close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Япония

код для вставкиСкачать
Япония
Выполнила: Студентка 4 курса группы C 10404 Нигматуллина Диана Викторовна
10 особенностей Японии
•
В древности японцы ловили рыбу с помощью прирученных бакланов. Ночью рыбаки зажигали в лодке факелы, привлекая, тем самым, рыбу. Затем с каждой лодки выпускали по дюжине бакланов, привязанных на длинных верёвках. У каждой птицы шея была перехвачена гибким воротничком, не позволявшим бакланам глотать схваченную рыбу. Бакланы быстро набирали свои зобы, и рыбак вытаскивал птиц в лодку, где собирал улов.
Каждая птица получала свое вознаграждение и выпускалась на очередной тур охоты за рыбой.
•
Японии водители, останавливаясь на перекрестках, выключают фары автомобилей. Как
-
то один из иностранцев предположил, что таким образом японские водители экономят энергию аккумуляторов. Однако это не так. Все дело в этикете. Когда машина останавливается на перекрестке, освещение водителю не нужно, и, выключая его, он не слепит глаза встречным. Подумайте, почему в других странах этого не делают
?
•
Японцы, отвечая по телефону, говорят не «Алло», а «
Моси
-
моси
». Когда телефон вошел в жизнь японцев, они, отвечая на звонок, говорили «Ой, ой!», что напоминало наше «Да, да!». А тот, кто звонил, говорил при этом: «Хай, ё годзаймасу
» («У меня есть дело»). Постепенно эти слова заменила скороговорка «
Мосимасу
, мосимасу
» («Говорю, говорю»), которая с течением времени сократилась до нынешнего «
Моси
-
моси
».
•
Японцы называют зеленый сигнал светофора синим. Когда в Японии появились первые уличные светофоры, сигналы в них были красного, желтого и синего цветов. Потом выяснилось, что пучок зеленого цвета гораздо лучше виден на большом расстоянии, чем синий. Поэтому синие линзы светофоров постепенно заменили на зеленые. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.
•
На японских банкнотах изображены очень волосатые мужчины. Причина этого вовсе не в том, что в прежние времена у японцев было больше растительности на лице. Одной из важнейших задач, стоящих перед дизайнерами денежных знаков, является стремление затруднить их подделку. Поэтому в графическом изображении на банкноте должно быть максимальное количество различных мелких деталей —
например, пышная борода, усы, морщины на лбу.
•
У японцев существует выражение «горный кит
». Эвфемизм яма
-
кудзира
(дословно: горный кит) японцы стали употреблять в те дни, когда пришедший в страну буддизм ввел запреты на употребление мяса животных. На рыбу эти запреты не распространялись, поэтому словами «горный кит» японцы маскировали от властей и священников запрещенное к употреблению мясо дикого кабана.
•
Японцы название своих денег произносят как «эн», а не «иена
». Когда
-
то иероглиф, обозначающий деньги, произносился японцами как «
вэн
». Однако со временем в ходе эволюции языка все слоги, начинающиеся с «в», кроме «
ва
», редуцировались. И уже в годы эпохи Эдо
(1603
-
1868) японцы называли деньги точно так, как и сейчас, —
«эн». Но иностранцы, вырабатывая в силу своего разумения правила транскрипции японских слов, стали изображать японский звук «э» латинскими буквами «
ye
». Соответственно, и название японской валюты стало звучать как «иен» или «иена
».
•
Чашка кофе в Японии стоит очень дорого. Стоимость чашечки этого напитка в кофейнях превышает 400 иен. И это объясняется вовсе не тем, что кофе импортируют и облагают при этом значительными пошлинами. Указанная плата взимается, скорее, не за чашку кофе, а за место в кафе. Заказав напиток, человек может спокойно посидеть в уютном помещении несколько часов, отдыхая от суеты магазинов, переждать дождь, почитать книгу. Его никто не побеспокоит, а официанты будут лишь подливать ему в стакан холодной воды, обязательно с вежливой улыбкой
.
•
Овощные лавки в Японии называют «магазинами 800 товаров
». Изначально магазинчики, торгующие овощами, называли аоя
(зеленая лавка). Однако с течением времени ассортимент зеленщиков стал расширяться. В лавках стали продавать орехи, консервы, прочие продукты питания. И тогда подобные магазины, чуть изменив на слух произношение, стали называть яоя
(магазин 800 товаров). Для японца число 800 означает огромное количество предметов. Это значение и хотели донести предприниматели до своих покупателей, подчеркнув бесконечное разнообразие имеющегося в наличии товара.
Источники:
1
. Достопримечательности Токио // niigata.ru –
ворота в Японию –
http://www.niigata.ru/japan_dostroprim.htm. •
2. Японский сад // treeland.ru -
Сад и огород -
http://www.treeland.ru/article/garden/landscape/aponckii_cad.htm •
3. Японские храмы // td
-
foresta.ru –
Очерки по истории Японии -
http://td
-
foresta.ru/books/brunov
-
ni/vse
-
yaponskie
-
khramy.html •
4. Храмы города Нара // svoiludi.ru -
Свои Люди -
http://www.svoiludi.ru/japan/nara.html •
5. Достопримечательности Киото // visitjapan.ru -
Познай Японии -
http://visitjapan.ru/regions/kyoto •
6. Храмы города Никко
// japantravel.ru -
Japan Travel -
http://www.japantravel.ru/rus/japan/city/document1721.htm •
7. Достопримечательности Токио // http://tonkosti.ru -
Тонкости Туризма -
http://tonkosti.ru 
Автор
ladydiana92
Документ
Категория
Образовательные
Просмотров
101
Размер файла
1 298 Кб
Теги
японии
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа