close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

456.Англо-русский словарь биологических терминов

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный университет»
Кафедра иностранных языков естественно-научных и
инженерно-технических специальностей
Л.Г. АКОПЯН,
С.Н. ГОРЕЛИКОВА
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
БИОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
К МЕТОДИЧЕСКИМ УКАЗАНИЯМ «БИОЛОГИЯ В 21 ВЕКЕ»
Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским
советом государственного образовательного учреждения
высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный университет»
Оренбург 2009
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 57(03)
ББК 28.0я2
А40
Рецензент
доктор педагогических наук, профессор Н.С. Сахарова
А40
Акопян, Л.Г.
Англо-русский словарь биологических терминов к методическим
указаниям
«Биология
в XXI веке» /Л.Г. Акопян, С.Н.
Гореликова. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2009. – 63 с.
Словарь содержит около 6 тысяч терминов. Здесь отражены аспекты
биологии, природопользования, взаимоотношения организмов в
окружающей среде, некоторые виды флоры и фауны.
Словарь предназначается для студентов 1-2 курсов специальности
«Биология».
ББК 28.0я2
© Акопян Л.Г.,
Гореликова С.Н.
© ГОУ ОГУ, 2009
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Введение
Англо-русский
словарь
биологических
терминов
является
приложением к методическим указаниям «Биология в 21 веке» автор С.Н.
Гореликова. Словарь содержит около 6 тысяч терминов. Здесь нашли
отражение такие аспекты биологии как биосфера, природопользование,
взаимоотношение организмов в окружающей среде, некоторые виды флоры и
фауны.
Цель данного словаря – помочь студентам в работе с текстовым
материалом методических указаний, познакомиться с биологическими
терминами английского языка и их произношением.
Словарь пригоден для перевода текстов средней трудности, в том числе
и для работы над текстами по внеаудиторному чтению.
Словарь будет полезен для будущих специалистов биологов и биоэкологов при изучении английского языка.
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
abdomen
-А['æbdəmən]
abdominal
[æb'dɒmɪnl]
abele
abiology
abloom
aboriginal forest
[ə'bɪ:l]
[əbaɪ'ɒlədʒɪ]
[ə'blu:m]
[,æbə'rɪdʒɪnl 'fɒrɪst]
брюшная полость, живот,
брюшко (насекомого)
брюшная полость
тополь белый или серебристый
учение о неживой природе
в цвету
первобытный лес
abranchial
[ə'bræŋkɪəl]
остаться недоразвитым, стать
бесплодным
безжаберный
absinthium
[æ'bsɪnθɪəm]
полынь горькая
abort
absorb
[ə'bɔ:t]
[əb'sɔ:b]
всасывать, впитывать, поглощать
abundance
[ə'bʌndəns]
изобилие, богатство; множество
abyssal depth
[ə'bɪsl depθ]
наиболее глубокая часть моря
acacia
[ə'keɪʃə]
акация
acarpous
[ə'kɑ:pəs]
[ə'kri:t]
не имеющий плодов
accrete
acid
['æsɪd]
acorn
['eɪkɔ:n]
acre
['eɪkə]
actinia, pl.actiniae
acuminate
adder tongue
addict
[æk'tɪnɪə] [æk'tɪnɪ:]
[ə'kju:mɪnət]
['ædə tʌŋ]
['ædɪkt]
adipose
['ædɪpəυs]
adjutant
admixture
['ædʒυtənt]
adrenal
adverse
aeration of the soil
aerie
aestho-physiology
afforest
4
[əd'mɪkstʃə]
[ə'dri:nl]
['ædvɜ:s]
[eə'reɪʃn əv ðə sɔɪl]
['ɪərɪ]
[,i:sθəυfɪzɪ'ɒlədʒɪ]
[ə'fɒrɪst]
сросшийся; срастаться, обрастать
кислота
желудь; желудевый
акр (=0,4га)
актиния
остроконечный, заостренный
папоротник
наркоман
животный мир; жирный;
жировой; сальный
индийский зобастый аист
примесь
надпочечник
враждебный; неблагоприятный,
вредный
аэрация почвы
орлиное гнездо; выводок
физиология органов чувств
засадить лесом
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
agamic
[ə'ɡæmɪk]
бесполый
agaric
['æɡərɪk]
пластичный гриб
ageing
['eɪdʒɪŋ]
вызревание, созревание
aglet
['æɡlɪt]
сережка (форма соцветия)
[ə'ɡreərɪən]
дикорастущий; аграрный
agrarian
agricultural
engineering
agricultural chemistry
agrimony
[̗æɡrɪ'kʌltʃrəl
,endʒɪ'nɪərɪŋ]
[æɡrɪ'kʌltʃrəl 'kemɪstrɪ]
агрохимия
['æɡrɪmənɪ]
репейник
agrobiology
[,æɡrəυbaɪ'ɒlədʒɪ]
agrostology
[,æɡrəυ'tɒlədʒɪ]
ail
ailment
air-cell
albumin test
агротехника
[eɪl]
['eɪlmənt]
['eəsel]
['ælbjυmɪn test]
агробиология
учение о травах
болеть, беспокоить
нездоровье
легочная альвеола
проба на белок
alcohol
['ælkəhɒl]
алкоголь, спирт; спиртовый
alder
['ɔ:ldə]
[æl'fælfə]
ольха
alfalfa
alga, pl.algae
alight
alimentary tract
['ælɡə]['ældʒi:]
[ə'laɪt]
[,ælɪ'mentǝrɪ trækt]
aliped
['ælɪped]
alkali
['ælkəlaɪ]
alkali soils
['ælkəlaɪ sɔɪl]
allogamy
[ə'lɒɡəmɪ]
люцерна
морская водоросль
спускаться, садиться (о птицах,
насекомых)
пищеварительный тракт
крылоногое животное (напр.
летучая мышь)
щелочь
солончаки
аллогамия, чужеопыление
многосемянное растение
allseed
['ɔ:lsi:d]
allspice
['ɔ:lspaɪs]
ямайский перец, душистый перец
almond
['ɑ:mənd]
['æləυ]
миндаль; миндалевидная железа
aloe
alveolus
amino acid
amoeba, pl.amoebae
amphibian
['ælvɪəυləs]
[ə,mi:nəυ'æsɪd]
[ə'mi:bə] [ə'mi:bi:]
[æm'fɪbɪən]
алое
альвеола
аминокислота
амеба
земноводное, амфибии
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
anaerobe
analysis, pl.(-es)
ananas
anastomosis, pl. (-es)
ancestor
anchovy
angelica
angle
animal breeding
animalcule
animate nature
anise
annihilate
['ænərəυb]
[ə'næləsɪs(i:z)]
анаэроб
анализ
[ə'nɑ:nəs]
ананас
[ə'næstəməυsɪs(ɪz)]
['ænsestə]
['æntʃəvɪ]
[æn'dʒelɪkə]
['æŋɡl]
['ænɪml 'bri:dɪŋ]
[ænɪ'mælkju:l]
['ænɪmət 'neɪtʃə]
['ænɪs]
[ə'naɪəleɪt]
анастомоз
предок, прародитель
анчоус, хамса (рыба)
дудник (растение)
удить рыбу
животноводство
микроскопическое животное
живая природа
анис
уничтожать, истреблять
annihilation
[ə,naɪə'leɪʃn]
уничтожение, истребление
annual ring
['ænjυǝl rɪŋ]
годичный слой (в деревьях)
anorganic
[,ænɔ:'ɡænɪk]
[ænt]
['æntbeə]
[æn'tenə]
ant
ant-bear
antenna
ant-fly
anther
ant-hill
['æntflaɪ]
['ænθə]
['ænthɪl]
['ænθræks]
неорганический
муравей
муравьед
щупальце, усик
летучий муравей
пыльник (растение)
муравейник
anthrax
anthropology
[,ænθrə'pɒlədʒɪ]
сибирская язва
антропология
antibiosis
[,æntɪbaɪ'əυsɪs]
антибиоз
antibody
['æntɪ,bɒdɪ]
антитело
antidotal
['æntɪdəυtl]
противоядный
antigen
['æntɪdʒǝn]
антиген
antirrhinum
[,æntɪ'raɪnəm]
львиный зев (растение)
antiviral
[,æntɪ'vaɪrǝl]
['æntlə]
противовирусный
antler
ape
aphis, pl. aphides
[eɪp]
['eɪfɪz] ['eɪfɪdi:z]
олений рог
(человекообразная) обезьяна
тля
aphyllous
[ə'fɪləs]
не имеющий листьев
apis
['eɪpɪs]
пчела
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
apparent to the naked
eye
apricot
apterous
arable
arachnid
arachnoid
arbor
arboraceous
arboreal
arboretum (pl. –ta)
arboriculture
[ə'pærənt tə ðə 'neɪkɪd aɪ] видимый невооруженным глазом
['eɪprɪkɒt]
['æptərəs]
['ærəbl]
абрикос; абрикосовое дерево
[ə'ræknɪd]
бескрылый
пахотный; пашня
паукообразное насекомое
[ə'ræknɔɪd]
паутинообразный
['ɑ:bə]
[,ɑ:bə'reɪʃəs]
дерево
древовидный, древесный
[ɑ:'bɔ:rɪəl]
живущий на деревьях
[,ɑ:bə'ri:təm(-tə)]
древесный питомник
['ɑ:bərɪ,kʌltʃə]
лесоводство
archil
['ɑ:kɪl]
леканора, рокцелла (лишайники)
arid
['ærɪd]
сухой, засушливый, бесплодный
armadillo
arnica
arum
ascorbic acid
ash
asp
aspidistra
ass
association
aster
attar
auk
aurelia
auricular, pl. (-ae)
aurochs
autogamous
aviary
[,ɑ:mə'dɪləυ]
['ɑ:nɪkə]
['eərəm]
[ə'skɔ:bɪk 'æsɪd]
[æʃ]
[æsp]
[,æspɪ'dɪstrə]
[æs]
[ə,səυsɪ'eɪʃn]
['æstə]
['ætə]
[ɔ:k]
[ɔ:'ri:lja]
[ɔ:'rɪkjυlə(-i:)]
['ɔ:rɒks]
[ɔ:'tɒɡəməs]
['eɪvɪərɪ]
армадилл, броненосец
(животное)
арника (растение)
арум, арронник (растения)
аскорбиновая кислота
ясень
осина
азиатский ландыш
осел
ассоциация, жизненное
сообщество
астра (цветок)
эфирное масло (из цветов)
гагарка (птица)
аурелия (род медузы)
аврикула
зубр
автономный, самоопыляющийся
птичник
aviculture
['eɪvɪkʌltʃə]
птицеводство
avifauna
['eɪvɪ,fɔ:nə]
['ævouset]
фауна птиц (данной местности)
avocet
awn
[ɔ:n]
шилоклювка (птица)
ость (колоса)
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Bbaboon
bacillus, pl.bacilli
back
backbone
backwoods
bacterium, pl.(-a)
[bə'bu:n]
[bə'sɪləs] [bə'sɪlaɪ]
[bæk]
['bækbəυn]
['bækwυdz]
[bæk'tɪərɪəm]
бабуин (обезьяна)
бацилла
спина
спинной хребет, позвоночник
лесная глушь
бактерия
bacteriology
[bæk,tɪərɪ'ɒlədʒɪ]
бактериология
bacteriolysis
[bæk,tɪərɪ'ɒlɪsɪs]
badger
badger-dog
['bædʒə]
бактериолиз (разрушение или
растворение микробов
специфическим антителом)
барсук
такса (порода собак)
bag
['bædʒə dɒɡ]
[bæɡ]
baggy skin below the
eyes
bald
жать серпом
['bæɡɪ skɪn bɪ'ləυ ðə aɪz] мешки под глазами
baleen
balk
[bə'li:n]
[bɔ:k]
оголенный, лишенный
растительности, перьев, меха
с белым пятном на голове (о
животных)
китовый ус
невспаханная полоса земли
balky
['bɔ:kɪ]
упрямый (о животных)
balm
[bɑ:m]
balsa
['bɔ:lsə]
бальзам, болеутоляющее
средство
бальза (дерево)
bald-headed
balsam
balsam fir
bamboo
banana
banewort
barb
[bɔ:ld]
[,bɔ:ld 'hedɪd]
['bɔ:lsǝm]
['bɔ:lsǝm fɜ:]
[,bæm'bu:]
бальзам, бальзамин садовый
пихта бальзамическая
[bə'nɑ:nə]
бамбук, бамбуковый
банан
['beɪnwɜ:t]
лютик жгучий
barbell
['bɑ:bel]
ость (растения); усики
(некоторых рыб); колючка;
бородка (птичьего пера)
ящур (заболевание скота)
barbel
['bɑ:bl]
усач (рыба)
barberry
8
[bɑ:b]
['bɑ:bǝrɪ]
барбарис (растение)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
bark
[bɑ:k]
barley
['bɑ:lɪ]
barnacle
['bɑ:nəkl]
barn-owl
['bɑ:naυl]
barrel
['bærǝl]
barren
['bærǝn]
barwood
['bɑ:wυd]
['bæzl]
basil
basket-fish
basket-osier
bass
['bɑ:skɪt fɪʃ]
['bɑ:skɪt 'əυzɪə]
[bæs]
basset
['bæsɪt]
bastard
['bɑ:stəd]
[bæt]
bat
batata
bay
beak
bean
bean pod
bear
bear fruit
beard
bearer
beast
beast of burden
beast of prey
beatax
beaver
beaver-rat
bed
bedder
bee
beech
beechnut
[bæ'tɑ:tə]
[beɪ]
[bi:k]
[bi:n]
['bi:npɒd]
[beə]
[beə fru:t]
[bɪəd]
['beərə]
[bi:st]
[bi:st əv 'bɜ:dn]
[bi:st əv preɪ]
['bi:tæks]
['bi:və]
['bi:və ræt]
[bed]
['bedə]
[bi:]
[bi:tʃ]
['bi:tʃnʌt]
кора (дерева); сдирать кору,
ошкуривать (дерево)
ячмень (злак)
казарка белощекая (птица);
морская уточка (ракообразные)
сипуха (птица)
туловище (коровы, лошади);
барабанная полость (уха)
бесплодный, неплодородный,
тощий (о земле); пустошь
бафия яркая (растение)
базилик (растение)
морская звезда
пурпурная ива; прутовидная ива
окунь; американская липа
(дерево)
такса (порода собак)
отросток от корня дерева
летучая мышь
сладкий картофель
лавр, лавровое дерево
клюв
боб
бобовый стручок
медведь
приносить плоды
борода; ость (колоса); жабры
(устрицы)
плодоносящее растение
зверь, животное, скотина
вьючное животное
хищный зверь
мотыга
бобр
ондатра
дно моря, реки
растения, высаживаемые в грунт
пчела
бук, буковое дерево
буковый орешек (растение)
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
bee-garden
beehive
bee-keeping
bee-keeper
beet
beetle
beget (begot,
begotten)
bell
belladonna
[ bi:'ɡɑ:dn]
['bi:haɪv]
[bi:'ki:pɪŋ]
['bi:,ki:pə]
[bi:t]
['bi:tl]
[bɪ'ɡet]
[bel]
[,belə'dɒnə]
bell-flower
belly
['belflaυə]
bench-show
[bentʃ ʃəυ]
[bend]
bend(bent)
benign
bent grass
bere
betony
bevy
['belɪ]
[bə'naɪn]
[bent ɡrɑ:s]
[bɪə]
['betəni]
['bevɪ]
пасека
улей
пчеловодство
пчеловод
свекла
жук
рождать, производить
чашечка (некоторых растений)
красавка, белладонна
(лекарственное растение)
колокольчик
живот, желудок
выставка животных (напр. собак)
гнуться (о деревьях)
плодородный (о почве);
доброкачественный (об
опухоли); в легкой форме (о
болезни)
полевица (растение)
ячмень (злак)
буквица (растение)
стая (птиц); стадо (косуль)
biennial
[baɪ'enɪəl]
bifoliate
[baɪ'fəυlɪeɪt]
big tree
['bɪɡtri:]
секвойя (дерево)
bilberry
['bɪlbǝrɪ]
черника
bile
[baɪl]
bile-duct
['baɪldʌkt]
bindweed
['baɪndwi:d]
двухлетнее растение
двулистный
желчь
желчный проток
вьюнок
biochemistry
[,baɪəυ'kemɪstrɪ]
побег, стебель ползучего
растения (напр. хмеля)
система классификации по роду
и виду
биохимия
biogenesis
[,baɪəυ'dʒenəsɪs]
биогенез
biology
[baɪ'ɒlədʒɪ]
биология
biolysis
[baɪ'ɒləsɪs]
распад органического вещества
bine
binominal
10
[baɪn]
[,baɪ'nɒmɪnl]
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
bioplasm
['baɪəυplæzǝm]
bioplast
['baɪəυplæst]
биоплазма
протоплазма
biota
[baɪ'əυtə]
флора и фауна данного района
biped
['baɪped]
двуногое (животное)
bipetalous
birch
bird of passage
bird of prey
[baɪ'petələs]
двухлепестковый
[bɜ:tʃ]
береза, березовый
[,bɜ:dəv'pæsɪdʒ]
перелетная птица
[,bɜ:dəv'preɪ]
хищная птица
bird seed
['bɜ:dsi:d]
птичий корм
bird’s eye
['bɜ:dzaɪ]
первоцвет мучнистый (растение)
bisect
[baɪ'sekt]
делить пополам
bison
['baɪsn]
бизон
bistort
['bɪstɔ:t]
горлец (растение)
bite
[baɪt]
укус, клев (рыба)
bitter
['bɪtə]
горький
bittern
['bɪtn]
выпь
bivalve
['baɪvælv]
['blæk,bi:tl]
blackbeetle
blackberry
двустворчатый моллюск
['blækbǝrɪ]
черный таракан
ежевика
blackbird
['blækbɜ:d]
черный дрозд
blackcock
['blækkɒk]
тетерев
blackcurrant
[,blæk'kʌrǝnt]
черная смородина
blackthorn
['blækθɔ:n]
слива колючая, терн
blade
[bleɪd]
[blæs'ti:mə]
лист, былинка
blastema
blastoderm
bleed (bled)
blood
bloodworm
bloom
['blæstəυdɜ:m]
[bli:d]
[blʌd]
['blʌdwɜ:m]
[blu:m]
blossom
['blɒsǝm]
blowball
['bləυbɔ:l]
бластема
бластодерма
кровоточить, сочиться (о
деревьях)
кровь, сок (плодов растения)
красный дождевой червь
цвет, цветение, цветущая часть
растения, пушок (на плодах)
цвет, цветение (плодовый
деревьев)
одуванчик
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
blubber
blueberry
bluebell
bluet
boa
bobcat
['blʌbə]
['blu:bǝrɪ]
['blu:bel]
['blu:ɪt]
['bəυə]
['bɒbkæt]
медуза (разновидность)
черника, брусника, голубика
колокольчик (цветок)
василек (цветок)
удав
рысь рыжая
body
['bɒdɪ]
ствол (дерева)
bog
[bɒɡ]
болото, трясина
bog-berry
boll
bone
bonfire
['bɒɡ̗,berɪ]
[bəυl]
[bəυn]
['bɒn,faɪə]
клюква
семенная коробочка
скелет, костяк, кость
костер
borage
['bɒrɪdʒ]
огуречник аптечный (растение)
borecole
['bɔ:kəυl]
капуста кормовая
botany
['bɒtǝnɪ]
ботаника
bottom
['bɒtəm]
box
[bɒks]
[brækt]
грунт, почка, дно (моря, реки и
т.д.)
самшит вечнозеленый (дерево)
bract
brain-growth
brainpan
brain-tunic
brake
bramble
bran
branch
branchiae
brant(-goose)
['breɪnɡrəυθ]
прицветник
опухоль головного мозга
['breɪnpæn]
черепная коробка, череп
['breɪn,tju:nɪk]
[breɪk]
['bræmbl]
[bræn]
[brɑ:ntʃ]
чаща, кустарник
ежевика
отруби, высевки
ветвь, ветка
['bræŋkɪi:]
жабры
[,brænt('ɡu:s)]
казарка
breakdown
['breɪkdaυn]
bream
breast
breath
breathe
breed
breed (bred)
[bri:m]
[brest]
[breθ]
[bri:ð]
[bri:d]
[bri:d]
brent goose
['brent(ɡu:s)]
12
мозговая оболочка
анализ, классификация, деление
на категории
лещ (рыба)
грудь, грудная железа
дыхание, вздох
дышать
порода, племя, потомство
выводить, разводить,
высиживать (птенцов)
казарка черная
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
brock
brood
browse
bryology
bybal
bubbly-jock
buck
[brɒk]
[bru:d]
[braυz]
[braɪ'ɒlədʒɪ]
['bju:bǝl]
['bʌblɪdʒɒk]
барсук
выводок, стая
молодые побеги
бриология (наука о мхах)
североафриканская антилопа
индюк
buckthorn
['bʌkθɔ:n]
самец (оленя, антилопы, зайца и
др)
крушина
buckwheat
['bʌkwi:t]
гречиха
bud
[bʌk]
budding
['bʌdɪŋ]
почка, бутон, давать почки,
расти, прививать глазком
окулировать, прививка глазком
buffalo
['bʌfələυ]
бизон, буйвол
bug
[bʌd]
[bʌɡ]
bugle
['bju:ɡl]
bulb
[bʌlb]
bulbil
['bʌlbɪl]
[bυl]
bull
bullfinch
bullock
bulltrout
bulrush
bumblebee
bur
['bυlfɪntʃ]
['bυlək]
['bυltraυt]
['bυlrʌʃ]
['bʌmblbi:]
[bɜ:]
клоп, насекомое, жук
дубровка ползучая (растение)
луковица
воздушная луковица (растение)
бык, буйвол, самец слона,
аллигатора и др. крупных
животных
снегирь
вол
лосось-таймень
камыш озерный
шмель
шип, колючка (растение)
burbot
['bɜ:bət]
налим
burdock
['bɜ:dɒk]
лопух большой (растение)
burrow
['bʌrəυ]
нора, ход
[bυʃ]
куст, чаща
bush
bustard
['bʌstəd]
дрофа
buttercup
['bʌtəkʌp]
лютик
butterfly
['bʌtəflaɪ]
бабочка
-C-
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
cabbage
['kæbɪdʒ]
кочанная капуста, капустный
cabbage-head
['kæbɪdʒhed]
кочан капусты
cabbage-rose
['kæbɪdʒrəυz]
роза столистная, роза
центифолия
кашалот
cachalot
cache
cactaceous
cactus, pl. cacti
caducous
caecum, pl. caeca
cage
['kæʃəlɒt]
[kæʃ]
[kæk'teɪʃəs]
['kæktəs]['kæktaɪ]
[kə'dju:kəs]
['si:kəm]['si:kə]
[keɪdʒ]
calabash
['kæləbæʃ]
calamus
calciferol
['kæləməs]
calcium
calendula
calf, pl. calves
call
[kæl'sɪfərɒl]
['kælsɪəm]
[kæ'lendjυlə]
[kɑ:f][kɑ:vz]
[kɔ:l]
callus
calorie
calyx, pl. calyces
camel
camomile
campanula
can-dock
canary
cancer
cancroid
cane
cankerworm
cannon-bone
capsicum
capsule
14
['kæləs]
['kælərɪ]
['keɪlɪks]['keɪlɪsi:z]
['kæml]
['kæməmaɪl]
[kəm'pænjυlə]
['kændɒk]
[kə'neərɪ]
['kænsə]
['kæŋkrɔɪd]
[keɪn]
['kæŋkəwɜ:m]
['kænənbəυn]
['kæpsɪkəm]
['kæpsju:l]
запас зерна или меда, сделанный
животным на зиму
кактусовый
кактус
рано опадающий (о листьях)
слепая кишка
клетка
горлянка, бутылочная тыква
(растение)
тростниковый, пальма каламус
витамин Д
кальций
ноготки (растение)
теленок
зов, оклик, крик (животного,
птицы)
наплыв (на растении, дереве)
калория
чашечка (цветка)
верблюд
ромашка (цветок)
колокольчик (цветок)
желтая кувшинка
канарейка
рак (заболевание)
ракообразная опухоль,
ракообразные (животные)
камыш, тростник, сахарный
тростник
плодовый червь
берцовая кость (у копытных)
стручковый перец
капсула, оболочка, семенная
коробочка
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
caracal
carbon
['kærəkæl]
carcajou
['kɑ:kədʒu:]
['kɑ:bǝn]
каракал, рысь степная
углерод
росомаха
carcinoma
[,kɑ:sɪ'nəυmə]
carnation
[kɑ:'neɪʃn]
гвоздика
carnivore
['kɑ:nɪvɔ:]
насекомоядные растения,
плотоядные животные
плотоядный
carnivorous
[kɑ:'nɪvərəs]
раковое новообразование
carp
[kɑ:p]
карп, сазан
carpel
['kɑ:pl]
плодолистик
carpenter-ant
carpus
carrion-crow
carrot
case-worm
cassava
cassia
caterpillar
catkin
cattle
caudal
cauliflower
['kɑ:pəntərɑ:nt]
['kɑ:pəs]
[,kærɪən'krəυ]
['kærət]
['keɪswɜ:m]
[kə'sɑ:və]
['kæsɪə]
['kætəpɪlə]
['kætkɪn]
['kætl]
['kɔ:dl]
['kɒlɪ,flaυə]
cayenne
[keɪ'en]
cayman
['keɪmən]
['si:də]
cedar
celandine
celery
cell
cellular
cellule
centipede
cephalopoda
cereal
cerebral
cerebrum
cervical
['seləndaɪn]
['selərɪ]
[sel]
['seljυlə]
['selju:l]
['sentɪpi:d]
['sefǝləpɒdə]
['sɪərɪəl]
['serəbrəl]
[sə'ri:brəm]
[sə'vaɪkl]
муравей-древоточец
запястье
черная ворона
морковь
куколка, кокон
маниока (растение)
кассия
гусеница
сережка (на деревьях)
крупный рогатый скот
хвостовой
цветная капуста
красный стручковый перец
кайман (животное)
кедр
чистотел
сельдерей
клетка, клеточка, сота
клеточный
клеточка
сороконожка
головоногий
хлебный злак, зерновые хлеба
мозговой
головной мозг
затылочный, шейный
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
cervix, pl. cervices
chafer
['sɜ:vɪks] [sə'vaɪsi:z]
['tʃeɪfə]
шея
майский жук
chaffinch
['tʃæfɪntʃ]
зяблик
checkrow
['tʃekrəυ]
квадратно-гнездовой посев
cheekbone
['tʃi:kbəυn]
cheetah
['tʃi:tə]
['ki:lə]
chela, pl. (-lae)
cherish
['tʃerɪʃ]
cherry
['tʃerɪ]
cherry-tree
chest
['tʃerɪtri:]
[tʃest]
щека
гепард
клешня
заботливо выращивать
(растение)
вишня
вишневое дерево
грудная клетка
chestnut
['tʃesnʌt]
каштан
chick-weed
['tʃɪkwi:d]
песчанка, мокричник (растение)
chickaree
['tʃɪkəri:]
белка североамериканская
chicken
['tʃɪkɪn]
цыпленок, птенец
chicken-pox
['tʃɪkɪnpɒks]
ветряная оспа, ветрянка
chimpanzee
[,tʃɪmpən'zi:]
шимпанзе
chin
chipmuck, chipmunk
chlorophyll
[tʃɪn]
['tʃɪpmʌk, 'tʃɪpmʌŋk]
['klɒrəfɪl]
подбородок
бурундук
хлорофилл
['krɪsǝlɪs]
хлороз, желтоватая окраска
(листьев)
хромосома
куколка (насекомых)
cicada
[sɪ'kɑ:də]
цикада
citrus
['sɪtrəs]
['klæpnet]
цитрус
chlorosis
chromosome
chrysalis
clap-net
claw
[klɔ:'rəυsɪs]
['krəυməsəυm]
[klɔ:]
силок для птиц
клешня, коготь
climb
[klaɪm]
виться (о растении)
clog
[klɒɡ]
['kləυn]
засорять
clone
cloning
clover
cold-blooded
16
['kləυnɪŋ]
['kləυvə]
[,kəυld'blʌdɪd]
двойник, клонировать
вегетативное размножение,
клонирование
клевер
холоднокровный (о животных)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
collar-bone
['kɒləbəυn]
ключица
colza
['kɒlzə]
[kə'mensl]
рапс
commensal
composite
concrescence
condor
cone
conifer
['kɒmpəzɪt]
[kɒn'kresǝns]
['kɒndɔ:]
[kəυn]
['kɒnɪfə]
комменсал, сотрапезник
растение семейства
сложноцветных; сложноцветные
сращение (биологическое)
кондор (животное)
шишка (у растения)
хвойное дерево
coniferous
[kəυ'nɪfərəs]
хвойный, шишконосный
conjugate
['kɒndʒυɡət]
парный (о листьях)
conscience
['kɒnʃns]
conservancy
[kən'sɜ:vnsɪ]
constrictor
[kən'strɪktə]
contaminate
convolute
coot
copra
copulation
cordate
core
[kən'tæmɪneɪt]
['kɒnvəlu:t]
[ku:t]
['kɒprə]
[,kɒpjυ'leɪʃn]
['kɔ:deɪt]
сознание
охрана природы, охрана лесов и
рек
обыкновенный удав
заражать, загрязнять
свернутый, свитый
лысуха (птица)
копра, сушеное ядро кокосового
ореха
копуляция; спаривание; случка;
соединение
сердцевидный
[kɔ:]
сердцевина, ядро
corkwood
['kɔ:kwυd]
пробковое дерево
cormorant
['kɔ:mrǝnt]
большой баклан
corn
corncrake
cornea
cornflower
[kɔ:n]
['kɔ:nkreɪk]
['kɔ:nɪə]
['kɔ:nflaυə]
зерно, злаки
коростель (птица)
роговая оболочка глаза
василек (синий)
cornicle
['kɔ:nɪkl]
рожок (улитка); усик насекомого
corolla
[kə'rɒlə]
венчик
corpuscle
['kɔ:pʌsl]
частица, тельце; атом
cortex, pl. cortices
['kɔ:teks] ['kɔ:tɪsi:z]
кора; кора головного мозга
cotton-plant
['kɒtnplɑ:nt]
хлопчатник
cotyledon
[,kɒtɪ'li:dn]
семядоля
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
couch-grass
cow
cowberry
coyote
crab
crake
['kaυtʃɡrɑ:s]
[kaυ]
['kaυbǝrɪ]
[kɔɪ'əυt]
[kræb]
[kreɪk]
пырей ползучий
самка (слона, кита, тюленя);
корова
брусника
луговой волк, койот
краб
коростель (птица)
cramp fish
['kræmpfɪʃ]
электрический скат (рыба)
cranberry
['krænbǝrɪ]
клюква
[kreɪn]
журавль
crane
cranesbill
['kreɪnzbɪl]
герань
crane-fly
['kreɪnflaɪ]
долгоножка (насекомое)
cranium
['kreɪnɪəm]
череп
craw
[krɔ:]
зоб (у птицы)
crayfish
['kreɪfɪʃ]
лангуст (речной рак)
creature
['kri:tʃə]
живое существо
crop
[krɒp]
приплод; урожай; жатва
cross
[krɒs]
гибридизация, скрещивание
(пород); помесь, гибрид
смешанный, гибридный
cross-bred
cross-fertilize
crossbill
crow
crucian
['krɒsbred]
[,krɒs'fɜ:təlaɪz]
['krɒsbɪl]
[krəυ]
['kru:ʃn]
перекрестно опылять (растение)
клест (птица)
ворона
карась
cruciferous
[kru:'sɪfǝrəs]
крестоцветный
cubit
['kju:bɪt]
['kυku:]
['kυku:flaυə]
локтевая кость
cuckoo
cuckooflower
cucumber
cultivate
['kju:kʌmbə]
['kʌltɪveɪt]
кукушка
горицвет
огурец
культивировать, обрабатывать
culver
['kʌlvə]
дикий голубь
currant
['kʌrənt]
смородина
cursorial
[kɜ:'sɔ:rɪəl]
cuttlefish
['kʌtlfɪʃ]
каракатица
cypress
['saɪprəs]
кипарис
18
бегающий (о птицах)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
cytology
cytoplasm
[saɪ'tɒlədʒɪ]
['saɪtəυ,plæzǝm]
учение о клетке; цитология
протоплазма клетки, цитоплазма
-Ddab
dace
daddy longlegs
daffodil
[dæb]
[deɪs]
[,dædɪ'lɒŋleɡz]
['dæfədɪl]
клевать
елец (рыба); плотва
долгоножка, паук-сенокосец
бледно-желтый нарцисс
dahlia
['deɪlɪə]
георгин
dairy
['deərɪ]
молочная ферма
daisy
['deɪzɪ]
маргаритка (цветок)
damage
damp
dandelion
darter
darwinism
date
datura
daw
day-lily
dead
death-cup
['dæmɪdʒ]
[dæmp]
['dændɪlaɪən]
['dɑ:tə]
['dɑ:wɪn,ɪzǝm]
[deɪt]
[də'tjυərə]
[dɔ:]
['deɪ,lɪlɪ]
[ded]
['deθ kʌp]
повреждение, убыток, порча;
портить
влажный, сырой; сырость,
испарение
одуванчик
змеешейка (птица)
дарвинизм
финиковая пальма; финик
дурман (трава)
галка
красоднев
увядший, засохший (растение)
бледная поганка
death-struggle
['deθ,strʌɡl]
агония
decandrous
[dɪ'kændrəs]
с десятью тычинками
decaphyllous
[dekə'fɪləs]
десятилистный
decapod
['dekəpɒd]
десятиногий рак
decay
deciduous
decoct
decontaminate
deer
deflorate
[dɪ'keɪ]
[dɪ'sɪdjυəs]
[dɪ'kɒkt]
[,di:kǝn'tæmɪneɪt]
гниение, распад, разрушение;
гнить, разлагаться
опадающий (о листьях)
приготавливать отвар;
настаивать
обеззараживать
[dɪə]
олень, лань
['defləreɪt]
отцветший
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
defoliate
defoliation
deforest
degeneration
dehisce
dendriform
[di:'fəυlɪeɪt]
[di:,fəυlɪ'eɪʃn]
[,di:'fɒrɪst]
[dɪ,dʒenə'reɪʃn]
[dɪ'hɪs]
['dendrɪfɔ:m]
лишать листвы, уничтожать
растительность
опадение листьев; листопад
вырубать леса
вырождение, перерождение
раскрываться, растрескиваться (о
семенных коробочках)
древовидный
dentate
['denteɪt]
зубчатый (о растении)
deodar
['di:əυdɑ:]
гималайский кедр
depopulation
dermal
desert
desman
devilfish
[di:,pɒpjυ'leɪʃn]
['dɜ:ml]
['dezət]
['desmən]
истребление населения,
уменьшение населения
кожный
dew-fall
['dju:fɔ:l]
пустыня; голый, бесплодный
выхухоль
каракатица, осьминог, скат,
морской дьявол
время выпадения росы
dewberry
['dju:bǝrɪ]
ежевика
diaphragm
['daɪəfræm]
диафрагма, перепонка
diatom
['daɪətɒm]
кремневая водоросль
['devlfɪʃ]
dichogamy
[daɪ'kɒɡəmɪ]
dicotyledon
[,daɪkɒtɪ'li:dn]
digest
['daɪdʒest]
digestion
[daɪ'dʒestʃǝn]
digitalis
[,dɪdʒɪ'teɪlɪs]
dill
[dɪl]
дихогамия, разновременное
созревание тычинок и пестиков
растения
двудольные растения
усваиваться, перевариваться (о
пище)
пищеварение
дигиталис, наперстянка
(растение)
укроп
dimerous
['dɪmǝrəs]
состоящий из двух частей
dinosaur
['daɪnəsɔ:]
динозавр
dioecious
[daɪ'i:ʃəs]
двудольный
dipnoi
['dɪpnɔɪ]
двоякодышащий (рыба)
dipterous
['dɪptǝrəs]
двукрылый
disafforest
[,dɪsə'fɒrɪst]
20
вырубать леса
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
disappear
[,dɪsə'pɪə]
исчезать пропадать
disaster
[dɪ'zɑ:stə]
бедствие , катастрофа
disboscation
disbranch
[,dɪsbɒs'keɪʃn]
[dɪs'brɑ:ntʃ]
disbud
[dɪs'bʌd]
dislodge
[dɪs'lɒdʒ]
превращение лесных площадей в
пашни
обрезать ветви; подстригать
(дерево)
обрезать (лишнее), молодые
побеги, почки
выгонять (зверя из берлоги)
[dɪ'sepɪmənt]
перегородка
distichous
['dɪstɪkəs]
двурядный
divaricate
[daɪ'værɪkeɪt]
dissepiment
dock
[dɒk]
разветвленный, разветвляться
щавель
dodder
['dɒdə]
повелика (растение)
doddered
['dɒdəd]
dodo
doe
['dəυdəυ]
[dəυ]
с пораженной верхушкой (о
дереве)
дронт (вымершая птица)
самка оленя (зайца, кролика,
крысы, мыши и хорька)
пырей ползучий (растение)
dog’s-grass
[,dɒɡzɡrɑ:s]
dog’s-tail
['dɒɡzteɪl]
гребенник (растение)
dog-ape
['dɒɡeɪp]
бабуин (обезьяна)
dog-bee
['dɒɡbi:]
трутень
dogfish
['dɒɡfɪʃ]
морская собака (акула)
dog fox
['dɒɡfɒks]
самец лисицы, лис
doghole
['dɒɡhəυl]
собачья конура
dog-salmon
['dɒɡ̗,sæmən]
кета, горбуша
dog violet
['dɒɡ̗,vaɪələt]
фиалка собачья, дикая фиалка
dogwood
[' dɒɡ̗wυd]
dolphin
domesticate
dor
dormancy
dormouse, pl.
dormice
['dɒlfɪn]
[də'mestɪkeɪt]
[dɔ:]
['dɔ:mənsɪ]
['dɔ:maυs] ['dɔ:maɪs]
кизил (растение)
дельфин
приручать (животных);
культивировать (растение)
жук (майский навозный)
состояние покоя (семян
растения); спячка (животных)
соня (животное)
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
dorsal
['dɔ:sl]
спиной (анат., зоол.)
dorse
[dɔ:s]
молодая треска
dotterel
['dɒtrǝl]
ржанка (птица)
double
['dʌbl]
махровый (растение)
dove
[dʌv]
голубь, голубка
dragon-fly
['dræɡǝnflaɪ]
стрекоза
dragon-tree
['dræɡǝntri:]
драконовое дерево
draw
[drɔ:]
молодой побег (растение)
drey
[dreɪ]
беличье гнездо
driftwood
['drɪftwυd]
сплавной лес
drilling
['drɪlɪŋ]
посев рядовой сеялкой
drive
[draɪv]
преследование (зверя)
['drɒmədərɪ]
одногорбый верблюд
dromedary
droughty
drug
drupaceous
drupe
['draυtɪ]
сухой, засушливый
[drʌɡ]
наркотик, лекарство
[dru:'peɪʃəs]
[dru:p]
косточковый (о плоде)
duckbill
['dʌkbɪl]
косточковый плод (слива, вишня,
персик)
утконос
duckling
['dʌklɪŋ]
утенок
duckweed
['dʌkwi:d]
ряска (растение)
duct
[dʌkt]
проток, канал
dulse
[dʌls]
съедобная темно-красная
водоросль
нырок красноголовый (птица)
dun-bird
dung
['dʌnbɜ:d]
[dʌŋ]
помет, навоз, удобрение
duramen
[djυ'reɪmen]
сердцевина (дерева)
durmast
['dɜ:mɑ:st]
[dwel]
дуб скальный
dwell
dyad
dye-wood
22
['daɪæd]
жить, обитать
бивалент, диада
['daɪwυd]
красильное дерево
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Eeagle
eagle-owl
ear
ear-drum
earth
earth-nut
earth-worm
eater
ecaudate
['i:ɡl]
['i:ɡlaυl]
[ɪə]
['ɪədrʌm]
[ɜ:θ]
['ɜ:θnʌt]
['ɜ:θwɜ:m]
['i:tə]
орел
филин
колос, початок кукурузы;
колоситься
барабанная перепонка
земля, земной шар; почва; нора
земляной орех, арахис
земляной (дождевой) червь
[i:'kɔ:deɪt]
столовые фрукты
бесхвостый
echidna
[ɪ'kɪdnə]
ехидна (животное)
echinus
[ɪ'kaɪnəs]
морской еж
ectoplasm
['ektəυplæzǝm]
эктоплазма
edacious
[ɪ'deɪʃəs]
edaphology
edge
edge of a wood
education
eel
eft
egg
egg-plant
[,edə'fɒlədʒɪ]
[edʒ]
[edʒ əv ə wυd]
[,edjυ'keɪʃn]
[i:l]
[eft]
[eɡ]
['eɡplɑ:nt]
egret
['i:ɡrət]
elder
elderberry
['eldə]
elephant
['eldə,berɪ]
['elɪfǝnt]
[elk]
[elm]
жадный, прожорливый
почвоведение
подстригать травку
опушка леса
дрессировка, обучение
(животных)
угорь (рыба)
тритон
зародыш; яйцеклетка
баклажан
белая цапля; головка одуванчика,
чертополоха
бузина
ягода бузины
слон
elk
elm
elytron, pl. elytra
['elɪtrɒn] ['elɪtrə]
лось
вяз
надкрылья (у насекомых)
emasculation
[ɪ,mæskjυ'leɪʃn]
кастрация
ember-goose
['embəɡu:s]
гагара полярная
embryo
['embrɪəυ]
эмбрион, зародыш
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
embryology
emu
encephalic
encyst
endosperm
[,embrɪ'ɒlədʒɪ]
['i:mju:]
[,enkɪ'fælɪk]
[en'sɪst]
эмбриология
эму
мозговой
образовать оболочку, капсулу
['endəυ,spɜ:m]
эндосперм
enfeeble
[ɪn'fi:bl]
ослаблять
engraft
[ɪn'ɡrɑ:ft]
делать прививку
enrich
[ɪn'rɪtʃ]
удобрять (почву)
ensilage
['ensǝlɪdʒ]
enteric
[en'terɪk]
entomology
entrails
[,entə'mɒlədʒɪ]
['entreɪlz]
силосование; силосованный корм
брюшной, кишечный
энтомология
внутренности, кишки
environment
[ɪn'vaɪrǝnmənt]
окружающая среда
environmental
[ɪn,vaɪrǝn'mentl]
экологический; относящийся к
окружающей среде
энзим, фермент
enzyme
['enzaɪm]
ephemeral
[ɪ'femrǝl]
epidermis
[,epɪ'dɜ:mɪs]
живущий один день (о
насекомых, растениях)
эпидерма, эпидермис
ergot
['ɜ:ɡət]
спорынья
erica
['erɪkə]
вересковые (растения)
ermine
['ɜ:mɪn]
горностай
erne
[ɜ:n]
erode
[ɪ'rəυd]
разрушать
erosion
[ɪ'rəυʒn]
escape
[ɪs'keɪp]
['eskjυlənt]
эрозия, выветривание;
разрушение
одичавшее культурное растение
esculent
esophagus
estate
ethyl alcohol
etiolate
eucalyptus
орлан - белохвост
[i:'sɒfəɡəs]
съедобные (овощи)
пищевод
[ɪ'steɪt]
земельное владение
['eθl 'ælkəhɒl]
['i:tɪəleɪt]
[,ju:kə'lɪptəs]
этиловый спирт
выращивать растение в темноте,
этиолировать
эвкалипт
euphrasy
['ju:frəsɪ]
очанка лекарственная
evaporate
[ɪ'væpəreɪt]
выпаривать, сгущать
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
evergreen
everlasting flower
ewe
exanimate
['evəɡri:n]
[,evə'lɑ:stɪŋ 'flaυə]
[ju:]
[ɪɡ'zænɪmət]
excorticate
[eks'kɔ:tɪkeɪt]
excrescence
[ɪks'kresns]
вечно зеленое растение; вечно
зеленый
бессмертник
овца
без признаков жизни,
безжизненный
одирать кору, кожу, оболочку,
шелуху
нарост, шишка; разрастание
excrete
[ɪk'skri:t]
выделять
exotic
[ɪɡ'zɒtɪk]
экзотическое растение
expand
[ɪks'pænd]
расправлять (крылья);
раскидывать (ветви);
распускаться, расцветать
применение методов
экстенсивного земледелия
extensivation farming
land
exterior
exterminate
extinct
[ɪk,stensɪ'veɪʃn 'fɑ:mɪŋ
lænd]
[ɪk'stɪərɪə]
[ɪk'stɜ:mɪneɪt]
[ɪk'stɪŋkt]
extinction
[ɪk'stɪŋkʃn]
extinguish
[ɪk'stɪŋɡwɪʃ]
extirpate
extracellular
exuberant
exude
exuviae
['ekstɜ:peɪt]
[,ekstrə'seljυlə]
[ɪɡ'zju:brǝnt]
[ɪɡ'zju:d]
[ɪɡ'zu:vɪi:]
eyas
['aɪəs]
eye
[aɪ]
eye-glass
['aɪɡlɑ:s]
экстерьер (животное)
истреблять, искоренять;
уничтожать
вымерший
вымирание (рода, вида);
уничтожение
гасить, тушить, уничтожать
искоренять, вырвать с корнем;
истреблять
внеклеточный
пышно растущий (о
растительности)
выделяться, пропускать сквозь
поры
сброшенные при линьке покровы
животных (кожа, чешуя)
соколенок, птенец сокола
глаз, глазок (растение)
линза
eyeball
['aɪbɔ:l]
глазное яблоко
eyesight
['aɪsaɪt]
зрение
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Ffair game
fat
[feə ɡeɪm]
[fæt]
fatten
fatty degeneration
fauna
feather
feather grass
['fætn]
[fætɪ dɪ,dʒenə'reɪʃn]
['fɔ:nə]
['feðə]
['feðəɡrɑ:s]
дичь, на которую разрешено
охотиться
жир, жирный, плодородный (о
почве)
откармливать на убой; удобрять
(землю)
ожирение
фауна
перо, оперение, оперяться
ковыль
feathery
['feðǝrɪ]
пушистый
fecund
['fekǝnd]
[fi:d]
плодородный, плодовитый
feed
feed up
feeder
feeding crop
feeler
feline
[,fed'ʌp]
['fi:də]
['fi:dɪŋ krɒp]
['fi:lə]
['fi:laɪn]
[fi:l]
[fi:l]
feel
feel (past of fall)
female
['fi:meɪl]
femur, pl. femora
['fi:mə] ['femǝrə]
fence-month
[fens' mʌnθ]
feral
['ferǝl]
fertile
['fɜ:taɪl]
fertilization
fertilizer
fibula, pl. fibulae
[,fɜ:təlaɪ'zeɪʃn]
['fɜ:təlaɪzə]
['fɪbjυlə] ['fɪbjυli:]
питание: корм, фураж, кормить
откармливать
кормушка
кормовая культура
щупальце, усик
кошачий
шкура
рубить, валить (дерево)
самка, матка; женская особь
бедро
время года, когда охота
запрещена
дикий, неприрученный; полевой
(о растениях)
плодородный, всхожий (о
семенах)
удобрение почвы;
оплодотворение
удобрение (химическое)
малая берцовая кость
field crops
['fi:ldkrɒps]
полевые культуры
field sports
['fi:ldspɔ:ts]
охота, стрельба, рыбная ловля
filament
['fɪləmənt]
нить, волокно, волосок
filamentary
26
[,fɪlə'mentərɪ]
волокнистый
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
fin
finger-fish
finger-flower
fir
fir-cone
fire
fire company
fire extinguisher
fire fighter
[fɪn]
плавник (рыбы)
['fɪŋɡəfɪʃ]
морская звезда
['fɪŋɡə,flaυə]
[fɜ:]
['fɜ:kəυn]
['faɪə]
['faɪə,kʌmpǝnɪ]
['faɪərɪk,stɪŋɡwɪʃə]
['faɪə,faɪtə]
наперстянка
пихта, ель; хвойный лес, бор
еловая шишка
пожар, зажигать
пожарная команда
огнетушитель
пожарник
fitchew
['fɪtʃu:]
хорек
flame
[fleɪm]
пламя, пылать
flamingo
[flə'mɪŋɡəυ]
фламинго
flesh
[fleʃ]
мясо (сырое)
flood
[flʌd]
наводнение паводок
florescence
fluid
flying adder
foot-and-mouth
disease
forage
[flɔ:'resns]
['flu:ɪd]
[,flaɪɪŋ'ædə]
[,fυtn-'maυθdɪzi:z]
цветение
жидкость, жидкая среда
стрекоза
ящур (болезнь животных)
['fɒrɪdʒ]
фураж, корм
foreign
['fɒrǝn]
чужеродный, инородный
forester
['fɒrɪstə]
[faυl]
лесник, лесничий
fowl
fungus, pl. fungi
fur
['fʌŋɡəs] ['fʌŋɡi:]
домашняя птица
гриб, поганка; плесень
furrow
['fʌrəυ]
мех; шерсть, шкура; пушинка;
пушной зверь
борозда
fur seal
['fɜ:si:l]
морской котик
[fɜ:]
-Ggad-fly
['ɡædflaɪ]
овод, слепень
galeeny
[ɡə'li:nɪ]
цесарка
gall
[ɡɔ:l]
желчь, желчный пузырь
game
[ɡeɪm]
дичь
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
game bird
['ɡeɪmbɜ:d]
пернатая дичь
game fish
['ɡeɪmfɪʃ]
промысловая рыба
game preserve
gamy
ganglion, pl. ganglia
[,ɡeɪmprɪ'zɜ:v]
['ɡeɪmɪ]
['ɡæŋɡlɪən] ['ɡæŋɡlɪə]
охотничий заповедник
изобилующий дичью
нервный узел
garbage
['ɡɑ:bɪdʒ]
мусор, внутренности, требуха
gardening
['ɡɑ:dnɪŋ]
садоводство
garden stuff
['ɡɑ:dnstʌf]
gastric juice
['ɡæstrɪk dʒu:s]
[dʒi:n]
gene
generation
genetics
genus
germ
[,dʒenə'reɪʃn]
[dʒə'netɪks]
['dʒi:nəs]
овощи, плоды, цветы; зелень
желудочный сок
ген
род, потомство
генетика
germicide
['dʒɜ:mɪsaɪd]
род; сорт, вид
зародыш, эмбрион; завязь;
микроб
вещество, убивающее бактерии
germinate
['dʒɜ:mɪneɪt]
порождать, вызывать к жизни
germination
[dʒɜ:m]
[,dʒɜ:mɪ'neɪʃn]
gland
[ɡlænd]
goat
[ɡəυt]
gobbler
['ɡɒblə]
прорастание; рост, развитие
железа
козел, коза
индюк
['ɡəυldǝn 'deɪzɪ]
хризантема
[ɡu:s] [ɡi:s]
гусь, гусыня
gooseberry
['ɡυzbǝrɪ]
крыжовник
goose-grass
['ɡu:sɡrɑ:s]
подорожник
golden daisy
goose, pl. geese
grain
[ɡreɪn]
зерно, хлебные злаки
grass
[ɡrɑ:s]
трава; пастбище
grass-feeding
greenwood
[ɡrɑ:s 'fi:dɪŋ]
['ɡri:nwυd]
травоядный
лиственный лес
grizzly
['ɡrɪzlɪ]
grouse
[ɡraυs]
гризли, североамериканский
серый медведь
куропатка
gullet
['ɡʌlɪt]
пищевод
gully
['ɡʌlɪ]
глубокий овраг
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
gut, blind gut, large
gut, small guts
[ɡʌt] ['blaɪndɡʌt]
[lɑ:dʒ ɡʌt] [smɔ:l ɡʌts]
кишка, слепая кишка, толстая
кишка, тонкие кишки
-Hhabitat
haemoglobin
hamster
harvest
harvest-bug
hawk
hawthorn
hay
hazel-hen
heal
heart
hen
herb
['hæbɪtæt]
[,hi:mə'ɡləυbɪn]
['hæmstə]
['hɑ:vɪst]
['hɑ:vɪstbʌɡ]
[hɔ:k]
['hɔ:θɔ:n]
[heɪ]
['heɪzlhen]
[hi:l]
[hɑ:t]
[hen]
родина, место распространения
(животного, растения),
естественная среда
гемоглобин
хомяк
жатва; уборка хлеба; сбор (яблок,
меда и т.д.)
клещ
ястреб
боярышник
сено
рябчик
излечивать, исцелять
сердце
herbivorous
[hɜ:'bɪvǝrəs]
курица
трава, растение (особ.
лекарственное)
травоядный
herbarium
[hɜ:'beərɪəm]
гербарий
heredity
[hɜ:b]
[hə'redətɪ]
heron
['herǝn]
hide
[haɪd]
['haistoun]
histone
hives
наследственность
цапля
шкура, кожа
[haɪvz]
гистон (генетика)
ветряная оспа, крапивница
[hɒɡ]
боров, свинья
homogeneity
[,həυmədʒe'ni:ətɪ]
однородность
homogeneous
[,həυmə'dʒi:nɪəs]
[hu:f] [hu:vz]
однородный
hog
hoof, pl. hooves
hop
hopper
[hɒp]
['hɒpə]
копытное животное
хмель
прыгающее насекомое, блоха
horned cattle
[hɔ:nd 'kætl]
рогатый скот
horticulture
['hɔ:tɪkʌltʃə]
садоводство
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
host
hothouse
howl
huckleberry
human
humble-bee
humous soil
humus
hunter
hybrid
[həυst]
['hɒthaυs]
[haυl]
['hʌklbǝrɪ]
['hju:mən]
['hʌmblbi:]
['hju:məs sɔɪl]
['hju:məs]
['hʌntə]
['haɪbrɪd]
организм, питающий паразитов
хозяин
оранжерея, теплица
рев, вой
черника
человеческий
шмель
перегнойная почва
гумус, перегной, чернозем
охотник
гибрид, помесь
-Iill-conditioned
imbibe
immune-response
[,ɪlkən'dɪʃnd]
[ɪm'baɪb]
[ɪ'mju:n rɪ'spɒns]
impoverish
[ɪm'pɒvǝrɪʃ]
inanimate
[ɪn'ænɪmət]
inanimate matter
[ɪn'ænɪmət 'mætə]
худой, неупитанный (о скоте)
впитывать, поглощать, всасывать
иммунный, иммунореакция
истощать (почву); расстраивать
(здоровье)
неживой
неорганическое вещество
inborn
[,ɪn'bɔ:n]
врожденный
in-calf
[ɪn'kɑ:f]
стельная (о корове)
incubate
inexhaustible fertility
infect
infertility
infield
inflorescence
['ɪnkjυbeɪt]
[,ɪnɪɡ'zɔ:stəbl fɜ:'tɪlətɪ]
[ɪn'fekt]
высиживать (цыплят); разводить
выращивать (бактерии)
неистощимое плодородие
заражать
[,ɪnfə'tɪlətɪ]
неплодородие
['ɪnfi:ld]
пахотная земля
[,ɪnflə'resns]
соцветие; цветение
inhabit
[ɪn'hæbɪt]
жить, населять, обитать
inherent
[ɪn'herǝnt]
врожденный
inherit
[ɪn'herɪt]
наследовать
inhibit
[ɪn'hɪbɪt]
подавлять, задерживать
inhibitor
[ɪn'hɪbɪtə]
вещество, задерживающее рост
inimical bacteria
30
[ɪ'nɪmɪkl bæk'tɪərɪə]
вредные бактерии
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
injection
[ɪn'dʒekʃn]
инъекция
innutrition
[,ɪnjυ'trɪʃn]
недостаток питания
inoculate
[ɪ'nɒkjυleɪt]
делать прививку, прививать
inorganic nutrition
insane
insanitary
insect
insecticide
[,ɪnɔ:'ɡænɪk nju:'trɪʃn]
минеральное питание
[ɪn'seɪn]
душевно больной
[ɪn'sænətǝrɪ]
антисанитарный
['ɪnsekt]
[ɪn'sektɪsaɪd]
насекомое
средство от насекомых
insectivorous
[,ɪnsek'tɪvǝrəs]
насекомоядный
insectology
[,ɪnsek'tɒlədʒɪ]
энтомология
intercellular
[,ɪntə'seljυlə]
interspecific
[,ɪntəspɪ'sɪfɪk]
межвидовой
intestinal wall
[ɪn'testɪnl wɔ:l]
стенка кишечника
intraspecific
[,ɪntrəspɪ'sɪfɪk]
внутривидовой
intramolecular
intranuclear
[,ɪntrəməυ'lekjυlə]
[,ɪntrə'nju:klɪə]
iris
['aɪrɪs]
ivy
['aɪvɪ]
межклеточный
внутримолекулярный
внутриядерный
радужная оболочка глаза; ирис
(цветы)
плющ обыкновенный
-Jjackdaw
jackrabbit
jaguar
['dʒækdɔ:]
['dʒækræbɪt]
['dʒæɡjυə]
галка
крупный североамериканский
заяц
ягуар
jaw
[dʒɔ:]
челюсть, пасть
jay
[dʒeɪ]
сойка (птица)
jelly fish
joint
['dʒelɪfɪʃ]
[dʒɔɪnt]
медуза
сустав; узел (у растения)
jonquil
['dʒɒŋkwɪl]
jugate
['dʒu:ɡɪt]
супротивный (о листе)
jungle
['dʒʌŋɡl]
джунгли
jungle fever
['dʒʌŋɡl,fi:və]
нарцисс (цветок)
тропическая лихорадка
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Kkarion
kelp
kernel
kidney
kidney-bean
['kærɪən]
[kelp]
['kɜ:nl]
['kɪdnɪ]
['kɪdnɪbi:n]
ядро (клетки)
бурая водоросль, ламинария
зернышко; сердцевина (плода);
ядро (ореха)
почка
фасоль
killer
['kɪlə]
дельфин-касатка
kindle
['kɪndl]
зажигать, воспламеняться
[kɪŋ]
главный стебель растения
king
kingcup
['kɪŋkʌp]
лютик (сорняк)
kingfisher
['kɪŋ,fɪʃə]
зимородок (птица)
kitchen garden
kite
knee-joint
knob
knot-grass
[,kɪtʃǝn'ɡɑ:dn]
огород
[kaɪt]
коршун
['ni:dʒɔɪnt]
[nɒb]
['nɒtɡrɑ:s]
коленный сустав
почка (дерево)
горец птичий (трава)
-Llabiate
['leɪbɪeɪt]
['læktəυs]
губоцветный (о растении)
lactose
ladybird
['leɪdɪbɜ:d]
лактоза, молочный сахар
божья коровка (насекомое)
lady-smock
['leɪdɪsmɒk]
сердечник луговой (трава)
lady’s purse
['leɪdɪz pɜ:s]
пастушья сумка обыкновенная
(растение)
логовище, берлога
ягненок, барашек
земля, суша; почва: fatland плодородная почва, poorland –
скудная почва
пресноводный (о рыбе)
lair
lamb
land
land-locked
larch
large fruits
lark
32
[leə]
[læm]
[lænd]
['lændlɒkt]
[lɑ:tʃ]
[lɑ:dʒ fru:ts]
[lɑ:k]
лиственница
семечковые и косточковые
плоды
жаворонок
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
larva, pl. larvae
larynx
latent period
['lɑ:və] ['lɑ:vi:]
['lærɪŋks]
['leɪtǝnt 'pɪərɪəd]
личинка, головастик
гортань, глотка
инкубационный период
laurel
['lɒrəl]
лавр благородный (растение)
lawn
[lɔ:n]
[læks]
лужайка, газон
lax
laying
leaf, pl. leaves
leafstalk
leek
legume
['leɪɪŋ]
[li:f] [li:vz]
['li:fstɔ:k]
[li:k]
лосось, семга
время кладки яиц
лист, листва
стебель листа
lentil
['lentɪl]
лук-порей
боб; растение из семейства
бобовых
чечевица
lettuce
['letɪs]
латук, салат
lichen
['laɪkən]
лишайник
light soil
[laɪt sɔɪl]
рыхлая (неплотная) почка
['leɡju:m]
lilac
['laɪlək]
сирень
lily
['lɪlɪ]
лилия
lily-of-the valley
[,lɪlɪəvðə'vælɪ]
ландыш майский
lime
[laɪm]
липа (дерево)
linnet
['lɪnɪt]
коноплянка (птица)
lion
['laɪən]
лев
lip
[lɪp]
губа
liquid milk
['lɪkwɪd mɪlk]
натуральное молоко
liver
['lɪvə]
печень
lizard
['lɪzəd]
ящерица
loamy
['ləυmɪ]
плодородный, суглинистый
lobster
['lɒbstə]
['ləυkəst]
омар, рак
locust
log off
longsighted
lumberer
lumber-mill
lungs
[lɒɡ ɒf]
[,lɒŋ'saɪtɪd]
['lʌmbərə]
['lʌmbəmɪl]
[lʌŋ]
саранча
выкорчевывать
дальнозоркий
лесоруб
лесопильный завод
легкие
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
luxuriant
lymphatic gland
lynx
[lʌɡ'zjυǝrɪənt]
[lɪm'fætɪk ɡlænd]
[lɪŋks]
буйный, пышный (о
растительности)
лимфатическая железа
рысь
-Mmackerel
['mækǝrǝl]
magnifier
['mæɡnɪfaɪə]
male
[meɪl]
malignant
[mə'lɪɡnənt]
mammal
['mæmǝl]
[mə'njυə]
manure
maple
['meɪpǝl]
[mə'ri:n]
marine
maternal
[mə'tɜ:nl]
maturate
['mætʃυreɪt]
may bug
['meɪbʌɡ]
скумбрия, макрель
лупа, увеличительное стекло
самец
злокачественный
млекопитающее животное
удобрять (землю)
клен
морской
материнский
созреть, нагноиться
майский жук
medical service
['medɪkl 'sɜ:vɪs]
медицинское обслуживание
medicative herb
['medɪkətɪv hɜ:b]
лечебная трава
medicine dropper
['medsn,drɒpə]
пипетка
medicine glass
['medsnɡlɑ:s]
мензурка
medium, pl. media
medusa, pl. medusae
melon
memory
mental
metabolic disease
['mi:dɪəm] ['mi:dɪə]
[mə'dju:zə] [mə'dju:zi:]
['melən]
['memǝrɪ]
['mentl]
[,metə'bɒlɪk dɪ'zi:z]
среда
медуза
дыня
память
умственный
болезнь обмена веществ
metachrosis
[,metə'krəυsɪs]
способность менять окраску
metamorphosis, pl (es)
miasma, pl. miasmata
[,metə'mɔ:fəsɪs]
метаморфоза, превращение
microbiology
microphyte
[mɪ'æzmə] [mɪ'æzmətə]
[,maɪkrəυbaɪ'ɒlədʒɪ]
['maɪkrəfaɪt]
вредное испарение
микробиология
микроскопическое растение
midrib
['mɪdrɪb]
средняя жилка (листа)
midriff
['mɪdrɪf]
диафрагма
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
migrate
mint
mold
morbid-anatomy
morbid growth
moss
moth
mould
mouse, pl. mice
mucous membrane
mucus
mulberry tree
mule deer
muscle
[maɪ'ɡreɪt]
[mɪnt]
[məυld]
['mɔ:bɪd ə'nætəmɪ]
['mɔ:bɪd ɡrəυθ]
[mɒs]
[mɒθ]
[məυld]
[maυs] [maɪs]
['mju:kəs 'membreɪn]
['mju:kəs]
['mʌlbǝrɪ tri:]
[mju:l dɪə]
['mʌsǝl]
mushroom
['mʌʃrυm]
mycology
[maɪ'kɒlədʒɪ]
совершать перелет (о птицах)
мята
плесень
патологическая анатомия
новообразование
мох
моль, мотылек
плесневый грибок
мышь
слизистая оболочка
слизь
тутовое дерево
лось
мускул, мышца
гриб
наука о грибах
-Nnasty soil
native grasses
['nɑ:stɪ sɔɪl]
сырая почва
['neɪtɪv ɡrɑ:sɪs]
['nætədʒæk]
дикие травы
natterjack
natural selection
['nætʃǝrəl sə'lekʃn]
жаба камышовая
естественный отбор
natural philosopher
['nætʃǝrəl fə'lɒsəfə]
естествоиспытатель
natural growth
naturalist
naturalize
neat
neck
needle
needle-fish
nervous system
nest
neuron
neurosis, pl. neuroses
['nætʃǝrəl ɡrəυθ]
дикая растительность
['nætʃǝrəlɪst]
естествоиспытатель
['nætʃrəlaɪz]
акклиматизироваться (о растении
или животном)
вол, корова, бык; крупный
рогатый скот
шея
игла (хвоя)
рыба-игла
[ni:t]
[nek]
['ni:dl]
['ni:dlfɪʃ]
['nɜ:vəs 'sɪstəm]
[nest]
['njυərɒn]
[njυ'rəυsɪs] [njυ'rəυsi:z]
нервная система
гнездиться, гнездо
нейрон
невроз
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
neuter
new growth
niche
nightingale
node
nose-bleed
nourish
nucleic acid
nucleotide
nucleus, pl. nuclei
['nju:tə]
[,nju:'ɡrəυθ]
[ni:ʃ]
['naɪtɪŋɡeɪl]
[nəυd]
['nəυzbli:d]
['nʌrɪʃ]
['nju:klɪaɪk'æsɪd]
[nju'kliətaid]
['nju:klɪəs] ['nju:klɪaɪ]
nutrition
[nju:'trɪʃn]
nut-tree
['nʌt,tri:]
недоразвитый, бесплодный
опухоль, новообразование
ниша, убежище, надлежащее
место
соловей
узел, нарост, утолщение
тысячелистник
питать, кормить; питательный
нуклеиновая кислота
нуклеотид
ядро; косточка (плода); зародыш;
нервный центр (в головном
мозге)
питание, пища
орешник
-Ooak
oaken
oakery
oaklet, oakling
oak nut
oaky
oasis, pl. oases
oat
obesity
[əυk]
['əυkən]
['əυkərɪ]
['əυklɪt] ['əυklɪŋ]
['əυk nʌt]
['əυkɪ]
[əυ'eɪsɪs] [əυ'eɪsi:z]
[əυt]
[əυ'bi:sətɪ]
дуб, дубовый, дубовые листья
дубовый
дубняк, дубрава
дубок
галлы, наросты на листьях дуба
дубовый, крепкий
оазис
овес, овсяный
ожирение
ocelot
['ɒsəlɒt]
оцелот
octopus
['ɒktəpəs]
осьминог, спрут
oesophagus, pl.
oesophagi
offal
officinal
oil
[i:'sɒfəɡəs] [i:'sɒfəɡaɪ]
['ɒfl]
[,ɒfɪ'si:nl]
[ɔɪl]
oil gland
oilplant
okapi
old-man’s beard
36
[ɔɪl ɡlænd]
['ɔɪlplɑ:nt]
[ou'ka:pi]
[əυld mænz bɪəd]
пищевод
падаль
лекарственный (о траве)
масло
сальная железа
масленичное растение
окапи
луизианский мох
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
oleander
[,əυlɪ'ændə]
олеандр
oleaster
[,əυlɪ'æstə]
дикая маслина
['ɒlərɪ,kʌltʃə]
овощеводство
olericulture
olive
omnivorous
onion
['ɒlɪv]
[ɒm'nɪvǝrəs]
['ʌnjən]
олива, маслина (дерево и плод)
всеядный
лук
ontogenesis
[,ɒntəυ'dʒenɪsɪs]
онтогенез
open ground
['əυpǝn ɡraυnd]
[ə'pə:kju:ləm]
вскапывать почву
operculum
opossum
opulent vegetation
[ə'pɒsǝm]
['ɒpjυlənt,vedʒə'teɪʃn]
orach
['ɒritʃ]
orange
['ɒrɪndʒ]
оболочка (споровых растений)
опоссум, сумчатая крыса
роскошная растительность
лебеда
апельсин, оранжевый
orange-fin
['ɒrɪndʒfɪn]
форель
orange-lily
['ɒrɪndʒ,lɪlɪ]
красная лилия
orchard
['ɔ:tʃəd]
фруктовый сад
orchid
['ɔ:kɪd]
орхидея
orchis
['ɔ:kɪs]
ятрышник
order
['ɔ:də]
отряд, подкласс
origan
['ɒrɪɡən]
душица обыкновенная
oriole
['ɔ:rɪəυl]
иволга
ornithology
orpine
orthogenesis
osculant
[,ɔ:nɪ'θɒlədʒɪ]
['ɔ:pɪn]
[,ɔ:θəυ'dʒenɪsɪs]
['ɒskjυlənt]
орнитология
заячья капуста
ортогенез
промежуточный
osier
['əυzɪə]
ива, ивовый
ostrich
['ɒstrɪtʃ]
страус
ostrich plume
otter
['ɒstrɪtʃplu:m]
страусовые перья
['ɒtə]
выдра, мех выдры
outbreak
['aυtbreɪk]
outer wood
outgrowth
['aυtə wυd]
ousel
['aυtɡrəυθ]
['u:zl]
массовое появление с/х.
вредителей
опушка леса
нарост
дрозд
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ovary
['əυvǝrɪ]
завязь
overcrop
[,əυvə'krɒp]
истощать землю
overgrow
[,əυvə'ɡrəυ]
заглушать (о растениях)
overgrown
[,əυvə'ɡrəυn]
заросший, растущий без ухода
overhung with
creepers
overmature forest
overripe wood
[,əυvə'hʌŋ wɪð 'kri:pəs]
[,əυvəmə'tjυə 'fɒrɪst]
[,əυvə'raɪp wυd]
покрытый вьющимися
растениями
перестойный лес
перестойный лес
overrotten
[,əυvə'rɒtn]
перегнивший
overrun (overran)
[,əυvə'rʌn]
overwinter
[,əυvə'wɪntə]
кишеть, глушить (о сорных
травах)
перезимовать
oviposit
[,əυvɪ'pɒzɪt]
откладывать яйца
ovoid
['əυvɔɪd]
ovule
['ɒvju:l]
['əυvəm] ['əυvə]
[aυl]
ovum, pl. ova
owl
ox, pl. oxen
oxherd
[ɒks] ['ɒksn]
['ɒkshɜ:d]
яйцевидный
семяпочка; клетка яйца
яйцо
сова
бык, вол, буйвол, бизон; рогатый
скот
пастух
oxidation
[,ɒksɪ'deɪʃn]
окисление
oxygen
['ɒksɪdʒǝn]
кислород, кислородный
oyster
['ɔɪstə]
устрица
-Ppabulary
['pæbjυləɪ]
пищевой, кормовой
pachyderm
['pækɪdɜ:m]
толстоногие животные
pack animal
вьючное животное
pad
['pæk,ænɪml]
[pæd]
pagurian
[pə'ɡjυərɪən]
pain
pallium, pl. pallia
palm
38
[peɪn]
['pælɪəm] ['pælɪə]
[pɑ:m]
лапа (зайца и т.п.); плавающий
лист, кувшинка
рак-отшельник
боль, страдание
мантия (моллюсков)
пальма
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
palmate
['pælmeɪt]
palmer
['pɑ:mə]
[pælp]
['pælpəl]
palp
palpal
pancreas
panda
panicle
panmixia
pansy
pant
panther
parakeet
parent plant
parr
['pæŋkrɪəs]
['pændə]
['pænɪkl]
[pən'mɪksɪə]
['pænzɪ]
[pænt]
['pænθə]
['pærəki:t]
['peərǝntplɑ:nt]
[pɑ:]
['pærət]
лапчатый, пальчатый;
снабженный плавательной
перепонкой (о ногах птицы)
гусеница
щупальце
осязательный
поджелудочная железа
панда, кошачий медведь
метелка (трава)
биологическое беспорядочное
скрещивание
анютины глазки (цветы)
сердцебиение
пантера, леопард, барс
длиннохвостый попугай
исходное растение при
гибридизации
молодой лось
parrot
parsley
['pɑ:slɪ]
попугай
петрушка
parsnip
['pɑ:snɪp]
пастернак
parthenogenesis
[,pɑ:θənəυ'dʒenəsɪs]
партеногенез
partite
['pɑ:taɪt]
дольный, раздельный
partridge
['pɑ:trɪdʒ]
куропатка
passage
['pæsɪdʒ]
pasture
['pɑ:stʃə]
paternal
[pə'tɜ:nl]
перелет птиц; bird of passage –
перелетная птица
пастбище, выгон, подножный
корм
отцовский
patrimonial
pea
peach
[,pætrɪ'məυnɪəl]
[pi:]
[pi:tʃ]
родовой, наследственный
горох
персик, персиковый
peacock
['pi:kɒk]
павлин
peanut
['pi:nʌt]
[peə]
арахис, земляной орех
pear
pedigree
['pedɪɡri:]
pedology
[pɪ'dɒlədʒɪ]
pelage
['pelɪdʒ]
груша
племенной (о скоте); породистый
почвоведение
мех, шкура, шерсть (животного)
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
pelagian
pepper
peppermint
perch
perennial
[pɪ'leɪdʒɪən]
['pepə]
['pepəmɪnt]
[pɜ:tʃ]
[pə'renɪəl]
животные и растения,
населяющие открытое море
перец
перечная мята
окунь
многолетнее растение
perish
['perɪʃ]
погибать, умирать
pern
[pɜ:n]
осоед
persistent leaf
pest
pestilence
petal
pewit
pewit gull
pheasant
phenomenon, pl.
phenomena
phloem
[pə'sɪstǝntli:f]
[pest]
['pestɪləns]
['petl]
['pi:wɪt]
['pi:wɪt ɡʌl]
['feznt]
многолетний, неопадающий лист
вредитель, паразит
чума, мор; эпидемия
лепесток
чибис
чайка
фазан
[fə'nɒmɪnən] [fə'nɒmɪnə] явление
['fləυɪm]
флоэма
physician
[fɪ'zɪʃn]
врач, целитель, доктор
phytogeny
[faɪ'tɒdʒɪnɪ]
phytophagous
[faɪ'tɒfəɡəs]
picotee
paddock
pie
pieplant
pig
[pɪkɒ'ti:]
['pædək]
[paɪ]
['paɪplɑ:nt]
[pɪɡ]
происхождение и теория
развития растения
растениеядный
садовая гвоздика
камнеточец
сорока
ревень овощной
свинья, поросенок
pigeon
['pɪdʒǝn]
голубь
pignut
['pɪɡnʌt]
земляной каштан
pike
pilchard
pill
[paɪk]
['pɪltʃəd]
[pɪl]
pilose
pimpernel
pine
pineapple
40
['paɪləυs]
['pɪmpənel]
[paɪn]
['paɪnæpl]
щука
сардина
пилюля, таблетка
волосистый, мохнатый
полевой цвет
сосна, сосновый
ананас
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
pine cone
['paɪnkəυn]
сосновая шишка
pine needle
['paɪn,ni:dl]
сосновая хвоя
pinguid
['pɪŋɡwɪd]
плодородный
pink
pink eye
pinna, pl. pinnae
pinnate
pipe
piscine
[pɪŋk]
['pɪŋkaɪ]
['pɪnə] ['pɪni:]
['pɪneɪt]
[paɪp]
['pɪsaɪn]
гвоздика
острый конъюнктивит
ушная раковина
перистый
петь (о птице)
рыбный
piscivorous
[pɪ'sɪvǝrəs]
рыбоядный
pismire
['pɪsmaɪə]
муравей
pistil
['pɪstɪl]
pith
[pɪθ]
пестик
спинной мозг
pithecoid
[pɪ'θi:kɔɪd]
обезьяноподобный
pituitary
[pɪ'tju:ɪtǝrɪ]
[plə'sentə]
гипофиз
placenta
plague
[pleɪɡ]
детское место, плацента,
семяносец
чума, мор, бубонная чума
plaice
[pleɪs]
камбала
plane
[pleɪn]
платан
plant
[plɑ:nt]
растение; сажать
plantain
['plæntɪn]
подорожник
plantain
['plæntɪn]
банан плодовый
plantigrade
['plæntɪɡreɪd]
стопоходящее животное
plant-louse
[,plɑ:nt'laυs]
тля
plant pathology
plasma
plateau
pleura
plough
plum
[,plɑ:ntpə'θɒlədʒɪ]
['plæzmə]
['plætəυ]
['plυərə]
[plaυ]
[plʌm]
фитопатология
плазма, протоплазма
плоскогорье
плевра
плуг, пахать
слива, сливовое дерево
plumage
['plu:mɪdʒ]
poacher
['pəυtʃə]
браконьер
poison
['pɔɪzn]
яд, отрава; ядовитый; отравлять
polar fox
[,pəυlə' fɒks]
оперение, перья
полярная лиса, песец
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
polecat
pollen
['pəυlkæt]
pollinate
['pɒləneɪt]
[pə'lu:t]
['pɒlən]
хорек
пыльца, опылять
опылять
pollute
polyanthus
[,pɒlɪ'ænθəs]
загрязнять
первоцвет высокий
polypody
['pɒlɪpəυdɪ]
многоножка
pomelo
pomiculture
pomology
poppy
['pɒmələυ]
['pəυmɪkʌltʃə]
[pə'mɒlədʒɪ]
['pɒpɪ]
porcupine
['pɔ:kjυpaɪn]
porpoise
['pɔ:pəs]
potable water
potassium
['pəυtəbl wɒ:tə]
[pə'tæsɪəm]
грейпфрут
плодоводство
наука помология (о сортах
плодовых деревьев и
кустарников)
мак
дикобраз
бурый дельфин
питьевая вода
калий (хим. вещество)
potato
[pə'teɪtəυ]
картофель, картофелина
pot herb
['pɒthɜ:b]
овощ, зелень
poultry
['pəυltrɪ]
домашняя птица
prairie
['preərɪ]
прерия, степь
prairie chicken
['preərɪ,tʃɪkɪn]
луговой тетерев
prairie dog
['preərɪdɒɡ]
степная собака
prairie wolf
['preərɪwυlf]
койот
prawn
[prɔ:n]
креветка
precursor
[prɪ'kɜ:sə]
предшественник, предвестник
predacious
[prɪ'deɪʃəs]
['predətə]
хищник, хищнический
predator
predecessor
preserve
['pri:dɪsesə]
[prɪ'zɜ:v]
prey
[preɪ]
prick
[prɪk]
хищник
предок
охотничий или рыболовный
заповедник
добыча, жертва, охотиться,
ловить
шип, колючка, игла
primary
['praɪmǝrɪ]
простейший
primate
['praɪmət]
примат
primrose
['prɪmrəυz]
первоцвет
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
primula
['prɪmjυlə]
['prəυses]
process
procumbent
[prəυ'kʌmbənt]
proliferate
[prəυ 'lɪfəreɪt]
prolific
pros and cons
protein
protista
protoplasm
protozoa
prowl
proximity of blood
prune
psychology
ptarmigan
pubescent
[prəυ 'lɪfɪk]
[,prəυsn' kɒns]
['prəυti:n]
[prəυ'tɪstə]
['prəυtəυplæzǝm]
[,prəυtəυ 'zəυə]
[praυl]
[prɒk'sɪmətɪ əv blʌd]
[pru:n]
[saɪ'kɒlədʒɪ]
['tɑ:mɪɡǝn]
[pjυ'besnt]
примула; первоцвет
отросток
стелющийся (о растении)
разрастаться путем
новообразований; размножаться
плодородный; плодовитый
доводы за и против
протеин, белок
протисты, простейшие
одноклеточные организмы
протоплазма
протозоа, простейшие
одноклеточные животные
организмы
красться, бродить
близкое родство
чернослив
психология
белая куропатка
pulp
[pʌlp]
достигший половой зрелости,
покрытый пушком
мякоть плода
pulse (обычно мн.
ч.)
punctuated
[pʌls]
бобовые (растения)
pupa, pl. pupae
pupal chamber
pupate
pupil
purebred
purr
purslane
pussy-willow
put forth
putrefaction
['pʌŋktʃυeɪt]
['pju:pə] ['pju:pi:]
['pju:pl 'tʃeɪmbə]
[pju:'peɪt]
['pju:pl]
['pjυəbred]
[pɜ:]
['pɜ:slən]
['pυsɪ,wɪləυ]
[pυt fɔ:θ]
[,pju:trɪ'fækʃn]
putrefy
['pju:trɪfaɪ]
python
['paɪθn]
пятнистый
куколка
кокон
окукливаться
зрачок
чистокровный, породистый
мурлыкать
портулак
верба
пускать (побеги)
гниение, разложение
гнить, разлагаться
питон
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Qquail
quaking asp
quarry
queen-apple
quest
quick
[kweɪl]
['kweɪkɪŋ æsp]
['kwɒrɪ]
[kwi:n 'æpǝl]
[kwest]
[kwɪk]
перепел
осина
добыча, преследуемый зверь
ранет
искать пищу (о животных)
острый (о зрении, слухе, уме)
quicken
['kwɪkǝn]
рябина обыкновенная
quince
[kwɪns]
айва
quitch
[kwɪns]
пырей ползучий
-Rrabbit
['ræbɪt]
[rə'ku:n]
raccoon
radiation illness
(sickness)
[,reɪdɪ'eɪʃn 'ɪlnəs
radiation hazard
[,reɪdɪ'eɪʃn 'hæzəd]
radicle
ragged robin
енот
лучевая болезнь
('sɪknəs)]
['rædɪkl]
[,ræɡɪd'rɒbɪn]
ragweed
['ræɡwi:d]
rainless
['reɪnləs]
rain-worm
кролик
['reɪnwɜ:m]
опасность поражения лучевой
болезнью
корешок, зародышевый корень (в
семени)
горицвет, кукушкин цвет
амброзия полыннолистная
засушливый
дождевой червь
выращивать
raise
[reɪz]
raisin
['reɪzn]
изюм
raker
['reɪkə]
[ræm]
['ræmblə]
грабли
ram
rambler
range
44
[reɪndʒ]
баран
ползучее растение
обширное пастбище; область
распространения (растения,
животного); водиться,
встречаться в определенных
пределах
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
rank
ranunculus
rape
[ræŋk]
[rə'nʌŋkjυləs]
[reɪp]
raptorial
[ræp'tɔ:rɪəl]
rareripe
['reəraɪp]
rash
raspberry
raspberry cane
rat
rattlesnake
[ræʃ]
['rɑ:zbǝrɪ]
['rɑ:zbǝrɪkeɪn]
[ræt]
['rætlsneɪk]
роскошный, буйный; заросший;
плодородный
лютик
рапс
хищный
скороспелый
сыпь
малина
малинник
крыса
гремучая змея
raven
['reɪvn]
ворон
raw silk
[rɔ: sɪlk]
шелк-сырец
rawness
['rɔ:nəs]
ссадина, больное место
ray
[reɪ]
луч (в плавниках рыбы)
ray
[reɪ]
скат (рыба)
reach of woodland
reap
reaping-hook
rear
[ri:tʃ əv 'wυdlənd]
[ri:p]
['ri:pɪŋhυk]
широкая полоса лесов
жать, снимать урожай
серп
rearmouse
['rɪəmaυs]
выводить, культивировать,
выращивать
летучая мышь
receptacle
[rɪ'septəkl]
цветоложе
[rɪə]
recess
[rɪ'ses]
reclaim
[rɪ'kleɪm]
rectum, pl. recta
recurvate
red bilberry
redbreast
red currant
['rektəm] ['rektə]
[ri:'kə:veit]
[,red'bɪlbǝrɪ]
['redbrest]
углубление, ямка
проводить мелиорацию;
регенерировать
прямая кишка
загнутый, отогнутый назад (о
листе или стебле)
брусника
[,red'kʌrǝnt]
малиновка (птица)
красная смородина
red deer
[,red'dɪə]
благородный олень
red gum
['redɡʌm]
эвкалипт
red-legged partridge
redpoll
[,red'leɡd 'pɑ:trɪdʒ]
['redpəυl]
каменная куропатка
чечетка (птица)
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
red soil
[,red'sɔɪl]
краснозем
redstart
['redstɑ:t]
горихвостка
red-wing
['redwɪŋ]
['redwυd]
[ri:d]
дрозд белобровый
red-wood
reed
reforest
[ri:'fɒrɪst]
reindeer
['reɪndɪə]
reindeer moss
(lichen)
rejuvenescence
relax
['reɪndɪə mɒs ('laɪkən)]
[,ri:dʒu:və'nesns]
[rɪ'læks]
release
[rɪ'li:s]
relief
[rɪ'li:f]
relieve
repent
replant
reproductive organs
reptile
[rɪ'li:v]
['ri:pənt]
[,ri:'plɑ:nt]
[,ri:prə'dʌktɪv ɔ:ɡǝns]
['reptaɪl]
секвойя вечно зеленая
тростник, камыш
насаждать леса, восстанавливать
леса
северный олень
олений мох, ягель
омолаживание, образование
новых клеток из протоплазмы
старых
расслабляться
облегчение (болей, страданий);
облегчать
облегчение (боли, беспокойства)
ослаблять (напряжение)
пресмыкающиеся
пересаживать растения
органы размножения
пресмыкающееся
reptilian
[rep'tɪlɪən]
reserve
[rɪ'zɜ:v]
resident
['rezɪdǝnt]
неперелетный (о птице)
resistance
[rɪ'zɪstǝns]
сопротивляемость (организма)
response
[rɪ'spɒns]
реакция, ответ
resume one’s health
retina
retractor
reversion to type
revolution
rhesus
rhubarb
[rɪ'zju:m wʌns helθ]
['retɪnə]
[rɪ'træktə]
[rɪ'vɜ:ʃn tυ taɪp]
[,revə'lu:ʃn]
['ri:səs]
['ru:bɑ:b]
рептилия
заповедник
поправиться, выздороветь
сетчатка (глаза)
сократительная мышца
атавизм
севооборот
резус
ревень
rib
[rɪb]
ребро, жилка листа
rice
[raɪs]
рис
46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
rich
[rɪtʃ]
rick
[rɪk]
ring
[rɪŋ]
обильный, плодородный (о
земле); сочный (о фруктах)
стог, скирда; складывать в стог
ring-dove
['rɪŋdʌv]
годичное кольцо (дерево);
годичный слой (древесины)
горлица
ring ouzel
['rɪŋ,u:zl]
дрозд белозoбый
ripe
[raɪp]
ripen
['raɪpǝn]
созревать
river bed
['rɪvəbed]
русло реки
river horse
['rɪvə,hɔ:s]
бегемот
[rəυtʃ]
[rəυm]
плотва
roach
roam
roar
[rɔ:]
спелый
странствовать, бродить
рычать, реветь
robin
['rɒbɪn]
малиновка
rocket
['rɒkɪt]
['rəυdnt]
[rəυ]
['rəυlə]
[rυk]
ночная фиалка
rodent
roe
roller
rook
rookery
['rυkǝrɪ]
['ru:stə]
[ru:t]
[ru:t]
грызун
косуля
сизоворонка (птица)
грач
птичий базар
rooster
root
root
root crop
['ru:tkrɒp]
петух
корень, корнеплод
пускать корни, вкореняться
корнеплод
rose bush
['rəυzbυʃ]
куст роз
roughage
['rʌfɪdʒ]
грубые корма
rubber tree
['rʌbətri:]
каучуковое дерево
ruddock
rudimentary
ruff
ruminant
run
runner
['rʌdək]
[,ru:dɪ'mentǝrɪ]
[rʌf]
['ru:mɪnənt]
[rʌn]
['rʌnə]
rural
['rυərǝl]
rush
[rʌʃ]
малиновка
зачаточный, недоразвитый
ерш (рыба)
жвачное животное
стая (рыб); загон (для овец)
ус (клубники, земляники)
сельское хозяйство
камыш, тростник
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
russule
rye
['rʌsju:l]
[raɪ]
сыроежка
рожь, ржаной
-Ssable
sac
saffron
sage
salivary
sallow
salmon
samara
sand bed
sand-martin
sanguivorous
sap
saprophyte
['seɪbl]
[sæk]
['sæfrǝn]
соболь
мешочек, сумка
шафран
[seɪdʒ]
шалфей аптечный
['sælɪvǝrɪ]
['sæləυ]
['sæmən]
['sæmərə]
['sændbed]
слюнные железы
['sænd,mɑ:tɪn]
[sæŋ'ɡwɪvərəs]
[sæp]
['sæprəυfaɪt]
ива
лосось, семга
крылатка (трава)
песчаное дно
ласточка береговая
кровососущий (о насекомых)
сок (растение), живица
сапрофит
saurel
['sɒrəl]
ставрида
savin
['sævɪn]
можжевельник
saw
[sɔ:]
пилить, пила
sawfish
['sɔ:fɪʃ]
рыба-пила
sawfly
['sɔ:flaɪ]
пилильщик (насекомое)
scale
scale-winged
scallop
scape
scapula, pl. scapulae
scapular
scar
[skeɪl]
[skeɪl wɪŋd]
['skɒləp]
[skeɪp]
['skæpjυlə] ['skæpjυli:]
['skæpjυlə]
[skɑ:]
чешуя (у рыб и т.д.)
чешуекрылые бабочки
гребешок (моллюск)
стебель (растения); черешок
лопатка
плечевой
шрам, рубец
scarf skin
['skɑ:fskɪn]
наружный слой кожи, эпидерма
scavenger
животное, питающееся падалью
school
['skævɪndʒə]
[sku:l]
scion
['saɪən]
стая, косяк (рыб); собираться
стаями
побег, черенок
scray
[skreɪ]
крачка речная
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
sea-ape
sea bear
sea calf
sea cow
sea-gull
[,si:'eɪp]
['si:beə]
['si:kɑ:f]
['si:kaυ]
['si:ɡʌl]
['si:heə]
морская выдра
морской, котик, белый медведь
тюлень
морж
чайка
sea hare
sea horse
['si:hɔ:s]
морской заяц (моллюск)
морской котик
sea jelly
['si:dʒelɪ]
медуза
sea pie
['si:paɪ]
кулик-сорока
sea serpent
['si:,sɜ:pǝnt]
морской угорь
seaurchin
['si:ɜ:tʃɪn]
['si:wi:d]
seaweed
sebaceous glands
sedge
seed
[sə'beɪʃəs ɡlænd]
[sedʒ]
[si:d]
seedage
['si:dɪdʒ]
seed-leaf
seeding
['si:dli:f]
seed-vessel
segregate
selection
self
self-heal
self-pollination
self-sown
semination
seminiferous
sepal
septum, pl. septa
serum, pl. sera
serpent
service-tree
seta, pl. setae
shadberry
shaddock
['si:dɪŋ]
['si:d,vesl]
['seɡrɪɡeɪt]
[sə'lekʃn]
[self]
['selfhi:lɪŋ]
[,selfpɒlɪ'neɪʃn]
[,self'səυn]
[,semɪ'neɪʃn]
[,semɪ'nɪfərəs]
['sepl]
['septəm] ['septə]
['sɪərəm] ['sɪərə]
['sɜ:pǝnt]
['sɜ:vɪstri:]
['si:tə] ['si:ti:]
['ʃædbǝrɪ]
['ʃædək]
морской еж
морская водоросль
сальные железы
осока, камыш
семя, зерно; сеять, засеивать
(поле)
размножение растений семенами
или спорами
семядоля
сеянец, рассада
семенная коробочка
простой, одиночный
отбор, селекция
одноцветный (о цветке)
самозаживление
самоопыление
выращенный самосевом
обсеменение
семеносный
чашелистик
перегородка
сыворотка
змея, змей
рябина домашняя
щетинка
ирга
грейпфрут
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
shamrock
shark
sheat-fish
['ʃæmrɒk]
клевер
[ʃɑ:k]
акула
['ʃi:tfɪʃ]
сом
sheep
[ʃi:p]
овца, баран
shell
[ʃel]
панцирь (черепахи), раковина
shepherd
['ʃepəd]
пастух, пасти
shoot
[ʃu:t]
росток, побег
shrew
[ʃru:]
землеройка
shrub
[ʃrʌb]
кустарник
siberian plague
skeleton
[saɪ'bɪərɪən pleɪɡ]
сибирская язва
['skelɪtǝn]
скелет, костяк
skin
[skɪn]
кожа, шкура
skull
[skʌl]
[sləυ]
[slaυ]
череп
sloe
slough
smallpox
smelt
snail
['smɔ:lpɒks]
[smelt]
терновая ягода
линять
оспа
[sneɪl]
корюшка (рыба)
улитка
snake
[sneɪk]
змея
snipe
[snaɪp]
бекас
snow-bird
['snəυbɜ:d]
рябинник (птица)
snowdrop
['snəυdrɒp]
подснежник
soar
solar plexus
soldier crab
solid-hoofed
song-bird
sooty shearwater
[sɔ:]
['səυlə 'pleksəs]
['səυldʒəkræb]
['sɒlɪdhu:ft]
['sɒŋbɜ:d]
[,sυtɪ'ʃɪəwɔ:tə]
парить, высоко летать
солнечное сплетение
рак отшельник
однокопытный
певчая птица
буревестник серый
sorb
[sɔ:b]
рябина
sorrel
['sɒrǝl]
[saυnd]
[səυ]
щавель
sound
sow (sowed, sown)
sow-thistle
soy
sparrow
50
['səυ,θɪsl]
[sɔɪ]
['spærəυ]
плавательный пузырь (у рыб)
сеять, засевать
осот
соя
воробей
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
sparrow-hawk
['spærəυhɔ:k]
ястреб-перепелятник
sparse
[spɑ:s]
редкий, разбросанный
spatial
['speɪʃl]
пространственный
spawn
[spɔ:n]
мицелий, грибница
spearmint
['spɪəmɪnt]
мята курчавая
specialize
['speʃəlaɪz]
species
['spi:ʃi:z]
приспосабливаться,
адаптироваться
вид, разновидность; род, порода
specific
[spə'sɪfɪk]
видовой
specimen
['spesəmɪn]
образец
speciology
[speʃɪ'ɒlədʒɪ]
sperm
sphagnum, pl.
sphagna
spider
[spɜ:m]
['sfæɡnəm] ['sfæɡnə]
['spaɪdə]
наука о происхождении и
развитии видов
сперма
сфагнум
паук
spider crab
['spaɪdəkræb]
морской паук
spinal cord
['spaɪnl kɔ:d]
спинной мозг
spinal fluid
['spaɪnl 'flu:ɪd]
spine
spineless
spleen
spoke-bone
spore
spotted deer
sprat
spruce
squirrel
stag
stag-beetle
stalk
[spaɪn]
['spaɪnləs]
[spli:n]
['spəυkbəυn]
[spɔ:]
['spɒtɪd dɪə]
[spræt]
[spru:s]
['skwɪrǝl]
[stæɡ]
['stæɡ̗bi:tl]
[stɔ:k]
спинномозговая жидкость
шип, игла, колючка
беспозвоночный
селезенка
лучевая кость
спора
пятнистый олень
килька, шпрота, мелкая рыба
ель
белка
олень, самец, вол
жук-олень
стебель, черенок
stamen
['steɪmen]
тычинка
starfish
['stɑ:fɪʃ]
морская звезда
stigma, pl. stigmas
sting
['stɪɡmə] ['stɪɡmə]
[stɪŋ]
рыльце (растения)
жало, жгучий волос (у крапивы)
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
stinger
st-John’s-wort
stock
['stɪŋə]
[snt’dʒɒnz'wə:t]
[stɒk]
жало (насекомого); жалящее
насекомое
зверобой (трава)
подвой, привой
stock-breeder
['stɒk,bri:də]
животновод
stock-raising
['stɒk,reɪzɪŋ]
животноводство, скотоводство
stomach
stone pine
stork
stormy petrel
strain
strawberry
['stʌmək]
['stəυnpaɪn]
[stɔ:k]
['stɔ:mɪ,petrǝl]
[streɪn]
['strɔ:bǝrɪ]
желудок
кедр европейский
аист
буревестник
штамм
земляника, клубника
stream of blood
[stri:m əv blʌd]
поток крови
striped hyena
[straɪpt haɪ'i:nə]
полосатая гиена
stub
substance
suck(in)
sucker
sugar beet
[stʌb]
пень
['sʌbstǝns]
вещество
[sʌk]
впитывать
['sʌkə]
[,ʃυɡə'bi:t]
отросток, боковой побег
сахарная свекла
sundew
['sʌndju:]
росянка (растение)
sunflower
['sʌnflaʋə]
подсолнечник
superior wings
[sυ'pɪərɪə wɪŋz]
надкрылья (у насекомых)
surgeon
['sɜ:dʒǝn]
хирург
surgery
['sɜ:dʒǝrɪ]
хирургия
surplus
['sɜ:pləs]
избыточный
survive
[sə'vaɪv]
выжить
survival of the fattest
[sə'vaɪvl əv ðə fə'test]
естественнай отбор
swallow
['swɒləυ]
ласточка
swamp
[swɒmp]
болото
swan
[swɒn]
лебедь
swarm
[swɔ:m]
пчелиный рой
['swetɡlænd]
[swi:d]
потовая железа
sweat gland
swede
sweet bay
52
[,swi:t'beɪ]
брюква
лавр благородный
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
sweet pea
sweet root
sweet William
swift
[,swi:t'pi:]
[swi:t ru:t]
[,swi:t'wɪljəm]
[swɪft]
душистый горошек
солодка голая
турецкая гвоздика
стриж
sword-fish
['sɔ:dfɪʃ]
рыба-меч
sword-lily
['sɔ:d,lɪlɪ]
гладиолус
symbiosis
[,sɪmbaɪ'əυsɪs]
симбиоз
-Ttablet
tadpole
tail
take
talus, pl. tali
tamarack
tamarind
tamarisk
['tæblət]
['tædpəυl]
[teɪl]
таблетка
головастик
хвост, хвостовой
[teɪk]
улов (рыбы), добыча (на охоте)
['teɪləs] ['teɪlaɪ]
['tæməræk]
бедренная кость (у животных)
['tæmǝrɪnd]
лиственница американская
тамаринд
['tæmǝrɪsk]
тамариск
tame
[teɪm]
tansy
['tænzɪ]
tapeworm
['teɪpwɜ:m]
['tæpru:t]
[tə'ræntjυlə]
tap root
tarantula
taraxacum
[tə'ræksəkǝm]
tardigrade
['tɑ:dɪɡreɪd]
tare
tarragon
tarrock
taxis
teal
tear duct
tea rose
teasel
teem
[teə]
['tærəɡən]
['tærək]
['tæksɪs]
[ti:l]
['tɪədʌkt]
['ti:rəυz]
['ti:zl]
[ti:m]
ручной, прирученный;
приручать, дрессировать
пижма обыкновенная; дикая
рябина
ленточный червь, солитер
стержневой корень
тарантул
одуванчик
медленный, передвигающийся
медленно (о животном)
вика (посевная), горошек
посевной
полынь, эстрагон
крачка, чайка
ответная реакция организма
чирок
слезный проток
чайная роза
ворсянка (трава)
кишеть, изобиловать; быть
плодородным, плодовитым
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
temple
temporal
tench
tendon
tendril
tentacle
tergal
termite
['templ]
['temprǝl]
[tentʃ]
['tendən]
['tendrǝl]
['tentəkl]
висок
височный, височная кость
линь (рыба)
сухожилие
усик (растения)
['tɜ:ɡǝl]
щупальце; железистый волосок
спинной
['tɜ:maɪt]
термит
terraneous
[tɪ'reɪnɪəs]
наземный
terrestrial
[tə'restrɪəl]
сухопутный обитатель земли
tertiary
test
['tɜ:ʃǝrɪ]
[test]
test-tube
tetter
texture
thermostable
thermotropism
thick forest
thicket
['testtju:b]
['tetə]
['tekstʃə]
[,θɜ:məυ'steɪbl]
[θɜ:'mɒtrəpɪzǝm]
[θɪk 'fɒrɪst]
['θɪkɪt]
третичный период, огромный,
громадный (о животном)
щиток, раковина, панцирь
(беспозвоночных животных)
пробирка; культура бактерий в
питательной среде
лишай, экзема, парша
строение (кожи, растения, кости
и т.д.); ткань
теплоустойчивый
термотропизм
густой лес
чаща, заросли
thigh-bone
['θaɪbəυn]
thin forest
[θɪn' fɒrɪst]
редкий лес
thirsty soil
['θɜ:stɪ sɔɪl]
сухая почва
['θɪsl]
чертополох
thistle
thistle-finch
thorn
['θɪsl fɪntʃ]
[θɔ:n]
бедренная кость
щегол
шип, колючка
thornback
['θɔ:nbæk]
морская лисица
threadlike
['θredlaɪk]
нитевидный, волокнистый
three-field system
['θri:fi:ld'sɪstəm]
thremmatology
[,θremə'tɒlədʒɪ]
threshing floor
['θreʃɪŋflɔ:]
threshing machine
54
['θreʃɪŋmə,ʃi:n]
трехпольная система
полеводства
животноводство и
растениеводство (как науки)
ток
молотилка
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
thrifty
throat
throw-back
thyme
thyroid
tick
['θrɪftɪ]
[θrəυt]
['θrəυbæk]
[taɪm]
['θaɪrɔɪd]
[tɪk]
буйно растущий (о растении)
горло, гортань, глотка
атавизм
чабрец
щитовидная железа
клещ
tiger-cat
['taɪɡəkæt]
тигровая кошка, оцелот, сервал
tiger-moth
['taɪɡəmɒθ]
медведица (бабочка)
til
[tɪl]
кунжут
till
[tɪl]
возделывать землю, пахать
tillable
['tɪləbl]
пахотный
tillage
['tɪlɪdʒ]
пашня; обработка земли
timber
['tɪmbə]
лесоматериал, строевой лес
tinder
['tɪndə]
трут, сухое гнилое дерево
tinea
['tɪnɪə]
моль
tissue
['tɪʃu:]
ткань
tit
toad
toadstool
tops
tope
top-soil
torpedo, pl. torpedoes
[tɪt]
[təυd]
['təυdstu:l]
[tɒps]
[təυp]
['tɒpsɔɪl]
[tɔ:'pi:dəυ] [tɔ:'pi:dəυz]
torpid
['tɔ:pɪd]
tortoise
['tɔ:təs]
torus, pl. tori
toxic
trachea
trail
train
transmutation
transmute
transplant
trap
['tɔ:rəs] ['tɔ:raɪ]
['tɒksɪk]
[trə'ki:ə]
[treɪl]
[treɪn]
[,trænzmjυ'teɪʃn]
[trænz'mju:t]
[,træns'plɑ:nt]
[træp]
синица
жаба
поганка (гриб)
ботва (корнеплодов)
серая акула
пахотный слой почвы
электрический скат
находящийся в спячке
(животное)
черепаха (сухопутная)
цветоложе, плодовое ложе
яд, ядовитый
трахея
след (животного); стелющийся
побег (растения)
направлять рост растений
превращение
превращать
пересаживать
ловушка, силок, западня
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
trauma
treat
tree-creeper
tree-fern
['trɔ:mə]
[tri:t]
['tri:,kri:pə]
травма
['tri:fɜ:n]
лечить
пищуха обыкновенная (птица)
древовидный папоротник
tree-frog
['tri:frɒɡ]
древесная лягушка
trefoil
['trefɔɪl]
клевер, трилистник
tribe
trichromatic
trifoliate
trinominal
trivial
trout
true-born
trunk
tuber
tubercle
tulip
tumble-weed
tumour
tuna
tunic
turf
[traɪb]
поколение, род; биол. триба
[,traɪkrəυ'mætɪk]
трехцветный
[traɪ'fəυlɪɪt]
трехлистный
[traɪ'nəυmɪnəl]
['trɪvɪəl]
[traυt]
[,tru:'bɔ:n]
[trʌŋk]
['tju:bə]
['tju:bəkl]
['tju:lɪp]
['tʌmblwi:d]
['tju:mə]
['tu:nə]
['tju:nɪk]
[tɜ:f]
отмечающий род, вид,
разновидность
ненаучный, народный (о
названиях растений, животных)
форель
чистокровный
ствол (дерево)
клубень
бугорок
тюльпан
перекати-поле
опухоль
тунец (рыба)
оболочка, покров
дерн, торф
turkey
['tɜ:kɪ]
индюк, индюшка
turn
[tɜ:n]
вспахивать, пахать
turnsole
turtle
turtle-dove
['tɜ:nsəυl]
['tɜ:tl]
хрозофора красильная; лакмус
морская черепаха
['tɜ:tldʌv]
горлица
зверобой
tweet
['tʌtsn]
[twi:t]
twines
[twaɪn]
twiner
['twaɪnə]
twitch
[twɪtʃ]
пырей ползучий
twite
[twaɪt]
горная чечетка (птица)
tutsan
56
птичий щебет; щебетать,
чирикать
кольца (змеи)
вьющееся растение
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
tympanic membrane
[tɪm'pænɪk 'membreɪn]
барабанная перепонка
tympanum, pl.
tympana
typhoid fever
['tɪmpənəm] ['tɪmpənə]
барабанная полость, среднее ухо
typhus
['taɪfɔɪd 'fi:və]
['taɪfəs]
брюшной тиф
сыпной тиф
-Uudder
['ʌdə]
вымя
ulcer
['ʌlsə]
язва
uliginose
[jυ'lɪdʒɪnəυs]
ultimate
['ʌltɪmət]
ultraviolet
umbel
umbellate
umbrella-tree
unarmed
unattended wound
[,ʌltrə'vaɪələt]
['ʌmbl]
['ʌmbələt]
[ʌm'brelətri:]
[,ʌn'ɑ:md]
[,ʌnə'tendɪd wu:nd]
илистый, болотистый; растущий
на болоте
последний, предельный;
первичный
ультрафиолетовый
зонтик (часть растения)
зонтичный
магнолия трехлепестная
неколючий (о растении, о
животном)
неперевязанная рана
unavailable
[,ʌnə'veɪləbl]
unavailing
[,ʌnə'veɪlɪŋ]
не имеющийся в наличии;
недействительный
бесплодный
[,ʌnə'vɔɪdəbl]
неизбежный, неминуемый
unavoidable
unbearded
[ʌn'bɪədɪd]
лишенный усиков, остей
unblown
[ʌn'bləυn]
uncage
[,ʌn'keɪdʒ]
нераспустившийся,
нерасцветший
выпускать из клетки
[,ʌnkən'dɪʃnd 'ri:fleks]
безусловный рефлекс
unconditioned reflex
unctuous
['ʌŋktʃυəs]
жирный и липкий (о почве)
undated
[ʌn'deɪtɪd]
волнистый
undercoat
['ʌndəkəυt]
подшерсток
undergrowth
['ʌndəɡrəυθ]
подлесок, подрост, подлесье
underling
['ʌndəlɪŋ]
слабое растение
underripe
[,ʌndə'raɪp]
недозрелый, недоспевший
undersoil
['ʌndəsɔɪl]
подпочва
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
understock
understratum
underwood
unearth
uneatable
unexplored
[,ʌndə'stɒk]
[,ʌndə'strɑ:təm]
['ʌndəwυd]
[ʌn'ɜ:θ]
[ʌn'i:təbl]
[,ʌnɪks'plɔ:d]
unfleshed
[ʌn'fleʃt]
ungulate
['ʌŋɡjυleɪt]
привитое растение
нижний слой
подлесок, поросль
вырыть из земли; выгнать из
норы; раскопать
несъедобный
неисследованный
не знающий вкуса крови
копытное животное
unicellular
[,ju:nɪ'seljυlə]
uninhabited
[,ʌnɪn'hæbɪtɪd]
необитаемый
uninhibited
[,ʌnɪn'hɪbɪtɪd]
несдерживаемый, свободный
uninuclear
[,ju:nɪ'nju:klɪə]
одноядерный
unisexual
[,ju:nɪ'sekʃυǝl]
однополый
univalve
['ju:nɪvælv]
unkennel
[,ʌn'kenl]
unmanned
[,ʌn'mænd]
безлюдный
unmapped
[,ʌn'mæpt]
не нанесенный на карту
unripe
[,ʌn'raɪp]
неспелый, незрелый
unroot
[,ʌn'ru:t]
выкорчевывать
unsanitary
[ʌn'sænətǝrɪ]
unscientific
[,ʌnsaɪən'tɪfɪk]
upgrowth
['ʌpɡrəυθ]
одноклеточный
одностворчатый (моллюск)
выгонять из норы
негигиеничный, нездоровый,
антисанитарный
ненаучный, антинаучный
растение, тянущееся вверх
urchin
['ɜ:tʃɪn]
еж
ursine
['ɜ:saɪn]
медвежий
utricle
['ju:trɪkl]
мешочек (биол.)
-Vvaccinate
vaccine
vaccinia
valerian
valve
58
['væksɪneɪt]
['væksi:n]
[væk'sɪnɪə]
[və'lɪərɪən]
[vælv]
делать прививки
вакцина
коровья оспа
валерьянка
створка (раковина); створка
семенной коробочки
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
vapour
['veɪpə]
['værən]
пар, туман; испарение
varan
variance
['veərɪəns]
варан
отклонение от вида, типа и т.д.
varicella
[,værɪ'selə]
ветряная оспа
variety
[və'raɪ ətɪ]
разновидность, вид
['væskjυlə 'sɪstəm]
сосудистая система
vascular system
vegetable physiology
vegetate
vegetation period
vein
velum, pl. vela
vena, pl. venae
venation
venom
venose
venter
ventral
['vedʒtəbl fɪzɪ'ɒlədʒɪ]
физиология растения
['vedʒəteɪt]
расти, произрастать
[,vedʒə'teɪʃn 'pɪərɪəd]
[veɪn]
['vi:ləm] ['vi:lə]
['vi:nə] ['vi:ni:]
[vi:'neɪʃn]
['venəm]
['vi:nəυs]
['ventə]
вегетационный период
вена, кровеносный сосуд; жилка
(листа); прожилка (крылышка
насекомого)
мягкая небо
вена
нервация, жилкование
['ventrǝl]
яд (змеиный)
жилковатый
живот
брюшной
ventricle
['ventrɪkl]
желудочек
verbena
[vɜ:'bi:nə]
вербена
verdure
['vɜ:dʒə]
зеленая листва
vermin
['vɜ:mɪn]
паразиты (клопы, вши и т.д.); с/х.
вредители; хищное животное,
птица
яровизация
vernalization
[,vɜ:nǝlaɪ'zeɪʃn]
vernation
[vɜ:'neɪʃn]
листорасположение в почке
versatile
['vɜ:sətaɪl]
подвижный
vertebra, pl. vertebrae
vertebral column
['vɜ:tɪbrə] ['vɜ:tɪbreɪ]
['vɜ:tɪbrǝl 'kɒləm]
vertebrate
['vɜ:tɪbrət]
verticil
['vɜ:tɪsɪl]
vesicle
['vesɪkl]
vespertine
['vespətaɪn]
vespiary
['vespɪərɪ]
позвонок
позвоночный столб, спинной
хребет
позвоночное животное
кольчаторасположенные листья;
мутовка
пузырек
распускающееся вечером
(растение), ночной (о птицах)
осиное гнездо
59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
vestige
['vestɪdʒ]
рудиментарный остаток
vestigial
[ve'stɪdʒɪəl]
остаточный, исчезающий
vetch
[vetʃ]
vibrio
['vɪbrɪəυ]
viburnum
[vaɪ'bɜ:nəm]
vicious
['vɪʃəs]
vine
[vaɪn]
вика, горошек
вибрион
калина
грязный, загрязненный (о воде,
воздухе)
виноградная лоза
vineyard
['vɪnjəd]
виноградник
viola
[vɪ'əυlə]
фиалка
violet wood
['vaɪəlɪt wυd]
амарантовое дерево
viper
['vaɪpə]
гадюка
viral
['vaɪrǝl]
вирусный
virulence
['vɪrυləns]
ядовитость
virulent
['vɪrυlənt]
ядовитый; опасный (о болезни)
virus
['vaɪrəs]
вирус
vision
['vɪʒn]
зрение
visual nerve
vital
['vɪzυǝl nɜ:v]
['vaɪtl]
зрительный нерв
жизненный
vitalism
['vaɪtəlɪzǝm]
витализм
vitamin
['vɪtəmɪn]
витамин
viviparous
volant
vole
voluntary muscles
volute
voracious
vulnerary
vulture
[vɪ'vɪpǝrəs]
['vəυlənt]
[vəυl]
['vɒləntǝrɪ'mʌsǝl]
[və'lu:t]
живородящий
летающий
полевка (мышь)
мышцы произвольных движений
[və'reɪʃəs]
свисток (моллюск)
прожорливый, ненасытный
['vʌlnǝrǝrɪ]
целебные травы
['vʌltʃə]
гриф (птица); хищник
-Wwader
['weɪdə]
болотная птица
waft
[wɑ:ft]
взмах (крыла)
wagtail
60
['wæɡteɪl]
трясогузка
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
wallflower
['wɔ:l,flaυə]
желтофиоль (садовая)
walnut
['wɔ:lnʌt]
грецкий орех, ореховое дерево
walrus
['wɔ:lrəs]
морж
warbler
['wɔ:blə]
певчая птица
[,wɔ:m'blʌdɪd]
теплокровный
warm-blooded
warm-house
wart
wart-hog
['wɔ:mhaυs]
[wɔ:t]
теплица, оранжерея
кап, нарост на дереве
['wɔ:thɒɡ]
бородавочник
warty
['wɔ:tɪ]
бородавчатый
wasp
[wɒsp]
оса
waterfowl
['wɔ:təfaυl]
водяные птицы
water-hen
['wɔ:təhen]
водяная курочка; камышевка
water-lily
['wɔ:tə,lɪlɪ]
кувшинка, водяная лилия
water-melon
['wɔ:tə,melən]
water-trough
['wɔ:tətrɒf]
поилка для скота
water-cole
['wɔ:təkəυl]
водяная крыса
wattle
['wɒtl]
['wi:zl]
[web'fυtid]
[wi:d]
['wi:vl]
[,wel'bred]
акация длиннолистая
weasel
web-footed
weed
weevil
well-bred
whale
[weɪl]
[wi:t]
арбуз
ласка (животное)
с перепончатыми лапами
сорняк; полоть
долгоносик
чистокровный (о животных)
кит
wheat
white fish
['waɪtfɪʃ]
whitethorn
['waɪtθɔ:n]
боярышник
white whale
[,waɪt'weɪl]
[,həυl'hu:ft]
белуха
whole-hoofed
whortleberry
wild
['wɜ:tl,berɪ]
['waɪld]
пшеница
сиг
однокопытный
черника
дикий, необитаемый; пугливый
wild-duck
[,waɪld'dʌk]
дикая утка, кряква
wild fowl
['waɪldfaυl]
дичь
wilding
wild oat(s)
['waɪldɪŋ]
[,waɪld'əυt(s)]
дичок; плод дикой яблони,
груши
овес пустой, овсюг
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
willow
['wɪləυ]
ива
willow-herb
['wɪləυhɜ:b]
Иван-чай
windhover
['wɪnd,hɒvə]
пустельга (птица)
windpipe
['wɪndpaɪp]
дыхательное горло
wind-row
['wɪndrəυ]
полоса скошенного хлеба, сена
winter-crop
wolf, pl. wolves
wolverine
wood
woodbine
woodcock
wood-grouse
woodpecker
woodward
wooly-bear
worm
wormwood
wort
wren
wryneck
[,wɪntə'krɒp]
[wυlf] [wυlvz]
['wυlvəri:n]
[wυd]
озимая культура
[wυdbaɪn]
волк
росомаха
лес, роща; сажать лес
жимолость
['wυdkɒk]
вальдшнеп
['wυdɡraυs]
['wυd̗pekə]
['wυdwəd]
глухарь
['wυlɪbeə]
дятел
лесничий
гусеница медведицы
[wɜ:m]
червяк, червь, глист
['wɜ:mwυd]
полынь горькая
[wɜ:t]
[ren]
растение, трава
['raɪnek]
крапивник (птица)
вертишейка (птица)
-Xxenogamy
xiphoid
[zɪe'nɒɡəmɪ]
['zɪfɔɪd]
ксеногамия, перекрестное
опыление
мечевидный
-Yyaffil
yarrow
yeanling
['ji:nlɪŋ]
yearling
['jɪəlɪŋ]
yellow hammer
yellow soil
yew
yolk-bag
62
['jæfl]
['jærəυ]
['jeləυ,hæmə]
['jeləυ sɔɪl]
[ju:]
['jəυkbæɡ]
зеленый дятел
тысячелмстник обыкновенный
козленок, ягненок
годовалое животное, однолетнее
дерево
овсянка обыкновенная (птица)
желтозем
тис (дерево)
желточный мешок (зародыш)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
-Zzebra
zebu
zinnia
zoo
zoographer
zoological garden
['zebrə]
['zi:bu:]
['zɪnɪə]
[zu:]
[zəυɡrəfə]
[̗̗zəυə'lɒdʒɪkl 'ɡɑ:dn]
zoology
[zəυ'ɒlədʒɪ]
zoophyte
['zəυəfaɪt]
zymotic diseases
[zaɪ'mɒtɪk dɪ'zi:z]
зебра
зебу
цинния (растение)
зоопарк
зоограф
зоосад, зоопарк
зоология
зоофит
инфекционные болезни
63
Документ
Категория
Научные
Просмотров
1 858
Размер файла
440 Кб
Теги
словарь, 456, русский, биологическая, терминов, англ
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа