close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

ВС 1989-10

код для вставкиСкачать
Только что ознакомился с планами реgакции на 1990 гоу и pag, что реgколлегия журнала сбалансированно nogxogUT к формированию своего "репер­
туара». Особенно выgеляю пуб­
ликации научно-фантастичес­
ких рассказов -
облаgателей литературных премий и романа Буссенара, еще не публиковав­
шегося у нас. Думаю, что этим самым вы gOCTOUнO проgолжа­
ете просветительскую миссию, заложенную известным книго­
изgателем Сытиным. Уже сей­
'~ac оформил nognucKY на буgу­
щий ,∙og. В. Черепанов, Москва Очень обаятельный и свет­
лый очерк Г. Остапенко о Шяу­
ляе "fopog солнца и велосипе­
уов» ("ВС», }/95). Жители этого ropoga не на словах, а на gеле пытаются бороться с загрязне­
нием окружающей cpegbl. Если бы и в уругих ropogax поступа­
ли таким же образом ... Korga же наша промышленность и ру­
ковоgящие местные органы созgаgут наконец условия gля существования велосипеgис­
тов? В. Макаров, г. Мурманск Хочу просить реgакцию ЛЮ­
бимого журнала проgолжить э кспеgиции и публикацию ма­
.,.ериалов по маршрутам путе­
шественников былых времен. Сравнивая описания, gaHHble великими географами, с совре­
менными, мы можем полнее и нагляgнее npegCTaBUTb себе, как распоряgились потомки, то есть мы с вами, тем, что нам gосталось от матери-прироgы, что нам npegcToUT nepegaT~ своим gетям. Уверен, что по­
gобные репортажи не только позволят вспомнить имена Арсеньева, Пржевальского, Об­
ручева и gругих, но также вы­
явят истинную цену всем на­
шим уверениям о стремлении сохранить окружающую cpegy. Кстати, в старых "ВС» тоже, gумаю, найgется немало инте­
ресного в этом плане. Было бы хорошо, если бы старый "ВС» и новый встретились в оуном из специально поgготовленных номеров. С. Жарова, т. Ростов-на-Дону Что ищем мы в краю чужом Письмо москвича Ю. Каменева, отложенное в gальний ящик pegaK-
ционного стола, жgало, как говорится, «с воего часа ». Хотелось, чтобы оно послужило темой разговора на страницах журнала о том, что и как писать в « Вокруг света». Призывая писать о «солнечной Италии, гостеприимной Франции, старинной Испании » и gpyrux симпатичных gальних странах, читатель Каменев заявляет слеgующее: «CpegcTBa массовой информа­
ции нашей страны в основном освещают негативные явления в разви­
тых странах: безработицу, преступность, наркоманию ... Хотя мы против такого оgнобокого nogxoga к капиталистическим rocygapcTBaM, и зме ­
нить его к лучшему не в наших силах. Зато в наших возможно ст ях рас­
сказать жажgущему советскому человеку, преgположим, о красивей­
шем лазурном береге южной Франции, обязательно иллюстрировав его виgами отелей, пляжей, яхт и безмятежно отgыхающих люgеЙ. В общем, все то необхоgимо показать, что есть в каталогах запаgных туристских фирм ... » Hago сказать, что «к расивых » очерков, поgобных тем, о которых меч­
тает читатель Каменев, gостаточно на страницах « Вокруг света ». Но можно ли уверенно сказать, что именно только такие материалы жажgет BugeTb в журнале читатель в наше непро стое время? Например, прошлогоgний gиалог с читателями -
знатоками истории, культуры и верований HapogoB Инgии -
показывает широкий gиапазон их интере · сов. Это же поgтвержgают письма читателей, их вопросы, выступления на встречах с реgакциеЙ. Jlюбознательность их не знает преgела: от серьезных проблем развития капиталистических, развиваю­
щихся стран go такого частно~о вопроса, как положение «совграж gа­
НОЮ >, то есть наших gевушек, вышеgших замуж за иностранцев в стра­
нах Азии и Африки. Особенно показательными оказались в этом отноше­
нии письма-отклики на очерки В. Jlебеgева « Глаза Суоми », опублико­
ванные в N!} 2, 3, 4 за этот rog. В них и вопросы, и пробл емы, и совет ы. Вот какие мысли вызвали эт и очерки. « Я живу в таежной глубинке и работаю в школе. Мне и моим ученикам было бы интересно перепи с ываться с финнами, еще больше узнать о жизни наших сосеgей, сgелавших свою страну «е вропейской Японией », об их культуре и быте. Свет лана Жарикова, по с. Новая Феgоровка Тюменской области». « Кроме таких полезных вещей, как разумное развитие экономи­
ки, высокий уровень жизни у наших сосеgей финнов, прекрасный транспорт, gороги и вся сфера обслуживания, я обратила внимание, что почти все население Финлянgии верующие. В большинстве своем лютеране ·, они уважают чувства и взгляgы правос л авных, а церковь помогает беgным, обезgоленным, инвалиgам. Может быть, в Финлян­
gии, gолгие rogbl вхоgившей в состав нашего rocygapcTBa, все хорошо так получается, потому что у них есть вера в свои силы, gpyr в gpyra, любовь к pOgHblM и близким. Стоит заgуматься Hag тем, почем у же у нас в gефиците самые простые человеческие качества: честность, труgолю­
бие, gоброта, уважение к старшим. Мария Каплан о ва, станция Салтыковская Московской области». Разные мнения читателей на «заграничную жизнь», использование опьпа зарубежных соседей хотелось бы вынести для обсуждения на страницы журнала. А что вы, наши давние и молодые подписчики, думаете по этому поводу? Откликнитесь. ЕЖЕМЕСSlЧНЫА НАУЧНО - ХУДОЖ~ТВЕННЫА ЖУРНАЛ ЦК ВЛКСМ ---.-_--
ПУТЕШЕСТВИЯ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ФАНТАСТИКА Пр азgники у житеJlей Г ДР не Bcerga совпаgают с красным ЧИСJlОМ в KaJleHgape, а официаJlьные торжественные gaTbl зgесь не поgменяют HapogHblx траgи ц иЙ. На снимках С. Буткова -
сцены МОJlоgежного празgника « Встреча на Т рои ц у» (см. стр. 35). МАЛИНОВЫЙ СВЕТ 24 апреля в 22 часа 45 минут мно­
гим жителям наш его города удалось наблюдать необычное явление. В том числе и нам с дочерью. Она увидела в окне яркий свет и сказала об этом мне. За окном полыхало пламя золот и стого цвета, потом оно стало малиновым, от которого вдруг полетели искры наподоби е цветов. Было красиво, светло инеобычно. Посл е этих цветов и появился в неб е предм ет серебристого цв е та, за ним С .. Б У Р А Фото автора тянулся сле д, к а к от р еа к т ивн о г о самолета, н о дли н ой метров :Ю. Пр е д­
мет этот ле т ел н а севе р и вдр у г р езко повернул в п рот и во п оложную сто р о ­
ну. Когда он разве р нулся, м ы увиде­
ли, что это чет ы рехуголь н ое тело метров 12 длиной. От него по шел светлый луч, и тут я увидела четы р ех человек -
во всяком случае, похо­
жих на людей, двое бежали п о кор ­
пусу, а двое сидели. Но п отом и они вскочили и побежал и -
в ы сок и е, одеты в темное, ноги длинные, рук не видела. П8DGОG~80 ПОСАДКА Неформально е рас сле дование одного происшествия я отскочила от ок н а к дверям. Но тут же снова п одскоч и ла к окну и уви д ела метрах в 20 от нашего дома на д детск и м садом зависает этот са­
мый предмет буквально в м ет ре над крышей, и от него пошли два светлых луча. Я снова отскочила от окна, и сразу же опять к нему. Увидела уже нос этого предмета -
круглый, в н утри что-то вставлено металли­
ческое, хорошо отшлифованное, но, может, и из камня сделано, весь был покрыт какими-то темными пятнами, Жарким утром двад ц ать девятого июня мы вместе с уфологом-энту­
зиастом, председателем семинара «Экология н епознанного» при редак­
ции наше г о журнала Александром Кузовкиным, сошли на древнюю ха­
ровскую землю. Именно здесь более месяца назад люди наблюдали зага­
дочные явления в атмосфере, опи­
санные в сообщении Т. В. Головац­
кой. Как нам было известно, сфо­
то г рафировать их никто н е догадался, так что нам предстояло еще раз опросить очевидцев -
ведь «при­
шельцы» не оставили посл е себя да-
а хвост пр едмета, как у рыбы. Я снова отбежала от о кн а, а ко г да подо шла через секун д у к н ему, то увидела, что нос предмета на д д етским са д ом, кор п ус весь в луче, а хвост над крышей. На все это я смотрела нес­
колько секунд совершенно спокойно, особенно меня п ривлекал нос стран­
ного предмета. Я по д ходила и к бал­
кону, но открыть его почему-то не могла и занавеску отдернуть на окне тоже. Как взлетел предмет ­
не видела. же пуговицы. Еще в поезде, разгово­
рившись с попутчиками -
двумя сильно окающими северянами, мы все пытались выйти на свежий след, найти «нетронутого» свидетеля «по­
садки». Соседи, наверное, почувство­
вав наше настроение, охотно рас­
сказали все, что им было известно о «страшенных грозах и ливнях », прошедших незадолго до этого по во­
логодским весям. И хотя они не ви­
д е ли ничего такого, но «в народе рас­
сказывают всякое» ... Название города Харовска, по мнению некоторых индологов, восхо-
Моя дочь, к огда появился м а лино­
вый свет, выбежала на ули ц у. Она-то и видела, что пр едмет полетел в сго ­
рону Вологды. Все это произо шло в считанные секунды. А те, кто был в э т о в р емя на реке, взирали на НЛ О несколько минут. Р ебятишки же, к о г ­
да увидели в небе малиновое плам я, убежали домой. Т. В. Головацкая, Вологодская область, г. Харовск, 15 июня 1989 г. дит К санскритскому слову «ха­
ра» - «песок», котор ы м вечность засыпает путь к истине. Т от п е­
сок, что засыпал незапамятные д рев ­
ние м и фы -
предшественники ин­
д и йских Вед. Да разве не упоминают­
ся и в самих Ведах пылающие небес­
ны е корабли -
виманы, на которых боги и герои летали в таинственную горную страну, что лежит где - то вы­
соко-высоко -
то ли в Т ибете, то ли в Гималаях? в Харовском райкоме комсомола нас уже поджидал заведующий ор г -
Этот СТРilННЫЙ 061оект, похожий т о пи НiI бепый rриб, то пи НiI СТРilШ­
Horo кр_бil, НilРИСОВilП НilМ по ПilМА­
ти очевидец ВilДИМ ПРУДНИКОВ. отделоМ Сергей Розqв, чтобы про­
,»одить в гостиницу. В этом же зда­
. нии ПОМeIЦае1'СЯ и lI!Iестная газета, редактор которой предоставил в на­
ше распоряжение «уазик» . В гостинице обнаружилось еще од· но подтверждение «значимости» ха­
ровских событий-постоянно прибы­
вали группы теле-, радио-, фото-
и просто журналистов,. которые съе· хались сюда, проч~ав газетное сообщение, 'не подкрепленное' ника­
кими научными сведетельствами. Да таких и не могло быть. Ведь профес­
сйональные .. учены~- «аномальщи­
ки» харовским феноменом не заинте­
ресовались. На прotvкении двух месяцев ни одна сколько-нибудь серьезно оснащенная труппа ис­
следователей на месте событий не по­
бывала, не "'было таковых и потом. В лучшем случае самодеятельные уфологи собирали пробы грунта или делали простейщие инструменталь­
ные замеры, причем самым «серьез­
ным» инструментом оказалась рамка лозоходца! Большинсmо исследователей ра­
ботали, 'что называе,ТСЯ, на глазок да на слушок. И если в стране ког­
да-нибудь будет создан единый уфо­
логический центр, то из этих разроз­
ненных источников, наверное, можно будет собрать большое досье. А по­
ка мы располагали только нес­
колькими свидетельсrвами очевид­
цев и радиометром,стрелка кото­
рого во всехtлучаях невозмутимо ос­
тавалась на месте ... . Уже первые часы"пребывания в Ха­
ровске, задолго до выезда на место одной из «посадоК», посеяли в.Нащих душах тревожные предчувствия. Из тех, что появляются :у запоздалого· грибника по дороге в воскресный лес. По пыльной грунтовке добрались на машине до деревни Афоньиха, где грозовой майской ночью харовчанин Вадим Прудников из своего «Моск­
вича» видел нечто, выглядевшее, по его словам, «с одной' стороны, как гриб, а с другой -
мне показалось, как будто краб». Там: все было вы­
топтано на площади,: во много раз превышавшей размеры этой самой штуковины. Но, вместе с тем, при­
М:~тая трава, поваленные березы, перекручеНН1,Iе сучья кустарника оставАяли . сильное и какое-то тре­
вожное впечатление. Стволы двух невысоких' березок, обметанных мелким листом, лежали в одном направлении .. Они были выр­
ваны с корнем, а кора на стволах местами оказалась содрана, будто но­
жом бульдозера, хотя лежали они среди ничем· не затронутых деревьев и кустов. Осознавая бессмысленность сво­
Jro занятия, я все же' извел на сломан­
Hыe кусты -
единственное найден­
ное в Харовске «вещественное до­
казательство» .. происшествия -
це­
лую пленку, пытаясь захватить в кадр целиком весь повал. Но сделать мне . это так и не удалос" -
березы ле­
жали на расcrоянии пяти-шести мет­
j)OB дрп от друга. Их разделяли це-
лехонькие кустики. Одним словом, была во всем' этом какая-то нескла­
духа. И вдруг, то ли от палящего сол­
нца, то ли eIЦe по какой причине, я почувствовал знакомый многим ныряльщикам металлический прив­
кус во рту. Ощущение это пропало, едва я выбрался на дорогу. В TqT раз я не стал более рисковать фотопленкой, памятуя о случае, расска­
занном туляком А .. В. Шепотиным и хра­
нящемся в архиве А. С. Кузовкина. В Якутии несколько ,буровиков по пути к буровой вышке увидели на вершине соп­
ки блестящий шар, на котором смутно различались какие-то детали. Возле ша­
ра копошились человечки. Попытка заснять все зто' на пленку не удалась -
она оказалась засвеченной. В досье Александра. Сергеевича собра­
но великое множество подобных со­
общений. Чего стоит лишь один «воро­
нежский случай» 1975 года, когда во­
еннослужащий увидел, как на поле, вблизи шоссе Воронеж -
Саратов, iIриземлился объект в виде прозрачной полусферы, внутри которой виднелись силуэты двух «гуманоидов». Очевидец попытался подойти поближе к этому объекту, но почувствовал нечто вроде силовой защиты метров за тридцать до него. Попытавшись преодолеть не­
видимую силу, наблюдатель потерял сознание, а очнувшись, увидел, что объ­
ект уже jla 'другой стороне шоссе, за­
тем он взлетел и подалея в сторону Воронежа. И, наверное, правильно поступил Вадим Прудников, что не пытался под­
ходить к крабу, а только посматривал на него, прqезжая мимо. «Краб», по его словам, был,так страшен, что уехал он с ЭТОГО' места сильно напуганный. Вадим совсем еще молодой человек, невысокий, худощавый, светловолосый. То; что он рассказал, мало чем отлича­
лось от уже известного нам. Но вот ощущения той ночи лучще него не мог передать никто. «Вы знаете,- рассказал Вадим,-
у меня БЬ/ло' такое ощущение, будто ОНА смотрела и показывала прямо на меня. Проезжаю мимо и думаю, что вот сейчас ОНА на меня прыгнет. Даже захватило дыхание от страха». Прудникову повезло. Зеленовато-жел­
тое светящееся страшилище не прыгнуло на него, Т~ЛЬКО напугало, ХОТЯ с того места уехал он очень быстро, «как никог­
да еще не ездил» ... В тот день в гостиницу мы верну­
'лись только к вечеру и, кроме собст­
венных впечатлений, привезли запи­
санный на пленку рассказ аккуратно­
го мальчика СережИ Беляевского, «первооткрывателя» Вологодского феномена. История, рассказанная им и его друзьями, вкратце сводится к тому, что однажды, в начале июня, часу во вropoM пополудни группа харовских ребят, возвращаясь с реч­
ки, увидела, как из ярких шаров выш­
ли три безгС;>ловых «гуманоида»­
существа черного цвета, похожие на роботов. Они появлялись возле кус­
тиков на склоне конанцевского ов­
ражкаи, .пройдя на негнущихся но­
гах небольшой отрезок склона, ис­
чезали ... Оказавшись на тропинке, с которой дети наблюдали «пришельцев», мы обнаружили, чтоимеино в том Mecre, на которое и указывал Сергей, перек­
РeIЦиваются две линии электропере-
дачи, а· .конечным пунктом пеших маршрутов «инопланетян» ·Быll: .... трансформаторная подстанция. Корреспондент raзеты «Литератур­
ная Россия» Евгений Некрасов,. путе-
. шествовавший по Харовскому району вместе с нами, заподозрив «видео маг­
нитное» происхождение истории о пришельцах, явившихся «подкор­
миться» энергией ЛЭП, непреминул поинтересоваться этим у начитанного Сережи. И тот сообщил, что с УДОе вольствием ходит в кооперативный видеобар, где Всего лишь за рубль можно посмотреть американский фантастический фильм. Правда, он тут же .замечает, что таких безголо­
вых существ с длинными негнущими­
ся конечностями он не видел. И все же мне не давала покоя оброненная Сережей фраза: «Ребята сказали: «Пока в газете не будет написано, мы тебе не поверим». Однако нельзя было не признать, что в Сережином сообщении есть детали, знание ко­
торых свидетельствовало либо о его великолепном заочном знакомстве с. предметом уфологии, либо ... По словам Сергея, шары, из кото­
рых появлялись «гуманоиды», были ослепительно-желтыми и сверкали до белизны. Подобные шары или полус­
феры с находящимися ·в них челове­
кообразными существами, как сооб­
щалось В'. печатИ, наблюдали тысячи людей практически во всех уголках планеты. Что же касается самих «гу­
маноидов», то, по имеющимся ;у Ку­
зовкина данным, подобные шары ·И роботообразных существ наблюдали в американском штате Пенсильвания в 1972 году и в том же году под го­
родом Архангельском. Упоминала о подобном случае и газета «Социали­
стическая индустрия» В номере от де­
вятого июля сего года. Случаи, случаи, случаи ... Они теснят­
ся в памяти, норовя прорвать засло­
ны, выставлеНjlые моим «внутренним цензором», и хлынуть необузданным потоком на бумагу. Всамом: деле, массив свидетельств подобного рода только в архиве Алексащра Кузовкина содержит­
ся более чем на тысяче машинописных страниц. Конечно, при современном на­
учном уровне сqветской уфоАогии сбор таких свидетельств не может не напо­
минать одну из м:ногочисленных коллек­
ционерских страстей сродни филателии или нумизматике. Но, ПО мнению вполне компетентного в этом вопросе Кузовки­
на, сегодня необходимо создать настоя­
щую научную типологию НЛО, которые таят опасность совершенно земного свойства. Дело в том, что неопознанные летающие объекты неоднократно улав­
ливали радары' военных. АлексанДр Сергеевич называл мне случаи, когда ар­
мады НЛО повергали в ужас расчеты америка'нской да и нашеjJ ПВО. Только счастливый случай помешал превраТИТБ одну из таких «атак» В новую, воз­
мож.но, ядерную войну. Впрочем, впол­
не вероятно, что военные давно ведут такие исследования, соблюдая строгую секретность, но ведь гласность давно признана полноправной деятельной участницей научного прогресса. . Энтузиаст\>!, подобные АЛександру Кузовкину, попреки всему, за собстВен-
~~:~, СЧ~~о~~БЫ:~~ка~~~n~~~у~::~~=: /. развесистой клюквы,- найдены и изуча­
ются немного численные пока материаль­
ные свидетельства «посадок». Напри­
мер, уникальная « Вашкская находка»­
кусок металлической сферы, как пред­
полагается, изготовленный способом BЫ~ сокоточной порошковой металлургии. Недавно получены и результаты иссле­
дований места «дальнегорекой посадки)}, о чем уже сообщали газеты. Более спор­
ным, но никем пока не опровергнутым остается одно из свидетельств, полу­
ченное ныне покойным старейшим со­
ветским уфологом Ф. Ю. Зигелем о том, ЧТО на месгах некоторых «посадок» якобы была обнаружена какая-то зелено­
ватая жидкость ... Согласитесь, рассказанное Алек­
сандром Кузовкиным выглядит куда более фантастичным, нежели история Сережи Беляевского, да и всех про­
чих свидетельств, полученных нами в Харовске, кстати, единодушно оце­
ненных бывшими там уфологами как довольно заурядные. Даже то собы­
тие, которое произошло в Заводском переулке в доме 5, где живут мать и дочь Головацкие. То, с чем столкнулись эти женщи­
ны, с незначительными отличиями ви­
дели многие свидетели появлений НЛО в разные годы, и все же меня этот рассказ поразил прямоетаки ро­
маническими деталями. В понедель­
ник двадцать четвертого апреля бли­
же к полуночи по деревянным тро­
туарам улицы разбредалась по домам молодежь, привычно све'I'ЙЛИ фонари, а по телевизору показывали кино­
фильм «Формула люб ВЮ>. Его-то в квартирке на первом этаже и смот­
рели Головацкие. И вдруг дочь с кри­
ком: «Мама, вставай, самолет пада­
ет» -
бросается вон из дома, а Татья­
на Владимировна, выглянув в окно, видит золотистого цвета пламя, кото­
рое вскоре превращается в малиновое с металлическим оттенком ... Позади остались обиды на нас­
мешников, а вот дочь, двадцатиде­
вятилетняя учительница, по сей день не может забыть неприязненное от­
чуждение, которое почувствовала в людях, рассказав об УВИДеНном. Можно, конечно, говорить опростом невезении. Вот если бы были другие свидетели, то тогда бы уж точно по­
верили. Но, очевидно, в том-то и дело, что другие не могли испытать того, что ощутили Головацкие. Да, именно ощутили. Иным словом и не выра­
зишь впечатления мамы и дочери, когда вдруг «все кругом замерло, все остановилось, все заснуло; исчезли мошки, мгновением ранее вившиеся вокруг фонаря, смолк никогда не за­
молкающий Завод ... ». А наедине с ни­
ми осталось лишь это «нечто». Дочь, выбежавшая на улицу, увиде­
ла уже удаляющийся за горизонт предмет, похожий на винтовочный патрон, который будто для нее специ­
ально показался еще три раза и исчез совсем. Только войдя обратно в ком­
нату, дочь Татьяны Владимировны почувствовала, как все вокруг словно ожило: мотыльки закружили возле фонарей, доски тротуаров затрещали под подошвами прохожих, загрохо­
тал завод. Что же это было? Галлюцинация, оптический эффект в атмосфере, ме­
теорит, отделяющиеся куски которого показались впечатлительной женщи­
не бегущими людьми, или нечто иное? И как объяснить наблюдавшиеся здесь фокусы со временем? Ведь стар, шая Головацкая успела три раза приб­
лизиться и отскочить от окна, разгля­
дев при этом летевший над улицей предмет во всех мельчайших подроб­
ностях не более чем за десять се­
кунд -
время, понадобившееся доче­
ри для того, чтобы выбежать на ули­
цу? Можно ли объяснить это психоло­
гией восприятия или скрытыми спо­
собностями нашего мозга феноме­
нально быстро анализировать проис­
ходящее и принимать мгновенные ре­
шения? Но не будем спешить с выво­
дами. Все здесь>не просто. Стоит лишь отметить, что есть сотни свиде­
тельств, почти детально совпадающих с рассказами Головацких, и это, согла­
ситесь, трудно объяснить индивиду­
альными особенностями восприятия. Для таких свидетельств, как мини­
мум, нужна схожая исходная инфор­
мация. И, вероятно, таковая имеется во всех известных случаях. Вот только как ее выделить? В пяти минутах ходьбы от улицы Стекольной живет Вера Романовна Миронова. Она, как и дочь Татьяны Владимировны Головацкой, работает в школе учительницей русского язы­
ка и литературы. Эта спокойная, рассудительная, похоже, не склонная к пустым фантазиям женщина расска­
зала нам, как в двенадцатом часу ночи 17 июня «над домами соседней улицы появился большой шар лютикового цвета и поплыл над деревьями. Через некоторое время в центре шара поя­
вились очертания женского лица. Оно было живым и добрым. На фоне жел' того шара очертания лица казались коричневыми. Возраст его был лет сорок-пятьдесят. Минуты через три лицо исчезло, но шар продолжал дви­
гаться в том же направлении, не­
сколько. изменяя форму. Потом шар разделила на две части серая полоса, и над ней вспыхнул прожектор. Он был направлен прямо на нас, но не ос­
вещал. Тут к нам подошла группа сол­
даТ,а на шаре появилось изображение пикирующего самолета, потом танка без ствола ... » Вот такие бывают удивительные вещи. Поверить в них тру ДНО, НО ког­
да все это рассказывают серьезные люди, как, например, Василий Алек­
сеевич Курков, житель деревни Шап­
ша, куда мы ездили два дня подряд, то для сомнений просто не остается места. Василий Алексеевич с хозяй­
кой в те дни возили с дальних поко­
сов сено. Но однажды ночыо он с сы­
ном, шестиклассником Сашей, поехал рыбачить на Кумзерское озеро. Здесь и увидели двух «светящихся людей». Рассказали дома своим, а там и вся деревня узнала. Долетела молва и до нас, а на следующий день мы уже'си­
дели на бревнышке подле строящего­
ся дома Курковых и слушали рассказ очевидцев того, как грозовой июнь-
ской ночью на КумзерСком озере поя­
вились два огромных «рыбака». Они стояли метрах в ста пятидесяти друг от друга без лодок прямо на воде над глубоким местом. А когда ВасиЛий Алексеевич встал в своей утлой ло­
дочке и начал приглядываться к ним, «глаза зарезало бликами. Как будто они пошли вокруг силуэтов; До рыба­
ков этих было метров четыреста, но свет, от них исходящий, был так си­
лен, что глядеть стало невозможно ... Продолжалось все это не более трид­
цати секунд, а потом мы развернулись и уплыли восвояси». Получалось, что дояр Курков и его двенадцатилетний сын видели «гума­
ноидов» В тот же день, что и друзья харовчанина Сережи Беляевского. Все это мало похоже на случайность, хотя так же трудно объяснимо привычны­
ми ссылками на шаровые и черные молнии, свечение болидов или выбро­
сы болотных флюоресцирующих га­
зов. Но что же тогда видели жители этого городка? Очевидно, мы не смо­
жем ответить на этот вопрос еще долгое время,однако предположе­
ния, основанные на многолетних на­
блюдениях и кое-каких научных ис­
следованиях, сделать хотелось бы. Но вот ... нужно ли? Не лучше ли адресо­
вать этот вопрос нашей «большой» науке? ... Спустя три дня после нашего воз­
вращения в Москву состоялось оче­
редное заседание семинара «Экол<~­
ГИЯ непознанного» под председатель­
ством Александра Кузовкина. У меня создалось впечатление, словно все да­
вешние журналисты переместились из Харовска на двадцатый этаж жур­
нального корпуса «Молодой гвар­
Дию>, Александр Сергеевич Кузовкин оказался под перекрестным «обстре­
лом». И все же в зале собрались не только для того, чтобы послушать от­
чет о нашей поездке. На этот раз ха­
ровские собьггия комментировал ака­
демик АМН СССР Влаиль Петрович Казначеев -
председатель Всесоюз­
ного комитета по биоинформацион­
ному обмену в природе. ПО его мне­
нию, кстати, совершенно отличному от «официальной версии наукю>, наб­
людаемые харовчанами летающие объекты нельзя объяснить простыми галлюцинациями, даже связанными с магнитными аномалиями Земли или Космоса. Все говорит о том, что люди и в самом деле наблюдают в воздухе, под водой и в ближнем космосе не­
кие объекты. Но что это, сказать пока трудно. По имеющимся в распоряже­
нии ученого данным, хорошо изучен­
ная белков о-нуклеиновая форма су­
ществования биологического вещест­
ва отнюдь не исчерпывает все разно­
образие жизненных форм на Земле. Материал уже был подготовлен к печати, когда нам сообщили, что в Харовске приступила к исследова­
ниям предполагаемых мест «посадок» НЛО группа томских геофизиков. Ученые вооружены приборами и ап­
паратурой, и возможно, что на этот раз наука более определенно ответит на вопрос: «А что же там было?» 5 Р о Д ж Е Р Ж Е n я з н Ы, ФРЕД СЕА6ЕРХЭГЕ~ американские писатепи Фантастический роман Глава 1 К ЛUКЛUК. КЛUКЛUК. Два rpagyca право РУЛЯ. КЛUК. КЛUК. Бежит сладкий сон ... Все, его нет. Что же ... -
Ты странный человек, Дональд Белпатри,- звуча­
ли слова.- И многое пережил. Я не поворачивал головы. Я притворялся спящим, пы­
таясь разобраться в своих чувствах. Только что мир вновь куда-то ускользнул ... Или дело во мне? Нет, все на месте: вот палуба моего плавучего дома «Хэш-Клэш», плетуще­
гося со скоростью, наверное, миля в час по заросшему мангровыми деревьями каналу, что змеится вдоль Лонг-Ки где-то между Майами и Ки-Уэст. Тепло, прохлада, свет, тень. Канал местами так сужается, что двум плавающим до­
мам уже не разойтись,- а значит, здесь было достаточно тенисто, что делало летнюю жару сносной. Более того, даже приятной. На остальное мне плевать. Однако... Я так и не повернул головы к Коре, лишь хмыкнул. Я дол­
жен был сделать по крайней мере хоть это, потому что по ее тону понял -
она знает, что я не сплю. Но такого ответа для нее оказалось недостаточно. Кора молча ждала продолжения. Трюизм,- наконец произнес я.-
Назови трех лю­
дей, которые ничего не пережили. Назови хоть одного. -
Хорошо образован,- ровно произнесла Кора, будто наговаривала в диктофон.- Довольно умен. Возраст ... сколько? Двадцать семь? -
Около того. -
Сложение: крупное. Тело еще не деформировано чрезмерным потреблением блюд итальянской кухни.­
За две недели, прошедшие с момента нашей встречи, мы привыкли подшучивать над общей склонностью к мучным изделиям. Сейчас это позволяло ей вести допрос с долей иронии.- Материально, очевидно, обеспечен. Цель в жизни ... Кора замолчала, выжидая. -
Приятное времяпрепровождение,- подсказал я, все еще не поворачивая головы. С закрытыми глазами легко представить себе, как урча­
ние двигателя сливается с pOKo;roM проходящих через микрокомпьютер битов информации. Я все еще не дове­
рял по-настоящему этой проклятой штуковине -
иначе позволил бы дремоте перейти в глубокий спокойный сон. И избежал бы тогда неприятного вопроса ... Однако Кора подбиралась к нему уже несколько дней. -... каковое возведено в ранг искусства,- продол­
жала она.- Глаза голубые. Волосы темные, вьющиеся. Черты лица строгие, предвзятый человек мог бы даже сказать -
красивые. Нет видимых ... Да, они практически невидимы. При нормальных об­
стоятеЛJoCтвах. Именно поэтому ее голос затих. Шрамы были хорошо укрыты теми самыми «темными, вью­
щимися». Кора обнаружила их неделю назад, когда моя голова лежала у нее на коленях; естественно, заинте­
ресовалась. © Перевод с английского «Вокруг света», 1989 г. Журнальный вариант. Переводчики В. Бакаиов (1-7-я главы) и А. Коржеиевский (8-15-я главы). Roger Zelazny and Fred Saberhagen «Coils». © 1982 Ьу ТЬе Amber Corporation and Fred Saberhagen. TOR Books, New York, 1982. 6 я знал, что, если прямо попросить ее отвя­
заться, она так и сделает. Но, разумеется, пос­
ле этого я больше ее никогда не увижу. А похоже, Кору тянуло ко мне сильнее, чем требовалось условиями «лет­
него романа», и я ... Я повернул голову и посмотрел на Кору. Сейчас ее изящ­
ное тело вытянулось на расстеленном на палубе пляж­
ном полотенце. Она сняла лифчик купальника, но держала его под рукой -
на непредвиденный случай. На случай серьезной ссоры со мной, к примеру. В сущности, Кора -
осмотрительная молодая женщина, какой и надлежит быть школьной учительнице. Высокая, футов шесть ростом. Красивая. Лицо не голли­
вудское, нет-нет. Темные волосы, остриженные короче, чем диктовал ось нынешней м,одой, потому что, по ее сло­
вам, за такими легче ухаживать, а у нее в жизни есть вещи поважнее прически ... -
Нет видимых причин для существования? -
наконец предположил я. Беззаботным тоном, конечно. Кора чуть повернулась, чтобы посмотреть мне в глаза. -
Расскажи о своем детстве,- сказала она.-
Судя по твоему говору, оно прошло где-то на Среднем Западе. Тема эта для меня не опасная на первый взгляд. Опасная? Неужели яв самом деле так подумал? Да. На мгновение мне показалось, что меня схватили пинцетом и тщательно рассматрйвают. Кое-где болело. Может, шрамы. Я всегда считал себя человеком, который не очень-то раскрывает душу, и ... И тут я явственно увидел себя извивающимся в тисках пинцета. Что-то здесь было не так. Словно существовали опреде­
ленные вопросы, которые не следовало задавать. Впер­
вые за многие годы я попытался разобраться в себе и осознал, что в ткань моей жизни вплетена нить необъясни­
мого. Но ЭТО И все, что я осознал,- ни пути подобраться, ни тем более вытянуть эту нить. Видение с пинцетом исчезло так же быстро, как и поя­
вилось. -
Верхний Мичиган,- ответил я.-
Маленький горо­
док. Уверен, что ты о нем никогда даже не слышала. Пред ставь себе, называется Багдад. Неподалеку от Национального парка Гайаваты. Миллион озер и без числа комаров ... Типичная провинция. Кора улыбнулась -
первый раз за долгое время: -
Завидую. Надо полагать, твой отец был владельцем какой-нибудь лесопилки? Я покачал головой. -
Нет. Всего лишь работал там. Мне не хотелось говорить о моих родителях. И, между прочим, даже думать о них. Хорошие люди, вот и все. Жизнь в Багдаде была идиллической, ребенком я коротал дни подобно Гекльберри Финну. Но все это оста­
лось в далеком прошлом, и я не испытывал никакого желания возвращаться к нему. Из-за поворота навстречу нам выплыл еще один плавучий дом. Мой компьютер отвернул «Хэш-Клэш» немного вправо, уступая проход. -
Я думала, ты живешь на какое-то наследство. И тут у меня заболела голова -
возможно, из-за солнца. Я сел и помассировал шею. -
Мы не взяли удочек, да? Черт побери, а ведь собирался! Забыл ... -
Ну, хорошо, Дон, прости. Это не мое дело. Встречная посудина выключила двигатель и скользила по инерции. В иллюминатор высунулись два парня. Полуобнаженные загорающие девушки вовсе не явля­
лись здесь редкостью, но, очевидно, не такие красивые, как Кора. Один из парней отпустил какую-то шуточку, но я сделал вид, что пропустил ее мимо ушей и лишь за­
городил надевающую лифчик Кору. Нет! Ну, Кора ... Черт побери, ты не так меня поняла! Я не обижаюсь. Но ты удаляешься от меня, я чувствую. Удаляюсь? Или меня отталкивают? я ... Ухмыляющиеся юнцы проплыли мимо и запустили двигатель под моим почти беспомощным взглядом. Сев спиной к Коре и свесив ноги с палубы, я заколотил пятками по стекловолокну корпуса. -
Дон.' меня д е йствит е льно не каса е тся, откуда у тебя деньги. Я знаю только, по твоим же словам, что тебе на сч е т ежемесячно поступает восемь тысяч долларов ... -
Когда это я тебе сказал? -
Ночью, несколько дней назад, практически во сне,-
ответила она.- Похоже на правду -
ты в е дешь довольно обеспеченную жизнь. Мое лицо под тщательно культивируемым загаром покраснело. -
Ты хочешь знать, откуда у меня деньги? -
выкрик­
нул Я.- А я не хочу! Как это ей удается заставить меня почувствовать себя ребенком, признающимся в тайном грехе?! Мне страшно захотелось ударить ее по лицу. -
Что -
«не хочу»? -
помолчав, удивленно спросила Кора. В горле внезапно встал ком, голова букваль­
но. разламывалась. -
Не хочу думать об этом! -
наконец выдавил я, будто пробивая словами стену. Затем я повернулся, и неожиданно моя рука, которую я едва не занес в ударе, теперь рванулась вперед и сжала запястье Коры. Я не мог больше вымолвить ни сло­
ва, но знал, что и отпустить ее руку тоже не могу. Вне з апно вспыхнувшее в Коре раздражение тут же сменилось жалостью ко мне. Дон ... У тебя что-то не в порядке, да? -
Да. Я почувствовал облегчение, сумев признаться. «Не В порядке»? Да, к тому времени я уже понял это. Хотя и не представлял себе, что именно за этим скрывается. Но определенно это так. Настолько я уже прозрел -
с помощью Коры. -
Тебе придется отпустить мою руку,-
С де.ланноЙ непринужденностью сказала Кора. Ее торопливо застегну­
тый лифчик грозил упасть.-
Сюда идет еще одна лодка. Я поднял голову. Лодка только что показалась из-за поворота, метрах в восьмидесяти впереди, и запястье Коры выскользнуло из моих разжавшихся пальцев. И в. этот момент передо мной предстало загорелое мужское лицо. -
Никак Малыш Уилли Мэтьюс собственной персо-
Д. КЕДРИНА НОЙ,-
удивился я. И внезапно' понял, что сейчас бла­
гополучно пережил какой-то внутренний кризис -
и сохранил Кору. Что бы там ни произошло, а расставаться с ней я не собирался. -
Уилли? .. Почему ты о нем вспомнил? -
спросила Кора, поправляя лифчик. -
Не знаю. Наверное, былые знаменитости просто иногда всплывают в памяти. Вблизи лицо в лодке мало: напоминало сгинувшего проповедника, каким я запомнил его по фотографиям и телевидению. Собственно, ме>кду ними было всего лишь в е сьма расплывчатое сходство: когда ищешь повода хоть как-то отвлечься, то, как утопающий, хватаешься за любую соломинку. -
Что тебя тревожит? Поделись,- сказала Кора.­
BeAb.QT этого ничего ужасного не случится. Возможно, я не поверил ее словам, но пове­
рить хотел. Не осознавая причин того, я чув­
ствовал отчаяние. Жаль, если t<tои страдания окажутся напрасны. «Еще одно усилие;-
уговаривал я себя,­
и все будет в порядке. Кора узна~т ровно столько, сколько знаю я сам, и, едва не расстаljШИСЬ, мы станем ближе друг другу». : -
ХОРОШО,- сказал я, глядя ~a сверкающую воду.-
Я понятия не имею, откуда ПРИХQДЯТ деньги. Я выждал, но Кора молчала. : -
Средства перечисляет компьютер без указания источника. Около года назад я i пошел в банк и спросил, насколько трудно их проследи,Ть. Оказалось, по имею­
щимся данным -
невозможно. !После этого я внезапно заболел, свалился на несколько дней. Так вот, пока я не задумываюсь об источнике поступления де­
Her, все будет хорошо. Просто чудесно. Последние слова продолжали, звучать у меня в голове. Я повторял их. Словно зубрил наизусть. Подняв руку, я потер лоб, глаза. Головная боль не утихала. Кора вдруг взяла меня за плечи. -
Успокойся, Дон. Я думала, ты, возможно, получаешь какое-то пособие -
эти шрамь1 ... Но ведь здесь нечего стыдиться. : Тут я понял, что веду себя, будто и в самом 7 д еле че го-то стыжусь. Однако чего? Хотя теперь я уже б()ялся д ума ть об этом. П очему -
тоже уже понял. Д"ИСТШ-IТСЛЬ НО, было что-то ... странное в моем об ра зе жиз ни. Но с амое странное -
мое отношение к этому. И СК ОЛЬКО ,ло уже тянется? -
Зач ем предполагать дурное?.- тихо произнесла I(opa. За Тi!М, lI ()мол чав, добавила: -
Хотя ТЫ говорил, что C ( ~MЬ}! У тебя н е из богатых? Кор а оде ржала победу, и мы оба это почув­
СТlЮ НdАИ, хот;я с:фо рмулировать, какую именно, не могли. Я Т,.АЬ К О начал про з ревать. Я знал, что уже не смогу вновь ста т ь т е м ч е л о веком, кот()рым был совсем недавно. Я СОДРОГНУ Л С Я, а пот()м взял Кору за руку. Мы см()т р е ли на воду, и головная боль утихла. Н ас т ал мом е н т кристальной ясности, и вдруг я как н аяву ув и де л сосны и ели вместо окружавших нас м ангр о вых з а р о слей, уловил запах и шум леса вместо соле н о й свежест и ()к е ана ... Впе рвые за долгое время -
за - многие годы -
я захо -
те л в~рнуться Д О МОЙ. К о ра .. , Да? По е дешь со М НОЙ знакомиться с родителями? О, БJ,а г осло венная тяга к общепринятому ... Глава 2 Б ил е т? Б иле т?. БИ/lет. ЧТ О-Т О кли КНУ/lО. Бсззвучно. Что-то как-то rge-To. К/lИК­
к ~ U к ~ К/l l1К. П,"ре g о мной о громный сияющий котел с а/lфавитной К ClшеЙ. П о g хо g с п е р е gи. Я НЫРНУА Tyga, rge gвижется Р УК CI, сuбра nшCl Я HI1TLI власти. Естественно. От оgного К уругому, г,()т ян ешь за ниточку, и клубок размотается. I'Clс шuря яс ь "J п у.l ЬС ИР УЯ ... Н а I:(Н;'laле, где мы остаlJ ИЛИ днем "Хэш-Клэш», име­
\l-кь В ((' удобс т в а, в том числ е устройства для под­
К Л j {"j~Н ИЯ бо рт ов ы х К О МlIьют е ров к телефонной сети. 1v 1Н1)ГИ.' деЛОВЫе люди и н а о тдых е предпочита л и иметь "О Д р укu и ,нот в ид услуги. ЬН~J апн() мое ду рно е с ам о чvв с твие как рукой сняло, '-'С'е ЛС Я лишь Нi:tлет почти ПРИЯ Т НОЙ усталости и легкого ()[\",п е Нt> Н И Я, кото рый в сл учае надобности я мог бы с т ря х ну ть. Дл я полной б езм ят еж ности не хватало лишь хоро ш ей п о рц ии жаркого. Но сперва дела. -
Отчего бы не заказать сейчас билеты? -
предложил я, ощущая нетерпение. Кора улыбнулась и кивнула: -
Давай. Я не передумала. В заказывании билетов н е т ничего особенно СЛОЖНОГО или э кзотического. По сути дела, надо лишь соединить мое информационно - обрабатывающее устройство с ана­
логичными устройствами авиалиний и банка и пере­
дать указания, сколько людей куда и каким классом летят. Однако ... Это произошло после того, как с делом было покон­
чено. Можно было протянуть руку и выключить к о мпью­
тер. Но вместо этого я продолжал с мотр ет ь на экран дисп­
лея, чувствуя приятное удовлетвор е ние, что билет ... Билет?. Очевидно, я з амечтался, подумав о билете, о том, что следует за подобным реш е ни е м, а затем о точной, слаженной работе самой машины, которая все это делала возможным, и наконец ... Я вроде бы с л ышал, как Кора меня оклик ­
нула -
самым обычным то ном, е два ли требующим ответа. Потом я увидел сон наяву. Мне казалось, будто я с головокружит ел ьной скоро­
стью несусь вдоль темных и ярких ЛИНИЙ. Словно безум­
ный аттракцион -
вверх, вниз, по какой-то знакомой местности, на территории мо з га или духа, гд е я уже бы­
вал в предыдущем воплощении. а мож е т, вчера в мо­
мент забывчивости. Там, в конце пути, д е ржали в за ­
точении часть моей жизни. Ее окружали стены, пре­
граждающие мне ДОРОГУ, и беззвучно завыли вокруг сирены, когда я попытал ся найти проход ... -
Дон! Что с тобой? С порога на меня с мотр е ла Кора. -
Замечтался о дом е,- - сказал я, стряхивая оцепе­
нение. ~ На секунду мне показалось, что ты уснул или ... отключился? Ничего подобного. Я знаю, что тебя над о периодич ес ки кормить. Она улыбнулась. Я выключил т е рминал. Возвращ е ни е домой согревало душу. КJlUКJlИК. в Детройте мы пересели на с амолет до Эсканобы, что на северном б е регу Мичигана. И ч ем ближе станови­
лось мое пасторальное д е тство, тем больш е наплывало воспоминаний. Я постоянно указывал Коре то на одну, то на другую достопримечательность, занимательные истории сами слетали с языка. Багажа у нас не было -
только, сумки через плечо. Сойдя с самолета, мы взяли напрокат машину и по автостраде 41 поехали вдоль берега к северу, к выезду из города. Через несколько миль мы свернули на шоссе Джи-.38 к Корнеллу. Темно-зеленый косматый горизонт казался удивительно близким, и мое воображение, опере­
жая события, устремил ось вперед. -
Все же, думаю, надо было предварительно поз­
ВОНИТЬ,- не в первый уже раз сказала Кора.- За пять лет многое могло измениться. Пять лет?.. Неужели так долго я не был до­
ма? Как-то я выпалил эту цифру не задумываясь. Так сколько же лет прошло? Ни в прошлом -
1994-м, ни В позапрошлом году я, точно, Флориду не покидал. В 1992-м ... Я не мог припомнить, что делал в этом году. --
Знаешь, я немного побаиваюсь знакомства с твоими. Дорожный указатель обещал Багдад через 15 миль после Корнелла. Как мне и под сказывала память. Я повернулся к Коре. -
Тебе нечего бояться, все будет хорошо. Да и как иначе? Чем ближе мы подъезжали к Багдаду, тем меньше я беспокоился о будущем. Главное, что мы вместе. Крошечный Корнелл, очевидно, за несколько лет сильно изменился -
я ничего не мог узнать. Но шоссе, старая же­
лезнодорожнаЯ'ветка, водонапорная башня -
все было до боли знакомо. -
А вот это что-то новое,- сказал я после долгого молчания. Бензоколонка на краю Багдада оказалась маленьким и ветхим строением, а не крупной станцией от «Ангро Энерджи», которую я так отчетливо помнил. У въезда в поселок стоял новый знак «Багдад. Нас.-
442». Я притормозил до требуемых 30 миль в час и поехал по единственной дороге, которую в черте поселка с известной натяжкой можно было бы назвать улицей. Неасфальтированные дорожки, по росшие кое-где травой, развалюхи-сараи и кособокие домики с облупив­
шимися фасадами ... Эта улица не имела ничего общего с той, которую я помнил. Возможно, та находилась 'На другой стороне поселка ... Конца улицы мы достигли неожиданно быстро. Промелькнуло последнее здание, и начались поля. Нет, не может быть. J3 детстве меня окружа­
ло некое подобие еСJlИ не СТОJlИ'J,НОЙ жизни, ТО уж, во всяком СJlучае, мира, в котором существовали города,­
не эта богом забытая дыра. Я помнил ... что-то большее. Где красная кирпичная школа с черными пожарными лестницами, где белая церковь со шпилем, где театр? Где, наконец, дом моих родителей? Я вел машину, растерянно глядя по сторонам, и Кора, наверное, догадалась: что-то здесь не так. Я затормозил, прижавшись к правой обочине, развер­
нулся -
движения, собственно, не было никакого, даже сейчас, в разгар лета,-
и медленно поехал назад, в ту часть поселка, которую условно можно было бы назвать центром. Мимо проплыли старые фасады четырех магази­
нов, совершенно мне незнакомых. «Кафе». Хорошая идея. Я припарковал машину -
с та­
ким же успехом можно было оставить ее посреди ули­
цы,--
и мы зашли в кафе. Кроме нас, посетителей не было. Мы сели у стойки и за­
казали охлажденный чай. День выдался жаркий, и на­
верное, неудивительно, что я вспотел. -
Вы не знаете здесь в округе семью Белпатри? -
спро­
сил я усталую официантку. Кого? Я повторил по буквам. --
Нет.- В этой женщине -
владелице или совладели­
це кафе -
безошибочно угадывался стаРОЖИА.- Вроде в Перронвиле есть Беллы,- добавила она. Расплатившись, мы сели в машину и медленно поехали по шоссе к югу. Я внимательно всматривался в боковые улочки -
и ничего. Все выглядело совершенно иначе. На краю поселка я свернул на заправку и залил бензин. Электрической подзарядкой здесь и не пахло --
так далеко на север от Солнечного Пояса электромоби­
ли, как видно, не дошли. А на новой станции «Ангро», которую я вроде бы ПОМНИЛ,- действительно помнил! --, подзарядочные устройства были. Заправщику прИШJlОСЬ выдержать ту же серию вопросов о семействе Белпатри. Увы, эту фамилию он слышал впер­
вые. Не успел я завести двигатель, как Кора. спросила: -
Ты помнишь улицу, на которой стоял твой дом? -
Конечно. Беда лишь в том, ЧТО это лож-
ная память. Я был потрясен своим открытием. Но не до такой степени, как можно бы,\о ожидать. Где­
то глубоко внутри я все время ЗШ1Л, что и за­
печатленный в памяти дом, и мое детство -
ВСе ложь. J\1He важно было приехать сюда и убедиться в этом. И ГЛдлное, чтобы при этом рядом была Кора. -
Конечно, я помню улицу и дом. Но они не в этом городе. Улицы другие, дома другие и' люди ... А все, что я вижу вокруг,- не помню. Я никогда в жизни не был в Багдаде. Наступило молчание. -
Может быть, их два? .. -
произнесла Кора. -
Два города с одним названием? Оба в Мичигане, оба в нескольких милях к северо-востоку от Эсканобы по одной дороге? Причем дорогу я помню, все сходится. Все -
до края поселка. Потом ... словно в меня вживили что-то чужеродное. , -
А твои родители, Дон? ЕСАИ их здесь нет ... Они по-прежнему стояли у меня перед ГАазами, но не живые, не настоящие, а будто сошедшие с киноэкрана ИАИ со страниц книги. Мама и папа. Милейшие АЮДИ. Я больше не хотеJl. думать о родитеАЯХ. -
Ты нормаJl.ЬНО себя чувствуешь? -
Нет, НО ... -
Я понял, чго в каком-то отношении мне сейчас даже лучше, чем тогда, во Флориде.- Вернешься со мной во Флориду? Кора коротко рассмеялась. --
Да уж. Честно говоря, не хочется остаток отпуска проводить здесь. Я выехал на знакомое шоссе. Прощай, г,аГАад, вор моей юности. Закат и ш::черняя зясзда. ГС'·,JИ:ЮIП, уиt'нчаf1!JЫЙ УВЯДIЫIМИ розаМ;1". Нам: повезло L рейсом на Детройт, пед'JЛГО ПРИШJl.(КЬ ждать и саМОАета ДО Ма.Jами. Кора r,UlljЮСИ"" меня сесть у иллюминатора, и я наБЛЮl\ал, KdK чернильную мглу протыкают светящиеся точки звезд. -
Ты не собираешься обратиться за помощью, когда мы вернемся? За помощью? --
спросил я.-_· А по какому пово!,у? Тебе нужен врач. Разумеется, специалист, Ты думаешь, я -
сумаСJ.lТеДШНll~ Нет. Но мы оба знаем, что v T"fjQ ЧТО--Т') определенно не в порядке. Если автомоби:\ь Gарах.\ит, ('1'(1 показывают механику. «НеАЬЗЯ вот так просто забыть о поездке в Мичиган и вновь соскользнуть в счастливое неведение'>,"'С-­
сказал я себе. И тут ОПЯТЬ пришло странное чувство ---
d может, отмахнуться от всего этого и плыть по течению, никогда, никогда не возвращаясь домой? Мне стало страшно. -
Ты знаешь хорошего специалиста в этой области'~ -
Нет. Но, безусловно, найду. Я потянулся и тронул ее за руку. Наши Г.l\аза встре­
тились. -
Хорошо,- сказал я. Кроме плавучего дома, у меня на Флорида-Кис есть соб­
ственная квартира. Но мы остановились в гостинице в Майами, где с врачами значительно проще. Кора сра1У же уселась за телефон и разыскала приятеля одного зна-
9 комого, каким-то образом связанного с администраци е й медицинского института. По ее теории, надо обращаться к тому специалисту, к которому приходят с собственными проблемами другие врачи. Через несколько часов после нашего приезда я был записан на прием к психиатру, доктору Ральфу Дагг е тту. На следующее утро. Словно готовясь к пред стоящему испытанию, мое подсознание услужливо высыпало кал ей доскоп снов. Из­
за бензоколонки в какой-то дикой глуши выглянул Малыш Уилли. Мэтьюс, предупредил меня, что сле­
дующий полет на самолете добром не кончится, и пре­
вратился в медведя. Кора, раздевшись, чтобы легче бы­
ло залезть в мой домашний компьютер и починить его, объявила, что на самом деле она -
моя мать. А когда я -
во сне, разумеется,- пришел в кабинет психиатра, в засаде за столом поджидало меня толстое черное чу­
довище. Настоящий психиатр, с которым я встретился, в по­
добающее время проснувшись, побрившись и позавтракав, оказался вовсе не страшилищем. Доктор Даггетт был ра­
душным, обаятельным мужчиной лет сорока, невысокого роста, скорее плотно сколоченным, чем полным,-
этакий лощеный хоббит, увеличенный в размере. Пока у нас шел HJ,;! к чему не обязывающий разговор о причи­
нах, побудивших меня к нему обратиться, Даггетт с непроницаемым лицом профессионального картежника изучал лежащую п е ред ним на столе медицинскую анкету, которую я только что заполнил. Собственно, изучать там было нечего. Насколько мне известно, всю жизнь я был до отвращения здоров. Доктор передал медсестре анкету для введения в ком­
пьютер, а сам уставился мне в глаза. Он поинтересовался, часто ли мучают меня головные боли, а я мог припомнить лишь недавний приступ в плавучем доме. Даггетт проверил мои рефлексы, координацию движений и арте­
риальное давление. Наконец усадил меня на неудобный стул и развернул над моей головой стереотактическую раму, а сестра вкатила аппарат «КОГ-ЯМР» (компью­
теризированная осевая голография посредством ядерно­
магнитного резонанса) для сканирования мозга. В отличие от рентгеноскопии новая методика, появившаяся в пос­
ледние годы, давала голографическое изображение ис­
следуемого органа -
вне поля вашего зрения, если вы брезгливы, и на виду, если вас от этого не тошнит. К счастью, мой психиатр оказался человеком совре­
менных взглядов, а я не из брезгливых. Сначала он рас-
10 f: 1. h 1∙ · А i сматривал изображение за складной ширмой, но по моей просьбе ее убрал. Серо-розовый цветок на толстой ножке -
никогда раньше я не лицезрел свой мозг. Весьма хрупкий на вид. Вот, значит, каков я -
«заколдованный ткацкий станок» по Шеррингтону, где неустанно ткут сознание мил­
лиарды клеток? Или радиостанция, материализующая душу? Или «компьютер И З плоти» Минского? Или ... Как бы то ни было, Даггетт оборвал мои размышления, вытащив изо рта трубку и начав пользоваться ею, как указкой. -
В височной доле, похоже, шрам,- заявил ОН.­
Однако аккуратный. Любопытно ... Судоро ги случаются? -
Насколько я знаю, нет. Даггетт ткнул трубкой в изображени е, и я невольно по­
морщился. -
Возможно, гиппокамп ... -
заметил ОН.- Повреж­
дения в этой области могут сказываться на памяти самым невероятным образом, НО ... -
ОН замолчал и что-то подрегулировал в аппаратуре.- Расскажите-ка мне под­
робн ее о вашей поездке в Мичиган ... Вот! Что ж, внешне гиппокамп в порядке ... Давайте, говорите. Он продолжал измываться над изображ е нием моего мозга, а я излагал все связанное со злополучной поездкой. Кора была рядом, готовая подтвердить, что по крайней мере эти воспоминания -
не ложные. Наконец доктор щелкнул тумблером, и парящий в воздухе мозг исчез. Мне даже стало не по себе. -
Я бы хотел попробовать гипноз,-
сказал Даггетт.­
Не возражаете? Впрочем, времени возражать он не дал -
признак того, полагаю, что мой случай его заинтересовал. Вас раньше гипнотизировали? -
Никогда. -
Тогда давайт е устроимся поудобнее. Даггетт высвободил меня из рамы и подвел к мягкому креслу, откинув его спинку чуть ли не до гори зо нтального положения. -
Как ваше самочувствие? Надо мной нависало профессионально внимательное лицо доктора Дагг етт а. Рядом, выглядывая из-за его плеча, стояла Кора. -
Вроде неплохо,- отозвался я, потягиваясь. Мне казалось, что я спал очень долго и при этом видел сны -
и з тех, что немедленно бледнеют и ускользают, когда пытаешься их осознать. -
Что вы помните о Багдаде? -
спросил Даггетт. У меня все еще сохранял ось два набора вос­
поминаний: город, который я действительно видел, и уже изрядно потускневший, будто призрачный Багдад, какой я запомнил якобы с детства. И теперь за почти неосязаемой пеленой смутно ощущалась некая другая реальность, какие-то движущиеся за занавесью тени. Какие -
пока я определить не мог. И сказал об этом доктору. Он задал мне несколько простых вопросов -
какой нынче год и тому подобное,- чтобы убедиться, что я более или менее ориентируюсь в про исходящем (по крайней мере, не хуже, чем до начала сеанса). При каждом моем ответе Даггетт кивал. -
Сколько же вы действительно живете во Флориде? я покачал головой. -
Не уверен... Несколько лет -
точно. Что со мной происходит? -
Во-первых,- начал Даггетт и замолчал.-
... В анкете вы указали, что травм головного мозга у вас не было. Шрамы... Конечно. И хотя для меня они по­
чему-то связывались с какими-то иными обстоятель­
ствами, очевидно, логично и неизбежно предположение, что, раз они есть, получил я ИХ в какой-то передряге. -
Итог сканирования совершенно однозначен, Дон,­
продолжал доктор Даггетт.-
У вас была по меньшей мере одна серьезная травма черепа. Может, все же при помните? Почти осязаемые видения пришли и растворились. И больше не приходили. Я снова покачал головой. Теперь уж я точно знал, что в моем прошлом что-то скрыто,­
И это уже немалое достижение. -
Из того, что я видел и слышал,- продолжал доктор Даггетт,- осмелюсь сделать вывод, что былые травмы -
не единственная ваша беда. И даже не самая большая. Вполне вероятно, что они вообще не играют сколько­
нибудь серьезной роли в этиологии вашего состояния. На­
лицо признаки умышленного воздействия на вас гипнозом, возможно, в сочетании с наркотиками. «Зачем?» -
спросил я себя. Все это казалось просто диким. Вначале я даже не поверил. Но Даггетт по­
казал мне распечатку. Перед моим пробуждением он пропустил результаты обследования через терминал свое­
го компьютера, соединенного с большим банком диагностических данных в Атланте. -
Видите, электронный коллега согласен со мной. Я посмотрел на Кору. Она кусала губы и глядела на распечатку, словно на покоЙНика. -
Что все это значит? -
в конце концов выдавил я. Перед тем как ответить, Даггетт раскурил трубку. -
Я думаю, над вами кто-то поработал,- проговорил он.-
Не могу сказать, была ли умышленно нанесена трав­
ма головного мозга. Но фальшивую память вам, безус­
ловно, имплантировали. -
Кто? -
Любой мой ответ был бы на данном эта-
пе достаточно беспочвенным предположением. -
Так предполагайте! Даггетт слегка пожал плечами. -
Известно, что так поступают с людьми некоторые правительства. Но потом эти люди, как правило, не ведут беззаботную и обеспеченную жизнь.- Он сделал паузу.- Судя по вашему говору, вы коренной уроженец Америки. -
Я тоже так думаю. Однако не из Верхнего Мичигана. -
Истинные воспоминания о том периоде пока не поя-
вились? На миг, лишь на какой-то краткий миг, пока он гово­
рил, мне почудилось, что я сумел что-то ухватить, по­
чти уже держал в руках,-
и вдруг все. Исчезло. Финиш. Истина издевательски ухмылялась мне из-за угла. Я плотно сжал веки, свел брови, стиснул зубы. -
Черт побери! На мое плечо легла рука Даггетта. -
Придет, придет в свое время. Не мучайтесь так. Он отвернулся и стал чистить трубку над большой пепельницей. -
я мог бы загипнотизировать вас глубже,- сообщил он.- Но существует опасность создания новой конструк­
ции. Если отчаянно пытаться что-то найти, можно вызвать к жизни иную фальшивую память -
для восполнения нужды. Так что на сегодня все. Приходите через три дня. -
Я не в силах ждать три дня. Завтра. Даггетг отложил трубку. -
Завтра,- повторил я. Он вздохнул. -
Хорошо. Завтра утром. Условьтесь о встрече с моим секретарем. Реакция наступила через несколько кварталов. -
Мне страшно, Дон,- сказала Кора. Она вела машину. Я сидел, понуро свесив голову, и вызывал демонов, чтобы с ними бороться. Тщетно­
те не обращали на меня внимания. -
Мне тоже. И это была правда, хотя и не вся. Кора, судя по ее пове­
дению, была напугана сильнее меня. Я же стал испыты­
вать чувство, от которого совсем отвык. Отвык настолько, что его первые про явления казались почти незнакомыми. Это была злость. Ангелы? Может быть, я мертв и нахожусь в раю? Нет. Мелодичные звуки не напоминали струнное пение арф, да и не должна бесплотная душа чувствовать кислый при­
вкус во рту. Я простонал и вернулся на бренную землю, к тренькающему телефону -
забыл поставить его в режим записи, когда, ложась спать, еще надеялся на возвращение демонов. Если они и являлись, то конечный счет был при­
мерно таким: демоны -5, Белпатри -
о. Часы показыва­
ли 8.32 и повели отсчет дальше. Я ответил на звонок. Знакомый голос. А, секретарь Даггетта ... Но что-то оп­
ределенно стряслось. -
... вынуждены отменить вашу встречу,- говорила она.- Доктор Даггетт ночью скончался. -
Что?! -
Доктор Даггетт скончался. Мы ... я обнаружила его в кабинете утром, когда пришла. Сердечный приступ. -
Неожиданно ... -
Совершенно неожиданно. Он никогда не жаловался на сердце. -
Допоздна работал? -
Изучал истории болезни некоторых пациентов. Про-
сл ушивал записи. Больше она, по сути, ничего не знала. Разумеется, я не мог отрешиться от мысли, что именно мои записи прослу­
шивал он перед смертью. Я встал, умылся, оделся и приготовил кофе. Кора с бла­
годарностью приняла его и бросила на меня вопроси­
тельный взгляд. Я рассказал ей все, что узнал. -
Это дело дурно пахнет,- проговорила Кора после паузы.- Черт побери! Начинать все сначала с другим вра­
чом? Или, быть может, попытаться заглянуть в твою исто­
рию болезни? Я покачал головой. -
Сегодня это точно не получится... А другой врач лишь повторит то, что сделал вчера Даггетт, так что за­
чем? Даггетт ведь предупредил, что воспоминания скоро вернутся. Мне кажется, он прав, поэтому лучше подо­
ждать. Я уже чувствую себя иначе, будто в моей голове что-то проясняется. -
Но мы были так близко к чему-то! Просто невероят­
ное совпадение! Может, стоит обратиться в полицию? Рас­
сказать им все, и пусть проверят ... -
Слухи и догадки,- перебил я.- К тому же исходя­
щие от предполагаемого душевнобольного. Даже если они отнесутся серьезно, за что ухватишься? Сердечный при­
ступ -
это не удар дубинкой. Для полиции У нас ничего нет. Кора сделала глоток кофе. -
Ну и что Tьr собираешься делать? -
Вернуться в Ки-Уэст. Послезавтра в банк должен по-
ступить следующий платеж. Мы можем позволить себе успокоиться и ждать результатов лечения. 11 Успокоиться? -
пеРеспросила она и, встала (:;посте­
)\и;- Как это возможно, зная то, что MQI узнали? -' А что же еще дмать? -
Когда уляжется шум, постараться заглянуть в твою медицинскую карту. Даггетт мог записать туда больше, чем сказал нам. -
Навести справки можно по телефону через несколь­
ко дней, уже из дома. Приводи себя в порядок, и пойдем завтракать -
если ты не предпочитаешь поесть здесь. Потом складываем вещи и уезжаем. -
Нет,- сказала Кора, решительно откинув назад во­
лосы.- То есть да -
завтраку, а нет -
«уезжаем». Сошлись на компромиссе: мы задерживаемся здесь, но­
чуем, днем пытаемся добраться до моей истории болезни и, если ничего не получится, утром уезжаем. Ничего не получилось. Приемная Даггетта была закрыта. Справочная не могла или не хотма связать нас с его родственниками. Разы­
скать его секретаря я не сумел. В конце концов нашел мед­
сестру, 1J она сообщила, что то, что мне нужно, полу­
чить немедленно я' не смогу. Архивы носят весьма дми­
катЩ>IЙ характер; они опечатываются в случае кончины психиатра и выдаются лищь по решению суда или за­
просу нового лечащего врача. Ей очень жаль, но ... Ничего не получилось. -
Давай обратимся в суд,- предложила Кора. -
Нет,- ответил я.-
Обойдемся без посторонних. Я сдержал свое с)\ово -
мы ждали, мы пытались. Завтра мы уезжаем. Так ничего и не узнав? Все придет. Я чувствую. Ты и Багдад «чувствовал». Иначе. Вот как? Тяжелый был день. Вдобавок ко всему снова вернулись демоны, прихватив с собой запас кошмаров. К счастью, большинство из них с первыми лучами солнца исчезли бесследно. За исключением сценки последнего танца вой­
ны вчкруг бензоколонки «Ангро Энерджи» с участием всевозможных ужасов; и земля разверзлась под ногами, когда какой-то толстяк пылающим топором разрубил ги­
гантскую голограмму моего мозга... Словом, все те ма­
ленькие прелести, которые превращают сон в захватываю­
щее приключение. Кора не очень радовалась нашему отъезду, но я выпол­
нил свои обязательства, и она сдержала обещание. Почти всю дорогу нас преследовал моросящий дождь, и мы оба были далеко не в блестящем настроении, когда прие­
хали домой. Едва пришли в себя, как Кора вновь завела разговор. об адвокатах. Нет ли у меня 'надежного юриста, способного заняться эrим делом? -
Нет,- солгал я. Просто мне не хотелось идти этим путем, и подобные разговоры стояли поперек горла. А она не унималась. Я вновь почувствовал злость, на сей раз на Кору, но боялся дать ей выход. Я сказал, что устал, что у меня опять разбо­
лелась голова и что мне нужно побыть одному. Потом извинился и вышм на улицу. Прогулка привела меня к бару, куда я изредка загляды­
вал~ возле старого дома Эрнеста Хемингуэя. Неужели Хе­
мингуэй в самом деле утащил отсюда писсуар и сделал из него дома поилку для своих котов? Я потягивал пиво, когда ко мне подошел Джек МэЙс. Рослый, веснушчатый, вечно улыбающийся, песочные во­
лосы, выгоревшие до белизны... Пожалуй, более не­
серьезного человека я не видел. Он часто влипал во вся­
KlIe неприятности, хотя, в сущности, ничего порочного в нем не было. По натуре Джек был искатмем удовольст­
вий и, подобно мне, каждый месяц получал вклад на те­
кущий счет. Только он знал, откуда приходят деньги. Ему их переводили родитми -
за то, чтобы он не возвращался в Филадельфию. ' -
Дон! -
Он хлопнул меня по плечу и сел на соседний стул.-
Сколько лет, сколько зим! Куда ты пропал? Немного попутешествовал. А как у тебя? 12 -
-
, ". '. : ;i~/<,· ~'. Слишком хорошо, чтобы, хотелось УеЗЖать.- Джек ударил, по стоЙКе.- Эй, Джордж,' принеси-ка кружку! .. Ко ~He тут прибились две крошки,- продолжил он,.-
Тебе это пойдет на пользу. , Мы пили пиво и болтали. Я ничего не рассказывал'-
.. Джек не из тех, с кем делятся неПРIlЯТНОСТЯМИ. Зато в искусстве пустопорожних разговоров ему не было равных, и это "меня вполне устраивало. Не успел я опомниться, как уже стемнело. К тому вре­
мени мы успели поесть -
не помню где -' и посидели в другом заведении. В голове у меня все плыло, но Джек ка­
зался свежим, как огурчик, и беспрерывно трепался, пока не дош)\и до его дома. Потом он знакомил меня с девушками, включал музыку, готовил коктейли, снова готовил коктейли ... Мы потанце­
вали. Немного погодя я заметил, что он и высокая -
Лау­
ра -
куда-то исчезли, а я сижу на диване с Мэри, обни­
мая ее за плечи, со стаканом на коленях и второй раз вы­
слушиваю историю ее развода. Периодически я кивал и время от времени целовал Мэри в шею. Не думаю, что это отвлекало ее от захватывающего рассказа. Еще немного погодя мы каким-то образом оказались в одной из спален. Позже :я выплыл из забытья на несколь­
ко секунд, смутно припоминая, что девушка осталась мною недовольна, и никого рядом с собой не обнаружил. И снова заснул. Наутро я чувствовал себя больным и разбитым и пота­
щился за исцелением в ванную, оснащенную Джеком луч­
ше любой аптеки. Пока я глотал попадавшиеся под руку витамины, желудочные, болеутоляющие и успокоитель~ ные средства, магический занавес в моем сознании колы­
хнулся, неожиданно приоткрыв какие-то картины. Я да­
же не сразу понял, какие. А когда понял, застыл с полным ртом и едва не захлебнулся. Из прихожей донесся шум. Я выплюнул пахнущую мя­
той жидкость, сполоснул раковину и вышел. Джек, в желто-оранжевом пляжном полотенце, направ­
лялся в туалет. -
Джек! Я работал в «Ангро Энерджи»! Он поднял мутные глаза, пробормотал: «Прими мои соболезнования» -
и исчез в туалете. При мыслях о Коре мне стало стыдно, но в целом я чув­
ствовал себя лучше, чем когда-либо. Я вспоминал, и это отодвигало все остальное на второй план. Да, я работал на «Ангро». Не охранником, не буриль­
щиком, вообще не в поле. Не на разведывательной стан­
ции. Чуть не сказал себе «ничего технического», но что­
то меня останавливало. Это было бы неправдоЙ. Возможно, переработка информации? Я определенно разбирался в компьютерах ... Где-то в управленческом аппарате или в лаборатории ... Да, в какой-то лаборатории, точно. Затем, на миг, мне явилось видение -
то ли воспоми­
нание, то ли воображение, то ли смесь того и другого: дверь, дверь из старомодного матового стекла. Она как раз закрылась перед самым моим носом, показав черные бук­
вы: «ви'rКИ. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ОТДЕЛ». Разумеется, дроссели индуктивности еще нужны в не­
которых устройствах типа реле, их не заменили про-
цессоры и микропроцессоры... , Как насчет такой версии: несчастный случай в лабора­
тории? В результате -
черепная травма, затем' импланта­
ция ложной памяти, покрывающей значительный период моей жизни; шаг, возможно, необходимый для сокрытия вины определенных руководителей компании. И пен­
сия -
чтобы я сидел тихо и не лез на рожон. Но очень многие люди попадают в того или иного рода происшествия, а о столь экзотических последствиях я что­
то не слышал. Крупные фир~ы могут позволить себе ула­
дить все честь по чести, и .делают так. Нет, неубедительная версия. Но я чувствовал, что главное еще впереди. Впрочем, пора просить прощения у Коры. По крайней мере я принесу ей добрые вести. Продолжение следует Перевепн с виrпнiiскоrо В. &АКАНОВ н А. КОРЖЕНЕВСКИJil Я Ц Е К n А л К Е В Н Ч, итапьянский путеwествеНIIИК В
ыдолбл е нная и з с твола д е р е ва т ри надцатим е тровая пирога в е ­
сит добрых дв е тонны. Но р е ка Каррао друж е любна: пороги н е в е ли­
ки, и толкать лодку н е составля е т осо­
бого труда. Бе з происш е ствий прича ­
лива е м к Острову Орхид е й, где оста ·· н а вли вае мся н а н о чл е г. В лагер е, к о ­
т о рый сл ужит о· травным п у нктом для вс ех, кт о направляется к водопа­
ду, вс т р е ча е м группу американских студ е н т о в. О ни уж е три дня на остро-
--
ве, ожидают, когда, наконец, кончат­
ся дожди. Брожу вокруг лагеря в поисках ор­
хидей, но не · могу найти ни одной. Еще двадцать лет назад здесь было почти п ятьсот видов, а сейчас встр е ­
чаются самые обыкновенны е, да и то редко. Вс е растащили туристы. От орхид е й осталось только названи е острова. На следующий день п одъем в ш е сть утра. Оставляем наши гамаки. Ни­
кола, еще не прос;нувшись о конча-
тельно, привычным д в и ж ен и ем вы ­
тряхива е т с ап о ги, и... т у т (·О Н к а к рукой сняло: и з с ап ога на землю вы ­
пал с корпион и м г н о в е нн о п ри нял боевую с тойк у, вы став и в я до ви т о е жало. Н е знаю, бы л л и Э·Гi:J тот В И Д, уку с которого смер т еле н, Н А Н тот, что вызыва ет л иш ь в р е м е нн ое н едо­
могани е -
в люб ом С ЛУ'l ае п одобных вс тр е ч лучш е и зб е г а т ь. П о том пой мал и :з м е ю (" ОРiJН Ж(!В Q­
ч е рными п о л оса ми. И н д е й ц ы наЭ J,JВ iJ ­
I<Л f:"'!e «Э ЛЬ т и г р е) и г о в о рят, Ч ТО ()Hi) ядови та. К а р ло, с п е Ц И-d Л И СТ П О з ме ­
ям, бр о сил с я н ас р аз у в с р яп-, и в AOKiI-
зательств о н а ч ал И Г Р i\1Ъ с н о й. О н л Н)­
бит повт о ря т ь, ч то т уз емцы ча с то пр еуве личи вают Я ДОВИТ О С 1Ъ змей ---
ри с ковый п а рен ь! Од нп к о с oi-P<>M-
ными л яг у шк ам и, KOTOpI,JX м ы пи де­
ли в о кр ест но стях Кан а и м ы, ДiJЖ'~ он н е решил с я и м е ть д е ло. Х ОТ;С{ н ик ­
то на с н е пр е дупр ежда.\, ч т о и ме н но у них инд е йцы з аи м стпую т чд I\Л Я С IЮИХ стр ел. Ч е р ез два д ня м ы П ОК И Дi""м·лагр р r, и входим в прит ок f Х'КИ К а рр i.Ю -­
Ч у р у н, п о р о жи стый И БЫС ТРО iЮI\Н I.I Й. Т е п е рь м ы у ж е ЧdI l\е в во ле. '1 0 М R п и ­
рог е: зд е с ь м е л к о, и ч е ре:< [JОр О Пf M~ 1 п е р етас кива е м л одк у, ЮВйЛ И 8 B('rb багаж на се б я. Т олк а ть д вух то н ну ю гр о милу н ес л ад к о, т е м бuле" что ТР­
ч е ни е на с то л ьк u б ы с тро е, чт о УС Т ОЯ ТI. на ногах трудн о,· Дi:\Ж С д еjJЖi1(Ъ за борт. Андр е а ПРОТ dI ЦИ Л U ll" камн я м метров д е сять. К с ч ас ть ю, о н н е п о р а ­
нился. И вот так ц ел ы й I\е нь. Мес то св о е й н о ч н о й СТОЯ НКИ ~1 Ы с д е лали лаг е ре м Д Л Я всех, к т о щн i д\.'т пос ле н ас. Ос т ав и л и за с о бо й сле!\. Кт о - то о кр ест ил эт о ме ст ( ) "ИТ i1Л И Р Й". На рас с в е т е в з гля ду от кр ы ли с., н е приступны е с к алис т ы е с т е ны .А уй­
ан Тепуи (Ц й р ст в о бо г а ГР ОМп ), таинств е нн о го И д ик ого п лос к ()' горья, высота к оторого до с тиг ае т 2460 м е тров над у р ов н е м моря. В ок­
руг вершин скучи л и с ь т яж ел ы е ту ч и самых с транны х о ч е ртй ни Й. Каж ет ­
ся, что д о ждь т ам ль е т н е IIC'Pl'CTiJ-
вая. Прод в и ж е н и е вп еред сго и г все больших ус и л и й. Дух о та д е йст в у ет угнетающ е. В э ти х условия х МI Ю! О значит с ил а воли, р е ши м о ст.ь про дол ­
жать путь во что б ы то НИ ("таЛ (l. Наше пут е ше с тви е IЮ вод е, окра ­
шенной в красный цв е т и ~- за вы со ко­
го содержания танин а, в ы делярм'л о стволами и корой AepeRheB, З i1канчи ·· вается на остров е Рат о нчи то. ОI'( · ЮN'­
за зел е ной тропич е ской р астит ель­
ностью уже вид е н в о в с е й сво е й кр асе Сйльто Анх е ль -
самый в ы с о к ий в о­
допад в мир е. С т е н а во д ы н а в и сает над земл е й, вы со т а к аж\с,тся чудо­
вищной. края С К'lЛ с кр ь п J..r лег к ой IН~ ­
леной облако в. В ЗD- е го д ы ам е ри ка н ск и й лет чи к Джимми Э н дже л л е Т i1 Л 110 IО ж н ой Америке, пр е длагая т р ан с п о рт н ы е ус ­
л уги в езд е, гд е по Я"влЯ"л с я. О н смел был н е обыкн о в е нн о. С с амп л- рт,;м об­
ращ а л с я т пк ж е воль н о, к ак ': мото­
ци к лом: п е р е д е льгва.'\, со в е рш еч с т ~ о­
вал, о б легча л или у т яж ел ял R з а ви си ­
мости от о б ст о ятель ст в. 1l 0 ж алу И. он был lIepBbIM, к т о об ле тел ,· ор ы Гран 13 -
Сабана, и они его заворожили, как за­
ворожили и нас. Плоскогорье Ауйан Тепуи поразило его особенио. Валу­
ны и отложения желто-оранжевого цвета пос ле каждого ливня блестели, как золотые. Энджел пожелал добыть это зо­
лото. Отговорить его было невоз­
можно -
блеск вершин Ауйан Те­
пуи сводил его с ума. Энджел отпра­
вился в Штаты. Миллионер с Лонг­
Айленда решился поехать вместе с Джимми, его женой и неким Хенни в Каракас. Оттуда они вылетели на плоскогорье. Джимми приземлился ЩI ~ площадке, которая показалась ему более или менее ровной. При ближай­
шем рассмотрении, однако, пло­
щадка оказалась болотом. Все чет­
веро членов экипажа чудом оста­
лись в живых. Золота, естествен­
но, не было и в помине. Единствен­
ным утешением для Джимми и его спутников стало сознание того, что они первыми из людей побывали на вершине Ауйан Тепуи и спустились (а что им оставалось делать?) по скло­
нам, которые считались неприступ­
ными. Гран Сабана находится на юго­
востоке Венесуэлы, в маленьком тре­
угольнике на границе ,с Бразили­
ей и Гайаной. Она занимает 35 ты­
сяч квадратных километров и рас­
положена почти в самом центре об­
ласти, опоясанной двумя 'величайши­
ми реками Земли -
Ориноко и Ама­
зонкой. Большая часть: этого про­
странства почти не заселена и до се­
годняшнего дня мало изучена. Гран Сабана остается одним из самых за­
гадочных и пота е нных уголков, от­
крытых для остального r,fира каких­
нибудь сто лет тому назад. Самое замечательное в Гран Са­
бане -
это тепуи .:.-
«горы» В перево­
де с языка индейцев. На4 подошвой, густо поросшей зеленью, возвышают­
ся скалистые отвесные CT~HЫ, словно высеченные из камня искусной рукой мастера. Вершины срезаНl~I, отчего го­
ры кажутся пнями нов или гигантскими ступенями, ведущими к небу. «Есть в мире место,- писал в 1912 году Артур Конан Дойл,- ко­
торое осталось таким же, каким было в доисторические времена. Добирать­
ся до него долго и трудно. Нужно идти по запутанным чащам девст­
венных лесов и бурным рекам, кото­
рых нетни на одной карте, до тех пор, пока не покажется на горизонте ог­
ненно-красная скалистая масса, что­
то вроде колоссальной ст е ны, неправ­
доподобно плотной и внушительной, с гладкими краями и абсолютно от­
весной. на огромном плоскогорье, ко­
торое представляет собой вершина этого странного скального образо­
вания, остановилась эволюция. И именно там, наверху, сохранились не­
известные нам раст е ния и животные­
монстры, относящиеся к отдален­
ному прошлому нашей планеты». Это место называется Гора Рорай­
ма, которая расположена в южной части Гран Сабаны. Ее высота -
-
1 2560 метров, а описание точно соот­
ветствует тому, что дал Конан Дойл в романе «Затерянный мир». Гигантские монстры, о которых говорил Конан Дойл в своей книге, то­
же существуют в действительности, но, к нашему разочарованию, это на­
секомые в несколько сантиметров длиною. Рорайма -
пожалуй, самая извест­
ная и к тому же легкодоступная го­
ра была изучена и описана одной из первых. Никто не может с точ­
ностью сказать, сколько таких в Гран Сабане. Дело в том, что вершины, как правило, укрыты плотным колпаком тумана. Очень может быть, что не­
которые из них вообще никогда не попадали в поле зрения людей. Их с пособен «разглядеть» С самолета только радар. «Тепуи не должно быть больше сотни»,- вот все, чего можно добиться от специалистов. Первыми белыми людьми, ступив­
шими на плато, были братья Шом­
бург, немцы на службе британской короны. А привел их сюда отрывок из доклада о путешествии, написанно­
го в 1596 году сэром Уолтером Рэйли, отважным мореплавателем и поэтом елизаветинской поры. «Мне сообщи­
ли о существовании Хрустальной Горы,- говорилось в послании Рэйли,- до которой я, однако, не смог добраться по причине боль­
шой отдаленности и плохой погоды. Мне удалось все же увидеть ее изда­
ли, она была похожа на высокую ко­
локольню. Беррео, человек, который был со мной, сказал, что на ее верши­
не много алмазов и других драгоцен­
ных камней, и блеск их можно разли­
чить на большом расстоянии. Из че­
го сложена гора на самом деле и что там на вершине, я не знаю, не может знать и он, поскольку не был наверху. Враждебность местных жителей и ог­
ромная трудность восхождения на эту стену делают разгадку этой тай­
ны невозможноЙ». Рэйли тогда не по­
верил. Два с половиной столетия его слова считали фантазией склонного к поэзии путешественника. Но когда братья Шом'бург добрались до склонов Рораймы, им стало ясно: Хрустальная Гора Рэйли -здесь. Полвека спустя, в 1884 году, леген­
дарная вершина Рораймы была, на­
конец, покорена. Эберхард Им Турн и Перкинс не нашли наверху ни зо­
лота, ни драгоценныIx камней. Им от­
крылось нечто более редкое -
неиз­
вестные виды растений. В последую­
щие годы Рорайма была детально раз­
ведана и изучена. Уже в самом нача­
ле исследований выяснилось, что на вершинах тепуи эволюция каждого вида растений и животных про­
исходила в особом, совершенно уни­
кальном ритме. Они развивались в полнейшей изоляции, как на ост­
ровах, затерянных.в бескрайних прос­
торах океана. Высокие вертикальные стены тепуи не позволяли большинству видов рас­
тений и животных «нижнего» мира добраться до вершины. Разный кли­
мат вверху и внизу (в первом случае правильное чередование сухих и дождливых сезонов и среднегодовая температура плюс 270, ВО втором ­
всего плюс 100, с бурными и час­
тыми ливнями и ветрами) увеличивал пропасть между двумя мирами. Поразительно свидетельство Чарл­
за Бруэра-Кариаса, одного из са­
мых компетентных специалистов по ботанике этого региона: из двух тысяч видов растений, встречающих­
ся здесь (в основном это мхи, ли­
шайники, бромелиевые и плотояд­
ные) , половина сушествуют только в этом районе мира. Если же анали­
зировать лишь тепуи высотой более двух тысяч метров, доля эндемиков увеличивается до 80 процентов. К концу Э:J-х годов нашего столе­
тия, когда и другие тепуи уступили натиску исследователей, оказалось, что виды, обитающие на одной вер­
шине, не встречаются на другой. Та­
ким образом, каждая тепуи -
это замкнутый мир, исключительный и неповторимый. И по сей день ученые не в состоя­
нии сказать ничего определенного по повод у плоскогорья Гран Сабана. Мы о нем еще слишком мало знаем. Все это кажется невероятным, но че­
ловеку покорились пока только шесть вершин -
из сотни! -
да и они изу­
чены лишь частично. Самые известны е тепуи находятся на окраинах Гран Сабаны. Нап­
ример, Кукенам. И з деревни Санта Элена ди Уайрэн, е динственного ци­
вилизованного нас е ленного пункта этой зоны, до е го склонов можно до­
е хать на джип е за день. Высота его 2600 метров, и находится он совсем рядом с наиболе е изученной Рорай­
мой. Вершина Кукенама, которая из­
далека выглядит ровной и однород­
ной, в действит е льности усеяна мел­
кими острыми скалами и прорезана длинными расщелинами. Потоки во­
ды, которая в этих краях льет с не­
ба чуть ли н е ц е лый год, за сотни ве­
ков изборо з дили пов е рхность глубо ­
кими трещинами, образовав фан­
тастический р е ль е ф. Посл е лив­
ней вода устремляется вниз по скло­
нам, обрушиваясь великолепными живописными каскадами. Та вла­
га, что не нашла выхода из каменного лабиринта складок, застаивает" ся в расщелинах, и там накапли­
вает ил. ЭТО райские места для растений и насекомых. По тропинк е мы поднимаемся к во­
допаду и через час ходьбы оказы­
ваемся на Мирадор дель Лайме ­
каменистой платформ е недалеко от подножия Сальто Анхель. Где-то здесь стоит хижина Ал е хандро Лай­
ме, местного Робинзона, Лайме -
ла­
тыш, который живет тут отшельни­
ком больше сорока лет. Ему 80 лет, но он крепок и подвижен, а по джунглям ухитряется ходить бо­
сиком, совсем как индеец. (Окончание с м. на 4 - й стр. о бл о жки) АЛЕКСАНДР ЮРЧЕНКО Фото автора ПО СЕРЕБРЯНОМУ ПУТИ И&Н·CDAllПАНА Я хочу рассказать о путешест­
в и и, которое мы совершили, следуя древним караванным путем, по маршруту Ибн-Фадлана. ... Тысячу с лишним лет назад, в 921 г оду, из Багдада на Сред­
нюю Волгу, в царство булгар, было отправлено посольство халифа. Боль­
шая часть.- пути проходила по нынеш­
ней территории нашей !=траны: через Мары и Бухару, по реке Амударье, через Хорезм, плато Устюрт -
на север, в междуречье Волги и Камы. Секретарем посольства был Ахмед 16 Ибн-Фадлан. Его перу принадлежит книга о путешествии через тысячу племен. Нравы и обычаи, одежду и утварь, ремесла и торговлю -
все это Ибн-Фадлан описал в своей "Записке» как очевидец. Торговые пути, служившие глав ­
ными каналами распространения культуры и обычаев разных народов, символизируют единство Востока и Запада. Ибн - Фадлан был первым, кто описал жизнь одного из таких пу ­
тей. А по богатству этнографических наблюдений о племенах и народах, Мавзоnей ХУ' века в мертвом ,ороде Дев -к е ск ен, что означает -
Город, по­
строенный джнннамн . ... . ••• Т Е ГЕРАН МАРШРУТ ЭКСПЕдИЦИИ живших тысячу лет назад на террито­
рии нашей страны, его "Записка» не имеет равных. (Разумеется, следует учитывать, что многие книги того времени не сохранились либо остают­
ся неизвестными науке. К примеру, рукопись, в которой заключалась "Записка» Ибн - Фадлана, в целом ви­
де была обнаружена лишь в 20 - х го­
дах нашего столетия в иранском го ­
роде Мешхеде.) Можно сказать, что Ибн-Фадлан был литературным пер­
вооткрывателем земель, которые хо­
тя и посещались мусульманскими купцами, но оставались в целом не ­
известными арабской географии Х ве­
ка. Этим во многом объясняется фан­
тастический характер описываемых им явлений и слухов. Древние путешествия носили за ­
частую религиозный характер: ки­
тайские монахи видели цель своих странствий в посещении буддийских святынь, религиозные искания зас­
тавляли странствовать по Востоку арабов, в средневековой Европе пу -
тешествовали по преимуществу па­
ломники и рыцари -
в отдаленных' краях они искали спасение души. Считается, что со времени вел:~ких морских экспедиций эпохи Возрож­
дении- путешествия утрачивают ма­
гический подтекст. Однако мне ка­
жется, что, утратив СВЯIЦенный, ха­
рактер для общества в целом, пу­
тешествия сохранили свой магичес­
кий смысл для того, кто путешеству­
ет. Ведь как в древности, так и сегод­
ня заветная цель достижима лишь в том случае, если человеку, отпра­
вившемуся на поиски иных начал, удается приблизиться к ним внутрен­
не .. , Наша этнографическая экспедиция называется «Сафир». «Сафир» 'в пе­
реводе с арабского означает «по­
СОЛ», '«посредник», «путешествен­
нию>. Участвовали в ней студенты Ленинградского университета, исто­
рики и этнографы. Целью путешест­
вия было увидеть своими глазами древний торговый путь длиною в три тысячи километров и описать его, как это сделал в свое время Ибн-Фадлан. Степь пересекало мно­
жество дорог и кочевых троп, и среди них выделялась «большая до­
рога». Это был, транзитный торго­
вый путь, соединявший восточные СТраны с Волжской 'Булгарией, Се­
верной Русью и Скандинавией. По этому пути текли когда-то' серебря­
ные монеты и, посуда, а взамен вос­
точные купцы получали меха. Сереб­
ро, привезенное с Востока, очень це­
нилось и в Булгарии, и в Северной Руси IX-X веков. Mac'repa отливали из него кубки для пиров и изделия, носившие ритуальный характер. Сов­
ременные транспортные магисТрали (железная дорога, газопровод и степ­
ные автомобильные трассы) из Сред­
ней Азии в Европу лежат параллель­
ными линиями вдоль караванной до­
роги. Для научного путешествия луч~ ший маршрут трудно найти. Я стороииик двух иыие забытых идей. Первая заключается в следующем: запис­
ки древиих путешествеиииков OТKpoкn до коица свои тайны только исследовате­
лям-путешествеииикам. В более широ­
ком плаие это связаио с ВОПР9сами мо­
делирования в историв. Модели древиих жилищ и кораблей уже освоены, теперь иа очереди моделироваиие процессов, связаииых с жизиью мировых и регио­
иальиых коМмуиикацвй. Не секрет, что христиаиство пришло иа Русь, «дви­
гаяс ... по самому иитеисивиому из тор­
говых путей -
по пути из варяг в греки, 'так же как и ислам в Поволжье пришел в Х 'веке вместе с хорезмскими торговы­
ми караваиами. В иаше время губитель­
иые последствия политики «железиого заиавеса»" разорвавшего коммуиикаци­
оииые и ииые связи иашей страиы с за­
рубежиыми стравами, ие поддакnся оцеике. Дрyrая идея, касается студеических иа­
учиых путешествий. Может ли считаться закоичеииым образоваиие, особеииопо rумаиитариой специальиости, если оио ие включает в себя поездки по страие (и ие в качестве проводввка вагоиа или стройотрядовского строителя с.Вииарии­
ков).' Будущий историк, социолог ИЛИ экоиомист, соприкосиувшись С жизиью кочевииков, земледельцев или охотии-
2 .Вокруг с.ета» ~ 1 О ко&; ие будет бороться за оседлый быТ первых, ие будет отрывать крестьявииа и его детей от земли, а земледельческий труд от земледельческих праздивков, и, иакоиец, ие будет виедрять алюмвиие­
вые или пластмассовые юрты вместо тра­
дициоииых воЙлочиых. А также иебудет «бороться" с иародиой медицииой, со зиахарями, а заодио и со свящеиниками; со святыми местами и прочими явлеии­
ями, которые ие вписываются в преАстав­
леиие о «правильиом социализме».: Если уииверситет избавляет, от стерео-
, типов, приобретеииых в школе, то чТо же поможет избавиться от стереотипов, иа­
вязаииых уииверситетским образоваии­
ем' 'Не последнюю роль в «освобож­
деиии» ии,теллекта могут cыrpaTЬ путе­
шествия. Вторая идея, иесмотря иа, всю, свою кажущуюся'утопичиость, иашла ре­
ализацию в деЯТеЛьиости Проекта гума­
иитарных экспедиций 1. Наше путешес'Фие было ecтec-rвeH­
ным продолжением поиска, связанно­
го с изучением «Записки» Ибн-fI>ад­
лана. Способ передвижения был продиктован целями экспедиции: мы ехали на попутных машинах, рей~ совых автобусах, на вездеходе по Ус­
тюрту, К некоторым П<lмятникам шли пешком. Только так можно было ра­
зыскать наскальные рисунки в уро­
чище Чильпык, на берегу Амударьи, на которых' оставили свои автографы средневековые арабы. (К сожалению, рисунки были варварски закрашены М<lСЛЯНОЙ краской.) Что же касф.ется автостопа с научными целями, ТР, на мой взгляд,- это самый нефор*аль­
ный способ ЗН<IКомства с любой куль­
турой. «Путешествуя, радуешь сердце, из­
влекаешь выгоды, видишь разные ди­
ковины, слышишь о чу десаХ,'осматри­
ваешь города, беседуешь с друзьями, расширяешь образование и познания, умиожаещь богатства и состояние, знакомишься С' людьми и испытыва­
ешь судьбу». Так 700 леТ,назад цисал путешественник, знаменитейший по­
эт и шейх Саади из Шираза. Совре­
менный путешественник, без преуве­
личения, может утверждать то J!{e са­
мое. Из калейдоскопа событий и ВСТреч я выбрал несколько, на мой взгляд, самых ярких. Грандиозные, оплывшие валы Ста­
рой Нисы -
городища античных вре­
мен -
возвышаются над поселком Багир, что под Ашхабадом. Спустив-
I В это путеrпествие отправилос~ чет­
веро молодых исследователей, им~вrпих по 200 рублей в кармане. К результатам экспедиции .Сафир,» проявила инjrерес общественность Татарии, и две Itруп­
нейrпие фирмы -
.Нижнекамскнефте­
хим» и .НижнекаМСКIПина»- финанси­
руютнаrпу новую программу .• КамАЗ» выделил специально оборудованные вез­
деходы. Эта помощь позволит СЩIТЬ на­
учный фильм о жизни 20 древних наро­
дов. После окончания первой экспедиции мы обратились также за поддержкой в Инновационный"фонд .Развитие»' (Ле­
нинград), в рамках которого был создан Проект гуманитарных экспедиций. fлав­
ная цель проекта -
возрождение т ади­
ций научных путеrпествий и содей твие развитию малых этносов. I шись с городища в кишлак, мыуsи­
дели туркменок, пекущих леПеШКИ в тандыре -
глиняной печи сферичес­
кой формы. Этот способ' выпечки хлеба существует многие столет~я. Нам, как qУТНИК!iМ, по древнему обы­
чаю вручили горячую лепешку и при­
гласили пить чай. Я обратил внима­
ние на рисунок, вылепленный на тан­
дыре: это были рога горного козла -
архара. Из стены соседнего дома тор­
чали настоящие рога. Считается, что они оберегают дом и его обитателей. У святых мест и сегодня можно ВСТре­
титьтуркменок, гаДающих с помо­
щью рогов архара. Говорят, надо по­
стучать по рогам и, если оттуда вы­
скочат жучки,- значит, У' женщины будет много детей. Обратите внима­
ние на связь: теплый очаг, ,где печет­
ся хлеб, жилище и святое меСТО'несут на себе единый древний символ­
рога архара. А хлеб и потомство­
это то, что необходимо для продол­
'жения рода человеческого. Поэтому любая попьггка нарушить традицион­
ный способ выпечки хлеба влечет, разрыв человеческих связей. На базаре в' Байрам-Али (рядом с величественными развалинами Царс­
кого Мерва) я увидел женщин в по­
разительно ярких одеждах. Головы их были покрыты белыми накидками, виски схвачены лентами с нашитыми монетами. Я вооружился фотоаппара­
том «ЛОМО-комракт» и решил во что бы то ни стало выяснить националь­
ную принадлежностъ этих женщин. Но как? По-русски они не говорят.­
и вообще не принято, чтобы чужой мужчина обраЩался к женщине без посредника. Вскоре я увидел мужчи­
ну, который СОПРОВОJ!{Дал ИХ. Позна­
комились. Его звали Исмаил. Я выра­
зил восхищение костюмами и доба­
вил, что они не похожи ни на турк­
менские, ни на узбекские или араб­
ские ~ так кто же вы? Оказалось, пе­
редо мной были белуджи. Основные группы белуджей живУТ на нагорьях Пакистана и Афганистана и ведут по­
лукочевой образ жизни. Через полча­
са мы уже ехали в кузове грузовика, который вез белуджей домой, в оазис на краю пустыни Каракум. О, вол­
нующий миг неожиданных зна­
комств -
дары дороги тем, кто по н!'!й идет! Мог ли я мечтать, что мы ока­
жемся гостями Исмаила и перед нами раскроются тайны традиционного ук­
лада белуджей? Забегая вперед, осмысливая многие встречи в пути, скажу, что проблема «хозяин -
гость» (превращение «чу­
~OГO» В «своего») занимала нас чр!'!з­
вычайно, была основой научной про­
граммы экспедиции. В главном, обы­
чаи приема гостя, бытующие сегодня в Средней Азии и Казахстане, анало­
гичны обычаям гостеприимства в Гре-, ции времен Гомера и древней Индии. Главный момент: ВСТреча гостя, об­
мен приветствиями, приглашение в дом. Центральный акт -
угощение, которому предшествует омовение рук. Это обряд очищения перед жерт­
вою, так как всякая еда -
в то же время и 'жертва. Обязательный эл~-
17 мент угощения -
мясо животного, зарезанного в честь прибытия гостя, что трактуется как совместное жерт­
воприношение. Благодаря этому обы­
чаю совершенно чужой челов е к ста­
новится как бы членом семьи. (К слову, в гостях МЫ ни разу н е мог­
ли начать разговора на серьезную те­
му до совместной трапезы с хозя­
ином дома.) С обычаем гостепри­
имства связано также одаривание гос­
тя, предоставление ночл е га и про во­
ды: когда гость уезжал, его провожа­
ли до границы своей области. Кон­
такты на маршруте, особенно в не­
больших поселках и оазисах, почти всегда носили традиционную форму. Сколько раз мы нуждались в питье­
вой воде, пище, жиль е или помощи, столько ра з мы входили в «ритуаль­
ное пол е»: хозяин -
гость. Подоб­
ный опыт пока з ывает, какую ог­
ромную роль в путешествии играет налаживание добрых отношений с местными жителями. Другая сторона контактов -
слухи, которые обычно распространяются быстро. Так было и в древности. Изв ес тие о чуж езем цах или приезжих всегда опережало их. И от того, как ведет себя путешест­
венник, зависит, пройдет ли он свой путь. Но вернемся в дом Исмаила. Я по­
просил хозяина пригласить на ужин муллу. Он пришел, сел в стороне, и мы с ним долго беседовали. Это был молодой человек по имени Гусейн, двадцати двух лет. У него двое де­
тей, и он работает в совхозе. По сло-
. вам Гус е йна, когда ему исполнило сь 14 лет, он решил -стать муллой. Учась в школ е, один или два раза в неделю ходил заниматься к ста рому мулле. Так Гусейн выучился читать Коран по-арабски, освоил все обря­
довые действия. В каких случаях обычно обращаются к мулле? При ро­
ждении ребенка, на свадьбе для бла­
гословения молодых и на поминках, то есть во все переходные моменты жизни. Кстати, свадебный обычай, как мне его описали, в некоторых д е­
талях совпадает с обычаем, описан­
ным Ибн-Фадланом. Вполн е совре­
менно звучат и рассужд е ния арабско­
го путешественника о калыме, кото­
рый служит материальным гарантом благополучия новой семьи и одновре­
менно делает ее несвободной от обя­
зательств перед многочисленными родственниками. К мулл е обращаются и женщины, страдающие бесплодием. «И есл и они верят и совершают все полож ен ны е действия, то их болезнь пройд е т» ,-
добавил Гусейн совершенно и с кр е н­
не. Передо мной сидел глубоко веру­
ющий человек. На вопросы он отве­
чал спокойно и, как мне показалось, с легкой иронией. Отмечу, что тради­
ционно мулла пользуется уважением и вызывает почтение, правда, до тех пор, пока не нарушит общепринятые нормы поведения. Везде, где живут люди, есть «свя ­
тые места». Я видел часовни и при­
дорожные кресты на русском Севере и в Белоруссии, видел священные IS колодцы и мазары Тала сс кой долины в Кирги з ии и лагеря больных у свя­
щенных источ н иков в горах Арме­
нии. Помню п е р евалы, на которых во ­
дитель останавливал машину и под­
нимал ся на холм, чтобы оставить там гор сть монет. Я пил «святую воду» В Поча евско м монастыре, ч то на Украине, и пил вино и ставил свечи в ра з рушенной церкви на гру­
з инском празднике Святого Георгия н едалеко от города Гори. «Свят ым местом» мог быть разрушенный зем­
л ет ря се ни е м храм или камень нео­
бычной формы. В сте пи можно уви­
деть святилища в виде груды кам ­
ней, в которую воткнута палка, обер­
нутая белыми тряпочками. «Святые места» относятся к универсальным явлениям мировой традиционной культуры. Надо ли говорить, что пу­
т е шествуя по Туркмении и Узбекис­
тану, мы н е прем ен но п осещал и святи­
лища. В С р ед ней А з ии такие места обыч­
но связаны с могилами праведников. Могила святого, как правил о, им еет огромные ра зме ры, и на ее глиняной пов ерх ности лежат дарье отрез цвет­
ной материи, уз е лки с солью, монеты. Рядом, на ветвях старых деревь е в, подвешены маленькие люльки с тря­
пичными младенцами. Около пос ел ка Багир мы видели священную рощу и з колючего кустарника с узким прохо­
дом посередине; на кустах висели дары: ножницы, л е зв ия и цветные ни­
тки. Разумеется, можно расшифро­
вать с имв оли ку обрядового дере­
ва и даров и выявить <<Пережитк и домусульманских верований», но ме­
ня сейчас интер есует не эт нографи­
ческий, а психологический аспект. Часто для тех, кто посещает свят ые рощи, они являются местом послед­
н ей надежды. Когда и сче рпан круг реальных возможностей, а облегче­
ние н е приходит, когда болезнь не­
и злеч има, когда не рождают ся дети или же рождают ся, но умирают, тог ­
да обращаются к иррациональн ому. «Святые места» н ельзя разрушать. До тех пор, пока ч еловек будет испытывать ужас и давление непред-
Сушатся на воздухе шкура барана и MenKo нарезанное мясо. Этот способ консервироваНИА МАса на зиму описаn еще I1бн-Фадnан. сказуемой мировой и с тории, у н е го должна быть з ащ ит а в вид е с вящ е н­
ного пространства. Даже в утопи­
ческом обществе будущего, которое р е шит все социальные проблемы, «свято е место» должно остаться, как возможность свободного выбора. Со­
временный ат е и з м слишком разумен, чтобы быть милос е рдным. А Турк ­
мения по д е тской с м е ртности з анима­
е т одно из первых м ес т в С оюзе. Я бы не писал об э т о м, ес ли бы н е з нал о разруш е нии «с вятых м ес т ». Во время путешествия я купил книгу "Вопросы и ответы», изданиую в 1986 го­
ду Академией общественных наук Узбе­
кистана. На вопрос о «так называемых святых местах» дан бдительный ответ: "Это самые живучие религиозные пере ­
ЖИТКИ». И далее: «У «CB~TЫX мест» скапливаются паломники, распространя­
ЮТСЯ религиозны е идеи и настроения, что оказывает отрицательное влияние н а ду­
ховную жи з нь, здо ровье людей, наносит материальный ущерб общественному производству и семейному бюджету". Не под звон ли этих аргументов в нашей истории взрывали церкви в 20-ЗО-х го­
дах, а также в БО-х; последняя волна си­
ловых аргументов прокатилась в 70-х, за несколько месяцев ДО припятия «зако­
на об охране памятников» I превратив в пыль уцелевшие чудом храмы. Речь идет не о том, чтобы брать «святые места» ка­
валерийскими на ско ками и л и и з мором, а о том, чтобы оставить ИХ в покое; уж сказано тому две тысячи лет: «бо гу ­
богово, человеку -
человеческое», На одиннадцатый д е нь путешествия мы прибыли в Бу ха ру. По с тавили свои палатки в город с ком парк е на бер е гу озера, недалеко от ба з ара. С квозь густую ли с тву д е р е вь е в с вер­
кал на солнц е узорной кладкой мав­
з олей Саманидов, ж е мчужина с р е д­
нев е ковой Бухары. Утром, оставив рюкзаки в чайхан е, отправились на базар. Призывный грох о т бубнов в о з ­
ве с тил о начале циркового пр е дстав ­
ле ния. Толпа зрител е й окружала пло­
щадку, застланную яркими коврами. Высоко над головами з рит е л е й на стальной нити балансировал маль­
чик-канатоходец. Вдруг он остано­
вился и, устремив взор к небу, за­
говорил. Мне перевели: мальчик про­
сил милости у аллаха всем бездет­
ным женщинам. Щедрым дождем по­
сыпались на ковер деньги. Грем е ла музыка, перекрывая шум базара; клоуны зазывали зрителей. Пр е дстав­
ление закончилось любопытным з ре­
лищем. Силач лег спиной на ков е р, и на него положили дв е длинные и широкие доски, скрепленные на кон ­
цах. С одного края на эт и доски медленно-медленно въехала « Волга». ,Смысл номера заключался в том, чт о машина должна пере ех ать силача. Зрители сгрудились вокруг помоста, вглядываясь в лицо леж а ще го челов е ­
ка. А вдруг он не выд е ржит? Маши­
на мгновенно промчалась по доскам, их тут же убрали, а силач поднялся как ни в ч е м не бывало. Как и боль-
Мастер по NзrотовпеНNЮ тандыров -
хпе6ных печей. шинство зрителей, я не знаю, был ли этот фокус подстроен или действи­
тельно силач способен выдержать вес полуторатонного автомобиля. В древности были так называемые «города мира» - Вавилон, Рим, Буха­
ра в том числе. Такие города суще­
ствуют и сегодня. Отличительная их черта -
открытость иным влияниям, «столпотворение языков И народов», что, безусловно, влияет на взгляды и поведение самих горожан. Ни в одном кишлаке или городке Средней Азии нельзя нарядиться в шорты -
это бу­
дет расцен е но как вызов обществен ­
ному мнению. Бухару же посещает великое множество ино с транцев, в том числ е западных н е мцев, которые ходят в шортах. В восприятии бу­
харцев понятия «иностранец» И «шор­
ты» слиты воедино и ассоциируются с чем-то совершенно чужим, «внекон­
тактным». Облачившись в шорты, я превратился в «иностранца» со всеми вытекающими последствиями этого пр ев ращ е ния ... Двигаясь по древнему торговому пути вдоль Амударьи, на 18-й день путешествия мы добрались до Хорез­
ма. Когда-то здесь встречались кара­
ваны со всего света. Не выезжая из Хорезма, можно было вы у чить десятки чужих языков, в том Чfiсле и греческий. В древнем Хорезме торго­
вые караваны, перед тем как отпра­
виться через пустынные степи, дела­
ли большую остановку. Вот несколь­
ко свидетельств Ибн-Фадлана: «Мы з апаслись хлебом, просом, сушеным мясом на три месяца». Эти продук­
ты питания характерны и для сов­
ременных кочевников Центральной Азии. За время путешествия мы не раз видели, как сушатся на воздухе кус­
ки мелко нарезанной баранины. «Мы купили тюркских верблюдов и веле­
ли сделать дорожные мешки из вер­
блюжьих кож для переправы через степные реки». Подобные круглые лодки, сделанные из кожи, исполь­
зовались еще жителями древнего Ва­
вилона и подробно описаны Геродо­
том. Назывались они -« гуфы». В гу­
фах и по сей день плавают по Тиг­
ру и Евфрату жители Ирака. «Сна ­
ряжение каравана было хорошо нала­
жено, мы наняли проводника по име­
ни Фанус из жителей Джурджании». Хотя караванная торговля в Средней Азии стала историческим преданием, и сегодня можно встретить «ишчи»­
'проводника караванов. Так на наших глазах оживала история ... На вездеходе мы обследовали кре­
пости, сигнальные башни и пещеры Устюрта. Вечер провели в гостях у туркмен, которые угостили нас верб­
люжьим молоком и традиционным чаем. Наше внимание привлекало вс е: и глиняный очаг, где почти мгно­
венно закипал чайник; и яркие крас­
ки женских одежд, и детские укра­
шения, и устройство юрты. С разре­
шения хозяина мы вошли в сумрач­
ное пространство юрты и попали в мир вещей, практичность и красота которых оценена десятками поколе­
ний кочевников. Это и кожаные бур­
дюки, и цветные кошмы, и знаме­
нитые туркменские ковры. Точно та­
кие же вещи мог видеть Ибн-Фадлан. За вечерним чаем зашел разговор о тамгах. В степи каждый хозяин м е тит верблюдов тамгой, ставя раска­
ленным тавро знак на шее животно­
го. История тамги как родового клей­
ма владельца уходит в глубину вре­
мен. Хозяин юрты без труда зарисо­
вал в мой дневник восемь знаков ­
тамг своих степных соседей. Но вот как быть с совхозными верблюда­
ми? По логике, им нужна «общест­
венная» там га. Но большинство сов­
хозов в нашей стране носят имена Маркса и Ленина ... Вы догадываетесь, чьи им е на были написаны синей краской на боках «коллективных» верблюдов? Я уверен, что здесь нет и намека на кощунство. Это пример так называемого «бытового» марксизма, и он стоит в одном ряду с фактами, имевшими место в России в 20-е годы, когда комсомольские работни­
ки в «борьбе за массы» на место по-
19 верженных икон в красном углу избы помещали портрет К. Маркса ... Изменення названнй в 30-е н послед ую­
щие годы носили массовый характер, и в результате в некоторых районах топо­
нимическая ситуация выглядит сегодня трагикомически. Взгляните на карту Туркмении, где земледельческое населе­
ние в силу природных условнй живет оазисами,- вы увидите сплошные «КОМ­
муннзмы» И "Социализмы». Пред ставьте себе, что пронсходнт на уровне бытово­
го общеиия: "Ты где живешь?»-"В «Коммунизме)}.-«А ТЫ ГАе?»-«А я в «Социализме». Конечно, можно пред­
положить, ЧТО подобные названия СОВ­
хозов н каналов говорят о прнвержен­
ности людей труда лучшнм ндеалам человечества. Но путешествовать по такой карте в поисках поселений курдов, белуджей, фарсн и арабов было прак­
тическн невозможно. Этиографнческие краски традициониой топоиимики стер­
ТЫ, их заменили обезличенные «ИЗМЫ». Возвращение традиционной топоними­
ки, и не только в Средней Азии и Казахстане,-. это восстановление на­
родиой памяти. Первый этап экспедиции завершил­
ся в Кун я-
Ургенче, древней столиц е Открытый очаг кочевых туркмен. Поддерживать огонь -
забота жен­
щин. Хорезма. Мы прощались с земледель­
цами и вступали в страну кочев­
ников. За спиной остались покрыты е зеленью кишлаки; на горизонте свер ­
кали белоснежные солончаки. Редкие юрты и одинокие верблюды скраши­
вали безмолвное желтое пространст­
во. Впереди, на многие сотни кило­
метров, простиралась Великая Степь. На наших лицах лежала печать ус­
талости. Была пройдена только треть пути, но мне казалось, что мы пу­
тешествуем вечность. Это впечатле­
ние усиливалось от созерцания древ ­
них мертвых городов, в которых ца­
рили вечность и покой. Я заметил, 20 что движ е ния наши стали медлен­
ными, а общ е ни е -
отрывочным. Ве­
реница городов, вокзалов, базаров; ночи под открытым небом; неопре­
деленность завтрашнего дня и непре­
рывное общение снезнакомыми людьми, чужи е боли и радости, став ­
шие нашими,- все это переполнило чашу вп е чатлений. В группе возникла критическая си­
туация, которую психологи назвали бы конфликтом целей. Было пред­
ложено большую часть степного мар­
шрута проехать поездом, минуя при этом средневековые караван-сараи Устюрта. Напомню, наша группа была н е формальной (денег за путешествия нам н е платят), нас объединял сов­
местный инт е рес к истории. Как и следовало ожидать, глубина интере­
сов у каждого участника оказал:ась различной, и с неизбежностью насту­
пил момент, когда желания переста-
БепуджиЙка. Специапьным инстру­
ментом она депает дырочки в тесте, чтобы при выпечке Bblwen воздух и пе ­
пеwка попучнпась ппоскоЙ. Этому спо­
собу прнготовпеННR хпеба бопее ты­
сячи пет. ли совпадать. Это типичная ситуа­
ция в истории путешествий, и выход из нее был простой: разделиться на две группы. Интересно, что разделе­
ние произошло в зоне сменяющихся ландшафтов -
на границе оазисов и пустыни. Психологические потрясе­
ния при переходе из одной природной зоны В другую, как известно, испы­
тывали в свое время викинги, а из арабского посольства 921 года имен­
но в этом месте маршрута два чело­
века отказались двигаться дальше. Думается, что и наш опыт может пригодиться тем, кто решится отпра­
виться в большое путешествие с ис­
следовательской целью. В глубине степей, на пересечении древних караванных дорог и кочевых троп, хранились мавзолеи, испещ­
ренные таинственными рисунками. и знаками; кладбища кочевников и ко­
лодцы, вырытые в незапамятные вре­
мена. Обнаружить и исследовать эти объекты было нашей задачей. Ибн-Фадлан описывает погребения кочевников-огузов с глиняными ку­
полами. Такие мавзолеи мы видели и на современных степных кладбищах Казахстана. А неподалеку от станции Бейнеу мы посетили древнее клад­
бище. Издалека силуэты белых мав­
золеев казались волшебными города­
ми, возникшими как мираж. Словно из-под земли поднялись сотни камен­
ных столбов, по форме · близких к человеческим фигурам. Поверхность каменных богатырей покрыта ажур­
ным орнаментом и надписями на арабском языке. Один столб с поми­
нальной надписью был обтянут в верхней части резинкой, за которую кто-то из родственников или друзей умершего вложил три рубля. По МеСТНОМУ обычаю -
любой ч ~ловек, прочитавший три раза молитву из Ко­
рана, мог взять эти д е ньги. Рядом с клад'бищем сохранилась подземная мечеть Бекет- Ата. При ме­
чети находятся два служителя, поч­
тенные старики. Они разрешили нам войги внутрь подземелья, при усло­
вии, что мы не будем пользоваться фотоаппаратами. В темной глубине мечети на циновке спал молодой че­
ловек. Старик сказал, что это «свя­
тое место» обладает целительными свойствами. Молодой человек ока­
з ался нервнобольным и по приня­
тому обычаю должен был провести несколько дней и ночей внутри ме­
чети. Впоследствии в казахских селе­
ниях к нам относились с подчерк­
нутым уважеНJlем, когда узнавали, что мы побывали в мечети Бекет-А та. На степном горизонте пылали ми­
ражи, они манили и тревожили. Вто­
рой раз в жизни я пересекал степи ав­
тостопом, но в этот раз целью поис­
ков были следы -
отметки, которы­
ми древние караваны отмечали свой путь. Лик земли покрыт знаками, оставленными рукой человека. Во времена римлян торговый путь ч ерез Сахару был отмечен наскальными ри­
сунками колесниц. Экспедиция «Не ­
во» по пути из варяг в греки доказа­
ла, что древняя речная дорога из Ладоги в Киев усеяна курганами, словно путеводными звездами. Путь, по которому мы шли, не был загад­
кой: ОН лежал почти прямой линией, и развалины караван-сараев встре­
чались чер е з каждые 30-40 кило­
метров. Меня интересовало другое: какой знак является универсальным для э той древней дороги? Скажу сра­
зу, я его не нашел. Мне казалось, что с те пь не прини­
мает нас. Углубившись в нее кило­
метров на десять от станции Бейнеу, мы сидели на обочине пыльной трас­
сы, словно на краю мира. На ты1ячуy километров вперед раскинулся жел­
то-зеленый океан песка. И мы не зна ­
ли, сколько времени понадобится нам, чтобы пересечь его. Прошли еще немного, по пути встретился загон, над изгородью которого на высоком шесте покоился череп верблюда. Усевшись поудобнее на рюкзаки, мы погрузились в ожидание. Раньше в подобных ситуациях происходил следующий разговор: «Сэр, куда вы меня заманили?» - «Это трудно объ­
яснить, сэр, давайте лучше пить чай». В этот раз мы молчали. Нас разделял вопрос: продолжать путь или вер­
нуться на станцию? За нас решил нек­
то третий -
водитель грузовика, нап­
равлявшегося в Бейнеу, уговорил вер­
нуться, и я покорился судьбе. На краю поселка, прислонившись к коле­
су трубовоза, отдыхал молодой чело­
век, наш сверстник, как оказалось, из советских немцев. Обветренные, кровоточащие губы выдавали его не­
уемную жажду, но вместо чая он пил воду. Мы предложили ему чаю, раз­
говорились. Он милостиво распахнул двери КрАЗа, и степь медленно по­
плыла под колеса. Вскоре мы прое-
Средняя Воnrа. Древний ,ород &уп­
,ар. Развапины мечети XIV века. хали мимо шеста с черепом верблю­
да -
верного стража на границе че­
ловеческого и пустынного миров. Три дня ехали через степь на тру­
бовозе, который тащил 18 тонн гру з а. от тяжести и нестерпимой 'жары ло­
пались баллоны автомобиля. Заме­
нить их было нечем. Часами ожида­
ли помощи от случайных машин. В степи свой закон: колеса здесь не ку­
пишь, либо так дадут, либо жди уда­
чи. К счастью, уже к вечеру подо­
спели отставшие машины напарни­
ков нашего водителя. Редкий води­
тель решится п ересечь степи в оди ­
ночку. Как быть, если машина завяз ­
нет в топком солончаке или прова­
лится в яму на ночной дороге? Превратн ости пути заставляют води­
телей ехать колонной в две-три маши­
ны -
этаким своеобразным карава­
ном. Именно на этом участке пути арабское посольство 921 года влилось в большой торговый караван. Здесь во все времена взаимовыручка цени­
лась особенно высоко. Запомнился вечер, проведенный в казахской семье, в небольшом степ ­
ном ауле. В доме под одной крышей обитают три семьи родственников, двор полон ребятишек, у главы рода уже семь внуков. Живут общим хо­
зяйством, вся зарплата отдается мате­
ри. Все, чем нас угощали -
масло, сметана, хлеб, курт, сделано в домаш­
них условиях руками женщин. «Курт» - соленый сыр, который вы­
рабатывают из молока овец или ко­
ров, может храниться годами. Вооб­
ще сохранять продукты питания ко­
чевая цивилизация научилась давно и достигла в этом искусстве совер-
шенства. Наблюдательный днпломат Ибн-Фад­
лап рассказывает, что ни ОДИН чужест­
ранец не мог проехать через степн, не став другом одного из кочевников. В случае болезни верблюдов или иужды в деньгах купец брал у иего все, в чем нуждался. Кочевник получал в подарок одежды, перец, изюм. На обратном пути купец возвращал долг. Если же купец умирал в дальней дороге, то кочевник встречал караван его соплеменников н беспрепятственно забирал свою долю. Так в древности поддержнвался торго­
вый путь через степн. Караваны всегда могли рассчитывать на помощь н под­
держку кочевых племен, хотя не исклю­
чалась и встреча с пиратами пустыни, жившими в то время на территории со­
временного Казахстана. Представителн разных традиций и веронсповеданий на ­
ходили общий язык, люд н помогалн лю­
дям. Иначе трудно обьяснить сущест­
вование «шелкового пути» из Китая в Европу или пути из Багдада на Среднюю Волгу, в Булгар и далее в Скандинавню. Для меня фраза Ибн-Фадлана о друге-кочевнике приобрела вполне реальный смысл. Около пятисот ки­
лометров по степям Гурьевской и Уральской областей проехал я от ко­
чевья к кочевью на попутных водо­
возах и бензовозах, там, где авто­
мобильных дорог вообще не значит ­
ся. Но, погостив в одной казахской семье, я «стал другом» всей степи. Мне уже не нужно было беспокоить­
ся о про водниках, ночлеге и пище. «Степы) включила меня в традици­
онную систему кочевого образа жиз­
ни, предоставив свои ресурсы для вы­
живания, но при этом потребовала соблюдения определенных ритуалов. Аналогичную ситуацию описывает План о Карпини, посланник римского папы, семьсот лет назад странство­
вавший в этих местах. Скоро ли конец путешествию? В Уральске, за четыреста километ­
ров до долгожданного Булгара, я получил открытку от второй группы, ИЗ которой узнал, что ребята заболе­
ли и сошли с маршрута. « Путешест­
вуя, не только расширяешь познания, но и испытываешь судьбу»,- снова пришли на память слова Саади. Н а одной из дорог под' Уральском произошел следующий случай. Я си-
дел на краю дороги, пил чай и пи­
сал дневник. Солнце клонилось к за­
кату. Проехал КамАЗ с узбекским номером и посигналил мне, приветст­
вуя. Через час я обогнал его на лег­
ковом автомобиле, помахав рукой во­
дителю КамАЗа. И вот я снова сижу на обочине, пью чай и записываю только что услышанный рассказ о ка­
захской свадьбе. Солнце почти спря­
талось за горизонт, через полчаса нужно ставить палатку. Подъезжает знакомый КамАЗ. Вижу, смеющиеся лица молодых людей' Все трое выс­
какивают из кабины -
в глазах све­
тится удивление. Знакомимся: двое казахов и кореец. Они приносят ду­
шистую дыню, и начинаются взаим­
ные расспросы. Машина следует из Бухары в Нижнекамск с грузом дынь. Узнав, что я побывал в их родной Бухаре и пересек степи Казахстана, они без слов забирают меня с собой. Я люблю ночные поездки, такие си­
туации в rtутешес'I1!ИИ близки к мо­
менту истины. Пространство теплой кабины объединило нас. Шел отк­
ровенный разговор. О разном. Я уз­
нал, что 18 тонн груза -«левый» то­
вар, и обычная выручка от такой поездки составляет 1~20 тысяч руб­
лей. И мог спросить, как и на что они потратят вырученные деньги (в усло­
виях нетоварного социализма). Чтобы так организовать торговлю дынями, требуются профессиональные навыки и знание ситуации не меньше, чем в моих занятиях историей. Машина мчалась сквозь ночь, мимо мелькали дорожные лозунги с призывами честно трудиться. Плакатов, призы­
вающих развивать частную инициа­
тиву, я .ни разу не встретил за все путешествие. Странствия определен­
но расширяют кругозор и дают пищу для новых размышлений ... Я прибыл в места, где некогда про­
исходили удивительные события. На Средней Волге, в Булгарии, Ибнiфад­
лан встречался с русами, которые приплывали сюда на своих кораблях для торговли. У Ибн-Фадлана есть ин­
тереснейшее описание похорон знат­
ного руса. Этот обряд длился десять дней и закончился сожжением кораб­
ля, руса и девушки, добровольно при­
нявшей смерть. Над сожженными ру­
сы насыпали огромный курган. ВпоЛ­
не возможно, что этот курган мог сохраниться до наших дней. Обна­
ружить древний холм было более чем заманчиво. Не жаль затраченно­
го времени на изучение старых карт и археологической литературы. В результате поисков мы установили, что в окрестнос'I'ЯХ Булгара с неза­
памятных времен существовал гран­
диозный курган. На берегу Волги, в деревне Балымери, и сегодня можно увидеть остатки некогда величествен­
ного холма. Местные жители назы­
вают его «Шелом». Сто лет назад этот курган имел высоту до 1 О и диаметр около 150 метров. Время не пощадило курган -
наступающие овраги погло­
тилиего большую часть. Впрочем, не исключено, что холм руса, возведе­
ние которого }iаблюдал Ибн-Фадлан, 11 исчез давно, размытый бурными по­
ловодьями на Волге. И все же сим­
волическойточкой окончания марш­
рута была выбрана деревня Балыме­
ри. ... Весной 921 rода по степи на плато Устюрт двиrалси торrовый караван в ::;:B::~~ ч~~:~~к. :о:.~:с:з :e~~:Be~~ тощий и жалкий. Незнакомец сказал: «Стойте». И караван остановилси. П.отом ои сказал: «Ни один из вас не прой­
дет». И никто не двинулси с места. На­
конец, он попросил хлеба и, получив ле­
пешку, смилостивилси над купцами. Один против пити тысич вооруженных всадников -
возможно ли такое? Я ду­
маю, что моrущество одииокоrо путни­
ка заключалось в том, что за ним стоила сила всей степи. Здесь сошлись два мира: мир предприимчивых купцов из разви­
тых rородов Востока и мир традицион­
ной кочевой культуры, и диалоr между иими состоялси. Эти две культуры, rородскаи и кочеваи, во миоrом иесхожие, существуют и се­
rодии. Соответственно существуют и проблемы общеиии и коитактов, сви­
заиные с rлубиииыми различиими в об­
разе жизнн, в восприятии мира, в обри­
дах и привычках жители Города и Сте­
пи. Сеrодиишиий диалоr меЖдУ иами за­
висит от Toro, насколько мы знаем, по­
нимаем и уважаем друr друrа. Но вернемси к ситуации, приключив­
шейси с караваном, и попробуем ее объ ис нить. Люди Степи были свизаны между собой невидимыми нитими, и сис­
тема их взаимоотношений была орrани­
зоваиа не хуже, чем у оседлоrо иаселе­
нии. Надежнаи свизь поддерживалёlСЬ с помощью орлов-вестоиосцев. А как же быть с распространеииым стереотипом у rорожаи о диких нравах и бескуль­
турье кочевников? На то и существуют стереотипы, чтобы можно было, спрятав­
шись за их твердые щиты, жить не раз­
мышлии. Этот, как и большинство друrих стереотипов, основан на ложных знани­
их. Но rде rарантии, что историк, дышав­
ший воздухом Города, свободен от пред­
взятых мнений своей среды? По этому поводу вспоминаетси древнее изречение: «Путешествии избавлиюr от предрассуд­
КОВ». История изучения «Записки» Ибн­
Фадлана насчитывает уже более 150 лет. Большая филологическая ра­
бота над текстом была проведена А. П. Ковалевским, ученым-арабис­
том, преподававшим в свое время в Ленинградском университете. Но эт­
нографический и историко-географи­
ческий комментарий еще ждет своего часа. А такие темы, как «Этнография пути» И «Человек в контексте путе­
шествия: психология и этикет», вооб­
ще не разработаны. Программа экспедиции «Сафир» рассчитана на три года, и одним из главных ее результатов, кроме науч­
ного фильма, будет издание «Эн­
циклопедии Ибн-Фадлана». Под этим названием подразумевается обшир­
ный этнографический, археологичес­
кий и исторический комментарий к J!,ревней книге. В «Энциклопедию» войдут также статьи, посвященные традиционному и современному эти­
кету 20 народностей, по территории которых проедет экспедиция. Книга Ибн-Фадлана, написанная тысячу лет назад, содержит множест-
во загадок, которые, возможно, прив­
лекут внимание астрономов и физи­
ков, биологов и географов и, конеч­
но же, филологов и историков. В ка­
честве примера приведу описание не­
скольких ситуаций и явлений, кото­
рые не имеют однозначного толкова­
ния, либо вообще необъяснимы. На Средней Волге Ибн-Фадлан ви­
дел удивительное зрелище. Однажды перед заходом солнца на небе возник­
ло красное облако, подобное огню. В облаке различались фигуры воору­
женных всадников. Красный призрач­
ный отряд сражался с подобным ему черным отрядом. Небесная битва сопровождалась таким шумом, что Ибн-Фадлан в страхе начал молиться. О миражах, о фате-моргане он, види­
мо не знал. Интересно, что впоследст­
вии его рассказ будет положен в ос­
нову одной из сказок «Тысячи И од­
ной ночИ». У булгар Ибн-Фадлан видел дома, покинутые потому, что в них ударила молния. Его удивило также, что бул­
гары считали хорошим предзнамено­
ванием завывание собак, радо вались ему и говорили о годе изобилия. За­
гадочность ситуации в том, что у большинства народов добрым знаком является лай собак, но не вой. На берегу Волги любознательному арабу показали кости великана, рост которого был двадцать локтей. Мест­
ные жители рассказывали ему, что ве­
ликан обладал «дурным глазом» и иногда хватал и душил людей. Этот эпизод вписывается в многочислен­
ные легенды о великанах. Ибн-Фадлан описывает животное, «по величине меньшее, чем верблюд, но больше быка. У него посреди го­
ловы один толстый круглый рог». Самое интересное, что посол видел у булгарского царя три блюда, сде­
ланные из основания рога этого' жи­
вотного. Какое животное он видел? Скорее всего носорога, индийского или суматранского, привезенного из Южной Азии. Князь кочевников-огузов носил под парчовой одеждой нательную куртку, которую не смел снимать, пока она не развалится на куски. В чем смысл этого запрета? Урусов Ибн-Фадлан видел кожа­
ные деньги. «Деньги русов -
серая белка без шерсти, хвоста, передних и задних ног». Так ли это было? Расспрашивая русов, Ибн-Фадлан выяснил, что их князь в далекой се­
верной стране живет в высоком зам­
ке. В замке имеется огромное ложе, на котором князь сидит в окруже­
нии сорока наложниц. Известно, что киевский князь Владимир до креще­
ния владел множеством наложниц, часть которых жила в Вышегородс­
ком замке. На некоторых монетах Х века Владимир изображен сидящим на ложе. Возникает вопрос, был ля языческий князь «священным царем», от которого зависели плодородие природы и благополучие общин? Любой древний текст дорог нам как возможность контакта с исчез­
нувшим человеческим миром. АПЕКСА·НДР н_ш спец. корр. ФОТО _.ТОР_ ПОПЕЩ УК, ОПРМI1ЕНД и СМОЛЯНЫЕ ПЯТКИ В
ижу внизу серые прямоуголь­
ники gеревенской гороgьбы, буро-зеленые расnлывы nере-
лесков, белые снежные языки, обли­
зывающие опушки. Заnаgный берег Атлантики, oTKyga почти полсуток назаg оторвался наш самолет, совсем gpyrou: там уже сочная акварель вес­
ны, к нам же она только еще nрихо­
gUT ... Как и слеgовало ожиgать, кто-то острит: . -
Янис, собирuйся, тебе пора вы­
xOgUTb. Янис Яновскис, министр автотран­
спорта и шоссейных gopor Латвии, не ygocтuuBaeT шутника ответом. Похоже, он всецело увлечен инспек­
тированием nogBegoMcTBeHHblx маги­
стралей республики. Наконец отры­
вает взг ляg от пейзажей Курземе и nроgолжает начатый gесять минут Ha~ag разговор: -
Понимаешь, они хотят откосы вgоль всех gopor засеять белыми цветами ... Чувствуется, что он озаgачен. И впрямь TpygHO вообразить пять мил­
лионов километров автомобильных gopor Америки, окаймленных цветоч­
ными полосами. -
Говорят, так gелают в Калифор­
нии,- взgыхает Янис.- Получается gешевле, поскольку не nрихоgится постоянно nogcTpuraTb траву, как сейчас. Я киваю в знак согласия. Мне впол­
не nонятны TpygHOCTU американских gорожников, озабоченных· состояни­
ем травяного nокрова на обочинах своих хuйвэев и интерстеЙтов. Почти весь обратный путь из Ва­
шингтона в Москву я gонимаю своих товарищей вопросами и перечиты­
ваю торопливые записи, сgеланные во время nоезgки. В моем сознании nрокручиваются картины Америки, наплывают otkyga-то мелоgии и шу­
мы, вспыхивают малозначительные nоgробности gвухнеgельного путе­
шествия. Перебираю стопку визитных карточек и наgnисываю на обороте, кто есть кто -
чтобы не забыть, не перепутать ... ДЖАСТИН Согласно протоколу его должны были представить нам в мэрии по всем' канонам этикета: «Джастин П. Уилсон, эсквайр, 'член правления Американского совета молодых по­
литических деятелей, посетил СССР в составе делегации АСМПД в 1979 го­
ду». По крайней мере, примерно так происходило наше знакомство с дру­
гими деятелями, состоящими в упо­
мянутом совете, а также с его ветера­
нами. Правда, торжественные слова и ослепительные улыбки уверенных в себе американцев порой странно со­
четались с принужденностью их жестов и фраз, трудно скрываемой неуверенностью и даже некоторой нервозностью. За две недели мы мно­
го раз отмечали этот феномен и объ­
яснили его в конце концов тем, что образ рядового гражданина СССР, утратив в глазах американцев кари­
катурные черты «образа врага», еще не обрел обыкновенные, общечелове­
ческие черты «образа друга». Или хотя бы знакомого. Идет поиск линии поведения, решили мы. Возможно, Джастин П. Уилсон по­
чувствовал неловкость ситуации уже во время встречи в аэропорту Нашвилла и захотел разрядить ее. А возможно, ОН просто от природы ли­
шен всяких комплексов. Взял и возг­
лавил нашу маленькую процессию, медленно двинувшуюся по зданию аэропорта к выходу. Он пошел гуси­
ным шагом, как ходят тамбурма­
жоры во главе церемониальных мар­
шей, подбадривая нас взмахами рук. На поворотах останавливался и, изоб­
ражая уличного регулировщика, же­
стами и поощрительным свистом нап­
равлял нас в нужный коридор. Потом вдруг встал на руки и прошелся так несколько метров. Наконец, когда в небольшом зальчике все расположи­
лись в креслах, чтобы выслушать при­
ветственную речь, он снова нарушил церемониал: стал ловко метать каж­
дому пакетики с шоколадом -
тем движением, что пускают, вставши в круг, пластмассовую тарелочку. Официальные лица не пресекали его шалостей, но всем своим видом давали понять, что они здесь ни при чем. Не реагировали также на продел­
ки Джастина увешанные оружием, переговорными устройствами и мно­
жеством блях и ремешков молчали­
вые молодцы, которые присоедини­
лись к нам сразу же после выхода из самолета. При взгляде на них у меня всякий раз возникало желание зая­
вить, что я прибыл в штат Теннесси исключительно с миролюбивыми на­
мерениями. -
Что же вы хотите -
Юг,- про-
комментировала ситуацию перевод­
чица-американка, сочувственно глядя на суровых стражеЙ.- А на Юге сте­
пень уважения к гостям определя­
ется числом сопровождающих их во­
оруженных людей. Назавтра, в субботу, Джастин Уил­
сон стал организатором нашей прог­
раммы в Нашвилле. Он появился в гостинице «Вандербилд-Плаза» в ши­
рокополой черной шляпе из мягкого пластика, наподобие тех шляп с ды­
рочками, что носят у нас пенсионе­
ры, в белой рубахе и легких брюках (маленькие зебры, скачущие по свет­
ло-зеленому полю.) Эrот сугубо нео­
фициальный наряд завершали туфли на босу ногу и пара часов на правом запястье. Когда мы, заинтригованные его обликом, разместились в автобусе, Джастин громко объявил, что обе­
щает советской делегации замеча­
тельный уик-энд, поскольку сегодня припекает настоящее апрельское солнце. Он помахал шляпой, расстег­
ну л еще одну пуговку на рубахе и сказал затем, что в такую погоду особенно прекрасен Наш вилл -
луч­
ший город Америки, а возможно, и всей земли, поскольку это Rодина кантри-мьюзик, здесь единственный в мире музей «кантрю>, единствен­
ный в мире театр «кантри» И вообще нашвилльцы немного чокнулись на «кантри» -
каждый второй играет в оркестре или сочиняет песенки, а зна­
токи жанра все как один. Тут наша кавалькада, состоящая из небольшого автобуса местной ту­
ристской компании «Кантри энд ве­
стерн турз» И длинной, как кр~йсер, полицейской машины, двинулась на поиски удовольствий. Ради полноты картины следует добавить, что шо­
фер Рик Лейн, представляясь нам, не забыл упомянуть, что он сочинитель и играет на банджо. Осталось неизвестным, на каких музыкальных инструментах играли наши спутники из голубой полицей­
ской машины. Но поклонниками «кантри» они были наверняка. Эrи корректные ребята оказались офи­
церами службы безопасности мест­
ной полиции, о чем они доверительно сооБЩили любопытствующим. Аму­
ниции на них стало меньше, чем вче­
ра. Однако процесс разоружения эскорта не сопровождался падением уважения к гостям. Напротив, я за­
метил, что офицеры полиции охотно 13 позволяли дамам из нашей делегации вести с ними светские разговоры и да" же называть себя по именам. ... Кавалькада въехала в даун-таун, как называют в Америке старые го­
родские кварталы. Нашвилльский да­
ун-таун -
это лавчонки и забегалов­
ки, размалеВанные вывески и разри­
сованные спреем стены, дремлющие на солнышке старики и пританцо­
вывающие негритянские юноши с на­
ушниками, прокопченные строения времен промышленного бума и реч­
ка Кэмберленд с медленной желтой водой. На западном ее берегу пионе­
ры возвели в 1780 году форт Нашборо, и теперь экзальтированные туристы, осмаТривая восстановленную кре­
ПОСТЬ,вполне могут вообразить себя мужественными первопоселенцами, ищущими укрытия от стрел и тома­
гавков индейцев. К сожалению, мое предложение прогуляться два-три квартала пешком не вызвало отклика у хозяев. Вероят­
но, они боялись провокаций (<<наши» офицеры в порыве откровенности ра­
скрыли свое задание: нейтрализовать возможную негативную реакцию нашвилльских обывателей на пребы­
вание советской делегации), а воз­
можно, хозяева просто стыдились этого отставшего от электронно-бе­
тонного прогресса уголка города, как стыдимся совершенно напрасно и мы показывать иностранцам закоулки Арбата ... Ну, бог с ним, с даун-тауном. Му­
зей кантри-мьюзик действительно стоил того, чтобы именно его посе­
тить в первую очередь. Официально это учреждение культуры, располо­
женное на 16-й авеню, именуется так: «Зал славы и музей кантри-мью­
ЗИЮ>. Джастин был вполне удовлет­
ворен про изведенным эффектом и гордо поглядывал на переходящих от витрины к витрине гостей, обращая внимание на, наиболее выдающиеся экспонаты. Да, здесь действительно можно найти все, что имеет отношение к истории развития этого своеобразно­
го музыкального направления, кото­
рое зародилось, как 'сообщил дирек­
тор Билл Айви, среди английских и шотландских первопоселенцев и окончательно сформировалось в кон­
це прошлого столетия. Черный лако­
вый лимузин Элвиса Пресли среди хрупких скрипок и мандолин заста­
вил, правда, вспомнить пословицу о слоне в посудной лавке, но его при­
сутствие свидетельствовало, что мы находи,МСЯ именно в Америке, г де _ поклонение кумиру приобретает почти религиозный характер. Родона­
чальник многих современных музы­
кальных форм, соединивший тради­
ции «кантрю> И музыки афро-амери­
канцев, Пресли почитаем и сегод­
ня -
в Нашвилле, например, сущест­
вует несколько клубов его имени. И все же не сами по себе экспонаты, не многочисленные мониторы с роли­
ками из музыкальных фильмов и иг­
рающие по желанию посетителя авто­
маты составляют особенность музея, 24 а чисто американское, соединение просветительства, науки и коммер­
ции. Но это не тот случай, когда бо­
жественные музы попираются прес­
ловутым золотым тельцом, а т,от, когда они к обоюдной пользе сосу­
ществуют. В музейном исследова­
TeльcKoM центре, расположенном в пристрое, хранится почти полтора миллиона записей песен, тысячи книг, статей, проспектов, стенограмм бесед с выдающимися мастерами жанра и предпринимателями, про славившими «кантрю>. Признанный авторитет во всем, что касается своего дела, центр дает любому желающему точную и полную информацию, составляет пластинки и магнитофонные кассеты, выпускаемые в м е с т н ы х -
я под­
черкиваю это -
студиях звукозапи­
си. Все это, естественно, приносит музею немалый доход, употребля­
емый им во благо искусства, а потому не облагаемый государственным на­
логом. Слушая Билла Айви, я подумал, что мы в нашем Отечестве как-то уж очень буквально поняли поступок Иисуса Христа, изгнавшего в свое время торгующих из храма. По край­
ней мере, для наших храмов искусст­
ва и просвещения такое разделение труда не пошло на пользу. Пожалуй, не повредила бы нашим мыкающим горе музеям известная толика свобод­
ного предпринимательства. Взяв на карандаш эту кощунствен­
ную мысль, я распрощался с улыбаю­
щимся Биллом Айви И последовал за товарищами в автобус, чтобы ос­
мотреть одну из трехсот городских студий звукозаписи. --
Нашвилл -
коммерческий и дy~ ховный центр кантри-мьюзик, а те­
атр «Гранд Оле Оп'ри» -
его глав­
ная СВЯТЫНЯ,- объявил Джастин.­
Правда, во времена моего студен­
чества другая музыка была. Тогда у нас в Наш вилле играли настоящие люди с гор. И тут в его голосе послышалась ностальгическая нотка ... Пятнадцать лет назад старый театр, расположенный в даун-тауне, был оставлен для осмотра туристам, а в шести милях от города открылся но­
вый «Гранд Оле Оп'ри», чье назва­
ние' звучит вызовом всем, кто пред­
почитает напыщенную заморскую классику неброской красоте родимых напевов Чета Аткинса или Джонни Кэша. Придумал название в пику поклонникам «гранд-опера» один. остряк-радиокомментатор. Это было, в двадцатые годы, когда из Нашвилла начали транслировать концерты «кантрю>. Радиопередачи из «Гранд Оле Оп'рю> до сих пор идут по пятни­
цам и субботам, в чем мы лично убе­
дились. Надо сказать, что задиристое назва­
ние театра дало жизнь целой геогра­
фической области на карте Нашвил­
ла. Во-первых, предприимчивые люди построили огромный парк развлече­
ний и назвали его, конечно же, «Оп-
риленд», чтобы не уступать ни в чем знаменитому «ДиСнеЙленду». Вход­
ной билет сюда стоит довольно доро­
го -
семнадцать долларов, зато во­
шедший имеет право на бесплатное пользование всеми развлечениями, но за фотографию в обнимку с пласт­
массовым:президентом США берут «сверху» еще пятьдесят. Во-вторых, рядом с театром выстроен отель «Оприленд», входящий то ЛИ в пятер­
ку, то ли в шестерку самых феше­
небельных отелей страны. «Опри­
ленд», куда нас водили на экскур­
сию, как.в музей, остался в моей па­
мяти лучшим отелем, поскольку его конкурентов мне не довелось уви­
деть. Шоссе, по которому мы подъе­
хали к театру (порядковый номер здания -
2800), разумеется, имеет название Оприленд-драйв. Театр предлагает зрителям (а пок­
лонники приезжают сюда даже"ИЗ да­
леких штатов) нечто среднее между концертом и спектаклем, зрелище ча­
сто перебивается рекламой, что и нам теперь не в диковинку. Скрипка, гитара, банджо, мандолина в разных сочетаниях, отнюдь не «консерватор­
ские» голоса, озорные танцы, грубо­
ватые шутки, встречаемые взрывами смеха,- да, в этом действительно нет ничего от «гранд-опера», налицо дер­
зкий вызов не только классике, но и оглушительным децибелам рока. Сочинители «кантрю> предстают в своих песнях ревнителями устоев, подчеркивают приверженность тра­
диционным добродетелям, присущим мужчинам и женщинам, повествуют о несложных переживаниях своих про­
стодушных героев. -
«Я помню тот прекрасный вечер, когда звучал вальс, но только теперь понимаю, что потерял, когда мой друг увел тебя, моя любимая»,-
Дуайт Рош, нагнувшись ко мне с высоты своего почти двухметрового роста, пересказывает содержание популяр­
ного «Теннессийского вальса». Дуайт вырос на Северо-Западе, в штате Вашингтон, поэтому с трудом продирается сквозь понятные южа­
нам идиомы и специфическое про из­
ношение., он считает, что «кантри» будит в урбанизированных душах образы прошлого, американцы стано­
вятся сентиментальными. И я согла­
сен с ним. В зале действительно в'о­
царяется атмосфера благодушия и какой-то домашней расслабленности. Многие тихонько подпевают актерам, раскачиваются в такт музыке. После исполнения каждого номера слышат­
ся одобрительное взвизгивание и по­
ощрительные крики. Желающие могут совершить риту­
альное поклонение своим «царствую­
щим гуру». Они организованно про­
ходят за КУЛЦСЫ. Заглянули и мы в ал­
тарь искусства. Обстановка там почти идиллическая. Участники представле­
ния пьют безалкогольные напитки и болтают о пустяках, прохаживаясь по коридорам. Лишь самые заслужен­
ные и народные из них имеют соб­
ственную гримерную. Зачастую они располагаются там по-семейному: па-
паша и три дочки -
квартет. нii сто­
лике термос с кофе, стандартные бутерброды, орешки. Двери гример­
ных открыты, и публика с благого­
вейным трепетом взирает на знамени­
тых исполнителей и авторов,. прики­
дывающихся, что им безразлично зритеЛ:l;ское в~имание. После обеда я все-таки выпросил у наших строгих хозяев полтора-два ча­
са и отклонился от официальной программы. Не скрою, lIiIНe очень хотелось поговорить с Джастином и ~ понять причины его нео.бычного по­
.ведения. Всем известно, что ни одно­
му американцу не придет в голову дурачиться «на потребу» иностран­
цам. Недаром говорят, что «чувство собственного пупа» является доми­
нантой поведения американца: его . интересует в первую очередь своя семья, своя карьера, tвоя страна, а по­
. том Все остальное. Мир за предела­
.ми США в представлении рядового америкаlща изначально~" несоверше­
нен, . он может лишь приближаться ~ стандартам американского бытия, но никогда с. ними не сравняется. НескоЛько замеченных'· мною плака­
тов: «Теннесси -
это настоящая Аме­
рика» -
привели меня к выводу, что в Теннесси это чувство доведено до ло­
гического завершения. Вместе со мной и Джастином был «отпущен на .свободу» и Дмитрий Несторович, .преподаватель русского языка откуда:-то с ВеликиJ,r озер, при­
командированный к делегации в качес CТB~ переводчика:. Всякий раз; когда кто-нибудь ,величал ~гo втор?пях «Нестеровичем», он вежливо,. но с до­
стоинстiюм поправлял невниматель­
ного собеседника. Дмитрий Несторо­
вич, родившийся в Харбине, по моим р' , предположениям, около шестидесяти лет назад, обладал тем рафинирован­
ным и милым произношениемрусско­
го интеллигента, которое мы можем услышать на Москве разве что от .ста­
рых мхатовцев. он употреблял оборо­
ты речи, считающиесяу нас уже «книжн,» или «устар:». Я· бы не уди­
вился, услышав от него «судары> или «милостивый государь», но Дмитрий Несторович, человек тихий и скромный, не обращался к нам "подобным образом. Джаi:тин решил перво-наперво зае­
хать к себе домой переодеться, о чем и сообщил из машины по радио­
телефону своей жене: -
Я приеду с русским. Как и множество. американцев сей­
час, Джастин Уилсон живет В' соб­
ственном коттедже, . который распо­
Ложен в пригородной зоне. он приг­
ласил нас войти. Внутренность дома, на наш российский взгляд, напомина­
ет хорошую гостиницу: в рациональ­
но организованном пространстве комнат нет места для милых душе пустяков и маленького домашнего беспорядка. Может быть, это объяс" няется тем, что дом еще не обжит. У Джастинавторой брак. Жену Барбару он привез из .ФРг. Имя для годова-
лого малыша выбрано со смыслом: американский Уолтер легко iIpеобра­
. зовывается в' немецкого' Вальтера. Дмитрий Несторович, осмотрев двухэтажный коттедж, навес для ав­
томобилей и небольшой внутренний дворик -
зеленый газон с проложен­
ными в земле трубками для ороше'­
НИЯ,-
пришел к выводу, что живут здесь люди с достатком выше сред­
него. Однако сам Джастин относит себя к «среднему классу». , Одна из достопримечательностей ;<усадьбы» -
высоченный стальной флагпггок, врытый в землю непода­
леку от авrомобильного навеса. В Америке обожают флаги, тысячи их увенчивают достоинство многочис­
ленных организаций. Не исключено, что свой собственный флаг имеет и адвокат Джастин П. Уилсон. Однако, подняв голову к небу, я, обнаружил над собой самый натуральный совет­
сКий флаг с серпом и молотом. Джастин спокойно пояснил: -
Я поднял его в честь приезда вашей делегации. -
А как соседи, ничего? -
вырва-
лось у меНя. . -
У нас в Теннесси 'люди само­
стоятельные, можно, сказать -
себе на уме. Уж если мы что-нибудь заду­
маем, нас трудно переубедить. Был еЩе вопрос, который не давал мне покоя, поэтому я поторопился задать. его: А эти двое часов зачем? Для атмосферы,-'был мне от-
вет. По дороге к центру говорим о том, нто же такое «настоящая Америка». -
Он считает что, прежде всего это дуХ фронтира,- журчит над моим ухом. голос Дмитрия Несторо­
вича.- 0нитут, в Теннесси, старают­
ся мыслить в рамках фронтира. Я не сразу понял, о чем идет речь. Ведь фронтир -
граница не вообра­
жаемая .. а вполне реальная, передний край наступления' европейских по· селенцев Америки на .ее' коренных жителей, индейцев. Солидныйамери­
канский справочник, обращаясь к . этой не самой светлой главе истории, сообщает, что, когда белыIe появились на земле :rеннесси, они обнаружили живущих эдесь индейцев чироки и чокто. Антагонизм, коротко конста­
тирует справочник, продолжался до тех пор, пока большинство индейцев не оказались убитыми или изгнаННЫе ми со своих охотничьих угодий. Прав­
да, в сегодняшнем цивилизованном мире наШЛQСЬ место для этнографи­
че.СКИХ поселений: чироки и нацир­
нального леса того же названия, кар­
та штата пестрит индейскими слова­
ми. Но какой же смысл вкладыв:ет-­
ся в понятие «дух фронтира»? Что означает этот, казалось бы, давно ушедший в прошлое термин?. -
Стараешься оценивать человека как такового,- охотно поясняет Джастин.- Так было на фронтире: l;Ie имели значения семейное положе­
ние, происхождение,' богатство, свя-
зи. Человека оценивали по его по­
ступкам. Теперь, конечно, многое ста'­
ло по-другому, и все же ... Все же мы, нашвилльцы, традиционалисты. Но не будем обобщать, .. Посмотрите -
мы въезжаем в негритянский квартал. Мое внимание давно уже раздваи­
валось между наблюдением из авто­
мобильного окна и осмысленным восприятием того, что говорил своим интеллигенТным голосом Дмитрий Несторович. Виды действительно переменились. Вдоль улицы, лишен­
ной всякой растителwюсти, тянулись двухэтажные строения барачного ти­
па, а саму улицу заполняли черноко­
жие люди всех мыслимых возрастов. Казалось, ими владело состояние оду­
ряющей субботней апатии, всеобщей недвижности, независимо от того, си­
дели ли они в данный момент на раскладных стульчиках, стояли, гля~ дя на дорогу, или лениво влекли себя по тротуару. Теннесси, конечно, Юг, но не сов­
сем такой' Юг, как Алабама, Джорд­
жия или Луизиана,- процент неrpи-, тянского населения здесь неаысок, что-то около семнадцати. После при­
нития в середине шестидесятых го­
дов законов, запрещающих расовую дискриминацию и сегрегацию, мил­
лионы жителей Черного пояса Аме­
рики хлынули в крупные города Се­
вера и Востока. Трудно поверить, что сегодня Вашингтон на восеъ,:ьдесят процентов негритянский город, одна­
ко это так. Удивительно быстро 'рас­
тет число негров не только в КУЛЬТу-, ре, но и в большом бизнесе. Почти в каждой крупной корпорации, под­
черкнул Джастин, теперь обнару­
живаешь двух-трех директоров из чернокожих. Имущественное рассло­
ениесреди негритянского населения идет, KOHe~HO, повсюду. Вот и здеш­
ний негритянский квартал застроен· домами, принадлежащими черным домовладельцам. Разумеется, здесь живет беднота. Следом мы въехали в район бога­
тых особняков. Это был СПЛОlШlой цветущиii сад с редкими виллами, вы­
дающими, более высокий уровень жизни, .чемв районе, где Живет пре­
успевающий адвокат Джастин Уил~' сон. Лужайки и цветники, теннисные корты, открытые бассейны с прозрач­
но-голубой водой, площадки для гольфа, ложно-классические порти­
ки, колонны под мрамор и гипсовые. фризы двухэтажных особняков ука­
зывали на стремление состоятельнЫх американцев вернуться к «истокам», вообразить себя . если не на земл(' Эллады, то где"нибудь в викториан­
.ской Англии, но при этом сохранить весь привычный набор американских удобств. -
3абавно,- усмехнулся Джас­
ТИН.- Тут есть дом, в котором сто с лишним лет назад проживал разбой­
ник Джесси ДжеЙмс. Скажите, в какой еще стране могут создать культ разбойника? -
А Робин Гуд? -
У нашего Джесси с ним не было ничего общего. ОбыкновенныЙ.граби-
25 тель и убийца, которого в конце кон­
цов застрелили .... ог разбойника разговор естествен­
ным образом перекинулся на стражей законов. Шериф, как я заметил,­
непременный персонаж юмористи­
ческих рисунков местных художни­
ков и фольклора -
так сказать, лю­
бимец публики. -
Шериф некогда был действи­
тельно важной персоноЙ. Нынче у не­
го немного власти, это скорее почет­
ный пост. Но нашего шерифа все ува­
жают. Каждую весну мистер Томас устраивает охоту на зайцев. Соби­
раются тысячи людей -
н е ради охо­
ты, конечно. Встречаются, разгова­
ривают, заключают сделки, решают политические вопросы, пируют. Этот ежегодный ритуал называется «есть зайца без промаха». Так, разговаривая, мы снова оказа­
лись в деловой части города. Джастин пригласил посмотреть его контору. Мы остановились на шестнадца­
том, кажется, этаже странного здания с выдающимся в сторону улицы острым углом, напоминающим нос корабля. В этом-то углу находилась тр е угольная комнатка, куда стремил­
ся Джастин. Мы постояли, посмот­
рели на Нашвилл сверху. -
Здесь состоялась наша скром­
ная свадьба с Барбарой,- сообщил вдруг Джастин. А потом, врод е бы без всякой связи с этим сообщением, заговорил опять о временах пионеров. По его словам, когда европейцы достигли долины Кэмберленда, аборигенов они не об­
наружили. Индейцы приходили сюда за добычей, как к себе на ферму, по­
тому что у выходов соляных пластов всегда собирались животные. Для лю­
дей и зверей тут был рай земной. По­
скольку земля была ничьей, соору­
жение форта Нашборо обошлось без кровопролития, хотя здесь тоже проходил фронтир ... И снова мне показалось, что в го­
лосе Джастина проскользнула нос­
тальгическая нотка. Ну что ж, всем нам свойственно рисовать прошлое романтическими красками ... Сквозь два сходящихся под острым углом огромных окна мы молча разглядывали Наш вилл -
разнокали­
берный южный город, самолюбиво называющий себя «настоящей Амери­
кой». 1[. я подумал, что хотя и есть в таком заявлении добрая порция само­
иронии, в нем присутствует не менее добрая порция правды. МАРГАРЕТ И К О Наш семинар с Американским сов е ­
том молодых политических деятел е й проходит в гостинице «Гаверноз ИНН». Она расположена в так называ­
емом «Треугольнике», образованном тремя растущими навстречу друг друг городами Северной Каролины: Роли (столица штата), Дарем и Чапел­
Хилл. Пейзаж Пидмонта, восточного предгорья Аппалачей, ласкает взор жителя европейской равнины. Поло-
26 Картинка, помещенная на обпож~е букпета, который нам вручипи в музее «кантри-мыоик>>,' напоминает амери­
канцам о временах почти пеrендар­
ных -
поспедних десятипетиях прош­
поrо века. Кизип не сnучайно возведен в paHr "дерева штата Теннесси»- по весне, усыпанный крупными бепыми цветами, он поистине царствует в nесах и парках. Это водяные rорки -
ОДНО из попу­
nярных развпечений, устроенных в пар­
ке "Оприnенд», что на окраине Нашвип­
па. ги е ярко-зеленые холмы, пор о сши е орешником низины с вытекающими из оврагов речушками и с основы е л е ­
са вызывают в памяти з накомы е картины. И вот однажды, восп о ль­
зовавшись большим п е р е рывом в дис­
куссии, я решил обсл е довать ближ­
ние подступы к гос т иниц е. С лучи­
лось, однако, что попал в дальни е. Одновременно со мной оказался на улице Дуайт, переводчик. Мы сп е рва побродили вокруг отеля, а потом п е ресекли в неустановленном мест е дорогу NQ 54 и вошли в лес. Под ногами чавкала жижа, ос тр о пахло прелыми листьями, похрусты­
вали сухие ветки -
с ловом, в с е было совершенно так же, как где-нибудь под Загорском или под ШатуроЙ. А тут еще скво з ь бурую под с тилку проглянула малиновая шляпка самой обыкновенной сыроежки на сахарно­
белой ножке. Однако эт о ощущ е ни е похожести длило с ь н е долг о, -
на опушке возникло вдруг кизилово е д е рево в белых роскошных бутонах, тихо осыпающее лепестки на корич­
невую пр е ль. Этакая чер е муха Пид­
монта ... Мы продирались сквозь кустарник, раздвигали то и д е ло возникавши е перед лицом сосновые ветки с крас­
новатыми свечечками почек, и скоро только отдаленный шум автомобил е й остался нам ориентиром для возвра­
щения. Дуайт с тал вспоминать, как ходил с ночевкой в походы, когда был на стажировк е в Ленинградском уни­
верситете ... Но вот обозначился просвет, мы выбрались на прос е ку, а она с коро привела к обширной вырубке, посре­
ди которой стояло странно е сооруже­
ние высотой в трехэтажный дом. Сооружение было выкраш е но с е ­
ребряной краск о й, окон и дв е рей в нем не было -
а может, оно, подобно избушке на курьих ножках, стояло к лесу передом, а к нам задом. Таинст­
венность ситуации усиливалась отто­
го, что неопознанный объект не по­
давал никаких признаков жи з ни. Мы сочли за благо возвратиться в л е с, т е м более что заметили вп е р е ди каки е -то прямоугольники, похожие на от с той­
ники. Через полчаса пути вдоль ручья с глинистыми берегами пер е д нами открылась дорога NQ 54. Во время этого скромного пут е ­
шествия у м е ня зародилась мысль ­
узнать, как обстоят дела с природо­
охранной работой в Сев е рной Каро­
лине. Маргарет Нигард, неу т омимаll за­
щитница реки Нно _ С т аринный ДОМ, ведущ и й СВОЮ ро­
ДОСnОВНУЮ, ВОЗМОЖНО, СО вр е мен Граждан с кой во й ны, реставрируеТСII на добровопьны е пожертвова Н ИII житепе й штат а Севернаll Каропина. в США каждый штат, помимо тра­
диционного прозвища и п е сни-гимна, имеет е ще «цветок штата», «дерево штата», «птицу штата ». Так вот, жит е ­
ли Северной Каролины, гд е кизила ничуть не меньш е, чем в соседнем Т е нн есс и, избрали «с воим » деревом сосну - труженицу. Люди в здешних местах издавна кормились от ле с а, за что и получили прозвище Смоляные Пятки, напоминающ ее о тех време­
нах, когда в Севе рной Каролин е шла инт е нсивная выгонка д е гтя, с кипи ­
дара и смолы. Однако провинциально-тихий Роли, ус ыпанный л е пе ст ками вишни и кизи­
ла,- всего лишь обманчивая выв ес ка, скрывающая бурный рост наисовре­
м е ннейших отрасл е й науки и про­
мышл е нности. И хотя л е са е ще зани­
мают дв е тр е ти территории штата, ув е р е нности в том, что ему уда с тся к началу нового века сохранить с вой традиционный облик, конечно, н е т. Пол Уилмс занимает важную дол­
жно сть в департаменте развития при­
родных и ч е лов е ч ес ких р есу рсов штата -
он руководитель отдела компл е ксных пробл е м экологии. Уилмс полага ет, что псих олог ия тех ­
нократа одинакова повсюду: взять у природы как можно больш е и возвра­
тить е й как можн о м е ньш е. С мысл свое й деятельно ст и он видит в т ом, чт об ы с илой за кона и убеждения пр е ­
одо л е ть э ту психологию с амоубийц. Со гласно ф е д е ральным законам правит е льства всех штатов обязаны осуществлять контроль за состояни ­
ем природной с р е ды. Отдел как раз и в е д е т такой мониторинг. Пол д е мон ­
ст рирует многочисленные диаграм­
мы, свидетельствующие о том, на­
пример, что конц е нтрация сернистых сое динений в воздухе Северной Ка ­
ролины велика, хотя в посл е дние го­
ды проц есс рост а несколько замед­
лился. Зато выбросы л е тучих орга­
нич ес ких соединений и углеводоро­
дов увеличились. Что ж е происходит, если служащие от д е ла обнаруживают отклонение от установленных нормативов? -
О, это очень дорого обходит­
ся нарушит е лям, -
качает головой Уилмс.-
Три года назад мы оштра­
ф ова ли компанию « Тексас галф», в е ­
дущую у нас добычу фосфоритов и производство удобр е ний, на 5 мил­
лионов 700 тысяч долларов. После э того им пришлось сменить всю «го­
ловку» предприятия, которое допус­
тило отравл е ни е р е ки. У дир е кторов компании, как мне известно, т е перь иная философия: лучш е один раз потратиться и заменить т ех нологию, чем постоянно ожидать штрафных санкций или суда. Коли речь зашла о производстве удобрений, я не удержался от вопро­
са, который постоянно дискутируется в нашей печат и,- об о п асностях, связанных с их применением. П риз ­
нался, что мне непонятно, как может государство регулировать использо ­
вание «химию) фермерами, ведь зем ­
ля находится в их частном владе­
нии, да и с покynкой любых п репа­
ратов проблем нет. -
Когда - то наши фермеры сч и та­
ли, что чем больше внесешь пест и ци­
дов и гербицидов, нитратов и фосфа ­
тов, тем лучшего. р е зультата достиг ­
нешь, -
последовал ответ.- Н о вот уж е л е т десять использование хими­
ческих средств идет на спад. Во-пер ­
вых, растут цены на них. Бо - вто ­
рых, хозяйства находятся п од пос ­
тоянным контролем. Т от, кто, допус­
тим, виновен в загрязнении грунто­
вых вод, подв е ргается штрафу. Но главно е, что нас радует,- п оявляют­
ся новые хозяева, образованные и э кологически мыслящие люди. Они понимают, что повышение урожайно­
сти должно сочетаться с поддержани ­
ем среды обитания. Без химикатов, конечно, не обойтись. Но мно г ие фер­
меры используют их теперь только строго по наук е, не допускают, что­
бы они просачивались за пределы участка. Или осваивают агротехни­
ч ес ки е методы улучшения обработ­
ки почвы и снижения ее эроз и и. 'Инт е ресовала меня также чистота продуктов п и тания. Б Северной Каро­
лине, как и в других штатах, есть специальное учреж д ение ( оно не вхо ­
дит в ведомство П ола), контролирую­
ще е состав пищевых продуктов, а также кормов для скота. Оно имеет право запретить продажу товара, если обнаружит непорядок в его химичес ­
ком составе. П равда, замечает П ол Уилмс, невозможно подвергнуть п ро ­
верке все партии продуктов и кор­
мов. Но расчетливый производ и тель п редпочитает не рисковать ... Тут к беседе подключается Ст и ве н Левитас, директор Фонда защиты ок­
ружающей среды штата Северная Каролина. Этот Ф онд, влиятельная и состоятельная организация, не за­
висящая от федерально г о прави ­
т е льства, содержит сотрудн и ков во всех штатах С ША. \ -
Без нашего и подобных ему фон­
дов у нас не было бы таких суровых законов,- убежден Стивен.-
М ы ведь начались с движения за за п ре­
щение производства и приме н ения ДД т. С тех пор по нашей ин и циативе и с нашим участием най д ено мно­
жество эффективных решен и й, уст ­
раивающих и население, и промы ш ­
л е нников, и природу.- Стивен с веж­
ливой улыбкой посмотрел на руково­
дителя отдела.- Фонд, п о д обно д ру ­
гим п риродоохранным организа ц иям, может возбудить судебное дело про­
тив «загрязнителей» И даже п р отив Пола, ес ли он не будет выполнять своих обязанностей. Закон не только дает такое п раво, но и п редоставляет возможность ис п ользовать с п е ц иаль ­
но выделяемые для этой ц ел и с р едст ­
ва. 27 -
Да,- соглашается Уилмс, кото­
рого ничуть не задели слова Левита­
са, поскольку закон, а не личные амбиции превыше J;lcero,c-
население штата все активнее участвует в раз­
работке и внесении законопроектов, а это залог того, что не будет ошибок. Мы сейчас не можем принять факти­
чески ни одного крупного решения без участия общественности. Ну, вот, например, когда речь идет о выдаче лицензии на выброс ... А кстати, как у вас выдаются такие лицензии?­
озадачил он вдруг меня. Уилмс после переговоров с Дуай­
том, кажется, уяснил, что в этом де­
ле у нас поучиться нечему, но есть надежда, что скоро предприятия бу­
дут обращат~ся в Госкомприроду за такими разрешениями. Однако чем больше я вникал в подробности того, как это делается в Северной Каро­
лине, тем больше сомневался, что в ближайшие годы в Нижнем Тагиле, например, или в Кемерове будет про­
исходить нечто подобное. Оставим за скобками факт наличия очистных сооружений. Но вот возни­
кает по тем или иным причинам си­
туация, когда предприятию необхо­
димо избавиться от «уловленныю) от­
ходов. Оно обязано заблаговременно испросить разрешение у правительст­
ва штата. Отдел комплексных проб­
лем экологии должен за 30 дней до предполагаемого выброса сообщить об этом в печати, чтобы дать воз­
можность населению выяснить все, что его интересует, и высказаться. Ра­
зумеется, проводятся экспертизы. Могут даже открыться публичные слушания. Так было, например, когда одно предприятие обратилось с зап­
росом на захоронение токсичных· от­
ходов, а место захоронения не удов­
летворило жителей окрестных графств. Слушания продолжались с утра до ночи в течение месяца. На них собиралось до 15 тысяч человек сперва в спорткомплексе, потом на стадионе. В конце концов было най~ дено другое место захоронения опас­
ного мусора, удовлетворившее все стороны. Такая «волокита», ясное де­
ло, ни у кого не вызывает нена­
висти к «бюрократическому ведомст-
ву» Пола Уилмса. . -
Знаете ли вы, кого в Америке называют NIMBY? -
спрашивает Стивен.- Нет? :Это «Not In Му Bag Yard» -
человек, которого не волну­
ет то, что находится за пределами его заднего двора. (При переводе Дуайт щегольнул знанием русского молодежного слен­
га: «Человек, которого ничто не ко­
лышет».) -
У нас таких людей становится все меньше,- заключает Стивен.--'­
Десять лет назад в Северной Кароли­
не было всего шесть экологических организаций, теперь сотни. Распрощавшись с Полом и Стиве­
ном, едем в заповедный парк «Ино­
ривер». Называется он так потому, что расположен вдоль берегов ма-
28 ленькой речки Ино, где живут опос­
сумы. ИзоБРaJJCение острой мордочки этих сумчатых зверьков украшает эмблемы, календарики, афишки и буклеты, выпускаемые Ассоциацией в защиту долины реки Ино. -
Приходилось видеть опоссу­
ма? -
спрaruиваю Маргарет Нигард, активистку ассоциации. -
Нет, но я знаю, что они там есть! Маргарет громко хохочет, отчего черный опоссум, отштампованный на ее обширной Мвйке, ходит ходуном. Маргарет пенсионерка, но ее деятель­
ная энергия не знает границ .. Опос­
сум для нее как знамя, которым она размахивает, идя в атаку на врага, врагом же она считает всякого губи­
теля живого. Ее подруга Бонни Худ отделывает­
ся смешками и короткими репликами, поскольку сидит за рулем и следит за лесной дорогой, по которой катит ее верткий автомобильчик. -
Были тут разньiе проекты,­
громко излагает Маргарет летопись ассоциации.- Одни предлагали зап­
рудить нашу Ино и соорудить во­
дохранилище. Другие хотели сделать из нее сточную канаву, канализаци­
онный коллектор. Негодники! И мы вступили в битву. Чтобы защитить Ино и сохранить ее впервозданном виде. Двадцать три года боролись, по­
ка не'добились своего, похоронили проекты. Так родилась наша ассоциа­
ция, которая и стала создавать парк. А теперь, представьте себе, власти штата гордятся тем, что вдоль реки образовалась сорокамилцная зеленая зона! Маргарет не может сдержать иро­
нии, саркастически улыбается также и Бонни, согласно кивая головой. -
Двадцать три года! -
словно удивляясь, снова повторяет Марга­
рет.- Теперь в ассоциации около се­
мисот человек.-
И она протягивает мне листочек с короткой анкетой: -
Вступайте! Всевышний не обидел Северную Каролину. С одной стороны она омы­
вается Атлантическим океаном, с другой ее подпирают Аппалачские горы. И хотя в Америке считают, что на Западе природа кричит, а на Восто­
ке говорит шепотом, Северная Каро­
лина громко заявляет о себе богат­
ство.м растительного и животного ми­
ра. В штате два национальных парка, причем один из них --единственная в своем роде 250-мильная Голубая гор­
ная парковая дорога. Кроме того, два национальных леса и два националь­
ных морских побережья (<<нацио­
нальныю> -
это наш «общесоюз­
ный»). Для Северной Каролины, ко­
торая уступает по площади Вологод­
ской области, это немало. Но есть еще 48 ';стейт паркс» -
парков штата, и 4 «стейт форестс» -
леса штата. Ие­
рархия продлевается дальше, до уров­
ня графств и городов. Таким обра­
зом, складывается целая структура парковых и лесных зон, управляе­
мых властями соответствующих ад-
министративных единиц. В каждой устанавливается свой режим устрой­
ства лагерей, организации проезда, купания, рыбной ловли, найма лодок и так далее. В иных местах даже до­
машних животных предписывается держать на поводке. Разумеется, ни­
каких костров, никаких ружей, ниКа­
кого сбора того, что растет или пада­
ет на землю. Нам, привыкшим, что все вокруг н а ш е, в Америке приходится посто­
янно напоминать себе, что здесь все вокруг чь е-ни б у Д ь. Поэтому уст­
ройство парков и заповедников име­
ет в Америке одну щекотливую осо­
бенность: сперва выкупи землю у хо­
зяина, а потом устраивай на ней; что тебе захочется. Маргарет и 700 ее соратников из Ассоциации реки Ино постоянно зарабатывают, соби­
рают или добывают у меценатов день­
ги, скупают участки вдоль речки вро­
де бы для хозяйственной деятельно­
сти, а на самом деле для того, чтобы б е з в о з м е з Д н о передать их шта­
ту. Площадь парка уже около двух тысяч акров (800 гектаров). ... Проехав по Мельничной дороге, поворачиваем на Славную зеленую дорогу и через несколько минут оказьmаемся у входа в «Ино-ривер». Ожидающий нас мужчина в зеленой форме протягивает руку: -
Кей Дэвис, рейнджер. В данном случае романтическое «рейнджер» вполне соответствует на­
шему прозаическому лесному объез­
дчику. Рейнджеров здесь двое, ездят они не на лошадях, а на джипах. Кей вызывает из машины по рации своего товарища Джо ЭЛИНГТЩId, а сам прощается с нами. Скоро прибывает Джо, гордый от сознания важности предстоящей ему ~иссии. Маргарет вооружается при­
пасенным заранее свилеватым кизи­
ловым посохом, деловито подворачи­
вает штанины, и мы отправляемся по туристской тропе вдоль Ино. Ловлю себя на том, что постоян­
но смотрю на жел товатые волнь~ и обозреваю прибреЖllые заросли в на­
дежде увидеть опоссума. Но релик­
ТОВЫй обитатель американских рек потому и выжил, что умеет надежно . прятаться от людских глаз. В облике парка ничего особенного нет. Нас окружают самые ,рядовые дубы, каштаны, клены, кедры, на опушках голубеют хрестоматийные _ васильки. В парке, правда, есть и ред­
кие виды, но они, подобно опоссу­
му, таятся в укромных уголках. Мы туда не пойдем. -
В выходные по этой тропе про­
ходит до восьмисот человек,- рас­
сказывает Джо.- Бывают такие нера­
дивые туристы, что оставляют после себя следы «цивилизацию>. -
И У нас такое бывает,-
заме­
чаю я в ответ, сознаJ;lая, что это слиш­
ком слабо сказано. Тропа проводит нас к старому до­
му, какие строили первые хозяева здешних земель. До последних лет здесь жила одинокаястарущка,' ро­
дившаяся еще в прошлом веке. Не-
давно старушку отправили в дом престарелых, а дом любовно восста­
навливает архитектор-подвижник. Скоро это внушительное строение из толстых бревен, с мощной кирпичной трубой, выведенной снаружи по тор­
цовой стене, станет достопримеча­
тельностью парка «Ино-ривер». Джо вручает мне в обмен на зна­
чок «Вокруг света» афишку, изве­
щающую, что 1 мая состоится тра­
диционный весенний пик ник, поч ет ­
ными его гостями станут шериф графства Дарем, его заместитеАИ и члены их семей. П е ред этим состоит­
ся марш, цель которого -
при влечь внимание властей и граждан к нуж ­
дам пар ков Северной Каролины. Еще здесь про водятся фестивали, добавля­
ет Маргарет, они дают ден еж ны е по­
ступления от всяких мероприятий, от продажи сувениров и билетов. Много значит также разумная градуировка годовых взносов коллективных и ин­
дивидуальных членов ассоциации ­
от пяти долларов до тысячи. На афишке помещена схема парка. Границы его изломаны, а кое-где ре­
ка лишена защитного одеяния. Эти пустые прямоугольники напомина­
ют: участок в любой момент может быть куплен ловким торговцем нед­
вижимостью, застроен и перепродан по высокой цене. Десяток лет назад один акр благоустроенной земли с постройками стоил пятнадцать тысяч долларов, сейчас уже сто тысяч. Да, бескорыстным идеалистам, за­
щищающим долину реки Ино, где жи­
в ет опоссум, приходится, как и в ез де, н еле гко. Но они не унывают. Ведь Смоляные П ятки, как сообщает аме ­
риканский туристский с п равочник, обладают чувством юмора, они лю­
бознательны, гостеприимны, питают слабость к спорту и общественным собраниям, имеют репутацию правдо­
любцев. Наверное, это дей rт вительно так -
ведь штат избрал своим деви ­
зом поучительное изречение древ­
них: «Быть, а не казаться ». ... Б межконтинентаАЬНОМ р е йсе ины е измерения времени. Пере се к ­
АИ границу -
значит, уже gOMa. На­
чинается СУТО А ока, с боры. Спортсм е ны вертят в р у ках и при ­
меРЯЮ1' ков б ой ск ие ШАЯПЫ. БаАерина geAaeT разминку, н е вставая с креСАа: ее нога устреМАена вверх, и вытяну­
тый носок почти касает с я багажной ПОАКИ. СОАиgный мужчина, проспав­
ший ПОАОВИНУ ПОАета, протирает ГАа­
за и gиковато осматривается, САОВНО чеАовек, неожиgанно попавший с og-
ной ПАанеты на gругую. ТОАЬКО трое наших сосе g ей проgОАжают, как ни в чем не бываАО, решать KPOCCBOpgbl, преgусмотритеJlЬНО нарезанные в gopory И З московских гаэет. А у меня возникает жела ние крик­
нуть, обернувшись назаg: -
ААJlО, как ВЫ там, на том берегу? Бы САышите меня, Джастин, Дуайт, Дмитрий Несторович, КЭРОА, Рик, П ОА, Бетси, Джо, Стивен, БИАА, Мар ­
гарет, Бонни? У вас все в поряgке, gрузья? в n А Д Н М Н Р Б Е n я к о В, (об. норр ... Правды » в АРЕ -
(пецнапьно ДПIl .. Boнpyr св ета» П
ризнаться, я ничего не слышал о «Ланкастрии» до того, как случай свел меня с Джозефом Суини. Мы познакомились в египет­
ском местечке Эль-Аламейн, где в ок­
тябре 1987 года отмечалось 45 - летие знаменитой битвы 8-й армии под командованием ген ерала Монтгомери с германским экспедиционным кор­
пусом любимца фюр е ра Ромм е ля, прозванного «Лисом пустыни ». Там собрались ветераны войны со вс его света. Я хотел порасспросить их, не припомнит ли кто советских солдат и офицеров, бежавших из фашистского плена и сражавшихся вместе с союз­
никами против войск держав «оси»? Обосновавшись в холл е единственной в окрестностях гостиницы, я останав­
ливал всех подряд и задавал э тот воп­
рос. Джозеф Суини, как и осталь­
ные, отрицательно п окачал голо вой. А ч е р ез месяц из Канады пришл о письмо, где он рассказывал о своей встрече с двумя бывшими советски­
ми военнопленными на е гип етской земле. Меж ду прочим, писал Джо зеф Суини, он один из немногих, п е р е­
живших катастрофу «Ланкастрии». Не заинтересует ли меня и эта тема? Я честно ответил, что ничего о ней н е знаю, но хотел бы знать. Завязалась переписка. В итог е в моем досье поя-
ruoan~ мирово~ войны использовалс'я как военныи транспорт, Участвовал в эвакуации британских войск сначала из Норвегии, а затем -
из Фран ц ии. В момент налета фашистских. бомбар ­
дировщиков в районе Сен-Назера на борту «Ланкастрию> находилось в об­
щей сложности около девяти тысяч человек -
преимущественно воен­
нослужащие, но также и большое число гражданских лиц, включая женщин и детей. Пам я тны й бу й в Биска йс ком запи ­
ве на ме ст е r ибепи .Ланкастрии ». «ААНКАстrии }} вилась папка с надписью "Ланкаст­
рия». Наиболее ценная ее часть ­
воспоминания самого Джо зефа, ори­
гинал которых хранится в Британ­
ском военном муз ее в Лондоне. И з папки «Ланкастрия». Океанский лайнер водоизмещением 16 243 тон­
ны .-
один и з л учших в британском морском флот е. Постро е н в 1922 году и поначалу назван "Т ир е нни еЙ». В ф ев рале 1924 года переименован, что, согласно широко распростран е н ­
ному среди английских моряков по­
верью, явля етс я плохой прим етой. Обслуживал трансатлантическую ли­
нию, совершал круизы по Средизем ­
ному морю, После начала второй "У дивительные вещи проделывает с людьми судьба! Вот, к примеру, я, молодой, энергичный, полный энту­
зиазма, вдруг попадаю на борт лай­
нера, о существовании которого еще несколько часов назад даже и не по­
дозревал. На су дне разместились еще 'н еско лько тысяч человек, преимуще­
ственно солдаты британского экспе­
диционного корпуса во Франции, В предш ест вующие недели немец­
ки е войска волной прокатились через Голландию, Бельгию и Францию, и командование решило вернуть нас на Британские острова. Катера, буксиры, лодки всех разме­
ров, осевшие чуть не пЬ самый борт, целыми днями подвозили из Сен - Н а ­
зера людей в униформе на приходи в -
29 шие для эвакуации суда. Было утро 17 июня 1940 года. На корабле все было отлично орга­
низовано. Каждый получал персо­
нальную карточку, а его имя, номер и подразделение регистрировались в книге. Затем нам говорили, где и ког­
да будут кормить. Первое, о чем я подумал,- прист­
роить свой вещмешок и найти под­
ходящее место для сна. Второе ­
умыться и побриться. Мысль о еде была все-таки третьей, хотя уже не­
сколько дней мы были лишены горя­
чей пищи. Передвигаясь по кораблю, я ощущал спокойствие и безопас­
ность. Наверное, иные чувства и не могли возникнуть в столь роскош­
ной обстановке, так разительно не похожей на ту, что окружала на с последние месяцы. Время от времени, прерывая покой задремавших после обеда пассажи­
ров, звучал сигнал воздушной трево­
ги. Влекомый чувством любопытства, я несколько раз поднимался на верх­
нюю палубу посмотреть, что проис­
ходит. Самолеты «люфтваффе» бом­
били суда на рейде. Когда взрывы случались неподалеку от «Ланкаст ­
РИИ», корабль содрогался вс ем корпу­
сом. Инстинкт, помноженный на боевой опыт, подсказывал, что безопаснее всего на нижних палубах. Там мы и расположились. Я устроился на паласе на полу то ли роскошной курительной, то ли не­
большого салона, рядом с солдатом, у которого даже не успел спросить имя. Зазвучала сирена воздушной тревоги, но у нас уже выработался к ней иммунитет, так что мы не сдви­
ну лись с места. Вскоре донесся вой летящего бом­
бардировщика. Звук нарастал, и в ка­
кой-то момент к нему присоединился свист падающей бомбы. Последовал глухой взрыв, а затем вновь назойли­
вый вой. Корабль вздрогнул, но мне не верилось, что бомба попадет в цель -
слишком маленьким остров­
ком был наш корабль в бескрайнем морском просторе. -
Совсем РЯДОМ,- сказал я свое­
му товарищу. Затем, торопясь, под­
нялся и закрыл иллюминаторы же­
лезными крышками. После одного из взрывов корабль тряхнуло сильнее, ч е м прежде. -
Господи! Кажется, угодил!­
произнес сосед. Мы не знали, что корабль получил смертельную рану и через 20 минут исчезнет в морской пучине. Взрыв сорвал крышки иллюминаторов. Лай­
нер накренился на один бок. Чувство самосохранения вытолкнуло нас из салона. Скорее, скорее на верхнюю палубу! Но все проходы и лестницы уже были забиты людьми. Они крича­
ли и ругались. Свет погас, и воцари­
лась тьма. Корабль качнуло, сверху хлынула вода. Люди отпрянули от лестниц, и в это мгновение мне уда­
лось выскочить наружу. Некоторое время я, оцепенев, стоял на палубе. Что делать дальше? Пла-
30 вать я не умел. Я убеждал себя, что лайнер такого разм е ра не может за ­
тонуть быстро. Да и вокруг нас много других кораблей, готовых прийти на помощь. «Спокойно, Джо!» -
твер­
дил я сам себе. Люди вокруг меня выбрасывали за борт столы, стулья -
все дер ев янное, что могло помочь держаться на воде. В жизни каждого человека бывают такие моменты, которые можно наз­
вать критическими. Одни в это время переосмысливают свое прошло е, дру­
гие бредят будущим ус п ехом, третьи ищут смысл жизни. Для меня насту­
пил как раз такой момент. Я сп раши­
вал себя, почему безвинные женщи­
ны, дети и старики должны н ести на своих пл е чах страдания мировой войны. Я даж е взбунтовался пр о тив веры, задавая себе вопрос, действи­
тельно ли Всевышний существует. П е­
р е д моими глазами пр о н еслась вся жизнь. Н еуже ли сегодняшний день -
последний? Тем временем мои шансы выжить уменьшались. Корабль быстро тонул. Я знал, что рано или поздно мне при­
дется прыгнуть в воду, но всячески оттягивал этот момент. А люди вок­
руг бросались за борт. Сот ни голов то исчезали под водой, ТО появляли сь вновь. П отом их опять накрывало волной, многих -
навсегда ... » Из папки «Ланкастрия». Точное чи­
сло погибших в тот день никогда уже, видимо, не станет изв естно. Н а мемориальной доске в Сен- Н азере значится: «более 4000». Оставшиеся в живых считают, что свыше 7000. В любом случае это была одна и з крупнейших морских катастроф в ми­
ровой истории, о чем свидетельству­
ет упоминание о н е й в по следн их из­
даниях «Книги рекордов Гинн еса». (Там есть, увы, и такие печальные рекорды.) « ... Чтобы подбодрить друг друга, многие запели -
военные или патри­
отические п есни. Постеп ен но они слились в одну, прип ев которой мно­
гократно повторялся. На душ е стало легче, хотя я и понимал, что сама по себе песня не спасет. Я разд елс я, спрятав документы за вентиляцион­
ную трубу -
мне все е ще не вери­
лось, что лайнер пойдет ко дну,-
и прыгн ул В воду. Казалось, что кто-то сразу потя­
нул меня на дно. В теории я зна л, как надо плавать, как уде ржаться на во­
д е, но ник о гда в жизни не исполь­
зова л эти знан ия на практик е. Я барахталея, не выдыхая воздуха до тех пор, п ока круги не пошли перед глазами. В этот момент меня вытолк­
нуло на пов ерхность. Я знал, что не протяну долго, если не уцеплюсь за что-нибудь. Я оглянулся. Неподалеку четверо держались за доску. Они бы­
ли совсем близко, и я, понимая, что это единственный для меня шанс, уж Фраrмент картины «Гибепь «Лан­
кастрнн}}, созданной ОДНИМ Н3 оче .. вндцев. и не помню как, проплыл эт и н еско ль­
ко метров и ухватился за доску. Наконец-то перевел дыхание. На од ном конце доски лежал человек. Он был неподвижен, но все семь часов, что мы провели в море, изры­
гал проклятия. Другой держался за доску только одной рукой, левой. Правой он придерживал третьего че­
ловека, видимо, раненого и не спо­
собного самостоя т ельно держаться на воде. Четвертый оставался с нами до тех п ор, пока н е увидел непода­
леку с пас атель но е судно. С криком: «Счастливо! Я хороший пловец!»­
он бросился навстречу кораблю. Время тянулось страшно медленно. Мы почти не разговаривали. Два немецких самолета пролетели прямо над головами. Я даже разглядел лица летчиков. .-
.... -. Место катастро фы вскоре поспе разыгравwенся трагед ..... До ска д р е йфовала по т е'-l е нию. П е р ­
вый испуг у н ас прош ел. Вокруг н а­
ходились н ес колько спасатель ны х су­
дов. Време нами о ни п одход или так бл и зко, '!т о ка зал ось, ч е р ез н ес коль ­
ко ми н ут мы будем п од няты н а борт. Но мы б ы л и н е ед ин с тв е нны е, к то ож и дал с па се ни я, и н адежда сме ня­
лась раЗО'-l а ровани е м. Вр ем я от вр е м е­
ни мимо н ас пр о п лывали ме ртв е цы в с п асатеЛЬ Нhl Х жилетах. Он и выгля­
дели так, будто, вкон е ц обесс ил е в, зас н ул и ПРЯМО н а воде. Уже п отом м ы узнал и, чт о н ес колько '-I е ловек прыгнули в жил е та х с верх н е й п алу­
бы. П осл е с ильного уда ра о воду многи с из ни х м гн овен н о п ог и бл и от п е р елома шс и. Мн е н е с р азу приш ло в голову, что '-I еловек, по дд е рж ив аю щий р а н е ного, с трашно ус тал. Я пр едлож и л ему с вою помощь. Мы осто р ожно поме­
Н ЯЛИСЬ местами и потом время от вр е мсни пр оделывали эту о п е р а цию. В июн е в этих шир отах темнее т поз д но, н ако н е ц сол нц е с е ло. Доска наша то оказ ывал ась на дне ВОДЯ­
н о й ямы, и тогда м ы НИ'-l е г о н с ви­
дели, кром е волн, то п од н ималась на греб е нь. Стало н е ст е рпимо холод­
но, в Cf'у щающих ся суме рках мы увидели лодку. Н е с ра зу сообраз или мы, ч то лодка при бл иж а е т ся к на м. Это была с п асател ьная ш люпка с "Ланка ст рии». Дво е матросов броси­
ли н ам ве р евку. Мы обвязали ею ра ­
н е н о го и п омогл и осторож н о вта­
щить е г о в лодку. Н апрягая п ослед­
ни е с илы, залез ли т уда сам и. Я упал н а дно. Дрожа от холода, н е мог ни сдви н уться с места, ни прои з н ес ти хо­
т и бы слова благодарности с п ас ит е­
ЛЯМ», И з п а пки "Ла нка стр ия ». Те счаст­
лив'-Iики, к о м у уда ло сь с па с ти с ь, основал и по сле войны Ассоциацию п е р е живших трагедию "Ланкастрии». В н ее в с т у пили также родств енн ики п огиб ших, моряки, у ч аствовав ши е в с п аса т е льных работ ах, и жит е ли Се н­
На зе р а, приютивши е ран е ных. Сила­
ми ассоциации в лондонской ц е ркви с в. Екат е рины были п оз дн ее ус та­
новл е ны памятный витр а ж и мемори­
ал ьная доска. Еж е г о дн о в по сле дн ее воскресенье июня там пр оход ит тра­
у рн а я служ ба по п ог и б шим. " ... В лодке оказали с ь ч е тверо мат­
росов с "Ланкастрии ». Весь в е ч е р они п одб ирали из воды оставшихся в жи­
в ых, д оста вляли их н а ближайшее судно и вновь начинали п оис ки. Когда мы оказались на борту, совсе м с т е м­
н е ло, и в о круг -
ни огонька. Матро­
с ы, как и мы, были вконец измуч е ны. К с ча ст ью, французск ое рыболов­
н ое с удно отбуксировало лодку в Се н-Н азе р. С причала мы ра зб р ел ись кто куд а. Полуг ол ый, дрожащий от хо лода, я не з нал, чт о мне д е ла т ь' дальш е. Ра зг ­
лядывая дома на соседней у лиц е, при­
метил е ще работающий кабачок. Толкнул дв е рь и оказался среди шум­
н ой полупьяной к о мпании со лдат, к о
ротавших вр емя в ожидании свое й судьб ы: э вакуации в Британию или лаге р я военнопленных. Я н е мог ра сс читыв ать на т о, '-11'0 меня обслужат в таком виде в бар е. Дв е рь в у глу была приоткрыта, и я про скольз н ул туда. Э то оказалась кладовка. Вдоль сте н -
п олк и с вина­
ми. П о ка я ра з глядывал и х, в к ом нат у в о рвала сь хоз яйк а. С трудом о б ъ я с ­
нил я е й свое пол оже ни е. В награду пол учил п олбутылки бренди, пачк у с игар е т и коробок с пич е к. Я вновь выбрался н а ул ицу, прош е л пару кварталов и уселся прямо на мостовой. Прихл е бывая из бутылки, курил одну сигарету за другой. "Бы­
ла бы хоть какая одежда, можно было бы б е ж а ть в И с п а нию »,- думал я. В э тот мом е нт на меня и наткну­
лась молоденькая д е вчонка. Она не испуг ал а с ь мо ег о вида и взялась по­
мочь. Ч е р ез некоторо е время п ояв и­
лась со штанами и рубашкой в руках. И т о, и друго е было мн е отчая нно мало. Н о с р у башк о й -
она надева­
лас ь ч е р ез г оло ву -
оказалось с пра­
виться лег ч е, стоило ЛИШь разорвать во ротник. Шт аны ж е ПРИШЛОСь сзади ра с пор о ть по шву. Н е усп е л я прои з­
н ес ти слова благодарности, как поя­
вилась "Скорая помощь». Санита ры с трудом втолкнули м е ня внутрь -
там уже было набито битком. Машина остановилась на причале, возле н е ­
большого судна. Мы п е р е брались ту­
да, ко с- как за л езл и в одну из кают и тут ж е з а с нули как убитые. К в е ч еру следую ще го дня, к огда я пр ос нул с я, на г о ризонт е уже появи­
лась Британия. В Дав е нпорте нас ждал р ос к о шный при ем. Военный ор­
к ест р играл марш. Прямо на причале были накрыты столы, а чуть п оодаль са нит а рны е машины. Т олпа радостно улыбалась и махала н ам руками ... » И з папки "Ланкастрия». Трагедия с "Ланка с три е й» произошла вскоре по­
сле Дюнк е рка, и пр емье р-министр Черчилль не р еш ился сразу пов едат ь нации о новых тяжелых утратах. Только 26 · ИЮЛЯ лондонская "Таймс » упомянула о том, что "из большого числа судов, пр оводивших э вакуацию из Се н - На зера, мы потеряли одну "Ланка с трию». "П осле 1940 года я много раз бывал в о Франции, но вновь попасть в Сен­
Наз е р удалось только в 1984 году. Т ам я узнал, что жители города и англий­
с кая ассоциация «Ланкастр ия» п лани­
РУЮТ пр о в ес ти очер е дную встречу т е х, кто остался в живых. Пригласи­
ли и м е ня. Н о встреча не состоялась. Н еза долго до 17 июня оба ее инициа­
тора, живших по разным сто р о нам Ла-Манша, скончались, и ц еремонии были отменены. Н е зная об этом, я при ехал в Сен­
Наз е р. Там вст р ет ил двух англичан и б е льгийца с «Ланкаст рии ». Мы возло ­
жили цв е ты к мемориальной доске на английском во е нном кладбище. На следую щий год в Сен- Наз е ре собра­
л ись 26 бывших па ссажи р ов "Ланка ­
стр ии », род с твенники погибших и с пасшихся. Т е п е рь мы при езжаем туда каждый год в один и тот же день -
17 июня. С у тра собираемся на причале, садим­
ся н а кат е р и выходим в Бискайский зал ив к тому месту, где н е подал е ку от Се н - Назера установлен памятный буй. П од ним покоятся останки оке ­
анского лайнера "Ланкастрия». На во ­
ду ложатся венки из живых цветов, морской вет е р шевелит седые волосы на наших н е покрытых головах ... » 31 ВАЛЕРИЙ ОРЛОВ. иаw спец. корр. Фото автора Е
сли уж вы и впрямь из _ журнала «Вокруг света», кото-
рый рассказывает об обычаях народов мира, приезжайте-ка чер е з три дня. Большое событие будет. Той, настоящий народный праздник. Джи­
гитов съедется много, скачки будут, борьба ... П риезжайте, слово даю, не пожалеете. Так говорил Мирзабай Умаков, мо­
лодой чабан с загорелым скуластым Кo~AOgpaHue . nog Kapa.K~AeM лIЩОМ, юрта которого стояла на бе ­
регу неширокой бурливой речки Кара-Суу. В горы Киргизии я приехал по заданию редакции сделать репор ­
таж о скалолазах, помогавших возво ­
дить плотины ГЭС на могучем Нары­
не, но, приметив светлые кругляки юрт по пути, не смог удержаться и за­
глянул в них. Хотя в долинах все еще было тепло, в горах уже властвовала осень. На горных перевалах лежал снег. Много­
тыIячныыe отары овец, табуны полу­
диких ло шадей живыми лавинами за­
полоняли дороги, приостанавливая движение машин, вовсю шла тради ­
ционная п ерекочевка. Стада спуска­
лись с высокогорных леших паст ­
бищ -
джайлоо и уходили на север к долинам предгорья. Вместе со ста­
дами спускались с заоблачных вершин и чабаны со своими семь­
ями. В тепле долин они ставили не­
надолго юрты, образуя небольшие аи­
лы, отдыхали и набирались сил, пре­
жде чем двинуться в дальний нелег­
кий путь. Как раз в один из таких аилов, как выяснилось потом, я И по­
пал. у одной из юрт в прокопченном овальном большом котле томилась над костерком скворчащая в жире, аппетитно пахнущая баранина. У дру­
гой -
расположились на кошме три женщины в платках и цветастых пла­
тьях. С азартной удалью, не хуже барабанщиков из джаз-оркестров, лу­
пили они ивовыми палками по куче коричневой бараньей шерсти, отде­
льmая ее не иначе как для изготов­
ления кошм и ширдаков -
мозаич­
ных ковров. Тут же резвилась, впере­
гонки бегая с вислоухими умными пастушьими лайками, многочислен­
ная ребятня. Коротали время за иг­
рою в карты мужчины. Были тут и по­
жилые аксакалы, не раз и не два хо­
дившие со стадами в горы, и молодые, но уже успевшие завоевать уваже­
ние средь умудренных жизнью чаба­
нов, такие, как Мирзабай. Я представился, объяснил, отку­
да и зачем приехал. Тут-то и получил приглашение на большой той от Мир­
забая. Я спросил, по какому случаю собирается праздник. -
Да свадьба будет, свадьба,­
как-то без должной, на мой взгляд, радости, скороговоркой пояснил Мирзабай и поспешил перевести раз­
говор на другое. Я пообещал непре­
менно быть. Еще бы! Не каждому до­
ведется побывать на свадьбе в чабан­
ском аиле среди гор. За три дня до праздника я успел сфотографировать захватывающую дух работу скалолазов на гладких бе­
тонных стенах строящейёя плотины в Таш-Кумыре. Потом поехал в Арс­
ланбоб, где произрастают реликтовые ореховые леса. Возвращаться обрат­
но пришлось в выходные дни. Ав­
тобусы шли переполненные, но стои­
ло мне пояснить, что приглашен на киргизскую свадьбу, как место всю­
ду находилось. Водитель, подвезший меня до Кара-Куля, даже отказался взять деньги за проезд, поинтересо­
вавшись на прощание, где же будет проходить эта свадьба. -
Странно,- удивился он, когда я объяснил ему,- рядом живу, ниче­
го о ней не знаю. В долину Кара-Суу, к юрте Мирза­
бая, меня подвез секретарь горко­
ма комсомола. Поначалу-то он при­
нялся меня отговаривать, стоит ли мне юрты снимать. не лучше ли за­
печатлеть на пленки улицы нового города, сады и парки с прудами. Но я стоял на своем: юрта -
тради­
ционное жилище чабанов, на протя­
жении тысячелетий выручала она скотоводов, считай, едва ли не вся киргизская нация родилась в юрте, как ее на страницах журнала не по­
казать. И вот я у Мирзабая. Вокруг юрт у реки большая толпа. Стоят и грузо­
вые, и легковые машины, многие мужчины на лошадях. Стайками дер­
жатся девушки в ярких платьях. Вновь прибывающих гостей пригла­
шают OMbrrb руки из узорчатого кув­
шина, который почтительно держит перед каждым молодой чабан. Затем всех ведут к расстеленной на траве кошме. Жирный плов, горячий чай из пиал, сладкие коржики и печенье приходится пробовать, сидя на кир­
гизский манер, поджав под себя скре­
щенные ноги. Торжество начинается с борь­
бы двух юношей, восседающих на резвых лошадях. Лошади пританцо­
вывают, кружатся, а юноши пытаются вьггащить друг друга из с е дла. По­
беждает крепкий парень в солдатс­
ких брюках и майке, по всей вероят­
ности, только что демобилизовав­
шиЙся. Ему аплодируют, а он, на­
хлестываЯ плетью серого в яблоках скакуна, совершает на нем круг поче­
та · и с лихостью исчезает. А я вслед за множеством конников поднимаюсь 34 на пригорок и оказываюсь как на трибуне стадиона. Сероватые, похожие на войлочные колпаки, горы окружают долину с двух сторон. Вдали в зарослях зеле­
ных кустарников бежит неширокая горная речка. Перед нею расстилает­
ся луговина с выгоревшей золотистой высокой травой, а ближе к нашей трибуне-склону, на которой собра­
лось немало зрителей,-
убранное ку­
курузное поле. На него и выезжают конники -
молодые джигиты и седо­
бородые старцы. В обычных костю­
мах, некоторые стриженые, без го­
ловных уборов, другие в традицион­
ных киргизских колпаках, но среди всадников я отмечаю и несколько че­
ловек, на головах которых -
шлемы танкистов. Всадников на поле уже несколько десятков, они кружат, съезжаются, разъезжаются, а я все не могу сооб­
разить, что оказался на праздник е, не пользующемся популярностыо у властей, однако продолжающем жить -
древнейшем состязании кир­
гизских джигитов -
козлодрании. Мне приходилось слышать, что козлодрание -
это дикость, пере­
житок феодальных времен. Забегая вперед, должен сказать, что ничего дикого я тут не увидел. Современное козлодрание напоминает регби, где все игроки имеют право наваливать­
ся кучей на игрока, владеющего мя­
чом, сбивать его с ног, пока тому не удастся доставить мяч за линию поля. Вместо мяча в козлодрании ис­
пользуется туша зарезанного молодо­
го бычка весом эдак килограммов шестьдесят. У него удаляют внутрен­
ности, голову, ноги, туша зашивает­
ся -
и снаряд· для состязания готов. Ближайшие родственники уст­
роителей торжества имеют право первыми вскинуть эту тушу на круп своего коня и, разогнавшись, по мере возможности вывезти ее подальше в поле. Дикая рать всадников уст­
ремляется сразу же за счастливчи­
ком. Тот сбрасывает тушу наземь и удаляется, пока не нагрянула реву­
щая кавалькада. Лавина накатывается на тушу бычка, тут-то и начинается самое главное. Нахлестывая плетыо скакуна, но в то же время не стре­
мясь задеть ею соседа, нужно про­
биться, используя сноровку и силу специально тренированного коня, к центру. Потом умудриться, несмотря ни на какие препятствия, которые будут устраивать на каждом шагу со­
перники, быстро подхватить с земли шестидесятикилограммовую тушу и вскинуть Ее на круп лошади, а потом суметь выбраться из гущи возбуж­
денных лошадей и всадников. За счаст ливцем тут же устремляется по· гоня, каждый пытается сорвать тушу. Так было и сейчас. Я видел, как благополучно ушедший от преследо­
вателей крепыш -
лихой наездник, кубарем слетел со споткнувшейся ло­
шади и грохнулся на землю вслед за тушей. Но живо поднялся, пустился ловить лошадь, а над бычком закру­
тились в азарте всадники. В тот же З' круг, оседлав своего коня, ринулся и неудачник. Но тушу уже поднял другой и, убегая от наседающей вата­
ги конников, чуть не врезался в толпу зрителей на склоне. Я сам едва увер­
нулся, и только тут оценил предупре­
ждение Мирзабая -
снимать состяза­
ние издали, близко не подходить. А в это время победитель доставил тушу к тому месту, откуда все и начина­
лось. Там стояли старцы в халатах -
судьи ... Состязание цродолжалось. Вывез­
ти тушу мог, как я выяснил, любой желающий, но за это почетное право он должен был отблагодарить ка­
кой-то суммой хозяина, потративше­
гося на призы. И тут я заметил, что вблизи круга ездят на лошадях люди в милицей­
ской форме, правда, состязанию они не мешали. Позже я спросил их, что интересовало милицию на празд­
нике. «Жестокие игры,- ответили мне.- Мало ли, не дай бог, спор ка­
кой выйдет между участниками ... » Козлодрание закончилось к ве­
черу. Победителей, которые взяли больше других призов, оказалось трое. Усталые и довольные, они съе­
хались, чтобы я их сфотографи­
ровал вместе. Затем один из них дос­
тал из кармана трешку и протянул мне. Напрасно я отказывался. «Бе­
РИ,- сурово потребовал ДЖИГИТ,­
ты честно снимал наш праздник и тоже свой приз заработал». Потом была обычная борьба и мно­
гокилометровые скачки. Не без спо­
ра выявились здесь победители. Первым стал совсем юный парнишка. После этого все отправились к юр­
там, где еще раз угостились чаем, и начали разъезжаться. Только тут я сообразил, что свадьбы не бы­
ло и не будет. Что той организовали совсем по другому случаю, но по ка­
кому, я уже спрашивать не стал. Да и не в этом дело. Так или иначе, но я по­
бывал на настоящем киргизском на­
родном празднике. Увидел воочию козлодрание и могу засвидетельство­
вать, что это с виду, возможно, и су­
рово!; но захватываюЩЕе и достойное джигита состязание, где нужно про­
явить и сил у, и умение владеть ло­
шадью -
то есть все то, что необ­
ходимо в работе настоящему чабану. Ведь сколько раз за время переко­
чевки ему приходится догонять от­
бившихся от стада овец, жеребят, не­
редко перетаскивать грузы, да и жи­
вых ягнят на крупе лошади через ущелья, горные реки. Ко многому должен быть готов чабан в пути, и козлодрание, на мой взгляд, есть не что иное, как проверка его подготов­
ленности к нелегкой профессии. Я уже уезжал, когда мимоходом увидел, как выигравший скачки джи­
гит, отправляясь за много километров к себе в аил, с легкостыо вскинул за ногу блеющего барашка -
приз, и уложил впереди седла. Сколько ра­
дости будет у него дома, подумалось мне, какой почет и уважение соседей и стариков, которые знают цену наг­
ражденному таким призом чабану. ВСТРЕЧА НА ТРОИЦУ На уютной улочке в старинном бер­
линском квартале Николайфир­
тель ко мне подбежал нищий в пест­
ром тряпье, штопанном толстенными нитками, протянул шапку из грубой ткани и, улыбаясь, пропел: «Подайте, господи, спасите жизнь несчастио­
му, за это я скажу вам, где сейчас по­
казывают ведьму». Я бросил монету и пошел посмотреть на колдунью. Посреди площади и впрямь стоя­
ла настоящая ведьма. Она действи­
тельно колдовала. А детишки, удобно устроившись на плечах родите­
лей, требовали, чтобы она продолжа­
ла свои таинственные действа. Ря­
дом, на одной из лужаек, возле лагеря, построенного из фанеры и картона, меланхолично бродили ры­
цари в пузатых доспехах с копьями. Было жарко. И в очереди за моро­
женым стояли, словно сошедшие с экранов исторических фильмов, гон­
чары и кузнецы, торговки и прач­
ки. В Берлине проводился празд­
ник -
Встреча на Троицу. Непривычно звучит для нас назва­
ние фестиваля, который регулярно проводит Союз свободной немецкой молодежи, но в содержании его нет дичего религиозного. Встречи на Троицу, как празд­
ники немецкой рабочей молодежи, зародились еще в начале века. Пер­
вая из них состоялась в 1909 го­
ду. И с тех пор они проводились практически ежегодно. Юноши и де­
вушки регулярно_ собирались не только для того, чтобы вместе отдох­
нуть, развлечься. их главной цельJГ' было обсудить проблемы рабочего движения в Германии, выработать программу общих действий. Перед участниками Встреч выступали не­
мецкие революционеры Карл Либк­
нехт, Роза Люксембург, Клара Цет­
кин. И лишь во времена нацизма про­
ведение праздников стало невозмож­
ным. ... Каждый год по весне централь­
ные улицы и площади Берлина прев­
ращаются в огромную сцену. В гости к юношам и девушкам ГдJ' приезжа­
ют музыканты, артисты из других стран. На загроможденных усили­
тельной аппаратурой улицах раз­
ворачивается настоящая ярмарка ве­
селья. (см. сТр. 1) Берлин С. &УТКОВ 35 Е В Г Е Н И Й Ф Е Д О Р О В С К И Й. наш спец. корр. Фото Г. СИКАЧИНСКОГО П
латформа «КольскаЯ» маячи· ла на горизонте светлым пят· ном, точ но чайка, сидящая на воде. Мы шли к ней на водолазном судне «Спрут». Раньше я видел мор­
ские нефтяные промы сл ы в Охот­
ском море и на Каспии, в местах н е таких глубоких и не особенно суровых. Т е п ерь пр едстояло встре­
титься с ними в Ледовитом океане. Впрочем, такую же параллель можно провести между буровыми в Мекси­
канском заливе и Северном море. Изв естно, что в последние годы лю­
ди все настойчивей обращают свой взгляд к Мировому океану. П о сло ­
вам генерального дир ектора Нацио­
нального центра по экс плуатации океанов Ива ла Пр е ри, о н ст анет столь же необходимым для су щество­
вания людей, как воздух и свет, зем­
ля и растения. Но сегодня многие еще и н е подозревают об этом. Охот­
но соглашаясь с т ем, что океан был колыбелью жизни на нашей планете и, значит, нашей собственной, ч елове­
ческой жизни, что океан есть пер­
воисточник всего су щего, что вода -
это « дар небесный », без кот о р ого не могла бы существовать и развиваТЬСf жизнь, люди почти не способны осоз­
нать, как, поч ему и до какой степени океан -
кладовая колоссальных био­
логических и минеральных р есурсов, средство для межконтинентальных связей, генератор и регулятор клима­
та -
сейчас становится фактором, не­
посредств енно определяющим буду­
щее каждого и з нас. Первыми на путн к освоению океана оказались шельфы. Согласно приня­
тому международному определению, континентальный шельф, илн материко­
вая отмель,- ЭТО мелководные зоны, ко­
торые тянутся вдоль берега материков. Это подводное продолжение материка от линии прнбоя до уходящего в гл убь бере­
гового склона занимает обширные про­
странства. К примеру, площадь конти · нентального шельфа Франции равна поч­
ти трети ее суши. В проиизанных солнечным теплом во ­
дах, в буйных водорослях скапливается миого рыбы и другой живиости, что издавиа составляло главиое богатство шельфа. Но когда за иего взялись гео­
логи, выясиилось: у шельфов иет сопер­
ников по залежам минерального сырья. Беспрерывное движение воды преврати­
ло шельфы в гигантские промывочные лотки. В иих обиаружили иефть и газ, золото и редкие металлы, каменный уголь и руды. Одиако сокровища этого «Эльдорадо» не возьмешь голыми рука­
ми. Прежде чем ресурсы океана начнут в полиой мере служить человеку, пройдут годы и годы. Нужно провести массу геологических, геофизических и геомор­
фологических исследований, картирова­
иие океанского дна, собрать пробы грун­
та, определить магнитные и гравитацион­
ные поля. Для этой колоссальной рабо­
ты, конечно же, потребуются значитель­
иые фииансовые средства, иаучные кад­
ры, т~хиическое оборудоваиие. После того как Европу и Америку тряхнул энергетический кризис и резко подскочили цены на нефть, деловые лю-
36 спрут" "ходит в океане дИ ПОИ:llЛИ, скол .. иеиадежиы стали тра­
дициоиные источники нефти. Но еще до этого, в 60-х годах, они стали искат .. месторождеНИ:ll в малоисследованных и ТРУДНОДОСТУПНЫХ районах океаническо­
го шел .. фа. Особенно крупные месторож­
деНИ:ll были открыты в Северном и Нор­
вежском MOP:llX -
на шел"фах, принад­
лежащих Англии, Норвегии, Нидерлан­
дам, Бел .. гии, Фрr, Франции. В начале 80-х годов за шельф Бар ен ­
цева моря взялись и наши нефтяни­
ки. На рейде Кольского залива появи­
лись специальные суда, личный сос-
тав кот орых был о д ет в заморские ярко-оранжевые и серо-голубые ком­
бинезоны с надписью по всей спине: «М инга зпром». Вообще-то мурмаНЧd­
не, привыкшие к морякам и атрибу­
тике разных стран, подобно одесси ­
там, ничему не у дивлялись. Однако тут пришли в изумление, и не пото­
му, что рабочая одежда, привычно го­
воря, спецовка, выглядела как выход­
ной наряд. Озадачило слово «Мин ­
газпром». Со дня РОЖдения Мурманск счи­
тался сугубо рыбным городом и удо­
бным порт ом, незамерзающим круг­
лый год из-за неослабного влияния Гольфстрима. Рыбаки, рыбоперера­
ботчики, полярники, докеры, судоре­
монтники были его подлинными хо­
зяевами. А тут появились нефтяники, возникло объединение «Арктикмор­
нефт егазразведка», вскоре ставшее таким же могучим учреждением, как пароходство. Для начала взялись за Песчано­
озерское месторождение на острове Колгуев. Геологи знали, что обычно меСТОРОЖдения на шельфе и в приб­
режных районах на суше связаны друг с другом. Знали геологи, разу ­
меется, и о том, что образующие нефть углеводороды возникли в ре­
зультате разложения бактериями ор­
ганических остатков, веками накап­
ливавшихся в осадочных пор одах. И вот когда с помощью буров добра-
лись до этих углеводородов, слу­
чился выброс -
неподвластный чело­
веку, как пожар, землетрясение, ура­
ган. Из темных глубин под давлени­
ем в 150 атмосфер вырвался нефтяной фонтан, разметал многотонные кон­
струкции буровой вышки. от искры, котороя могла возникнуть где угод ­
но -
в дизеле, осветительной сети, просто при ударе железа об железо,­
полыхнул огонь. П ожар бушевал неделю, выжег все вокруг, пока его не удалось поту­
шить. А какие беды нанес бы выб­
рос, случись он на платформе в мо­
ре?! На суше еще как-то можно спас­
тись, но куда денешься в море? Памятная катастрофа на Колгуеве сразу многому научила. Она сжала людей в жестких (нет, железных!) тисках дисциплины -
и технологи ­
ческой, и бытовой. Первый опыт в освоении арктичес ­
кого шельфа накапливался на буро­
вом судне «Севастополь». В одну из весен, когда началась подвижка льда, стоявшее на цепких якорях судно стало испытывать чудовищные пере­
грузки. Из Мурманска поступила ра­
диограмма с требованием эвакуиро­
вать людей. Приказ есть приказ, ему положено подчиняться. Но замести­
тель начальника буровой Стефан Пав­
лович Серебро решил оставить на «Севастополе» часть вахты, чтобы посмотреть, как поведет себя судно в момент мощных ледовых переме­
щений, выдержит ли корпус, устоит ли буровая на месте, можно ли вооб­
ще использовать подобные суда в мо­
рях Ледовитого океана. «Севастополь» выстоял. Его лишь развернуло, но якоря, намертво вце­
пившись в дно, удержали от сноса. Следующая зима выдалась более суровой. К подвижке начали гото­
виться загодя, окружили нос и корму судна специальными стойками с тро ­
сами; надеялись, что пока лед борется с ними, он растеряет свою убойную силу. Так и получилось. Однако поиск продолжался. Пров е­
рялись идеи монопода - жесткого ле­
достойкого основания из железа и бе­
тона, катамарана -
сдвоенных судов, а также полупогружных платформ ... Опыт, полученный «Севастополем», пригодился буровым судам «Вален­
тин Шашию>, «Михаил Мирчинк», «Виктор Муравленко», названным именами известных геологов, буро­
вым установкам « Шельф-4», «Коль­
скаю> . Для выполнения водолазных и под ­
водно-технических работ, а также для обеспечения буровых судов и платформ за рубежом · приобрели водолазное судно «Спрут» С двумя обитаемыми подводными аппарата­
ми -
ОПА - «Спрут- l » И «Спрут-2», одели людей в фирменные комби­
незоны, так изумившие мурманчан. Потом настало время работы. Когда я ступил на палубу «Спру­
та», а было это летом прошлого года, ПnilТфОРМiI «Коn .. сиаll». Подводный аппарат «Cnpyt-2». Иссnедоватеnн rnубнн. 37 руководил водолазными спусками Владимир Сергеевич Рябцев. Бывший водолаз Черноморского флота, Ряб­
цев обучался подводному делу в Мар­
селе на фирме «Комэкс», известной тем, что поставляет технику и обу­
чает водолазов многих стран. Пройдя через тьму головоломных тестов, усвоив теоретические и практичес­
кие уроки, Владимир Сергеевич стал свободно разбираться в разных типах снаряжения и оборудования, научил­
ся жить в условиях длительного пре­
бывания под повышенным давлени­
ем, варить и резать металл под водой, работать с гидравлическим инстру­
ментом и понтонами -
в общем, вы­
полнять все, что требовалось в под­
водном ремесле. После четырех с по­
ловиной месяцев обучения Рябцеву выдали диплом глубоководника с правом работы в любой из иност­
ранных фирм. Два года Владимир Сергеевич про­
вел на водолазных комплексах Саха­
лина и Каспия, а потом не удержался от соблазна поработать и на Срвере. Вместе с В. Вишняковым, И. Ту: "./НОМ, А. Клепацким, В. Зубцовым, В. Дон­
цом и другими Рябцев освоил но­
вую технику на «Спруте». А ей, надо сказать, принадлежит на судне чуть ли не половина полезной площади. В состав глубоководного комплекса входят четыре барокамеры (одна 4-местная, одна 3-местная, одна тран­
спортная и спасательная на 18 чело­
век), водолазный колокол, обитаемые подводные аппараты для глубин 300 и 400 метров. Плюс масса меха­
низмов и систем. Всей «матчастью» на комплексе «Спрута» руководит электроника, а электроникой заве­
дует тишайший и предельно осто­
рожный инженер Юрий Иванович Андреев. ... В гулком, наполненном масля­
нистым воздухом машинном отделе­
нии утробно бубнили дизеля. Вибри­
ровало все объемное пространство «Спрута». Казалось, что даже капи­
танский мостик, расположенный на уровне пятиэтажного дома, содрогал­
ся от могучей работы машин. Отту­
да, с застекленного верха, хорошо просматривалась маячившая на блек­
лом фоне моря буровая платфор­
ма «Кольская». На стуле с высоки­
ми ножками сидел капитан Георгий Михайлович Рейтман в синей тен­
ниске и беспокойно оглядывал гори­
зонт. -
Между прочим, этой «Кольс­
кой» досталось на переходе,- прого­
ворил он, теребя ремешок бинокля, и тут же поведал историю. Шторм налетел в открытом море -
внезапный, непредсказуемый, каким он бывает в Арктике. Десятиметро­
вые волны били в корпус, в надстрой­
ку, снесли вертолетную площадку, раскачали платформу высотой с Московский университет до крити­
ческой точки. Люди уже надели спа­
сательные пояса, приготовили к спуску катера и шлюпки. Как всегда в аварийных ситуациях, нашлась ум-
38 ная голова, предложившая опустить «НОГЮ>. К счастью, глубина оказалась сравнительно небольшой, «НОГЮ> уперлись в грунт, увеличили остой­
чивость. Испытание «Кольская» вы­
держала. Когда ее поставили на мес­
то, то быстро восстановили порушен­
ное, заварили швы в корпусе, подня­
ли вертолетную площадку, словом, залечили раны -
и она начала рабо­
тать. А сейчас датчики, следящие за кре­
ном и дифферентом буровой плат­
формы, послали предупреждающие сигналы некоторого сбоя. Потребова­
лось осмотреть опорные башмаки «ног», убедиться, что грунт не под­
мыт придонным течением. Это мог сделать «Спрут», используя свои тех­
нические средства. По мере нашего приближения бу­
ровая росла и росла, проступали де­
тали. Сначала обрисовались три реб­
ристых «НОГЮ>, потом площадка вели­
чиной со стадион. На ней виднелись жилые корпуса этажей в шесть, кра­
ны, спасательные катера, электро­
станция, дизельная, производствен­
ные мастерские -
целый городок. Между опорами стояла ажурная вышка буровой. Сбоку на отлете гнездилась вертолетная палуба. Лю­
дей мы заметили только тогда, ког­
да подошли ВПЛОТНУЮ,-
этакие бу­
кашки. Наш 77-метровый «Спрут» (такова его длина) в сравнении с громадой платформы сразу умень­
шился до игрушечных размеров. На осмотр опорных башмаков Ряб­
цев послал Владимира Карпенко. Этот молчаливый, даже немного зас­
тенчивый водолаз с буйной цыган­
ской шевелюрой был в числе первых, кто начал погружаться до глубин 100 метров с буровых судов и плат­
форм, а затем и еще глубже. Его кол­
лега Виктор Пономаренко помог об­
лачиться в гидрокостюм, к водолаз­
ному снаряжению подключил шланги жизнеобеспечения, надел ласты и ма­
ску, напоминавшую шлем космонав­
та. Рябцев, руководивший спуском, проверил, как работает связь. И вот Карпенко стал медленно спускаться по водолазному трапу. Рябцев занял место у пульта управления. Рядом примостился врач Борис Коберняк с журналом протоколов водолазного спуска. Вода ледяная. Температура плюс четыре. И это в июле! По шлангу не­
прерывно подается горячая вода. Она заполняет двухслойную рубашку скафандра, обогревает тело. Сквозь стекло маски в мутно-зеленом мареве Карпенко видит похожую на тень махину стальной «НОГЮ>- огромный шестигранник. Он приближается, ос­
матривает галечно-песчаное дно. -
Открой обдув ... Отдохни ... Тра­
вим шланг ... -
В момент по гружен ий обычно резковатый голос Рябцева становится непривычно мягким. «17 часов 10 минут. Водолаз на грунте, передвигается к башмаку, приступает к осмотру. 17 часов 22 минуты. Закончил осмотр одной грани башмака, отдыхает, самочувст-
вие хорошее ... »--
Шариковая ручка Коберняка бежит по бумаге. Из дина­
мика доносятся шорохи, свист, слы­
шится трудное дыхание водолаза. -
Перехожу к следующей грани опорного башмака,- передает Кар­
пенко. -
Травим шланг помалу!- коман­
дует Рябцев стоящему на кромке па­
лубы «Спрута» Виктору Понома­
ренко, страхующему водолазу, го­
товому в любой момент начать погру­
жение, прийти на помощь товарищу. Владимир Карпенко подошел к третьей грани. Тут и обнаружился изъян. Течением стало вымывать из-под «ноги» ракушечник и пе­
сок. По рации начались переговоры с начальством «Кольской». Решили ук­
репить башмак цементом. С борта платформы опустили сеть-
«авоську», куда мог бы поместиться слон. Матросы «Спрута» перегрузили меш­
ки на катер и по одному стали спус­
кать водолазу. Наконец в динамике звучит голос Карпенко: -
Работу закончил. Самочувствие хорошее. Рябцев отозвался тут же: -
Подбираем шланг потихоньку! -
На спусковом!- произносит во-
долаз. Слушаю! -
встревожился Ряб-
цев. Сильно тащат. На спусковом! Дайте слабину! Страхующий водолаз Виктор Поно­
маренко ослабляет шланг. На зеленой поверхности воды, блистающей сол­
нечными зайчиками, появляется алый шлем Володи. Водолаз подплывает к трапу и взбирается наверх. Понома­
ренко расстегивает шлем, снимает во­
долазное снаряжение. На лбу Володи сверкают капельки пота. Он с нас­
лаждением втягивает про хладный со­
лоноватый воздух . «Спрут» отваливает от «Коль­
скоЙ». У него уже другое задание: идти к Новой Земле. Там предпола­
гается установить полуплавучую пла­
тформу «Шельф-8». По геофизичес­
ким наметкам надо отыскать точное место для установки. А как его найти в морском безбрежье, унылой ту­
манной пустыне? «Спрут» буравил черные волны. Экипаж нес обычную ходовую вахту. Мы шли в высокие широты. Небо хмурилось. Все сильней стыл воздух. Только чайки неутомимо кружили над палубой, высматривая подачку. Но вот «Спрут» сбавил ход. Штур· ман Володя Безерко отметил на мор­
ской карте заданный квадрат. На хо­
довой мостик поднялись гидрограф Виталий Жавнерко и Саша Коно­
нович -
электромеханик так называ­
емой системы динамического позици­
рования. Эта электронно-вычисли­
тельная система будет «набирать ста­
тистику», то есть определять точку, куда с «Шельфа-8» должен опус­
титься бур. Со спутников, которые пролетали по одной постоянной ор­
бите через каждые 40 минут, ЭВМ стала принимать сигналы, просчиты­
вать параметры и посылать данные на пульт, смонтированный в одном ряду с пультами управления судном. «Спрут» перемещался с места на мес­
то, сходились и расходились ли­
нии на карте, проходили сутки, дру­
гие ... Все понимали: ошибка может обернуться миллионными убытками. Ювелирная шла работа. И лишь ра­
ди того, чтобы линии множества ор­
бит в конце концов сошлись в од­
ной точке. И как только эта точка совпала с требованиями геофизиков, в воду полетел буй с жестяным отра­
жателем для радиолокатора, а на дно ушел колокол с водолазами, кото­
рые начали обследование грунта в ме­
сте предстоящего бурения. По радио пришла весть -
буровая платформа уже идет к нам. Еще через день из марева выяви­
лась платформа. Впереди, точно жу­
ки, шли в одной упряжке два «Нефтегаза». Они тянули «Шельф-8» к «яблочку», в которое с помощыо электронной техники снайперски по­
пали Виталий Жавнерко, Саша Коно­
нович и экипаж «Спрута». Кончались запасы продовольствия и пресной воды. Команда ждала возв­
ращения в Мурманск. В это время на буровом судне «Валентин Шашию> наткнулись на газовый пласт. Чтобы определить качество газа, мощность пласта, его запасы, надо зажигать фа­
кел. Поскольку «Спрут» оказался к «Шашину» ближе всех, ему и было приказано обеспечить безопасность. Откровенно говоря, вряд ли коман­
да «Спрута» смогла бы оказать дейст­
венную помощь, случись на буровом судне авария. Однако здесь, видно, сработала дальновидная осторож­
ность начальства: какие-никакие, а меры все же приняты. Когда «Спрут», описав по морю обширную дугу, приблизился к «Ша­
шину», МЫ прильнули К иллюминато­
рам. Далеко за борт платформы бы­
ла выведена газовая горелка, поддер­
живаемая снизу кронштейнами. За расстоянием никто не заметил, каким образом ее подожгли. Из трубы, как из форсунки, вырвалось мощное пла­
мя, подняло с воды тучу чаек. То накаляясь, то опадая, огонь бушевал всю ночь. К утру буровики с по­
мощью превентора, специального оборудования, пере крыли устье сква­
жины, снизили давление и заглуши­
ли пламя. Теперь скважина будет ждать того момента уже в ХХI веке, когда экономическая целесообраз­
ность заставит потомков вспомнить о ней. «Шашин» снимется с места, начнет бурить в другом квадрате, а «Спрут»- водолазный помощник в разведке новых нефтегазовых место­
рождений -
пойдет по шельфу даль­
ше в океан. Провожая взглядом белесое облако от газового огня, которое медленно растекалось по небу, я подумал: «А что станет с морем, если здесь начнут добывать нефть? Неужто от­
бросы отравят воду, погубят рыбу?» Печальный опыт мы уже имеем на Каспии, в Охотском море. Север же, Арктика более ранимы, чем южные края. Еще лет за назад в пору своей журналистской молодости, когда ви­
тал лозунг «Покорим Арктику!», я заметил, что на Севере столкнулись как бы два отношения к природе: хозяйское, заложенное в душе мест­
ных народов, и безоглядно-напорис­
тое, бездумное, свойственное приш­
лым «покорителям». Действия этой многочисленной и вооруженной мо­
гучей техникой армады пришлых лю­
дей, к тому же работавших по вах­
тенному методу, оказались гораздо сильней робкого противодействия местного населения. На всем протя­
жении тундры от Мурмана до Уэле­
на вездеходы и трактора искромсали землю, выросли горы хлама, пустых бочек, изработавшейся техники­
памятники бесхозяйственности, ди­
кого насилия над девственной при­
родой и коренным населением. Но сейчас и до этого приезжего люда ста­
ла доходить простая истина, что ради сезонной выгоды мы сами себя заго­
няем в экологический тупик. На том же Колгуеве, песчаном острове пло­
щадью более пяти тысяч квадратных километров, водитель вездехода уже не ринетс·я прямиком через тунд­
ру, оставляя губительный след; буро­
вик не спустит отработанный раствор в речку, а направит его в специально отведенное место; шофер не вспугнет пару гусей, которая давно здесь оби­
тала и, переборов страх перед челове­
ком, осталась жить на озерке рядом с проложенной дорогой ... На «Спруте» денно и нощно дыми­
лась бочка на корме. Здесь сгорали спичечные коробки, окурки, ветошь, обрывки веревок --
раньше все это попросту спускалось в море, благо оно выглядело безбрежным. Да и все отходы жизнедеятельности экипажа теперь скапливались в особой цистер­
не и утилизировались уже на берегу. Тот же самый закон установлен и на буровых платформах. Здесь прово­
дится целый ряд мероприятий по экологической защите моря и места, где живут и работают нефтяники. Ко­
нечно, никто не застрахован от ава­
рий, однако четко работающие служ­
бы по технике безопасности, безот­
ходная технология буровых работ, при которой строго соблюдаются предельно допустимые концентрации выбросов, в какой-то мере исключа­
ют опасность. Наконец-то к людям приходит осмысление того, что Арк­
тика, помимо всего прочего,- это огромный резерв чистого воздуха и настоящей природы, важнейшая со­
ставляющая земной биосферы. На этом хотелось поставить точку, но предвижу вопрос: а где же подвод­
ные аппараты «Спрут-1» И «Спрут-2», О которых упоминалось вначале? К сожалению, они почти все время, как ненужный балласт, стояли на бо­
рту, а вместе с ними без дела сло­
нялись и гидронавты. В начале 6О-х годов подводнор плава­
ние переживало бум. Группы ~энтузи­
астов строили подводиые аппараты одии другого краше. За десять лет только в на­
шей стране появилось более 15 аппара­
тов, не уступающих мировым об-
разцам. Но позднее конструкторские бю­
ро стали распадаться. Недавние публика­
ции о построенных в Финляндии подвод­
ных аппаратах «МИР-l» и «МИР-2», способных достигать шестикиломет­
ровых глубин, создают впечатление, будто в использовании глубоководной техники наша страна находится на уров­
не развитых государств Запада. Это не так. В области использования аппаратов мы безнадежно отстали. За обитаемые подводные аппараты иа «Спруте» было заплачено пять миллио­
нов инвалютных рублей. Чтобы научить­
'ся их обслуживать, за рубеж посылали 12 специалистов. Если учесть, что' обу­
чение одного пилота ОПА обошлось го­
сударству в 50 тысяч рублей, то нетруд­
но подсчитать, сколько потратили на всю группу. Водолазы, те сразу включились в работу. Подводные же аппараты ста­
ли дорогими игрушками. Их демон­
стрировали экскурсантам и высоким чинам. Диковинку снимала кинохро­
ника и телевидение. Чуткий манипу­
лятор выдавливал из тюбика зуб­
ную пасту -
даже такую тонкую работу он может выполнять. А если серьезно, то аппараты могли бы по­
казать высокую экономическую эф­
фективность, особенно при обсле­
довании морского дна. Но с 1983 по октябрь 1988 года было выполнено всего лишь 58 погружений общей продолжительно стыо 256 часов зб минут. При столь редких погружени­
ях экипажи, естественно, теряют практические навыки. Как ни стран­
но, у нас в отличие от других госу­
дарств нет и узаконенных профес­
сий «гидронавт», «акванавт», следо­
вательно, нет и определенных за­
конодательных норм, какие, к приме­
ру, существуют у пилотов гражданс­
кой авиации. К тому же ни одним государствен­
ным органом не проверялось тех­
ническое состояние аппаратов. Еще в 1984 году руководство «Арктик­
морнефтегазразведки» должно было предъявить аппараты Регистру СССР. Срок очередного испытания на проч­
ность корпусов истек в 1985 году. По вечерам Миша Богатырев, Юрий Харченко, Владимир Васильев и другие пилоты ОПА собирались в кубрике, и мы вели долгие разговоры о подводных аппаратах. Ребята выс­
казывали дельные мысли. Мечтали разрушить ведомственные барьеры, создать единый хозрасчетный центр, который бы координировал непре­
рывную работу ОПА, заключал до­
говоры с заинтересованными органи­
зациями. По примеру легендарного ЭПРОНа он, имея научную, проект­
ную и производственную базу, мог бы создавать отечественную техни­
ку, вступать в прямые контакты с зарубежными странами. Истекал срок моей командировки. Я перебрался на «Нефтегаз». Он ухо­
дил на юг, в Мурманск, а «Спрут», получив воду И продукты, брал курс еще дальше на север, туда, где под шапкой холодных темных туч лежал Ле, Qвитый океан. Баренцево море 39 НЕИСТОВАЯ ДАЙАН То, что совершила Дайан Фосси, по праву можно наз­
вать научиым подвигом. Оиа была первой, кому удалось проследить весь жизнениый цикл гориллы -
от рожде­
ния до смерти. Возможно, иногда Дайан и мечтала провести остаток своей жизни где-нибудь на уютной ферме в штате Кентукки, хотя, судя по одержимости и преданности делу, ее трудно заподозрить в этом. Закончив записки «Гориллы В тумане», Дайан устремилась снова в созданный ею Исследовательский центр Кари­
соке, чтобы продолжить борьбу за спасение самых круп­
ных в мире приматов. Много друзей и помощников обре­
ла она среди местных жителей. Но в настоящей борьбе всегда появляются не только друзья, но и враги. Браконье­
ры возненавидели эту неистовую женщину, которая без устали карабкалась по горным склонам, чтобы в лесной чащобе найти и уничтожить их капканы. И вот в конце 1985 года весь мир облетела трагическая весть: в лесу Карисоке отважная Дайан погибла от руки убийцы-браконьера. Расхожий афоризм «наука требует жертв» в который раз проявился во всей своей жестокой буквальности. Михаэль Гржимек разбился во время авиаучетов ко­
чующих стад на равнинах Серенгети. Джой Адамсон убита бандитами недалеко от своего домика в кений­
ском буше. Феликс Родригес де ла Фуэнте погиб во время съемок очередного фильма в долине Гвадалк­
вивира. При перевозке слонов была затоптана ИСПУГilЧ­
ным животным оператор-натуралист Ли Лайон. Фи­
липп Кусто разбился иа вертолете при съемках фильма в Арктике. Этот печальный список пополнился именем замечательной женщины, ученого и защитника природы Дайан Фосси. Н. ДРОЗДОВ, кандидат географических наук, ведущиii тепепередачи .. В мире животных» I I / оз эдудрд УГАНДА ;-
ГОРЫ вирунгд " 1;' ЗАИР ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА КОНГО ДО 1971 ГОДА / J .... , " / \' РУАНДА , ..... .-. I --
ДАйАН ФОССИ ГОРНЛЛhl В ТУМАНЕ Я давно мечтала п опасть в Афри­
ку -
континент с богатейшей природ ой и невероятным раз-
Найроби к фирме, спец иали з ирую­
щей ся на организации сафари. сломав ногу. От внезапной острой бо­
ли меня самым пошлым образом стошн ило на бесценные ископа емые кости. Мое унижение дополнилось тем, что сотрудникам Лики, не скры­
вавшим своего отвращения ко мне, пришлось тащить меня из ущелья на закорках. Обеспокоенная Мэри Лики напоила меня прохладным ли­
монным напитком, и мы стали наб­
людать, как вспухшая лодыжка на­
чала чернеть. И она, и мой про водник решили, что от запланированного вос­
хождения на горы Вирунга и поиска нообразием живущих на воле живот­
ных. Известно, что мечты сами собой редко сбываются, и я решила взять в банке кредит на три года, чтобы оп­
латить пут ешествие в те районы Аф­
рики, которые мне были п о душе. Потра т ив несколько меся ц ев на сос ­
тавление маршрута, я обратилась в Главы из одноимен но й КНИГИ, которая ВЫХОДИТ в издательстве «Прогресс», 40 В Танзании, куда я прилетела сна­
чала, мне удалось познакомиться с и звестным антропологом Луисом Ли­
КИ И его женой Мэри. Доктор Лики разрешил мне побродить по новым раскопкам в ущелье Олдувай, где только что были обнаружены остан ­
ки доисторического жирафа. Я рину­
лась вниз по крутому склону, чувст­
вуя, что лечу под африканскими н ебесами как вольная птица. И рухну­
ла в яму с драгоценной находкой, горилл придется отказаться. Им и в голову не пришло, что этот нелепый перелом укрепил мою решимость добраться до горилл, для встречи с которыми я прилетела в Африку. Через две недели после расставания с Лики, вооружившись посохом, вы­
резанным сжалившимся надо мной незнакомым африканцем, я, мой про­
водник и дюжина носильщиков, наг­
руженных снаряжением и едой, нача­
ли утомительное пятичасовое вос­
хождение к далекому лугу Кабара. Луг Кабара расположен на высоте 3346 метров над уровнем моря непода­
леку от горы Мике но в национальном парке Внрунга в Заире. Тогда это была Демократическая Республика Конго. Го­
да за три до меня на Кабаре изучал ['орилл в естественных условиях амери­
канский ученый Джордж Шаллер. На Чтобы доста8НТЬ 8се пагерное снаРII­
женне на дапекнй пуг Кабара, прншпось наНIIТЬ пару дюжнн носнпьщнков. "Хнжнна ДПIl мужчнн» спужнпа сто­
ПО80" н кухие" -
пнщу ГОТО8НПН Прll­
мо иа очаге посредн комнаты. краю Кабары находится могила Карла Экли, другого амернканского естество­
испытателя, который скончался ВО время очередной экспедиции в 1926 году и про­
СИЛ похоронить его здесь. По ииициати­
ве Экли бельгнйское правительство при-
ILЯло решение о создании национально­
го парка Альберта для охраны горных горилл, вот уже четыреста тысяч лет живущих на склонах потухших вулканов. Начиная с 1890 года эти горы былн предметом споров между Бельгией (вла­
девшей нынешней заирской частью), Германней (владевшей территорией, ныне принадлежащей Руанде) и Вели­
кобританией (владевшей Угандой). Окон­
чательные границы были проведены только в 1910 году. В 1925 году под национальный парк было выделено око­
ло 500 квадратных километров. Карл Экли убедил бельгийского короля Аль­
берта расширить охраняемую террито­
рию так, чтобы она включала в себя всю горную область Вирунга. Тогда на­
циональный парк стал называться име­
нем короля Альбертра. В 1967 году пра­
внтельство Заира переименовало его в национальный парк Вирунга, а в Руан-
де соответствую щая часть стала имено­
ваться Вул каническим национальным парком. В Уганде в 1930 году район обитания горнлл бы,\ объявлен охранной зоной и назван заказником горилл Ки­
гези. Здесь же я встретилась с Джоан и Аланом Рут, фотографами из Кении, занятыми съемками горных г орилл. Вмест е с ними я впервые увидела горилл Кабары, по сути дела, не знав­
ших контакта с человеком. Проводни­
ком у нас был конголезец Санвекве, егерь парка и следопыт. В детстве Санвекве выслеживал горилл для Карла Экли, а потом работал на Джорджа Шаллера. Позже он стал и моим другом. Я никогда не забуду первую встре ­
чу с гориллами. Сначала я почувство­
вала сильный мускусный запах ·­
пахло и животным и человеком. Ти­
шину внезапно разорвала серия прон­
зительных криков, за которыми пос­
ледовало ритмичное рондо отчетли­
вых ударов, наносимых, как выясни­
лось, по груди гигантским серебрис­
тоспинным самцом. Мы все трое стоя ­
ли, замерев, до тех пор, пока не стих­
ли отголоски криков и удары. Только по сле этого медленно поползли впе­
ред под прикрытием густой расти­
тельности и оказались метрах в пят­
надцати от группы горилл. Сквозь за­
росли мы узрели черных обезьян с безволосыми лицами и мохнатыми го­
ловами, с не меньшим любопытством уставившихся на нас. Почти все самки с детенышами бросились прочь, а серебристоспин ­
ный вожак и несколько молодых самцов застыли на месте в воинст­
венной по зе со сжатыми губами. Время от времени главный самец привставал и снова на'1инал бить себя в грудь, пытаясь нагнать на нас стра­
ху. Удары разносились по всему лесу и вызывали у окружающих самцов такую же реакцию, только не столь бурную. Алан медленно установил фотоаппарат в рабочее положение и приступил к сьемке. Щел'1КИ фото­
спуска возбудили любопытство всей группы. Как бы пытаясь привлечь к себе внимание, животные стали позе­
вывать, изображать кормежку, ло ­
мать ветки или бить себя в грудь. Изредка гориллы бросали на нас воп­
росительны е взгляды, пытаясь оце­
нить производимый ими эффект. На этот раз я не сомневалась, '1то вернусь в эти края для более близкого знакомства с гориллами, обитающими на по крытых туманом горах. «ДЕВИЦА ПРИ ОБЕЗЬЯНАХ" Вернувшись домой, в Луисвилл, штат Кентукки, я три года работала врачом по профессиональным забо­
леваниям, чтобы разделаться с непо­
мерными долгами, в которые влезла ради первого сафари. Зд ес ь и наш ел меня доктор Лики. Он заинтересо ­
вался фотографиями и статьями о го­
риллах, опубликованными мной по возвращении из Африки. Лики посо­
ветовал мне стать «девицей при обе­
зьянах» и предложил провести много­
летнее изучение этих животных в ес­
тественных условиях. Причем он стал настаивать, чтобы я удалила аппен­
дикс до того, как поселюсь в высоко­
горной глуши в сердце Африки. В тот момент я готова была пойти на все и стала немедленно готовиться к операции. Когда я вер нула сь домой из боль­
ницы, меня ждало письмо от доктора Лики. Оно начиналось следующими словами: «На самом деле особой не­
обходимости вырезать аппендикс нет. Таким образом я проверяю, насколь-
41 ко твердо принято решение заняться столь ответственной работой». Так я впервые познакомилась с редкостным чувством юмора знаменитого палеон­
толога. Прошло еще восемь месяцев, пока Лики удалось добиться финансирова­
ния нашего проекта. За это время я полностью расплатилась с долгами за предыдущую поездку и вызубрила две прекрасные книги Джорджа Шал­
лера о его работе с горными горил­
лами, а также проштудировала само­
учитель языка суахили. Было нелег­
ко бросать привычную работу, рас­
ставаться с друзьями в Кентукки и моими тремя собаками. Собаки как бы чувствовали, что мы больше не увидимся. Я до сих пор помню, как Митци, Шеп и Брауни -
так звали собак,- неслись за перегруженной машиной, на которой я уезжала из Кентукки в Калифорнию, чтобы прос­
титься с родителями. Через некоторое время Лейтон Уил­
ки, финансировавший многолетнюю программу Джейн Гудолл по изуче­
нию ,шимпанзе, сообщил Лики, что намерен оказать финансовую помощь в изучении еще одного антропоида. Лейтон Уилки, подобно Луи су Лики, считал, что исследование ближайших родственников человека поможет нам лучше понять поведение наших дале­
ких предков. Значит, не надо искать деньги для осуществления моего про­
екта. И вот я снова отправилась в Афри­
ку. Случайно я встретила в лондон­
ском аэропорту Хитро у Джоан и Ала­
на Рут, которые ожидали самолета в Найроби. Их поразило мое намере­
ние добраться в Конго из Найроби на автомобиле, проделав 1100 с лиш­
ним километров, затем добиться у конголезского правительства разре­
шения работать в Кабаре и, что самое главное, заняться изучением горилл в одиночку. Они убеждали меня, что одиноким женщинам неразумно пус­
каться даже в одну ИЗ этих трех «авантюр», не говоря уже о всех сра­
зу. В Найроби Джоан сопровождала меня в многочисленных походах по магазинам. Благодаря ее большому опыту мне удалось сэкономить массу времени и, несомненно, избежать множества ошибок при выборе необ­
ходимого снаряжения. Луис Лики решился купить древний «лендровер» С брезентовым верхом, который я по­
том окрестила «Лилю>. Я И поду­
мать тогда не могла, что семь меся­
цев спустя «Лилю> спасет мне жизнь. Наконец настал момент, когда Алан Рут, продолжавший сомневаться в том, что я и доктор Лики находим­
ся в здравом рассудке, заявил о своем твердом намерении сопровождать ме­
ня в долгом путешествии в «лендро­
вере» из Кении в Конго почти через полконтинента. Не знаю, смогла бы я без Алана заставить «Лилю> пройти те жуткие, похожие на козлиные тропы, дороги, которые пересекали Африку в те годы. И вряд ли удалось. бы без помощи Алана преодолеть 42 бесчисленные бюрократические зас­
лоны, чтобы получить разрешение на работу в Кабаре на территории парка Вирунга. И вот мы с Аланом в сопровож­
дении нескольких служащих парка и двух африканцев, пожелавших ра­
ботать в моем лагере, прибыли в небольшую деревушку Кибумба у подножия горы Микено. Так же, как и три года назад, мы отобрали две дюжины носильщиков для доставки лагерного снаряжения на далекий луг Кабара. К нашему огорчению, нам долго не удавалось установить контакт с го­
риллами, хотя до нас доносились отрывки «разговоров» между двумя группами со склонов горы Микено. Мы обнаружили свежие следы го­
рилл в относительно плоской седло­
вине рядом с горой. В азарте я тут же ринулась в проход, образованный гориллами в густой траве, не сом­
неваясь, что в любой момент столк­
нусь лицом к лицу с обезьянами. Минут через пять я вдруг ощутила отсутствие Алана. Мой пыл тут же остыл, я двинулась обратно по своим следам, и вскоре увидела Алана, тер­
пеливо сидящего на корточках в том месте, где начинались следы. С истинно британской невозмути­
мостью и учтивостью Алан сказал: «Дайан, если у тебя вдруг возникнет желание встретиться с гориллами, те­
бе следует идти в направлении, в котором они идут, а не бежать сломя голову туда, где их уже нет». Эта первая заповедь следопьпа за­
помнилась мне на всю жизнь. Когда Алан скрылся в кустарнике, покидая луг Кабара, меня охватила паника. Оборвалась последняя связь с цивилизацией в том виде, в каком я ее понимала, я лишалась единствен­
ного человека, г.оворящего в лагере по-англиЙски. Чтобы совладать с неу­
держимым желанием броситься вслед за ним, я вцепилась в стойку палатки. Через несколько минут после ухода Алана один из двух африканцев, оставшихся в лагере, подошел ко мне и, явно желая быть полезным, спро­
сил: «Унапенда маджи мото?» Нап­
рочь забыв все слова на суахили, я залилась слезами и юркнула в палат­
ку. Через час, успокоившись, я попро­
сила конголезца медленно повторить свой вопрос: «Не угодно ли горячей воды?» Для чая или помыться -
он не уточнил, но, очевидно, полагал, что именно в этом нуждаются все «вазунгу» (белые люди), оказавшись в беде. Я взяла несколько кувшинов горячей воды, не скупясь на «асан­
тео> (спасибо), убеждая африканцев в том, что их внимание оценено по дос­
тоинству. ПЕРВЫЕ КОНТ АКТЫ в первый же день не успела я про­
шагать по тропе и десяти минут, как столкнулась с одиноким самцом го­
риллы, нежившимся на стволе дерева над крохотным озерцом на краю луга Кабара. Пока я вытаскивала бинокль из футляра, застигнутый врасплох са­
мец спрыгнул на землю и исчез в густых зарослях на склоне горы. Я потратила целый день, пытаясь дог­
нать его, но с моим умением лазать по горам угнаться за одинокой испу­
ганной гориллой мне было не по си­
лам. Между прочим, это был первый и последний раз, когда мне удалось встретить гориллу, отдыхавшую на открытом месте. Гориллы, как прави­
ло, избегают открытых мест и боль­
ших водоемов -
именно в этих мес­
тах чаще всего можно встретить лю­
дей. Не все сюрпризы приходились на дневное время. В четвертую ночь мое­
го пребывания в Кабаре раздался глу­
хой рокот, меня подбросило, и я в спальном мешке откатилась в проти­
воположный конец палатки. Палатку трясло, будто проснулся один из дре­
мавших долгие века вулканов. Я по­
чувствовала не столько страх, сколь­
ко досаду при мысли, что моим ис­
следованиям, не успевшим начаться, приходит конец. Немного придя в се­
бя, я ощутила сильный запах, кото­
рый и объяснил суть явления. Три слона решили, что нет ничего удобнее для чесания боков, чем палаточные стойки, а один из них оставил визит­
ную карточку у самого входа в палат­
ку. Эти три слона, а за ними и другие, стали частыми гостями в ла­
гере, и меня всегда поражало их лю­
бопытство и полное отсутствие стра­
ха. Из-за почти ежедневных встреч со слонами, буйволами, лесными каба­
нами и, конечно, гориллами работа на природе была гораздо более увлека­
тельной, чем часы, проведенные в ла­
гере. С первых же дней я погрязла в бумагах, из которых мне так и не удалось выкарабкаться до последнего дня. Палатка два с половиной на три метра была одновременно спальней, кабинетом, ванной и помещением для сушки одежды, вечно мокрой в усло­
виях влажного тропического леса. Десять деревянных ящиков, накры­
тых экзотической местной тканью, служили столами, стульями, шкафа­
ми и картотекой. Под столовую отве­
ли вторую комнату «хижины для мужчию>. Это небольшое деревянное строение уже лет тридцать пять да­
вало кров многим работникам и гос­
тям национального парка, а иногда и браконьерам... Мои помощники во главе с Санвекве готовили пищу на очаге посреди комнаты, отчего здесь вечно висел дым. оМужчины поедали колоссальные количества батата и картошки, цвет­
ной фасоли, кукурузы и свежих ово­
щей, изредка доставляемых из дерев­
ни Кибумба у подножья горы. Если меня по началу и смущало, что мое меню более разнообразно, чем у аф­
риканцев, то это ощущение скоро прошло, потому что они не скры­
вали своего вежливого презрения к консервам, составлявшим основу мо­
его рациона. Гориллы живут рядом с горой Микеио и иа ее склоиах сравиительно устой­
чивыми социальными группами -
се­
мействами. Состав их меняется с рожде­
иием одних особей, смертью других и при переходе отдельных животных из од­
ной группы в другую. В семействе может быть от двух до двадцати обезьян, в среднем около десяти особей. Типичная группа состоит из вожака -
серебри­
стоспинного половозрелого самца в воз­
расте пятнадцати лет, который весит око­
ло 170 килограммов, то есть он почти вдвое крупнее самки; одного черноспин­
ного, незрелого в ПОЛОВОМ отношении, самца в возрасте от восьми до тринад­
цати лет и весом около 115 килограм­
мов; трех-четырех взрослых самок стар­
ше восьми лет, каждая весом около 92 килограммов, которые связаны с сереб­
ристоспинным вожаком супружескими узами ДО самой смерти; 8, наконец, трех­
шести малолеток, то есть ЖИВОТНЫХ мо­
ложе ВОСЬМИ лет. Достигнув половой зрелости, самцы и самки часто покидают родные группы. Уход из групп половозрелых особей, очевидно, закономерен. Природа позабо­
тилась о том, чтобы не допустить вырож­
дения из-за кровосмешения, хотя мигра­
ция созревающих горилл может быть вызвана еще и тем, что у них нет шансов при обрести партнера в родной группе. В самом начале работы в Кабаре го­
риллы не могли привыкнуть к моему присутствию и тотчас убегали. Важ­
но было и научиться отл ичать обе­
зья н друг от друга, а они очень похожи, особенно по женской ли­
нии. И тут мне пом огли «от печа тк и носа». В мире вряд л и найдутся два человека, у которых полно стью совпадают отпечатки пальцев, и точ­
но так же нет двух горилл с одина­
ковыми «от печатками носа» -
то есть формой ноздрей и характерны­
ми валиками на п ере н ос ице. Даже на большом рас стоян ии, наблюдая за ними в бинокль, мне удавалось быст­
ро набросать на бумаге форму носа наиболе е любопытных членов груп­
пы, разглядывавших меня сквозь за­
росли. Мне просто-напросто не хвата­
ло рук, чтобы одновременно фотогра­
фировать, держать бинокль и делать записи. А приходилось еще имитиро­
вать ритуалы приема пищи, почесы­
вание и подачу голосовых сигналов, чтобы успокоить горилл. Иногда, особенно в солнечные дни, я все-таки брала фотоаппарат с со­
бой. Пожалуй, одним из самых попу­
лярных снимков горилл на воле стал тот, что я сделала в Кабаре на вто­
рой месяц моих исследований, когда гориллы уже начали доверять мне. На нем выстроившиеся в ряд 16 горилл позируют словно деревенские тетки на крыльце. Когда я натолкну­
лась на эту группу, они нежились на солнце, но с моим появлением занервничали и ретировались в кусты. ~ расстроилась, но не отказалась от 43 намерения разглядеть их получше, а потому решила забраться на дерево, хотя лазать по деревьям не умею. Ствол оказался скользким, я пыхтела и цеплялась за ветки, но мне удалось вскарабкаться всего метра на два. Санвекве сотрясался от беззвучного смеха, на глазах у него выступили слезы. Я чувствовала себя беспомощ­
ней ребенка, делающего первые шаги. Наконец мне удалось ухватиться за сук, подтянуться и расположиться на нем полулежа на высоте около шести метров. Я полагала, что пыхтение и треск ломающихся ветвей распугали горилл. Каково же было мое удивле­
ние, когда я обнаружила, что вся группа расселась, как зрители в пар­
тере. Это была первая аудитория, которую мне удалось в моей жизни собрать. В тот день я поняла, что можно использовать природное любопытст­
во горилл для ускорения процесса привыкания. Почти все члены группы выбрались на открытое место, забыв об осторожности, поскольку назой­
ливая преследовательница пыталась залезть на дерево. Это проблема го­
риллам была известиа. Несколько месяцев я имитировала характерные для горилл удары кула­
ками в грудь с похлопыванием по бедрам в том же ритме. Это позво­
ляло быстро привлечь их внимание, особенно когда они находились в нес­
кольких десятках метров. Я не сразу догадалась, что мои действия озна­
чают не то, что хотелось бы. Ведь гориллы бьют себя в грудь, когда они встревожены или возбуждены. А мои намерения были самые миролюби­
вые, и скоро я прекратила имита­
цию ударов. Каждый раз, приближаясь к группе горилл, я старалась выбрать подхо­
дящий наблюдательный пункт -
большое крепкое дерево, на которое могли бы залезть гориллы. Частенько на это просто не было сил, особенно после долгих часов карабканий по крутым склонам, хождения по рас­
кисшим от дождя тропам. Иногда приходилось пробираться и ползком. Мой незащищенный нос страдал от ожогов крапивы больше, чем осталь­
ные части тела, скрытые одеждой. Многим Африка представляется в виде иссушенных равнин, опаленных безжалостиым солнцем. Ког.да я вспоминаю этот континент, мне при­
ходит на ум лишь влажный тро­
пический лес гор Вирунга -
холод­
ный и туманный, где годовые осадки составляют в среднем 285 миллимет­
ров. По утрам часто светило солнце, но вскоре я убедилась в его обманчи­
вости. Поэтому, помимо таких необ­
ходимых предметов, как фотоаппа­
рат, объективы, пленка, блокноты, и такой роскоши, как термос с горячим чаем, я всегда укладывала в рюкзак накидки от дождя. Обычно вес моего рюкзака не превышал семи-десяти килограммов, но ноша становилась почти неподъемной в дальних перехо­
дах, когда приходилось брать с собой 44 направленный микрофон на длинном шесте и магнитофон. ЛАГЕРЬ В КАРиеОКЕ Мое пребывание в Кабаре внезапно закончилось в 15.30 девятого июля. Когда мы с Санвекве вернулись после очередной удачной встречи с горил­
лами, в лагере были вооруженные солдаты. Мне сообщили, что в про­
винции Киву В Заире -
так отныне называлось Бельгийское Конго -
на­
чался мятеж и мне следует «эва­
куироваться ради собственной безо­
пасности». На следующее утро я спустилась с горы с эскортом солдат и носиль­
щиков, нагруженных лагерным сна­
ряжением, моими личными вещами и клеткой с курицей Люси и ее кавале­
ром петухом Дэзи. Над нами кружили два полуприрученных ворона, расте­
рянных не меньше, чем я. После трех­
часового спуска к подножию горы Микено, вороны решили вернуться к лугу и опустевшей площадке, где шесть с половиной месяцев стояла моя палатка. Мне пришлось провести две недели буквально в заключен ин в Руман­
габо -
отдаленной деревне, где раз­
мещалось управление национального парка провинции Киву. Никто из управления парка не мог или не хотел объяснить мне, поче­
му меня держат здесь. Беспокойство служащих заметно усилилось, когда солдаты стали сооружать загражде­
ния на дорогах вокруг управления парка. Мои шансы на освобождение падали с каждым часом вынужденно­
го пребывания в деревне, и я решила бежать, использовав номерной знак на моей «Лили». В то время «Лили» еще была заре­
гистрирована в Кении, и, для того чтобы сменить кенийский номер на заирский, нужно было уплатить око­
ло 400 долларов. Мне удалось убедить военных в том, что мои деньги хра­
нятся в Кисоро, в Уганде, и, чтобы зарегистрировать «Лили» в Заире по всем правилам, мне надо съездить в Кисоро. Соблазн заполучить столь­
ко денег был слишком велик, и воен­
ные согласились «сопроводить» меня под вооруженной охраной до Уганды. В ночь перед поездкой мне удалось незаметно погрузить в «Лили» запи­
си, фотоаппаратуру, а также Люси и Дэзи. В Кабаре у меня был не­
большой автоматический пистолет, но я им ни разу не пользовалась. Прибыв в Румангабо, я отдала писто­
лет на хранение знакомому сотрудни­
ку из службы охраны парка. Мы под­
ружились во время моего заключе­
ния: он тайком приносил свежую пи­
щу и новости. В ночь перед побе­
гом в Уганду мой друг незаметно передал мне пистолет и посоветовал держать его наготове, особенно на границе между Заиром и Угандой. Пограничный пост в Бунагане, сооб­
щил он, кишит солдатами, и те вряд ли выпустят меня в Уганду даже на короткое время. Оставалось решить, куда спрятать пистолет. Я рискнула и положила его на дно полупустой ко­
РОI$Ки С бумажными салфетками. Ко­
робку я обложила ржавыми болта­
ми и мелким автомобильным инстру­
ментом, чтобы удержать ее на месте во время тряски по немощеной дороге к границе.· Когда мы тронулись в путь на сле­
дующее утро, конвоиры были в чу­
десном настроении, которое заМетно улучшалось после каждой остановки у придорожных баров, где торговали местным пивом. Они не обращали никакого внимания на коробку с бу­
мажными салфетками. Пограничный пост оказался точно таким, как его описывал мой друг из парковой службы,- он был битком набит военными. Один из погранич­
ников сказал, что я могу пройти пять с лишним миль до Кисоро пешком, оставив «лендровер» на зас­
таве, а сопровождавшие меня солда­
ты отказывались идти со мной и не хотели меня отпускать одну. Отпеча­
танное на папиросной бумаге разрешение, выданное мне в Руманга­
бо на «временный» въезд в Уганду, переходило из рук пьяных солдат в руки столь же пьяных таможен­
ников и обратно. Перебранка длилась несколько часов. За все это время я не вымолвила ни слова, а Люси снесла яйцо. Тут я запрыгала, хлопая в ладоши и строя из себя дурочку, пришедшую в уми­
ление от необыкновенного дара Лю­
си. Воцарилась тишина: солдаты не­
доуменно уставились на меня. В кон­
це концов присутствующие пришли к соглашению, что я настоящая «бум­
бару» (идиотка) и меня можно спо­
койно отпустить. Но снебольшим конвоем. И шлагбаум был поднят. За двенадцать лет до этих событий милейший человек по имени Вальтер Баумгертель открыл в Кисоро некое подобие пансионата для исследовате­
лей горилл и туристов -
под назва­
нием «Приют для путника». Это было пристанище для многих ученых, при­
езжавших сюда до меня, включая Джорджа Шаллера. Я встречалась с Вальтером во время моего первого сафари, а за шесть с половиной месяцев новой поездки он стал для меня одним из самых близких друзей в Африке. Через десять минут после пересечения границы я затормозила у гостиницы Вальтера, схватила ключ зажигания и влетела в парадную дверь, у которой толnились изумлен­
ные беженцы из Заира. Я пронеслась по коридору через всю гостиницу до самого дальнего номера и, продрав­
шись через паутину, спряталась под кровать. Трясясь от страха, я выжда­
ла, пока не улегся шум, вызванный приходом угандийских солдат, ЯВИВ­
шихся по звонку Вальтера арестовать сопровождавших меня заирцев. Выб­
равшись из-под кровати, я первым де­
лом поздравила Люси со столь свое­
временно снесенным яйцом. Оно, правда, в сутолоке разбилось. После. допросов, которым я под-
верг лась в Кисоро на протяжении нескольких дней и во время которых мне дали понять, что при попытке вернуться в Заир меня застрелят без предупреждения, я отправилась в Ки­
гали, столицу Руанды, где меня снова допрашивали. Наконец я вылетела в Найроби, где впервые за семь месяцев встретилась с доктором Лики, правда, при иных обстоятельствах, чем хоте­
лось бы нам обоим. Он ожидал меня в аэропорту Най­
роби, улыбаясь и как бы говоря: «Ну вот, мы их снова надули, не так ли?» После краткой беседы мы оба пришли к выводу, что мне лучше вернуться в Вирунгу, нежели работать с орангу­
танами в Азии. В Найроби я узнала, что госдепартамент США объявил ме­
ня про павшей без вести и, по всей вероятности, погибшей. Поэтому мне и Лики предстояло явиться в амери­
канское посольство. При встрече со мной сотрудник посольства категори -
чески заявил, что возвращение в Ру­
анду невозможно. По его словам, меня тут же сдадут заирским властям как сбежавшую из заключения. Тогда доктор Лики попросил меня выйти и закрыл дверь изнутри. Око­
ло часа их возбужденные крики разносились по всему посольству. Ли­
ки вышел из кабинета бодрой по­
ходкой и с озорным огоньком в гла­
зах. Его вид свидетельствовал, что он провел весьма удачные переговоры. Через две недели я вылетела к горам Вирунга -
той их части, что расположена на территории Руанды. Там тоже обитали гориллы. Я пере­
живала второе рождение. Поиски подходящего места для ла­
геря наподобие Кабары обернулись увлекательным приключением. Я на­
чала поиск с горы Карисимби, вул­
кана высотой 4507 метров, располо­
женного к юго-востоку от горы Ми­
кено. Меня разочаровало, что на склонах Карисимби паслись большие стада и пришлось взобраться на вы­
соту около четырех тысяч метров, чтобы найти подходящую пло­
щадку для временного лагеря. Она оказалась в безлюдной местности в получасе ходьбы от границы с Заи­
ром. Я не видела горилл уже девят­
надцать недель, но мне повезло, и я наткнулась на их свежий след. Это оказалась одна из трех групп, с кото­
рыми я общалась в Кабаре. Гориллы меня узнали и не пытались скрыться, даже когда я подошла на расстояние около пятнадцати метров. , С тех пор как мы рас стались, в семье родился малыш. В бинокль я высмотрела довольно перспективное для моих исследова­
ниil место в седловине между горами Карисимби и Високе. Пока я сидела на обдуваемом ветрами лугу и раз­
мышляла о будущем, из леса, распро­
стершегося у моих ног, вылетели два ворона. Каркая, они принялись кру­
жить надо мной в надежде, что им перепадет хоть кусочек из остатков моего обеда. Их робость явно указы-
вала, что это не вороны из Кабары, но их появление в тот момент и в том месте было для меня хорошим предзнаменованием. Ровно в 16.3024 сентября я основала Исследовательский центр Карисоке. Это слово составлено из названий двух гор к югу и к северу от лагеря -
Карисимби и Високе. Несколько носильщиков изъявили желание остаться работать вместе со мной и буквально в ту же минуту принялись разбивать палатки, кипя­
тить воду, собирать дрова и распа­
ковывать самые нужные вещи. Мою палатку установили на берегу быст­
рого ручья. Метрах в ста, ближе к склонам горы Високе, выросла еще одна палатка для только что нанятых сотрудников. Тогда мне не могло прийти в голо­
ву, что, установив две небольшие палатки в глуши Вирунги, я заложила основу будущего всемирно известно­
го исследовательского центра, куда будут стекаться студенты и ученые из многих стран. Как· пионеру мне приходилось иногда испытывать чув­
ство жуткого одиночества, но оно с лихвой перекрывалось колоссаль­
ным удовлетворением, которое ни­
когда не испытают мои последова­
тели. Продолжение следует Пере.епм с анrпмйскоrо А. ГРИГОРЬЕВ м В. ВОПЯН ЗООЛОГИЯ БУ Д УЩЕГО~ Путешествия в будущее -
попу­
лярный прием фантастов. Академику Дугалу Диксону это тоже удалось, хотя он не профессиональный ли­
тератор, а исследователь с мировым именем, один из ведущих англий­
ских геологов. Правда, по жанру его книга «После человека. Зоология бу­
дущего» ближе всего к научной фан­
тастике. Однако вымысла в ней нет. Просто на основании научных ис­
следований автор прогнозирует эволюцию животного мира на Зем­
ле, если человек по какой-либо при­
чине, например вследствие панде­
мии СПИДа, вдруг исчезнет. Диксон заглядывает в будущее «всего лишЬ» на 50 миллионов лет. По геологическим MepkaM это не такой уж большой срок, если учесть, что млекопитающие стали бурно раз­
виваться 70 миллионов лет назад, а возраст Земли -
около 5 миллиардов лет. Тем не менее даже за один геоло­
гический период само лицо нашей планеты, по мнению автора, претер­
пит существенные изменения. Сокра­
тится акватория Атлантического и Тихого океанов. Австралия соединит­
ся гигантским перешейком с Азией. А на огромных просторах значитель­
но увеличившейся суши появится но­
вая, не похожая на современную фау-
на. Ее отличительные черты -
отсут­
ствие крупных форм и резкое сок­
ращение общего числа различных видов не только млеко питающих, но и земноводных, пресмыкающихся и птиц. Во-первых, вымрут домашние жи­
вотные, так как они настолько зависят от человека, что без него просто не смогут существовать. Из-за климати­
ческих катаклизмов по гибнут все крупные травоядные --
слоны, жира­
фы, верблюды, бегемоты, носороги, кенгуру, антилопы, зебры. С их ис­
чезновением окажутся обреченными и крупные хищники. Подобная же судьба ожидает и приматов. Поэтому шансов на то, что со временем вновь повторится эволюционный процесс rпревращения обезьяны в гомо сапи­
енс, увы, не останется. Зато с уходом их главного врага­
человека -
в огромных количествах размножатся крысы. Они дос­
тигнут размеров нынешних собак и подобно им будут стаями охотиться на двухметровых кроланеЙ. Благода­
ря своей плодовитости эти потомки кроликов займут место копытных. Причем во многом сходный образ жизни превратит их в быстроногих бегунов. А вот ежи для защиты от врагов сменят колючки на сверхпроч-
ные подвижные пластинки, в случае опасности смыкающиеся в сrплошной панцирь. Есть шансы выжить и у се­
верных оленей, которые покроются густой шерстью и отрастят длинный рог, позволяющий выкапывать корни растений. Безобидные летучие мыши превра­
тятся в двуногих наземных страши­
лищ -
ночных вампуаров с ушами­
звуколокаторами и когтистыми лапа­
ми ягуаров вместо крыльев. У цвето­
зодоя, типичного представителя пер­
натых с атрофированными крыльями, розовый, похожий на цветок клюв­
ловушка будет заманивать насекомых прямо в рот. А вот бурозубые ле­
тяги, потомки землероек, станут жить в гнездах на деревьях, спускаясь на землю с помощью хвостов-парашю­
тов. «Конечно, невозможно с абсолют­
ной точностью и исчерпывающей полнотой пред сказать все конечные результаты эволюции многообразно­
го животного мира,-
пишет в зак­
лючение Диксон.- Однако обшир­
ный фактический материал, кото­
рым располагает наука, позволяет су­
дить о них с большой степенью ве-
роятности». С. АРЕФИН (см. З-ю стр. обл.) 45 ОИIIИI ЛЕВ С ОНИН 10111110010 101101111 АН ОСОВ С ЫН АНО СО В А В
ремя шло, и, кажется, вс е м ень ­
ше в Сибири оставалось мест, о где на золото мог набрести лю-
бой, добравшийся в эти б ез бр еж ны е края ... Горный инженер Л. Ячевский, ито ­
жа результаты поисков золота. в Вос­
точной Сибири, писал в третьем томе « Г орного журнала» за 1892 год: «Важнейшие из всех открытий зо лота в северной Енисейской тайге был и сделаны по рекам Октолику и Се ваг­
ликону, но это были не россыпи, а, как говорится, сундуки с золотом, из которых не добывали, а выгребали этот металл. Многочисленные поиски первых золотопромышленник ов бы-
Окончание. Нач ало см. В NQ 9/89. 46 ли направл е ны н е на открытие рос­
сы п е й, а составляли положительно п о гоню за золотым руном. П е рвы е многочисленные поисковые партии могли открыть золото только в таких местах, где налицо име лос ь сочетание крайне благоприятных условий, как то: малая глубина залегания золото­
носного пласта, отсутствие притока воды ... Такие условия и были в ст ре­
чены на Октолике и Се вагликон е. Где ро ссы пи залегали глубже, где приток воды н е поддавал с я ручному отливу ведрами или, са м ое большее, ручному деревянному насосу, там разведка ос­
тавала с ь неоконченною и степень зо­
лотоносности р е чки н ео пр еделен ­
НОЮ }}, Друг о й стороны пр обле мы касался П. Н е больсин в « От е чественных за-. пи сках» 1847 года. он опросил многих участников открытий, и у него сло­
жилось твердое уб е ждение, что « ... если не скрывать всей истины, то надобно сказать, что большая часть богатейших приисков Енисейских и Канских округов... открыта по на­
в е дению тунгусов ... Заслуги золото­
промышленников нисколько этим не помрачаются. Им честь и слава за пожертвования и траты времени, здоровья, денег, удобств жизни, все­
го ... а без тунгусов они бы до сих пор е ще бродили». Уже упоминавшийся в начале этого пов ество вания ученый Гофман с не­
мецкой основательностью резюмиру­
е т свои вп е чатления от поездки на т е ж е промыслы: «Предприимчи­
вость нескольких людей открыла для России новый источник государств е н ­
ных доходов, а для С ибири новую отрасль промышленности ... Хотя вла­
дельцы золотых промыслов имеют чрезвычайные выгоды, но достиже­
ние сих последних требоваАQ также и большао частью и OrPOMHbIX по­
жертвований. Недостаточность приз­
наков к открытию месторождений, вместе с незнанием дела самих ис­
кателей, делают то, что отыскание таких месторождений есть более дело счастья и настойчивости к перенесе­
нию чрезвычайных трудов, нежели следствие познаний горных». В общем, золотые пенки сняты. Дальнейшее направление поиска, его методику требовалось ставить уже на научную основу. Только осмыслен­
ное ведение разведки могло отныне быть эффективным. Для этого нужны были глубокие обобщения по гео­
логии золотых россыпей, нужны спе­
циалисты, способные применить на­
учные выводы в практике поиска. Опытный геолог Гофман, европей­
ски образованный, склонный к анали­
зу, собственно, и поехал по сибир­
ским и уральским россыпям для вы­
работки таких рекомендаций. И кое­
что подглядел у природы. Он пишет: «Промыслы В Западной Сибири и уральские большей частью залегают на измененных переходных породах (сланцах.-
А. С.) вблизи плутониче­
ских (гранит, сиенит.-
А. С.) по­
род ... Эги последние и должны быть приняты за производителей металлов. И, следовательно, только там, где встречаются эти отношения, можно с вероятностью на успех делать поиски на золото ... » Далее Гофман мудро добавляет: «Часто они могут быть безуспеш­
ны, ибо, если отношения эти и при­
нимаются за непременные условия существования золота и золотонос­
ных месторождений, то не всегда последние составляют их необходи­
мое следствие ... » Из наблюдений Гофмана следова­
ло -
сначала надобно составить геологическую карту района поис­
ков, установить, есть ли в нем облас­
ти контактов сланцев с гранитами (сиенитами), и только потом начинать шурфовку долин ручьев и речек. Причем многими шурфами, ибо золо­
то не разбросано равномерно повсю­
ду. К нему надобно старательно под­
бираться. Один из первых, кому выпало проверить эти простые, казалось бы, рекомендации, требовавшие, однако, и немалых геологических знаний и все тех же упорства, старания, одо­
ления чрезвычайных природных преград, был выдающийся уралец (опять уралец!) Николай Павлович Аносов, сын знаменитого российско­
го горного деятеля Павла Петровича Аносова. Просматривая сегодня жизненный путь Николая Павловича, кажется, что и на свет-то он появился с единственной этой целью. Николай Аносов родился в 1835 году в городе Златоусте, расположен­
ном в расселинах и скатах самой хребтовины Каменного пояса. С ма-
лых лет он ощутил красоту крутых обомшелыIx скал, очарование, маня­
щее и тревожащее, вечного сумерка ущелий, прелесть березовых рощ и сосновых боров ... И еще его окружа­
ли камни. Особенные камни. Удиви­
тельные камни в кабинете отца: спо­
лохи красок в гранях самоцветов, чеканка рифленых золото-желтых кубов пирита, сноп огней из поли­
рованной грани авантюрина... И еще -
тоже с детства -
мальчика поразило волшебство плавильной пе­
чи. Из груды разных, часто невз­
рачных камней, сваленных в ее недра, колдуны в болыпих кожаных фарту­
ках получали огненный поток, кото­
рый становился потом звонким ме­
таллом. на всю жизнь Николай Аносов восхитился умением отца по­
нимать, угадывать скрытую силу неброских по виду, совсем обычных камней. Оказывалось -
если вот это­
го камня доба вить в плавильную печь, ну совсем чуть-чуть -
железо будет много прочнее, а вот этого добавишь -
станет гибкой, неломкой узорная сталь. А были камни и вовсе удивительные. Вот эта белесая, зау­
рядная галька: увидишь где такую -
не поленись, посмотри вокруг, мо­
жет, близко окажется золото ... Так что «кем бытЬ» для Николая вопрос не стоял. Конечно же, рудоз­
натцем. Завистники потом шептались -
счастливчик, усмехались -
везунчик, вдогон роняли с постною миною­
конечно, отец генерал, понимающе судачили в гостиных -
ну как же, такая «рука». У этого дыма был, конечно, свой огонь. Был, был Николай Аносов удачлив. И действительно, в начале службы своей ощущал поддержку «сильного человека» -
самого его величества 'генерал-адъютанта Николая Николае­
вича Муравьева, сиятельного графа Амурского. Однако... ведь только удачливо­
стью не определить и жадный ин­
терес к наукам, и первенство в учебе в Горном институте. А уж до ос­
тального ... В институт его определил отец, ге­
нерал-майор и главный начальник Алтайских горных заводов в ту пору. Да, но не в привилегированный Па­
жеский корпус или в другое, столь же «престижное» учебное заведение послал он учиться сына, а на самого что ни на есть ~ернорабочего циви­
лизации. Что такое будущность вы­
пускника Горного института, Павел Петрович знал не понаслышке. Сам из лучших его вьшускников, он и первый геологический разрез на Ура­
ле составил, и много оригинальных механизмов и технологий в горном и заводском деле изобрел, и тайну булатной стали раскрыл. Так что в горном деле был докой И'его изнан­
ку сполна познал на собственной шкуре. Жаль только -
не довелось отцу лично «ставить руку» молодому горному офицеру. Немыслимое пере-
напряжение ума, интенсивная работа оборвали жизнь Павла Петровича в начале ее шестого десятилетия. Ни­
колаю Павловичу до окончания курса Горного кадетского корпуса остава­
лось еще два года. Но, знать, судьба, сама судьба «ор­
ганизовала» в это время молодому Аносову встречу с человеком, кото­
рый мог помочь осуществить его предназначение. Студентом Аносо­
вым заинтересовался назначенный в 1847 году генерал-губернатором Восточной Сибири деятельный арис­
тократ Николай Николаевич Мура­
вьев. Для Муравьева эта встреча тоже не была случайной. Получив в управление полудикий отдаленный край, он вознамерился плотно засе­
лить его, поднять, развить промыш­
ленность, торговлю, в общем, сделать процветающим. Для этого нужны бы­
ли прежде всего энтузиасты -
едино­
мышленники. Наезжая по служебным делам в Санкт-Петербург, Муравьев тратил немало времени, отыскивая помощников среди энергичных и уче­
ных молодых людей. Особенно на­
добны были ему геологи. Муравьев полагал себя несправед­
ливо обойденным неумелыми пред­
шественниками, Лавинским и Броне в­
ским, уступившими в частные руки Енисейские золотые богатства. Он, полномочный представитель госуда­
ря, суверенного повелителя и владе­
теля тех земель, вынужден был смот­
реть и терпеть обогащение каких-то купчишек, расхлебывать последствия чьего-то головотяпства, в то время, как все эти доходы могла бы иметь исключительно казна. (Муравьев за­
бьmал в своих рассуждениях, что такая возможность у казны была, да не смогли казенные горные служите­
ли в свое время ее реализовать.) Одно утешало нового генерал­
губернатора. Не вся Сибирь пред­
шественниками разбазарена. Нерчин­
ские заводы, слава богу, еще при­
надлежали кабинету его величества. Поначалу Муравьев решил доказать, что под его умелым руководством можно значительно увеличить золо­
тодобычу на Нерчинских землях. Ру­
ководило им не только желание выд­
винуться. Была в том объективная нужда. С года его вступления в долж­
ность общий уровень добычи золота в Русском государстве стал снижать­
ся примерно на сто пудов в год. Для казны это было нерадостно. С золо­
том шутить нельзя. Надобно увели­
чивать его добычу. Надобно отыски­
вать новые залежи. Для всего этого нужны знающие люди. Осмыслив проблему, Муравьев решил -
он с нею справится. С ходу пообещав царю, что удвоит на Нерчинских заводах выход золота, принялся по­
дыскивать помощников. Потому-то в его поле зрения и попадали все сколько-нибудь способные студенты тогдашнего Горного вуза. Муравье в и Аносов быстро дого­
ворились. И вот после окончания курса в институте Николай Аносов отправил-
47 ся нести службу не на обжитые Алтайские заводы, где память отца обеспечивала ему и помощь, и карьеру, и успех, а родной дом обогрел бы теплом и заботами мате ­
ри. Прямо из дортуара студенче­
ского общежития Николай Аносов решился отправиться за своим золо­
тым руном в неуют казенной избы Нерчинского завода. Муравьев уже ждал. Муравьев уже приготовил юному инженеру слож­
ное и романтическое задание -
отыс­
кать скрьггые в нерчинских недрах россыпи желтого металла. К ним уже подбирались, приносили отдельные крупинки, но тайга кружила -
и ни­
как не удавалось зацепиться поиско­
викам за богатые пески. у Николая оказался прирожденный нюх на золото. Не успели провод­
ники вывести его к долине речки Бальджи, как он приказал развернуть здесь обширную шурфовку, хотя до него в этих местах кое-где уже ко­
пались. Да не так, видимо, как надо. По руслам притоков этой речки Ано­
сов уже в первые месяцы своей ра ­
боты отыскал крупные россыпи ме­
талла. Огкрытие подоспело столь вовремя, что молодого -
восемнад­
цатилетнего -
горного офицера представили к ордену Святой Анны третьей степени и определили ему ежегодную пенсию в 600 рублей­
до выработки открытых им приис­
ков. Муравьев не ошибся в своих на­
метках. В 1853 году Нерчинские заводы дали казне вдвое больше золота, нежели в 1847 году, когда он принял генерал-губернаторство. И в этом нем алая доля труда его «про­
теже». Однако это только присказка. Главное у Аносова впереди. Муравьев обдумьшает новые дерзкие планы. За­
теял он возвратить России левобе­
режье Амура, потерянное еще в ХУН веке по Нерчинскому дого­
вору. Но, не возвратив еще, серьезно и глубоко размышлял, как обживать эти земли ... В реализации своих идей отводил он заметное место и удачли­
вому молодому геологу. В 1854 году Аносов назначается чиновником по особым поручениям при генерал-гу­
бернаторе Восточной Сибири. Зада­
ние новому порученцу Муравьев при­
думал нешуточное -
в составе снаря­
жаемой им военной экспедиции по Амуру провести геологическое изу­
чение его берегов на всем их про­
тяжении. Высоко, видимо, оценил умение и хватку вчерашнего студен­
та, давая ему дело, требующее и немалой эрудиции, и умения анали­
зировать факты. Основной вопрос, которым должен был заняться геолог экспедиции,- это опреде­
лить направление поисков золота в Амурском крае. Так Аносов вышел на главное дело своей жизни. Все лето 1854 года у Аносова ушло на изучение береговых обнажений Амура. «Несмотря на быстроту, с которой неслась экспедиция,- писал он в отчете об этой работе,- мож-
48 но было сделать ... заключение, что в прибрежьях Амура могут обретаться различные минеральные богатства». Но генерал-губернатору, снаря­
дившему экспедицию, срочно нужно золото. Добыча его на Нерчинских заводах стала вновь понижаться. А царь мог и не простить такое. Одна надежда у правителя края­
талант Николая Аносова. В 1857 го­
ду -
за год до Айгунского договора, по которому возвратятся вынужден-
30nOTonpoMbl.an"Ha. машнна на npHHC-
ке купца Р.зано.а, но отторгнутые земли, Муравьев при­
казьшает снарядить поисковую пар­
тию и ставит ей задачу -
отыскать золотые россыпи на Амуре или хо­
тя бы указать места, где их следует с надеждой искать. Промы.ка 'OnOTa нI npHNCKe купца Пат­
кнна, никоп.м П.8П08ИЧ АНОС08 сам мппюст­
pMpo •• n с.ом отчет о р.боте Амурском ПОМСКО80" партии, напечатанный в _Горном lICypHane» за 1861 rOA. 4 « Вокруг свеТ!1 )) N ~ 1 О «Строенме Нерчинскоrо заВОАа». Нз апьбома rорнозаВОАСКИХ чертеllCеjj се­
реАМНЫ Х V 111 века. НППЮСТРilЦИМ ВЗАТЫ ТilКlICе из MHoro-
TOMHoro МЗАаНИА « ЖивописнаА РОССИА» М KHMrM В. В. AaHMneBcKoro «Русское зо­
пото». Партия начала работу у устья Аму­
ра, уже тогда принамежавшего Рос­
сии. Прокопошившись лето в боло­
тистых долинах речек и не найдя ничего стоящего, Аносов решает со­
вершить бросок на север -
к доли­
не реки Уды. Это был смелый, даже рискованный поступок. Аносову не удалось найти своего Дерсу Узала. Местные жители ут­
верждали, что в те края, куда он отважился отправиться, H~TO из них никогда не ходил. И не хотели идти с ним ни на каких условиях. Показываться на глаза Муравьеву с пустыми руками Аносову не позволя­
ла гордость. Выход один -
он пойдет без проводников, поведет партию по картам. Наверняка потом он не раз клял себя за такую опрометчивость. Тогдашние карты этого практиче­
ски не исследованного края были, мягко говоря, весьма приблизитель­
ны. Аносов напишет позднее: «Все до настоящего года издаиные карты Амурского 'края не дают верного понятия об общем характере страны ... Я часто обращался за советами к картам Амурского края и был за это всегда наказан. Например, я избираю какую-либо систему гор на карте, рассеченную множеством речных долин, и отправляюсь с партией для ее исследования. Прихожу на место ... и ... встречаю обширные плос­
когорья. Реки текут по чернозему ... заросли камышом ... Кроме всего это­
го -
ни одного обнажения и даже местами ни одного маленького камешка. А между тем переход сде­
лан и убито много времени. Идти вперед нет возможности, ибо партия была снабжена припасами... до этой только местности ... » Исследовав устье реки Уды, Аносов отправляе'Ц;я в глубь материка: дабы серьезно направить поиски золота, надо изучить геологию всего края. Чтобы увереннее пробираться но южным склонам Станового хребта, Аносов решает освоить в качестве тягловой силы оленей. «Олень, как известно, не требует никаких осо­
бенных попечений, он всегда найдет себе прокорм в горах»,- так просто пояснил Аносов в отчете, а что он и его спутники впервые, может, оленей тогда увидели, его не смущало. Зиму 1857 -го и лето 1858 года партия Аносова вела работы, изучая, шурфуя северные притоки реки Уды, и, теряя силы, отыскали-таки первую в тех местах приличную россыпь­
по реке Кинляжак, притоке Зен. Будь она в более обжитых местах, ее, может, и стали бы разрабаты­
ватъ, но здесь, в полумесяце езды от океана, россыпь с полутора зо­
лотииками I золота в ста пудах пес­
ка -
и это наилучшая проба,-
Му­
равьеву не нужна. Хорошо хоть уда­
лось доказать золотоносность бере­
гов Зен. После года непрерывных трудов люди крепко устали. I 3 о л о т н и к -
4,266 грамма. 50 Аносов вынужден возвратиться к устью Уды, чтобы дать отдохнуть партии и подготовить ее к новому маршу. Затеял Аносов ни много ни мало вернуться к верховьям Амура через систему южных отрогов Стано­
вого хребта. Тысячу верст без карт, без проводников, по ненсследова:н­
ным дебрям. Почти безумие. Но крайне важно для понимання геоло­
гии всего края. Аносов уже знал, чем сложены берега Амура, изучил юго-восточную часть Станового хреб­
та. Знать стрОение его южных от­
рогов -
означало получить ключ к осознанному направлению всех поис­
ковых работ в Амурской области. Чем он рисковал? Только жизнью. Для Аносова это не довод. Его партия выступает и благополучно соверша­
ет этот гибельно-изнурительный по­
ход. Получены бесценные данные о геологии края. Муравьева отвлеченная геология не очень заинтересовала, затерянная в отдаленных горах бедная россыпь не обрадовала. Он не дает Аносову тол­
ком отдохнуть. Тотчас по прибытии гонит обраmо в тайгу и болота. Настанвает -
немедленно отыскать россыпь поблизости от Амурского бе­
рега. Нетерпение графа велико. Он добавляет Аносову людей -
и требу­
ет открытий. Видимо, уже что-то пообещал новому царю. Аносов дисциплинированный офицер .. Он собирает немедленно всех своих людей и двумя партия­
ми выводит их на разведку. Одну посылает обследовать Зею, в вер­
ховьях которой он уже отыскал рос­
сыпь; другую, меньшую, посылает к месту своего выхода из у дско­
го маршрута. не подвело Аносова чутье. Хотя сам он и провозился . все лето на Зее и Селемдже без видимого успеха, в шурфах второй партии, возле речки Ольдой, блесну­
ло-таки хорошее золото. Едва установился санный путь, Аносов собирает там всех своих людей. Шурфовки. Промывки. Опять шур­
фовки. К 1 мая 1860 года четко обоз­
начились контуры двух обширных россыпей с содержанием золота до двух золотников на сто пудов песка. Обе россыпи находились в двух днях пути от берега Амура. Аносов считает -
партия выпол­
нила свою задачу. Сам он измотан до предела. «В эти три С половиной года Амурская поисковая партия,­
пишет ОН,- действуя в безлюдной горной стране, не разбирая времен года, конечно, перенесла много лише­
ний и чрезмерных трудов ... Под конец путешествия... начались повальные болезни ... оленей; лошади, не привык­
шие к тайге, особенно зимой, начали падать... Я и команда изнурились душевно и телесно». Но понесенные труды не застаВII.ЯЮТ его перео­
ценить сделанные открытия. Аносов вполие представляет -
и докла­
дывает об этом начальству,- что най­
денные россыпи не очень богаты и разработка их при дороговизне рабочих рук и припасов в мало­
населенном крае пока невыгодна. Он предлагает: « ... выждать время, пока все одешевеет, а до того времени ... подробнее исследовать окрестности заяВII.енныхроссыпеЙ, что может при­
вести к открытию более значитель­
ных и более богатых золотых рос­
сыпей». Аносов строит планы на следую­
щий, 1861 год, систематизирует дан­
ные по геологии края, размышляет о направлении движения новых по­
исковых партий. Но судьба ... Новому правителю края поиск бед­
ного золота предстаВII.яется нецеле­
сообразным. Богатое же, как он по­
лагает, здесь· давно выгребли китай­
цы. Да и другие заботы важнее. Аносов же убежден -
есть, есть еще в Амурском крае много рос­
сыпей с богатым золотом. У него после осмысления своих маршрутов, сложилось твердое убеждение, где их с большой надеждой можно oтыc~ кать. он понял: золото скапливае 'Ц;Я в россыпи В долинах тех речек, ко­
торые, как и подметИл Гофман, текут с хребтов, пересекающих границы гранитов и сланцев. И в такой момент, когда он знает, куда надо вести партии, ему их не дают. Аносов, к счастью, оказался не из тех людей, которых от следования своим убеждениям может отвратить. такой довод, как воля начальства. он ищет выход. И находит. Выход прост. Надо сменить начальство. Или найти человека, который под идеи ,Аносова рискнет дать деньги на сна-
ряжение экспедиции. Такой человек нашелся довольно скоро. С 1862 года Аносов становится руководителем партии в Амурском крае известного золотопромышленника Д. Бенардаки. от Аносова требуется только одно -
чтобы он нашел россыпи значитель­
ных размеров, которые бы давали золота не менее 40 пудов в год. В 1865 году правительство разреши­
ло вести частный золотой промысел на Амуре. Зимой 1865/66 года партия Аносова бьет шурфы на давно на­
меченных им площадях в верховьях рек Ольдой и Ур, недалеко от отк­
рытых, пятью годами раньше, рос­
сыпей. Снова переходы на лыжах и оленях. Снова ночлеги под откры­
тым небом. Непрерывное мотание между парами шурфовщиков, разбро­
caHНbIx часто в сутках езды друг от друга. И так -
до лета. Но и успех -
по трудам. Богатей­
шие россыпи были найдены -
до двухсот метров шириной, толщиной в один-два метра и длиной в несколь­
ко километров. Золота же в среднем было по два золотника на сто пудов песка. Это превосходило ожидания Бенардаки. Победа? Конечно, победа. И ЗО июля 1866 года капитан Николай Пав­
лович Аносов гордо рапортует Горно­
му департаменту вместе с местным начальством, фактически отдавшим этот прииск В частные руки: «Пробыв почти пять лет (почти пять лет­
это со времени перехода на службу к Д. Бенардаки, а всего около две­
надцати лет беспрерывных скитаний по краю.- А. С.) в Амурском крае для отыскания различных полезных металлов и в настоящее время закан­
чивая свою деятельность открытием золотых россыпей, я считаю, что все, что требовалось от меня сде­
лать,- сделано. Прииски дадут тол­
чок развитию горного промысла на Амуре ... » Совесть горного офицера чиста -
еще Муравьевым отданный приказ им выполнен. Огечество полу­
чило новые месторождения золота. А что касается разработки его, то в создавшихся условиях почему бы и самому Аносову не заняться этим? Есть знания. Денег прикопил. И­
главное -
есть разумная концепция ведения этих работ. он пишет в том же рапорте: «несмотря на ... желание скорейшего постанова здесь золотого дела, необходимо все-таки воору­
житься терпением и ожидать начала добычи золота только с лета 1868 года. До этого времени запастить всем нужным, сделать приготовительные работы, постройки склада, подроб­
ные разведки и проч .... » Аносов все правильно рассчитал, и действительно с начала 1868 года на­
чала вести добычу золота Верхнеа­
мурская компания Бенардаки и Ано­
сова. Сделавшись капиталистом, совла­
дельцем приисков" Николай Павлович Аносов не утратил свой искательский дух. Многочисленные заботы нового дела держат его отныне в Санкт­
Петербурге, не позволяя самому вести поиск. Но геологические карты им уже составлены и новые маршру­
тыI определены. Средства компании позволяют, и в поиск отправляется партия, которой руководит его брат -
Павел Аносов. Цель -
обсле­
довать верховья Зеи и Селемджи. И хотя места эти в более чем полу­
тысяче верст от приисков на Ольдое, Николай Павлович убеж­
ден -
будет и там удача. Ведь точно такая же геология: соприкосновение гранитов и сланцев, секущий их хребет и множество ручьев и речу­
шек, берущих на нем начало. Руководствуясь точными инструк­
циями брата, Павел Павлович Ано­
сов без задержек следует в указан­
ные места. Он открывает обширную свиту россыпей, на которой с 1873 года уже ведет добычу Средне-Амур­
ская компания, основанная теми же Бенардаки и Аносовым. Базовый поселок промыслов был назван Златоустовск -
помнили Аносовы родовое гнездо. Казалось бы, Николай Павлович Аносов мог бы уже и угомониться. Богат, славен -
что же еще надо?! Но Аносов не приучен просто стричь купоны. Он настаивает на продол­
жении поисков. Он утверждает: необ­
ходимо снаряжать новые партии и для дальнейшего изучения края, и для поиска новых россыпей -
создавать 4' резервный фонд запасов для под­
держания уровня добычи. Подход дальновидного рачительного хозяина. Однако поиски в тех местах стоят дорого. Истратив более двухсот ТbI­
сяч рублей за четыре года на сна­
ряжение поисковых партий, правле­
ние компании порешило -
все, бу­
дет. на отдалениые разведки на 1875 год не выделим ни копейки. Не хватает денег на изучение уже отк­
рытых россьшеЙ. Напрасно Аносов убеждал своих компаньонов -
нельзя жить только ближайшей перспективой, надо строить жизнь основательнее. Ему го­
ворили: сначала освой то, что есть. Позаботься о синице в руках. А эти журавли в небе -
не для серь­
езных деловых людей. Ему тыкали в нос -
смотри, другие вот тоже сна­
ряжали партии, хорохорились, а теперь, ничего не найдя, бегут с Амура. Нет здесь больше ничего хорошего, все доброе уже подмели. На правлении победили оппоненты Аносова. Денег на продолжение по­
исков не дали. Но его, если он в чем-либо был убежден, разве так просто остановить?! Он уже не раз это доказывал. Вновь начинает он искать человека, способного пове­
рить его интуиции и удаче. И находит! В 1875 году Аносов снаряжает­
таки партию. Руководить ею приг­
лашается горный инженер В. Н. На­
боков. Аносов тщательно разрабатыI­
вает его маршрут -
на узел гор в Хинганском хребте, в ту же геоло­
гическую обстановку, что и в зоне россыпей Средне-Амурской компа­
нии, только двумястами верст юго­
восточнее. Набрав вожаков из якут и орочей, Набоков добрался со своей партией до первых указанных Аносовым при­
токов реки Ниман и стал их шурфо­
вать. Первые шурфы не показали бо­
гатого металла, и Набоков решил пе­
реместить партию немного севернее. Проводники наотрез отказались сле­
довать туда. Они утверждали: в те края ни один их соплеменник не забирался, и они не пойдут. Зна­
комая история. Также в свое время местные проводники не хотели вести в непроходимые дебри и партии са­
мого Аносова. .. Набоков решился идти дальше. Он верил Аносову. И не прогадал. Вскоре один из отрядов его партии, добравшийся до правых притоков реки ни мана, сообщает долгождан­
ное: пошло хорошее золото. Первому оно объявилось бывалому промы­
вальщику, и во сне, наверное, не рас­
стававшемуся с промывальным ин­
струментом. Тот пошел после трудно­
го перехода искупаться в приволь­
ной речке. А ковшик с собой прих­
ватил. Сам окунулся -
и ковшиком загребнул. Тут-то золото ему и блес­
нуло. Разведка шла столь успешно, что на исходе того же года Аносов осно­
вывает, совместно с И. Ф. Базилев-
ским, Ниманскую компанию для разработки вновь открытых россы­
пей. Этим Аносов отметил свое соро­
калетие. Ниманские открытия его последнее дело как разведчика. Вся дальней­
шая деятельность Аносова в Амур­
ском крае направлена уже на обжи­
тие этих отдаленных мест. Но поко­
ления геологов, работавших на золо­
то после Аносова, учились у него подлинно научному, профессиональ­
ному подходу к поиску, выработке правильной методики и последова­
тельности в исследованиях. В этом непреходящая ценность его трудов. Но не только в этом. Николай Пав­
лович был убежденным сторонником внедрения передовой техники на зо­
лотых промыслах, облегчения труда старателей. он ездил во Францию и с тамошними инженерами обстоя­
тельно обсуждал новейшие способы разработки россыпей. Лучшие заводы Бельгии, Швеции, Англии изготовля­
ли для Амурских промыслов локомо­
били, станки, передвижную желез­
ную дорогу. Все это немедленно доставлялось морем -
из Гамбурга, через Суэц, Индийский океан, по Амуру -
до Благовещенска и оттуда на склады Набокова на Селемдже. Но заказать и доставить новую тех­
нику оказалось намного легче, неже­
ли внедрить ее в работу. Загранич­
ные станки и вагоны были поначалу свалены на склады и объявлены не­
удобными., Только энергия и упорст­
во Аносова смог ли заставить запус­
тить приобретенное в работу. И толь­
ко когда пески с речных долин повезли на фабрику не лошадьми, а железнодорожными вагонами и промывка стала вестись не вруч­
ную, а на высокопроизводительных машинах, когда выход золота стал намного больше, а затраты уменьши­
лись, только тогда нововведения Ано­
сова признали местные управители работ. Нельзя сказать, что правительство не оценило труды горного инженера Аносова. за разведку россыпей Аму­
ра он был пожалован орденом Свя­
того Владимира, правда, 4-й степени. И званием камер-юнкера. Живя в Санкт-Петербурге, Аносов много сделал для обездоленных де­
тей. За большие пожертвования он был удостоен звания почетного члена многих детских приютов, в частности, почетного члена детского приюта принца Ольденбургского, что очень высоко ценила русская об­
щественность. И даже правитель­
ство. За приметный вклад в улучше­
ние жизни сирот Аносову пожа­
ловали орден Святой Анны 2-й сте­
пени. Умер Николай Павлович Аносов 17 сентября 1890 года. Выпестованные Уралом первопро­
ходцы открывали золото не только на Алтае, в Сибири, на Дальнем Восто­
ке, но и в Венгрии, Персии, Егип­
те ... Исполать им за их труды. SI rрэм rрин, 8Hrn"AcкмA n"C8Ten~ Повесть 5 М
артинс сидел на жестком стуле у служебного входа в театр «Йозефmтадт». После утреннего спектакля он послал Анне Шмидт свою визитную карточку, приписав к ней: «друг Гарри». То в одном, то в другом из расположенных аркадой окошек с кружевными занавес­
ками гас свет -
актеры расходились по домам подкре­
питься перед вечерним спектаклем кофе без сахара и бу­
лочкой без масла. Все это казалось кинодекорацией улоч­
ки'в съемочном павильоне, но и на этой улочке даже в теп­
лом пальто было холодно, поэтому Мартинс поднялся и стал расхаживать под окошками взад-вперед. По его сло­
вам, он чувствовал себя как Ромео, не знающий балкона Джульетты. Время поразмыслить у него было: он уже угомонился, теперь в нем преобладал Мартинс, а не Ролло. Когда в одном из окошек погас свет и актриса спустилась в кори­
дор, он даже не взглянул на нее. С инцидентами было по­
кончено. Он думал: «Курц был прав. Полиция знает свое дело. Я веду себя как романтичный болван. Вот только скажу Анне Шмидт несколько слов, выражу соболезнова­
ние, а потом соберусь и уеду». О мистере Крэббине он забыл напрочь. -
Мистер Мартинс,- послыmалось сверху. Он поднял взгляд и в нескольких футах над головой увидел в окне меж раздвинутых занавесок женское лицо. Оно не было красивым, твердо заявил он, когда я обвинял его в очередном инциденте. Просто открытое, обрамлен­
ное темными волосами лицо; карие при таком освещении глаза, широкий лоб, большой рот, отнюдь не претендую­
щий на обаяние. Ролло Мартинсу показалось, что тут не может быть тех внезапных, безрассудных мгновений, ког­
да запах волос или прикосновение руки изменяют жизнь. Женщина позвала: -
Будьте добры, поднимитесь. Вторая дверь направо. Есть люди, старательно объяснял мне Мартинс, в кото­
pblJt сразу же IIризнаemь друзей. С ними можно держать себя непринужденно, так как знаешь, что никогда, никог­
да не будет никаких осложнений. «Анна была такой»,­
сказал он. Я не понял, умышленно или нет в прошедmем времени. В отличие от большинства артистических уборных эта была почти пуста: ни шкафа, набитого одеждой, ни нава­
ленных на столе косметики и грима -на двери висел пеньюар, свитер, который Мартинс уже видел во втором акте, лежал на единственном кресле, на трюмо стояла не-
Продолжение. Начало см. в No 9 . . 52 полная баночка с гримом. На газовой конфорке негромки шумел чайник. -
Хотите чаю? -
предложила Анна.-
Кто-то на про­
шлой неделе послал мне пачку. Знаете, иногда на премье­
рах американцы посылают чай вместо цветов. -
С удовольствием выпью чашку,- ответил Мартинс, хотя чая терпеть не мог. Он, смотрел, как Анна неумело заваривает напиток: вода не вскипела, чайник был не про­
грет, заварки недостаточно. -
Не понимаю, почему англичане так любят чай,­
сказала она. Мартинс выпил свою чашку быстро, словно лекарство, и смотрел, как Анна осторожно и с изяществом пьет ма­
ленькими глотками. -
Мне очень хотелось повидать вас,- начал ОН.- По­
говорить О Гарри. Эго был ужасный миг: Мартинс увидел, как при этих словах губы ее плотно сжались. -
Да? -
Я знал Гарри двадцать лет. Был его другом. Мы вме-
сте учились в колледже, а потом ... редкий месяц не виде­
лись ... -
Получив вашу карточку,- сказала она,-
я не смог­
ла отказаться от встречи. Но, в сущности, говорить нам не о чем, не так ли? Не о чем. -
Я хотел узнать ... -
Гарри мертв. Его нет. Всему конец, все позади. Что толку в разговорах? -
Мы оба любили его. -
Я сама не пойму, любила или нет. В таких вещах не-
возможно разобраться... впоследствии. Сейчас я знаю только ... -
Только? -
Что мне хочется тоже умереть. «Тут Я решил уйти,- рассказывал Мартинс.-
Стоило ли мучить ее из-за моей сумасбродной идеи?» Но вместо этого спросил, знаком ли ей человек по фамилии Ку­
лер. -
Американец? Кажется, это тот самый, который при­
нес мне денег, когда погиб Гарри,- ответила Анна.-
Я не хотела их брать, но он сказал, что Гарри беспокоился обо мне ... в последнюю минуту. -
Значит, он умер не мгновенно? -
Нет. «Я стал удивляться,- продолжал Мартинс,-
почему эта мысль так прочно засела у меня в голове. Потом поду­
мал, что о мгновенной смерти мне говорил только сосед Гарри, больше никто». И он сказал Анне: -
Должно бьrrь, перед смертью у него была очень ясная голова, потому что обо мне он тоже помнил. Значит, видимо, не очень мучился. -
Вот это я все время и твержу себе. -
Вы знаете врача, который прибыл на место происше-
ствия? -
Знаю. Однажды Гарри посылал меня к нему. Эго был его врач. Они ведь жили рядом. Ни с того ни с сего в мозгу Мартинса возникла картина: пустынное место, тело на земле и стайка слетевшихся к телу птиц. Возможно, то складывался в подсознании фраг­
мент его будущей книги. Картина тут же исчезла, и Мартинс подумал: как странно, что в ту минуту там были все друзья Гарри: Курц, врач, Кулер; недоставало, каза­
лось, только двух людей, которые его любили. Он спро­
сил: -
А водитель? Что показал он? -
Водитель был расстроен, испуган. Но Кулер, да и Курц своими 11Оказаниями оправдали его. Нет, он, бедняга, не был виноват. Гарри часто хвалил его осторожность за рулем. -
он тоже знал Гарри? Еще одна птица опустилась, хлопая крыльями, и при­
соединилась к остальным, сидящим возле неподвижного тела, лежащего на песке. Теперь по одежде и позе маль­
чишки Мартинс признал в нем Гарри. Снизу кто-то окликнул: -
Фройляйн Шмидт! -
Нам не позволяют надолго задерживаться,- поясни-
ла Анна.- Чтобы не жгли зря электричество. и тогда Мартинс решил не щадить ее: --
Полицейские говорят, что собирались арестовать Гарри. Пришили ему какое-то мошенничество. Это- сообщение она восприняла, как и Курц. Все чем-нибудь промышляют. Я не верю, что он был замешан в чем-то серьезном. Не был. Но его могли ложно обвинить. Знаете вы Курца? Не припоминаю. Он носит парик. Ах, этот ... Мартинс понял, что попал в цель. И спросил: --
Не кажется ли вам странным, что все они были там в момент гибели Гарри? Все его знали. Даже водитель, врач ... --
Я тоже об этом думала,-- устало сказала Анна.--
И задавала себе вопрос: может, они убили его? Но какой смысл в подобных вопросах? --
Я доберусь до этих мерзавцев. --
Напрасная затея. Возможно, полиция права. Может, бедняга Гарри впутался ... Фройляйн Шмидт! --
снова послышал ось снизу. --
Мне пора,-- сказала Анна. --
Я вас немного провожу. Уже почти стемнело, снегопад утих, громадные статуи Ринга: орлы, колесницы и вставшие на дыбы кони --
каза­
лись мрачно-серыми в угасающем вечернем свете. На тро­
туарах лежал неубранный снег. --
Лучше оставить все и забыть,-- промолвила Анна. --
Дайте мне, пожалуйста, адрес врача. Они укрылись от ветра у стены, и Анна написала адрес. Свой тоже. Зачем он вам? Возможно, у меня окажутся для вас новости. Никакие новости мне не помогут. Мартинс смотрел издали, как Анна, опустив голову, стоит на остановке трамвая, и ему внезапно представился чернеющий на снегу маленький вопросительный знак. 6 Сыщик-любитель свободно распоряжается своим вре­
менем, в этом его преимущество перед профессионалом. Ролло Мартинс не ограничивался восемью часами в день и за день проделывал такой путь, какого моему человеку не успеть и за два; к тому же у него имелся тот изначаль­
ный перевес над нами, что он был другом Гарри. Можно сказать, Мартинс действовал изнутри, в то время как мы искали лазейку снаружи. Доктор Винклер был дома. Возможно, для полиции его бы не оказалось. Мартинс снова написал на визитной кар­
точке слова, открывающие все двери: «Друг Гарри ЛаЙма». Приемная доктора напомнила Мартинсу лавку с цер­
ковным антиквариатом. Там были бесчисленные распятия, изготовленные, однако, не позднее семнадцатого века. Статуэтки из дерева и слоновой кости. Несколько ковче­
гов с мощами: обломки костей с именами святых лежали на фольге в овальных рамках. Мартинс подумал, что если они подлинные, то какая странная судьба у обломка паль­
ца святой Сюзанны --
покоиться в прием ной доктора Винклера. Даже уродливые стулья с высокими спинками выглядели так, будто на них когда-то восседали кардина­
лы. Пахло затхлостью, ХОтя там был бы к месту запах ладана. В маленьком золотом ларчике хранился обломок истинного креста. Доктор Винклер оказался самым опрятным врачом, какого только видел Мартинс,-- низеньким, хрупким, в черном фраке и с высоким накрахмаленным воротнич­
ком, черные усики его походили на галстук-бабочку. Он чихнул: возможно, чистоплотность и была причиной его простуды. --
Мистер Мартинс? И у Ролло Мартинса возникло неудержимое желание как-то замарать этого чистюлю. ОН спросил: Доктор Винтик? --
Доктор Винклер. А У вас тут любопытная коллекция. Да. Эти кости святых ... Кости кроликов и цыплят.--
Доктор Винклер извлек из рукава большой белый платок, словно фокусник флаг своей страны, и, поочередно зажимая ноздри, тщательно, аккуратно высморкался. Казалось, он выбросит платок после первого же употребления. --
Попрошу вас, мистер Мартинс, назвать цель своего визита. Меня ждет пациент. --
Мы оба были друзьями Гарри ЛаЙма. --
Я был его медицинским консультантом,-- поправил доктор Винклер, с непреклонным видом стоя меж двух распятий. --
Гарри пригласил меня сюда для помощи в каком-то деле. В каком --
совершенно не представляю. О его смерти я узнал только здесь. --
Весьма прискорбно,-- сказал Винклер. --
Само собой, при данных обстоятельствах мне инте-
ресны любые подробности. Дознание завершилось до моего приезда. --
То, что я могу сказать, вам уже известно. Его сбила машина. Когда я прибыл на место происшествия, он был уже мертв. --
Оставался ли он в сознании? --
Насколько мне известно, очень непродолжительное время, пока его вносили в дом. Он сильно мучился? --
Затрудняюсь ответить. --
Вы твердо уверены, что это несчастный случай? Протянув руку, Винклер поправил одно из распятий. --
Меня там не было. В своем заключении я ограничи-
ваюсь указанием причины смерти. Надеюсь, вы удовлет­
ворены? У любителя есть еще одно преимущество перед про­
фессионалом: он может быть несдержанным. Может по­
зволить себе излишнюю откровенность и строить нелепые догадки. Мартинс сказал: --
Полиция намекает, что Гарри оказался замешан в крупной махинации. Мне кажется, он мог быть убит или даже покончить с собой. --
Подобные суждения вне моей компетенции,-- отве-
тил Винклер. Знаете вы человека по фамилии Кулер? Кажется, нет. Он был на месте происшествия, Тогда, разумеется, я его видел. Он носит парик? Это Курц. Винклер оказался не только самым опрятным врачом, какого видел Мартинс,. но и самым осторожным. Сдер­
жанность его утверждений не позволяла усомниться в их искренности. Казалось, диагностируя заболевание скарла­
тиной, Винклер ограничился бы констатацией, что видна·' сыпь, а температура тела такая-то. На дознании он не мог бы запутаться. --
Долго вы были врачом Гарри? --
Лайм предпочитал людей опрометчивых, способных совершать ошибки, и Мартинса удивляло, что свой выбор он остановил на Винк­
лере. --
Около года. --
Спасибо, что приняли меня. Доктор Винклер поклонился. При этом послышался хруст, словно рубашка его была целлулоидной. --
Не смею больше отрывать вас от пациентов. Поворачиваясь, Мартинс оказался лицом еще к одному распятию, руки распятого были над головой, вытянутое в духе Эль Греко лицо выражало страдание. --
Странное распятие,--
заметил он. --
Янсенистское,-- пояснил Винклер и тут же закрыл рот, словно сболтнул лишнее. --
Никогда не слышал этого слова. Почему руки у него над головой? Доктор Винклер неохотно ответил: --
Потому что, на взгляд янсенистов, он принял ,смерть только ради избранных. 53 7 Как я теперь понимаю, просматривая свои досье, записи разговоров, показания разных людей, Ролло Мартинс тогда еще мог благополучно покинуть Вену. Он проявлял нездоровое любопытство, но эта его «болезнь» контроли­
ровалась на всех этапах, и никто ничего не выдал. Пальцы Мартинса пока не коснулись трещины в гладкой стене обмана. Когда Мартинс вышел от доктора Винклера, ему ничего не угрожало. Он мог отправиться в отель Захера и заснуть с чистой совестью. Мог бы даже без всяких ослож­
нений нанести визит Кулеру. Никто не был серьезно встре­
вожен. К своему несчастью,-
у него будет время горько сожалеть об этом -
Мартинс решил съездить туда, где жил Гарри. Ему вздумалось поговорить с маленьким раз­
драженным человеком, который сказал или дал понять, что был свидетелем того несчастного случая. На темной холодной улице у Мартин са возникла мысль отправиться прямо к Кулеру, завершить свою картину тех зловещих птиц, что сидели у тела Гарри, однако Ролло, будучи Рол­
ло, решил подбросить монету, и ему выпал другой мар­
шрут, что повлекло за собой смерть двух людей. Может, тот маленький человек по фамилии Кох выпил лишку, может, хорошо провел день в конторе, но на сей раз, когда Мартинс позвонил в дверь, он оказался друже­
любным и разговорчивым. К тому же он только что пообе­
дал, и на усах его виднелись крошки. -
А, я вас помню. Вы друг герра ЛаЙма. Кох пригласил Мартинса в квартиру и представил рас­
полневшей супруге, которая, видать по всему, боготвори­
ла своего мужа. -
Ах, в старое время я угостила бы вас кофе, но те­
перь ... Мартинс протянул им раскрытый портсигар, и атмосфе­
ра стала намного сердечнее. -
Вчера я был несколько резковат,-
сказал Кох.-
У меня слегка разыгралась мигрень. Жена куда-то ушла, поэтому дверь пришлось открывать самому. -
Вы сказали, что видели, как произошел тот несчаст­
ный случай? Кох переглянулся с женой. -
Дознание окончено, Ильза. Опасаться нечего. Я знаю, что говорю. Этот джентльмен -
друг. Да, я видел, а вер­
нее, слышал ... Но никто, кроме вас, об этом не знает. Раз­
дался визг тормозов, я подошел к окну и успел только увидеть, как тело вносили в дом. -
А показаний вы не давали? -
В такие дела лучше не вмешиваться. Отлучаться со службы мне нельзя: у нас не хватает сотрудников ... И, собственно говоря, я не BugeA ... Но вчера вы рассказывали, как все произошло. Так описывал ось в газетах. Мучился он сильно? Герр Лайм был мертв. Я смотрел вот из этого окна и видел его лицо. Мне с первого взгляда всегда ясно, мертв человек или нет. Это в определенном смысле моя работа. Я служу управляющим в морге. Но другие говорят, что он скончался не сразу. -
Видимо, они не так знакомы со смертью, как я. -
Правда, когда прибыл врач, он был мертв. Я разгова-
ривал с врачом. -
Герр Лайм скончался мгновенно. Можете поверить знающему человеку. -
Я Д умаю, герр Кох, вам следовало бы дать показания. -
Нужно помнить и о себе, герр Мартинс. Давать пока-
заний не стал еще кое-кто. То есть как? Вашего друга вносили в дом трое. Я знаю -
двое друзей и водитель. Водитель оставался в машине. Он был сам не свой, бедняга. -
Трое ... -
Казалось, что, водя пальцами по голой сте­
не, Мартинс обнаружил пусть даже не тре'щину, но, по крайней мере, шероховатосТь, не сглаженную заботливы­
ми строителями.-
Вы можете описать их? Но Кох не привык приглядываться к живым. Взгляд его привлек лишь человек в парике, остальные были просто обычные люди, не рослые, не низкие, не толстые, не то-
54 щие. Видел он их с большой высоты, склоненными над своей ношей: они не смотрели вверх, а он быстро отвер­
нулся и закрыл окно, сразу поняв, что не стоит попадаться на глаза. -
Собственно говоря, герр Мартинс, показывать мне было нечего. Нечего, думал Мартинс, нечего! Он уже не сомневался, что совершено убийство. Иначе зачем же скрывать время смерти? Два единственных друга Гарри в Вене хотели успокоить его денежными подачками и билетом на само­
лет. А третий? Кто он? Вы видели, как выходил герр Лайм? Нет. Слышали вскрик? Только визг тормозов, герр Мартинс. Мартинс подумал, что ничем, кроме слов герра Коха, не подтверждается, что Гарри был убит именно в тот миг. Медицинское свидетельство имелось, но время смерти в нем указывалось с точностью до получаса, и доверия оно внушало не больше, чем слова доктора Винклера: опрят­
ного, сдержанного человека, хрустящего рубашкой среди распятий. -
Герр Мартинс, мне только что пришло в голову -
вы остаетесь в Вене? -
Да. -
Если вам нужно пристанище, то договоритесь с вла-
стями и занимайте квартиру герра .l\.аЙма. Это реквизиро-
ванная собственность. . -
Ключи у кого? -
У меня. Кох повел Мартинса в квартиру, принадлежавшую Лай­
му. В темном маленьком коридоре все еще пахло дымом турецких сигарет, которые всегда курил Гарри. Казалось странным, что этот запах держится в складках штор так долго после того, как сам человек стал мертвечиной, пра­
хом, пищей для червей. Гостиная выглядела нежилой. Мартинсу показалось, что даже слишком нежилоИ. Стулья стояли у стен, на столе, за которым Гарри, очевидно, писал, не было ни пыли, ни бумаг. Паркет блестел как зеркало. Кох отворил одну из дверей и показал спальню: кровать была аккуратно засте­
лена свежим бельем. В ванной не было хотя бы даже ис­
пользованного лезвия, говорящего о том, что несколько дней назад эту квартиру занимал живой человек. -
Видите,- сказал Кох,- квартира вполне подготов­
лена для нового жильца. Ильза все убрала. Да, квартира была убрана на совесть: После умершего должен оставаться какой-то мусор. Человек не может внезапно отправиться в самое долгое из путешествий, не оставив неоплаченного счета, неотправленного письма или фотографии девушки. -
Здесь не валялось никаких бумаг? -
Герр Лайм всегда был очень аккуратен. Бумаги лежа-
ли в корзине и в портфеле, но их унес его друг. -
Друг? -
Джентльмен в парике. Конечно, Лайм мог отправиться в это путешествие не столь уж внезапно, и у Мартинса мелькнула мысль, что, может быть, Гарри ждал от него помощи. -
Я думаю, мой друг был убит. -
Убит? -
Сердечность Коха была уничтожена этим СЛОВОМ.- Я бы не пригласил вас сюда, если бы мог поду­
мать, что вы скажете такую нелепость. -
Тем не менее ваши показания могут оказаться очень ценными. -
Мне нечего показывать. Я ничего не видел. Это не моя забота. Прошу вас немедленно уйти. Ваше предполо­
жение совершенно необдуманно. Он вытеснил Мартинса в коридор; запах табачного дыма стал уже немного слабее. Последними словами Коха перед тем, как захлопнуть свою дверь, были: «Это не моя забота». Бедняга Кох! Мы не выбираем себе забот. Впоследствии, подробно расспрашивая Мартинса, я спросил: -
Видели вы хоть кого-нибудь на лестнице или на ули­
це возле дома? -
Никого.-
Мартинсу было бы очень на руку вспом­
нить случайного прохожего, и я поверил ему. Он'сказал: " , I / ", .; I . Рисунок П. &УНННА 55 -
Помню, меня УДИВИЛО, какой глухой, вымершей казалась вся улица. Часть домов, как вы знаете, разрушена бомбежкой, и луна освещала снежные заносы. Было очень тихо. Я слышал каждый скрип своих шагов на снегу. -
Это еще ничего не доказывает. Там есть подвал, где мог спрятаться тот, кто следил за вами. Да. Или весь ваш рассказ -
сплошная ложь. Да. Главное, я не вижу у вас мотивов для вранья. Правда, вы виновны в том, что получали деньги обманным путем. И приехали к' Лайму, возможно, чтобы помогать ему ... -
Что это за преступление, на которое вы постоянно намекаете? -
спросил Мартинс. -
Я рассказал бы вам все при первой встрече, не выйди вы так быстро из себя. Теперь же считаю неразумным по­
ступать так. Это будет разглашением служебных сведе­
ний, ведь ваши знакомые, знаете ли, доверия не внушают. Женщина с фальшивыми документами, полученными от Лайма, это Курц ... -
Доктор Винклер ... -
У меня нет никаких улик против Винклера. И если вы обманщик, то сами все знаете о делах Лайма, но хотите выведать, что известно нам. Видите ли, мы собрали не все факты ... -
Еще бы. Я мог бы, лежа в ванной, выдумать лучший детектив, чем вы. -
Ваш литературный стиль компрометирует вашего однофамильца. При напоминании о бедняге Крэббине, замотанном представителе Британского общества культурных связей, Ролло Мартинс покраснел от раздражения, стыда и нелов­
кости. Это тоже расположило меня к нему. Мартинс действительно задал Крэббину несколько хло­
потных часов. Возвратясь после разговора с Кохом в отель Захера, он обнаружил отчаянную записку. «Я весь день пытался отыскать вас,- писал Крэббин.­
Нам необходимо встретиться и разработать программу. Сегодня утром я договорился по телефону о лекциях в Инсбруке и Зальцбурге на будущей неделе, но требуется ваше согласие на темы лекций, чтобы программы можно было отпечатать. Я предлагаю две: «Кризис веры в запад­
ном мире» (вас здесь очень ценят как христианского писа­
теля, но касаться политики в лекции не стоит) и «Техника современного романа». Те же самые лекции будут прочи­
таны в Вене. Кроме того, очень многие желают познако­
миться с вами, и я хочу в начале будущей недели устроить вечеринку с коктейлями. Но для всего этого нам нужно будет поговорить». Кончалось письмо на тревожной ноте: «Вы будете завтра вечером на дискуссии, не так ли? Мы ждем вас в 8.30 и, конечно же, с нетерпением. Я пришлю машину к отелю ровно в 8.15». Ролло Мартинс прочел записку и лег спать. 8 После двух стаканов виски Ролло Мартинса неизменно тянуло к женщинам -
это было смутное, сентименталь­
ное, романтическое влечение к прекрасному полу вообще. После трех он, словно летчик, пикирующий на цель, обра­
щал свои помыслы к одной досягаемой женщине. Если бы Кулер не предложил ему третьего стакана, он, возможно, не отправился бы так быстро к дому Анны Шмидт, и если ... Я так злоупотребляю этим словом, потому что по роду занятий мне приходится обдумывать вероятность тех или иных поступков, а превратностям судьбы не находится места в моей картотеке. Ролло Мартинс в обеденное время читал материалы дознания, это лишний раз подчеркнуло преимущества любителя перед профессионалом и сделало его более податливым на воздействие виски (от которого профес­
сионал при исполнении обязанностей отказался бы). Око­
ло пяти часов он явился к Кулеру на квартиру, располо­
женную в американской зоне над кафе-мороженым: бар на первом этаже был полон солдат с девицами; стук де­
сертных ложечек и бесцеремонный солдатский смех сопровождали Мартинса вверх по лестнице. S6 Англичанин, недолюбливающий американцев в целом, обычно представляет себе лишь исключение в людях на­
подобие Кулера: взъерошенного седого человека с озабо­
ченным добрым лицом и вдумчивым взглядом; гуманиста того пошиба, что внезапно появляется во время эпидемии тифа, или на мировой войне, или в голодающем Китае задолго до того, как его соотечественники найдут это место в атласе. Карточка со словами «друг Гарри» опять сыграла роль входного билета, и в ответ -
теплое, искрен­
нее рукопожатие Кулера. -
Друг моего друга -
мой ДРУГ,-
сказал Кулер.­
Фамилия ваша мне, конечно же, известна. -
от Гарри? -
Я большой любитель вестернов,- ответил Кулер, и Мартинс поверил ему, как не поверил Курцу. -
Мне хотелось бы услышать от вас -
вы ведь были на месте происшествия,- как он погиб. -
Ужасная история,- сказал Кулер.- Я стал перехо­
дить к нему на другую сторону улицы. Они с Курцем стоя­
ли на тротуаре. Может, если бы я не пошел через дорогу, Гарри остался на месте. Но он увидел меня и направился навстречу, а тут «джип» -
это было ужасно, ужасно! Водитель затормозил, но тщетно. Выпейте шотлаидского, мистер Мартинс. Глупо, конечно, но при этом воспомина­
нии меня всего трясет.- Добавляя в стаканы содовую, он сказал: -
До этого я ни разу не видел, как гибнут люди. -
А кто еще находился в это время вместе с вами? -
перебил его Мартинс. Кулер отпил большой глоток и смерил оставшееся в стакане добрым, усталым взглядом. Кого вы имеете в ВИДУ, мистер Мартинс? -
Мне сказали, что там был еще один человек. -
Не знаю, кто мог вам это сказать. Все подробности можно найти в материалах дознания.- Он налил в оба стакана щедрые порции ВИСКИ.- Нас было там только трое -
я, Курц и водитель. Да еще, конечно же, врач. На­
верное, вы имеете в виду врача? -
Человек, с которым я разговаривал, оказывается, глядел в окно -
он живет рядом с квартирой Гарри -
и говорит, что там было три человека и водитель. Врач по­
явился уже потом. Он не показывал этого на суде. -
Не хотел впутываться. -
Этих европейцев никогда не научишь быть хороши-
ми гражданами. Дать показания было его ДОЛГОМ.-
Купер задумался, хмуро уставясь в свой стакан.- Как ни стран­
но, мистер Мартинс, два свидетельства о несчастном слу­
чае никогда полностью не совпадают. Да что там, даже мы с Курцем разошлись в некоторых деталях. Такие вещи происходят внезапно, до катастрофы никому в голову не приходит схватывать подробности, а потом приходится все вспоминать, восстанавливать. Наверно, этот человек слишком уж старался припомнить, что было ДО, что после, и перепутал нас четверых. -
Четверых? -
Я считаю и Гарри. Что он еще видел, мистер Мар-
тинс? -
Ничего особенного -
только утверждает, что Гарри был мертв, когда его вносили в дом. -
Умирал -
разница не столь уж существенная. Вы­
пьете еще, мистер Мартинс? -
Нет, пожалуй, довольно. -
Ну а мне еще глоток будет кстати. Я очень любил вашего друга, и рассказывать об этом тяжело. -
Давайте, я выпью тоже -
за компанию,- сказал Мартинс. И пока виски еще пощипывало язык, спросил: -
Знаете вы Анну Шмидт? -
Подружку Гарри? Встречался один раз, и все. Честно говоря, он выправил ей документы с моей по­
мощью. Постороннему я бы в этом не признался, но иног­
да приходится нарушать правила. Гуманность -
это тоже долг. -
Что у нее приключилось? -
Говорят, она венгерка, дочь нациста. Опасалась, что русские ее арестуют. Русские? С какой стати? Документы у нее были не в порядке. Вы передали ей какие-то деньги от Гарри, не так ли? -
Да, но говорить об этом я бы не хотел. Эrо она вам сказала о деньгах? Зазвонил телефон, и Кулер допил свое виски. -
Алло,-
сказал он.- Да, да. Это я.-
Потом, держа трубку возле уха, с безрадостной, терпеливой миной слушал чей-то голос издалека. -
Да,-
однажды произнес он.-
Да. Взгляд его был обращен на лицо Мартинса, но казалось, он смотрит куда-то вдаль; блеклые, усталые добрые глаза глядели словно откуда-то из-за моря. -
Правильно сделали,- сказал он одобрительным то­
ном, а потом чуть раздражительно:- Конечно, их доставят. Даю вам слово. До свидания. Положив трубку, устало провел рукой по лбу, словно 'вспоминая, что нужно сделать. Мартинс спросил: -
Слышали вы что-нибудь про махинацию, о которой говорит полиция? -
Прошу прощенья. Вы о чем? -
Говорят, Гарри был замешан в какой-то грязной махинации. -
Нет,- сказал Кулер.-
Это немыслимо. У Гарри бы­
ло высоко развито чувство долга. Курц, похоже, думает, что мыслимо. -
Курцу не понять англосакса,- ответил Кулер. 9 Было уже почти темно, когда Мартинс шел вдоль ка­
нала: на другом берегу виднелись полуразрушенные купальни Дианы, а вдали над развалинами, в парке Пратер, неподвижно чернело большое колесо обозрения. За серой водой находилась вторая, советская зо­
на. Собор святого Стефана вздымал над Старым городом свой громадный поврежденный шпиль. Проходя по Кертнерштрассе, Мартинс миновал освещенную дверь здания военной комендатуры. Четверо солдат меж­
дународного патруля усаживались в «джип», русский сел рядом с водителем, потому что его стране предстояло <шредседательствовать» до конца месяца, англичанин, американец и француз -
сзади. Третий стакан нераз­
бавленного виски кружил Мартинсу голову, и ОН вспом­
нил женщину из Амстердама, женщину из Парижа: одиночество шло рядом с ним по людному тротуару. Ми­
новав улицу, на которой находился отель Захера, он по­
шел дальше. Ролло возобладал над Мартинсом и направлялся к единственной женщине, которую знал в Вене. Я спросил, как ему удалось найти Анну. -
А,- ответил ОН,-
перед сном я изучал карту и отыс­
кал тот дом по взятому накануне адресу. Свои городские маршруты Ролло изучал по картам, названия улиц и перекрестки запоминались ему легко, потому что в одну сторону он всегда ходил пешком. -
В одну сторону? -
К женщине -
или к другу. Ролло, конечно, не знал, что застанет Анну, что она не занята в вечернем спектакле, или, может, ему запом­
нилось и это -
из афиш. Так или иначе, она была дома, сидела в нетопленой комнате, кровать была сложена как диван, на шатком экстравагантном столике лежала отпечатанная на машинке роль, открытая на первqй стра­
нице, потому что мысли Анны блуждали далеко от «дома». Он робко сказал ей (и ни Мартинс, ни даже Ролло не могли бы сказать, насколько робость была наигранной) : -
Решил зайти, проведать вас. Видите ли, я шел мимо ... -
Мимо? Куда? От Старого города до границы английской зоны добрых полчаса ходьбы, но у Ролло всегда бывал заготовлен ответ: -
Мы с Кулером выпили слишком много виски. Мне нужно было пройтись, и я случайно оказался здесь. -
Спиртного у меня нет. Могу преможить чай. -
Нет, нет, спасибо. Вы заняты,- сказал он, глядя на роль. -
Дальше первой реплики у меня дело не пошло. Взяв роль, он прочел: «Л у И З а (входит). Я слышала детский плач». -
Можно посижу у вас немного? -
спросил он с любезностью, идущей скорее от Мартинса, чем от Рол­
ло. -
Буду рада, Он грузно опустился на диван и, как потом рассказал мне (потому что влюбленные, если удается найти слушателя, рассказывают все до последней мелочи), что только тут толком разглядел Анну. Она стояла, чувст­
вуя себя почти так же неловко, как он, в старых фланелевых брюках, плохо заштопанных сзади: стояла твердо, широко расставив ноги, словно противостояла кому-то и твердо решила не сдавать позиций -
невысокая, несколько приземистая, будто припрятала свое изящество для профессионального применения. -
Скверный выдался день?-
спросил он. -
Сейчас все дни скверные,- ответила она. И поясни-
ла:-
Гарри часто приходил ко мне, и при вашем звонке у меня мелькнула мысль ... Потом села на жесткий стул напротив Мартинса и сказа­
ла: -
Не молчите, пожалуйста. Вы знали его. Расскажите что-нибудь. И он стал рассказывать. Тем временем за ок­
ном потемнело. Некоторое время спустя он заметил, что их руки соприкасаются. Мне он сказал: Я вовсе не собирался влюбляться в подружку Гарри. -
Как же это произошло?-
спросил я. -
Было очень холодно, и я встал задернуть шторы. Что моя рука лежала на руке Анны, я заметил только, когда снимал ее. Встав, я поглядел сверху вниз на Анну, а она снизу вверх на меня. Лицо ее не было кра­
сивым -
вот в чем дело. Обыденное, будничное лицо. Я всегда считал, что в женщинах любят красоту. У меня возникло такое чувство, будто я оказался внезнакомой стране, языка которой не знаю. Стоя у окна, я не спешил задергивать шторы. Мне было видно только свое отражение, глядящее на Анну. Она спросила: «А что тогда сделал Гарри?», и у меня чуть не сорвалось: «К черту Гарри. Его больше нет. Мы оба любили его, но он мертв. Мертвых нужно забыватЬ». Вместо этого я ответил: «Как бы вы думали? Просто насвистывал свою старую мелодию как ни в чем не бывало»-
и насвис­
тал ее, как только сумел. Я услышал, что Анна затаила дыхание, обернулся и, не успев подумать, верный ли это ход, та ли эта карта, сказал: -
Он мертв. Нельзя же вечно хранить о нем память. Анна ответила: -
Да, но прежде, чем я забуду его, многое может произойти. Что вы имеете в виду? Может, начну другую жизнь, может, умру, мало ли что. Со временем забудете. И влюбитесь снова. Знаю, но мне этого не хочется. Неужели не понятно? Тут Ролло Мартинс отошел от окна и снова сел на диван. Полминуты назад оттуда вставал друг Гарри, утешавший его подружку, теперь же это был мужчина, влюбленный в Анну Шмидт, которая любила его покойно­
го приятеля Гарри ЛаЙма. В тот вечер Мартинс больше не вспоминал о прошлом, а стал рассказывать, с кем повидался в Вене. -
Про Винклера я поверю чему УГОДНО,- сказал ОН,- но Кулер мне понравился. Из всех друзей только он вступился за Гарри. Однако если Кулер прав, то Кох ошибается. А я был так уверен, что напал на след. -
Кто такой Кох? Мартинс рассказал Анне о своем посещении Герра Коха и передал разговор о третьем. -
Это очень важно,- сказала она,-
если только все правда. -
Из этого ничего не следует. Кох ведь уклонился от дознания, неизвестный тоже мог так поступить. -
Я не о ТОМ,- сказала Анна.- Выходит, они лгали. Курц и Кулер. -
Может, не хотели подводить человека, если то был друг. 57 -
Еще один друг -
на месте катастрофы? Где тогда честность вашего Кулера? -
Как же нам быть? Кох отказался продолжать разго­
вор и выставил меня из квартиры. -
Меня не выставят,- сказала она,- ни Кох, ни его Ильза. Путь к дому оказался долгим: снег прилипал к по­
дошвам, и они шли медленно, словно каторжники в кандалах. Анна спросила: -
Еще далеко? -
Не очень. Видите толпу? Примерно там. Толпа казалась кляксой на белом фоне, она текла, меня­
ла очертания, расплывалась. Когда они подошли поближе, Мартинс сказал: -
Кажется, это тот самый дом. А что там, политическая демонстрация? Анна Шмидт остановилась. Кому вы говорили о Кохе? -
Только вам и Кулеру. А что? -
Мне страшно. Вспоминается ... -
Анна неотрывно смотрела на толпу, так и не сказав Мартинсу, что из ее сложного прошлого всплыло у нее в памяти. -
Уйдемте,- взмолилась она. -
Ну что ВЫ, мы ведь пришли по делу, немаловаж-
ному. -
Узнайте сперва, чего все эти люди ... -
И сказала странные для актрисы слова:-
Ненавижу толпу. Мартинс неторопливо пошел по липкому снегу один. Там был не политический митинг, потому что никто не произносил речей. Мартин су показалось, что люди обо­
рачиваются и смотрят на него так, словно он был тем, кого они ждали. Подойдя к толпе, он убедил­
ся, что дом тот самый. Какой-то человек сурово глянул на него и спросил: Тоже из этих? Кого вы имеете в виду? Полицейских. Нет. Что они здесь делают? Шастают весь день туда-сюда. А чего все дожидаются? Хотят посмотреть, как его увезут. Кого? Герра Коха. У Мартинса промелькнула мысль, что раскрылось умы­
шленное уклонение от дачи показаний, хотя вряд ли ЭТО могло служить причиной ареста. Он спросил: -
А что случилось? -
Пока никто не знает. Полицейские никак не решат, то ли самоубийство, то ли убийство. -
Герра Коха? -
Ну да. К собеседнику Мартинса подошел ребенок и подергал за руку. -
Папа, папа.-
В шерстяном колпаке мальчик походил на гнома, лицо его заострилось и посинеАО от холода. Да, мой милый, в чем дело? Через решетку я слышал, как они говорят, папа. О, хитрый малыш. Что же ты слышаА, ГензеАЬ? Как плачет фрау Кох, папа. И все, Гензель? Нет, еще слышал, как ГОВОРИА БОАЬШОЙ дядя. Ну И хитрец ты, маленький Гензель. Расскажи папе, что он ГОВОРИА. -
Он сказал: "Вы не сможете описать этого ино­
странца, фрау Кох?» -
Вот, вот, видите, они думают, что это убийство. Да и как же иначе? С какой стати гер ру Коху резать себе ГОрАО в подваАе? Папа, папа. Да, Гензель? Я ГАЯНУА в подвал сквозь решетку и увидеА на куче кокса кровь. -
Ну и ребенок! С чего ты взял, что там кровь? Это талая вода, она всюду подтекает.-
Мужчина повер­
нулся к Мартинсу.- У ребенка такое живое воображе­
ние. Может, станет писатеАем, когда вырастет. Ребенок угрюмо ПОДНЯА заостренное личико на Мартинса. S8 Папа,-
сказал он. Да, ГензеАЬ? Это тоже иностранец. Мужчина громко засмеялся, кое-кто из ТОАПЫ обернул­
ся к нему. -
Послушайте его, ПОСАушайте,- гордо сказаА он.­
Малыш считает вас убийцей, потому что вы иностра­
нец. Да, сейчас иностранцев здесь больше, чем вен­
цев. Папа, папа. Что, Гензель? Они выходят. Группа ПОАицейских окружила прикрытые носилки, ко­
торые осторожно, чтобы не поскользнуться на оБАедене­
лых ступеньках, несли вниз. Мужчина сказал: -
Из-за развалин санитарной машине сюда не подъ­
ехать. Придется нести за угол. Фрау Кох в холщовом пальто, с шалью на голове вышла последней. На краю тротуара она упала в сугроб. Кто-то помог ей подняться, и она сиротливым, без­
надежным взором обвела толпу зевак. ЕсАИ там и были знакомые, то, СКОАЬЗЯ взглядом по лицам, она не узнавала их. При ее приближении Мартинс нагнулся и стал возиться со шнурками ботинок, а когда взглянул вверх, увидел прямо перед собой недоверчивые, безжалост­
ные глаза гнома -
маленького ГензеАЯ. Возвращаясь к Анне, Мартинс ОГАЯНУЛСЯ. Ребенок дер­
гал отца за руку, и БЫАО видно, как он шевеАИТ губами, словно твердя рефрен мрачной баЛАады: "Папа, папа». -
Кох убит,-
сказал Мартинс Анне.- Пошли отсюда. Шли они быстро, как только позволял снег, срезая где можно углы. Настороженность и подозритеАЬНОСТЬ ре-
бенка, казалось, расплывалась над городом, как туча,­
они не успевали вырваться из-под ее тени. Анна сказа­
Аа: -
Значит, Кох говорил правду. Там был кто-то третий,- и чуть погодя: -
Выходит, им нужно скрыть убийство. Из-за пустяков не стали бы убивать человека,­
но Мартинс ПРОПУСТИА ее слова мимо ушей. В конце УАИЦЫ промеАЬКНУА обледенелый трамвай: Мартинс и Анна вышли опять к Рингу. Мартинс сказал: -
Возвращайтесь-ка домой одна. Нам лучше не по­
казываться вместе, пока все не прояснится. -
Но вас никто не может заподозрить. -
Там расспрашивают об иностранце, заходившем вче-
ра к Коху. Могут возникнуть временные неприятности. -
Почему бы вам не обратиться в полицию? -
Я не доверяю этим ослам. Видите, что они приписали Гарри? Да я еще хотел ударить Каллагана. Этого мне не простят. В самом лучшем САучае, ВЫШАЮТ из Вены. Но если буду вести себя тихо ... выдать меня может лишь один чеАовеК. Кулер. -
Ему нет СМЫСАа выдавать вас. -
ЕСАИ он причастен к убийству, конечно. Но в его причастностъ мне что-то не верится. На прощанье Анна сказала: -
Будьте осторожны. Кох знал так мало, и его убили. А вы знаете все, что БЫАО известно ему. Об этом предупреждении Мартинс ПОМНИА дО самого отеАЯ: после девяти часов улицы пустынны, и всякий раз, едва заслышав за спиной шаги, он ОГАЯДЫВался, и ему мерещилось, что третий, которого так тщатеАЬНО оберегали, крадется за ним, будто паАач. Русский часовой у "Гранд-отеАЯ», казалось, совсем окоченел, но это был человек, у него было АИЦО, честное крестьянское АИЦО. Третий не имеА лица: лишь макушку, увиденную из окна. В отеАе администратор сказал: -
Сэр, приходИА полковник КаААОУЭЙ и спрашивал вас. Очевидно, вы найдете его в баре. -
Минуточку,-
бросил Мартин с и пошел к выходу: ему нужно БЫАО подумать. Но едва он шаГНУА за дверь, к нему подошел СОАдат, козырнул и твердо сказал: -
Прошу вас, сэр. Распахнув дверцу окрашенного в защитный цвет грузовика с английским флажком на ветровом стеКАе, он твердой рукой подсадил Мартинса. Мартинс молча по­
корился; ему было ясно, что рано или поздно до про-
-
Далеко еще? са не миновать; перед Анной Шмид он просто разыгрывал бодрячка. Водитель, не считаясь с опасностью, гнал грузовик по скользкой дороге, и Ма'ртинс запротестовал. В ответ он услышал недовольное ворчание и неразборчивую фра­
зу, в которой прозвучало слово «приказ». Но водитель и ухом не повел. По крайней мере, подумал Мартинс, он не арестован: охраны нет, и его, вероятно, пригласили -
кажется, было употреблено это слово?- посетить управление полиции для дачи пока­
заниЙ. -
Вам что же, приказано угробить меня?- спросил Мартинс, но ответа не получил. Машина стала петлять по темным улочкам, и он потерял ориентацию. В. В Н Ш Н Е В С К Н Й ФОТО В. УСТННЮКА Чувства страха я, пожалуй, не ис­
пытывал. Вот ощущение беззащит­
ности, оголенности -
это было. Да и как не быть, когда беседуешь с чело­
веком, который слышит не только то, что вы произносите вслух, но и о чем лишь помыслили, который может вдруг рассказать вам многие подроб­
ности не прошлой, а будущей вашей жизни и безошибочно указать с рас­
стояния в несколько метров все ва­
ши болезни, как прошлые, так и те, что еще предстоит перенести. Началось все с того, что месяца два назад, я прошел целый курс серь­
езных медицинских обследований. К сожалению, счет был не в мою поль­
зу. Мудрые приборы лишь подтвер­
дили то, что до этого утверждали вра­
чи,-
многолетнее общение с сигаре­
тами не преминуло сказаться на сос­
тоянии кровеносно-сосудистой систе­
мы моего и так не блещущего здо­
ровьем организма. Это означало, что медики были правы, еще раньше, с мягкой настойчивостью уговаривая сделать операцию. Но именно в тот день, когда нужно было сказать «да» или «нет», меня познакомили с Ниной Станиславовной Кирьяновой. Честно говоря, я всегда относил­
ся с некоторым недоверием к тем, ко­
го мы называем экстрасенсами. Что же подкупало в данном случае? Кирь-
янова не афишировала свою бли­
зость к таинственным потусторонним силам, не утверждала, что итогом ее деятельности станет обязательно из­
бавление от болезни. И откровенно призналась -
с сосудистой системой работает впервые: получится -
хоро­
шо, не получится -
не обессудьте. Однако при первом же пробном сеан­
се я почувствовал, как по телу тугими толчками пошла кровь и уже непри­
вычное, потому что забытое, ощуще­
ние собственных рук и ног -
мне ста­
ло жарко. Нина собранна, сосредото­
ченна. Ее движения напоминали ру­
кодельницу с иглой, которая вышива­
ла в окружающем меня пространстве какой-то затейливый узор. Вот она уходит за спину, и я уже не вижу ее, однако чувство -
тепло поднимается вдоль позвоночника, заставляет по­
краснеть шею. Думается легко, сво­
бодно, исчезла всякая скованность и сомнения в целесообразности проис­
ходящего. Для самой Нины все это просто и понятно. Ничего в ее жизни сверхъ­
естественного не происходило. А вот родную бабушку Нины в деревне на­
зывали «шептуньеЙ». Прилепила ли­
сточек на ранку, немного пошептала, и, глядишь, вместо ранки розовая ко­
жица -
получай, бабуля, гонорар в виде пары яичек. Бывало, рассказыва­
ла Нина, некоторые прямо говорили, что бабуля -
шарлатанка, но, забо­
лев, сразу же посылали за ней, проси­
ли, умоляли прийти. И бабушка при­
ходила, лукаво по-доброму посмеива­
ясь -
а что с них взять, с людей-то, как дети малые, беспомощны ... Нина Кирьянова пошла в бабушку, а началась ее лечебная деятельность в 15 лет. Станислав Антонович страдал отложением солей в локте­
вом суставе. «Папа, давай я нашеп­
чу»,- предложила Нина, вспомнив бабушку. «Попробуй»,- согласился отец, приняв игру. Но сказать -
не сделать. «А что шептать-то?» -
спо­
хватилась Нина. Оказалось, все равно что, главное -
другое. Эту соль-му­
чительницу Нина представила в виде пилы с тяжелыми тупыми зубьями, которые рвут папины кости. И она стала поглаживать руку своего перво­
го пациента, стараясь в воображе­
нии сгладить, уничтожить эти зубья. С тех пор н е папа, а Нина помнит, что у него было отложение солей. Вот такое удачное начало -
пациент за­
был о своей давней болезни. Итак, началось с доброго дела. По­
том пошло баловство. Например, на уроке можно «убедить» учителя, что­
бы он вызвал к доске не тебя, а кого-
Продолжение следует Перевеn С ilиrnиiiскоrо Д. ВОЗНSlКЕВНЧ то другого или «уговорить» препода­
вателя забыть о плохом ответе, не от­
мечать это в журнале. Постепенно Нина начинает сознавать, что она «не J!:aK все», что в каких-то определен­
ных условиях она сильнее не только своих сверстников, но и взрослых. Что ощущает человек, если он не такой, как остальные? Я спросил об этом Нину Станиславовну. «Сначала было страшно,- сказала она,- осо­
бенно когда в 19 лет со мной стало происходить что-то странное -
вро­
де припадков каких-то. К врачам об­
ращаться бессмысленно. Опять к ба­
бушке. Она говорит: «Момент такой подошел, это в тебе зло и добро бо­
рются. Кто победит, тому и служить будешь». Чувствую, как бы нелепо это ни звучало в бабушкином изложе­
нии, какое-то зерно в этом есть. И что вы думаете, через некоторое время обмороки прошли, но вместе с ними исчезло и увлечение хиромантией, го­
роскопами, предсказанием будущего, то есть тем, что может принести вред человеку. А осталось вот это желание лечить, помогать ... » Сначала было страшно. Что ж, объяснимое чувство, если на каждом шагу сталкиваешься с чем-то непо­
нятным и неизведанным. Потом по­
степенно, правда, неизвестно откуда, но стали появляться знания о симп­
томах той или иной болезни, о спо­
собах ее лечения, о том, как во время сеанса вести себя самой Нине, что делать, как ликвидировать очаг забо­
левания и его последствия. Было страшно потому, что возника­
ло ощущение под сказки, или, скажем мягче, совета, рекомендации. Но как ни называй, оставалось неясным, откуда это указание поступает. Так, например, Нина точно знала, кого она может лечить, а кого нет. И если нарушала запрет, то саму себя нака­
зывала -
мучилась головной болью. Или, к примеру, она научилась разби­
раться в очагах поражения биополя и безошибочно устанавливать диаг­
ноз. Но ведь тоже подсказка -«био­
поле», «энергетический запас», «рас­
ход энергии», «огненный шар». Эти слова приходили ниоткуда и шли в дело, оказываясь очень кстати для начинающего экстрасенса. И все же, что чувствует человек, ощущающий в себе такие необычные способности? «Прежде всего потреб­
ность быть полезной ЛЮДЯМ»,- улы­
бается Нина. Я это ощутил на себе. Прошло всего пять сеансов, а нитроглицерин мне почти не нужен. В общем, пожи­
вем -
увидим. 59 IУХМ ОСТРОВА &ААМ 60 Ч
ТО касается меня,- объяс-
_ нял корреспонденту жур-
нала «Гео» житель острова Кетут Сувена,- то я уже был Маме ­
ди -
злым духом -
и в образе свиньи, и обезьяны. -
И вы вели себя как свинья на глазах у всей деревни? -
Да. -
Но вам это, наверное, нелегко далось? -
Да, стоять на четвереньках и тыкаться лицом в грязь ... Но я нахо­
дился в трансе. Дух вошел в меня. А потом я чувствовал себя опустошен­
ным. Иногда, правда, транс бывает не так глубок, и тогда на секунду пони­
маешь, что с тобой происходит, ви­
дишь людей -
и тебя охватывает стыд. Однако они продолжают петь, и транс обволакивает и захватывает все сильнее и глубже ... Выходцы из Индии распространили инд уизм на Бали еще задолго до УI II века, а позже, когда ислам до­
брался до Юго-Восточной Азии и наслоился на индуизм, именно Бали стал местом паломничества аристо­
кратов и интеллектуалов-индуистов. Сегодня это последний бастион инду ­
истской религии в Индонезии. Балий­
ское течение включает в себя элемен ­
ты буддизма, культа предков и ани­
мистические ритуалы. Кетуту Сувене, старосте банд жара Джангу, 52 года. Банджар -
несколь­
ко семей одной деревни, соединенных родством и общественным положе­
нием. Банджар Джангу известен своими «трансами» -
вечерними театрализованными церемониями, на которые собираются жители окрест­
ных деревень. Они поют и танцуют, а некоторые впадают в экстатическое состояние и выделывают такие вещи, на которые в обычной жизни люди просто не способны. В давние време ­
на «трансы» -
зангхианги -
б ы ли нужны жителям в периоды эпидемий, они помогали людям мобилизовать резервные силы организма и изба­
виться от недугов. -
Если моя семья заболела,­
объясняет Кетут,-
я вижу ВИНОЙ тому обезьяну. Я знаю, что это злой дух, и пытаюсь изгнать его, но сам я слишком слаб для этого и иду к боже­
ству моего банджара, приношу ему в жертву цветы и пищу. Прошу силы, и сила приходит ко мне. После этого болезнь исчезает. Однажды вечером на вытоптанном школьном дворе Джангу собрались сотни людей. Одни сидели на лавках, другие выстроились в пять рядов вдоль длинного деревянного забора. В центре врыли в песок высокое паль­
мовое дерево, укрепив ствол подпор­
ками. Внутри ограды стояли в ожида­
нии двадцать мужчин -
«сторожей». Вышел человек в набедренной повяз-
ке и черном парике. Подошел к ма­
ленькой циновке, сел на корточки и кивнул женщине, державшей бутыл­
ку с водой, половинку ИЗ кокосового ореха, наполненную цветами и какой­
то выпечкой. Женщина поставила скорлупку на каменное возвышение рядом с деревом. Мужчина подошел и склонил голову над плошкой. Один из «сторожей» оторвал от пальмы несколько ветвей и смочил их арома­
тическим маслом. Пока мужчина вдыхал аромат и медленно раскачивался, женщины запели протяжную песню, в которой просили бога загнать духа обезьяны в этого, входящего в транс, человека. Неожиданно тот упал и забился. Потом вскочил с закрытыми глазами и оскаленными зубами и запрыгал как обезьяна. Подбежав к пальме, он мигом забрался на нее, потом бес­
страшно пошел по боковой ветке, так что дерево чуть не выскочило из своих креплений и «сторожа» вынуж­
дены были снова придать ему верти­
кальное положение. А женщины про­
должали петь. Мужчины долго пытались при­
влечь «обезьяну» свежими коренья­
ми, и она, наконец, спустилась на нижнюю ветку и стала с аппетитом есть коренья. Потом вдруг уставилась на одного из «сторожей» И начала внимательно выбирать у него вообра­
жаемых насекомых из волос, с удо­
вольствием отправляя их в рот. Одна­
ко через некоторое время движения « обезьяны» замедлились, на лице по­
явилось выражение страха. С визгом она ринулась на одного из «сторо­
жей», а когда остальные бросились ему на помощь, «обезьяна» разбро­
сала их с нечеловеческой силой. Но вот священник окропил неуемное существо холодной водой из бутыл­
ки, и ... Медленно, очень медленно прихо­
\ил в с е бя человек в черном парике и шбедренной повязке. Его осторожно положили на землю. «Сторожа» тихо ')азговаривали с ним, пока он, окинув их по-прежнему мутным взглядом, н е поднялся и, пошатываясь, не уда­
,~ился. В тот вечер было еще несколько «трансов». Мужчина ходил на четве­
реньках и питался отбросами, другой бродил босиком по огню ... И всегда в конце разгоралась схватка со «сто­
рожами». Бали -
благополучный, можно сказать, остров. В поселках на дале­
ких от туристских маршрутов тропах можно забыть чемодан, и его никто не тронет. Население не знает таких пороков, как пьянство и разбой. Плот­
ность населения здесь высока, а тер­
ритория сравнительно мала, и сель­
ское хозяйство в условиях тропиков требует максимальной организован­
ности. К тому же пресной воды на Бали не хватает. Провинившегося не судят, а просто оставляют без воды. С таким человеком никто не загово­
рит и ничего ему не продаст. Поэтому, очевидно, проявляющая­
ся в состоянии транса агрессивность становится своеобразным социаль­
ным вентилем, позволяющим «выпу­
стить пар», снять напряжение. Уче­
ные, изучавшие с помощью приборов испытуемых, утверждают, что в состояние подлинного транса могут войти немногие, другие лишь под­
страиваются, как это бывает и при гипнотическом воздействии. Глубина транса или вообще отсутствие тако ­
вого -
непростой для балийцев во­
прос. Скакать на воображаемой ло­
шади по раскаленным кокосовым скорлупкам -
дело сложное и опас­
ное. Каково будет человеку, который не сумел анестезировать себя соот­
ветствующим образом? Упорно живет среди балийцев вера влейяков -
ведьм, которые по ночам устраивают на кладбище шабаш и проклинают невинных жителей. Глав­
ную ведьму зовут Рангда. Ее почита­
ют и очень боятся. Она может менять свой облик, но чаще всего появляется в виде старушки под именем Калон Аранг. В представлении, обычно разыгрываемом жителями, действует принц, который отвергает любовь красивой девушки только потому, что она дочь Колон Аранг. В гневе ведьма призывает своих лейяков исполнить танец на кладбище, и стра­
ну охватывают эпидемии. Колдун местного правителя распознает при­
чину несчастий. Тогда и начинается поединок между ведьмой и колду­
ном, в котором Колон Аранг терпит поражение и спасается бегством. Од­
нако через некоторое время возвра­
щается уже в облике самой Рангды и побеждает колдуна. Чтобы проти­
востоять ей, появляется Баронг ­
мифическое страшилище, полудемон, чье предназначение -
охранять лю­
дей. Обычно это огромное, по крытое шерстью чудовище с острыми клы­
ками -
его «играют» сразу двое муж­
чин. Опять началось сражение, и Баронг бездыханный упал на землю. Но тут выскочила по меньшей мере дюжина мужчин и набросилась с кинжалами на Рангду. Однако волшебная сила не позволяла ранить ведьму -
кинжалы не входили в ее тело. И тут происходит невероятное: нападающие, сами того не сознавая, обратили клинки против себя -
руки их И30ГНУЛИСЬ, мускулы напряглись, но острие не входило в тело, и кровь не появлялась! Позже, когда снимки, сделанные репортерами, рассматривали при уве­
личении, было видно, что мускулы рук действительно напряглись, а клинки, приставленные к животу под углом, даже слегка изгибались под нажимом. Волшебство доброго Баронга спас­
ло их от самоубийства ... Представление закончилось. На небе гасли последние блестки заката. Люди спешили по домам -
никто не хотел оставаться один на один с демо­
нами ночи. По материаnам эарубежно" печати подrотовиn Н. НИКОЛАЕВ 61 62 СВЕТ НА КРЫШЕ МИР А Энергетические кабели и экология Эве­
реста -
какая между ними связь? Самая прямая. Защитники природы давно бьют тревогу -
на склонах высочайшей горы мира стремительно исчезают л е са. Дре ­
весииа иужна местным жнтелям -
для обогрева н освещения жилищ. Большой урон здешним лесам наносят и много­
численные альпинистские экспедиции. И вот значительный шаг по пути спасения Джомолунгмы: иепальские власти реши­
ли снабдить энергией высокогорное селе­
ние Намче-Базар, до сей поры не знавшее электричества. На одной из горных рек была построена маленькая гидроэлектро­
станция, а кабель от нее носильщики протянули высоко вверх по склону. Мощ­
ность гидростанции невелика -
всего 25 киловатт,-
и спасти леса она одна не в состоянни. Однако лампочки в Намче­
Базаре уже горят, а кое-где, например, в монастыре Тьянгбоче -
работают и электрические обогреватели. Лиха беда начало ... ОГНЕННАЯ БОЧКОТ АР А Близится конец года. Самое время вспомнить о различных траднциях, свя­
занных с этой календарной вехой. В ста­
рой доброй Англии было немало ритуа­
лов, приуроченных к новогодней ночи. Вот, например, вАллендейле (Нортум ­
берленд) каждый год проходнт Праздник Зажигательного Ядра. Истоки его теря­
ются в седой древности. Может быть, началом обычая послужила успешно вы­
держанная осада. Может, ритуал связан с давнишним пожаром, который удалось вовремя погасить. Как бы то ни было, траднцня предписывает: «Местные муж ­
чнны надевают причудливые костюмы и несут вокруг деревни пылающие смоля­
ные бочки на своих головах». И Аллен­
дейл давно уже не деревня, а город. И найти настоящую смоляную бочку в наше время -
дело хитрое. Однако тра­
диция жива. И хотя правильно объяс­
нить ритуал сегодня не может уже ни ­
кто, каждый год находится немало ОТ­
важных аллен'дейлских мужей, готовых с риском для здоровья пронести на го ­
лове пылающую бочку. НА НОВЫЕ КВАРТИРЫ Толстоклювый попугай -
птица ред­
кая. Живут они в горных лесах Мексики. Увы, правильнее было бы сказать ­
жили. Ибо количество их стремительно уменьшается. Мексиканские горные леса редеют, а кое-где и вовсе сходят на нет по причине интенсивной вырубки. Одна ­
ко не только это предопределило судьбу редких птиц. Толстоклювые попугаи очень красивы, многие любители отдают немалые деньги, чтобы держать этих эк­
зотических пернатых у себя в клетках -
отсюда небывалый размах б раконьерст ­
ва. К счастью ДЛЯ толстоклювых', в по­
следние годы ситуация стала выправ­
ляться -
разумеется, не без помощи ученых. Когда-то ареал этих попугаев простирался до Аризоны. Там, в горах Чириках уа, и проводится сейчас опера­
ция по реинтродукцин толстоклювых. По всем признакам, попугаи успешно об­
живают новые угодья. ПУТЕШЕСТВИЕ ГУЛЛИВЕРА В ХХI ВЕК Не иадо пугаться того, о чем будет сказано ниже, ибо за достоверность ин­
формации мы не ручаемся. Однако и ра ­
доваться тоже вроде бы не от чего. По сообщению английского журнала «Уикенд», американские ученые разра­
ботали якобы средство, которое позво­
лит, по их мнению, решить проблему перенаселения Земли. Это средство­
миниатюризация жителей планеты, а именно -
нас с вами, людей. Как сооб­
щается, возможно выведение нового ви­
руса, который, будучи выпущен в атмо ­
сферу или водную среду, в течение до­
статочно короткого срока приведет к уменьшению роста людей: 70-80-санти­
метровые человечки станут нормой, а метровые будут выситься меж них гиган ­
тами. Роберт Макнамара, бывший мииистр обороны США, а ныне президент Все ­
мирного банка, не видит в новом средстве ничего страшного: человечеству в любом случае грозит перенаселение, убеждеи он, а поэтому выбор таков -
либо мини­
атюризация, либо принудительная сте­
рилизация. Альтернатива жутковатая. И как-то очень не хочется ни того, ни дру­
гого. Что такое новый вирус -
мы знаем: один из примеров -
СПИД. А потом, кто может поручиться, что ученые все рас­
считали правильно? Вдруг генная инже ­
нерия, ответственная за конструирование вируса, даст осечку ( с колько было таких осечек в различных областях за послед­
ние годы -
страшно подсчитать!), и в от­
дельных случаях процесс пойдет в обрат­
ную сторону. Пред ставим себе Землю ХХI века, насе л енную трехметровыми карликами среди гигантов, с ОДНОЙ сто­
роны, и м е тровыми гигантами среди кар­
ликов,-
с другой. Бррр! .. Какая-то очень уж ненаучная получается фантастнка ... КЕНГ У Р У - РЕКОР ДСМЕНЫ Засечь «спортивные» рекорды в живот­
ном мире не так-то просто. Животные, как правило, н е дожидаются комаиды стартового пистоле т а, не дают прибли­
зиться секуидантам и не по з воляют судь­
ям точно замерить результаты. Однако кое - какие выводы судьи ... простите, на­
туралисты -
все же делают. Зададимся, к примеру, вопр о сом: как далеко может прыгнуть кенгуру (имеется в виду на­
стоящий серый кенгуру, называемый еще гигантским)? Ответ существует: самый длинный зарегистрированный прыжок кенгуру сос т авляет 13 мет­
ров 63,6 сантиметра. Это в длину. От­
мечен и рекордный прыжок в высоту-
3 метра 20 сантиметров. Наконец, в спор­
тивных анналах животного мира есть и рекорд скорости кенгуру: 48,27 километ­
ра в час! Рисунки В. ЧИЖИКОВА НЕ В СВОИ КОКОСЫ НЕ САДИСЬ Бесчи с ленное количество раз «Вокруг спе та )) писал об использовании кокосо­
вой па л ьмы. И светит она, и греет; и на­
поит, и накормит; н вообще -
благоде­
теЛЬ Нlща ... Все так. Однако вот еще однн Л jШМ\!Р· На островах Гамбье архнпелага Туамо­
~'Y Пi1 АЬ МОВЫЙ ЛИСТ используют в качест­
ве спортнвного снаряда, а именно­
са ней. Достаточно усесться на лнст, В З ЯТЬ В руки черенок, с силой изогнуть, прижав к себе,-
и на ПОЛУ'lнвшемся тро­
пическом тобоггане можно снемалой скоростью нестнсь вннз по склону пес­
чаной дюны. Островитяне порой устраи­
вают соревнования по санно-кокосовому виду спорта и достигают выдающихся результатов. СМЕХ НА ШЕСТИ ШАГ АХ Жнвет на полуострове Малакка не­
большое племя сакаев. И есть у ннх (как это еще встречает­
ся порой и в других районах земного шара' вооруженный способ сатисфакции з а нанесенную с&иду -
дуэль. Только вот оружне необычное -
павлиньи пе­
рья. Дуэлянты выходят на арену диамет­
ром три с лишннм метра (все, как по­
ложено -
«на шести шагах») н начинают щекотать друг друга. Время не ограннче­
но. Можно щекотать обидчика хоть с утра до вечера, однако реальную про­
должительность поединка каждый чита­
тель без труда вообразит, использовав личный опыт. Засмеявшийся -
по прави­
лам -
проигрывает. Впрочем, это с ка­
ко;; стороны посмотреть. Победнтелем все равно оказывается смех! УШЕРАЗДИРАЮЩЕЕ ЗРЕЛИЩЕ Еще не так давно у обезьяньих вольер различных зоопарков мира можио было вндеть объявления: «Осторожно! Вы рискуете лишнться очков!» Предупреж­
дение вывешнвалось не без резона: обезьяиы действительно мастерски кра­
дут очки, если посетитель иеосторожно прнблнжается к прутьям клетки. Но ... меняются времена, меняются и нравы. В наши днн следует вывешивать объявле­
ние: «Вы рискуете лншиться ушей!» То лн распространенне контактных линз сы­
грало свою роль, то ли у .обезьян изме­
нились вкусы, но сейчас среди обезь­
яньих краж на первое место вышла бижу­
терия, н в особенностн -
ушные украше­
ния: серьги н клипсы. Онн такие яркие, такие замысловатые, такие привлека­
тельные, что вряд ли надобно судить на­
шнх младших родственников-приматов слишком строго. Скорее следует строже спрашивать с себя, скромнее наряжаться, направляясь в зоопарк, и, уж ВО всяком случае, не вертеть головой возле решет­
ки. РОКОВАЯ ЛЮБОВЬ У этого дерева несколько названнй­
и все величественные: секвойядеидрои, калифорнийское мамонтов о дерево, вел­
лингтония. Растет оно только в Калифор­
нии -
на западном склоне Сьерры-Нева­
ды, и рощи его давно счнтаются заповед­
ными. Дерево удивительное: до 10 мет­
ров в обхвате, высотой до 100 метров (35-этажный дом!,, жнвет 3-4 тысячи лет. К северу от Сан-Франциско сущест­
вует охраняемая природная территория под названием «Нацнональный памят­
ннк, Мьюирский лес», где пронзрастают главным образом мамонтовы деревья. Туристы сюда валят валом -
нх бывает свыше полутора миллнонов в год. -
Люди хотят подойтн поближе к де­
реву, сфотографироваться около него,­
рассказывает Гленн Фуллер, представи­
тель адмнннстрации парка.-
Посетители испытывают подлинную любовь к сек­
войядендронам, но они же неумышленно причиняют деревьям и большой вред. Дружески похлопывая по стволу, по­
клонники веллингтонии истончают ко­
ру -
рук-то ведь миллионы! -
а топта­
ние под деревьями наносит ущерб кор­
ням. Публика ненароком уничтожает папоротникн н прочую растительность вблизи гигантов, уплотняет почву, чем затрудняет питание секвоЙЯдендроиов ... По мнению Фуллера, надо прннимать решительные меры. Иначе могучие ма­
монтовы деревья, простоявшне тысячи лет, задохнутся в объятьях любвеобиль­
иой публнки. КИНОВОДОТЕАТР Чем плохо смотреть кннофнльм из автомобнля? Да ничем (хотя еще совсем недавно мы осуждали такой способ вре­
мяпрепровождения, причнсляя его к «буржуазной культуре»', еслн есть авто­
мобнль, свободное время и соответст­
вующнм образом приспособленный ки­
нотеатр. А чем плохо смотреть кино с водной поверхностнl Тоже ничем. С этой точкой зрения согласен Кент Лемастерс -
внце­
презндент водного пар ка (бывает н такая должность,, расположенного в калифор­
нийском городке Сан-Днмас. Сотрудни­
ки пар ка установилн экран на берегу открытого бассейна, а вместо кресел­
пустилн по воде надувные плотнки. Впрочем, можно смотреть кнно и с су­
ши -
там тоже хватает мест. -
Нет ничего лучше, чем наслаждать­
ся хорошим фнльмом на открытом воз­
духе теплой летией ночью,- утверждает Кент Лемастерс.-
А раз так, то наш бас­
сейн с искусственными волнамн -
самое подходящее для этого место. ЛОСИНОЕ «МЕТРО» Пример подали англичане. Они первы­
ми стали строить туннели под скорост­
ными магистралями для спасения жн­
вотных. Изр.естно, какое огромное коли­
чество живности -
ежей, мелких ХИЩНИ­
ков, жаб -
гнбнет под колесами автомо­
билей. Если же проложить под полот­
ном трубы, то братья меньшие, в огром­
ных количествах пересекающие трассы во время мнграций, быстро привыкают к новшеству н успешно пользуются им. Американцы на Аляске пошли дальше. Под скоростным шестнрядным шоссе не­
подалеку от Анкорнджа они пробили туннель для ... лосей. Если уж жабы раз­
бираются в правнлах безопасности, то лоси и подавно. Аляскннские сохатые скоро сообразнли, какие пренмущества сулит нм трехметровая в днаметре бетон­
ная труба. Рады и водители. Если раньше в этом полюбившемся лосям месте проис­
ходило до сорока столкновений сохатых с машннами в год, ТО в прошлом году колнчество аварий сократнлось до семи. Конечно, лосям нужна подсказка -
этой цели служит прочная сетка, тяну­
щаяся вдоль шоссе на три с лишним ки­
лометра и усиленная иллюминация над участком дороги. Туннель обслуживают дорожные рабочие -
летом убирают из него нежелательные предметы, а зимой очнщают от снега. 63 На первой ст ранице обложки: РЕСПУБЛИКА НИГЕР. В конце сезона gожgей, п о ка Сахара ВНОВЬ не пр е вратилась в · огнеgышащую пустыню, ското­
BOgbI воgабе (часть большого Hapoga фульбе) съезжаются на траgиционный брачный празg­
ник гереволь. В эти gни воины состязаются npeg очами пре­
лестниц В нестерпимо gолгом и изнурительном брачном танце. Переg началом ритуала участники тщат ел ьно грими­
руются: ТОНКОЙ белой линией "у gлиняется » нос; губы и веки окрашиваются тертым gpeBec-
ным уг лем, чтобы зубы и белки глаз казались еще белее, а бри­
тый лоб напуgривается. Но вот приготовления закон­
чены. Воины плотным кольцом окружают импровизированную арену, на которую выхоgят старшие мужчины. Они привет­
ствуют приехавших изgалека гостей С этоro момента все семь gней гереволя буgут з аполнены непрерывным хоро-
BOgOM, во время которого кажgый участник наgе етс я увеличить число поклон ниц, а возможно, и жен. Но право выбора остается за женщиной. Что за беgа, если за г е револем вновь послеgует утомительный путь по пескам в поисках peg-
ких оазисов. Воgабе скажут на это: "Кто н е терпит gbIMa, н е получит огня». Главный редактор А. А. ПОЛЕЩУК Редакционная к о л л е г и я: В. И. АККУРАТОВ, А. К. ГЛАЗУНОВ, Ю. Ю. ЖИТКОВСКИй, Р. Ф. ИТС, А. П. КАЗАНЦЕВ, В. А. ЛЕБЕДЕВ (заместитель главного редактора), В. И. НЕВОЛИН, Ц. Н. НЕПОМНЯЩИй (ответственный секретарь), Ю. А. СЕНКЕВИЧ, В. Н. СОЛОВЬЕВ, А. В. ХЛЕБНИКОВ, А. А. ЧЕРНОСВИТОВ, Л. А. ЧЕШКОВА, А. Н. ЧИЛИНГ АРОВ, А. В. ШУМИЛОВ Наш адрес: 125015, Москва, А-15, Новодмитровская ул., 5а. Телефоны: для спраВjЖ -
285-88-83; 285-88-68 отделы: «Наша Родина» -
285-89-83, иностранный -
285-89-85, науки -
285-89-38, литературы -
285-80-58, писем -
285-88-68, иллюстраций -
285-89-36, приложение «Искатель»-
285-80-10, секретариат -
285-88-25 телетайп (внутрнсоюзный)-
114167 ЭССЕ «Вокруг света » Телекс (международный) -
411261 ФАКЕЛ "Вокруг света» По вопросам полиграфнческого исполнения журнала обращаться в типографию ипо «Молодая гвардия», тел. ОТК -
285-80-92 Художествеииый peДёlKTop М. ФеДОРОВСКёI •. MёlKeT Т. гороховской. ТеХНNчеСКNЙ peДёlKTop И. ВоробьеВёI Сда н о в набор 26.07.89. П од п. к печ. 31.08.89. А04949. Формат 84 Х 108'/'6' Бумага офсетная NQ 1. Печать о ф сетная. Условн. п е ч. л. 6,72. Уел. кр.-отт. 28,56. Уч е тно-изд. л. 11,6. Тираж 2700000 экз. Заказ 237. Ц ена 80 коп. Типография о рд ена Трудового Красного Знамени издательско-поли­
графического объединения ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия», Адрес: 103030, Мо сква, К-З0, Сущевекая, 21. "Вок руг света», 1989, 1-64, ипо ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия», 70142. © "Вокруг света», 1989 г. 2-я стр. обл. Что ищем мы в краю чужом 2 С. БУРА Харовская посадка 6 Роджер ЖЕЛЯЗНЫ, Фред СЕЙБЕРХЭГЕН Витки Фантастический роман 13 Яцек ПАЛКЕВИЧ Затерянный мир 16 Александр ЮРЧЕНКО По серебряному пути Ибн-Фадлана 23 Александр ПОЛЕЩУК Оприленд и смоляные пятки 29 Владимир БЕЛЯКОВ Гибель «Ланкастрии» 32 Валерий ОРЛОВ Козлодрание под Кара-Кулем 35 С. БУТКОВ Встреча на Троицу 36 Евгений ФЕДОРОВСКИЙ «Спрут» ходит в океане 40 Дайан ФОССИ Гориллы в тумане 45 С. АРЕФИН Зоология будущего? 46 Лев СОНИН Хроника большого золота 52 Грэм ГРИН Третий Повесть 59 В. ВИШНЕВСКИй Поживем -
увидим 60 Н. НИКОЛАЕВ Духи острова Бали 62 «Пестрый ми
n
)' r 7∙ 8 9 10 II 12 13 14 15 10 17 В· ∙9 10 зоология БУД~I~ЕГО? (Оковчавве. Начало см. ва стр. 131 Большую часть вре­
меии ои проводвт на Острове Орхидей, ио людей стороиится Ero деревяиlIёUI хижи­
иа набита кивrами, это единствениая биб­
лиотека иа тысяче ­
мвльиую OKPyry. Вре­
МJI от времеии Лаiме уходит в джувrли пропадает там по ие­
скольку месяцев. По ero словам, иа верши ­
ие Ауйаи Тепуи 011'" видел одиажды жи вотвое длиной около метра, с вытJIВУТОЙ шеей и rоловой реп . тил_, очеиь похожее иа плезиозавра. ПодвимаемСJl еще выше, и тропинка об ­
рывается. от rpoxo-
та воды захватывает. дУх. Облака. закры­
JIiUIDIие верхнюю часть водопада, рас cerлисъ,. отрясаю щвй Сальто Аихель предстает перед иа во всем великолепии. Стоим молча. подав­
л~е rравдиозио­
ка~оЙ. Только ка ­
мера чуть слышио жужжит. Через иес­
колько мввут мы про­
мокаем иасквозь: во­
ДJIВ_ пыль долетает и сюда. Но уйти ие­
возможио. Чары ред­
кой красавицы притя­
ПI1IaIOТ сильией, чем .блarословевиыЙ Аи­
xe.u.. Перевел с итаЛЫlВ­
CKoro В. ШУТОВ ISSN 0321-0669 Индекс 70142 Цена 80 коп. 
Автор
val20101
Документ
Категория
Вокруг Света
Просмотров
535
Размер файла
86 762 Кб
Теги
1989
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа