close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

21.Иностранный язык (английский язык)

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство культуры Российской Федерации
ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный университет
культуры и искусств»
Социально-гуманитарный институт
Кафедра иностранных языков
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(английский язык)
Учебно-методический комплекс
по направлению подготовки
100400 – Туризм
Профиль подготовки:
Технология и организация экскурсионных услуг
Квалификация (степень) выпускника – «бакалавр»
Форма обучения:
очная
Кемерово 2013
1
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями
ФГОС ВПО по направлению подготовки «100400 – Туризм»,
профилю подготовки «Технология и организация экскурсионных услуг».
Утвержден на заседании кафедры иностранных языков 22.01.2013 г.,
протокол № 4.
Рекомендован к изданию учебно-методическим советом социальногуманитарного института КемГУКИ 31.01.2013 г., протокол № 5.
Иностранный язык (английский язык) [Текст]: учеб.-метод. комплекс по направлению подготовки 100400 «Туризм», профилю подготовки
«Технология и организация экскурсионных услуг», квалификация (степень) выпускника – «бакалавр» / сост. С. А. Золотарева. – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2013. – 40 с.
Составитель:
канд. культурологии, доцент
С. А. Золотарева
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ВВЕДЕНИЕ
«Иностранный язык» является базовой (обязательной) дисциплиной
гуманитарного, социального и экономического цикла. Курс «Иностранный
язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом
междисциплинарных связей, в первую очередь, – знаний, навыков и умений, приобретаемых студентами в процессе изучения других гуманитарных дисциплин и дисциплин профессионального цикла. Для эффективного
освоения программы курса «Иностранный язык» предлагается двухуровневый подход с целью обеспечения возможности преподавания иностранных языков в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня знаний
студентов): 1. Основной уровень – в диапазоне А1 – А 2 (предположительно 1–2-й семестры); 2. Повышенный уровень – в диапазоне А2+ – В1+
(предположительно 3–4-й семестры) и выше (для спецкурсов). Данная градация сформирована в соответствии с требованиями к уровню владения
иностранными языками, представленными в общеевропейской шкале и соответствующими принципам Болонского соглашения.
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов
1–2-го курсов очной формы обучения, обучающихся по направлению подготовки 100400 «Туризм», профилю «Технология и организация экскурсионных услуг», квалификация (степень) выпускника – бакалавр.
Основной целью освоения дисциплины «Иностранный язык» является формирование у студента способности и готовности к эффективной
иноязычной коммуникации. Изучение дисциплины «Иностранный язык»
также призвано обеспечить:
 формирование поликультурной компетенции, толерантности и
уважения к духовным ценностям разных стран и народов;
 углубленное знание культуры изучаемого языка;
 развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности общения в профессиональной деятельности;
 развитие информационной культуры в контексте межкультурного
общения;
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
 развитие способностей к дальнейшему самообразованию в области
языка и межкультурной коммуникации.
Общая трудоемкость дисциплины «Иностранный язык» по направлению подготовки 100400 «Туризм» составляет 10 зачетных единиц,
360 часов. Программа курса рассчитана на 4 семестра (1–4), которые по
учебному плану распределяются на 140 часов аудиторной работы и 148 часов самостоятельной работы студентов. Каждый семестр разбит на разделы, а разделы – на темы. 2, 4-й семестры завершаются сдачей экзамена
(две зачетные единицы, 72 часа), в конце 1, 3-го семестров проводятся контрольное тестирование и проверка самостоятельной работы студентов
(СРС).
Требования к уровню освоения дисциплины
«Иностранный язык (английский язык)»
Изучение дисциплины «Иностранный язык» направлено на формирование следующих компетенций:
- готовность к восприятию культуры и обычаев других стран и народов, способность с терпимостью относиться к национальным, расовым,
профессиональным обычаям, способность к межкультурным коммуникациям в сфере туризма (ОК-7);
- способность к письменной и устной коммуникации на иностранном
языке, готовность к работе в иноязычной среде (ОК-10);
Изучение иностранного языка предполагает освоение следующих
видов речевой деятельности: говорение, письмо, чтение, понимание
на слух (аудирование). В результате освоения дисциплины обучающийся
должен демонстрировать следующие результаты обучения.
Знать:
- в области чтения:
 лексический минимум в объеме программы (ОК-10);
 профессиональную терминологию в объеме курса (ОК-10);
 основные грамматические явления (ОК-10);
 основные грамматические конструкции, явления и жанровую
дифференциацию текста (ОК-10);
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- в области говорения:
 нормы речевого этикета повседневного общения и в профессиональном сообществе изучаемого языка (ОК-7);
 основные речевые обороты для организации диалогов, монологов,
бесед, рассуждения (ОК-10);
 лексический разговорный минимум в объеме программы для выражения личного мнения, оценки факта, явления, события (ОК-10);
- в области письма:
 основные требования к оформлению текстов различных типов
письменной речи (эссе, Curriculum Vitae/Resume, деловые письма, рецензии, аннотации, тезисы, заявления, электронные письма, письма-обращения, научные статьи) (ОК-10);
 основные лексические единицы, служащие для логической организации текста (перечисления, противопоставления, аргументации и т. д.)
(ОК-10);
 социальные и культурные особенности письменной иноязычной
коммуникации (формальный и неформальный регистр и т. д.) (ОК-10),
(ОК-7);
- в области аудирования:
 социально и культурно обусловленные принципы построения устной иноязычной речи (ОК-10), (ОК-7);
 основные фонетические варианты английского языка (ОК-10);
 лексический минимум в объеме программы (ОК-10);
 профессиональную терминологию в объеме программы (ОК-10);
- в области межкультурной коммуникации:
 особенности культуры, принципы взаимодействия, существующие
в профессиональном сообществе страны изучаемого языка (ОК-7).
Уметь:
- в области чтения:
 определять (понимать, переводить) основное содержание адаптированных (для 1–2-го семестров) и оригинальных/аутентичных (для 3–4-го
семестров) страноведческих, публицистических текстов, научных текстов
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
(профессионально ориентированных), художественных, официально-деловых текстов, текстов блогов/веб-сайтов (ОК-10);
 применять приемы работы с текстами общекультурной и профессиональной направленности (ОК-10);
- в области говорения:
 передавать основное содержание прочитанного текста (ОК-10);
 начинать, вести, поддерживать диалог (интервью, собеседование,
обмен мнениями) на заданную тему в объеме программы (ОК-10);
 выстраивать монолог (описание, повествование, рассуждение)
на заданную тему в объеме программы (ОК-10);
- в области письма:
 фиксировать основное содержание аудио- или письменных текстов
(ОК-10);
 вести запись тезисов устного выступления/письменного доклада
по изучаемой проблематике (ОК-10);
 создавать логичные, связные письменные высказывания информативного характера (письменное оформление презентаций, эссе, аннотации,
статьи, рецензии, доклады) (ОК-10);
 описывать различные факты, явления, события, личные впечатления (ОК-10);
- в области аудирования:
 понимать общий смысл, ключевые факты, подробную информацию адаптированных (для 1–2-го семестров), аутентичных (для 3–4-го семестров) устных текстов монологического, диалогического и полилогического характера в жанрах информационного сообщения, лекционного
сообщения, интервью, публичной речи, беседы, дискуссии, дебатов по общекультурной и профессиональной проблематике (ОК-10);
 различать и понимать варианты и диалекты английского языка
(ОК-10), (ОК-7);
- в области межкультурной коммуникации:
 уметь применять усвоенный лексико-грамматический материал
для решения коммуникативных, познавательных и профессиональных
задач в контексте межкультурного общения (ОК-10).
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Владеть:
- в области чтения:
 всеми видами чтения (ознакомительное, изучающее) адаптированной литературы (для 1–2-го семестров), оригинальной литературы
(для 3–4-го семестров) (ОК-10);
 лексическим минимумом в объеме программы (ОК-10);
 профессионально направленной терминологией в объеме программы (ОК-10);
- в области говорения:
 нормами речевого этикета общества изучаемого языка (ОК-10),
(ОК-7);
 основными речевыми оборотами (фразами, вводными словами)
для организации диалогов, монологов, бесед, выражения личного мнения,
рассуждения (ОК-10);
 лексическим минимумом в объеме программы для организации
всех видов речевой деятельности (ОК-10);
 профессионально направленной терминологией на английском
языке в объеме программы (ОК-10);
- в области письма:
 языком деловой переписки и письменных научных текстов, характерных для общекультурной, профессиональной и научной деятельности
(ОК-10);
- в области аудирования:
 социально и культурно обусловленными принципами построения
устной иноязычной речи (ОК-10), (ОК-7);
 основными фонетическими средствами английского языка (ОК-10);
 лексическим минимумом в объеме программы (ОК-10);
 профессиональной терминологией в объеме программы (ОК-10);
- в области межкультурной коммуникации:
 иностранным языком как инструментом общения в профессиональном сообществе (ОК-10).
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык (английский язык)»
по направлению 100400 «Туризм»
Тематический план
Раздел
№
1.
Тема
Личность и общество
Профессионально
ориентированная тема 1
2. Еда и напитки
Профессионально
ориентированная тема 2
3. Искусство, музыка
Профессионально
ориентированная тема 3
4. Надежды и опасения
Профессионально
ориентированная тема 4
5. Работа и профессии
Профессионально
ориентированная тема 5
Контрольное тестирование
6. Наука и технология
Профессионально
ориентированная тема 6
7. Время – деньги
Профессионально
ориентированная тема 7
8
Мир вокруг нас
Профессионально
ориентированная тема 8
9
Здоровье и фитнес
Профессионально
ориентированная тема 9
10. Моменты истории
Профессионально
ориентированная тема 10
Итоговое контрольное тестирование
Итого
ВСЕГО
Кол-во
КолФормы текущего
часов
Сево
контроля успеваемо(аудимест часов
сти и формы итоговотор. зар
(обго контроля
нятий/
щее)
(по семестрам)
СРС)
1
25
4
12/13
2/2
Тест
Устный опрос
1
25
4
12/13
2/2
Тест
Эссе
1/2
25
4
12/13
2/2
Тест
Эссе
2
25
4
12/13
2/2
Тест
Устный опрос
2
24
4
12/12
2/2
Тест
Эссе
3
25
4
36
12/13
2/2
Тест
Устный опрос
3
25
4
12/13
2/2
Тест
Эссе
3/4
25
4
12/13
2/2
4
25
4
12/13
2/2
Тест
Индивидуальное ситуативное задание
Тест
Устный опрос
4
24
4
12/12
2/2
Тест
Эссе
36
288
360
8
Экзамен
Экзамен
140/148 Экзамен 36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Раздел
№
1.
2.
3.
Тема, содержание
Результаты обучения
Тема 1. Личность и общество
Представление, знакомство, семья, презентация себя, своей семьи, своего окружения.
Лексика: описание людей, их
внешности, характера, сферы
деятельности, описание объектов
окружающего мира, описание
взаимоотношений в обществе.
Грамматика: порядок слов в
предложении, специальные вопросы, настоящее простое, настоящее продолженное, наречия
регулярности
Профессионально
ориентированная тема 1.
Профессиональная
деятельность в гостиничном бизнесе
Профессии. Должностные обязанности. Распорядок рабочего
дня. Инфраструктура гостиницы.
Заполнение карточки гостя
Тема 2. Еда и напитки
Кафе, рестораны, меню
Лексика: еда, напитки, кухонная
утварь, способы приготовления
еды
Грамматика: исчисляемые и
неисчисляемые существительные, количественные наречия,
употребление инфинитива
Профессионально ориентированная тема 2. Рестораны и
ресторанный сервис
Национальная кухня. Ресторанное обслуживание. Необычные
рестораны. Ресторанная критика.
Описание ресторана
Тема 3. Искусство, музыка
Музеи, галереи, археологические
раскопки, современное искусство
Формируемые компетенции
- готовность к восприятию культуры
и обычаев других стран и народов,
способность с терпимостью относиться к национальным, расовым,
профессиональным обычаям, способность к межкультурным коммуникациям в сфере туризма (ОК-7);
- способность к письменной и устной
коммуникации на иностранном языке, готовность к работе в иноязычной
среде (ОК-10).
В результате освоения дисциплины
обучающийся должен:
- знать:
в области чтения:
лексический минимум в объеме программы;
профессиональную терминологию в
объеме курса;
основные грамматические конструкции, явления и жанровую дифференциацию текста;
в области говорения:
нормы речевого этикета повседневного общения и в профессиональном
сообществе изучаемого языка;
основные речевые обороты для организации диалогов, монологов, бесед,
рассуждения;
лексический разговорный минимум в
объеме программы для выражения
личного мнения, оценки факта, явления, события;
в области письма:
основные требования к оформлению
текстов различных типов письменной
речи (эссе, Curriculum Vitae/Resume,
деловые письма, рецензии, аннотации, тезисы, заявления, электронные
письма, письма-обращения, научные
статьи);
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Лексика: виды и жанры изобразительного искусства, мебель,
украшения, материалы
Грамматика: простое прошедшее, прошедшее продолженное,
конструкция «used to»
Профессионально ориентированная тема 3. Культурный
туризм
Достопримечательности.
Экскурсионное обслуживание. Музеи. Художественные галереи.
Национальное культурное наследие
4.
Тема 4. Надежды и опасения
Средства коммуникации. Интернет. Современные виды общения.
Лексика: описательные прилагательные, фразовые глаголы с
get, причастия I и II
Грамматика: способы выражения будущего действия: will, be
going to, present continuous
Профессионально ориентированная тема 4. Туристический
сервис и безопасность
Страхование. Правила поведения
на отдыхе. Болезни, травмы.
Первая помощь. Симптомы и лечение
5.
Тема 5. Работа и профессии
Рабочие обязанности, планирование, деловые встречи
Лексика: профессии, лексика
описания условий работы, профессиональных требований, разница в значениях work и job
Грамматика: модальные глаголы
10
основные лексические единицы, служащие для логической организации
текста (перечисления, противопоставления, аргументации и т. д.);
знать социальные и культурные особенности письменной иноязычной
коммуникации (формальный и неформальный регистр и т. д.);
в области аудирования:
социально и культурно обусловленные принципы построения устной
иноязычной речи;
основные фонетические варианты
английского языка;
лексический минимум в объеме программы;
профессиональную терминологию в
объеме программы;
в области межкультурной коммуникации:
особенности культуры, принципы
взаимодействия, существующие в
профессиональном сообществе страны изучаемого языка.
- Уметь:
в области чтения:
определять (понимать, переводить)
основное содержание адаптированных (для 1–2-го семестров) и оригинальных /аутентичных (для 3–4 семестров) страноведческих, публицистических, научных (профессионально
ориентированных), художественных,
официально-деловых текстов, текстов
блогов/веб-сайтов;
уметь применять приемы работы с
текстами общекультурной и профессиональной направленности;
в области говорения:
передавать основное содержание
прочитанного текста;
начинать, вести, поддерживать диалог (интервью, собеседование, обмен
мнениями) на заданную тему в объеме программы;
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6.
7.
8.
Профессионально ориентированная тема 5. Деловая корреспонденция
Резюме. Оформление, стиль,
ошибки.
Сопроводительное
письмо
Тема 6. Наука и технология
Научная деятельность, открытия,
современные технологии
Лексика: словообразование существительных, метафоры в разговорной речи
Грамматика: степени сравнения
прилагательных
Профессионально ориентированная тема 6. Активный отдых
Отдых в прошлом и в настоящем. Экстремальные виды спорта. Спортивное оборудование и
инвентарь. Спортивные технологии
Тема 7. Время – деньги
Образ жизни, банки, шоппинг
Лексика: валюта, предлоги времени, обстоятельства времени
Грамматика: перфект настоящего времени и наречия, используемые в перфектных временах
Профессионально ориентированная тема 7. Деловые поездки
Заполнение документов. Обмен
валюты. Назначение встреч.
Проблемы в пути
Тема 8. Мир вокруг нас
Животные в доме, путеводители,
новые виды путешествий
Лексика: предлоги движения,
разница между home и house
Грамматика: пассив, условные
предложения первого и второго
типа
11
выстраивать монолог (описание, повествование, рассуждение) на заданную темы в объеме программы;
в области письма:
фиксировать основное содержание
аудио или письменных текстов;
вести запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике;
создавать логичные, связные письменные высказывания информативного характера (письменное оформление презентаций, эссе, аннотации,
статьи, рецензии, доклады);
описывать различные факты, явления, события, личные впечатления;
в области аудирования:
понимать (общий смысл, ключевые
факты, подробную информацию)
адаптированных (для 1–2-го семестров), аутентичных (для 3–4-го семестров) устных текстов монологического, диалогического и полилогического характера в жанрах информационного сообщения, лекционного
сообщения, интервью,
публичной
речи, беседы, дискуссии, дебатов по
общекультурной и профессиональной
проблематике;
различать и понимать варианты и
диалекты английского языка;
в области межкультурной коммуникации:
уметь применять усвоенный лексикограмматический материал для решения коммуникативных, познавательных и профессиональных задач в
контексте межкультурного общения.
- Владеть:
в области чтения:
всеми видами чтения (ознакомительное, изучающее) адаптированной литературы (для 1–2-го семестров),
оригинальной литературы (для 3–4-го
семестров);
лексическим минимумом в объеме
программы;
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Профессионально ориентированная тема 8. Городские экскурсионные туры
Построение
экскурсионного
маршрута. Лексические средства
привлечения внимания. Самые
красивые города мира
9.
Тема 9. Здоровье и фитнес
Важнейшие открытия в современной медицине, Олимпийские
игры
Лексика: состояние здоровья,
лечение, спорт, разница между
tell, say, ask
Грамматика: модальные глаголы, перфект прошедшего времени, косвенные утверждения
Профессионально ориентированная тема 9. Медицинский
туризм
Курорты и санатории. Медицинские технологии. Популярные
направления медицинского туризма
10.
Тема 10. Новое и новшества
Новые слова, новые направления, новый мир
Лексика: неологизмы, слова со
значением «новый», транспорт
Грамматика: определенный артикль, придаточные предложения, обзор времен глагола
Профессионально ориентированная тема 10. Восток и
Запад: культурные отличия
Происхождение жизни в разных
религиях. История изобретений:
вчера, сегодня, завтра
12
профессионально-направленной терминологией в объеме программы;
в области говорения:
нормами речевого этикета общества
изучаемого языка;
основными речевыми оборотами
(фразами, вводными словами) для организации диалогов, монологов, бесед, выражения личного мнения, рассуждения;
лексическим минимумом в объеме
программы для организации всех видов речевой деятельности;
профессионально направленной терминологией на английском языке в
объеме программы;
в области письма:
языком деловой переписки и письменных научных текстов, характерным для общекультурной, профессиональной и научной деятельности;
в области аудирования:
социально и культурно обусловленными принципами построения устной
иноязычной речи;
основными фонетическими средствами английского языка;
лексическим минимумом в объеме
программы;
профессиональной терминологией в
объеме программы;
в области межкультурной коммуникации:
иностранным языком как инструментом общения в профессиональном
сообществе
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
*Профессионально ориентированные темы
Профессионально ориентированные темы являются неотъемлемой
частью программы. Они различаются по тематике и лексическому составу
учебных текстов, приоритету того или иного вида речевой деятельности,
развитию навыков, необходимых для освоения соответствующих регистров речи в профессиональной деятельности. В результате освоения профессионально ориентированных тем студент должен:
 знать основную терминологию языка избранного профиля;
 читать и понимать со словарем научную литературу по общим и
специальным вопросам определенной отрасли знаний;
 участвовать в обсуждении тем, связанных с избранным профилем
(задавать вопросы и отвечать на вопросы).
Изучение профессионально ориентированных тем проходит на основе учебно-методических пособий, разработанных преподавателями кафедры согласно направлению.
ОПИСАНИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
Раздел 1
Тема 1. Личность и общество (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с новой лексикой по представленной теме.
b) Составление диалогов для представления, знакомства.
c) Составление сообщения о своей семье, о себе, о своем окружении.
d) Знакомство и работа с лексикой, используемой для описания
людей, их внешности, характера, сферы деятельности, описания объектов
окружающего мира, описания взаимоотношений в обществе.
e) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
f) Выполнение письменных заданий по теме.
g) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов (о своей семье, семейных традициях, характерах окружающих людей,
их внешности, досуге, хобби, деятельности).
Грамматика: порядок слов в предложении, специальные вопросы,
настоящее простое, настоящее продолженное, наречия регулярности.
Выполнение контрольного тестирования по теме 1.
Литература: 1, 2, 3, 4.
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Профессионально ориентированная тема 1.
Профессиональная деятельность в гостиничном бизнесе (2 часа)
План
a) Представление проблематики в текстах: Профессии. Должностные обязанности. Распорядок рабочего дня. Инфраструктура гостиницы.
Заполнение карточки гостя.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Подготовка устного сообщения по представленной проблематике.
Литература: 7, 10, 11.
Раздел 2
Тема 2. Еда и напитки (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по представленной теме (еда, напитки, кухонная утварь, способы приготовления еды, виды учреждений
общественного питания, кухни мира, национальные блюда).
b) Составление диалогов для организации беседы в кафе, ресторане,
столовой.
c) Составление сообщения (презентации) о своём учреждении
общественного питания.
d) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
e) Выполнение письменных заданий по теме.
f) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов (о любом национальном блюде, учреждении общественного питания,
рецепте приготовления выбранного блюда, культуре приема пищи в разных странах).
Грамматика: исчисляемые и неисчисляемые существительные, количественные наречия, употребление инфинитива.
Выполнение контрольного тестирования по теме 2.
Литература: 1, 2, 3, 4.
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Профессионально ориентированная тема 2.
Рестораны и ресторанный сервис (2 часа)
План
a) Представление проблематики в текстах: Национальная кухня.
Ресторанное обслуживание. Необычные рестораны. Ресторанная критика.
Описание ресторана.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной теме.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение эссе по представленной проблематике.
Литература: 7, 10, 11.
Раздел 3
Тема 3. Искусство, музыка (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по представленной теме (музеи,
галереи, археологические раскопки, современное искусство, художественное творчество, литература, архитектура, скульптура, живопись, графика,
декоративное искусство, музыка, танец, театр, кино).
b) Составление диалогов с использованием лексики по теме.
c) Составление сообщения (презентации) о кинотеатре, музее, библиотеке, театре и т. д.
d) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
e) Выполнение письменных заданий по теме.
f) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов (о видах и жанрах изобразительного искусства, видах, разновидностях,
различных исторических типов искусства (творческие методы, стили,
течения, школы)).
Грамматика: простое прошедшее, прошедшее продолженное, конструкция «used to».
Выполнение контрольного тестирования по теме 3.
Литература: 1, 2, 3, 4.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Профессионально ориентированная тема 3.
Культурный туризм (2 часа)
План
a) Представление проблематики в адаптированных текстах на английском языке. Достопримечательности. Экскурсионное обслуживание.
Музеи. Художественные галереи. Национальное культурное наследие
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной теме.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение устного монолога-сообщения по представленной
проблематике.
Литература: 7, 10, 11.
Раздел 4
Тема 4. Надежды и опасения (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по представленной теме (средства коммуникации, Интернет, современные виды и средства общения.
Разновидности и роль социальных сетей в общении).
b) Составление диалогов с использованием описательных прилагательных, фразовых глаголов с get, причастий I и II, речевых оборотов
для организации начала разговора, встречи, ответа по телефону.
c) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
d) Выполнение письменных заданий по теме.
e) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов (о видах средств общения, стилях общения).
Грамматика: способы выражения будущего действия: will, be going
to, present continuous.
Литература: 1, 2, 3, 4, 12.
Профессионально ориентированная тема 4.
Туристический сервис и безопасность (2 часа)
a) Представление проблематики в адаптированных текстах на английском языке: Страхование. Правила поведения на отдыхе. Болезни,
травмы. Первая помощь. Симптомы и лечение.
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной теме.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение эссе по представленной проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 11.
Раздел 5
Тема 5. Работа и профессии (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по теме (рабочие обязанности,
планирование, деловые встречи, переговоры, рабочий день, разница в значениях work и job).
b) Составление диалогов для организации устройства на работу,
о планировании рабочего дня.
c) Составление сообщения (презентации) о своем рабочем месте
(организации, резюме).
d) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
e) Выполнение письменных заданий по теме.
f) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов о профессиях, CV, профессиональных требованиях, разновидностях
компаний, учреждений, организаций (государственных, муниципальных,
частных и др.)
Грамматика: модальные глаголы и их эквиваленты.
Выполнение контрольного тестирования по теме 5.
Литература: 1, 2, 3, 4, 5, 13.
Профессионально ориентированная тема 5.
Деловая корреспонденция (2 часа)
План
a) Представление проблематики в специальных текстах на английском языке. Резюме. Оформление, стиль, ошибки. Сопроводительное
письмо.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение устного монолога-сообщения по представленной
проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 11.
Раздел 6
Тема 6. Наука и технология (12 часов)
a) Знакомство и работа с лексикой по теме (научная деятельность,
открытия, современные технологии, инновации, идеи, открытия, новые
технологии).
b) Составление диалогов с использованием метафор, словообразовательных существительных.
c) Составление сообщения (презентации) о научном достижении,
открытии.
d) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
e) Выполнение письменных заданий по теме.
f) Составление монологов про обзоры, мнения, комментарии в области науки.
Грамматика: степени сравнения прилагательных.
Выполнение контрольного тестирования по теме 6.
Литература: 1, 2, 3, 4, 12.
Профессионально ориентированная тема 6.
Активный отдых (2 часа)
План
a) Представление проблематики в адаптированных текстах на английском языке. Отдых в прошлом и в настоящем. Экстремальные виды
спорта. Спортивное оборудование и инвентарь. Спортивные технологии.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
f) Выполнение индивидуального ситуативного задания по представленной проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 12, 13.
Раздел 7
Тема 7. Время – деньги (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по представленной теме (описание своего рабочего дня; общение в банке, магазине; выражение своей
жизненной позиции).
b) Составление диалогов с использованием лексики по теме.
c) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
d) Выполнение письменных заданий по теме.
e) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов о денежных средствах (обозначение валюты), видах банков, покупках
в торговых центрах, образе жизни, принципах здорового образа жизни,
регулярных делах, распределении времени.
Грамматика: перфект настоящего времени и наречия, используемые
в перфектных временах.
Выполнение контрольного тестирования по теме 7.
Литература: 1, 2, 3, 4.
Профессионально ориентированная тема 7.
Деловые поездки (2 часа)
План
a) Представление проблематики в адаптированных текстах на английском языке. Заполнение документов. Обмен валюты. Назначение
встреч. Проблемы в пути.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Подготовка устного сообщения (монолога) по представленной
проблематике.
Литература: 10, 12, 13.
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел 8
Тема 8. Мир вокруг нас (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по описанию природы своего
края (других), описанию животного мира России и стран изучаемого
языка.
b) Составление диалогов с использованием лексики по теме.
c) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
d) Выполнение письменных заданий по теме.
e) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов о путешествиях различного вида.
Грамматика, лексика: предлоги движения, разница между home и
house, употребление синонимов trip, travel, journey, excursion, tour. Пассив,
условные предложения первого и второго типа.
Выполнение контрольного тестирования по теме 8.
Литература: 1, 2, 3, 4.
Профессионально ориентированная тема 8.
Городские экскурсионные туры (2 часа)
План
a) Представление проблематики в адаптированных текстах на английском языке. Построение экскурсионного маршрута. Лексические средства привлечения внимания. Самые красивые города мира.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение эссе по представленной проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 12, 13.
Раздел 9
Тема 9. Здоровье и фитнес (12 часов)
План
a) Знакомство и работа с лексикой по описанию своего здоровья,
состояния, предпочтений в еде, внешнего вида, видов лечения, занятий по
фитнесу, центров красоты.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
b) Составление диалогов с использованием лексики по теме.
c) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
d) Выполнение письменных заданий по теме.
e) Выполнение презентации (сообщения) о каком-либо виде спорте,
Олимпийских играх, оздоровительном центре, центре красоты.
f) Составление монологов-описаний, монологов-сообщений, диалогов о важнейших открытиях в современной медицине, диетах, здоровом
питании, спортивных предпочтениях, принципах здорового образа жизни.
Грамматика, лексика: синонимичная разница между глаголами: tell,
say, ask, speak, talk. Модальные глаголы, перфект прошедшего времени,
косвенные утверждения.
Выполнение контрольного тестирования по теме 9.
Литература: 1, 2, 3, 4.
Профессионально ориентированная тема 9.
Медицинский туризм (2 часа)
План
a) Представление проблематики в аутентичных текстах на английском языке. Курорты и санатории. Медицинские технологии. Популярные
направления медицинского туризма.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение индивидуального ситуативного задания по представленной проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 13.
Раздел 10
Тема 10. Новое и новшества (12 часов)
План
a) Обсуждение событий, явлений, употребляемых со словом «новый»: новые слова, новые направления, новый мир, новое открытие, новое
явление, новый метод, проект. Нововведение, инновация.
b) Составление диалогов с использованием неологизмов, слов со
значением «новый».
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
c) Прослушивание аудиоматериалов по теме.
d) Выполнение письменных заданий по теме.
e) Выполнение презентации (сообщения) о каком-либо новом событии, явлении, открытии.
Грамматика: определенный артикль, придаточные предложения,
обзор времен глагола.
Выполнение контрольного тестирования по теме 10.
Литература: 1, 2, 3, 4.
Профессионально ориентированная тема 10.
Восток и Запад: культурные отличия (2 часа)
План
a) Представление проблематики в аутентичных текстах на английском языке. Происхождение жизни в разных религиях. История изобретений: вчера, сегодня, завтра.
b) Чтение текста, содержащего терминологию по заданной проблематике.
c) Работа с лексикой по тексту.
d) Выполнение устных и письменных заданий к тексту.
e) Прослушивание аудиотекста (просмотр видео) на заданную тему.
f) Выполнение устного сообщения (монолога) по представленной
проблематике.
Литература: 5, 7, 10, 12.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Методические указания по выполнению
самостоятельной работы студентов
Интеграция содержания обучения иностранному языку во всех разделах программы обеспечивает возможность ротации речевого и языкового материала, усиливает когнитивную составляющую обучения, позволяет
совместить практический вид деятельности (аудиторные занятия) с самостоятельным видом деятельности студентов (с разной степенью учебной
автономии). Программа курса рассчитана на 140 часов аудиторной работы
и 148 часов самостоятельной работы студентов.
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Самостоятельная работа студентов играет важную роль в ходе изучения иностранного языка, так как позволяет сделать процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции непрерывным и развить
у обучаемых потребность в постоянном языковом самообразовании. Она
носит многофункциональный характер и помогает овладеть иностранным
языком как необходимой профессиональной составляющей современного
специалиста, а также способствует формированию навыков автономного
приобретения знаний и развитию информационной культуры.
Широкий доступ к языковой информации лингвокультурологического, лингвострановедческого, межкультурного содержания на иностранном
языке способен повысить мотивацию студентов к изучению иностранного
языка, стимулировать творческий подход к формированию коммуникативных умений, позволит индивидуализировать способ самостоятельного получения необходимых знаний. В процессе выполнения заданий студенты
учатся самостоятельно пользоваться необходимыми ресурсами (источниками): онлайн сайтами по изучению иностранного языка, словарями, периодической и художественной (адаптированной/аутентичной) литературой, электронной библиотечной системой, электронной образовательной
средой вуза.
В процессе изучения иностранного языка используются следующие
виды самостоятельной работы студентов:
- подготовка устного сообщения (монолога);
- выполнение индивидуальных ситуативных заданий;
- выполнение тестов;
- подготовка эссе.
Для выполнения самостоятельной работы под контролем преподавателя студент должен:
- освоить минимум содержания, выносимый на самостоятельную работу студентов и предложенный преподавателем в соответствии с рабочей
учебной программой по иностранному языку.
- планировать самостоятельную работу в соответствии с графиком,
предложенным преподавателем.
- осуществлять самостоятельную работу в организационных формах,
предусмотренных учебным планом и рабочей учебной программой.
- выполнять самостоятельную работу и отчитываться по ее результатам в соответствии с графиком представления результатов, видами и сроками отчетности по самостоятельной работе студентов.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- выполнять самостоятельную работу строго в соответствии с критериями, требованиями по объему и качеству, предъявляемыми преподавателем.
В рамках выполнения самостоятельной работы студент может использовать как рекомендованные преподавателем методические и учебные
пособия, разработки, так и ресурсы сверх предложенного преподавателем
перечня. Самостоятельная работа является обязательным видом учебной
деятельности, непосредственно влияющим на общую итоговую оценку
знаний.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в рамках учебной дисциплины «Иностранный
язык», обусловлен потребностью сформировать у студентов комплекс общекультурных компетенций, необходимых для осуществления межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной коммуникации, а также обеспечивать требуемое качество обучения на всех его
этапах.
Формы и технологии, используемые для обучения английскому языку, реализуют компетентностный и личностно-деятельностный подходы,
которые, в свою очередь, способствуют формированию и развитию: а) поликультурной языковой личности, способной осуществлять продуктивное
общение с носителями других культур; б) способностей студентов выполнять различные виды деятельности, используя английский язык; в) когнитивных способностей студентов; г) их готовности к саморазвитию и самообразованию, а также содействуют повышению творческого потенциала
личности к осуществлению своих профессиональных обязанностей.
Учебный процесс базируется на модели смешанного обучения, которая помогает эффективно сочетать традиционные формы обучения
(направленные на формирование базовых навыков практической деятельности с использованием преимущественно фронтальных форм работы)
и новые технологии.
При обучении иностранному языку используются следующие образовательные технологии:
- Технология коммуникативного обучения – направлена на формирование коммуникативной компетентности студентов, которая является ба24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
зовой, необходимой для адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.
- Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения –
предполагает осуществление познавательной деятельности студентов с
учётом их индивидуальных способностей, возможностей и интересов, поощряя их реализовывать свой творческий потенциал.
- Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) – расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации самостоятельной работы
учащихся и повышению познавательной активности. В рамках ИКТ выделяются два вида технологий:
а) технология использования компьютерных программ – позволяет
эффективно дополнить процесс обучения языку на всех уровнях. Мультимедийные программы предназначены как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов и направлены на развитие грамматических
и лексических навыков.
б) Интернет-технологии – предоставляют широкие возможности для
поиска информации, разработки международных научных проектов, ведения научных исследований.
- Технология тестирования – используется для контроля уровня усвоения лексических, грамматических знаний в рамках модуля на определённом этапе обучения. Осуществление контроля с использованием технологии тестирования соответствует требованиям всех международных
экзаменов по иностранному языку. Кроме того, данная технология позволяет преподавателю выявить и систематизировать аспекты, требующие дополнительной проработки.
- Проектная технология – ориентирована на моделирование социального взаимодействия учащихся с целью решения задачи, которая определяется в рамках профессиональной подготовки студентов при выделении
той или иной предметной области. Использование проектной технологии
способствует реализации междисциплинарного характера компетенций,
формирующихся в процессе обучения английскому языку.
- Технология развития критического мышления – способствует формированию разносторонней личности, способной критически относиться
к информации, умению отбирать информацию для решения поставленной
задачи.
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Комплексное использование в учебном процессе всех вышеназванных технологий стимулирует личностную интеллектуальную активность,
развивает познавательные процессы, способствует формированию компетенций, которыми должен обладать будущий специалист.
Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы
студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости,
промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Примерный перечень тем эссе/устного сообщения
1. Индустрия туризма: вчера, сегодня, завтра.
2. Жизнь молодежи в странах изучаемого языка.
3. Экологический туризм.
4. Особенности туризма как сферы профессиональной деятельности.
5. Гостиницы: категории, типы, структура, персонал.
6. Национальная кухня мира.
7. Правила и принципы развития индустрии туризма.
8. Мое видение карьеры в сфере туризма.
9. Парки аттракционов и развлечений как средство привлечения
туристов.
10. Ведущие мировые туроператоры.
11. История развития транспорта и его роль для туризма.
12. Типы размещения: «плюсы» и «минусы».
13. Особенности делового туризма.
14. Знаменитые музеи мира.
15. Реклама и рекламная информация в сфере туризма.
16. Городское экскурсионное обслуживание.
17. Туры по путевкам: достоинства и недостатки.
18. Новые тренды в туризме (обзор периодических изданий).
* Студентом может быть предложена иная тема эссе/устного сообщения, согласованная с преподавателем.
Перечень индивидуальных ситуативных заданий
1. Обсудите со своим речевым партнером достоинства и недостатки
современных технологий.
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Обсудите со своим речевым партнером научно-технический прогресс и его достижения в сфере информационных технологий. «Плюсы»
и «минусы» всеобщей информатизации общества.
3. Обсудите со своим речевым партнером достоинства и недостатки
современных средств коммуникации.
4. Проанализируйте и сравните достоинства и недостатки различных
марок автомобилей (телефонов, компьютеров).
5. Составьте диалог между человеком, который впервые пришел
в спортивный центр, и тренером по фитнесу.
6. Опишите распорядок дня человека, ведущего здоровый образ
жизни.
7. Опишите модель идеального оздоровительного центра и оказываемых им услуг.
8. Опишите методы сбережения электроэнергии в семейном хозяйстве.
9. Обсудите «плюсы» и «минусы» глобализации/глобальных проблем языка и культуры.
10. Подготовьте монолог (диалог, полилог, сообщение) о взаимодействии языков и культур, о проблеме сохранения языкового многообразия мира.
11. Обсудите тему экотуризма, роль туризма в экономическом, социальном и культурном развитии стран и регионов.
Описания заданий для текущего, промежуточного,
итогового контроля знаний студентов
Грамматика и лексика
Раскройте скобки, правильно употребив форму глагола
Climate change is the biggest threat to the future. It (0) …affects…
(affect) every person in every country. Like all parents I want (1) ……… (leave)
a better world for my children. My wife and I (2) ………. (try) to do things to
help. For example, we (3) ……….. (use) ordinary light-bulbs, but last year we
(4) ………. (buy) energy-saving bulbs for the whole flat. We also (5) ………….
(recycle) tins, plastic and clothes. I hope that when the world leaders (6)
…………. (meet) in Copenhagen next month they (7) ……….. (come up with)
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
new ways (8) ………… (fight) climate change, because it’s the most important
problem the world (9) …….. (face) today.
Чтение
Прочитайте начало статьи. Определите, какие предложение
верные (T), а какие не соответствуют содержанию текста (F), либо
в тексте нет данной информации (D)
Henry James is one of America's greatest novelists, and the author of
The Turn of the Screw, a well-known short ghost story, published in 1898. It is a
story that many people have made into films and operas. One of the best operas
is one written by Benjamin Britten in the mid twentieth century.
The book is about a governess who looks after two children in a house
which has no near neighbours. The story is both haunting and frightening. The
children, Flora and Miles, are charming to their teacher, but when she starts to
see the figures of a man and woman in the gardens, she begins to believe that
supernatural forces possess them, and will lead to their destruction. The reader
and the listener sometimes wonder if the governess is mad, because both author
and composer cleverly leave a lot of room for the reader’s / listener’s own
terrible thoughts and ideas.
Пример:
The story takes place in a haunted castle. F
10) Henry James and Benjamin Britten worked together on The Turn of
the Screw.
11) Flora and Miles are brother and sister.
12) Miles and Flora die at the end of both the novel and the opera.
13) The author doesn’t give all the details in the story, so the reader has
to imagine some of them.
14) The best supernatural tales have something in common with music.
Аудирование
Прослушайте начало радиопередачи и выберите правильный ответ
(a, b или c).
Материалы: аудио-, видеозаписи (CD, ПК).
Пример:
Gulab jamun is an Indian
a. butter.
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
b. savoury snack.
c. sweet.
15) Uttara Shahani decided to prepare gulab jamun because
a. people give sweets at Diwali.
b. it’s simple to make.
c. it’s a typical dish.
16) Uttara makes the dish from just … basic ingredients.
a. 5
b. 4
c. 3
17) The butter should be:
a. hot.
b. cold.
c. warm.
18) Uttara makes the balls
a. in a machine.
b. in the oven.
c. by hand.
19) The balls are ready when
a. they are very dark.
b. they come to the surface of the oil.
c. the oil is hot.
Произношение
Прослушайте слова. Поместите их в колонку под соответствующим звуком
Материалы: аудио-, видеозаписи (CD, ПК).
kettle started picture snack talked rich completed developed
20
21
22
23
children
Asked
Wanted
breakfast
Письмо
Дайте развернутый ответ на вопрос (150–200 слов)
What is your idea of a perfect tourist agent?
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Либо:
Предоставьте информацию о себе для социального сайта, используя
следующие данные:
 name
 age
 birthplace and home town
 occupation
 your family
 your habits, likes and dislikes
 how you spend your leisure time
 your ambitions
Говорение
Your friend is going to your home town. Suggest that he / she meets your
friend while he / she is there. Describe your friend and explain why you think
they will get on.
Before you start, write down some information about your friend.
In your conversation, include the following:
 Suggest the meeting
 Say why they’ll like each other
 Describe your friend’s character.
 Describe his / her appearance
 Give brief details of his / her work
 Answer your classmate’s questions.
Межкультурная коммуникация
THE BRITISH ISLES
Write whether these sentences are true (T) or false (F).
1. London, Birmingham and Manchester are the biggest cities in the UK.
_________
2. Ben Nevis is not the highest mountain in Great Britain. ________
3. The Republic of Ireland is a parliamentary republic. _________
4. Alexander Fleming was a famous Englishman who discovered
penicillin. _______
5. Cardiff is the capital of Wales. _________
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6. The BBC (British Broadcasting Corporation) began its broadcasts
in the 1940’s. ____
7. Winston Churchill got a Nobel Prize. _________
8. St. Andrew is the patron saint of England. __________
9. In the UK there is more coal, oil and natural gas than in any other
country in the European Union. ________
10. Gaelic is the Celtic language spoken in the north of England.
________
11. The Republic of Ireland is also known as Ulster. ________
12. Edward VIII was the only British king who abdicated in 1936.
_________
13. The Beatles started their career in Liverpool. _________
14. Oscar Wilde was a famous English writer. __________
15. Cambridge is the oldest university in Great Britain. ___________
16. There are 3 airports in the London area. __________
17. The population of London is around 3 million people. _________
18. Northern Ireland is a part of the Republic of Ireland. __________
19. Sherlock Holmes lived at Baker Street in London._________
20. The Channel Tunnel between Britain and France was opened in 1991.
_________
21. William Shakespeare lived in the Elizabethan times. _________
22. The Romans invaded Britain twice. ___________
23. King Henry VIII had 6 wives. __________
24. The Conservative and the Labour are two the most important parties
in the UK. __
25. Golf originated in Wales. ___________
26. The UK and the Republic of Ireland have the same currency.
____________
27. Britain has one of the oldest parliaments in the world. ___________
28. Most Irish names begin with Mac, Mc or O’. ________
29. The only state church in Britain is the Anglican Church. _________
30. The British Isles are the biggest isles in Europe. __________
31. All Acts of Parliament must be signed by the Queen. __________
32. Edinburgh is the biggest city in Scotland. ___________
33. The ‘Square Mile’ is a political centre of London. ___________
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
34. The House of Commons has 646 members. ____________
35. Trooping the Colour is held to celebrate the Queen’s birthday.
_________
36. The symbol of Ireland is a daffodil. ____________
37. On 30th January Scotsmen celebrate the birthday of Robert Burns.
__________
38. One of the most famous National Parks in Wales is Snowdonia.
____________
39. The Lords in the House of Lords are elected. ___________
40. Guy Fawkes’ Night is celebrated on 15th November each year.
_________
Текст и задания к профессионально ориентированной теме
«Профессиональная деятельность в гостиничном бизнесе»
Text 1. Modern concept of hospitality
Modern concept of hospitality began to develop in the nineteenth century,
which saw more innovations in hospitality than in all previous history.
The famed Cesar Ritz, whose name has entered the vocabulary as a synonym
for luxury, made restaurant dining at London's Savoy almost a must for the
aristocracy of both sexes. He revolutionized hotel restaurants by offering a list
(carte in French) of suggestions available from the kitchen. This was the beginning of the a la carte menu. The Americans used their special brand of ingenuity
to create something for everyone. In 1848, a hierarchy of eateries existed in New
York City. At the bottom was Sweeney's "sixpenny eating house" on Ann Street,
whose owner, Daniel Sweeney, achieved questionable fame as the father of the
greasy spoon. Sweeney's less-than-appetizing fare was literally thrown down to
his hungry customers, who cared little for the social amenities of dining. At the
top of the list was the famous Delmonico's. This restaurant was known as the
most expensive in the country.
In the nineteenth century, better methods of preserving food through
canning and vacuum packing made out-of-season culinary delights
commonplace. There was also an enormous growth in mass feeding. In schools,
until the nineteenth century, no one had ever considered lunches for
schoolchildren, because there were so few children who went to school.
Canteens for schoolchildren started in France in 1849. The cafeteria concept
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
originated in the California Gold Rush, when prospectors, eager to return to their
claims, preferred to stand in line to be served from big communal bowls and
pots rather than wait their turn at table.
The twentieth century brought fast food industry. In 1921, Walter
Anderson and Billy Ingram began the White Castle hamburger chains. These
eye-catching restaurants were nothing more than a griddle and a few chairs, but
people came in droves to these eye-catching restaurants, and within ten years
the White Castle had expanded to 115 units. Marriott's Hot Shoppe drive-in
roadside restaurant opened in 1927, and the word "a carhopper" was coined
because as an order taker approached a car, he or she would hop onto its running
board. The first motel was opened in San Luis Obispo, not far from Los
Angeles, in 1925.
After the stock market crash of 1929 and the Depression, America
rebounded with the elegance and deluxe dining of the 1930. By the end of the
decade, every city had a deluxe supper club or a night club. The first elegant
American restaurant that was not French in style was the Four Seasons.
It offered seasonal menus (summer, autumn, winter, spring) and art as a theme.
Its developer understood why people go to restaurants – to be together and to
connect with one another. Modern restaurant exists to create pleasure, and how
well it meets this expectation is a measure of its success. The exclusive
restaurant of yesterday may be still exclusive restaurant of today, but the less
affluent people can choose from great many cheap eating places. Nowadays
people have freedom of choice, and they expect to have affordable
accommodation, food, and entertainment – things of which hospitality industry
is made.
Answer the following questions:
1. What does the name of Cesar Ritz stand for in the history of
hospitality?
2. What was remarkable about American eating places?
3. What do the names of Sweeney and Delmonico stand for?
4. How and when were the concepts of canteen and cafeteria developed?
5. What changes in eating habits were developed in the twentieth century?
6. Why do the people go to the restaurant? What do they expect while
eating out?
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Структура и содержание экзаменов по дисциплине
Итоговый контроль знаний студентов очной формы обучения
по дисциплине «Иностранный язык» осуществляется в форме текущего
контроля, контрольного тестирования (1, 3-й семестры) и экзаменов
(2, 4-й семестры). Текущий контроль осуществляется в течение семестра
в устной и письменной форме в виде тестов, устных опросов и индивидуальных заданий. Промежуточный контроль проводится в конце каждого
раздела курса в устной и письменной форме в виде тестов, устных опросов
и индивидуальных заданий. Объектом контроля являются коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение,
чтение, письмо), ограниченные тематикой и проблематикой изучаемых
разделов курса. Итоговый контроль проводится в виде экзамена в конце
2-го (основной уровень) и 4-го (повышенный уровень) семестров. Объектом контроля является достижение заданных результатов обучения и
формируемых компетенций, предусмотренных в программе курса. Обязательным условием допуска к экзамену является выполнение тестов с положительным результатом (не менее 60 %), а также выполнение самостоятельной работы в полном объеме в установленные сроки.
Структура и содержание экзамена во 2-м семестре
1. Чтение и перевод профессионально ориентированного адаптированного текста объемом 1000-1500 печатных знаков. Беседа по тексту.
2. Пересказ адаптированного текста объемом 1500-2000 печатных
знаков. Беседа по тексту.
3. Устное изложение одной из изученных тем. Беседа по теме.
Структура и содержание экзамена в 4-м семестре
1. Чтение и перевод аутентичного профессионально ориентированного текста объемом 1000–1500 печатных знаков. Беседа по тексту.
2. Пересказ аутентичного текста объемом 1500–2000 печатных
знаков. Беседа по тексту.
3. Просмотр видео- или прослушивание аудиофрагмента по одной
из изученных тем. Ответы на вопросы по фрагменту.
4. Устное изложение одной из изученных тем. Беседа по теме.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пример типового экзаменационного билета
1. Read and translate the text. (It is possible to use the dictionary)
The word hospitality comes from "hospice", an old French word meaning
"to provide care and shelter". The first institutions of this kind, taverns, had
existed long before the word was coined. In Ancient Rome they were located on
the main roads, to provide food and fresh horses and overnight accommodation
for officials and couriers of the government with special documents. That is why
such documents became a symbol of status and were subject to thefts and
forgeries.
Some wealthy landowners built their own taverns on the edges of their
estates. Nearer the cities, inns and taverns were run by freemen or by retired
gladiators who would invest their savings in this business in the same way that
many of today's retired athletes open restaurants.
After the fall of the Roman Empire, public hospitality for the ordinary
travelers became the province of religious orders. In these days, the main
purpose of traveling was pilgrimage to the holy places. The pilgrims preferred to
stay in the inns located close to religious sites or even on the premises of the
monasteries. Monks raised their own provisions on their own grounds, kitchens
were cleaner and better organized than in private households. So the food was
often of a quality superior to that found elsewhere on the road.
As travel increased during the Middle Ages, so did the number of wayside
inns. In England, the stagecoach became the favored method of transportation.
A journey from London to a city like Bath took three days, with several
stopovers at inns or taverns that were also called "post houses". Guests often
slept on mattresses put in what would be called the lobby, ate what they had
brought with them or what they could purchase from the house. The fare was
usually bread, meat, and beer, varied occasionally with fish. Frequently, the
main dish served was a long-cooked, highly seasoned meat-and-vegetable stew.
But the diners who were frequenters were not choosy, neither did they often
question what they were eating.
2. Read the text. Define the main idea of the text and give its summary
For many centuries this industry was represented by a great number of
independent properties – usually owned and operated by one family. With the
progress of rail, automobile (car and bus), and air transportation, society became
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
more mobile. This mobility began to transform hospitality industry to the
modern management concepts, such as franchising, partnership, leasing and
management contracts.
Franchising allows a hospitality company to expand more rapidly by
using other people's money than if it had to acquire its own financing. The
franchisor grants certain rights, for example, to use its trademark, signs,
operating systems and procedures, marketing know-how, and so on for a certain
fee. In return, the franchisee agrees by signing the contract to operate the
restaurant, hotel, and so on in accordance with the guidelines set by the
franchisor. It is a way of doing business that benefits both the franchisor, who
wants rapid expansion of his business, and the franchisee, who has financial
backing but lacks specific skills and recognition. Some corporations franchise
by individual outlets and others by territory.
Another interesting mode of financing is partnership. Under this plan
the people who want to enter the business invest one half the cost of the property, for example, a motel. They receive a salary for managing the property,
and the profits from the operations are divided 50–50 between the company
and the people in question. Using the partnership arrangement, the company gets
a chance of more rapid development.
In the 1960s, leasing as a form of financing became popular in hospitality
industry. It still exists, but to a lesser extent. The leasing arrangement allows
both the individual and the chain to enter the market or expand within it.
A property is leased for a percentage of gross sales, generally 20 to 40 per cent.
For example, US international hotel expansion began with the lease of a hotel
in Puerto Rico. The Puerto Rico government wanted to encourage tourism by
having a brand name hotel with management expertise. The government leased
the hotel to Hilton in return for two thirds of the gross operating profit plus
marketing expenses. Leasing gives the benefit of ownership without the initial
capital outlay. The lessee is responsible for insurance, hiring and firing,
and marketing. In return he gets a major part of every dollar that comes into the
business and the major part of every increase in revenue.
3. Speak on the topic
How has the tendency for globalization of economy affected hospitality
industry?
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Основная литература
1. Восковская, А. С. Английский язык для вузов [Текст]: учебное пособие /
А. С. Восковская, Т. А. Карпова. – 4-е изд., доп., перераб. – Ростовна-Дону: Феникс, 2010. – 349 с.
2. Гуревич, В. В. Практическая грамматика английского языка. Упражнения и комментарии [Текст]: учебное пособие / В. В. Гуревич. – 7-е изд. –
Москва: Наука; Флинта, 2010. – 296 с.
3. Clandfield L., Jeffries A. Global. Student’s book [Text] / L. Clandfield,
A. Jeffries. – Macmillan Education, 2010. – 160 p.
Дополнительная литература
4. Английский язык [Текст]: сб. тестовых заданий по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для студентов 1 курса / сост. С. А. Золотарева. – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2012. – 84 с.
5. Business communication [Текст]: учебное пособие для студентов
2 курса / сост.: Е. А. Коваленко, О. В. Ртищева; под общ. ред. С. В. Бондаренко. – Кемерово: КемГУКИ, 2008. – 28 с.
6. Vince, Michael. Macmillan English Grammar In Context. Intermediate with
key [Текст] / Michael Vince. – Macmillan ELT, 2008. – 232 р. +1 CD
7. Vince, Michael. Macmillan English Grammar In Context. Advanced with key
[Текст] / Michael Vince. – Macmillan ELT, 2008. – 240 р. +1 CD.
8. Williams, Erica J. Presentations in English. Find your voice as a presenter
[Text] / Erica J. Williams. – Macmillan Education, 2010. – 128 p. +1 CD
Электронные ресурсы
9. Бексаева, Н. А. Деловой английский. Туризм: [Электронный ресурс]:
учебное пособие / Н. А. Бексаева. – Москва: Флинта, 2012. – 204 с. //
Университетская библиотека online. – Режим доступа: http://www.
biblioclub.ru/103336_Delovoi_angliiskii_Turizm_Uchebnoe_posobie.
html. – Загл. с экрана.
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10. Богатырева, М. А. Учебник английского языка для неязыковых гуманитарных вузов. Начальный этап обучения [Электронный ресурс]: учебное
пособие / М. А. Богатырева. – Москва: Флинта, 2011. – 637 с. // Университетская библиотека online. – Режим доступа: http://www.
biblioclub.ru/93367_Uchebnik_angliiskogo_yazyka_dlya_neyazykovykh_guma
nitarnykh_vuzov_Nachalnyi_etap_obucheniya.html. – Загл. с экрана.
11. Бурова, З. И. Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов [Электронный ресурс]: учебное пособие / З. И. Бурова. – Москва: Айрис-пресс, 2011. – 576 с. // Университетская библиотека online. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/79002_Uchebnik_angliiskogo_
yazyka_dlya_gumanitarnykh_spetsialnostei_VUZov.html. – Загл. с экрана.
12. Вельчинская, В. А. Грамматика английского языка [Электронный
ресурс]: учебно-методическое пособие / В. А. Вельчинская. – Москва:
Флинта: Наука, 2009. – 232 с. // Университетская библиотека online. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/79509_Grammatika_angliiskogo
_yazyka_uchebno_metodicheskoe_posobie.htm. – Загл. с экрана.
Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Телевизор.
2. DVD-плеер.
3. CD-плеер.
4. Обучающие аудиопрограммы.
5. Художественные и документальные фильмы на английском языке
с субтитрами. (Используются для реализации принципа наглядности,
восполняют отсутствие языковой среды, повышают мотивацию развития
навыков аудирования, говорения, письма.)
6. Мультимедийная лаборатория.
7. Кабинет иностранных языков.
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПЕРЕЧЕНЬ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ
Ключевые слова
основного содержания курса
Ключевые слова
профессионально ориентированных тем
Countable / uncountable nouns
Superlatives
Accommodation
Future plans and intentions,
Boarding house
Ing verbs forms, noun suffixes
Compound nouns
Booking
Listening
Catering
Modal verbs
Destination
Past perfect
Ecotourism
Past simple
En suit
Present continuous
Excursion
Present perfect
Exhibition
Present simple and frequency
Adverbs
Facility
Pronunciation
Heritage
Reading
Insurance
Regular verbs
Maintenance
Bill
Catering
Facility
Reported statements and statements Package tour
Speaking
Reception
The passive voice
Service
Word order
Sightseeing
Writing
Ski-lift
Suit
Time-share
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СОДЕРЖАНИЕ
Введение …………………………………………....……….…………… 3
Тематический план…………………………..........……….…………….. 8
Содержание дисциплины…............................………….……………….. 9
Описания практических занятий………………………….…..........…… 13
Методическое обеспечение дисциплины................................................
22
Методические указания по выполнению самостоятельной работы
студентов………………………………….............……………...……… 22
Образовательные технологии..................................................................
24
Учебно-методическое обеспечение СРС. Оценочные средства............
26
Примерный перечень тем эссе/устного сообщения…………..........….
26
Перечень индивидуальных ситуативных заданий..................................
26
Описания заданий для текущего, промежуточного, итогового контроля знаний студентов…………...............………….............................. 27
Текст и задания к профессионально ориентированной теме «Профессиональная деятельность в гостиничном бизнесе»……...........….. 32
Структура и содержание экзамена по дисциплине................................ 34
Список литературы....................................................................................
37
Материально-техническое обеспечение дисциплины............................
38
Перечень ключевых слов.........................................................................
39
Редактор Т. М. Сафарова
Компьютерная верстка М. Б. Сорокиной
Подписано к печати 22.05.2013. Формат 60х841/16. Бумага офсетная.
Гарнитура «Таймс». Уч.-изд. л. 1,6. Усл. печ. л. 2,3.
Тираж 300 экз. Заказ № 84
_______________________________________________________
Издательство КемГУКИ: 650029, г. Кемерово,
ул. Ворошилова, 19. Тел. 73-45-83.
E-mail: izdat@kemguki.ru
40
Документ
Категория
Социология
Просмотров
165
Размер файла
386 Кб
Теги
иностранный, язык, английский
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа