close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

304.Документоведение Ч 2 Основы текстологии

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство культуры Российской Федерации
ФГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет
культуры и искусств»
Институт информационных и библиотечных технологий
Кафедра технологии документальных коммуникаций
Е. В. Мартынова
ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ
Ч. 2. ОСНОВЫ ТЕКСТОЛОГИИ
Учебное пособие
по специальности 071201
«Библиотечно-информационная деятельность»
Кемерово 2009
1
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ББК 81-5я73
М30
Утверждено на заседании кафедры технологии деловых коммуникаций 03.09.08 г.,
протокол № 1.
Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом факультета информационных технологий 21.09.08 г., протокол № 1.
Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом КемГУКИ
29.02.09 г., протокол № 6.
Рецензенты:
Главный специалист отдела прогнозирования и развития ОНБ
им. В. Д. Федорова, заслуженный работник культуры
Российской Федерации
Лащевская Вера Михайловна
Доцент кафедры психологии Кемеровского государственного
университета, руководитель научно-исследовательской лаборатории
психологии чтения
Сухих Александр Витальевич
Мартынова Е. В.
М30
Документоведение. Ч. 2: Основы текстологии [Текст]: учеб.
пособие по специальности 071201 «Библиотечно-информационная деятельность», специализации «Деловые коммуникации» /
Е. В. Мартынова; Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств. – Кемерово: Кемеров. гос. ун-т культуры и искусств, 2009. – 108 с.
ББК 81-5я73
© Мартынова Е. В., 2009
© Кемеровский государственный
университет культуры и искусств, 2009
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение .................................................................................................4
Глава 1. Текст как объект изучения
1.1. Операционализация понятия «текст»..............................7
1.2. Подходы к изучению текста.............................................13
1.3. Классификация текстов ....................................................17
Глава 2. Текст документа как средство коммуникации
2.1. Текст документа в информационном пространстве .........23
2.2. Текст документа в системе социальной документной
коммуникации......................................................................29
2.3. Текст документа в функционально-стилистическом
аспекте ..................................................................................34
Глава 3. Функционально-стилевые модели текстов
3.1. Научные тексты .................................................................44
3.2. Публицистические тексты................................................53
3.3. Официально-деловые тексты ...........................................58
3.4. Художественные тексты...................................................66
3.5. Разговорные тексты ..........................................................71
Заключение.............................................................................................81
Список рекомендуемой литературы ....................................................83
Основные понятия и термины..............................................................87
ПРИЛОЖЕНИЯ
А. Элементы, составляющие понятие «текст» .........................91
Б. Образцы текстов различных стилей.....................................94
В. Определения жанров различных стилей
(справочный материал) ...........................................................97
Список использованной литературы к определениям жанров
различных стилей ........................................................................107
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе информационного развития возрастает интерес к тексту документа. Он стимулируется повышением значимости информационной культуры общества и личности, развитием социальных
коммуникаций, активизацией деятельности СМИ, включая глобальную
сеть Интернет. У современного человека заметно увеличивается доля
времени на разные формы речевого общения. Специалист любой предметной области является не только пользователем информационных
продуктов, но и их создателем. Значительно увеличивается количество
специалистов-авторов Интернет-текстов. Не случайно введение новых
образовательных ориентаций направлено на эти социальные изменения.
В гимназиях, лицеях, колледжах, вузах большое внимание уделяется речевому общению, вводятся курсы риторики, культуры речи, стилистики.
Специалистов в библиотечно-информационной деятельности текст
интересует как информационная составляющая документа. Между тем,
специального пособия по данному направлению нет. К тому же, в самом
научном направлении остается много неисследованных проблем, дискуссионных вопросов, противоречивых мнений (в частности, относительно
определения ключевого понятия «текст» и др.).
Всем этим обусловлена подготовка данного учебного пособия,
предназначенного для изучения раздела «Основы текстологии» в общепрофессиональном курсе «Документоведение» по специальности 071201
«Библиотечно-информационная деятельность».
Поскольку традиционно назначение учебного пособия – образовательное, автор включил в него основные понятия, связанные с изучением
текста, основные подходы, концепции, модели. В том случае, когда
единство взглядов по тому или иному вопросу отсутствует, предлагаются, помимо общепринятых, более частные, индивидуальные толкования,
представляющие научный интерес. Это демонстрирует исследовательскую ситуацию в науке и, думается, побуждает студентов к творческому
прочтению пособия.
Отражение в пособии не только общепринятых, но и отдельных
оригинальных авторских концепций вызвано стремлением показать процесс развития научного направления, обозначить острые дискуссионные
вопросы, пути поиска решений. Все это, очевидно, будет стимулировать
исследовательскую мысль читателя. Тем самым, можно надеяться, что
пособие окажется полезным не только студентам, но и специалистам в
библиотечно-информационной сфере, аспирантам.
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В учебном пособии не всегда имеется возможность дать точные и
краткие определения понятий, соответствующих выбранной для применения предметной области (библиотечно-информационной). Такая ситуация для гуманитарных наук – явление нередкое. Поэтому используется известный прием – обширные описания.
Автор понимает, что в содержание данного учебного пособия чрезвычайно трудно включить информацию об отдельных ученых или научных школах, внесших значительный вклад в изучение текстов. Это вызвано тем, что активный период изучения текста как объекта в целом
слишком мал, здесь требуется временнáя перспектива. Вместе с тем личностный характер содержания не исчезает. В тексте приводятся фамилии
ученых, отмечается их вклад в разработку отдельных направлений, теорий.
Библиографические ссылки указывают не только на соответствующие публикации отдельных авторов, но и на новейшие справочные издания, где представлена более подробная библиографическая информация
по теоретическим вопросам с комментариями специалистов смежных
областей знания.
В содержании пособия отражается и даже акцентируется факт центрального положения функциональной стилистики в современных исследованиях текста как информационной составляющей документа.
Этот концептуальный взгляд определяет основополагающий для документоведения подход к изучению текста, учитывающий, в первую очередь, его функциональное назначение, сферу использования, коммуникативную ситуацию.
Формирование такого мировоззрения является необходимым условием для успешного изучения курса «Документоведение» (частей «Теоретические основы документоведения», «Основы текстологии»), а также
для более глубокого и осмысленного освоения курсов «Аналитикосинтетическая переработка информации», «Информационные ресурсы»,
«Информационно-аналитические продукты и услуги», «Аналитика
текста».
Текст пособия является неоднородным. В ряде случаев приводится
исследовательский материал; часть фрагментов посвящается практическим задачам и проиллюстрирована примерами; в параграфах теоретического характера излагается сущность вопроса, прежде всего, наиболее
общепринятая точка зрения, затем другие мнения, иные концепции; по
сложным проблемам теоретического характера приводятся комментарии.
Основная цель учебного пособия состоит в том, чтобы организовать
самостоятельную работу студентов по овладению материалом курса
«Документоведение», а именно одной из его частей – «Основы текстологии».
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задачи учебного пособия связываются с формированием у студентов основ профессиональных знаний о тексте как информационной составляющей документа:
- сформировать представления о тексте как объекте изучения;
- дать знания о теоретических основах функционирования текста
в системе социальных коммуникаций;
- представить для освоения студентами видовое разнообразие текстов;
- более углубленно раскрыть функционально-стилевую дифференциацию текстов для осмысления студентами подходов к обоснованию
формы документов, которая обуславливается смысловым содержанием и функциональным назначением текстов.
Учебное пособие ориентировано на изучение теоретических и практических основ учения о тексте как информационной составляющей документа. В результате его изучения студент должен
- иметь представление об основных подходах к изучению текста
в цикле гуманитарных наук (лингвистике, семиотике, семантике);
о тексте как средстве социальной коммуникации, где фиксированные
границы тематики научных исследований обозначены взаимодействием «создатель-адресат»; о тексте, качества которого проявляются
в информационном пространстве;
- знать содержание основного понятия «текст» и смежных с ним понятий; классификацию текстов; основные функционально-стилевые
признаки текстов;
- уметь дифференцировать тексты по функционально-стилевому назначению; связывать функциональные стили текстов с формами текстов, жанрами, типами и видами документов.
Учебное пособие состоит их трех глав, в которых последовательно
решаются поставленные задачи. Каждая глава завершается вопросами
для самопроверки. Они ориентированы не столько на контроль фактических знаний (точных определений, конкретных положений), сколько на
обобщение полученных знаний, побуждают студентов анализировать
прочитанное.
Данное учебное пособие является одним из компонентов учебнометодического комплекса по курсу «Документоведение» и дополняется
конспектом лекций, сборником заданий для практических работ, тестами
для контроля знаний.
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 1. ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ
1.1. Операционализация понятия «текст»
Основу документа составляет текст. Термин «текст» заимствован
в XVIII в. из немецкого языка, где Text < лат. textus означает ткань;
«словесное единство»; плетеная работа; связь, соединение; от texo,
-ere – 1. ткать, плести, сплетать; 2. слагать, делать, строить; 3. письменно
составлять, сочинять [10, с. 255].
Общепризнанного определения текста до сих пор не существует.
Разные авторы указывают на разные стороны этого объекта. Одни –
на существование его создателя, реализующего в тексте некий замысел;
другие – на основополагающую роль текста как средства коммуникации;
третьи – на функциональную завершенность этого речевого произведения и т. д. Часто под текстом понимают речевое высказывание, как правило, в письменной форме (художественная книга, научная статья, газетный очерк, интервью в журнале и т. д.) Это, к сожалению, неполные,
бедные представления о таком сложном явлении, как текст.
Рассмотрим определения понятия «текст» с нескольких точек
зрения.
Из широкого спектра определений приведем два, чтобы показать
сколь различны могут быть подходы авторов к формулировке этого понятия. Первое: «Текст – это знак, обладающий некоторой внутренней
структурой». Так трактуют текст сторонники семиотического подхода
к определению. Второе: «Текст – это изложенное в письменной или печатной форме логически стройное и грамматически правильное авторское сочинение или высказывание». Такое определение принадлежит
сторонникам лингвистического подхода. Естественно, что приведенные
формулировки понятия «текст» попросту несопоставимы, поскольку
являются элементами различных систем.
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Если рассматривать существующие определения понятия в рамках
какой-либо одной системы (лингвистической, семантической, грамматической и т. д.), то и здесь обнаружим самое широкое разнообразие определений.
Русские толковые и энциклопедические словари указывают, что
данное определение может означать основную часть печатного набора
без рисунков, чертежей, подстрочных примечаний и т. п.; слова к музыкальному сочинению (текст песни); отрывок из произведения словесности, предназначенный для учебных целей (текст для изложения); типографский шрифт, кегль [1, с. 1310; 3, с. 1056; 4, с. 528].
В академическом четырехтомном «Словаре русского языка» толкование несколько иное: «Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-либо высказывание, сочинение,
документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти» [9, с. 615].
«Большой энциклопедический словарь» дает следующее значение:
«Последовательность предложений, слов, построенная согласно правилам данного языка и образующая сообщение» [3, с. 1015].
В «Большой советской энциклопедии» текст определяется как авторское сочинение или документ, воспроизведенные в письме или в печати [2, с. 364].
В стилистике акцент делается на то, что текст – это совокупность
выразительных средств.
В языкознании текст – это последовательность из нескольких
предложений, построенных согласно правилам языка [11, с. 23].
В филологии (в разделе текстологии, который занимается подготовкой научных изданий литературных произведений) текст – это произведение письменности, литературы, фольклора, написанное, напечатанное или бытующее в устной форме [5, с. 1063].
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Нас интересует широкое понимание текста, которое могло бы быть
использовано в документоведческих исследованиях.
Для этого изучению были подвергнуты понятия текста, представленные в различных словарях, справочниках, энциклопедиях, учебниках
за период 1980–2007 годы (см. приложение А).
В результате исследования определений был составлен перечень
признаков, которыми обладает понятие «текст»:
- смысловое содержание, - наличие лексической связи,
- внутренняя связность, - упорядоченность,
- целостность, - наличие выразительных средств,
- информативность, - завершенность,
- фиксированность, - адресованность,
- наличие грамматической связи, - авторство.
Анализ выявленных признаков позволил сделать следующие выводы: а) в большинстве рассмотренных определений текст представляется
как сложное многоплановое целое; б) текст заключает в себе определенную информацию (содержание), наделенную смыслом; в) все компоненты текста взаимосвязаны между собой.
Дадим краткую характеристику признакам.
Смысловое содержание. Это главный и доминирующий признак.
Смысл представляет собою отражение в нашем сознании содержания
связи и отношений между предметами и явлениями реального мира и отражение содержания мысли автора. Текст всегда представляет какие-то
смысловые единицы, связанные системой правил в некую конструкцию.
Она представляет форму текста, в которую зашифровано его содержание.
Выразительные единицы формы текста должны быть более или менее
понятны. Смысл же и сам по себе, вне выразительных единиц, не воспринимается. Смысл текста воспринимается и домысливается читающим
самостоятельно, исходя из множества факторов (образование, уровень
культуры).
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Смысл конкретного фрагмента текста далеко не всегда можно вывести из простой совокупности значений, входящих в него. Совокупность значений отдельных составляющих может быть значительно богаче, чем их сумма.
Письменный текст документа представляет собой выражение смысловых единиц с помощью знаков. Знаки представляют собой первый
смысловой уровень текста, который называется семиотический. Знак –
это метка, собственный смысл которой ничтожно мал по сравнению
с тем смыслом, который может быть закреплен в их комбинации – словах, фразах. Комбинирование осуществляется по правилам языка (лексическим, словообразующим, грамматическим и др.). Второй смысловой
уровень текста – лексический. Более высокий смысловой уровень – третий, семантический, который отражает смысл, закрепленный за фрагментами текста (абзацами и др.).
Таким образом, смысловое содержание текста зашифровано в некоторой знаковой форме текста, сконструированной по правилам языка.
Внутренняя связанность является вторым наиболее значимым признаком текста. Проявляется в связанности отдельных компонентов текста.
Чтобы понять текст, недостаточно уяснить значение изолированной
фразы: каждая фраза включает в себя значение предыдущей. В любом
тексте существуют связи между предложениями, абзацами, главами.
Способы связи реализуются различными средствами. Связность обеспечивается грамматическими правилами и смысловыми соотношениями.
Структура и характер связей слабо регламентированы и, в значительной степени, определяются автором.
Языковые единицы, образующие текст, связаны между собой в определенном порядке, сцеплены между собой. В каждом тексте, как правило, обнаруживаются, поддаются наблюдению и описанию внешние
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
связи между отдельными частями текста. Это особые виды связи, обеспечивающие зависимость отдельных сообщений, фактов, действий и пр.
Внутренняя связанность обнаруживает себя во всех видах связи, обеспечивающих логическую последовательность и взаимозависимость отдельных частей, фрагментов текста.
Целостность является третьим доминирующим признаком. Она
обеспечивается смысловой нитью, которая проходит через весь текст.
Целостность текста – категория восприятия текста. С психологической точки зрения целостность текста осознается (интуитивно угадывается) читателем. В основе этого угадывания лежат определенная компетентность читателя, его осведомленность о текстах разных жанров и запас фоновых знаний, которые в большей или меньшей степени ориентируют его в тексте. Чтобы взаимодействие текста и читателя состоялось
как можно более плодотворным, автор включает в текст опорные слова,
словосочетания и конструкции, требующие детализации и позволяющие
читателю определить темы и подтемы текста, его проблему и сравнить
их со своим представлением об объеме и содержании предмета речи, вынесенного автором текста на обсуждение.
Другие признаки текста встречаются реже. К ним следует отнести
информативность, фиксированность, завершенность, структурированность.
Информативность. Является важнейшим в ряду других текстовых
признаков. Она определяется, исходя из того, что содержанием любого
текста является информация, дающая новый аспект знаниям о явлениях,
фактах, событиях.
Понятие информативности субъективно. Всегда существует несовпадение того, что вложил в сообщение автор и того, что воспринимает
читатель. То, что для одного читателя информативно, для другого может
ничего не значить.
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Данное понятие обусловлено временем, так как в разные отрезки
времени один и тот же текст по-разному информативен.
Фиксированность. (Выраженность, закрепленность). Текст зафиксирован в определенных знаках.
Завершенность. Данный признак непосредственно соотносится с заглавием текста. Ведущее свойство заглавия – ограничивать текст и
наделять его завершенностью. Оно не только является сигналом, направляющим внимание читателя на проспективное изложение мысли, но и
ставит границы такому изложению. Кроме того, завершенность определяется
формальными границами начала и конца текста и реализуется в различных видах зачинов и концовок текста.
Структурированность. Организация текста включает отдельные
смысловые блоки. Структура текстов мало регламентирована и в значительной мере определяется автором текста. У структуры текстов нет общей схемы, нет конечного числа моделей. В основу структурирования
текстов могут быть полжены хронологические, географические, жанровые, видовые и др. признаки.
Перечисленные признаки были использованы для определения исходного понятия «текст», которое необходимо для дальнейшего научного изложения материала в данном учебном пособии.
Текст – сложное системное образование (речевое, языковое), наделенное определенным смыслом и обладающее свойствами целостности, связности (лексической, логической, грамматической) и зафиксированности.
Это определение не является идеальным, но оно может быть исходным, так как отражает сложившееся современное представление о тексте
и фиксирует комплексный и многоаспектный подход к тексту.
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1.2. Подходы к изучению текста
В различных сферах гуманитарного знания постепенно накапливался опыт работы с текстом, делались наблюдения над его структурой и закономерностями функционирования.
Долгое время текст рассматривался только как объект филологической дисциплины, которая функционировала с целью установления и
распространения в обществе научно установленных текстов классических произведений, воспроизведения и описания истории их создания,
издания, функционирования в словесности или литературе, т. е. в рукописном и печатном виде, рукописной книге или в печатном книжном издании.
Начиная со второй половины XX века теория текста начала активно
развиваться. Внимание исследователей сосредотачивается одновременно
в двух направлениях – языковом и речевом. Сложились две исходные позиции в понимании природы текста. Одна основана на познании грамматической природы текста, описании его грамматических признаков, так
как текст в данном случае характеризуется как явление, которое занимает высшую степень в системе языковых единиц. Другая связана с отнесением текста к явлениям речевого характера, и поэтому при описании
текста делается упор на такие признаки, которые раскрывают его коммуникативные возможности. Эти различия исходных позиций в исследованиях текста нашли отражение и в определениях текста, которые содержатся в литературе.
У многих исследователей не вызывает возражения то, что текст –
это явление речевого характера. Текст создается для реализации целей
общения и всегда связан с актом коммуникации. Именно это обстоятельство является основным показателем для многих исследователей в решении вопроса о том, в какую систему входит текст. Очевидная соотнесен13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ность текста с актом коммуникации, его речетворческий характер, функциональная направленность текстовой деятельности, казалось бы, убеждают в том, что текст, прежде всего, – явление речевое (Ю. М. Лотман,
Г. В. Колшанский, А. А. Леонтьев, Т. М. Дридзе и др.) [17, с. 528].
Однако некоторые ученые (И. Р. Гальперин, О. И. Москальская,
Е. И. Шендельс и др.) придерживаются другой точки зрения. По их мнению, текст – это моделируемая единица языка, микросистема, функционирующая в обществе в качестве основной языковой единицы, обладающей смысловой коммуникативной законченностью в общении
[17, с. 528].
К концу XX века в отечественной науке было сформировано несколько школ, направлений, взглядов к проблемам изучения текста.
В языкознании текст рассматривается как последовательность речевых единиц, зафиксированных в соответствии с правилами языка в виде
произведения, имеющего заголовок, взаимообусловленные части, обладающего целенаправленностью и прагматической установкой.
Текст изучается грамматикой, в рамках которой описываются различные типы внутритекстовых связей и средства их реализации.
Текст в семиотике рассматривается как осмысленная последовательность любых знаков. С этих позиций текстом признается не только
словесное произведение, но и произведение музыки, живописи и т. п.
В семантике текста акцентируется его информационно-смысловая
основа. Текст рассматривается в качестве объекта, сопряженного с автором и пользователем (реципиентом): автор – текст (смысл) – реципиент.
Смысл определяется при взаимодействии текста с реципиентом.
В стилистике текст рассматривается как целое, связанное со сферой
общения, жанром. Иначе говоря, осуществляется выход во внешнюю
среду, вплоть до широкого социокультурного пространства, за рамки
языковой системы. Под средой текста подразумевается и н ф о р м а ц и 14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
о н н о е п р о с т р а н с т в о , которое взаимодействует с текстом и с которым взаимодействует текст.
В рамках стилистики как научной дисциплины была сформирована
самостоятельная предметная область – с т и л и с т и к а
текста.
Это научное направление изучает функционирование, стилевое своеобразие типов и единиц текста [43, с. 3].
Стилистика текста отчетливо выявила два новых направления:
а) функциональная типология, основанием которой явились социальные
функции и цели использования текстов; б) структурная типология, обращенная к внутренней организации текстов. Первое направление развивает связи типов речи (текстов) с жанрами. Второе связано с выявлением,
изучением и моделированием внутритекстовых связей [43].
С точки зрения социальных коммуникаций, текст рассматривается
как речевое произведение, коммуникативно ориентированное в рамках
определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и
прагматическую сущность.
Понимание текста как явления социальной коммуникации предполагает выход за пределы собственно лингвистической науки в области
смежных дисциплин (философии, социологии, психологии, культурологии, науковедения, литературоведения и др.). При этом объединяющим
началом многоаспектного исследования текста является обращение
к тексту как целому произведению со смысловой структурой, коммуникативными параметрами (замысел, адресат и др.), а на более глубоком
уровне – с текстовой структурной организацией.
Итак, исследования текста конца XX века осуществлялись в следующих аспектах:
- текст как объект филологии; литературоведов интересуют тексты
художественных произведений;
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- текст как объект лингвистического исследования; единицей языка
стали считать не слово и предложение, а текст.
- семиотическое понимание текста, согласно которому текстом является любая система знаков – организованная, упорядоченная и структурированная;
- синтаксическое и грамматическое понимание текста;
- стилистический подход к изучению текстов, где изучается функционирование, стилевое своеобразие типов и единиц текста;
- текст рассматривается как речевое явление, поэтому в нем важны
коммуникативные признаки.
Благодаря многоаспектным исследованиям, сложилось теоретическое представление о тексте в целом, взаимосвязях всех его сторон и составляющих.
Текст есть первичная данность гуманитарно-философских наук,
он является той непосредственной базой, на которой они формируются.
Эта мысль, высказанная академиком М. М. Бахтиным, становится программной для исследований в, возможно, новой предметной области –
текстологии.
Рассмотрев текст как объект научного изучения, можно сделать
обобщение, направленное в адрес документоведческих исследований, где
текст воспринимается как информационная составляющая документа:
важно рассматривать текст в единстве его поверхностных, формальных
характеристик
(стилевых,
жанровых)
и
содержательно-
коммуникативных. Такой взгляд, во-первых, отличает целый текст (произведение) от единиц языковой системы, во-вторых, концентрирует внимание на авторском замысле, смысловом единстве целого (но не сумме
отдельных его частей), в-третьих, устраняет понимание текста как чисто
лингвистического феномена и дает его видение как чего-то более сложного, в частности, как явления культуры.
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1.3. Классификация текстов
В настоящее время сформированы различные подходы к классификации и типологии текстов.
Текст обладает множеством признаков. Если очень обобщенно и упрощенно подходить, то можно выделить признаки двух сторон текста –
формы и содержания. Поэтому классификации и типологии текстов
можно рассматривать, прежде всего, с этих оснований.
Для характеристики смыслового содержания текстов существуют
тематические, десятичные и предметные классификации, которые приняты в библиотечно-информационном деле. В качестве примеров следует
назвать Универсальную десятичную классификацию М. Дьюи, Библиотечно-библиографическую классификацию, многочисленные словари
предметных рубрик. Пользуясь специальными приемами, применяя индексы и предметные рубрики, отражающие тематику текстов, можно
классифицировать тексты по смысловому содержанию с большой точностью и полнотой.
Смысл классификации текстов со стороны формы заключается
в том, чтобы выделить такие признаки, которые бы позволили свести все
многообразие форм текстов к обозримому множеству типов. Известны
несколько попыток в этом направлении. Целесообразно рассмотреть одну из них, поскольку она отражает разные признаки, обозначающие
формы текстов и позволяет многоаспектно подойти к характеристике
текстов.
Например, В. Н. Мещеряков выделяет несколько групп текстов,
образованных по различным признакам:
• По степени самостоятельности:
- первичные тексты – то есть тексты-оригиналы;
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- вторичные – созданные на основе содержания первичных
(аннотация, реферат);
- первично-вторичные – это обзоры литературы, школьные сочинения.
• По способам развертывания содержания:
- моноперспективные тексты – основной структурной организации содержания текста является одна перспектива;
- полиперспективные тексты – основной структурной организации содержания текста является несколько перспектив
одновременно.
• По способам ориентации на коммуниканта:
- непрерывно-фабульные тексты – развитие темы не прерывается авторскими отступлениями и где минимально обеспечено фоновыми сведениями;
- прерывно-фабульные тексты – развитие содержательнотематической (сюжетной) линии перемежается с фоновыми
сведениями и авторскими отступлениями.
• С точки зрения управленческой концепции общения:
- информативные тексты – это тексты, в которых сообщается
о фактах, не требующих перестройки фоновых знаний коммуникантов (повествования, описания, характеристики);
- «убеждающие» тексты – это тексты, которые требуют установления новых отношений в знаниях коммуникантов.
• С точки зрения коммуникативной направленности:
- обращенные к коммуниканту-читателю или слушателю;
- обращенные «к себе» [38, с. 19].
Общеизвестными являются классификации текстов, основанные
на следующих признаках, указывающих форму текста: по характеру
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
построения, в зависимости от количества участников коммуникации, по
функционально-смысловому назначению, по типу связи между предложениями, по функционально-стилистическому назначению. Классификации с перечисленными признаками используются многими авторами:
А. И. Горшковым, О. М. Казарцевой, М. Н. Кожиной, В. И. Максимовым,
В. Н. Рудневым, Н. Ю. Штрекер и др. [26, 31, 32, 33 34, 36, 41].
В учебном пособии Г. Я. Солганика классификация текстов представлена наиболее подробно и полно [43].
• По характеру построения:
- от первого лица, где главной особенностью является совпадение производителя речи и я говорящего. Наиболее полно эта
особенность проявляется в письмах, в публицистике;
- от второго лица, где главная особенность высказываний –
несовпадение фактического производителя и субъекта речи;
- от третьего лица, где тексты являются обезличенными и обобщенными. Широкое распространение имеют в научных и деловых сферах.
• В зависимости от количества участников коммуникации:
- монолог – это устная или письменная речь одного лица. Монологический текст представляет собой линейную цепочку
предложений. Монологическим является научный, деловой,
публицистический текст;
- диалог – текст представляет собой альтернирующую цепочку
предложений, образуемую чередованием высказываний двух
или нескольких участников речевого акта;
- полилог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
• По функционально-смысловому назначению:
- описание – тип текста, при котором дается изображение какого-либо явления путем перечисления его характерных признаков;
- повествование – тип текста, представляющий собой изображение действий и событий во времени;
- рассуждение – тип текста, представляющий собой словесное
изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли.
• По типу связи между предложениями:
- текст с цепной связью, где мысль развивается линейно, последовательно, каждое последующее предложение развивает
предшествующее, вытекает из него;
- текст с параллельной связью, где каждое последующее предложение связано с первым.
• По функционально-стилистическим признакам:
- научные тексты, цель которых – сообщение объективной информации, доказательство истинности научного знания;
- официально-деловые тексты – это тексты, функция которых
обслуживание сферы официально-деловых отношений, то
есть отношений, возникающих между органами государства,
между организациями или внутри них, между организациями
и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности;
- художественные тексты, выполняющие эстетическую функцию, функцию эмоционально-образного воздействия на читателя;
- публицистические тексты, обслуживающие сферу общественно-политических, общественно-экономических, социально-культурных и других общественных отношений.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Анализируя предлагаемые классификации, легко заметить, что все
тексты делятся на основе разных классификационных признаков.
Желаемой же является такая классификация, в которой тексты выделяются на основе единого критерия и дают в итоге представление о тексте
как о целом со сложной, иерархически организованной и многоплановой
структурой.
Разработка такой классификации, по-видимому, дело будущего, что
связано с очень сложным устройством текста и с отсутствием общепринятого его определения.
До создания единой универсальной классификации целесообразно
изучить классификацию, которая наиболее полно отражает разные стороны, разные составляющие, разные свойства текста. Поскольку с точки
зрения документоведения текст интересен, прежде всего, в контексте социальных коммуникаций, то наиболее полная его характеристика в обозначенных пределах может быть дана благодаря функциональностилистической типологии, которая учитывает сферы общения и назначение текстов.
Резюме
В данной главе рассмотрен текст как объект изучения ряда наук и
научных направлений.
Теоретические основы знаний о тексте как объекте комплексных исследований стали складываться в последние два-три десятилетия XX века. Этот процесс развивается параллельно с активным изучением текста
в лингвистике, семиотике, семантике, стилистике. Каждое из направлений представляет свои взгляды и подходы. Вместе с тем формируются
обобщающие взгляды, которые объединяют, связывают исследования и
дают представления о тексте как о сложном целом, функционирующем в
системе социальных коммуникаций. Складывается функциональная сти21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
листика текста, с помощью которой решаются практические и научные
задачи многих гуманитарных наук.
С точки зрения документоведения, текст интересен как информационная составляющая документа, которая определяет форму документа.
Для перспективных исследований в этом предметном поле необходимо
дать приемлемое понятие «текст», которое отсутствует. Оно должно
стать исходным для дальнейших рассуждений о тексте и исследовании
текста.
В данной главе учебного пособия в результате операционализации
понятия «текст» приводится его исходная формулировка: «Текст –
сложное системное речевое и языковое образование, наделенное определенным смыслом и обладающее свойствами целостности, связанности и
зафиксированности». Это определение отражает комплексный и многоаспектный подход к тексту.
Наиболее полное и общее описание текстов, приемлемое для решения документоведческих задач, может быть сделано с помощью функционально-стилевых признаков.
Вопросы и задания для самостоятельной работы
1. В результате операционализации понятия «текст» дано его рабочее
определение. Выскажите свое предположение о том, насколько
приемлемо данное определение. Сравните его с другими. Найдите
принципиальные отличия.
2. Подходы к изучению текстов многовариантны. Какие аспекты интересуют ученых? Какие факторы определяют эти подходы?
3. Дайте характеристику различных классификаций текстов. Каковы,
на Ваш взгляд, перспективы развития классификаций?
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 2. ТЕКСТ ДОКУМЕНТА КАК СРЕДСТВО
КОММУНИКАЦИИ
2.1. Текст документа в информационном пространстве
Проблема выделения и анализа специфики различных социальнопространственных форм, в которых функционируют изучаемые объекты,
пока еще недостаточно изучена. В то же время нарастает количество попыток использования пространственных характеристик в изучении различных социальных объектов.
Изучение пространства дает возможность более подробно анализировать качества и свойства объектов, составляющих его. В данном случае речь идет об и н ф о р м а ц и о н н о м п р о с т р а н с т в е , где функционирует текст документа.
Методологическая основа изучения информационного пространства
предусматривает два возможных направления в описании – ресурсный и
коммуникативный. Ресурсный заключается в том, чтобы представить как
фиксируется информация, как сохраняется на носителях разного вида,
как передается. Ресурсная концепция основана на представлении об информационном пространстве, прежде всего, как о технологической системе, позволяющей хранить информацию, давать знания о мире, извлекать эти знания и передавать пользователям. Коммуникативная концепция рассматривает информационное пространство как средство передачи
знаний, обмена сообщениями, т. е. как средство, позволяющее осуществлять социокультурные функции.
Текст документа интересен, прежде всего, с позиции коммуникативной концепции рассмотрения информационного пространства.
Одна из моделей информационного пространства предложена
А. И. Каптеревым. В ней он выделяет пять объектов информационного
пространства. Это – образ, знак, концепт, текст, документ [23, c. 120].
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Итак, текст документа функционирует в информационном пространстве. Информационное пространство – материально-идеальная категория. Материальную основу его составляют информационные ресурсы и каналы коммуникаций. Идеальная же сторона предстает в движении, развитии смыслов, значений, общественных настроений.
Информационное пространство состоит из административнотерриториальных, отраслевых, проблемных, национальных и этнокультурных звеньев.
Границы информационного пространства определяются следующими критериями: наличием исторически сложившейся коммуникативной системы, языково-коммуникативным взаимопониманием; этнокультурной средой.
Информационное пространство имеет разную плотность. Повышенная скорость информационного обмена увеличивает плотность информационного пространства.
Информационное пространство социально обусловлено. Сложные
сочетания знаний, духовных ценностей и социальных норм тиражируются в документах. Каждый автор задает некоторую систему правил организации внешней среды. В зависимости от характера распространения
его взглядов можно говорить о степени воздействия произведений на организацию информационного пространства. Вместе с тем не каждый
текст документа способен видоизменить информационное пространство.
Множество текстов проходят практически бесследно. Это происходит не
только в силу отсутствия художественных, научных и иных достоинств.
Настрой текста не всегда совпадает с мироощущением социальных
групп, не всегда находит отклик в данный исторический момент. Потребность может принять или не принять предлагаемую автором модель.
С одной стороны, тексты могут влиять на сознание и поведение
людей, а с другой – социальные установки, образ жизни находят отражение в текстах.
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Идеальная и материальная составляющие информационного пространства не совпадают. Между ними существует разногласие. Это приводит к определенным ожиданиям в обществе, которые разрешаются путем создания новых текстов.
Возникновение текста связано с предметно-конкретной и познавательной деятельностью. Возникновение той или иной жизненной потребности формирует мотив создания текста. Текст не является самоцелью. Создание текста представляет собой как бы промежуточное звено в
системе более общих действий. Поэтому замысел текста рождается как
средство решения проблемы в той или иной ситуации.
Чтобы создать текст, необходимо произвести в мышлении довольно
сложную процедуру. Сначала возникает замысел. Его суть заключается в
следующем: зрительные образы в сознании переплетаются со свернутыми понятиями, лексическими единицами, все это окрашивается некоторыми ощущениями. Это – так называемая внутренняя речь. Она непроизносима, не слышна для окружающих, свернута. Внутренняя речь замысла определяет смысловое содержание будущего текста, его цели, задачи, сферы функционирования.
Далее замысел преобразуется в мыслительно-речевую деятельность, которая протекает во времени. В процессе этой деятельности замысел реализуется, а может и измениться. На этом этапе осуществляется
выбор лексических средств, грамматических конструкций и других
средств языка. Нередко оказывается, что при переходе от внутренней речи автора к внешней, развернутой в сложных грамматических конструкциях, происходит несоответствие того, что хотел сказать создатель, тому,
что сказал. Такое возникает в связи с тем, что зрительные образы, чувственные ощущения переводятся в систему языка; мысль при этом огрубляется, конкретизируется, убирается неопределенность, размытость. Таким образом достигается необходимый уровень вербализации. В результате получается текст, построенный в соответствии с правилами грамматики и синтаксиса.
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
замысел
мыслительноречевая
деятельность
текст
Рисунок 1. Схема возникновения текста
Текст строится на основе языка. Язык воплощает, реализует текст.
Если текст материален (он воспринимается слухом, зрением), то язык
нематериален – его нельзя видеть, осязать, слышать, о нем можно только
думать.
Текст индивидуален и конкретен, отражает определенное время и
место. Язык, в отличие от текста, коллективен, безличностен.
Тексты практически бесконечны по количеству, по объему. Язык же
относительно ограничен по количеству звуков и слов.
Тексты подвижны, динамичны. Язык относительно устойчив, стабилен, поэтому передается из поколения в поколение.
Таблица 1
Сравнительная характеристика языка и текста
Объекты
сравнения
Признаки сравнения
Язык
нематериален
коллективен
безличностен
ограничен
стабилен
Текст
материален
индивидуален
бесконечен
динамичен
Для создания текстов используют естественный и искусственные
языки. Естественный язык используется повсеместно. Искусственные же
языки предназначены для решения узких потребностей. К последним относят языки математической символики, шифров, индексов, формул,
компьютерного программирования и т. д.
Информационное пространство сети Интернет имеет отличительные
особенности сравнительно с традиционным.
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тексты электронных документов в информационном пространстве
Интернета стали предметом специального изучения совсем недавно.
Изучение развивается в двух направлениях. Во-первых, рассматривается
проблема воздействия компьютеров, глобальной сети, искусственных
языков на русский литературный язык. При этом отмечается усложнение
компьютерных вариантов и упрощение традиционных текстов, подвергшихся воздействию глобальной сети. Во-вторых, отмечается конкуренция норм письменной и устной речи. Предпочтение имеет устная речь.
Интернет представляет собой множество областей общения, функционирующих автономно. Отсюда, тексты Интернета по функциональностилистическим признакам весьма разнородны. Причем, тексты функционируют как исконно сетевые, так и заимствованные из традиционной
текстовой коммуникации.
В Интернет-общении производитель информации и ее потребитель
равнозначны и равноправны в силу интерактивной природы самого сетевого общения.
Качественное разнообразие сетевых жанров тяготеет к разговорной
диалогичной речи. Так, монологические тексты отдельных пользователей являются реакцией на предыдущие сообщения и стимулом для последующих, что делает эти тексты в высшей степени диалогичными.
Письменная речь близка к устной: будучи обычно спонтанной или
частично подготовленной, она исправляется на ходу, содержит повторы,
оговорки, поправки, уточнения, добавления, т. е. характеризуется прерывистостью. Синтаксические конструкции стремятся к простоте и краткости.
Интернет-общение вызвало к жизни новые знаковые системы. Так,
появились специальные пиктограммы (смайлики), выражающие разные
чувства в виде улыбающихся или нахмурившихся масок. Такие знаки
в сетевом речевом общении заменяют невербальные средства коммуникации.
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Язык Интернет-текстов быстро пополняется новой лексикой. Один
путь – лексические заимствования из английского языка. Например:
сервер, хакер, сайт и др. Другой – появление компьютерного жаргона.
Например: аппликуха (прикладная программа), виндуза (операционная
система Windows) и др. Компьютерный жаргон содержит экспрессивные
обозначения действий пользователя компьютером или деталей компьютера.
Благодаря техническим возможностям в глобальной сети формируется г и п е р т е к с т . Пользователь, воспринимая информацию, благодаря
многочисленным ссылкам, имеет возможность нелинейного доступа
к дополнительным, поясняющим сведениям. Одна из важнейших особенностей гипертекста – его ступенчатое развертывание.
Интернет имеет некоторые правила речевого этикета – сетикет,
отличный от внесетевого. В текстах частных электронных писем нередко
отсутствуют обращения, подписи, используются инициалы, смайлики
и др.
В целом отмечается малоизученность текстов электронных документов, созданных в информационном пространстве глобальной сети.
Таким образом, и н ф о р м а ц и о н н о е п р о с т р а н с т в о – э т о
в высшей степени обобщенная модель внешней среды,
в к о т о р о й ф у н к ц и о н и р у е т т е к с т д о к у м е н т а . Информационному пространству присущи свойства социальной обусловленности,
коммуникативности, динамичности, расширения границ, повышения
плотности.
Текст документа, функционируя в информационном пространстве,
проявляет себя как средство коммуникации. Средством реализации
текста является язык.
Информационное пространство сети Интернет расширяет границы
традиционного информационного пространства, повышает его плотность, делает его более динамичным.
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тексты электронных документов, функционирующие в информационном пространстве сети Интернет, тяготеют к устной форме, к разговорной и диалогичной речи. По своему качеству они весьма разнородны,
поскольку представляют собой множество областей общения, функционирующих автономно.
2.2. Текст документа в системе социальной
документной коммуникации
Документная коммуникация является подсистемой социальной коммуникации. Представление о социальной коммуникации является достаточно детально разработанным. В работах А. В. Соколова нашло наиболее полное воплощение понимание документной социальной коммуникации [16].
Социальная коммуникация – это специфическая форма
взаимодействия людей по передаче информации от человека
к человеку, осуществляемая при помощи языка и других
знаковых систем [18, с. 11–12].
Понятие «документная коммуникация» является базовым для документоведения. Под документной коммуникацией будем называть коммуникацию, опосредованную документом, построенную на обмене документами между двумя или более людьми
[16, с. 119].
Документ существует в документно-коммуникационном процессе,
т. е. в такой коммуникации, в которой от одного субъекта (отправитель)
к другому (потребитель) передается документная информация (т. е. информация, содержащаяся в тексте документа).
Социальной документной коммуникацией называется передача документной информации в обществе. В социальной документной коммуникации текст документа выступает средством коммуникации, зафиксированном на материальном носителе. Иначе говоря, до29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
кументная коммуникация – это процессы или способы передачи информации в обществе, осуществляемые с помощью документов, в том числе
и текстовых [13, с. 120].
В документной коммуникации текст документа зафиксирован на материальном носителе, что позволяет его хранить, передавать во времени
и пространстве вместе с материальным носителем.
В процессе социальной документной коммуникации явно присутствуют три основных элемента: тот, кто передает (создатель); средство передачи (документ); тот, кому передают (адресат). Элементарная схема
социальной документной коммуникации представлена на рис. 2. При
этом текст документа так же, как и сам документ, является коммуникативным средством, поскольку представляет его неотъемлемую часть –
информационную составляющую.
создатель
текст
адресат
Рисунок 2. Текст в коммуникативной структуре
Во взаимосвязи создателя и адресата, автора и читателя, говорящего
и слушающего существует текст. В этом проявляется его коммуникативная природа.
Важнейшими коммуникативными качествами текста являются
персонализированность и адресованность. В любом тексте в более или
менее явном виде присутствует или подразумевается автор – создатель
текста. Текст всегда рассчитан на восприятие. В этом заключается его
смысл, его назначение. Наличие адресата влияет на сущность и форму
текста.
Среди всех текстов выделяют тексты с творческим видением автора.
Это тексты, имеющие отношение к литературе, искусству, науке. Автор
по-своему выстраивает текст, использует выразительные средства, доби30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
вается единства формы и содержания. В таких текстах с наибольшей
силой проявляется авторская индивидуальность.
В то же время есть множество текстов, где форма стабилизировалась, и они не нуждаются в творческом совершенствовании. Например,
статистические сводки, тексты управленческих сводок и делопроизводства. Работа с ними требует от создателя знания правил их составления.
Автор становится посредником между действительностью и текстом. Отсюда могут вытекать достоинства и недостатки текстов. Они
во многом зависят от способностей автора. Талант автора проявляется
и в том, как он отбирает материал, как очерчивает границы, какие структуры выделяет, какие выразительные средства использует. В результате
может появиться и оригинальная информация, несущая новые данные
об объекте и тривиальная, не несущая принципиально новых знаний.
Восприятие текста адресатом – важная коммуникативная проблема.
В момент восприятия происходит отчуждение текста от авторской принадлежности. Роль индивидуального автора утрачивается, а знания объективизируются, становятся общественным достоянием. Взаимодействие
адресата с текстом можно рассматривать с двух сторон: информационносодержательной
и
пространственно-временной.
Информационно-
содержательные координаты характеризируют лексические и семантические (смысловые) аспекты. Пространственно-временные описывают где,
когда, кем и при каких обстоятельствах воспринимается текст.
Смысловое содержание текста, воспринимаемое адресатом, не совпадает с тем, что заложено в него автором. Множество факторов определяет это несовпадение: уровень образования, мотивы восприятия, информационные потребности, информационная среда и т. д.
Различают несколько уровней реализации или воплощения текста,
которые могут быть доступны или недоступны для понимания адресата.
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Первый уровень – знаковый. Знак – это метка, собственный смысл
которой ничтожно мал по сравнению с тем смыслом, который может
быть закреплен в их комбинации.
Второй – лексический. Знаки комбинируются в слово. Это осуществляется по определенным правилам – лексическим, словообразующим,
грамматическим, синтаксическим.
Третий – семантический, который отражает смысл, закрепленный за
словами. Семантический уровень, в свою очередь, имеет несколько пластов: фактуальный – поверхностный пласт, отражающий конкретное
описание событий, фактов, героев, то, что выражается словами; подтекстовый пласт, способный нести скрытый смысл, через многозначность
слов, который не сочетается, но угадывается; концептуальный – более
глубокий пласт, который не выражается словами, но несет идею и домысливается читающим.
Знаковый
Лексический
Семантический
(смысловой)
фактуальный
подтекстовый
концептуальный
Рисунок 3. Уровни реализации текста
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Текст представляет собой некоторую систему – целостность, где все
элементы – смысловые единицы – находятся в некотором соотношении,
гармонии. Каждая единица занимает свое место. Выделяют следующие
системные свойства текста, которые проявляются в системе социальных
коммуникаций:
целостность, обособленность,
структурированность,
внутренняя связанность, предназначенность для определенной сферы
общения.
Целостность. Текст представляет собой единство, которое состоит
из многоплановых сложных структур, определенным образом упорядоченных и взаимосвязанных между собой. Единство структур и связей
достигается благодаря четко обозначенному функциональному значению.
Обособленность. Всякий текст имеет обозначенные границы – начало и конец. Для их обозначения используют заголовки, специальные слова и выражения (обращения), рубрикаторы.
Структурированность. Организация текста включает отдельные
смысловые блоки. Структура текстов мало регламентирована и в значительной мере определяется автором текста. У структуры текстов нет общей схемы, нет конечного числа моделей. В основу структурирования
текстов могут быть полжены хронологические, географические, жанровые, видовые и др. признаки.
Внутренняя связанность. Проявляется в связанности отдельных
компонентов текста. В любом тексте существуют связи между предложениями, абзацами, главами. Способы связи реализуются различными
средствами. Структура и характер связей слабо регламентированы
и в значительной степени определяются автором.
Предназначенность для определенной сферы общения. Тексты предназначаются для определенной ситуации, в которых происходит обмен
информацией. Учитывая эти обстоятельства, варьируются жанры, стили,
объемы и другие параметры.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Любой завершенный и логический текст имеет главную мысль. Весь
остальной материал подводит к этой мысли, развивает ее, аргументирует,
разрабатывает. Для того чтобы основная мысль не затерялась среди второстепенных, связи и отношения отдельных мыслей иерархически упорядочиваются, выстраиваются в композицию. Композиция облекает сухой логический план в произведение, устанавливает связи и переходы.
Она определяет соотношение макрочастей (вступление главной части,
заключения), и микрочастей (абзацы, предложение), соответствие текста
целевому назначению, стилистическим особенностям, соотношение теоретических выкладок и конкретных фактов, эмоциональных и рациональных средств воздействия.
Целевое назначение текста в общем виде может быть
- познавательное – сообщить знания адресату;
- побуждающее (управляющее) – стимулировать адресата выполнить определенные действия;
- эмоциональное – поделиться чувственными переживаниями.
Отсюда ф у н к ц и и т е к с т о в в системе социальных документных
коммуникаций: познавательная, эмоциональная, побуждающая.
Таким образом, текст документа является коммуникативным средством в системе социальных документных коммуникаций. Во взаимосвязи
«создатель-адресат» проявляется его коммуникативная природа. Ряд
коммуникативных и системных свойств характеризуют его как средство
коммуникации. Функциональное назначение текстов определяется его
целями, в общем виде оно может быть познавательным, побуждающим,
эмоциональным.
2.3. Текст документа в функционально-стилистическом аспекте
Стилистика как научное направление стало складываться в России
еще в XVIII веке и связано с деятельностью М. В. Ломоносова. Позднее
вопросы стилистики разрабатываются С. Т. Аксаковым, Ф. И. Буслае34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
вым, А. А. Потебней, А. Н. Веселовским и др. В XX веке стилистика
оформляется как особая научная дисциплина, а с середины XX века
формирует свои частные методики, которые отражены в многочисленных публикациях. Основателями современной стилистики считают
В. В. Виноградова, М. М. Бахтина, Л. В. Щерба, В. Б. Шкловского,
В. М. Жирмунского и др. Их последователями стали Д. Э. Розенталь,
В. Г. Костомаров, М. Н. Кожина, Г. Я. Солганик и др. [17, с. 507].
Центральным направлением современной стилистики является
функциональная. Она рассматривает закономерности функционирования
речи в зависимости от коммуникативных задач, сферы общения; изучает
воздействие на речь целей и задач общения, вида деятельности, особенностей жанра и др.
В последнее время особенно выделяется с т и л и с т и к а т е к с т а .
Предметом исследования стилистики текста является смысловая структура текста, его речевая организация, композиция.
Следует заметить, что стилистику текста следует рассматривать как
один из аспектов функциональной стилистики. Разница в том, что стилистика текста исследует целый отдельный текст, а функциональная стилистика изучает типологию текстов как единиц функционального стиля
(здесь более широкий аспект).
Важно разграничить стилистику текста и лингвистику текста, понимаемую обычно как грамматика текста.
Стилистика текста оформилась в качестве особого направления
лишь в последние десятилетия, благодаря трудам В. В. Виноградова,
Г. О. Винокура, Б. А. Ларина, М. М. Бахтина [17, с. 429].
Стилистика текста развивается на пересечении лингвистики текста и
функциональной стилистики. Есть основания утверждать, что указанные
направления имеют принципиальные отличия, а стилистика текста имеет
свой статус.
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Лингвистика текста изучает текстовые единицы (абзацы, сложное
синтаксическое целое), представляя собою грамматику текста, а стилистика текста изучает структурно-стилистические возможности речевых
произведений, композиционно-стилистические типы и формы, определяет и описывает стилистические эффекты, возникающие в речи. Таким
образом, важнейшим в стилистике текста является не структурнограмматический, а функциональный аспект, предполагающий единство
формы и содержания.
Функциональный аспект объединяет стилистику текста с функциональной стилистикой. Он сближает их вниманием к речевой системности
(целостности) текста, предполагающего взаимосвязь всех составляющих
текста (композиционных, жанровых и др.) В этом плане в последнее
время целый текст исследуется в аспекте развертывания его смысловой
структуры, отражения в нем жанровых признаков в связи с определенным типом мышления и функциональным стилем.
Функциональные стили выделяются и классифицируются на основе
базовых стилеобразующих факторов, а именно социально значимой, исторически сложившейся сферы общения и вида деятельности. Они непременно соотносятся с той или иной формой общественного сознания
(наук, политика, искусство и т. д.). Стилевая специфика формируется
традиционно сжившимися принципами отбора и сочетания языковых
средств.
Функциональным
стилем
называется
исторически
сложившаяся и социально осознанная система речевых
средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения.
В отечественной и – шире – европейской речевой практике выделяются следующие функциональные стили: н а у ч н ы й , п у б л и ц и с т и -
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ческий, официально-деловой, художественный, разговорный.
Каждый функциональный стиль подразделяется на более частные
и конкретные разновидности.
В функциональной стилистике текста различают д в е ф о р м ы с у щ е с т в о в а н и я т е к с т о в : п и с ь м е н н у ю и у с т н у ю . Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают примерно одинаковое место по своей значимости. В сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации и т. д. имеет место и устная, и письменная формы текстов документов. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное
взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочтен вслух, а устный – записан при помощи
технических средств. Практика радио, телевидения, прессы привела к
созданию своеобразной формы устного текста, в котором устная и озвученная письменная речь постоянно сосуществуют и взаимодействуют
(например, интервью).
Однако устная и письменная формы текстов документов являются
самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.
Функциональные стили
Научный
Официально-деловой Публицистический Художественный Разговорный
Формы функциональных стилей
Письменная
Устная
Рисунок 4. Функциональные стили и их формы
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Таблица 2
Сравнительная характеристика письменной и устной форм стилей
№
Письменная
Устная
Основные стилевые черты
1. Предварительное продумывание
Экспрессивность
2. Логичность
Импульсивность высказываний
3. Объективность
Эмоциональность
4. Стандартизированность
Непринужденность
5. Конкретность
Обобщенность
Характерные особенности языка
6. Употребление абстрактной и
общелитературной лексики
Употребление обиходно-бытовой лексики
и фразеологии
7. Строгое соблюдение правил лекси- Использование внелексических средств
ки, грамматики, синтаксиса
(интонация, ударение, темп речи, паузы
и т. п.)
8. Монологовая форма
Диалоговая форма
9. Включение оборотов-клише,
Включение обращений, междометий,
вводных слов и конструкций, под- частиц
черкивающих логичность
10. Преобладание сложных предложе- Преобладание простых предложений
ний
Конкретизация функциональных стилей текстов по цели и адресату
определяет деление на п о д с т и л и . Так, в пределах научного стиля различают научно-исследовательский подстиль (цель – доказательное выявление сущности различных явлений, адресат – деятель науки, ученый);
учебный подстиль (дополнительная цель здесь – профессиональное приобщение адресата к науке, адресат – лицо, желающее освоить данную
науку); научно-познавательный подстиль (дополнительная цель – ознакомление адресата с достижением науки в доступной и яркой форме,
адресованность массовая, т. е. адресат не является специалистом в данной сфере научного знания).
Каждый стиль и подстиль реализуется в виде группы ж а н р о в .
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Жанром называется исторически сложившаяся система речевых средств, которые выработались в результате обобщения речевого опыта, учитывая назначение
речи, характер общения.
Так, научный стиль текстов формирует такие жанры, как: статья,
монография, диссертация, рецензия, учебник и др.
Жанры, наиболее значимые в содержательном отношении, а также
отражающие сочетание наиболее типичных факторов стилеобразования,
составляют ж а н р о в о е я д р о функционального стиля. Например, ядро
жанров научного стиля образуют статья, монография, диссертация; другие жанры примыкают к ядру (рецензия, тезисы, реферат) или составляют периферию стиля (доклад, научно-познавательная статья). Обобщенное описание текстов какого-либо стиля может быть выполнено на основе характеристики жанрового ядра данного стиля.
Таблица 3
Функциональные стили, их формы и жанры
Формы
стилей
Функциональные
стили
Научный
ПИСЬМЕННЫЕ
УСТНЫЕ
Монография,
диссертация, Доклад, выступление
автореферат, рецензия, статья на конференции
Публицистический
Очерк, интервью, репортаж, Выступление на радио,
заметки, хроника
телевидении
Художественный
Повесть, рассказ, роман, сти- Фольклор (сказки, былихотворение, драма, комедия
ны)
Официально-деловой
Нота, резолюция, постановле- Устное изложение докуние, протокол, автобиография, ментов по радио или тезаявление
левидению
Разговорный
Письмо, записка, рассказ, ис- Бытовой диалог
тория, дневник
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Каждый из функциональных стилей обладает собственными с т и левыми чертами.
В свое время идею о стилевых чертах в аспекте функциональной
стилистики плодотворно развивала Э. Г. Ризель, предложившая классификацию стилевых черт с учетом их полярности. М. П. Кульгав разграничивает понятия «стилевая черта», «стилистическое значение», «лингвистический признак». Тем самым он способствует отделению стилевых
черт от языковой природы и придает им функционально – стилевую
окраску [17, с. 403].
Концепции стилевых черт претерпели значительные изменения:
от противопоставления их по полярности (точность – расплывчатость
и т. п.), до их организации по принципу соотношения ядерных и периферийных.
Стилевые черты выражают специфику и стилевое своеобразие соответствующего функционального стиля. По ним можно составить представление о том или ином функциональном стиле и описать его. Стилевые черты коммуникативного назначения – это точность, логичность,
образность, стандартизированность и др. Каждый функциональный
стиль обладает несколькими стилевыми чертами. Для научного стиля характерны отвлеченно–обобщенные черты, для официально-делового –
предписующе-долженствующие, в публицистическом – социальнооценочные, в художественном – образно-конкретные.
Многие из стилевых черт вариативно представлены в разных функциональных стилях. Так, точность имеет разное применение в официально-деловой, научной, публицистической и художественной речи. Если
для деловой сферы свойственна точность, не допускающая инотолкования (законы, подзаконные акты), то в научной речи точность выступает
не в столь строгой форме, так как научный текст всегда читается критически.
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Конкретизируем содержание некоторых стилевых черт.
Отвлеченно-обобщенность (абстрагизация) научной речи. Проявляется в тексте через широкое использование абстрактной лексики (порода,
тело, вещество, система, цель, задачи, решение, вариант и т. п.).
Предписующе – долженствующий характер деловой речи реализуется через многократное употребление слов, регулирующих общественные отношения (обязан, должен, необходимо, предписано, приказываю,
распоряжение и т. п.).
Социальная оценочность выражается в публицистической речи благодаря резкому делению на позитивное и негативное («наше – не наше»,
эффективно – неэффективно, качественно-некачественно и т. п.).
Художественно-образная речевая конкретизация – это стилистическая черта свойственна именно художественной речи. Проявляется тогда,
когда слово–понятие «переводится» в слово-образ.
Основные стилевые черты, характерные для данного функционального стиля, представляют собою доминанту функционального стиля.
Доминантой
научного
стиля
является
единство
отвлеченно-
обобщенности и подчеркнутой логичности (как текстовая реализация
процесса познания и доказательства истины посредством понятийнологической формы мышления). В публицистическом стиле – это соединение экспрессии и стандарта как выражение двух основных функций:
информативной и воздействующей. В официально-деловом стиле доминантой является регулирование в сочетании с точностью, не допускающей инотолкования (регулирование правовых отношений в государстве).
В художественном – перевод слова-понятия в слово-образ.
Каждый функциональный стиль текстов может быть охарактеризован, включая следующие компоненты:
1. Сфера применения.
2. Задачи.
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Стилевые черты (стилевые доминанты).
4. Языковые средства.
5. Жанры.
Данная компонентная структура составляет ф у н к ц и о н а л ь н о стилевую модель текстов. Функционально-стилевая модель текстов указывает на те характеристики, которые
могут
быть
использованы
как
формальные
признаки
т е к с т о в . Знание формальных признаков текстов необходимо в процессах научной обработки документов, выявлении смыслового содержания документов, моделировании новых текстов документов.
Резюме
Во взаимосвязи создателя и адресата проявляется коммуникативная
природа текста.
Текст создается благодаря реализации замысла, который возникает
как эмоциональный отклик на необходимость решения какой-либо проблемы. Далее замысел преобразуется в мыслительно-речевую деятельность, в процессе которой выбираются средства и формы создания текста. В результате получается текст, построенный в соответствии с правилами языка, предназначенный для той или иной сферы общения.
Язык воплощает, реализует текст. Он придает тексту материальную
форму.
Текст проявляет свое смысловое содержание на различных уровнях – знаковом, лексическом, семантическом (смысловом).
Важнейшими коммуникативными качествами текста являются персонализированность и адресованность.
Различают системные свойства текста: целостность, обособленность, структурированность, внутренняя связанность, предназначенность
для определенной сферы общения.
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Общение в сети Интернет имеет отличительные особенности сравнительно с традиционной коммуникацией. Производитель информации
(создатель текста) и потребитель (адресат) равнозначны и равноправны в
силу интерактивной природы самого сетевого общения. Поэтому тексты
тяготеют к разговорной диалогичной речи. Благодаря новым техническим возможностям, формируются гипертексты, имеющие не линейное,
а ступенчатое развертывание.
Функциональные стили текстов характеризуются следующими компонентами: сфера применения, задачи, стилевые черты, языковые средства, жанры. Эти компоненты составляют функционально-стилевую модель текстов. Они указывают на формальные признаки текстов, которые
могут быть использованы в информационных технологиях.
Вопросы и задания для самостоятельной работы
1. Дайте сравнительную характеристику традиционным текстам и текстам
в сети Интернет.
2. Какие перспективы изменения традиционных текстов и их свойств в
системе социальных коммуникаций можно предположить в связи с развитием Интернет-общения?
3. В чем принципиальное отличие функциональной стилистики текстов от
функциональной стилистики русского языка?
4. Что может связывать функциональную стилистику текстов с документоведением? Какие темы научных исследований могут возникнуть на
стыке этих наук?
5. Объясните взаимосвязь «форма текста – стиль текста – жанр текста».
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВЫЕ МОДЕЛИ ТЕКСТОВ
3.1. Научные тексты
До 60–70 гг. XX в. научные тексты редко подвергались многоаспектному специальному исследованию, а монографические описания отсутствовали. Изучались лишь отдельные аспекты, например, научная
терминология (Д. С. Лоттс, А. А. Реформатский, В. В. Веселитский
и др.), либо назывались лишь самые общие черты научной речи
(В. Г. Белинский, Г. В. Степанов, Р. А. Будагов). Л. А. Кутиной изучена
терминология и история формирования языка науки в России XVIII в.
С 60–70 гг. XX в. вместе с развитием функциональной стилистики начинается специальное интенсивное исследование научных текстов (труды
А. Н. Васильевой, О. Д. Митрофановой, М. Н. Кожиной, М. П. Котюровой, Н. М. Лариохиной, Н. М. Разинкиной, Е. С. Троянской, О. А. Лаптевой, Г. А. Лескисса, А. С. Герда, Р. А. Будагова, Г. Н. Акимовой,
С. Г. Ильенко и др.) [17, с. 242].
Научные тексты представляют научную с ф е р у о б щ е н и я и речевой деятельности, связанных с реализацией науки как формы общественного сознания, отражают теоретическое мышление, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного, логическая доказательность и последовательность изложения.
Ц е л ь научной речи – сообщение нового знания и доказательство
его истинности.
О с н о в н ы е с т и л е в ы е ч е р т ы научных текстов:
√ абстрагированность (отвлеченно-обобщенность);
√ подчеркнутая логичность;
√ точность;
√ объективность изложения;
√ терминологическая насыщенность;
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
√ логизированная оценочность;
√ некатегоричность высказываний.
О т в л е ч е н н о - о б о б щ е н н о с т ь научного текста создается за счет
- широкого использования лексики абстрактного и обобщенного значения (свойства, функции, равновесие условия и т. п.);
- обезличенности – исключении личного субъекта действия, так как познание мира в научном тексте представляется как процесс коллективного
творчества (рассмотрим, обратимся, остановимся и т. д.);
- вневременным значением глаголов-сказуемых (было бы логично систематизировать, условия следует рассматривать, необходимо сказать
и т. п.).
П о д ч е р к н у т а я л о г и ч н о с т ь тесно связана с последовательностью изложения, его доказательностью и аргументированностью. Ее созданию и реализации способствуют многие средства:
-
используются сложные предложения с подчиненной связью, где
союзы позволяют более четко передать смысловые и логические
связи частей предложения (…поэтому было бы логично указать
на…);
-
широко применяются вводные слова и словосочетания, подчеркивающие
логику
мысли
и
последовательность
изложения
(во-первых, во-вторых, следовательно, итак, подчеркнем еще раз
и т. д.);
-
строго оформляется композиционная структура текста (деление на
главы, параграфы; выделение зачинов – вступлений, концовок –
заключений);
-
последовательно включаются отдельные этапы познавательной
деятельности, соответствующие деятельности ученого (характеристика проблемной ситуации; формулировка целей, задач; сбор
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и изучение материала; анализ и доказательства; выводы и рекомендации; обоснование закономерностей и т. д.);
-
вводятся средства, ориентирующие во временных этапах (начнем,
теперь перейдем, далее рассмотрим, возвращаясь к поставленному вопросу и т. д.).
Указанные средства создают готовые формулы, приемы, стереотипы
в создании научного текста.
Логичность обусловлена не только спецификой научного мышления,
но и требованиями, обусловленными контактом с адресатом. Последний
требует ясности, точности, аргументированности, т. е. реализации коммуникативных качеств текста.
Т о ч н о с т ь научного текста достигается употреблением
-
большого числа терминов, которые строго и однозначно определяют существенные признаки называемых предметов и явлений
(минерал, менеджмент, профессиограмма и т. д.);
-
четких определений вновь вводимых понятий;
-
однозначных высказываний;
-
вводных слов и конструкций в функции уточнения (например, см.
приложение, как видно из таблицы и др.);
-
ссылок и сносок, в том числе библиографических.
Достижению о б ъ е к т и в н о с т и изложения способствует такая стилевая черта, как некатегоричность, которая выражается во взвешенности
оценок, имеющих отношение и к степени завершенности, результативности исследований, и к упоминаемым и цитируемым авторам.
Научный текст квалифицируется как м о н о л о г и ч е с к и й , однако,
ему тем не менее свойственна диалогичность, т. е. учет адресата. Для
этого могут быть использованы обращения к читателю (следует обратить внимание), оценочные авторские отношения (к счастью, безусловно, вероятно), повторения и выделение главного (следует еще раз под46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
черкнуть). Компоненты диалогичности реализуют коммуникативную
связь автора и адресата, отражают эмоциональность текста. Хотя эмоциональность не является характерной чертой научного стиля.
Научный текст выступает прежде всего в п и с ь м е н н о й ф о р м е ,
но реализуется также и в устном общении (дискуссии по научным проблемам, выступления на научных конференциях). Правда, статус устной
научной речи до конца не определен. Одни указывают на наличие стилистического единства устной и письменной форм текстов научного стиля,
другие объединяют устную научную речь с устной публичной речью.
Различают п о д с т и л и научных текстов.
Научные тексты
Научноисследовательский
Научнопознавательный
Справочный
Учебный
Рисунок 5. Подстили научных текстов
Научно-исследовательский подстиль
Это тексты научно-исследовательских работ (диссертаций, монографий и др.).
Цели научно-исследовательского подстиля: ввести в научный оборот новые факты, выявить закономерности, показать результаты научных
исследований, раскрыть проблемы и показать пути их решения, оценить
эффективность и качество и т. п.
Особенности изложения в научно-исследовательских текстах:
- новизна и оригинальность излагаемого материала;
- проблемность;
- наличие различных точек зрения, взглядов.
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Научно-познавательный подстиль
Это тексты познавательных журналов и книг.
Цели научно-познавательного подстиля: доступное и понятное изложение научного материала.
Особенности изложения в научно-познавательных текстах:
- научные явления показываются во взаимосвязи науки, природы и
общества (не изолированно);
- достижения науки и техники рассматриваются как этапы развития,
но не как конечный результат;
- высокая степень конкретности изложения (каждое положение поясняется примерами);
- постепенное дозированное небольшими фрагментами;
- включение нового материал на основе уже известного;
- описание на основе самых немногочисленных примеров;
- эмоциональная насыщенность;
- использование элементов художественного стиля (сюжета, конфликта, образных средств);
- замена научной лексики на общелитературную;
- богатое использование иллюстративного материала.
Учебный подстиль
Это тексты учебников, программ, задачников, методических материалов и т. п.
Цели учебного подстиля: донести до читателя учебный предмет
(но не науку).
Учебный предмет предполагает освещение лишь основных законов
и методов науки, усвоение которых облегчает овладение всем остальным
материалом.
Особенности изложения в учебных текстах:
- тщательная отобранность и целенаправленность теоретического материала;
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- компилятивный характер материала;
- дозированная структурированность материала, определяемая особенностями усвоения;
- форма и методика изложения, рассчитанная на читателя – неспециалиста и самостоятельное чтение;
- обеспечение системой самоконтроля и усвоения знаний;
- строгая ориентация на конкретный уровень усвоения.
Справочный подстиль
Это тексты энциклопедий, словарей, справочников.
Цели справочного подстиля: в краткой сжатой информативной форме дать сведения о понятиях, терминах, словах, предметах, явлениях,
законах.
Особенности изложения в справочных текстах:
- тщательная отобранность и целенаправленность материала;
- дозированная и типовая структурированность материала;
- краткость, сжатость;
-высокая информативная насыщенность.
Дальнейшая более частная функциональная дифференциация научных текстов – ж а н р о в а я .
Научные тексты реализуются в крупных и малых жанрах. К первым
относятся монография, диссертация, энциклопедия, словарь, справочник,
учебник, учебное пособие; ко вторым – статья, реферат, аннотация,
тезисы, обзор, рецензия.
Известны различные классификации жанров научных текстов.
В зависимости от степени обобщения информации выделяют первичные и вторичные жанры научных текстов. Первичные отражают научные сведения, полученные в процессе исследований. Вторичные информируют о конечных результатах исследований, полученных в результате аналитико-синтетической переработки первичных научных текстов.
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
По конкретным коммуникативно-прагматическим функциям выделяют собственно научные жанры (монографии, статьи, диссертации,
тезисы, доклады, сообщения, выступления, научно-технический отчет
и т. п.); информационно-реферативные (рефераты, обзоры, аннотации,
резюме); справочно-энциклопедические (энциклопедии, словари, справочники); научно-оценочные (рецензии, отзывы, экспертные заключения,
выступления в дискуссиях); научно-учебные (учебники, учебные пособия, курсы лекций); научно-методические (методические пособия, программы, рекомендации, инструкции); научно-деловые (патенты, авторские свидетельства, описания изобретений, стандарты, технические условия, спецификации, рекламации).
В зависимости от композиционно-смысловой организации жанры
научных текстов подразделяются на жанры с «открытой», «свободной»
и «мягкой» структурой (статьи, монографии, рецензии, тезисы) и жанры
с жесткой, фиксированной структурой (патенты, авторские заявки, стандарты) и промежуточные формы (рефераты, авторефераты, аннотации).
Приведем общие характеристики некоторых жанров.
Монография – научный труд, посвященный многоаспектному рассмотрению проблемы, обладающий новизной содержания, смысловой
завершенностью, сложной композиционной структурой. Многоаспектность содержания включает формулировку проблемы, постановку задач,
построение системы понятий, развитие идеи, доказательство гипотезы,
характеристику изучаемого объекта.
Монография включает периферийные тексты – аннотация, предисловие, заключение, библиографический список, оглавление и др.
В краткой и обобщенной форме, дублируя основной текст, периферийные тексты представляют важнейшие аспекты основного текста, программируя тематическое развертывание основного текста и удовлетворяя
информационные потребности адресата. Одни из них сообщают о содержании основной части (аннотация, предисловие), другие акцентируют
внимание на результатах проведенного исследования (заключение), тре50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
тьи ориентируют читателя в текстовом пространстве (оглавление), четвертые выполняют справочно-библиографическую функцию.
Монография имеет самостоятельную издательскую форму.
Аннотация – кратко, сжато информирует о содержании и структуре
научного произведения. Самостоятельной издательской формы не имеет.
Публикуется в различных изданиях
Статья – жанр научного текста, посвященный рассмотрению какой-либо проблемы, которому свойственны несложная смысловая структура и небольшой объем.
Жанр научной статьи дифференцируется следующим образом: проблемно-постановочная, собственно-научная, историко-научная обзорная,
дискуссионная, научно-познавательная.
Статья не имеет самостоятельной издательской формы. Может быть
опубликована в сборнике или периодическом издании.
Тезисы – краткая запись содержания научного исследования в виде
основных, сжато сформулированных положений.
По содержанию тезисы бывают первичными, т. е. авторскими, и
вторичными, созданными на основе чужого текста. Оригинальные тезисы предназначаются для научно-делового общения, публикуются в виде
сборника и распространяются между участниками форума.
Учебник – учебно-научное сочинение, излагающее основы той или
иной науки и предназначенное для дидактических целей. Основным отличием учебника является сжатая полнота информации, предметнологическся последовательность, ясность и доходчивость изложения.
Сжатая полнота выражается в том, что, с одной стороны, излагается
только часть накопленной информации о предмете данной науки, но с
другой – эта часть является базовой и равномерно-разносторонне характеризующей предмет. В учебнике представляется уже устоявшееся базовое научное знание, изложение в целом не имеет проблемного характера
(за отдельными исключениями).
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебник имеет самостоятельную издательскую форму, которая
включает периферийные тексты (предисловие или введение, аннотацию,
оглавление или содержание, заключение), которые дополняют основной
текст.
Научная рецензия – жанр научного текста, имеющий целью оценки и
осмысления научного произведения в общем пространстве научного знания. Текст рецензии в значительной степени стандартизирован, его отличает оценочная лексика и типовая аспектная структура.
Объектами оценки являются: обозначение рецензируемой работы
через ее жанр или часть (словарь, справочник, пособие, монография, издание, раздел и др.); аспекты, методы исследовательской деятельности,
задачи, материал исследования.
Выделяют несколько типов оценок научного произведения: общая
оценка (высокий уровень, хороший образец); психолого-интеллектуальная оценка (остроумная идея, тонкий анализ, смелое решение);
практическая оценка в сравнении со стандартом, традициями (идеальная
классификация); эмоциональная оценка (сильное впечатление); оценка
автора (большой ученый, высококвалифицированный специалист).
Рецензия не имеет самостоятельной издательской формы. Может
быть опубликована в периодических изданиях.
Реферат – краткое изложение основного содержания первичного
научного текста. Отличается постоянством структуры, малым объемом,
но достаточно полным изложением основного содержания первичного
текста. В настоящее время в сфере научных коммуникаций реферат
является одним из самых распространенных жанров научных текстов.
Главная функция реферата – информативная, благодаря чему может
заменить в ряде случаев первоисточник.
Реферат может быть опубликован в изданиях экспресс-информации
ВИНИТИ, реферативных журналах ИНИОН. Самостоятельной издательской формы не имеет.
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Автореферат диссертации – фиксирует основное содержание диссертации. Выполняет функцию информирования о результатах проведенного исследования и введения их в сферу научных коммуникаций.
Автореферат сигнализирует о предстоящей защите диссертации, имеет
силу официального юридического документа, без которого диссертация
не может быть допущена к защите. Текст автореферата включает заголовочную часть (сведения о совете; фамилию, имя, отчество автора; название темы; название ученой степени), собственно реферативную (излагается содержание диссертации), справочную (сведения о ведущих организациях, научном руководителе, оппонентах, дате защиты, перечне опубликованных работ). Собственно реферативная часть текста включает
поаспектную характеристику диссертации по следующим параметрам:
актуальность темы, проблема, цель, задачи, методы исследования, научная и практическая значимость, основные результаты исследования
и выводы.
Автореферат имеет самостоятельную издательскую форму.
Своеобразие жанров научных текстов может быть обусловлено конкретными научными областями, полиграфическими и издательскими
традициями, историческими и социально-экономическими условиями.
Жанры научных текстов изучаются в курсах «Методика НИР»,
«Аналитико-синтетическая переработка информации», «Аналитика текста» и др.
Естественная ф о р м а бытования научного текста – п и с ь м е н н а я ,
но он реализуется и в устной форме (лекции, доклады и т. д.).
Типичный в и д научного текста – м о н о л о г .
3.2. Публицистические тексты
Развитие теории публицистических текстов получило новый импульс в последние десятилетия XX в. Они стали рассматриваться как
функциональная разновидность. Были изучены и даны стилистические
характеристики, рассмотрены стилистические черты (В. Г. Костомаров,
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В. Н. Вакуров, Н. Н. Кохтев, Г. Я. Солганик, Д. Е. Розенталь, И. П. Лысакова, А. Н. Васильева, Л. М. Майданова, А. Н. Кожин, О. А. Лаптева,
И. А. Вещикова, А. Г. Кайда, Е. В. Кокорина, М. Н. Кожина, Л. П. Дускаева, Э. А. Лазарева, В. Н. Виногра-дова) [18, с. 312].
Публицистические тексты представляют различные с ф е р ы о б щ е н и я (политическую, экономическую, культурную, спортивную и
др.); различные средства массовой информации (газеты, журналы, радио,
телевидение, документальное кино), политическую литературу.
Ц е л ь публицистического текста – сообщение новостей, их комментирование, оценка и на этой основе формирование общественного мнения, общественного сознания и поведения.
Публицистические тексты реализуют д в е ф у н к ц и и – в о з д е й с т в у ю щ у ю и и н ф о р м а т и в н у ю . Это и составляет специфику публицистических текстов.
Информативная функция базируется на нейтральной лексике, речевых стандартах. Воздействующая функция обуславливает наличие оценочной лексики – прежде всего концептуальной, т. е. идеологической,
общественно-политической (клеймить злодеяния, великие свершения,
знаменательная веха и т. п.).
Благодаря воздействию информативной и воздействующей функций,
а также в результате оперативного создания публицистических текстов,
имеет место сочетание экспрессии и стандарта, использование новых необычных выразительных средств, переходящих нередко в стандарт,
штамп.
В зависимости от жанра, на первое место выступает то экспрессия,
то стандарт. Если основной целью сообщаемой информации является
эмоциональное воздействие на адресата, то публицист в явной форме
выражает свое отношение к сообщаемому (при этом отношение к высказываемому не является сугубо индивидуальным; оно выражает мнение
определенной социальной группы, партии и т. д.). В этом случае преобладает экспрессия. Прежде всего, это относится к таким жанрам, как:
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
комментарий, очерк. В жанрах, стремящихся к максимуму информативности и быстроте передачи информации, преобладает тенденция к стандарту. Стандартные выражения характерны для новостей, репортажей.
Стандарты часто воспроизводятся в определенной речевой ситуации (по
оценкам экспертов, неуклонный рост, политика диалога, обострение обстановки, живой отклик, и т. д.).
С о ц и а л ь н а я о ц е н о ч н о с т ь – одна из главных особенностей
публицистических текстов. Так, для периода 70–80-х гг. XX в. было характерно обусловленное идеологическими причинами резкое разграничение на позитивные и негативные оценки (с одной стороны – форум,
свершения, а с другой, – клика, мракобели, растление и т. д.). В 90-е годы
социальная оценочность сохраняется, но приобретает более тонкие формы: исчезает резкое деление на положительное и отрицательное (экологическое сотрудничество, информационная безопасность, интернациональное единство и т. д.).
Специфика публицистических текстов последних лет определяется
р о л ь ю а в т о р а . Автор – конкретная личность – человек социальный,
реальный. Отсюда документальность, эмоциональность, субъективность
публицистики. Автор широко использует социально-политические, социально-оценочные подходы к оценке действительности, применяет методы социального, политического анализа, широко использует аналитические приемы изложения материала. Авторский тон текстов – от сдержанного, трезво-аналитического до эмоционального, пристрастного.
До 80-х гг. автор выступал как обобщенное лицо, как голос партии.
Роль автора публицистического текста во многом определяется тем
или иным периодом. Современное авторское «я» приобретает черты человечности, раскованности. Авторское лицо стало богаче, разнообразнее,
конкретнее, сменив прежнее безликое, обобщенное и унифицированное.
Изменились и взаимоотношения автора и читателей: речь из преимущественно однонаправленной становится более диалогичной (отсюда увеличение доли интервью).
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В документальности (подлинности), персонализированности (личностности и эмоциональности) заключается специфика и выразительность публицистических текстов.
Важную стилеобразующую функцию выполняют заголовки и зачины публицистических текстов: от них во многом зависит, обратит ли читатель внимание на данный текст. Поэтому заголовки нередко играют
рекламную функцию. Они могут быть подчеркнуто-утвердительными
или лозунгово-призывными, содержать вопрос, выражать оценочноволевое начало, звучать иронически и т. п. (Стань звездой! Теннис – это
модно? Береги честь).
В публицистических текстах широко используются образные языковые средства – тропы, которые могут быть в виде эпитетов, метафор,
олицетворений и др. Тропы позволяют в переносном значении употреблять то или иное слово или выражение. Изобразительно-выразительные
средства не только украшают публицистический текст, но и помогают
его осмыслить, расставляя смысловые акценты.
О с н о в н ы е с т и л е в ы е ч е р т ы публицистических текстов:
√ информативная насыщенность;
√ эмоциональность;
√ доходчивость изложения;
√ обобщенность;
√ наличие общественно политической лексики и фразеологии;
√ использование художественно-выразительных средств;
√ проявление авторской индивидуальности;
√ использование речевых стандартов, клише;
√ лаконичность изложения;
√ использование простых синтаксических конструкций.
Публицистические тексты реализуются в системе ж а н р о в . Обычно
выделяют информационные жанры (хроника, заметка, интервью, репор-
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
таж), аналитические жанры (статья, корреспонденция), художественнопублицистические жанры (очерк, фельетон, памфлет, эссе).
Дадим краткую характеристику некоторым публицистическим
жанрам.
Хроника – новостной жанр публицистических текстов, представляющий собой сообщение о событиях в настоящем, ближайшем прошлом или ближайшем будущем. Это небольшое по объему произведение
(три-четыре предложения) с общим смыслом: что, где, когда произошло
или будет происходить.
Репортаж – новостной жанр публицистических текстов, в котором
рассказ о событии ведется одновременно с развертыванием действия.
В текст репортажа могут быть включены элементы авторских комментариев или комментариев очевидцев.
Интервью – жанр публицистических текстов, который представляют
собою диалог журналиста с информированным лицом. Интервью может
быть портретным (о каком-либо лице), проблемным, где рассматриваются причины, следствия, способы решения каких-либо противоречий.
Статья – аналитический жанр публицистических текстов, в котором представлены результаты исследования события или проблемы.
Основной стилистический принцип жанра – логизированность
изложения. Рассуждение развертывается от главного тезиса к его обоснованию через цепочку промежуточных тезисов с их аргументами.
Публицистическую статью обогащают различные вставки в виде
ярко вписанных эпизодов, включаемых на правах фактологических
аргументов.
Рассуждения имеют эмоциональную окраску. Включается эмоционально-оценочная лексика.
Очерк – художественно-публицистический жанр, требующий образного, конкретно-чувственного представления факта и проблемы. Тематически очерки весьма разнообразны: они могут быть проблемными,
портретными, путевыми, событийными. В тексте очерка гармонично со57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
четаются ярко, выразительно переданные события, убедительные образы
героев и глубокие, доказательные рассуждения.
Очерк может строиться, во-первых, как рассказ о реальном событии,
которое развертывается в своей естественной последовательности и обрамляется авторскими рассуждениями, доносящими до читателя авторскую концепцию. Автор при этом может выступать как собеседник героя, закадровый комментатор, закадровый наблюдатель. Во-вторых,
очерк может строиться как рассказ о журналистском расследовании
в форме изложения бесед с героями о содержании проблемы, которую
журналист изучает.
В очерке богато используются художественно-выразительные средства: яркие, наглядные детали; образные сравнения.
Актуальная общественная проблема, события и люди предстают
перед читателем в свете эмоциональной авторской оценки.
Жанры публицистических текстов не имеют самостоятельной издательской формы документа. Они публикуются в периодических изданиях
(газетах, журналах).
Естественная ф о р м а
бытования публицистического текста –
п и с ь м е н н а я . Но он реализуется и в устной форме – доклады, речи,
выступления на собраниях, митингах, в государственных и общественных организациях и др.
Типичный в и д публицистического текста – м о н о л о г .
3.3. Официально-деловые тексты
В 60–70 гг. XX в. в связи с разработкой оснований для классификации текстов официально-деловые тексты были определены в качестве
одной из основных функциональных разновиднстей русского языка,
описаны базовые признаки этого стиля и его стилевые черты (М. Н. Кожина, Д. Н. Шмелев, А. А. Ушаков, Т. В. Губаева, Н. Н. Ивакина,
Г. Я. Солганик, Б. С. Шварцкопф, М. А. Ширинкина) [17, с. 273].
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Официально-деловые тексты активно изучались в методическом аспекте с целью научить рациональному использованию языковых средств
в деловом общении (П. В. Веселов, Т. В. Губаева, Н. Н. Ивакина,
М. В. Колтунова, Л. В. Рахманин) [17, с. 273].
Официально-деловые тексты представляют собою административноправовую с ф е р у о б щ е н и я , которая связана с функцией управления
и регулирования, обслуживают органы права, власти, администрации,
коммерции, внутри – и межгосударственных отношений.
Ц е л ь официально-деловых текстов – обеспечить эффективное
управление и регулирование, сообщая информацию, имеющую законодательное и инструктивное значение.
Основные стилевые черты официально-деловых текстов:
√ точность изложения, не допускающая возможности инотолкований;
√ детальность изложения;
√ стереотипность изложения и стандартизированность;
√ долженствующе-предписывающий характер изложения;
√ объективность;
√ логичность.
Т о ч н о с т ь официально-делового текста создается за счет
- специальной лексики профессиональной терминологии (учредитель,
работодатель, залоговое обязательство, персона нон грата, контракт,
законодательство и др.);
- сложноподчиненными предложениями с придаточными условия
(…работодатель вправе…, если другое не предусмотрено).
С т а н д а р т и з и р о в а н н о с т ь проявляется в
- активности использования устойчивых оборотов речи, клишированных фраз (в установленном законом порядке, в ответ на ваш запрос
сообщаем и т. д.);
- стандартном построении текстов, использовании определенных реквизитов (грифа учреждения, печати, подписи и т. д.).
59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Д о л ж е н с т в у ю щ е - п р е д п и с ы в а ю щ и й х а р а к т е р проявляется через выбор лексических единиц, выражающих волю законодателя
(разрешить, запретить, указать, назначить). Характерными чертами
официально-деловых текстов является обезличенность, официальность,
безэмоциональность.
Основная ф о р м а функционирования официально-деловых текстов – п и с ь м е н н а я , что связано с необходимостью документировать
информацию, придавая ей правовую значимость с помощью особого построения служебных документов.
Устные варианты официально-деловых текстов в ситуациях общения на заседаниях, переговорах, приемах, презентациях и т. д. изучены
в меньшей степени.
Различают п о д с т и л и о ф и ц и а л ь н о - д е л о в ы х т е к с т о в . Пока
нет единого мнения о том, какие они могут быть. Обычно называют следующие подстили: законодательный, дипломатический, административный, юрисдикционный, канцелярский.
Логична и другая схема подстилей официально-деловых текстов:
Официально-деловые тексты
Официальнодокументальные
Дипломатические
Обиходноделовые
Законодательные
Служебная
переписка
Рисунок 6. Подстили официально-деловых текстов
60
Деловые
бумаги
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Официально-документальный подстиль
Это тексты дипломатических документов и законов.
Изложение в дипломатических документах отличает:
- употребление этикетных слов;
-
сложные синтаксические конструкции.
Изложение в законодательных документах отличает
- высокая степень точности;
-
обобщенность выражений;
-
стереотипность и стандартность.
Обиходно-деловой подстиль
Это тексты служебной профессиональной деятельности.
Изложение в обиходно-деловом подстиле отличает
- высокая стандартизированность;
- краткость;
- точность;
- использование простых синтаксических конструкций.
Приведенная схема подстилей официально-деловых текстов отражает разнообразие текстов, но не является безупречной. Целесообразно
было бы в обиходно-деловом подстиле дифференцировать собственно
административную и административно-коммерческую разновидности.
В официально-деловых текстах существуют типовые тексты и тексты-трафареты. Они разрабатываются и используются в типовых ситуациях делового общения (бланки справок, заявок, командировочных удостоверений и т. п.).
Специфика официально-делового текста заключается в том, что он
регулирует закономерности построения формы документа, закономерности развертывания его содержательной схемы, отбор языковых средств.
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Эта специфика помогает понять направленность и этапы работы над текстом. Поэтапное составление официально-делового текста выглядит так:
осмысление официально-деловой ситуации → подбор соответствующего
ей жанра текста документа → уяснение соответствующих жанру документа норм построения текста → выбор отвечающих жанру и форме документа языковых средств.
В распоряжении автора или составителя текста имеется набор реквизитов, сопровождающих текст и порядок их размещения в документе.
Наиболее часто встречаемые реквизиты: адресат, отправитель, заглавие
к содержанию текста документа, подпись, дата. Форма текста официально-делового документа закреплена в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень стандартизации и унификации текстов деловой документации.
Жанровое
разнообразие
официально-деловых текстов
весьма велико, представляет собою весьма сложную и разветвленную
картину.
У каждого жанра существует официально принятая, а чаще – утвержденная ГОСТом – форма документа, включающая сумму реквизитов,
а также определяющая схему их расположения, что придает документу
правовую значимость. В соответствии с жанром делового текста регламентируются и языковые средства, что приводит к использованию устойчивых, клишированных выражений и синтаксических конструкций,
проверенных долголетней практикой.
В таблице 4 представлены жанры официально-делового стиля.
Из таблицы видно, что в жанрах официально-деловых текстов объективируются три вида более частных деятельностей, отличающихся целями общения и функциями: предписание, ходатайство и информирова62
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ние. На их основе внутри каждого из четырех подстилей (законодательного, юрисдикционного, административного и дипломатического) выделяются группы жанров.
Законодательные, юрисдикционные и дипломатические жанры
имеют узкое специальное назначение. Описание этих жанров в данном
случае представляется нецелесообразным.
Дадим краткую характеристику нескольким распространенным
жанрам.
Заявление – ходатайство, содержащее просьбу/предложение какоголибо лица и адресованное должностному лицу учреждения. В заявлении
используются клишированные синтаксические конструкции, выражающие просьбу (прошу принять, разрешить и т. п.) и вводящие аргументацию (ввиду того, что; в связи с тем, что и т. п.).
Автобиография – жанр информационного типа, цель которого отразить жизненный путь составителя текста. Должен дать представление
о жизни, квалификации и общественно-политической деятельности составителя. Жанровую форму составляет сообщение следующей информации: сведения о составителе (имя, отчество, фамилия, дата и место
рождения), сведения об образовании, сведения о трудовой деятельности
(специальности, виды деятельности, последнее место работы), знаки
отличия (награды, поощрения), сведения о семье (семейное положение,
адрес), дата, подпись.
Докладная записка – жанр информационного характера, цель которого – сообщение о каком-либо факте или ситуации. Адресат – руководитель подразделения или учреждения. Жанровую форму составляют два
действия: сообщение о факте или ситуации и изложение выводов и предложений.
63
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Таблица 4
Жанры официально-делового стиля
Виды деятельности
Письменная
Предписание
Ходатайство
Информирование
Законы, решения,
нормативные акты, указы, постановления, вторичные (инструкции,
разъяснительное
письмо, консультация, постатейные и оперативные комментарии)
Апеллирующие
парламентские
речи
Уст-ная
Письменная
Уст-ная
Юрисдикционный
Законодательный
Под- Фор
сти- мы
ли речи
Обвинительные
заключения, приговоры, определения, судебные решения,
постановления
об
аресте, об обыске
и др.
Парламентские речи, прения
Кассационные
Процессуальные акты, прожалобы, касса- токолы
ционные протесты, поручения,
подписки, обязательства
Судебные речи, Опросы, допросы, показания,
беседы
при очная ставка
приеме граждан
и др.
64
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Окончание таблицы 4
Виды деятельности
Письменная
Устная
Письменная
Предписание
Ходатайство
Информирование
Приказы, решения, уставы, постановления, инструкции, служебные циркулярные
письма, факсы и
телеграммы директивного характера, договоры,
контракты, трудовые соглашения,
представления,
заявки, контракты
(торговые), договоры страхования
(жизни, имущества и др.)
Петиции; исковые, личные заявления, объяснительные записки, рекомендательные письма, служебные
письма, факсы и
телеграммы ходатайствующего
характера, заявки, завещания,
коммерческие
письма типа
оферты и претензии
Автобиографии, докладные
записки, личные листки по
учету кадров, резюме, коммерческие письма, банковские документы (чеки, аккредитивы, кредитные карты,
платежные поручения), акты,
бухгалтерская документация
(ордера, отчеты, квитанции,
счета, реестры, ведомости,
регистры, журналы-ордера,
кассовые книги, калькуляции
(сметы), календарные планы,
авансовые отчеты, карточка
учета материальных ценностей), товаросопроводительная документация (накладная, акт, сертификат соответствия/происхождения), страховые полисы и др.
Коммерческие переговоры,
речи на приемах и презентациях, торги, беседы,
выступления и доклады на
собраниях, совещаниях, телефонные разговоры, прения
Распоряжения, переданные лично
или опосредованно (по телефону)
Речипредставления,
аукционы, выступленияпредложения,
просьбы
Договоры, согла- Личные ноты
шения, конвенции,
пакты,
декларации, ультиматумы,
вербальные
ноты, протоколы
Совместные заявления, коммюнике, совместные коммюнике, меморандумы
Устная
Дипломатический
Административный
Под- Фор
сти- мы
ли речи
Объяснительная записка – жанр, указывающий на причины, которые привели к каким-либо нарушениям. Жанровую форму составляют
конструкции, вводящие констатирующую информацию (сообщаю Вам,
что…), выражающую просьбу (прошу разрешить, предлагаю допустить), объясняющие ситуацию (в связи с …, вследствие…).
65
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Жанры официально-деловых текстов имеют, как правило, свою самостоятельную стандартизированную форму документа (опубликованную или неопубликованную, или непубликуемую).
Типовые структуры официально-деловых документов административного подстиля изучаются в курсе «Офисные технологии».
Естественная ф о р м а бытования официально-делового текста –
письменная, но он может быть реализован и в устной форме (выступления на судебных заседаниях, деловых совещаниях и т. д.).
Типичный в и д официально-делового текста – м о н о л о г .
3.4. Художественные тексты
Вопрос о стилевом статусе художественных текстов считается дискуссионным. Имеются две точки зрения: правомерность выделения и категорическое неприятие такой точки зрения. (Первое положение разделяют В. В. Виноградов, Р. А. Будагов, И. Р. Гальперин, Б. Н. Головин,
Э. Г. Ризель, К. А. Долинин, М. Н. Кожина, О. Б. Сиротинина, И. Мистрик, К. Гаузенблас, М. Елинек и др. Второе – Л. Ю. Максимов,
А. К. Панфилов, Н. А. Мещерский, Д. Н. Шмелев, В. Д. Бондалетов)
[17, с. 594].
Представители второй точки зрения, выступая против признания
стиля, используют следующие аргументы: в художественных текстах используются языковые средства всех функциональных стилей; художественные произведения имеют особую эстетическую функцию.
В этой аргументации авторы исходят не из теоретических положений функциональной стилистики (как учения о функциональных стилях,
принципах их классификации), а из постулатов «стилистика ресурсов»,
т. е. из стилистики языковых единиц без учета речевой системности стиля, критериев определения функционального стиля. С функциональной
66
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
точки зрения нельзя говорить о многостильности художественных текстов, так как использование отдельных языковых средств других функциональных стилей не определяет тот или иной функциональный стиль.
Главное, как используются эти средства и каковы их стилистические
функции, в какой речевой ситуации они выступают. Наблюдения показывают, что языковые средства других стилей (научные термины, фразеология делового стиля и др.) используются в художественном тексте,
но не в их основной, а в измененной функции (в соответствии с целью и
задачами общения в эстетической сфере).
Далее, не только художественный, но и никакой другой функциональный стиль не создается совокупностью каких-либо специфических
языковых средств; они лишь часть (и не главная) стилевой специфики
этого или иного функционального стиля. Наличие же эстетической
функции у художественных текстов как раз и составляет их специфику,
на основе которой следует выделять художественные тексты в особую
функционально-стилевую разновидность; это один из существенных
стилеобразующих признаков функционального стиля. Следовательно,
наличие специфики у художественных текстов в виде эстетической
функции служит аргументом не против, а за причисление этих текстов
к художественному функциональному стилю.
Итак, художественный стиль текстов – один из функциональных
стилей, характеризующий текст в эстетической с ф е р е о б щ е н и я словесных произведений искусства.
Ц е л ь художественных текстов – общение в художественной сфере.
Конструктивный принцип художественного стиля – контекстуальный перевод слова-понятия в слово-образ. Слово-понятие (понятийная
сущность слова) как бы переводится средствами контекста в слово-образ
(в широком смысле) для выражения образной мысли автора и изображаемой им вымышленной действительности. Мир художественных тек67
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
стов – это «первосозданный» мир, где изображаемая действительность
представляет собой, в определенной степени, авторский вымысел.
Художественный стиль текстов отличается не только образностью,
но и явной эмоциональностью, в целом, – эстетически направленной
экспрессивностью.
О с н о в н ы е с т и л е в ы е ч е р т ы художественных текстов:
√ образность;
√ эмоциональность;
√ использование изобразительно-выразительных средств;
√ проявление творческой индивидуальности автора.
В трактовке понятия ж а н р художественных текстов, а также их
род и вид, нет единства. Часто вид и жанр отождествляют. Понимание
жанра как вида преобладает. В таком случае выстраивается более короткая взаимосвязь «род-жанр». Этот вариант является наиболее приемлемым, поскольку логически выглядит более стройно.
Выделяют три р о д а художественных текстов: эпос, лирика, драма.
Эпос (греч. epos – слово, речь, рассказ) – род художественных текстов, основными признаками которого считается изображение событий,
внешних по отношению к автору, и повествование как типичная форма
изложения. Субъективное авторское начало всегда присутствует в эпосе,
роль его возрастает и становится более открытым.
Эпические произведения создаются как в прозаической, так и в стихотворной форме.
Устные народные эпические жанры: сказка, миф, легенда, былина,
историческая песня, духовный стих, пословица, загадка.
Письменные эпические жанры по объему принято подразделять на
крупные (роман), средние (повесть), малые (рассказ) и самые малые
(басня). Деление это весьма условно, так как объем произведений не яв68
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ляется существенным признаком и не имеет строго ограниченных
границ.
Письменные эпические жанры: роман, повесть, житие, повесть –
биография, повесть – автобиография (мемуары), поэма, рассказ или новелла, баллада, басня, анекдот.
Лирика (греч. lyrikos – музыкальный, напевный) – род художественных текстов, основными признаками которого считаются изображение
духовной жизни человека, мира его идей, чувств, отраженных в душевном состоянии, субъективном переживании какого-то определенного
момента. Лирика в высшей степени субъективна. Но при всей субъективности лирики героем лирического произведения выступает не поэт,
а лирический герой – образ, который создается выраженными в произведении мыслями, чувствами, оценками.
Для лирики естественна стихотворная форма произведения. Жанры
лирики менее разнообразны, чем в эпосе. А границы между ними прочерчены еще менее строго.
Лирика очень разнообразна по тематике. По этому признаку лирику
принято делить на философскую, гражданскую, пейзажную и любовную.
Устные народные лирические жанры: песня, частушка.
Письменные лирические жанры: дума, идиллия, мадригал, ода, послание, элегия, эпиграмма.
Нельзя не упомянуть, что названные жанры представляли поэтические тексты XVIII–XIX вв. На протяжении XX века эти жанры разрушаются. Современные поэты пишут стихи, не скованные требованиями
указанных жанров.
Драма (греч. drama – действие) – род художественных текстов, основными признаками которого считаются диалогическая форма и наглядное изображение действия. Драма показывает события и раскрывает
характеры действующих лиц через их собственные высказывания (диа69
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
логи, реплики, монологи) и поступки. Драма, как род художественного
текста, предназначается для постановки на сцене.
Драматические произведения пишутся прозой и стихами.
Главных жанров драмы три: трагедия, комедия, драма.
Сравнивая роды художественных текстов, можно указать на их
принципиальные отличия по функциональному признаку.
Таблица 5
Сравнительная характеристика родов художественных текстов
по функциональному признаку
Роды художественных
текстов
Эпос
Лирика
Драма
Функциональный признак рода художественных
текстов
Рассказывает о людях, событиях
Выражает переживания человека
Показывает события и людей через их собственные высказывания
Представим взаимосвязь «род – жанр» художественных текстов
в обобщенном виде.
Таблица 6
Роды, жанры и формы художественных текстов
Роды художественных
текстов
Жанры художественных текстов
Письменная форма жанров
Устная форма жанров
Эпос
Роман, повесть, житие, повесть- Сказка, миф, легенда, былина,
биография, повесть-автобиография, историческая песня, духовный
поэма, рассказ (новелла), баллада, стих, пословица, загадка
басня, анекдот
Лирика
Дума, идиллия, мадригал, ода, по- Песня, частушка.
слание, элегия, эпиграмма
Драма
Трагедия, комедия, драма
70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Форма художественного текста (устная или письменная), форма художественного произведения (стихотворная, прозаическая), род художественного текста (лирика, эпос, драма), жанр, объект и предмет описания
(духовно-нравственная сфера, социальные проблемы и др.) влияют на
тип и вид литературно-художественных изданий, обуславливают материальную форму документа. Это могут быть издания собраний сочинений
одного автора, сборники произведений одного жанра, сборники произведений разных жанров и др.
Естественная ф о р м а бытования художественного текста – п и с ь м е н н а я , но он может быть реализован и в устной форме (в жанрах устного народного творчества).
Типичный в и д художественного текста – м о н о л о г .
3.5. Разговорные тексты
Ряд исследователей разговорной речи (С. А. Земская, Е. Н. Ширяев и
др.) считают ее особым языком, а не одним из функциональных стилей.
Другие (Е. А. Лаптева) видят черты разговорной речи в любой устной
форме речи [17, с. 319]. Общепринятым является утверждение о том, что
разговорные тексты представляют один из функциональных стилей, но
в функционально-стилевой дифференциации занимают особое место,
т. к. в отличие от других не связаны с профессиональной деятельностью,
используются только в неофициальной сфере общения.
Разговорные тексты реализуются в с ф е р е непринужденной неподготовленной монологичной или диалогичной речи на бытовые темы,
а также в частной переписке.
Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки
на сообщение, имеющее официальный характер; неофициальные отношения между говорящими и отсутствие факторов, нарушающих неофи71
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
циальность общения (посторонних лиц). В силу указанных обстоятельств
в сфере массовых коммуникаций разговорная речь неприменима.
Разговорные тексты не ограничиваются бытовой тематикой. В кругу
друзей, в семье они могут быть об искусстве, науке, политике, спорте
и т. п.; разговор друзей на работе может быть о профессии; беседы в общественных учреждениях (больницах, школах) могут быть о здоровье,
образовании, воспитании. В таких случаях в разговоре может быть
использована научная и специальная лексика.
Ц е л ь разговорного текста – обмен мнениями между ограниченным
кругом людей, имеющих общий запас знаний.
Ярче всего специфика разговорных текстов проявляется в непринужденном непосредственном общении, а потому они тесно связаны с устной формой текстов. Однако разговорные тексты реализуются не только
в разговорной (устной) речи, но и в бытовых письмах, записках (в том
числе через Интернет), в дневниковых записях.
При всей дискуссионности вопросов по поводу разговорного стиля
текстов рационально сосредоточить внимание на тех характерных чертах, которые споров не вызывают:
- разговорный стиль текстов усваивается без специального обучения;
- разговорные тексты используются только в персонально адресованном общении и при стилизации такого общения в СМИ и художественном произведении;
- разговорные тексты выполняют, прежде всего, функцию общения
в прямом смысле этого слова, функции сообщения (передачи информации) и воздействия отходят в нем на второй план;
- разговорные тексты характеризуются наибольшей свободой в выражении мыслей и чувств, т. е. его доминантой является минимум заботы о форме выражения (важно что сказать, а не как сказать);
72
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- литературные и языковые нормы в разговорных текстах действуют
менее жестко;
- в разговорных текстах велика роль персонально-личностной составляющей (говорю и пишу, как хочу), но одновременно очень существенна доля автоматизма речи, приводящая к сглаживанию текстовых
различий между говорящими;
- широкое использование стереотипных оборотов в разговорных текстах приводят к лексической бедности, бездумному употреблению
выражений, усвоенных в семье, навязанных рекламой и СМИ;
- активно применяется «узкоколлективная» лексика;
- внедряются иноязычные слова, зачастую ненужные, имеющие адекватные аналоги на русском языке.
Как правило, в текстах разговорного стиля передаются не только
мысли, но и чувства, поэтому в них присутствует эмоциональная насыщенность. В них широко используется эмоциональная лексика, восклицательные и незаконченные предложения.
Разговорным текстам свойственны э м о ц и о н а л ь н о - э к с п р е с с и в н ы й т о н и о ц е н к и с у б ъ е к т и в н о г о х а р а к т е р а . Эти качества обусловлены тем, что говорящие вступают как частное лицо и выражают свое личное мнение и отношение. Очень часто используются
гиперболизированные оценки (О, ужас! Ничего себе! и т. д.).
В текстах разговорного стиля велика роль внетекстовых факторов.
К ним относятся: спонтанность, неподготовленность; неофициальность;
персональность; ситуативность; невербальные средства общения.
В разговорном тексте одновременно участвуют и с о з д а т е л ь , и
а д р е с а т . Они могут меняться ролями. Такой текст не может быть предварительно обдуман. Непосредственное участие отправителя и получателя определяют его преимущественно диалогический характер (хотя возможен и монолог).
73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Разговорные тексты возникают при непосредственном участии
знающих друг друга говорящих людей в конкретной ситуации. Говорящие при этом имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называются фоновыми. Именно они позволяют строить короткие или неполные высказывания, которые вне этих фоновых знаний непонятны.
Длинные, особенно сложно развернутые предложения в разговорном
тексте просто невозможны, так как ни говорящий, ни слушающий не в
состоянии с ними справиться. Дело в том, что и говорить, и понимать услышанное человек может благодаря работе так называемой оперативной
памяти. Ученые установили, что в ней удерживается начало высказывания, его продолжение и конец, что в объеме составляет 7 ± 2 элемента.
В письменных текстах автор видит часть написанного предложения
и может продолжать его. Читающий может перечитывать длинное предложение несколько раз для понимания смысла. В устных текстах это невозможно. Если предложение длинное, сложно организованное, то говорящий просто затрудняется с ним справиться. Со стороны собеседника
возникает непонимание. Эти обстоятельства учитываются в разговорных
текстах.
Лексика разговорных текстов разнородна. Встречаются самые разнообразные лексические группы: термины, абстрактная лексика, иноязычные слова, просторечия, диалекты, жаргоны. Велик удельный вес
бытовой лексики (маршрутка, мигом, стой-ка, болтать, вихляться
и т. д.), фразеологизмов (брать себя в руки, лететь сломя голову, положить в долгий ящик и т. д.). Употребление нелитературной лексики
(жаргонизмов, вульгаризмов, бранных слов и др.) – это ненормативное
явление.
Основные с т и л е в ы е ч е р т ы разговорных текстов:
√ экспрессивность;
√ эмоциональность;
74
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
√ непринужденность;
√ обиходно-бытовая лексика;
√ использование внелексических средств (интонаций, пауз и т. п.);
√ преобладание простых синтаксических конструкций.
Различают следующие документные ж а н р ы разговорных текстов:
письмо, записка, дневник, разговорный рассказ.
Дадим краткую характеристику нескольким жанрам.
Письмо – письменный (рукописный) текст, имеющий обращение
в сфере межличностного общения. Автор и адресат письма – конкретные
лица, обозначенные в самом тексте в виде обращения (адреса) и подписи
(автор).
Разработан этикет письма как часть общего этикета. Однако современная практика не предусматривает следования канонам, предпочтение
отдается свободной форме.
С помощью письма могут решаться многие коммуникативные задачи: передаваться сообщения, благодарности, соболезнования, просьбы;
могут даваться советы; делаются приглашения и предложения.
Разновидностью письма следует считать записку (краткое письмо),
телеграмму (наикратчайшее письмо).
Разговорный рассказ – жанр разговорного типа текста. Представляет
собою малую повествовательную форму: небольшое произведение, посвященное отдельному событию из жизни человека. В разговорном рассказе одновременно характеризуется событие и раскрывается образ автора: его отношение к данному событию, характер, духовный мир.
Различают рассказ – событие, рассказ – воспоминание.
Разговорный рассказ сохраняет черты реального диалога. В тексте
используется чужая речь (речь персонажей). Разговорные рассказы,
неоднократно повторяемые на публике, приобретают завершенность
75
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и отточенность формы. Результатом этого процесса могут быть опубликованные разговорные рассказы.
Тексты разговорных жанров в речевом аспекте изучаются в курсах
«Русский язык и культура речи», «Риторика».
Естественная ф о р м а бытования разговорного текста – у с т н а я ,
но он может быть реализован и в письменной форме – письма, дневники
и др.
Типичный в и д разговорного текста – д и а л о г .
Резюме
В данной главе представлены функционально стилевые модели текстов, которые включают следующие формальные признаки текстов: сфера применения, задачи, основные стилевые черты, языковые средства,
жанры во взаимосвязи с формой текстов (устной и письменной).
Для каждого функционального стиля текстов характерны свои стилевые доминанты. Для научных текстов присуще использование специальной научной и терминологической лексики, четкое определение понятий и явлений, строгая логичность и последовательность изложения,
сложные синтаксические конструкции. Деловым текстам свойственны
профессиональная терминология, точность определения применяемых
слов и выражений, стандартное расположение материала. Главнейшим
свойством публицистических текстов является его информативность и
экспрессивность. Художественные тексты используют все разнообразие
и все богатство языка, чтобы создать яркий, запоминающийся образ. Понимание особенностей художественных текстов помогает более глубокому прочтению литературных произведений, обогащает восприятие
текстов в целом. Главной особенностью разговорных текстов является
непринужденность, неподготовленность. Для них характерны лексическая разнородность, использование разговорных и просторечных слов,
76
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
упрощенного синтаксиса, эмоционально-экспрессивной оценочности,
мимики, жестов. В таблице 7 представлены степени проявления стилевых черт в текстах различных стилей.
Таблица 7
Степени проявления стилевых черт в текстах различных стилей
Стили текстов
№
п/п
Стилевые черты
тер-
Научный
Публицистический
Официальноделовой
+++
+
++
1.
Насыщенность
минами
2.
Логичность
+++
3.
Сложные синтаксические конструкции
+++
4.
Стандартное расположение материала
5.
Информативность
6.
Экспрессивность
+++
7.
Использование художественновыразительных
средств
++
8.
Непринужденность
9.
Простые синтаксические конструкции
++
10.
Наличие
стандартов
+
11.
Обезличенность
12.
Эмоциональность
13.
Точность
14.
Краткость
15.
Компактность
16.
Высокая
информативная насыщенность
Художественный
Разговорный
++
+
++
+++
+++
++
+++
++
+++
+++
речевых
+++
+++
+++
+++
++
+++
+++
+
++
++
+
++
+++
++
77
+++
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Окончание таблицы 7
Стили текстов
№
п/п
Научный
Публицистический
Новизна и оригинальность излагаемого материала
+++
++
18.
Проблемность
+++
++
19.
Однозначность
+++
20.
Конкретность
+++
21.
Проявление
авторской индивидуальности
17.
22.
Стилевые черты
Безэмоциональность
Официальноделовой
Художественный
Разговорный
+++
++
+++
++
++
++
+++
+++
Тексты всех стилей могут иметь как письменную, так и устную
форму.
Каждый функционально-стилистический тип текста представлен
своим жанровым разнообразием. Функционально-стилистический тип
текста и жанр определяют материальную форму документа, его внутреннюю и внешнюю структуру. Наиболее ярко проявляется такая связь
у официально-делового текста, который реализуется в жестких стандартных формах официально-делового документа.
Таким образом, каждый конкретный текст, с которым имеет дело
исследователь, пользователь, специалист в библиотечно-информационной сфере, обладает стилевыми чертами, имеет стилевую доминанту,
реализуется в письменной и устной формах, подразделяется на более
конкретные стилистико-речевые разновидности: подстили, жанры. Имеет место соответствие жанров текстов определенным функциональным
стилям. Существует прямая связь функционально-стилевых моделей
текстов с материальной формой документов.
78
Сфера
применения
Научная
79
Общение в художественной сфере
Общение в неофициальной обстановке, в быту
Эстетическая
Бытовая, неформальная
Разговорный
Сообщение новостей, их комментирование и оценка;
формирование общественного сознания
Обеспечение эффективного управления и регулирования
Сообщение нового
знания и доказательство его истинности
Цель
Художественный
Публицистический Различные сферы
общения (политическая, экономическая, культурная, спортивная и
др.)
АдминистративноОфициальноправовая, внутриделовой
и межгосударственные отношения
Функциональный
тип текста
Научный
Общественнополитическая лексика, использование
художественных
средств, стремление
к стандартизации.
Стандартные выражения и оборотыклише
Языковые
средства
Насыщенность терминами,
абстрактная
лексика
Слова и выражения
в переносном значении, использование
художественных
средств
Непринужденность, Разговорные неприэмоциональность
нужденные слова,
эмоциональнооценочная лексика
Образность, выразительность, эмоциональность
Однозначность,
стандартизированность, предписывающий характер
Социальная оценочность, доступность, эмоциональность
Обобщенность,
подчеркнутая логичность, доказательность
Стилевые черты
Функционально-стилевые модели текстов
Дневник, письмо,
записка и др.
Закон, решение,
указ, приказ, распоряжение, автобиография, докладная записка,
договор, декларация и др.
Роман, повесть,
рассказ, стихотворение, драма и
др.
Монография, диссертация, энциклопедия, справочник, учебник,
статья, обзор, рецензия и др.
Заметка, интервью, репортаж,
корреспонденция,
статья, очерк, эссе и др.
Жанры
Таблица 8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вопросы и задания для самостоятельной работы
1. Назовите основные стилевые черты, отличающие тексты различных функциональных стилей. Укажите стилевые доминанты текстов отдельных стилей.
2. Какими жанрами представлены различные стили текстов? Дайте им краткую
характеристику.
3. Перечислите подстили различных стилей текстов. Дайте им детальную
характеристику.
4. Какие компоненты включают функционально-стилевые модели текстов?
Как связаны функционально-стилевые модели текстов с видами изданий документов?
5. Существует взаимопроникновение жанров текстов документов. Как можно
объяснить это явление? Как оно влияет на форму документов?
80
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Обобщение современных знаний о тексте и внедрение их в учебный
курс «Документоведение» имеет научное и практическое значение.
До настоящего времени содержание курса было ориентировано,
в первую очередь, на изучение формы документа, которая связывалась
с его функциональным назначением. Такой подход нельзя считать логически завершенным. Провозглашение единства информационной и материальной составляющих документа как аксиомы документоведения обусловило необходимость устранения этой логической незавершенности.
Логически правильнее был бы другой подход, соответствующий философскому закону о содержании и форме: содержание определяет форму
документа. Поэтому в данном учебном пособии текст рассматривается
как информационная составляющая документа, определяющая форму
документа. В связи с этим общетеоретическим положением в данном
учебном пособии были выведены, представлены, проанализированы следующие научные знания и положения:
- дано исходное многоаспектное понятие «текст», которое может быть
использовано в документоведческих исследованиях и способно заменить ранее употребляемые более узкие понятия;
- сформировано системное представление о тексте, функционирующим
в информационном пространстве и являющимся средством коммуникации, которое дает возможность видеть новые темы исследований
в предметном поле документоведения; позволяет более глубоко изучать документ во взаимосвязи с внешней средой, сферой общения;
- указано новое научное направление – стилистика текста, которое
формирует знания о совокупности текстов, имеющих общие стилистические черты; именно это направление дает возможность заимствовать новые знания о тексте для решения документоведческих задач;
- отмечено, что стилистика текста дает представление о формальных
признаках текстов, основными из которых являются сфера общения
и характер общения;
81
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- подчеркивается, что сфера общения дифференцирует тексты по пяти
стилям, каждый из которых имеет свои стилевые доминанты;
- продемонстрирована взаимосвязь и взаимообусловленность функциональных стилей текстов, их жанров и материальной формы документов;
- представлены функционально-стилистические модели текстов, раскрывающие формальные признаки текстов, которые могут быть использованы в информационных технологиях.
Прикладное значение данного учебного материала состоит в следующем:
- представленная классификация текстов, позволяющая обозревать их
с разных точек зрения (функций, назначения, смыслового содержания,
формы и др.), дает возможность будущим библиотечно-информационным специалистам дифференцировать и моделировать тексты по
указанным признакам; распознавать их смысловое содержание; придавать текстам соответствующую форму документа;
- описанные функционально-стилевые модели текстов указывают стилевые доминанты, которые могут быть использованы как формальные
признаки, характеризующие назначение текста документа, характер
общения, коммуникативную ситуацию;
- стилевые доминанты, систематизированные и представленные в пособии, могут служить индикаторами, ориентирующими в смысловом
содержании документов, что весьма важно для придания текстам соответствующей формы документа, научной обработки документов,
подготовки информационных продуктов и услуг, информационного
поиска;
- знание функционально-стилистических моделей текстов и их обусловленности материальной формой документов позволит специалистам библиотечно-информационного дела проявить себя грамотными
авторами – создателями новых текстов, новых документов, новых информационных продуктов и услуг.
82
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Основная литература к главе 1
1. Большая советская энциклопедия [Текст] / под ред. Б. А. Введенского. – М.: 1981. – Т. 42. – С. 109.
2. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / под ред.
С. А. Куратова. – СПб., 1998. – С. 1310.
3. Большой энциклопедический словарь [Текст]. – М.; СПб., 1997. –
С. 1056.
4. Книговедение [Текст]: энциклопедический словарь / под ред.
Н. М. Сикорского. – М., 1982. – С. 528.
5. Литературная энциклопедия терминов и понятий [Текст] / под ред.
Н. Николюкина. – М., 2001. – С. 1063.
6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [Текст] /
С. И. Ожегов. – М., 1995. – С. 780.
7. Российский энциклопедический словарь [Текст] / под ред.
А. М. Прохорова. – М., 2001. – С. 966.
8. Словарь иностранных слов [Текст]. – 18-е изд. – М.: Русский язык,
1989. – С. 500.
9. Словарь русского языка [Текст] в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. –
М., 1981–1984. – Т. 4. – С. 346.
10. Шанский, Н. М. Этимологический словарь русского языка
[Текст] / Н. М. Шанский. – М., 1994. – С. 255.
11. Языкознание [Текст]: большой энциклопедический словарь /
под ред. В. Ярцева. – М., 1998. – С. 507.
Дополнительная литература к главе 1
12. Блюменау, Д. И. Информационный анализ/синтез для формирования вторичных документов [Текст]: учеб.-практ. пособие /
Д. И. Блюменау. – СПб.: Профессия, 2002. – 235 с.
13. Гендина, Н. И. Формирование информационной культуры личности: теоретическое обоснование и моделирование содержания
83
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
учебной дисциплины [Текст] / Н. И. Гендина, Н. И. Колкова,
Г. А. Стародубова и др. – М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2006. – 512 с.
14. Пилко, И. С. Информационные и библиотечные технологии
[Текст]: учеб. пособие / И. С. Пилко. – СПб.: Профессия, 2006. –
342 с.
Основная литература к главе 2
15. Зиновьева, Н. Б. Документоведение [Текст]: учеб. пособие /
Н. Б. Зиновьева. – М.: Профиздат, 2001. – 208 с.
16. Кушнаренко, Н. Н. Документоведение [Текст]: учебник /
Н. Н. Кушнаренко. – Киев: Т-во Знания, 2002. – 460 с.
17. Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи,
стилистика, риторика [Текст] / Т. В. Матвеева. – М.: Флинта:
Наука, 2003. – 432 с.
18. Русский язык [Текст]: энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. –
М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия: Изд. Дом
«Дрофа», 1997. – 835 с.
19. Соколов, А. В. Социальные коммуникации [Текст]: учеб.-метод.
пособие / А. В. Соколов. – М.: Профиздат, 2003. – Ч. 1. – 222 с.
20. Стилистический энциклопедический словарь русского языка
[Текст] / под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. –
696 с.
21. Основы теории коммуникации [Текст]: учебник / под ред.
М. А. Васильева. – М.: Гардарики, 2003. – 615 с.
Дополнительная литература к главе 2
22. Абдаев, Р. Ф. Философия информационной цивилизации [Текст] /
Р. Ф. Абдаев. – М.: Владос, 1994. – 336 с.
23. Дайсон, Э. Жизнь в эпоху Интернета [Текст] / Э. Дайсон. – М.:
Бизнес и компьютер, 1998. – 700 с.
24. Землякова, Л. М. Современная американская коммуникативистика: теоретические концепции, проблемы, прогнозы [Текст] /
Л. М. Землякова. – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 271 с.
84
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
25. Иванов, Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста [Электронный
ресурс]. – Режим доступа: http://www.ivanoff//юкг. – Загл. с экрана.
26. Каптерев, А. И. Информатизация социокультурного пространства
[Текст] / А. И. Каптерев. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. – 507 с.
27. Кастельс, М. Информационная эпоха: Экономика, общество, культура [Текст]: пер. с англ. / М. Кастельс. – М.: Гос. ун-т высш. шк.
экономики, 2000. – 607 с.
28. Почепцов, Г. Г. Теория коммуникации [Текст] / Г. Г. Почепцов. –
М.: «Рефл-бук»: К. «Ваклер». – 2001. – 656 с.
29. Эпштейн, В. А. Введение в интернетские гипертекстовое системы
[Электронный ресурс] / В. А. Эпштейн. – Режим доступа: http: //
www.iru.ru/pub1/epstn.htm. – 1998. – Загл. с экрана.
Основная литература к главе 3
30. Горшков, А. И. Русская стилистика [Текст]: учеб. пособие /
А. И. Горшков. – М.: Астрель, 2001. – 367 с.
31. Культура русской речи [Текст]: учебник для вузов / под ред.:
Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. – М.: НОФМА-ИНФРА, 1999. –
560 с.
32. Редакторская подготовка изданий [Текст]: учебник / под ред.
С. Г. Антоновой. – М.: Логос, 2004. – 496 с.
33. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник для вузов /
под ред. В. Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2002. – 509 с.
34. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник / под ред.
В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2001. – 413 с.
35. Стилистика и литературное редактирование [Текст] / под ред.
В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2004. – 651 с.
36. Штрекер, Н. Ю. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие для вузов / Н. Ю. Штрекер. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2003. –
383 с.
Дополнительная литература к главе 3
37. Казарцева, О. М. Письменная речь [Текст]: учеб. пособие /
О. М. Казарцева, О. В. Вишнякова. – М.: Флинта: Наука, 1998. –
256 с.
85
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
38. Казарцева, О. М. Культура речевого общения: теория и практика
обучения [Текст]: учеб. пособие / О. М. Казарцева. – 2-е изд. – М.:
Флинта: Наука, 1999. – 496 с.
39. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка [Текст] / М. Н. Кожина. – М., 1993. – 221 с.
40. Колесникова, Н. И. От конспекта к диссертации [Текст]: учеб. пособие по развитию навыков письменной речи / Н. И. Колесникова. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 288 с.
41. Мещеряков, В. Н. Жанры школьных сочинений: теория и практика
написания [Текст]: учеб. пособие / В. Н. Мещеряков. – М.: Флинта: Наука, 1999. – 256 с.
42. Пособие по научному стилю речи [Текст] / под ред. И. Г. Проскурякова. – 2-е изд., доп., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2004. –
320 с.
43. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] /
Д. Э. Розенталь. – М.: ООО «Издательство АСТ-ЛТД», 1998. –
384 с.
44. Руднев, В. Н. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб. пособие / В. Н. Руднев. – М.: КНОРУС, 2006. – 304 с.
45. Русский язык для студентов-нефилологов [Текст]: учеб. пособие /
М. Ю. Федосюк, Т. А. Ладыженская, О. А. Михайлова, Н. А. Николина. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 256 С.
46. Сенкевич, М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений [Текст] / М. П. Сенкевич. – М.:
Высшая школа, 1984. – 318 с.
47. Солганик, Г. Я. Стилистика текста [Текст]: учеб пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся
старших классов школ гуманитарного профиля / Г. Я. Солганик. –
М.: Флинта: Наука, 1997. – 256 с.
48. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. пособие для пед. институтов / под ред. Н. М. Шанского. – Л., 1989. – 223 с.
86
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ
Вторичный текст – текст, созданный на базе другого текста и
сохраняющий его основное содержание.
Гипертекст (от греч. hyper – сверх + текст) – обозначение текстовых
форм, способных представить нелинейную (полилинейную, разветвленную) структуру идей в противоположность монолинейной структуре
традиционного текста.
Грамматическая стилистика – раздел стилистики, изучающий
стилистические ресурсы морфологии и словообразования.
Диалог – (от греч. dialogos – разговор, беседа) – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний (реплик) двух или нескольких
(полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией.
Документная социальная коммуникация – это коммуникация,
опосредованная документом, построенная на обмене документами между
двумя или более людьми.
Доминанта функционального стиля – определяет характерные для
данного функционального стиля основные стилевые черты и тем самым
создает специфику стиля.
Жанр – исторически сложившаяся типовая модель текста, которая
сформировалась в результате общения в той или иной сфере, учитывающая характер и назначение общения.
Жанровое ядро – наиболее значимые в содержательном отношении
жанры, сочетающие наиболее типичные стилевые черты.
Информационное пространство – в высшей степени обобщенная
модель внешней среды, в которой функционирует текст документа.
Лексическая стилистика – раздел функциональной стилистики,
изучающий проблемы, связанные с определением закономерностей
87
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
функционирования лексических единиц в различных функциональных
стилях.
Лингвистика текста – раздел языкознания, объектом изучения которого являются правила построения связанного текста и его смысловые
категории, которые создают текст как языковую и коммуникативную
единицу.
Модель стиля – представляет характеристику стиля речи / текста на
основе стилистических характеристик средств языка, назначения речи,
сферы использования речи.
Монолог – (от греч. mynos – один и logos – слово, речь) – представляет собой речь, обращенную к самому себе или другим (речь от первого
лица), не рассчитанную в отличие от диалога на непосредственную вербальную реакцию другого лица.
Научный стиль – один из функциональных стилей, который представляет научную сферу общения и речевой деятельности, связанную
с реализацией науки как формы общественного сознания.
Образ автора – основная категория текстообразования (наряду
с образом адресата) в системе социальных коммуникаций.
Официально-деловой стиль – один из функциональных стилей, который представляет деловое общение в сфере права, власти, администрации, коммерции, внутри – и межгосударственных отношений.
Письменная форма текста – изначально фиксируется на материальном носителе и предназначается для прочтения.
Подстиль – представляет собой внутреннюю дифференциацию
функциональных стилей, которые выделяются на основе вторичных (не
базовых или первичных) стилистических черт.
Публицистический стиль – один из функциональных стилей, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др.
88
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Разговорный стиль – один из функциональных стилей, который
представляет неофициальную сферу общения.
Синтаксическая стилистика – раздел стилистики, изучающий стилистические ресурсы синтаксиса.
Социальная коммуникация – это специфическая форма взаимодействия людей по передаче информации от человека к человеку, осуществляемая при помощи языка и других знаковых систем.
Стилевые функции – обозначают роль отдельных единиц речи /
текста в реализации целей и задач общения в той или иной сфере общения. Выделяют информационную, эстетическую, популяризаторскую и
др. функции.
Стилевые черты – признаки, выражающие стилевое своеобразие
соответствующего функционального стиля.
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные
средства и возможности языка, закономерности его функционирования и
использования в различных сферах общественной деятельности и ситуациях общения.
Стилистика текста – одно из направлений стилистики, предметом
изучения которого является целый текст, а именно закономерности организации
текста
как
содержательно-смыслового,
композиционно-
структурного и жанрового единства в зависимости от целей и задач общения, функционально-стилевой принадлежности – для наилучшей его
интерпретации.
Стилистические ресурсы – единицы различных уровней, составляющие основу функциональных стилей: лексика, морфология, синтаксис.
Стилистические средства – языковые единицы, тропы и фигуры
речи/текста, а также стилистические приемы, речевые стратегии и тактики, используемые при выражении стиля.
89
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Стиль – совокупность характерных признаков, черт, отличающих
разновидности речи/текста в той или иной сфере общения.
Текст – сложное системное образование (речевое, языковое), наделенное определенным смыслом и обладающее свойствами целостности,
связанности (лексической, логической, грамматической) и зафиксированности.
Устная форма текста – изначально предназначается для произнесения, может быть зафиксирована на материальном носителе.
Формы текстов – способы существования текстов. Могут быть устные и письменные, диалогичные и монологичные.
Функциональная стилистика – одно из центральных направлений
стилистики, изучающее закономерности функционирования языка в различных сферах речевого общения, соответствующих тем или иным разновидностям деятельности и представляющих, прежде всего, функциональные стили, а также их более частные разновидности.
Функциональный стиль – это исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая/текстовая разновидность, обладающая специфическим характером, сложившимся в результате реализации особых
признаков отбора и сочетания языковых средств; это разновидность, соответствующая той или иной социально-значимой сфере общения и деятельности, соотнесенная с определенной формой сознания.
Художественный стиль – один из функциональных стилей, характеризующий тип речи в эстетической сфере общения.
90
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Таблица 1
Элементы, составляющие понятие «текст»
№
п/п
Определения понятия «текст»
Соотнесенность
с определяющими понятиями
Отличительные
признаки, указанные
в определении
1.
Текст – последовательность из не- Последовательскольких (или многих) предложений, ность предложепостроенных согласно правилам язы- ний
ка и образующая сообщение
Определенная последовательность, грамматическая связь, целостность
2.
Текст – слова, предложения в опреде- Связанные
ленной связи и последовательности, предложения
образующие какое-либо высказывание, сочинение, документ, напечатанные, записанные или запечатленные в памяти
Фиксированность;
определенная последовательность слов,
предложений; связность; целостность
3.
Текст – объединенная смысловой Последовательсвязью последовательность знаковых ность знаковых
единиц, основными свойствами кото- единиц
рой является связность и цельность
Последовательность
знаковых
единиц,
связность,
целостность, смысловое содержание
4.
Текст – авторское сочинение или до- Авторское сочи- Фиксированность,
кумент, воспроизведенные на письме нение, документ авторство
или в печати
5.
Текст – сочетание предложений, свя- Сочетание пред- Наличие грамматичезанных между собой по смыслу и ложений
ской связи, связность,
грамматически
смысловое содержание
6.
Текст – упорядоченная совокупность
выразительных средств, объединенная целостностью замысла и смысловой законченностью
7.
Текст – информация, зафиксирован- Зафиксированная любым типом письма или любой ная информация
системой звукозаписи, заключающая
в себе всю или основную часть речевой информации документа
91
Упорядоченная
совокупность
выразительных
средств
Целостность,
связность, завершенность,
смысловое содержание
Фиксированность,
информативность
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Продолжение таблицы 9
№
п/п
Определения понятия «текст»
Соотнесенность
с определяющими понятиями
Отличительные
признаки, указанные
в определении
8.
Текст – объединенная смысловой и ПоследовательГрамматическая свяграмматической связью последова- ность речевых занность, смысловое
тельность речевых высказываний, высказываний
содержание
фрагментов, разделов, сверхфразовых
единиц
9.
Текст – всякая последовательность Последовательслов, представляющая собой смысло- ность слов
вое единство (литературное произведение, сочинение, документ)
Последовательность
слов, целостность
10.
Текст – произведение речетворческо- Произведение
го процесса, обладающее завершен- речетворческого
ностью, объективированное в виде процесса
письменного документа, литературно
обработанное в соответствии с типом
этого документа, произведение, состоящее из названия и ряда особых
единиц, объединенных разными типами лексической, грамматической,
логической, стилистической связи,
имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку
Завершенность; связанность грамматическая, лексическая, логическая; информативность, фиксированность, целенаправленность
11.
Текст – сообщение в письменной Сообщение
форме, характеризующееся смысло- письменной
вой и структурной завершенностью и форме
определенным отношением автора к
сообщаемому (авторская установка)
12.
Текст – реальное единство смыслово- Единство смы- Связность, смысловое
го содержания и выражающей его слового содер- содержание
речи
жания и речи
13.-
Текст – основная смысловая единица Единица речи
устной и письменной речи, которая
характеризуется целостностью и законченностью сообщения
92
в Фиксированность,
авторская установка,
наличие структуры,
целостность,
связность, завершенность,
смысловое содержание
Законченность, смысловое содержание,
целостность, связность
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Окончание таблицы 9
№
п/п
Определения понятия «текст»
Соотнесенность
с определяющими понятиями
Отличительные
признаки, указанные
в определении
14.
Текст – минимальная единица рече- Единица речевой коммуникации, обладающая от- вой коммуниносительным единством (целостно- кации
стью) и относительной автономией
Целостность, завершенность, связность
15.
Текст – некое упорядоченное множе- Упорядоченное
ство предложений, объединенных множество предразличными типами лексической, ло- ложений
гической и грамматической связи,
способное передавать определенным
образом организованную и направленную информацию
Упорядоченность;
связанность грамматическая, логическая,
лексическая; информативность
16.
Текст – это выраженное в письмен- Словесное целое
ной или устной форме упорядоченное
и завершенное словесное целое, заключающее в себе определенное содержание, соотносимое с одним из
жанров художественной или нехудожественной словесности, отграниченное от других подобных целых и в
случае необходимости воспроизводимое в том же виде
Упорядоченность; наличие смыслового содержания, фиксированность, завершенность, целостность
17.
Текст – это результат мотивирован- Результат реченой и целенаправленной речевой дея- вой деятельнотельности, реализованной в виде кон- сти
кретного речевого произведения,
адресованного читателю или слушателю
Результат речетворческого процесса, целенаправленность,
адресованность
18.
Текст – это произведение речи, со- Произведение
стоящее из ряда предложений, распо- речи
ложенных в определенной последовательности и объединенных общим
смыслом и структурой
Результат речетворческого
процесса,
связность, структурированность
19.
Текст – такое сообщение, простран- Сообщение
ственная фиксация которого не была
случайным явлением, а необходимым
средством сознательной передачи
этого сообщения его автором или
другим лицом
Фиксированность,
авторство, информативность
93
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ОБРАЗЦЫ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЕЙ
(Цит. по: Введенская Л. А. Культура и искусство речи [Текст]: учеб.
пособие / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – Ростов н/Д: Феникс, 1999. –
С. 112–115.)
Научный текст
Педагогика – совокупность теоретических и прикладных наук, изучающих воспитание, образование и обучение. Педагогикой называется
также учебный курс, который преподается в педагогических институтах
и других учебных заведениях по профилированным программам. Педагогика
включает
проблемы
учебно-воспитательной,
культурно-просветительской, агитационно-пропагандистской работы со взрослыми.
Воспитание изучают и другие науки: социология рассматривает воспитание как функцию общества и государства; психология – как условие
духовного развития личности. Педагогика исследует закономерности процесса воспитания, его структуру и механизмы, разрабатывает теорию и
методику
организации
учебно-воспитательного
процесса,
его содержание, принципы, организационные формы, методы и приемы
(Педагогическая энциклопедия: в 4 т. Т. 3. – М., 1966. – С. 282).
Комментарий
Для данного текста характерна научная терминология: педагогика, воспитание, образование, обучение, учебно-воспитательная работа, общество, государство, социология, психология и др. Преобладает абстрактная лексика: теория, проблемы, функция, развитие, процесс, структура, механизмы, методика, содержание, принципы, формы, методы, приемы. Слова
употребляются в прямом, номинативном значении; образные средства языка, эмоциональность отсутствуют. Предложения носят повествовательный
характер, преимущественно имеют прямой порядок слов.
Официально-деловой текст
С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информационный материал
мы направили на рассмотрение нашим заказчикам.
94
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В случае проявления ими интереса к изделиям Вашей фирмы мы Вам
сообщим об этом дополнительно (Официальное письмо-подтверждение).
Комментарий
Особенность этого текста – сжатое, компактное изложение; экономное
использование языковых средств. Используются характерные для данного
стиля клише (с благодарностью подтверждаем; сообщаем, что...; в случае
проявления; сообщим дополнительно), отглагольные существительные (получение, рассмотрение, проявление). Документ характеризуется «сухостью»
изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.
Публицистический текст
Но каким же образом уловить тайну личности поэта в его
творениях? Что должно делать для этого при изучении произведений его?
Изучить поэта, значит не только ознакомиться, через усиленное
и повторяемое чтение, с его произведениями, но и перечувствовать,
пережить их. Всякий истинный поэт, на какой бы ступени художественного достоинства ни стоял, а тем более всякий великий поэт никогда и ничего не выдумывает, но облекает в живые формы общечеловеческое. И
потому, в созданиях поэта люди, восхищающиеся ими, всегда находят чтото давно знакомое им, что-то свое собственное, что они сами чувствовали или только смутно и неопределенно предощущали или о чем мыслили, но
чему не могли дать ясного образа, чему не могли найти слово и что, следовательно, поэт умел только выразить. Чем выше поэт, то есть чем общечеловечественнее содержание его поэзии, тем проще его создание, так
что читатель удивляется, как ему самому не вошло в голову создать чтонибудь подобное: ведь это так просто и легко! (Белинский В. Г. Сочинения
Александра Пушкина // Собр. соч.: в 3 т. Т. 3. – М., 1948. – С. 376).
Комментарий
Характерными особенностями приведенного отрывка являются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность.
Цель текста – оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя.
Используется весьма разнообразная лексика: термины литературы и искусства (поэт, произведение, образ, поэзия, художественное достоинство),
общелитературные слова (тайна, личность, творение, чтение). Многие
слова имеют окраску высокого стиля: перечувствовать, облекать, предощущать, восхищаться. Активно применяются средства речевой выразитель95
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ности, например, художественное определение (истинный поэт, живые
формы, ясный образ, общечеловечественное содержание, предощущали
смутно и неопределенно). В тексте преобладают развернутые стилистические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные
предложения.
Разговорный текст
Петербург 13 августа, понедельник / 73.
Милый мой голубчик Анечка, получил твое милое письмо, и очень мне
грустно было читать, как детишки заплакали, когда я уехал. Милые голубчики! Скажи им сейчас же, что папа их помнит, целует и в Петербург зовет. Обнимаю и целую беспрерывно и благословляю. Я, Аня, все нездоров:
нервы очень раздражены, а в голове как туман, все точно кружится. Никогда еще, даже после самых сильных припадков, не бывало со мной такого
состояния. Очень тяжело. <…> Точно сон и дремота и меня все
разбудить не могут. Отдохнуть бы надо хоть недельки две от работы
и заботы беспрерывной – вот что (Достоевский, Ф. М. Полн. собр. соч.:
в 30 т. – Т. 29. – Кн. 1. – М., 1986. – С. 289.).
Комментарий
В тексте письма в основном используется нейтральная лексика, хотя
есть и разговорные слова (папа, хоть, надо). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (голубчик, голубчики, Анечка,
неделька}, глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например, сравнения (в голове, как
туман, точно сон и дремота), экспрессивное обращение (милый мой голубчик Анечка, милые голубчики}. Для синтаксиса текста характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов. Есть предельно краткие предложения (Очень тяжело), встречаются даже незаконченные (... вот что).
96
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ В
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЖАНРОВ РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЕЙ
(СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ)
Жанры научных текстов
Малые жанры научных текстов
Аннотация – краткая характеристика книги, статьи, рукописи, цель
которой предельно кратко и обобщенно представить некоторые важные
сведения о существующем крупном тексте и, таким образом, дать читателю возможность быстрого предварительного ознакомления с ним.
Это разновидность вторичного текста [5, с. 60; 4, с. 18].
Выступление – обобщенное обозначение устных монологов разного
назначения, рассчитанных на широкую аудиторию. В научных выступлениях важно отметить, что кто-либо развернуто, обдуманно с определенных позиций высказывается перед публикой [4, с. 46].
Доклад – развернутое устное публичное изложение какой-либо темы. Доклад характеризуется емкостью логического содержания и ответственностью ситуации во время его представления адресату [4, с. 64].
Отзыв – оценочное мнение о чем-либо или о ком-либо, оформленное в виде отдельного текста [2, с. 399].
Реферат – вторичный письменный текст, цель которого состоит в
изложении и осмыслении содержания первичного текста или группы
текстов [5, с. 63; 2, с. 559; 4, с. 278].
Рецензия – письменный текст, содержащий в себе интерпретацию
(чаще всего критический разбор), оценку научного, художественного
произведения или другого информационного явления (спектакля, кино-
97
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
фильма, концерта, телевизионной программы). Это оценочный жанр научного текста [5, с. 62; 2, с. 561; 4, с. 279].
Статья – аналитический жанр научных текстов. Основная функция – оперативно проинформировать научное сообщество о новых
результатах исследований, о сделанных открытиях, новых теориях и наблюдениях, важных для развития соответствующей научной дисциплины
[2, с. 671].
Тезисы – вид вторичного текста, небольшой по объему, где кратко
излагаются идеи и предполагаемые результаты исследований. Готовятся
к научным конференциям [5, с. 60; 2, с. 705].
Крупные жанры научных текстов
Учебник – учебно-научное сочинение, излагающее основы той или
иной науки и предназначенное для дидактических целей [5, с. 62].
Монография – научный труд, посвященный многоаспектному рассмотрению и решению актуальной проблемы, обладающий новизной
теоретического или эмпирического содержания, единством научного
подхода, смысловой завершенностью, сложной композиционной структурой, многоаспектным содержанием [5, с. 59].
Словарь лингвистический – совокупность отдельных частных текстов (словарных статей), посвященных языковой единице. Элементами
словарной статьи являются заглавное слово, толкование его значения,
краткая информация о свойствах [4, с. 308].
Словарь энциклопедический – совокупность отдельных частных текстов (словарных статей), в которых описываются научные понятия, события из разных областей знаний, персоналии выдающихся личностей
[4, с. 309].
98
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Жанры публицистического текста
Информационные жанры
Репортаж (фр. reportage – сообщение с места события). Это жанр
новостных сообщений, в которых рассказ о событии ведется одновременно с развертыванием действия [2, с. 557; 4, с. 276].
Заметка – информационный жанр публицистических текстов, в котором фиксируется актуальное событие и сообщается о нем несколько
подробностей [2, с. 191; 4, с. 78].
Интервью – жанр информационных публицистических текстов, в
которых в диалогичной форме журналист организует общение с информированным лицом о каком-либо событии [2, с. 216; 4, с. 92].
Аналитические жанры
Статья – аналитический жанр, в котором представлены результаты
исследования события или проблемы. Основной признак жанра – логизированность изложения. Результатом аналитической деятельности автора является раскрытие закономерностей причин и следствий, влияющих
на жизнь общества [2, с. 673; 4, с. 337].
Корреспонденция (лат. cor – совместное действие; respondeo – отвечать) – аналитический жанр, выявляющий и оценивающий сущность социальной ситуации. Выводы и оценки могут быть использованы в целях
оперативного социального регулирования [2, с. 278; 4, с. 118].
Обозрение – аналитический жанр публицистического текста, который отображает целую совокупность взаимосвязанных явлений и событий с целью вызвать активную реакцию общественного мнения
[2, с. 374].
99
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Художественно-публицистические жанры
Очерк – художественно-публицистический жанр, представляющий
факты и проблему в образной, конкретно-чувственной форме. Произведение с высокой степенью обобщения жизненного материала [2, с. 404;
4, с. 214].
Фельетон (фр. feuilleton) – рубрика, хроника; фрагмент романа, печатающегося в газете). Художественно-публицистический жанр, представляющий событие или проблему в сатирическом или, реже, в юмористическом освещении [2, с. 733].
Эссе (фр. essai – опыт, набросок) – жанр, сочетающий признаки
классического литературного произведения и публицистики. Отличает
жанр подчеркнутая индивидуальная позиция автора и свободная манера
повествования [2, с. 786].
Жанры официально-деловых текстов
Законодательные жанры
Закон – нормативный акт, принятый высшим представительным законодательным органом, обладающий юридической силой и регулирующий наиболее важные общественные отношения с точки зрения интересов и потребностей населения страны [1, с. 183].
Указ – правовой акт главы государства. Может быть посвящен назначению или освобождению от должности высших должностных лиц,
присвоению почетных званий, введению или отмене чрезвычайного положения [1, с. 655].
Дипломатические жанры
Декларация (лат. declaratio – заявление, объявление) – в международном праве – торжественный акт, формулирующий согласованные
сторонами общие принципы и цели [1, с. 130].
100
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Коммюнике (фр. сommunique) – официальное сообщение о событиях
международного характера. Совместное коммюнике имеет характер
официального сообщения по итогам международных переговоров
[1, с. 242].
Меморандум – дипломатический документ государства, в котором
подробно излагается фактическая сторона международного вопроса, дается анализ тех или иных положений, приводятся обоснованные позиции
государства [1, с. 319].
Ультиматум – категорическое, не допускающее дальнейших споров
требование правительства одного государства, предъявляемое правительству другого государства [1, с. 656].
Юрисдикционные жанры
Обвинительное заключение – процессуальный документ, составленный при завершении предварительного расследования, в котором излагаются установленные обстоятельства преступления, анализируются доказательства и формулируется вывод о предании суду лица, привлеченного в качестве обвиняемого [1, с. 372].
Приговор – решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства и устанавливающее виновность или невиновность подсудимого, меру наказания и другие правовые последствия признания виновности или невиновности подсудимого [1, с. 495].
Административные жанры
Автобиография – жизнеописание какого- либо лица, составленное
им самим, предназначается для использования при поступлении на работу, учебу. Имеет обязательные элементы текста [2, с. 17; 5, с. 76].
Жалоба – жанр делового общения, семантически сложный: включает рассказ о событии, негативную оценку этого события и просьбу изменить положение дел [2, с. 127].
101
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Заявление – жанр делового общения, содержащий просьбу или предложение лица (лиц) и адресованный учреждению или должностному
лицу. Имеет обязательные элементы текста [2, с. 193; 5, с. 76].
Инструкция – жанр делового общения, имеющий стандартизированную форму, сообщающую адресату порядок, способ, правила какихлибо действий [2, с. 214; 1, с. 165].
Объяснительная записка – жанр делового общения, содержащий
информацию должностного лица вышестоящему должностному лицу
о сложившейся ситуации. Имеет обязательные элементы текста
[2, с. 382; 5, с. 77].
Приказ – жанр делового общения, создаваемый руководителем
предприятия (организации, учреждения), действующего на основе единоначалия в целях разрешения основных и оперативных задач [2, с. 511].
Протокол – жанр, фиксирующий ход обсуждения вопросов и принятия решений на собраниях, совещаниях и заседаниях коллегиальных
органов [2, с. 520].
Расписка – жанр делового общения, подтверждающий получение
денег или каких-либо материальных ценностей. Имеет обязательные
элементы текста [2, с. 544; 1, с. 529].
Жанры художественных текстов
Эпические устные народные жанры
Былина – стихотворное сказание о богатырях, народных героях и
исторических событиях Древней Руси (IX–XIII вв.) [3, с. 59].
Духовный стих – народный стих на религиозные и нравственные
темы [3, с. 103].
Загадка – краткое, ритмическое организованное и нередко рифмованное изречение, заключающее в себе иносказательное описание явления или предмета через образы, имеющие с ним иногда лишь отдаленное, иногда более или менее близкое сходство [3, с. 109].
102
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Историческая песня – стихотворное сказание, посвященное конкретным историческим лицам [3, с. 139].
Легенда (лат. legenda – то, что следует прочесть), или сказание – повествование, основанное на действительном или воспринимаемом как
действительное событии, но «украшенное» вымышленными, фантастическими, чудесными подробностями. По тематике различают легенды
исторические, религиозные, демонологические, бытовые и др. [3, с. 177].
Миф (греч. mythos – слово, речь) – повествование о богах, демонах,
духах, героях, отражающее давние, донаучные фантастические представления людей о мироздании, явлениях природы, человеческом бытии
[3, с. 222].
Пословица – краткое ритмически организованное и нередко рифмованное изречение назидательного, поучительного характера, заключающее в конкретных образах обобщенный смысл [3, с. 291].
Сказка – повествование о вымышленных, нередко фантастических
событиях. По тематике сказки делятся на волшебные, бытовые, сказки
о животных. По характеру отношения к изображаемому, сказки могут
быть юмористическими и сатирическими [3, с. 383].
Письменные эпические жанры
Анекдот (греч. anekdotos – неизданный) – короткий шуточный рассказ с неожиданным остроумным концом [3, с. 28].
Автобиография – (мемуары) – художественное повествование автора о собственной жизни и людях, с которыми свела его жизнь. Повестиавтобиографии, а также дневники, записки, в которых идет речь о реальных людях и событиях, обобщенно называются мемуарами [3, с. 12].
Баллада – рассказ в стихах, стихотворное повествование о какомлибо событии, случае [3, с. 34].
Басня – короткий рассказ, заканчивающийся нравоучительным выводом – «моралью» [3, с. 46].
103
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Биография – жанр эпического текста. Обладает основными признаками художественной повести, посвящается не вымышленному, а реальному лицу и его реальному окружению. В повести-биографии сочетаются черты художественных текстов (образность) и научных текстов (историческая достоверность фактов) [3, с. 54].
Житие – жанр эпического текста, ограниченный религиозной сферой. Это жизнеописание людей, причисленных к лику святых [3, с. 87].
Повесть – наиболее простой в сравнении с романом жанр эпического текста. Отличается меньшим количеством героев, описываемых событий, действие более ограничено во времени и пространстве [3, с. 281].
Поэма (греч. poiema – создание, творение) – стихотворное повествование о событии или событиях, по мере развертывания которого создаются образы главных и второстепенных персонажей, что и делает поэму
жанром эпических текстов. Поэму иногда относят к лиро-эпическим
жанрам, поскольку она пишется в стихотворной форме [3, с. 291].
Рассказ или новелла (итал. novella – новость) – жанр эпического
произведения, который соотносится в сравнении с повестью так же, как и
повесть с романом. В рассказе, сравнительно с повестью еще более ограничено количество действующих лиц и событий, сужено время и место
действия [3, с. 318].
Роман – наиболее сложный по строению и значительный по объему
вид эпических текстов. Сравнительно с другими жанрами эпоса в романе
больше действующих лиц, больше линий взаимосвязи между ними,
больше событий, важных для героев, определяющих их судьбу; время
действия в романе значительно. Романы тематически очень разнообразны: социально-психологический роман, бытовой, исторический, научнофантастический и др. [3, с. 329].
Лирические устные народные жанры
Песня – лирический жанр, которому свойственно выражение переживания, душевного состояния в поэтической, короткой, музыкальной
форме. Различают песни обрядовые и необрядовые. Обрядовые песни
104
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
связаны с календарными и семейными обрядами (колядки, масленичные
песни, веснянки, купальские песни, жнивные песни и др.). В необрядовых песнях на первом плане душевные состояния [3, с. 277].
Частушка – короткая рифмованная песенка, исполняемая в быстром
темпе, часто как импровизация для конкретных слушателей, как отклик
на конкретное событие [3, с. 493].
Лирические письменные жанры
Дума – стихотворение-размышление на исторические, философские,
нравственные и другие темы [3, с. 102].
Идиллия (греч. eidyllion – изображение, картинка) – стихотворение,
изображающее безмятежную жизнь пастухов и пастушек, земледельцев,
рыбаков на лоне прекрасной природы [3, с. 114].
Мадригал – короткое стихотворение, обращенное обычно к женщине
и содержащее комплимент, похвалу, лестную оценку [3, с. 205].
Ода (греч. ode – песнь) – торжественное стихотворение в честь какого-либо важного события, лица или на особо значительную тему
[3, с. 258].
Послание – стихотворное обращение к какому-либо лицу или к
группе лиц [3, с. 290].
Элегия (греч. elegos – жалобный напев) – стихотворение, проникнутое
настроением
задумчивости,
мечтательности,
грусти,
скорби
[3, с. 508].
Эпиграмма (греч. epigramma – надпись) – короткое стихотворение, в
остроумной форме высмеивающее какое-либо лицо, реже – группу лиц
или общественное явление [3, с. 511].
Драматические жанры
Трагедия – драматическое произведение, в основе которого лежит
глубокий неразрешенный конфликт, заканчивающийся чаще всего гибелью героя [3, с. 441].
105
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Комедия – драматическое произведение, которое изображает жизненные положения и характеры, вызывающие смех [3, с. 161].
Драма – драматическое произведение с острым, но разрешимым
конфликтом, не ведущим к катастрофе [3, с. 102].
Жанры разговорного текста
Письмо – письменный (рукописный) текст, функционирующий в
сфере межличностного общения в бытовой ситуации. Различают несколько смысловых типов текста: сообщение, благодарность, соболезнование, просьба, совет, приглашение. Письма известных деятелей науки,
культуры опубликованы [4, с. 230].
Дневник – повествовательный текст от первого лица, который ведется в виде повседневных датированных записей [3, с. 98].
Разговорный рассказ – жанр разговорного стиля текста. Представляет собою малую повествовательную форму: небольшое произведение,
посвященное отдельному событию из жизни человека. Рассказы известных деятелей науки, культуры (например, артистов, режиссеров и др.)
опубликованы [4, с. 268].
106
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
к определениям жанров различных стилей
1. Большой юридический энциклопедический словарь [Текст] /
под ред. А. Б. Барихина. – М.: Книжный мир, 2006.
2. Культура русской речи [Текст]: энциклопедический словарьсправочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова,
Е. Н. Ширяева и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 840 с.
3. Литературный энциклопедический словарь [Текст] / под ред.
В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – 750 с.
4. Матвеева, Т. В. Русский язык, культура речи, стилистика, риторика
[Текст]: учебный словарь / Т. В. Матвеева. – М.: Флинта: Наука,
2003. – 432 с.
5. Стилистический энциклопедический словарь русского языка
[Текст] / под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. –
696 с.
107
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебное издание
Мартынова Елизавета Васильевна
ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ
Ч. 2. ОСНОВЫ ТЕКСТОЛОГИИ
Учебное пособие
Редактор Н. В. Шевцова
Компьютерная верстка М. Б. Сорокиной
Подписано к печати 02.09.2009. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс».
Отпечатано на ризографе. Уч.-изд. л. 4,1. Тираж 300 экз. Заказ № 344.
___________________________________________________________
Издательство КемГУКИ: 650029, г. Кемерово,
ул. Ворошилова, 19. Тел. 73-45-83.
108
Документ
Категория
Книги
Просмотров
263
Размер файла
744 Кб
Теги
текстологии, 304, документоведение, основы
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа