close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Исследовательская работа _команда Конопушки

код для вставкиСкачать
работа выполнена в рамках учебного сетевого проекта "Секрет Антипыча"
Учебный сетевой проект «Секрет Антипыча»
Исследовательская работа
«Особенности языка произведений
М.М.Пришвина
(по III главе сказки-были «Кладовая солнца»)
Работу подготовили:
команда «Конопушки»,
ученики 6 класса
МОУ «Малышевская СОШ»
с.Малышево Селивановского района
Владимирской области
2015 год
Гипотеза: если произведения Пришвина понятны детям, то секрет
этого скрывается в простоте и доступности их языка.
Цель работы:
М.М.Пришвина.
выявить
особенности
языка
произведений
Задачи:
 Определить средства выразительности языка, используемые
автором в III главе «Кладовой солнца».
 Найти новые (волшебные) слова и словообразования в III
главе.
 Определить способ образования новых слов.
Методы исследования: лингвистический анализ III главы,
наблюдения над составом слова, выявление семантики новых слов.
Теория:
В своих произведениях М.М.Пришвин использует разные виды
тропов.
Троп – это слово или выражение, употребляемое в переносном
значении для создания художественного образа и достижения
большей выразительности. К тропам относятся такие приемы,
как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора,
метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно
художественное произведение не обходится без тропов.
Художественное слово многозначное; писатель создает образы,
играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова
в тексте и его звучание; все это составляет художественные
возможности слова, которое является единственным инструментом
писателя или поэта.
Эпитет - это художественно-образное определение,
подчеркивающее наиболее существенный в данном контексте
признак предмета или явления; применяется для того, чтобы
вызвать у читателя зримый образ человека, вещи, природы и т.п.
Эпитет может быть выражен прилагательным, наречием,
деепричастием, числительным. Нередко эпитет имеет
метафорический характер. Метафорические эпитеты выделяют
свойства предмета особым способом: они переносят одно из
значений какого-то слова на другое слово на основе того, что у этих
слов есть общий признак.
Сравнение – это изобразительный прием, основанный на
сопоставлении явления или понятия (объект сравнения) с другим
явлением или понятием (средство сравнения) с целью выделить
какой-либо особо важный в художественном отношении признак
объекта сравнения.
Олицетворение – это изображение неодушевленных предметов как
одушевленные, при котором они наделяются свойствами живых
существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.
Практическая работа:
Язык Пришвина точен и живописен, так как звуки, издаваемые
птицами, он передает так, как слышит сам: «Тэк- Тэк!»постукивает Глухарь; «Шварк - шварк!» - Дикий Селезень пролетел
в воздухе над речкой; Бекас раскатывается в воздухе диким
барашком; кулик кричит вроде как бы «жив-жив»; тетерев
бормочет и чуфыркает; белая Куропатка хохочет».
Все звуки «птичек и зверушек» он называет «Птичьими песнями,
воем, стоном и криком».
Конечно же, речь Пришвина изобилует эпитетами: кровавокрасные ягоды, торжествующий крик, одуряющий запах
багульника, телесный, щемящий и не радостный вой, звонкий лес; в
ней много сравнений: птичка с носом, как сплющенная шпилька;
серой мглой висело ночное одеяло; вдруг стало свежо и бодро, как
будто вся земля сразу умылась.
Природа у Пришвина похожа на сказочное существо: «Птицам
приходится выпевать, выкрикивать, выстукивать; и закрякают,
стараясь всеми голосами этими ответить нам: «Здравствуйте!
Победа!».
Как пример олицетворения автор использует фразы «земля
умылась», «…ночное одеяло глушило все звуки», «перышко
дрожит».
Необычность языку Пришвина придают такие слова, которые автор
либо придумал сам (борина, по замыслу автора, - это часть
соснового бора: это значение придает слову суффикс -ин-), либо
переделал уже существующие( слово «пролысинка» он
преобразовал из слова «проплешина». Автор корень -плешзаменил корнем -лыс-, сохранив при этом семантику слова:
«прогалина в растительном покрове»).
Употребление местных, диалектных слов придаёт необычность
произведению, обогащает лексикон читателя («палестинка» –
теплое, открытое место в лесу; «приболотица» - топкое место возле
болота).
Вывод:
1. М.М.Пришвин использует в тексте 3 главы такие
изобразительно-выразительные средства языка, как
эпитеты, сравнения, олицетворения, которые придают
произведению точность, выразительность, яркость.
2. Большое значение в сказке-были придается диалектным,
а также новым словам, которые делают произведение
интересным, необычным.
3. Автор экспериментирует с вариациями уже
существующих слов, что придает тексту новизну.
Приложение 1:
Словарь волшебных слов
Борина, гу-гу-гу, жив-жив, Здравствуйте, кряк-кряк, палестинка,
победа, приболотица, пролысинка, Тэк- Тэк, шварк-шварк.
Приложение 2:
Тропы
1.
2.
3.
4.
эпитеты
Кроваво-красные
ягоды
Торжествующий
крик
телесный,
щемящий и не
радостный вой
звонкий лес
сравнения
1. птичка с носом, как
сплющенная
шпилька;
2. серой мглой висело
ночное одеяло;
3. вдруг стало свежо и
бодро, как будто вся
земля сразу
умылась
3
4
олицетворения
1. земля умылась,
2. ночное одеяло
глушило все звуки,
3. перышко дрожит.
эпитеты
сравнения
олицитворения
3
Использованные источники:
1. М.М.Пришвин. «Кладовая солнца». Издательство «Детская
литература», 1980 г.
2. Д.Э.Розенталь. Справочник по русскому языку. Практическая
стилистика. Москва «ОНИКС 21 век», 2003 г.
3. В.И.Даль. Иллюстрированный толковый словарь русского
языка. Москва «Эксмо ФОРУМ», 2007
Автор
krainovala
Документ
Категория
Педагогика
Просмотров
48
Размер файла
84 Кб
Теги
конопушки, исследовательская, работа
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа