены от системы.
.
•
При доставке г
енератор CXF
-
600W з
акорочен во избежание самопроизвольного вращения во время
транспортировки.
Установите удлинительный кабель на земле и в течение процесса установки держите генератор закороченным.
•
Во время всего процесса установки ротор должен находиться в вертикальном поло
жении или лежать на V
-
образных стойках,
чтобы лопасти не искривились и не разбалансировались.
•
Установку следует производить в спокойную безветренную погоду.
1,5 Эксплуатация
Регулярно проверяйте опорные конструкции, лопасти и электрическую систему.
Несмот
ря на то, что лопасти ротора очень крепкие, если они столкнутся с твердым предметом, то
могут деформироваться и даже сломаться.
При выполнении плановой инспекции и каждый раз, когда нужно приблизиться к пространству, ометаемому лопастями,
необходимо отключ
ить силовые провода от аккумуляторов и закоротить выходные провода ветровой турбины (после установки используют выключатель останова или соединяют выходные провода между собой), чтобы остановить лопасти ротора.
Система CXF
-
600W конструктивно выключается с помощью выключателя останова (тормозного выключателя).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДХОДИТЬ К РАБОТАЮЩЕЙ ТУРБИНЕ.
2. CXF
-
600W -
это гибридная ветровая турбина с вертикальной осью (VAWT), совмещающая в себе действие на основе динамического сопротивления и на осн
ове подъемной силы.
Для максимизации энергетической эффективности с
истема включает в себя ротор Савониуса S
-
образной формы и три аэродинамические лопасти яйцевидного ротора Дарье. На рисунке 2
-
1 представлен общий вид и основные компоненты системы CXF
-
600W
VAWT
.
Рисунок 2
-
1 Общий вид системы CXF
-
600W VAWT
2.1 ехнические характеристики CXF
-
600W В таблице ниже представлены технические параметры системы CXF
-
600W
.
еталь
писание
Разрядник тока молнии B
S
-
образный ротор Савониуса
C
3
-
лопастный ротор Дарье с аэродинамическ
ими
поверхност
ями
D
3
-
фазный, безредукторный, герметизированный, механически встроенный генератор на постоянном магните
E
Нижний соединитель лопастей Дарье F
Амортизатор
G
Верхний соединитель лопастей Дарье
H
3 фазных провода генератора
Таблица 2
-
1 Технические параметры CXF
-
600W VAWT Общая информация
Диаметр ротора:
Высота:
Вес:
1320 мм 1320 мм 40 кг Лопасти:
Количество лопастей:
Материал лопастей:
3
Анодированный алюминиевый сплав
Р
ежим работы Пусковая скорость ветра:
Минимально допустимая скорость ветра:
Максимально допустимая скорость ветра:
Буревая скорость ветра:
l м/с 2,5 м/с 15 м/с 65 м/с Защитные механизмы
Ограничитель скорости вращения:
Ручной тормоз:
Да
(устанав
ливается контроллером мощности) 3
-
фазный короткозамыкатель Генератор
Тип :
Номинальная выходная мощность:
переменного тока, безредукторный, герметизированный, 3
-
фазный синхронный генератор на постоянных магнитах (ГПМ).
600 Вт
Опоры
Нижняя опора
:
Верхняя опора:
Установка на плиту:
М
ин. высота над землей:
3 м
М
ин. высота над крышей:
3 м
Используется в том случае, если глубокая экскавация невозможна Гарантия
Ограниченная гарантия:
Два года на компоненты
2.2 тандартная комплектация CXF
-
600W Пе
ред началом монтажа необходимо проверить все компоненты, полученные при отгрузке, по упаковочной описи, которая предоставляется вместе с накладной по закупке
,
или по перечню отгруженных деталей.
Убедитесь, что получены все стандартные компоненты и детали д
ля соответствующей системы CXF
-
600W VAWT.
Если в оригинальной упаковке не хватает определенных деталей, просим обратиться в компанию TIMAR для доукомплект
ования
.
В стандартную комплектацию CXF
-
600W VAWT входят детали, указанные ниже в Таблице 2
-
2. Места ра
сположения деталей см. на рисунке 2
-
2.
Подробные инструкции по сборке приведены в Главе 4 "Сборка и установка".
Таблица 2
-
2 Список компонентов системы CXF
-
600W VAWT
Рисунок 2
-
2 Стандартная комплектация системы CXF
-
600W VAWT
Нескользящий болт
аркиров
ка
Описание
ол
-
во
Анодированный алюминиевый сплав (требуется сборка)
3
B
Компоненты в сборе 1 комплект
1
Разрядник тока молнии 1
2
Верхняя соединительная пластина лопастей 1
3
S
-
образный ротор Савониуса 1
4
Вертикальная ось
1
5
Генератор н
а постоянных магнитах, 600 Вт 1
6
Нижняя соединительная пластина лопастей 1
7
Соединитель мачты с амортизатором 1
8
Соединительные кабели R.S.T генератора 3
C
Комплект болтов
1
Нескользящие болты M10x25 мм с шестигранными головками и гайки (ком
плект)
24
2
Круглые болты с шестигранной головкой М10x25 мм
6
Плоская
подкладка 6
У
пругая прокладка
6
2.3
онтроллер ветроэнергетической системы CXF
-
600W В системе CXF
-
600W VAWT используется контроллер
типа 04KZWM06W12V
-
B. Описание и технические характеристики контроллера см. в Руководстве по эксплуатации контроллера
Рисунок 2
-
3 Системный контроллер
Контроллер для гибридных ветросолнечных установок 04KZWM06W12V
-
B
2.4
ополнительные компоненты CXF
-
600W При создании системы CXF
-
600W VAWT ставилась цель
достичь максимальной простоты.
Поэтому для ее сборки
нужны всего несколько деталей, которые входят в состав стандартной комплектации.
Из соображений экономии средств на отгрузку и в связи с большим разнообразием пользовательских вариантов установки необхо
димая для установки ветровой турбины CXF
-
600W мачта не входит в состав стандартной комплектации и отгружается как дополнительный компонент по выбору потребителя.
Подробное описание мачты приведено в главе 3.
3. одготовка к сборке и установке
Перед началом
установки системы CXF
-
600W VAWT необходимо еще раз проверить детали, входящие в комплект системы.
Подготовьте все необходимые инструменты и оборудование и расположите их так, чтобы они были под руками.
Особое внимание уделите технике безопасности.
3.1 ыб
ор места установки
Ветровая турбина CXF
-
600W обладает функциональной гибкостью и может устанавливаться в различных пользовательских конфигурациях.
Ее можно установить на берегу моря, на горе, в городе или прямо на крыше дома. Главный фактор, больше всего влияющий на показатели работы ветровой турбины CXF
-
600W
VAWT в любой конфигурации -
это ее оптимальное расположение
.
Ч
Предполагается, что пользователи самостоятельно скрупулезно проанализир
уют
и тщательно оцен
ят
окружающие условия с точки зрения максимальной эффективности использования ветровой энергии системой CXF
-
600W VAWT перед началом каких
-
либо работ по ее установке.
•
Запрещается устанавливать систему CXF
-
600W VAWT в местах, где возможен доступ людей к вращающимся лопастя
м.
•
Запрещается устанавливать систему CXF
-
600W VAWT поблизости таких препятствий, как
деревья, линии электропередач и пр.
•
Запрещается устанавливать систему CXF
-
600W VAWT в местах, не способных выдержать вес
системы CXF
-
600W VAWT.
При установке си
стемы необходимо соблюдать местные нормативы и правила в части ограничений, накладываемых на подобные системы
Систем
а
CXF
-
600W VAWT в обязательном порядке
должна иметь заземление, во избежание удара молнии.
Установку системы CXF
-
600W VAWT следует производи
ть в спокойную, безветренную погоду.
Все необходимые операции по сборк
е
системы CXF
-
600W VAWT следует производить на земле.
3.2 одготовка мачты
Как было указано выше, отгрузка мачты компанией TIMAR не экономична.
Если вы предпочитаете сами сделать мачту д
ля системы CXF
-
600W VAWT, а не покупать ее в компании TIMAR, из дальнейшего изложения вы узнаете, как можно изготовить мачту у местного по
дрядч
ика.
На рисунке 3
-
1 представлены технические параметры мачты, разработанной для системы CXF
-
600W VAWT
и прошедшей соответствующие испытания.
Она была утверждена в качестве стандартной мачты для системы CXF
-
600W VAWT.
Важно
точно выдерживать указанные на рисунке 3
-
1 диаметры монтажного фланца и мачты для системы CXF
-
600W VAWT.
•
Если в
ы собираетесь установить систему CXF
-
600W VAWT на крыше, необходимо тщательно проверить конструкцию здания, убедиться в том, что она достаточно крепкая и выдержит систему CXF
-
600W VAWT с учетом ее суммарного веса, порывистого ветра, сотрясений и пр. Компан
ия TIMAR предполагает, что для установки на крышу нужна мачта высотой 2 м, а при установке на землю -
3 м.
•
При определении длины мачты нужно внимательно оценить условия вокруг площадки.
Необходимо избегать
объект
ов
, влияющи
х
на энергию ветра и создающи
х
оп
асные условия.
На рисунке 3
-
1 ниже приведены необходимые для изготовления мачты параметры.
Рисунок 3
-
1 Размеры мачты
Монтажный фланец
езьба
Размеры мачты
2 м 4 м
Единицы измерения:
мм
лита основания
270 мм
320 мм
320 мм
В этой части показаны раз
меры монтажного фланца, который необходимо приварить наверху мачты для соединения с системой CXF
-
600W VAWT.
•
Внутренний диаметр фланца
= ∅
95 мм
•
Наружный диаметр фланца
= ∅
140 мм
•
6
-
∅
8 мм x Pl.25 Нарезные отверстия под болты PCD ∅
115 мм (60° каждое) •
Толщин
а фланца
= 10мм B
Размеры мачты:
Материал прототипа конструкции:
140 мм x 5 мм трубка из оцинкованной стали
Наружный диаметр мачты
= ∅
140 мм
Внутренний диаметр мачты
= ∅
120 мм
Стандартная длина мачты:
3 м
Монтажный фланец приваривается к верхушке мач
ты.
Плита основания приваривается к нижнему концу мачты и имеет 4 ребра жесткости (t=10)
Просверлите отверстие диаметром 18.5 мм на высоте 30 мм над основанием мачты.
Это отверстие нужно для вывода кабеля.
Если используется подземный кабельный канал в бето
нном фундаменте, отверстие в мачте можно не сверлить.
C
Размеры плиты основания:
320 мм x320 мм Толщина=20 мм
4x ∅
25 мм отверстия под болты 270 мм x270 мм 4 ребра жесткости с толщиной 110 мм На рис. 3
-
2 показана опция конструкции мачты
.
Можно испол
ьзовать механизм петельного типа с одной стороны плиты основания, чтобы можно было легко добраться до CXF
-
600W, опуская или поднимая мачту
.
Рисунок 3
-
2 Опция конструкции
мачты
3.3 нструкция по изготовлению фундамента для системы CXF
-
600W
Перед изгото
влением фундамента для системы CXF
-
600W VAWT необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию.
Эта инструкция относится к бетонному фундаменту на твердой почве или на крыше соответствующей конструкции.
Более п
одробн
ую информацию
можно получить
в местн
ом управлении гражданского или технического строительства. 3.3.1 аземный фундамент
Фундамент выполняется в форме куба с размерами 1000
мм x 1000
мм x 1000
мм, полностью углубленного в грунт.
По схеме на рисунке 3
-
1 изготовьте шаблон основания мачты.
Этот
шаблон будет использоваться временно; с его помощью четыре анкерные болта будут удерживаться в вертикальном положении, а кабелепровод, если таковой применяется, будет точно удерживаться в нужном месте
во время заливки бетона в котлован.
Вставьте в котлова
н для фундамента арматуру и поднимите ее приблизительно на нужную высоту.
Если используется скрытая прокладка кабеля, подготовьте кабелепровод и установите его на место, прежде, чем начнете заливать бетон.
Прикрепите штоки с резьбой М16 с помощью гаек, рас
положенных на шаблоне, таким образом, чтобы штоки свешивались из шаблона внутрь котлована фундамента.
Убедитесь, что над поверхностью
бетона остается не менее 100 мм резьбы.
Закрепите кабелепровод (если он используется в конструкции) в центре шаблона и под
толкните другой конец кабелепровода в направлении фундамента.
Залейте бетон и с помощью глубинного вибратора удалите из раствора воздух.
Очень важно проверить и убедиться, что все четыре штока подвешены под арматурой.
По окончании заливки бетона проверьте,
не осталось ли воздушных пустот непосредственно под шаблоном.
Еще важнее проверить горизонтальность шаблона. Далее удалите лишний бетон сверху шаблона и накройте шаблон соответствующим покрытием, чтобы уберечь его от дождя.
Дождитесь полного застывания б
етона (не менее одной недели), а затем снимите шаблон.
Помните, что крепость и горизонтальный уровень фундамента -
ключевые факторы успешной установки.
Конструкция фундамента для системы CXF
-
600W показана на рисунке 3
-
3
.
Рисунок 3
-
3 Конструкция грунто
вого фундамента (для справки
)
Карта размеров
Перечень необходимых материалов
1 метр
B
1 метр
C
1 метр
T
-
l
30 мм
Бетон
T
-
2
400 мм
Бетон
T
-
3
400 мм
Бетон
S
-
l
100 мм
S
-
2
200 мм
1
1 кубометр бетона класса 35 Ньютонов или выше
2
4 оцинкованных а
нкерных болта M16 длиной 360 мм, у которых конец загнут крюком.
.
3
4 гайки M16 4
4 оцинкованные шайбы 5
Электрический кабелепровод с диаметром трубы 100 мм для прокладывания проводов под землей.
3.3.1 ундамент на крышу
Установить систему CXF
-
600W VAWT на крышу может быть значительно проще, чем на землю.
Но перед установкой нужно тщательно оценить конструкцию дома.
Настоятельно рекомендуется располагать систему на поверхности крыши над бетонной балкой.
Использование любой другой поверхности, к
роме бетона, предполагает предварительную консультацию с архитектором или инженером
-
строителем и взятие на себя ответственности за все возможные последствия такой установки.
Бетонная крыша должна быть достаточно толстой, чтобы в ней можно было просверлить отверстия вниз на длину 100 мм от поверхности.
Возьмите шаблон, о котором говорится в разделе 3.3.1, и с его помощью просверлите четыре отверстия диаметром 20
мм
и глубиной 100 мм перпендикулярно
поверхности.
Вставьте в каждое отверстие по штоку с резьбой и укрепите их, используя квадратный шаблон для удержания, вырезанный из 4
-
мм фанеры, с внутренними отверстиями TlxT2xT3
.
З
алейте в этот квадратный шаблон бетон, затем положите первый шаблон поверх квадратного шаблона, чтобы удерживать четыре штока до тех п
ор, пока бетон окончательно не затвердеет, и чтобы поверхность оставалась горизонтальной
.
Рисунок 3
-
4 Фундамент для установки на крышу (для справки)
Бетонная поверхность крыши
Шаблон для удержания штоков и электрического кабельного канала (если он применяе
тся)
Квадратный фанерный удерживающий шаблон
Карта размеров
T
-
l
30 мм
T
-
l
400 мм
T
-
l
400
мм
S
-
l
60
мм
S
-
2
100
мм
•
Хотя система CXF
-
600W VAWT предназначена для установки на крышу в качестве одного из вариантов установки,
компания TIMAR не рекомендует этого делать, если вы не уверены на 100 процентов, что конструкция здания выдержит такую установку.
•
Перед дальнейшими действиями обязательно проконсультируйтесь со строительным инженером и скрупулезно оцените этот вариант уст
ановки.
•
Ответственность за проверку того, что конструкция здания выдержит нагрузку, создаваемую работой системы CXF
-
600W VAWT на крыше, полностью лежит на пользователе.
Компания TIMAR не несет ответственности за потенциальные убытки или источники опасности
, возникшие в результате недостаточной крепости конструкции здания.
•
Если вы собираетесь установить систему CXF
-
600W VAWT на крыше, необходимо неукоснительно соблюдать соответствующие местные нормативы и правила. •
Если вы намерены установить систему CXF
-
600
W VAWT на земле, вам необходимо получить консультацию в местном управлении гражданского строительства и тщательно оценить параметры грунта, чтобы выбрать соответствующий фундамент.
4. борка и установка системы CXF
-
600W Перед началом сборки и установки ве
тровой турбины CXF
-
600W необходимо подготовить все инструменты, которые понадобятся для сборки и установки системы.
4.1 нструменты, необходимые для сборки и установки Поскольку система CXF
-
600W предварительно собирается на заводе, для окончательной ее с
борки и установки необходимы несколько инструментов.
Настоятельно рекомендуется подготовить кран соответствующей грузоподъемности, чтобы поднять установочную мачту в нужное положение, а также поднять систему CXF
-
600W к монтажному фланцу.
Более подробные св
едения о подготовке инструментов см. на рисунке 4
-
1
.
остовой или автомобильный кран Для установки системы вне помещения может понадобиться мостовой кран грузоподъемностью 2 тонны и свободное пространство не менее 12 м в высоту для подъема системы.
Если сборка будет производиться вне помещения, можно использовать автомобильный кран аналогичной грузоподъемности.
Очень важно, чтобы краном управлял квалифицированный оператор.
тальные опорные стойки
В процессе сборки вам понадобятся две опорные стальные сто
йки.
Высота каждой стойки должна составлять от 115 до 120 см.
Необходимо убедиться в том, что стойки выдерживают вес системы CXF
-
50G VAWT.
(Вес системы CXF
--
60Q VAWT около 38 кг )
азводные и другие гаечные ключи
орцовые шестигранные гаечные ключи
:
Торцо
вые шестигранные гаечные ключи M
12 и M
16 ейлоновые стропы
: Не менее двух нейлоновых стропов соответствующей длины.
аски и защитные перчатки
Ч
: В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВСЕХ ОПЕРАЦИЙ НЕОБХОДИМО НАДЕВАТЬ КАСКУ И ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
.
остов
ой или автомобильный
кран
ара стальных опорных стоек
аечный ключ
орцовый шестигранный гаечный ключ
ейлоновые стропы
аски и защитные перчатки
Рисунок 4
-
1 Необходимые инструменты для сборки и установки системы
•
Настоятельно рекомендуется по
дготовить все необходимые инструменты, оснастку и оборудование перед началом сборки и установки
•
Во время производства работ по сборке и установке необходимо выполнять правила техники безопасности.
•
Если местными нормативами и правилами предусмотрено использ
ование дополнительного оборудования и защитных приспособлений, приготовьте их до начала сборки и установки.
4.2 борка системы CXF
-
600W VAWT Для сборки системы CXF
-
600W нужно выполнить буквально две операции.
Выполняя сборку системы, следуйте указаниям на
рисунке 4
-
2 "Сборка системы CXF
-
600W".
Рисунок 4
-
2 Сборка системы CXF
-
600W
.
В верхний соединитель лопастей вставьте 4 нескользящих болта M10x25 мм с шестигранными головками, по одному на каждую лопасть. Эти болты затягиваются только после того, как бу
дут вставлены еще 3 комплекта нескользящих болтов M10x25мм с шестигранными головками в нижний соединитель лопастей.
С помощью гаечного ключа заблокируйте лопасть на верхнем и нижнем соединителях.
Повторите эту операцию для второй и третьей лопасти, а также
для нижней секции.
Соосность верхнего и нижнего соединителя лопастей регулир
уется
на заводе при изготовлении
.
На каждой лопасти сбоку имеется метка "UP" (верх); конец с меткой "UP" крепится к верхнему соединителю.
Подключать конец с м
еткой "UP" к нижнему соединителю запрещается.
Если вы затрудняетесь найти метку "UP" на лопасти, найдите три отверстия M10 на
лопасти и на пластине соединителя и совместите эти отверстия -
тогда вы гарантированно прикрепите лопасть в правильном положении.
Для обеспечения безопасности необходимо временно закоротить кабели генератора RST, чтобы ротор не вращался
.
4.3 становка системы CXF
-
600W
•
Еще раз проверьте выполнение сборочных операций и убедитесь, что все винты надежно заблокированы.
Один ослабленный винт может вызвать серьезную вибрацию и поломку деталей.
•
Если вы намерены установить систему CXF
-
600W VAWT на определенной высоте, приготовьте соответствующие защитные приспособления перед началом установки
.
Рисунок 4
-
3 Установка системы CXF
-
600W
Ч
•
Внутри мачты предварительно проводятся 3 провода соответствующих размеров.
•
Н
адежно подключите провод генератора RST к этим предварительно проведенным проводам.
5. азводка
5.1
бщая информация
Перед установкой си
стемы необходимо ознакомиться с соответствующими местными нормативами и правилами, чтобы выполнять их требования.
Все работы с электрической системой -
установку, техническое обслуживание и ремонт -
необходимо производить силами квалифицированного персонал
а, убедившись в том, что работники прочитали необходимую
техническую информацию и инструкции, содержащиеся в соответствующих руководствах.
Схема соединений должна составляться заблаговременно, а все необходимые компоненты должны быть заранее подготовлены.
•
Необходимо внимательно рассчитать все электрические компоненты и устанавливать их строго до электрического подключения.
•
Перед подключением убедитесь, что все аккумуляторы (если такие используются в системе) отключены, а все работы по установк
е системы полностью завершены.
•
Все электрические силовые кабели должны иметь физическую защиту. Для максимальной безопасности проводку внутри мачты необходимо выполнять в кабелепроводе.
5.2
алибры проводов системы CXF
-
600W Площадь сечения используемого прово
да зависит от его длины, сопротивления и номинального тока.
Во всех электрических системах происходят потери энергии из
-
за сопротивления используемого провода. Чем больше калибр провода, тем меньше потери, но такой провод может быть существенно дороже.
Вни
мательно осмотрите место, на котором будет устанавливаться система CXF
-
600W VAWT и измерьте следующие расстояния:
• Расстояние между CXF
-
600W VAWT и контроллером CXF
-
600W
.
Гибридная ветросолнечная система уличного освещения
5.3 хема соединений C
XF
-
600W Система CXF
-
600W VAWT разрабатывалась вместе с контроллером гибридной системы ветровой и солнечной энергии 04KZWM06W12V
-
B.
Схема соединений представлена на рисунках 5
-
1 и 5
-
2.
Компания
TIMAR не дает гарантий на совместную работу
системы ветровой турбины CXF
-
600W с устройствами управления энергопотреблением
.
Рисунок 5
-
1 Схема соединений ветровой турбины и контроллера
•
Расстояние между солнечной панелью и контроллером CXF
-
600W.
•
Расстояние между фотодиодом и контроллером CXF
-
600W.
•
Ра
сстояние между контроллером CXF
-
600W и аккумулятором.
Рекомендуемое расстояние между контроллером CXF
-
600W и аккумулятором -
не более 5 метров.
Параметры проводов приведены в следующей таблице
:
Таблица 5
-
1 Параметры проводов (для справки)
Расстояние межд
у генератором и контроллером
0
-
10 м
10
-
20
м
20
-
30
м
30
-
50
м
>50 м не предполагается
Калибр AWG 12
12
10
8
Ч
Более подробную информацию см. в
Руководстве по эксплуатации контроллера CXF
-
600W, Рисунок 5
-
2 Схема соединений гибр
идной ветросолнечной системы
Рисунок 5
-
2 Схема соединений выводов контроллера
Я
Ы
Ч Ы Я 3 фазы
Аккумулятор
Ветровая турбина
Солнечная панель
Нагрузки
Схема соединений выводов контро
ллера
5.4 аземление
Для защиты системы ветровой турбины CXF
-
600W от молнии, статического электричества и перенапряжения очень важную роль играет правильное заземление системы ветровой турбины CXF
-
600W.
Заземление должно выполняться в соответствии с требов
аниями местных нормативов.
Разработка системы заземления зависит от местных условий, места установки, типа почвы, наличия уже проложенной шины заземления.
При возникновении вопросов и неясностей необходимо обращаться в соответствующие местные организации.
•
ПРИ НЕПРАВИЛЬНОМ ЗАЗЕМЛЕНИИ ВОЗМОЖНО СЕРЬЕЗНОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ТУРБИНЫ!
•
НЕПРАВИЛЬНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ОТМЕНЯЕТ ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИИ
.
5.5 редохранители
Для защиты аккумулятора от короткого замыкания необходимо установить предохранитель в цепи поло
жительного контакта между аккумулятором и контроллером.
Рекомендуется использовать плавкие предохранители замедле
нного действия на 50 А постоянного тока для системы на 12 В или соответствующий автоматический размыкатель.
Предохранитель нужно включить как м
ожно ближе к аккумулятору, но не внутри его корпуса.
Негерметизированные свинцово
-
кислотные аккумуляторы имеют вентиляционные отверстия, из которых выходит водород. Смешиваясь с окружающим воздухом, он образует взрывчатый (гремучий) газ.
Искра при перегора
нии предохранителя (или при срабатывании автоматического размыкателя) может вызвать детонацию гремучей смеси.
6. арантия
Компания Shenzhen TIMAR scenery Energy Technology Co., Ltd.(TIMAR) предоставляет ограниченную гарантию на один (1) год (
Г
арантийный Пе
риод) на продукты своего производства и исправление дефектов материалов, изготовления и качества (Дефекты) в системе ветровой турбины CXF
-
600W.
Гарантия вступает в силу с даты выставления счета первичному пользователю.
Ограниченная гарантия передается и п
рименяется к последующим обладателям только в пределах Гарантийного Периода.
Компания TIMAR ремонтирует или заменяет дефектные продукты бесплатно при выполнении следующих условий:
•
Пользователь уведомил компанию TIMAR о Дефекте в течение Гарантийного Период
а.
•
Компания TIMAR подтверждает наличие Дефекта, охватываемого ограниченной гарантией, путем
инспекции, устранения неисправности или любым другим способом идентификации.
•
Оплата доставки пользователю от компании TIMAR заменных или отремонтированных компонент
ов.
Компания TIMAR может по своему выбору использовать новые или восстановленные компоненты при выполнении ремонта или замены.
Компания TIMAR также оставляет за собой право использовать компоненты или усовершенствование конструкции при ремонте и замене.
Ес
ли вы купили продукт у нашего регионального дилера
, по вопросам ремонта и
замены следует обращаться к дилеру; вы можете также обратиться непосредственно к нам по следующим телефонам:
Официальный дилер в России и СНГ –
ООО «
Альпек
»
Телефон: +7
495
502 65 84. +7
499
164 20 49
Факс : +7
499
164 20 49
сайт www
.
manblan
.
ru
Электронная почта:
info
@
manblan
.
ru
Для ремонта или замены дефектных продуктов необходимо предоставить доказательство покупки (датированный счет).
Ограниченная гарантия не распространяется на продукты и компоненты, вышедшие из ст
роя при следующих обстоятельствах.
•
Изменение продукта, внутреннее или наружное, или разборка продукта.
•
Использование не в соответствии с Руководством пользователя
, прилагаемым к продукту.
•
Установка и эксплуатация в несоответствующ
их
окруж
ающих условиях
.
•
Эк
сплуатация или установка, противоречащие указаниям относительно продукта.
•
Повреждение во время доставки, неправильное обращение, невнимательность, неправильная установка.
•
Ремонт и обслуживание посторонними организациями.
•
Удар молнии в отсутствие должного з
аземления.
Компания TIMAR не гарантирует и не обеспечивает квалификации и соответствующего качества работы лиц и компаний, выполняющих установку продукта.
КОМПАНИЯ TIMAR НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОЧНОСТИ, ПОЛНОТЫ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ТЕХНИЧЕ
СКОЙ И ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННОЙ В РУКОВОДСТВЕ И ДРУГОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ЕЮ И СВЯЗАННОЙ С ПРОДУКТОМ. К
ОМПАНИЯ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ, УЩЕРБ, ЗАТРАТЫ И РАСХОДЫ, ОСОБЫЕ, ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ
, КОТОРЫЕ МОГУ
Т ВОЗНИКНУТЬ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАКОЙ ИНФОРМАЦИИ. ЛЮБОЕ ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ ПРОИЗВОДИТСЯ ПОЛНОСТЬЮ НА УСМОТРЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
Просим обратить внимание на то, что система CXF
-
600W VAWT компании TIMAR не предназначена для исполь
зования в качестве источника энергии для систем поддержания жизнедеятельности и другого медицинского оборудования, и компания TIMAR не дает никаких гарантий в связи с использованием продукта для таких целей
.
Автор
manblan.ru
Документ
Категория
Документация
Просмотров
775
Размер файла
2 039 Кб
Теги
manual, user, cxf600w, маглев, timar vertical, windturbine
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа