close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

712.Латинский язык

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова
Кафедра иностранных языков
Латинский язык
Методические указания
Рекомендовано
Научно-методическим советом университета для студентов,
обучающихся по специальности Юриспруденция
Ярославль 2008
1
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 811.113(07)
ББК Ш 146я73
Л 27
Рекомендовано
Редакционно-издательским советом университета
в качестве учебного издания. План 2008 года
Рецензент
кафедра иностранных языков
Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова
Составители: М.Н. Давыдова, Ю.Г. Карабардина, Л.Ю. Киселева
Латинский язык: метод. указания / сост. М.Н. Давыдова,
Л 27 Ю.Г. Карабардина, Л.Ю. Киселева; Яросл. гос. ун-т. – Ярославль : ЯрГУ, 2008. – 56 с.
Целью данных методических указаний является овладение
основами латинского языка, необходимыми для понимания латинской терминологии, употребляемой в профессиональной
юридической науке и практике. Методические указания состоят из 10 уроков и приложения. Уроки содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. В
приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, а также схемы разбора частей речи и особенности их словарной записи.
Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 030501 Юриспруденция (дисциплина «Латинский язык»,
блок ГСЭ), очной и очно-заочной форм обучения.
УДК 811.113(07)
ББК Ш 146я73
© Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова, 2008
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Предисловие
Латинский язык – это язык римского права, которое явилось
одной из исторических основ права нового времени. Система
римского права оказала огромное влияние на последующее развитие законодательства и правовых учений. Поэтому знакомство
с ним необходимо каждому образованному юристу. В пособиях и
учебниках по римскому праву основные термины приводятся, как
правило, на латинском языке (как, например, cognatio, agnatio,
pater familias, mancipatio, usus-fructus etc.). Но и в современном
правоведении продолжают употребляться термины и формулы
латинского происхождения (например, юстиция, процесс, прецедент, презумпция, прокуратура, деликт, пенитенциарный, арбитраж, виндикация, диффамация, эксгумация, инкриминировать, экспатриировать). За каждым таким термином стоит определенное понятие, категория правоведения, которую трудно
выразить иным словом так, чтобы она точно и полно передавала
содержание латинского термина. Именно поэтому латинский
язык, с давних пор представляя собой классический элемент
юридической учености, и в наше время продолжает играть важную роль в образовании юриста.
Цель данных методических указаний – помочь студентам овладеть основами латинского языка в условиях ограниченного количества часов, отведенных на его изучение на юридическом факультете. Овладев грамматическим и лексическим минимумом,
усвоив модели склонения и спряжения и научившись сознательно
переводить некоторые тексты, будущий юрист освоит минимальную сумму элементарных сведений, необходимых для понимания
латинской терминологии, употребляемой в профессиональной
науке и практике. Этими соображениями и продиктовано строение данного издания, основное внимание в котором уделяется закреплению грамматического материала при помощи упражнений
и развитию навыков понимания и перевода юридических текстов.
Уроки (за исключением первого, в котором в общих чертах
описывается развитие латинского языка и происходит первое
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
знакомство с основами чтения и произношения) содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. (Фразы, представляющие повышенную трудность для разбора
и перевода, помечены знаком *). В приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, схемы разбора частей речи и особенности их
словарной записи.
Авторы выражают признательность ассистенту кафедры гражданского права и процесса юридического факультета ЯрГУ
А.В. Вошатко за оказанное содействие в подборе лексических
минимумов, рекомендуемых для заучивания.
При составлении методических указаний была использована
следующая литература:
1. Нисенбаум, М.Е. "Via Latīna ad ius" ("Латинская дорога к
праву") / М.Е. Нисенбаум. – М.: Проспект, 2001.
Учебник
латинского
языка
2. Козаржевский,
А.Ч.
/ А.Ч. Козаржевский. – М.: ВШ, 1971.
3. Скорина, Л.П. Латинский язык для юристов: учеб. пособие
/ Л.П. Скорина, Л.П. Чуракова / под ред. проф. С.В. Семчинского. – Минск, 2000.
4. Крашенинников, Е.А. Сборник схем по римскому частному
праву: метод. указания / Е.А. Крашенинников, А.В. Вошатко. –
Ярославль: ЯрГУ, 2005.
5. Латинский язык: метод. указания / сост. М.Н. Давыдова,
Ю.Г. Карабардина; Яросл.гос.ун-т. – Ярославль: ЯрГУ, 2007.
6. Римское частное право: учебник / под ред. проф.
И.Б. Новицкого и проф. И.С. Перетерского. – М.: Юристъ, 1997.
Список сокращений
Dat. – dativus
Acc. – accusativus
Abl. – ablativus
Voc. – vocativus
Sing. – singularis
Pl. – pluralis
m – masculinum
f – femininum
n – neutrum
Gai. – Gaius
Hor. – Quintus Horatius Flaccus
Inst. Iust. – Institutiones Iustiniani
Paul. – Iulius Paulus
Publ. Syr. – Publilius Syrus
Sen. – Lucius Annaeus Seneca
Ulp. – Domitius Ulpianus
Nom. – nominativus
Gen. – genetivus
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Урок 1
Из истории латинского языка
Латинский язык – язык древних римлян. На нем говорило
древнее племя, населявшее равнину Лаций (Latium) в центре
Апеннинского полуострова. Рим (Roma) – главный город Лация –
по преданию был основан в 753 г. до нашей эры.
Постепенно латиняне (Latini) покорили другие племена на полуострове, и латинский язык вытеснил другие италийские языки.
В свою очередь, латинский язык испытал сильное воздействие со стороны этрусского и греческого языков.
В течение нескольких веков Рим подчинил себе не только
всю Италию, но и все страны Средиземноморья, и латинский
язык стал к I в. до н.э. мировым языком. Произошел так называемый процесс латинизации (романизации) – принесение языка и
культуры завоевателей на завоеванные земли.
Древнейшие памятники латинского языка восходят к VI в. до
н.э. – это краткие надписи на предметах из камня, металла, керамики.
Период с VII по II в.в. до н.э. принято называть периодом
архаической латыни.
Литературные памятники латинского языка появляются с 3 в.
до н. э. К этому периоду относятся труды знаменитых комедиографов древности Плавта и Теренция, эпических поэтов Невия и
Энния, а также произведения республиканских юристов, таких
как Марк Порций Катон, Публий Муций Сцевола и его еще более
прославившийся сын Квинт Муций Сцевола и др.; их труды
представляли из себя комментарии законов XII таблиц (опубликованный в V в. до н.э. свод законов цивильного права, ставший
исходным пунктом дальнейшего развития римского права), комментарии систем цивильного и преторского права, юридические
толкования, а также исковые формулы и правила, ставшие результатом обобщения судебной практики.
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
I в. до н.э.- нач. II в. н.э. – Классический период ("Золотая
латынь").
Под термином "классическая латынь" подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и
стройности: во всей грамматике наблюдается строгое нормирование, система языка приобретает устойчивый характер, лексика
обогащается словами отвлеченного значения. За совершенство
грамматики, отточенность поэтических форм и разнообразие
жанров и стилистических средств язык этого периода называют
"золотой латынью".
Это язык знаменитого оратора и выдающегося юриста Цицерона, политического деятеля и историка Цезаря, поэтов Катулла,
Вергилия, Горация, Овидия. Латинский литературный язык
именно этого периода является предметом изучения в современных учебных заведениях.
С 1 в. н.э. в латинском языке наблюдается постепенный переход к т.н. "серебряной латыни" (условно Послеклассический
период).
Система языка, выработанная "золотой латынью", в этот период не претерпевает особых изменений, но в нем наблюдается
некоторый отход от строгих правил классического синтаксиса,
наблюдается более свободное, поэтически окрашенное словоупотребление.
К этому периоду относится творчество Сенеки, Петрония,
Марциала, Тацита, Ювенала и знаменитых римских юристов, оставивших богатое литературное наследие. Именно в эту эпоху
(период принципата I – III вв. н.э.) римская юриспруденция достигла особого расцвета: право частной собственности, частное
право достигло своего высшего развития, что, в свою очередь,
обусловило широкое развитие деятельности юристов. Наиболее
выдающиеся из них получали право давать официальные консультации по поручению императора (ius publice respondendi) в ответ
на запросы, обращенные к императору. Ответы (responsa) таких
привилегированных юристов приравнивались по силе к императорским толкованиям и являлись обязательными для судей.
Наиболее яркие юристы классического и послеклассического
периодов: основатели юридических школ Марк Антистий Лабеон
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и его политический противник Гай Атей Капитон, один из первых историков римского права Секст Помпоний (II в.н.э.), автор
Институций – учебника права, получившего силу закона и ставшего образцом учебно-юридической литературы, повлиявшим на
все позднейшее западно-европейское законодательное творчество, – Гай и др.
Конец II – V вв. н.э. – Поздняя латынь.
Хронологически этот период совпадает с эпохой поздней империи и возникновения, после ее падения, варварских государств.
Поэтому в произведениях писателей этой поры находят место
уже многие морфологические и синтаксические явления, подготовившие переход к новым романским языкам. Латинский язык
наводняется провинциализмами и варваризмами, изменяется
произношение некоторых звуков, упрощается склонение, развиваются аналитические конструкции.
Поздняя латынь известна по многочисленным сочинениям по
истории, архитектуре, сельскому хозяйству и по произведениям
художественной литературы, языческой и христианской. С середины III века, т.е. с наступлением в Римском государстве эпохи
домината, наблюдается упадок юриспруденции, связанный с тем,
что воля императора становится главным источником права, и
консультации юристов утрачивают свое практическое значение.
Вместе с тем они сохраняют значение источника права, и за ними, по закону о "цитировании юристов", принятому в 426 г. н.э.,
признается обязательное значение. Помимо Институций Гая, в
суде предписывалось ссылаться на сочинения Юлия Павла, Домиция Ульпиана, Геренния Модестина и особенно Эмилия Папиниана, по-видимому, одного из самых авторитетных ученыхюристов, поскольку его мнению, по закону 426 г., следовало отдавать предпочтение при различии мнений других юристов.
Результатом кодификационных работ (т.е. работ по объединению императорских эдиктов и конституций) юристов в III в.
явились кодекс Грегориана (295 г.) и появившийся вслед за ним
как дополнение кодекс Гермогениана (IV в.). Первым официальным собранием конституций стал кодекс Феодосия (Восточноримский император Феодосий II, 402 – 450 гг.).
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Одним из наиболее важных источников для изучения римского права является Свод законов Юстиниана (Юстиниан I
(482 – 565 г.) – император Восточной Римской империи, правивший с 527 по 565 г.), или Свод гражданского права (Corpus iuris
civilis), дающий достоверные и разносторонние сведения о римском праве. По повелению Юстиниана в 528 г. была создана комиссия ученых-юристов под руководством Трибониана, которая
сначала подвергла отбору, классификации и систематизации действующие императорские законы (Кодекс Юстиниана, обнародованный в 529 г.), затем обработала сочинения классических юристов, выбрав из огромной массы правовой литературы самое необходимое (при этом предписывалось не только исключать
непрактичное и устаревшее, но и "улучшать" тексты, вычеркивая
и переделывая части фраз и целые фразы и вводя новые, что приводило к интерполяциям, работа по обнаружению которых ведется до сих пор). В 533 г. законченная работа была опубликована
как Digesta или Pandectae Iustiniani (Дигесты Юстиниана) в 50
книгах. Одновременно велась работа над составлением институций взамен устаревших Институций Гая, которая увенчалась изданием Институций Юстиниана (руководство, имевшее силу закона и являвшееся одновременно официальным учебником права). Наконец, конституции Юстиниана, изданные между 535 –
565 гг., составили фактически четвертую часть собрания, объединенную в дальнейшем в сборник Новелл (новых законов) –
Novellae (leges).
Особый от литературной латыни (sermo urbanus) путь развития прошла т.н. вульгарная (sermo vulgaris), или народная, латынь. С падением Западной Римской империи (V в. н.э.) латинский язык на территории Италии и Европы продолжал существовать и в литературной, и в разговорной форме. Но в дальнейшем
их пути разошлись:
• Sermo urbanus:
литературный классический латинский язык – язык образованных людей, язык науки, религии, дипломатии и юриспруденции – все время существовал параллельно сначала с латинским
разговорным, затем с национальными языками. В средние века
сложилась огромная литература на латинском языке: историче8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ская, эпическая, лирическая, философская и богословская, получившая название "латинской".
XV – XVI вв. – гуманисты эпохи Возрождения, обратившись
к античному искусству, стремились возродить и язык классической древности ("мода" на латинский язык): Томас Мор (Англия),
Эразм Роттердамский (Голландия), Н. Коперник (Польша),
Дж. Бруно, Т. Кампанелла (Италия) и др. писали свои произведения на латинском языке.
К XVII в. Латинский язык был окончательно вытеснен национальными литературными языками. Однако он остался языком науки, религии и дипломатии вплоть до XIX в.
XVIII в. – Декарт, Гассенди (Франция); Спиноза (Голландия); Бэкон, Ньютон (Англия); Лейбниц (Германия).
XIX в. – в области науки латинский язык уступает место национальным языкам.
XX в. – латинский язык остается (в качестве письменного)
международным языком медицины, естественно-научной и юридической терминологии, языком католического богослужения, а
также арсеналом средств для образования новой научной и технической терминологии.
• Sermo vulgaris:
разговорный латинский язык, долгое время оставаясь основным языком на территории бывшей Западной Римской империи,
испытывал влияние местных наречий и языка варваровпокорителей. Феодальная раздробленность способствовала разобщенности, как политической, так и языковой, что привело к постепенному формированию на почве народной латыни самостоятельных национальных языков – романских (Romanus – римский).
К VIII – IX вв. н.э. относятся первые памятники итальянского, французского, испанского языков, параллельно происходит
формирование португальского, румынского, молдавского, каталанского, ретороманского языков.
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Латинский алфавит
НаНачерзватание
ние
Aa
а
Bb
бэ
Cc
цэ
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
дэ
э
эф
гэ
ха
Ii
и
Kk
ка
Ll
эль
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
эм
эн
о
пэ
ку
Rr
Ss
эр
эс
Tt
Uu
Vv
тэ
у
вэ
Произношение
Примеры
Произношение
Перевод
actio
bonum
constitutio
crimen
ц-перед e, civis
i, y, ae, oe cessio
д
dominus
э
edictum
ф
familia
г
genus
х
(звон- homo
кое)
imperium
и;
й – перед ius
гласными maior
в начале iunior
iustitia
слога
к – только в 1 слове
греч. происхождения
Kalendae
л – мягкий labor
звук
locus
м
minister
н
natūra
о
officium
п
popŭlus
кв (всегда quaestor
с "u")
aqua
р
reus
с;
servus
з – между casus
гласными positio
т
tempus
у
usus
в
veto
акцио
бонум
конституцио
кримен
цивис
цессио
доминус
эдиктум
фамилия
гэнус
хомо
действие, иск
имущество
установление
преступление
гражданин
уступка
хозяин
эдикт, указ
семья
род
человек
импэриум
юс
майор
юниор
юстиция
календэ
власть
право
больший
младший
справедливость
1-е число месяца
лябор
лëкус
министэр
натура
официум
популюс
квэстор
аква
рэус
сэрвус
казус
позицио
тэмпус
узус
вэто
труд, работа
место
слуга
природа
обязанность
народ
квестор
вода
обвиняемый
раб
случай, падение
положение
время, срок
употребление
запрещаю
а
б
к;
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
НаНачерзватание
ние
Xx
икс
Yy
ипсилoн
Zz
зэта
Произношение
Примеры
кс
и -только
в словах
греч происхожд.
з
lex
symposium
rhythmus
Cyprus
gaza
Произношение
лекс
симпозиум
ритмус
Ципрус
газа
Перевод
закон
пир
ритм
Кипр
сокровищница
Буквосочетания
Сочетания
ae
oe
au
eu
qu
ngu
su
ch
ph
rh
th
ti перед
гласными
Произношение
э
ö (нем.),eu(фр.)
ay (неслоговое y)
эу (неслоговое у)
кв
нгв
св (перед
гласной)
х
ф
р
т
ци
Примеры
aera
poena
aurum
Europa
qualis
lingua
suavis
но: suus
charta
philosophus
rhetorica
theatrum
ratio
Произношение
эра
пëна
аурум
Эуропа
квалис
лингва
свавис
суус
харта
филëсофус
рэторика
тэатрум
рацио
Перевод
эра
наказание
золото
Европа
какой
язык
приятный
свой
бумага
философ
риторика
театр
разум
Примечания: 1) Если сочетания ae и oe произносятся раздельно, то
над второй буквой ставятся две точки или знак долготы: aēr – аэр (воздух),
poēta – поэта (поэт). 2) Если сочетанию "ti" перед гласным предшествует
"s", "t" или "x", то оно читается "ти": ostium – остиум (вход), mixtio – микстио (смешение).
Правила ударения
1. В двусложных словах ударение падает на первый слог (cólor цвет, cár-men песнь).
2. В многосложных словах ударение падает
• на второй от конца слог, если он долгий (fa-cúl-tas возможность);
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
• на третий от конца слог, если второй от конца краткий (legí-ti-mus законный).
Долгота и краткость гласных в слоге
В латинском языке гласные звуки различались по долготе и
краткости. Количество (степень долготы) гласного или слога обозначается знаками:
¯ знак долготы, ˇ знак краткости.
Долгими являются:
• закрытые слоги, т.е. слоги, в которых за гласным следуют
два или более согласных / удвоенные согласные (mo-nu-men-tum
памятник, e-dic-tum приказ, per-mi-tto разрешать)*;
• слоги, содержащие дифтонг (cau-sa причина, Hy-me-nae-us
Гименей – бог бракосочетания);
• слоги, в которых гласный долгий по природе, по происхождению – в этом случае в учебной литературе над гласным ставится знак долготы ¯ (na-tū-ra природа, man-dā-tum поручение).
Краткими являются:
• открытые слоги, т.е. слоги, в которых за гласным следует
другой гласный или звук h (ra-ti-o разум, stu-di-um учёба, con-traho заключать сделку, соглашение);
• слоги, в которых гласный краткий по природе – в этом случае ставится знак краткости ˇ (ci-vĭ-tas государство, po-pŭ-lus народ); краткими по природе являются все соединительные гласные
(e.g. у глаголов 3 спряжения – vi-vĕ-re, vi-vĭ-mus, vi-vĭ-tis).
* Сочетание согласных b, p, d, t, c, g + l, r делает слог кратким, e.g. ca-the-dra кресло; кафедра (стол преподавателя) (ср. в
англ. яз. table – гласный а читается как в открытом слоге).
Спряжение глагола sum, fui, -, esse (быть) в
настоящем времени изъявительного наклонения
(Praesens indicativi)
Спряжение глагола быть не подчиняется общим правилам
спряжения, поэтому его следует знать наизусть
В современном русском языке в результате упрощения форм
для всех лиц и чисел осталась одна форма этого глагола – «есть»,
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
но в старославянском имелся полный набор форм, схожих с латинскими, поэтому они приводятся в таблице.
Спряжение глагола sum, fui, -, esse (быть)
Sing. 1. sum (я) есмь
Pl. 1. sumus (мы) есмъ/есмы
2. es (ты) еси
2. estis (вы) есте
3. est (он) есть
3. sunt (они) суть
Выступая в предложении в качестве связки, глагол esse при
переводе часто опускается или выражается словами являться,
существовать, значить, находиться, бывать.
Упражнения в чтении:
1. Scio, vinco, dictor, docēmus, caelum, civis, ago, hortus, aqua,
equus, casus, saepe, usus, scribo, poena, nauta, aeger, praetor, aēr,
poēta, neuter, rex, dux, pax, codex, labor, luna, dixi, causa, esse,
lingua, sanguis, ius, iudex, iam, actio, suavis, vacuus.
2. Britannus, varius, finio, robustus, conflictus, civĭtas, civīlis, assistens, amicitia, incŏla, argumentum, colloquium, circŭlus, successio,
initium, conditio, quaestio, praesumptio, concordia, barbărus, magister.
3. Gaius Iulius Caesar, Marcus Tullius Cicěro, Lucius Annaeus
Senĕca, Titus Livius, Phaedrus, Aristotĕles, Publius Cornelius Tacĭtus,
Quintus Horatius Flaccus, Publius Ovidius Naso, Titus Lucretius Carus; Appius Claudius, Quintus Mucius Scaevŏla, Iulius Paulus, Aemilius Papiniānus, Herennius Modestīnus.
4. Leges duodĕcim tabulārum. Corpus iuris civīlis. Institutiōnes
Iustiniāni. Codex Hermogeniānus. Digesta; Pandectae Iustiniani.
Constitutio Antoniāna de civitāte. Edictum perpetuum. Novellae leges.
Урок 2
Общие сведения о склонении существительных; I склонение существительных и прилагательных (притяжательных местоимений, порядковых числительных).
Общие сведения о глаголе; словарные формы глагола; спряжение
глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения действительного залога (Praesens indicativi activi).
Глаголы 3 спряжения на – io.
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Порядок перевода простого предложения
1. Найти глагол-сказуемое и определить его точную форму.
2. Найти подлежащее – слово в Nominatīvus, согласованное
со сказуемым в числе.
Если такого слова нет, вероятно, подлежащее включено в
само сказуемое в виде указания на определённое лицо и число, и
при переводе нужно употребить соответствующее личное
местоимение.
3. После этого, задавая логические вопросы и определяя те
формы, которые соответствуют этим вопросам, следует
перевести остальные слова.
Порядок слов в латинском языке свободный, но есть некоторые закономерности и особенности:
– глагол-сказуемое часто стоит в конце предложения;
– определение, выраженное прилагательным, обычно ставится после существительного: persōna grata – лицо уважаемое;
– союз «и» может быть выражен разными способами – et,
atque, -que; последний пишется в конце второго слова слитно с
ним:
Senātus populusque Romānus = Senātus et popŭlus Romānus –
Сенат и народ римский;
– предлоги gratiā и causā (употребляющиеся с Genetivus)
ставятся после существительного: ioci causā – шутки ради,
exempli gratiā – примера ради, например;
– иногда предлог стоит между прилагательным, определяющим существительное с предлогом, и самим этим существительным: eā de causā – по этой причине, magnā cum curā – с большой
заботой.
Упражнения.
1. Определите по форме словарной записи склонение существительных: culpa, ae f; amīcus, i m; gelu, us n; dies, ei m; reus,i m;
res, ei f; fructus, us m; advocātus, i m; genus, ĕris n; bellum, i n; labor,
ōris m, poēta, ae m; dolus, i m; usus, us m; tutēla, ae f; crimen, ĭnis n;
praeceptum, i n; potestas, ātis f, arbĭter, tri m
2. Просклоняйте и переведите слова и выражения: tabŭla, ae f;
prudentia, ae f; causa, ae f, pecunia, ae f, nauta, ae m, sententia, ae f;
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
culpa lata, summa iniuria, terra incognita, docta ignorantia, regŭla
prima, patria nostra.
3. Определите спряжение глаголов, проспрягайте их в
Praesens indicativi activi: do, dāre; vendo, ĕre; doceo, ēre; facio, ĕre;
ago, ĕre; arguo, ěre; credo, ĕre; habeo, ēre; venio, īre; accuso, āre; excuso, āre; accipio, ĕre; punio, īre.
4. Переведите на русский язык глагольные формы: educo,
agit, debet, puniunt, das, servīmus, servāmus, legĭtis, legātis, faciunt,
audio, credit, ducĭtis, erras.
Фразы для перевода
1. Lingua Latīna et lingua Graeca sunt linguae antīquae. 2. Poētae
fabulas de historiā Romae narrant. 3. Sententia mea vera est. 4. Cur
taces? Respondēre debes. 5. Si magister narrat, audīre debētis.
6. Tutēla testamentaria legitĭma est. 7. Aulus Agerius et Numerius
Negidius adversarii sunt. 8. Nemo est iudex in propriā causā. 9. Iuste
iudicāre debētis. 10. Magna neglegentia culpa est, magna culpa dolus
est. 11. Cum tacent, clamant. (Cicĕro) 12. Mulier familiae suae et
caput et finis est. 13. Patriam amāre et defendĕre debēmus. 14. Etiam
bestiae memoriam habent. 15. Dum spiro, spero. 16. Ira saepe causa
iniuriae est.
Урок 3
II склонение существительных; прилагательные I-II склонений;
притяжательные местоимения, порядковые числительные.
Притяжательные местоимения
meus, mea, meum – мой
noster, nostra, nostrum – наш
tuus, tua, tuum – твой
vester, vestra, vestrum – ваш
suus, sua, suum – свой (его, ее, их)
Субстантивация прилагательных
Прилагательные II склонения среднего рода нередко переходят в разряд существительных (субстантивируются), e.g.:
bonum, i n – добро; благо (от bonus, a, um добрый; хороший),
dubium, ii n – сомнение ( от dubius, a, um сомнительный)
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Упражнения:
1. Определите по форме Infinitīvus praesentis actīvi основу
инфекта и тип спряжения глаголов, образуйте от них форму 1 л.
ед.ч. Praesens indicativi activi (далее – начальная форма): servīre,
servāre, gerĕre, cavēre, laedĕre, portāre, instituĕre, venīre, manēre,
describĕre, dare, credĕre, praestāre, tangĕre, mutāre, ducĕre, tenēre,
errāre, facĕre, monēre.
2. Определите формы глаголов (лицо, число, спряжение), образуйте начальную форму: sentiunt, cogĭto, sum, salvēmus, est, debent, scribĭmus, venis, credit, docētis, vincĭmus.
3. Согласуйте прилагательное (притяжательное местоимение)
с существительным, переведите получившееся словосочетание,
образуйте форму Gen.Sing.: philosŏphus, i m + antīquus, a, um;
imperium, ii n + Romānus, a, um; arbĭter, tri m + perītus, a, um; culpa,
ae f + tuus, a, um; vicīna, ae f + noster, tra, trum; argumentum, i n +
firmus, a, um; collēga, ae f + meus, a, um; beneficium, ii n + vester,
tra, trum; reus, i m + patricius, a, um; detrimentum, i n + magnus, a,
um.
4. Просклоняйте выражения: dolus malus, ager publĭcus,
damnum parvum, liber Latīnus, vir liber, edictum perpetuum, incŏla
urbānus, collēga noster.
Фразы для перевода
1. Salus popŭli suprēma lex est. 2. Iustitia – fundamentum regni.
3. Ius est ars boni et aequi. 4. Contumacia cumulat poenam.
5. Ignorantia non excūsat. 6. Poena est aestimatio delicti. 7. Pecuniam
solvĕre debētis. 8. Arbĭtri reos aut condemnant aut absolvunt.
9. Lucius Titius, domĭnus fundi, servum emit et pecuniam Publio
Sempronio dat. 10. Consilia nostra cum vestris consentiunt. 11. Heres
solet habēre exemplum testamenti. 12. Socii mei socius meus socius
non est. (Ulp.) 13. Inimīci saepe verum dicunt, amīci nunquam. 14.
Incertus anĭmus dimidium est sapientiae. 15. Magnum anĭmum non
incurvat iniuria. (Sen.) 16. Natūram mutāre pecunia nescit. (Publ.Syr.)
17. Habet suum venēnum blanda oratio. (Publ.Syr.)
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Урок 4
Повелительное наклонение настоящего времени (Imperatīvus
praesentis)
Спряжение глаголов, сложных с "sum, fui, -, esse"
absum, abfui, –
abesseотсутствовать
, prosum, profui, – ,
prodesse – приносить
пользу, быть выгодным, помогать
1. absum 1. absŭmus 1. prosum 1.prosŭmus
2. abes
2. abestis
2. prodes 2. prodestis
3. abest
3. absunt
3. prodest 3. prosunt
possum, potui, – , posse –
мочь, быть в состоянии, быть способным
1. possum
2. potes
3. potest
1. possŭmus
2. potestis
3. possunt
Упражнения
1. Образуйте положительные и отрицательные формы Imperativus praesentis от глаголов: gero, 3; duco, 3; clamo, 1; habeo, 2; credo, 3; finio, 4; tolĕro, 1.
2. Переведите и проспрягайте в Praesens indicativi activi глаголы: adsum (assum), adesse; desum, deesse; insum, inesse, intersum,
interesse; obsum, obesse; praesum, praeesse; subsum, subesse; supersum, superesse.
3. Определите формы глаголов, переведите: debēmus, nolīte
praeesse, credunt, intersum, doce, narro, deest, nolīte errāre, est, scribis, adestis, dic, noli tacēre, este.
4. Определите формы существительных, образуйте от них
Nom.Sing.:
popŭlos, insŭlis, scuta, amīce, lupōrum, venti, guttārum, curae,
discipulōrum, ocŭlos, pericŭla, humum, magistri, servos, iudicio,
imperia, verbis, modo.
Фразы для перевода
1. Semper bene labōra! 2. Noli dicĕre si tacēre debes!
3. Epistŏlam amico scribe! 4. Divĭde et impĕra! 5. Nolīte credĕre, si
inimīci dicunt. 6. Parcĭte, o divi! (Sen.) 7. Demonstro vitia: tollĭte!
(Cicĕro). 8. Reus abest in iudicio. 9. Dum absum, amīcus meus
negotia mea gerit. 10. Debes, ergo potes. 11. Pacta tertiis nec nocent,
nec prosunt. 12. *Qui obesse non vult, cum potest, prodest tibi (Publ.
Syr.). 13. Qui non defendit iniuriam, cum potest, iniuste facit. (Cicĕro)
14. *Mutus emĕre et vendĕre potest; furiōsus autem neque vendĕre
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
neque emĕre potest. (Modestīnus) *15. Qui officii causā in provincia
agit vel militat, praedia comparāre non potest. (Modestīnus)
Урок 5
Страдательный залог настоящего времени изъявительного наклонения (Praesens indicatīvi passīvi). Неопределенная форма
страдательного залога настоящего времени (Infinitīvus praesentis
passīvi). Страдательный оборот.
Отложительные глаголы.
Страдательный оборот
В предложении с глаголом-сказуемым в действительном залоге субъект действия (лицо, выполняющее действие, или предмет, посредством которого совершается действие) является подлежащим, объект действия (лицо или предмет, на который направлено действие) – прямым дополнением:
Advocātus reum defendit. Адвокат защищает обвиняемого.
(субъект) (объект) (Act.)
Nom. Sing. Acc.Sing. 3p.Sing.
В предложении с глаголом-сказуемым в страдательном залоге подлежащим является объект действия; субъект действия выражается косвенным дополнением в Abl.; если субъект действия
– одушевленное лицо, перед дополнением в Abl. используется
предлог a или ab (перед словом, начинающимся с гласной):
Reus ab advocāto defendĭtur. Обвиняемый защищается адвокатом.
(объект) (субъект) (Pass.) (или: Обвиняемого защищает адвокат)
Nom.Sing. Abl.Sing. 3p.Sing.
Clavus clavum pellit. → Clavus clavo pellĭtur. Клин клином вышибают.
Nom.Sing. Acc.Sing. 3p.Sing. Nom.Sing. Abl.
3p.Sing.
(досл.: Клин клином вышибается)
Rosae statuas ornant. → Statuae rosis ornantur. Статуи украшают розами
Nom.Pl. Acc.Pl. 3p.Pl.
Nom.Pl.
Abl.
(досл.: Статуи украшаются розами)
18
3p.Pl.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Отложительными называются глаголы, которые спрягаются
только в страдательном залоге, но при этом могут выражать значение действительного залога (сравн. в русском языке глаголы на
-ся без страдательного значения: "трудиться", "улыбаться", "стараться", "смеяться"):
arbitror, arbitrātus sum, āri – думать, полагать;
fateor, fassus sum, fatēri – признавать;
utor, usus sum, uti – пользоваться;
partior, partītus sum, partīri – разделять.
Пример спряжения глагола fateor, fassus sum, fatēri (признавать)
Singularis
1. fateor (я признаю)
2. fatēris (ты признаешь)
3. fatētur (он (она, оно) признает)
Pluralis
1. fatēmur (мы признаем)
2. fatemĭni (вы признаете)
3. fatentur (они признают)
Упражнения
1. Проспрягайте в Praesens indicativi passivi: muto, āre; moneo,
ēre; vinco, ĕre; servio, īre; accipio, ĕre.
2. Определите формы глаголов (лицо, число, залог, наклонение, спряжение), образуйте начальную и неопределенную формы
(1 л. ед.ч. и Infinitīvus praesentis actīvi), переведите: credit, dicĭtur,
cavent, laudāri, servīte, instituĭtis, noli peccāre, curāmur, scribis,
tacēte, punimĭni, regĕris, damnāri, este, nolīte clamāre, vincītur, vinci.
3. Проспрягайте: morior, mori; loquor, loqui; arbĭtror, āri; utor,
uti; confiteor, ēri; sequuor, sequi; partior, īri.
4. Сделайте синтаксический разбор предложений, переведите:
a) Hortus rivo cingĭtur. b) Vita amicitiā ornātur. c) Nihil natūrā
sine causa gignĭtur. d) Praedium a domĭnō vendĭtur. e) Magistri saepe
a discipŭlis doctrīnā superantur. f) Via nautis stellis monstrātur.
Фразы для перевода
1. Querimonia habētur. 2. Tertium non datur. 3. Contra factum
non datur argumentum. 4. Nemo debet bis punīri pro uno delicto.
5. Imperitia pro culpa habētur. 6. Numerantur sententiae, non
ponderantur. 7. Damnāri potest, qui reum dolo non exhǐbet. 8. Neque
accusātor per alium accusāre neque reus per alium defendi potest
(Paul.). 9. Cotidie damnātur, qui semper timet (Publ. Syr.).
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10. Incendiarii, qui consulto incendium infĕrunt, summo supplicio
adficiuntur (Paul.). 11. Homo liber nullo pretio aestimātur (Paul.).
*12. Nemo tam pauper morĭtur quam natus est. 13. Pudor docēri non
potest, nasci potest (Publ. Syr.). 14. Stultum est queri de adversis, ubi
culpa est tua (Publ. Syr.). *15. Difficĭle dinosci potest liber homo a
servi (Paul.).
Урок 6
Местоимения: личные, возвратное, притяжательные, возвратнопритяжательные, указательные, определительные, вопросительные, относительные, неопределенные, отрицательные.
Местоименные прилагательные.
Особенности склонения местоимений:
1. Большинство местоимений (за исключением личных и возвратного) изменяются в основном как прилагательные I – II склонений, кроме двух падежных форм: Gen.Sing. и Dat.Sing.
2. Окончания большинства местоимений (за исключением
личных,
возвратного,
притяжательных
и
возвратнопритяжательных) в Gen.Sing. и Dat.Sing. одинаковы для всех родов:
Genetīvus singularis – īus
Datīvus singularis – ī
Некоторые советы по переводу предложений с местоимениями
1. Всякое указательное местоимение может играть роль личного местоимения 3 лица – он, она, оно, они.
2. В сложноподчинённых предложениях указательное местоимение is, ea, id и относительное местоимение qui, quae, quod
часто употребляются в паре, при необходимости согласуясь друг
с другом в падеже и числе. В таком случае их нужно переводить
«тот …, который…» или «тот …, кто…» и т.п., в нужном падеже.
e.g. Is fecit, cui prodest. Тот сделал, кому выгодно.
3. Обратная ситуация: в начале предложения указательное
местоимение обычно опускается, его нужно добавить при пере20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
воде, т.е. предложение начинается с Qui …/Quod…, а переводить
следует «Тот, кто…» или «Те, кто…» / «То, что…».
e.g. Quōrum numĕrus suffĭcit. Те, число которых достаточно.
4. В латинском отрицательном предложении достаточно одного отрицания. Это может быть отрицательная частица, e.g., non
(не), местоимение nemo (никто) / nihil (ничто), местоименное
прилагательное nullus (никакой) и др.
e.g. Discipŭlus non audit magistrum / Nullus discipŭlus audit
magistrum / Nemo audit magistrum.
5. Двойное отрицание или отрицание противоположного качества даёт эффект усиления описываемого качества (стилистическая фигура – литота).
e.g. в предложении Nemo, qui condemnāre potest, absolvĕre
non potest
nemo … non potest следует перевести «всякий … может»;
non ignarus (букв. не несведущий) – «хорошо осведомлённый».
6. Предлог cum, употребляющийся с Ablatīvus, при личных
местоимениях ставится после местоимения и пишется слитно с
ним.
e.g. mecum – с тобой, nobiscum – с нами.
7. Если местоименное прилагательное alter или alius встречается в тексте дважды, его переводят последовательно: "один ...
другой".
e.g. Idem alter amat, alter odit – одно и то же один любит,
другой – ненавидит;
Aliud est male dicĕre, aliud accusāre – одно дело злословить,
другое – обвинять.
Упражнения
1. Согласуйте местоимение из левой колонки с существительным из правой, образуйте Gen.Sing. и Dat.Sing. получившихся словосочетаний, переведите:
is, ea, id
meus, a, um
nullus,a,um
quidam, quaedam, quoddam
idem, eadem, idem
suus, a, um
amīcus, i m
consilium, i n
terra, ae f
argumentum, i n
damnum, i n
domĭnus, i m
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ipse, ipsa, ipsum
hic, haec, hoc
aliqui, aliquae, aliquod
arbĭter, tri m
tabŭla, ae f
negotium, i n
2. Согласуйте местоимение и прилагательное с существительным и просклоняйте: ille, illa, illud + vir, i m + honestus, a, um;
ullus,a , um + causa, ae f + iustus, a, um; idem, eadem, idem + reus, i
m; is, ea, id + donum, i n + largus, a, um
3. Определите формы и значения местоимений: eius, suus, mihi, se, eam, tibi, tuam, eōrum, quem, nostri, iisdem, illos, hoc, eo,
cuius, alicui, nullīus rei, istārum, nemĭnem, quibusdam, hanc.
4. Определите род, число, склонение, начальную форму существительных, переведите: arbitri, praediis, dolum, iniuriārum,
terris, incŏlas, matrimonii, pactōrum.
5. Образуйте 3 лицо ед. и мн.ч. Praesens indicatīvi actīvi et
passīvi от глаголов: libero, āre; punio, īre; accuso, āre; pono, ĕre;
statuo, ĕre; teno, ēre; vario, āre.
6. Переведите выражения; найдите местоимения и сделайте
их морфологический разбор:
1) Conditio, sine qua non. 2) Vade mecum. 3) Nemo amat, quos
timet. 4) Fide, sed cui fidas, vide. 5) Eo ipso. 6) Semper idem.
7) (Cog)nosce te ipsum. 8) Nulla regŭla sine exceptiōne.
Фразы для перевода
1. Meus filius servit tibi et tuus filius mihi. (Paul.) 2. Quorum
praesentia satis est. 3. Id facĕre laus est, quod decet, non quod licet
(Sen.). *4. Pater is est, quem nuptiae demonstrant (Paul.). 5. Ei
incumbit probatio, qui dicit, non qui negat (Paul.). 6. Femĭnae nullo
modo adoptāre possunt (Gai.). *7. Et commŏdum eius esse debet,
cuius pericŭlum est (Inst. Iust.). 8. Bis vincit qui se vincit in victoria.
(Publ.Syr.) 9. Id, quod nostrum est, sine facto nostro ad alium
transferre non potest (Pomponius). 10. Cui bono est? (Cicero).
*11. Caret periclo, qui etiam, cum est tutus, cavet (Publ.Syr.). *12.
Culpa caret, qui scit, sed prohibēre non potest (Paul.).
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Урок 7
III склонение существительных: согласный, гласный,
смешанный типы.
NB: У многих существительных III склонения основа в
Nom.Sing. не совпадает с основой в косвенных падежах: actio,
actiōnis f (основа Gen.Sing. – action-); lex, legis f (основа
Gen.Sing. – leg-). Практическую основу (т.е. основу, используемую для образования форм косвенных падежей) всегда определяют по форме Genetīvus Singulāris, отбрасывая окончание -is. Для удобства определения практической основы в словаре приводится не только окончание Gen.Sing., но и часть основы
или полная форма Gen.Sing.
Слова, имеющие в Gen.Sing. на один слог больше, чем в
Nom.Sing., называют неравносложными.
К гласному типу относятся существительные среднего рода,
оканчивающиеся на -e, -al, -ar в Nom.Sing.: tribunal, ālis n; navāle,
ālis n; exemplar, āris n.
К согласному типу относятся неравносложные слова с
практической основой, оканчивающейся на один согласный звук:
ius, iuris n; praetor, praetōris m; societas, ātis f.
К смешанному типу относятся:
а) равносложные слова, оканчивающиеся на -es, -is в
Nom.Sing.: civis, is m, f; testis, is m; nubes, is f;
б) неравносложные слова, у которых практическая основа
оканчивается на два и более согласных: nox, noctis f; urbs, urbis f;
mors, mortis f.
Упражнения
1. Определите тип склонения следующих существительных:
orator, ōris m; ars, artis f; crimen, ĭnis n; hostis, is m; exemplar,
āris n; virgo, ĭnis f; testis, testis m; tempus, ŏris n; lux, lucis f; mare,
maris n; mos, moris m; mors, mortis f; animal, ālis n; nox, noctis f.
2. Согласуйте прилагательное с существительным, просклоняйте:
lex, legis f + durus, a, um; testis,is m + ullus, a, um; iudex, ĭcis m
+ sevērus, a, um; crimen, ĭnis n + magnus, a, um; exemplar, āris n +
praeclārus, a, um.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Определите число, падеж, род, тип склонения; образуйте
начальную форму существительных:
luce, dotem, principĭbus, voluntāti, pacum, mentes, heredĭbus,
lege, civitātum, generĭbus, iura, actionum, fontes, aestimatio, vires.
Фразы для перевода.
1. Ibi potest valēre popŭlus, ubi leges valent (Publ. Syr.). 2. Legis
virtus haec est: imperāre, vetāre, permittĕre, punīre (Modestinus).
3. Contra legem facit, qui id facit, quod lex prohibet (Paul.). 4. Qui in
potestāte nostra est, nihil suum habēre potest (Gai.). 5. Impūbes
omnĭbus officiis civilĭbus debet abstinēre (Ulp.). 6. Parentes naturāles
in ius vocāre nemo potest (Paul.). 7. Cui dens abest, non est morbōsus
(Paul.). 8. Si iudicas, cognosce, si regnas, iube (Sen.) *9. Nemo, qui
condemnāre potest, absolvĕre non potest (Ulp.) 10. Pacta tertiis nec
nocent, nec prosunt. 11. Compensatio est debĭti et credĭti inter se
contributio (Modestinus). *12. Ex vitio alius sapiens emendat suum
(Publ. Syr.). 13. Adversus pericŭlum naturālis ratio permittit se
defendĕre (Gai). 14. Inter eum, qui in insŭlam relegātur, et eum, qui
deportātur, magna differentia est. (Modestinus). *15. Cum viro iniuria
fit, uxor non agit, quia defendi uxōres a viris, non viros ab uxorĭbus
debent. 16.Qui ex me et uxōre mea nascĭtur, in mea potestāte est
(Ulp.). 17. Reus iisdem privilegiis utĭtur, quibus et actor. *18. Ex
conversatiōne aequāli contemptio dignitātis nascĭtur (Callistratus).
Урок 8
III склонение прилагательных; прилагательные одного, двух и
трех окончаний; причастия.
Прилагательные III склонения изменяются по гласному типу,
но в отличие от существительных этого типа, в Nom.,Acc.,Voc. Pl.
они могут иметь окончание -es (m/f) или -ia (n) в зависимости от
того, к какому роду принадлежит определяемое существительное.
5 прилагательных-исключений, которые изменяются по согласному типу 3 склонения:
dives, divĭtis – богатый;
pauper, paupĕris – бедный;
vetus, vetĕris – старый;
particeps, particĭpis – участвующий, причастный;
princeps, princĭpis – первый, главный.
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Причастие действительного залога настоящего времени
(Participium praesentis activi) подобно прилагательным III склонения одного окончания.
В зависимости от контекста их можно переводить русским
причастием или деепричастием (e.g. docens, ntis – обучающий /
обучая).
Образование:
-ns, -ntis (1, 2 спряжение)
основа инфекта +
-ens, -entis (3, 4 спряжение)
e.g.
laboro, 1 → laborans, laborantis – работающий,
studeo, 2 → studens, studentis – усердно работающий, занимающийся,
rego, 3 → regens, regentis – правящий, царствующий,
scio, 4 → sciens, scientis – знающий.
Причастия от глаголов с esse:
absum → absens, absentis – отсутствующий,
praesum → praesens, praesentis – присутствующий,
possum → potens, potentis – могущий; сильный, могущественный.
Причастие страдательного залога прошедшего времени
(Participium perfecti passivi) подобно прилагательным I – II
склонения.
Образование:
основа супина + окончания -us, -a, -um
(3-я слов. форма глагола)
e.g.
muto, āvi, ātum, āre – основа супина mutāt- → mutātus, a, um –
изменённый,
elĭgo, lēgi, lectum, -ĕre – основа супина elect- → electus, a, um
– избранный,
doceo, cui, ctum, ēre – основа супина doct- → doctus, a, um –
учёный,
mitto, misi, missum, ĕre – основа супина miss- → missus, a, um
– посланный.
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Упражнения
1. Согласуйте прилагательное с существительным, просклоняйте: lex, legis f + speciālis, e; vir, i m + audax, ācis; dux, ducis m +
celĕber, bris, bre; institutio, ōnis f + vetus, ĕris; donum, i n + utĭlis, e;
poena, ae f + levis, e.
2. Образуйте от глаголов Participium praesentis activi, согласуйте с существительным и просклоняйте выражения: homo, ĭnis
m + lego, ĕre; regŭla, ae f + prohibeo, ēre; popŭlus, i m + vinco, ĕre;
lucrum, i n + cesso, āre; miles, ĭtis m + fugio, ĕre.
3. Образуйте от глаголов Participium perfecti passivi, переведите: oblĭgo, āvi, ātum, āre; ago, egi, actum, ĕre; publĭco, āvi, ātum,
āre; inspicio, spēxi, spectum, ĕre; instituo, tui, tūtum, ĕre; debeo, ui,
ĭtum, ēre; absolvo, solvi, solūtum, ĕre; interdico, dixi, dictum, ĕre; addo, dĭdi, dĭtum, ĕre.
4. Определите основу, падежную форму, число и тип склонения, образуйте начальную форму следующих существительных:
aetāte, veritātis, animalium, exemplāri, milĭtes, pedem, mortem,
testĭbus, mentium, finis, virtūtem, cives, igne, ponte, partĭbus,
qualitātis, iudicum.
Фразы для перевода
1. Ver apĕrit navigantĭbus maria. 2. Non quaerit aeger medĭcum
eloquentem sed sanantem. 3. Sero venientĭbus ossa. 4. Habēmus confitentem reum. 5. Omne ius homĭnum causa institūtum est. 6. Iustitia est
obtemperatio scriptis legĭbus. 7. Non obligat lex nisi promulgāta.
*8. Vim vi defendĕre omnes leges omniaque iura permittunt (Paul.).
9. Aeque in omnibus fraus punītur (Paul.). 10. Non tantum naturāles
libĕri in potestāte parentum sunt, sed etiam adoptīvi (Ulp.). 11.
Sponsalia tam inter pubĕres, quam inter impubĕres contrahi possunt
(Paul.). *12. Verbōrum obligatio, inter absentes concepta, inutĭlis est
(Inst. Iust.). 13. Heres, succēdens in honōre, succēdit in onĕre (Paul.).
14. Habentĭbus tutōres tutor dari non potest (Paul.). 15. Vir absens
uxōrem ducĕre potest; femina absens nubĕre non potest (Paul.). 16. Nec
tardum opperior nec praecedentĭbus insto (Hor.). 17. In causā capitāli
absens nemo damnātur neque absens per alium accusāre aut accusāri
potest (Paul.). *18. In mare piscantĭbus libĕrum est casam in litŏre
ponĕre (Gai.). 19. Inter virum et uxōrem pacta non solum verbis, sed et
voluntāte contrahentium constituuntur (Papinianus).
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Урок 9
Степени сравнения прилагательных;
употребление падежей при степенях сравнения прилагательных.
У прилагательных различают три степени сравнения: положительную
(gradus
positīvus),
сравнительную
(gradus
comparatīvus) и превосходную (gradus superlatīvus).
I. Образование сравнительной степени:
Практич. основа + -ior (m,f)
-ius (n)
Gen.Sing. –iōris → далее по III скл. согл.
типа (как неравносложные с основой на
один согласный звук).
e.g. clarus, a, um
Singulāris
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
m,f
clarior
Plurālis
n
clarius
clariōris
clariōri
clariōrem
clarius
clariōre
m, f
n
clariōres
clariōra
clariōrum
clariōrĭbus
clariōres
clariōra
clariōrĭbus
Образование превосходной степени:
1. Большинство прилагательных:
практич. основа + суффикс –issĭm- + родовые окончания -us, a, -um (Nom.Sing. I и II скл.) → далее по I и II скл.
2. Прилагательные на –er в Nom.Sing. и прилагательное vetus,
ĕris:
Nom.Sing. на –er (форма муж. рода);
у vetus – основа vetĕr- + -rĭm- + -us, -a, -um
3. 6 прилагательных на –ilis в Nom.Sing.:
simĭlis, e; dissimĭlis, e; facĭlis, e
difficĭlis, e; humĭlis, e; gracĭlis,e
практич. основа на –il + -lĭm- + -us, -a, -um
(остальные прилагательные с основой на –l образуют превосходную степень по общему правилу – см. п.1)
Gradus positīvus
Gradus comparatīvus Gradus superlatīvus
carus, a, um
carior, carius
carissĭmus, a, um
dulcis, e
dulcior, dulcius
dulcissĭmus, a, um
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
pulcher,
chra, pulchrior, pulchrius
pulcherrĭmus, a, um
chrum
acer, acris, acre
acrior, acrius
acerrĭmus, a, um
gracĭlis, e
gracilior, gracilius
gracillĭmus, a, um
utĭlis, e
utilior, utilius
utilissĭmus, a, um
II. Описательный способ образования степеней сравнения –
используется прилагательными с основой на гласный звук (e.g.
idoneus, a, um; egregius, a, um; arduus, a, um; necessarius, a, um).
Сравнительная степень: magis / minus + прилагательное в положит. степени.
Превосходная степень: maxĭme / minĭme + прилагательное в
положит. степени.
e.g. magis idoneus; maxĭme idoneus.
III. Супплетивные степени сравнения:
Gradus
positīvus
bonus, a, um
malus, a, um
magnus, a, um
parvus, a, um
multus, a, um
Gradus
comparatīvus
хороший, добрый melior, melius
плохой, злой
peior, peius
большой, великий maior, maius
маленький
minor, minus
многочисленный plus
(Gen.Sing. pluris)
Gradus
superlatīvus
optĭmus, a, um
pessĭmus, a, um
maxĭmus, a, um
minĭmus, a, um
plurĭmus, a, um
При сравнительной степени в конструкции с союзом quam
(чем) употребляется именительный падеж, в бессоюзной конструкции – аблатив сравнения (Ablatīvus comparatiōnis):
e.g.: Poena gravior est, quam crimen = Poena gravior est crimĭne
Nom. Nom.
Nom.
Abl.
ср.: Наказание тяжелее, чем преступление = Наказание
тяжелее преступления.
При превосходной степени употребляется беспредложный
родительный разделительный падеж мн.ч. (Genetīvus partitīvus),
который на русский язык переводится при помощи предлогов
"из", "среди", "между":
e.g. Omnium poenārum mors est gravissĭma
Из всех наказаний самое тяжелое – смертная казнь.
Упражнения
1. Согласуйте прилагательное с существительным и просклоняйте словосочетания: labor, ōris m + facillĭmus, a, um; factum, i n
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
+ honestior, -ius; marītus, i m + optĭmus, a, um; scelus, ĕris n +
turpissĭmus, a, um; vita, ae f + felicior, -ius.
2. Образуйте степени сравнения прилагательных: rectus, a,
um; simplex, ĭcis; asper, ĕra, ĕrum; malus, a, um; niger, gra, grum; levis, e; celer, ĕris, e; necessarius, a, um; sapiens, entis; vetus, ĕris; bonus, a, um; dissimĭlis, e; magnus, a, um; audax, ācis; parvus, a, um;
dignus, a, um; idoneus, a, um.
3. Определите формы степеней сравнения прилагательных,
их склонение, падеж и число, образуйте форму nom. sing.: audacior, fortius, citissĭmus, peius, optimam, breviōres, gracilius,
felicissĭmo, simillĭmi, asperrĭmo, meliorĭbus, modestissimorum.
4. Преобразуйте сравнительную конструкцию, используя
Ablatīvus comparatiōnis: a) Fama carior est, quam pecunia. b) Flumen
longius est, quam rivus. c) Mos antiquior est, quam lex.
5. Преобразуйте сравнительную конструкцию, используя союз quam: a) Aēr levior est aquā. b) Ferrō nocentius aurum (P.Ovidius
Naso)
Фразы для перевода
1. Luce sunt clariōra omnia consilia tua. 2. Optĭmus omnium.
*3. Maxĭmus oratōrum Romanōrum Cicĕro fuit. 4. Ex Nestŏris linguā
melle dulcior fluit oratio. 5. Nihil est veritātis luce dulcius. *6. Melior
tutiorque est certa pax, quam sperāta victoria. 7. Optĭmus omnium
magister est usus. 8. Qui appellat prior, agit (Paul.). 9. Est res
sanctissĭma civīlis sapientia (Ulp.). *10. In publĭcis nihil est lege
gravius, in privātis firmissĭmum est testamentum (Cicero). *11. Vilius
argentum est auro, virtutĭbus – aurum (Hor.). 12. Optĭma est legum
interpres consuetūdo (Paul.). 13. Minus est, quam servus, domĭnus,
qui servos timet (Publ. Syr.). 14. Bona opinio homĭnum tutior pecuniā
est (Publ. Syr.). *15. Qui nondum viripotentes virgĭnes corrumpunt,
humiliōres in metallum damnantur, honestiōres in insŭlam relegantur
aut in exilium mittuntur (Paul.). 16. Iudicia posteriōra sunt in lege
fortiōra. 17. Brevis vita est, sed in malis fit longior. *18. Non debet,
cui plus licet, quod minus est, non licēre (Ulp.)
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Урок 10
IV и V склонение существительных.
Двойной винительный и именительный падежи (Accusativus et
Nominativus duplex).
Многие существительные IV склонения произошли от глаголов, e.g.
sentio, sensi, sensum, īre → sensus, ūs m (чувствовать → чувство);
labor, lapsus sum, labi → lapsus, ūs m (скользить; ошибаться
→ ошибка, ляпсус)
Переходные глаголы со значением звать, называть (nomĭno
1, appello 1, voco 1, dico 3), считать (puto 1, existimo 1, habeo 2),
делать (facio 3), выбирать, избирать, назначать (creo 1, elĭgo 3)
и т.п. предполагают два последовательных вопроса: кого/что и
кем/чем/каким. Слова, которые отвечают на эти вопросы, в латинском языке принимают форму accusativus. Поэтому в предложении употребляются два винительных падежа или Accusatīvus
duplex, первый из которых – падеж прямого объекта (переводится на русский язык винительным падежом), а второй – предикативный, т.е. входящий в состав сказуемого (на русский язык переводится творительным падежом):
Romāni Cicerōnem consŭlem creant. – Римляне избирают Цицерона консулом.
Acc.
Acc.
(кого)
(кем)
Если указанные глаголы употреблены в страдательном залоге, то вместо Acc. duplex с ними употребляется Nominatīvus duplex (двойной именительный). При этом один именительный падеж – подлежащее, другой – именительный предикативный, который переводится на русский язык творительным падежом:
Cicĕro a Romānis consul creātur. – Цицерон избирается римлянами консулом.
Nom.
Nom.
(кто)
(кем)
Упражнения
1. Согласуйте прилагательное (и местоимение) с существительным, просклоняйте: is, ea, id + fructus, ūs m + dulcis, e; alius, a,
um + gradus, ūs m + altus, a, um; meridies, ēi m + aestuōsus, a, um;
gelu, ūs n + aspĕr, ĕra, ĕrum; spes, ēi f + ultĭmus, a, um.
2. Образуйте существительные IV склонения от глаголов, переведите:
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
cado, 3 ; sto, 1 ; mando, 1 ; ago, 3 ; confligo, 3 ; conspicio, 3 ;
utor, 3; progredior, 3; regredior, 3; congredior, 3.
3. Переведите, обращая внимание на Accusativus et
Nominativus duplex:
a) Graeci Minervam deam pugnārum appellant. b) Diana a Graecis dea silvārum putātur. c) Marcum amīcum meum puto. d) Terentia
Iuliam bonam amīcam dicit. e) Fortūna ab antiquis caeca dicĭtur.
f) Minerva ab antiquis Athenārum patrōna existimātur. g) Ocŭli vulgo
specŭlum anĭmi vocantur. h) Alexandrum optĭmum discipŭlum
putāmus. i) Catilīna a Cicerōne accusātur.
Фразы для перевода
1. Usus fructus in multis casĭbus pars dominii est (Ulp.).
2. Herēdis fletus sub persōna risus est (Publ. Syr.). 3. Fructus sine usu
esse non potest, usus sine fructu potest (Ulp.). 4. Fides bona contraria
est fraudi et dolo (Paul.). 5. Filius familiae iussu patris manumittĕre
potest, matris non potest (id.). 6. Tutor rem pupilli emĕre non potest
(Paul.). *7. Nemĭni ego possum esse bene merenti de re publĭca non
amicus (Cicero.). *8. Culpa est immiscĕre se rei, ad se non pertinenti
(Ulp.). 9. De rebus litigiōsis et convenīre et transigĕre possumus
(Paul.). 10.* Defensōres rei publĭcae ab honorĭbus et munerĭbus
eōdem tempŏre vacant (Paul.). 11. Nemo nascĭtur artĭfex. 12.
Procurātor est, qui aliēna negotia mandātu domĭni administrat (Paul.).
*13. Rei nulli prodest mora, nisi iracundiae. (Publ.Syr.). 14. In re
obscūra melius est favēre repetitiōni, quam adventicio lucro (Ulp.).
15. Filium eum definīmus, qui ex viro et uxore eius nascĭtur (Ulp.).
16. Invītum accipĕre debēmus non (tantum) eum, qui contra dicit, sed
eum, qui non consentit (Ulp.). *17. Libĕrum homĭnem scientes emĕre
non possŭmus (Paul.).
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Приложение
Тексты
De Italia
Italia est magna paeninsŭla Europae. Incolas Italiae terra fecunda
alit. In terra agricŏlae laborant. Familiae agricolārum in casis parvis
habitant. Italia silvas magnas et pulchras habet. In silvis, ubi bestiae
vivunt, multae herbae et aliae plantae sunt. Italiam aqua Hadriae
quoque alit. In aqua Hadriae nautae navigant. Familiae nautārum in
ora maritīma vitam agunt. Hic mercatūra floret. Agricŏlae et nautae
saepe de Italiā et de historiā Romae familiis suis narrant. Familiae
agricolārum et nautārum historiam Italiae libenter audiunt et fabulas
poetārum quoque saepe legunt. Historia docet, fabŭla delectat.
Historia est magistra vitae.
Apud arbĭtrum
Arbĭter noster Marcus Tullius est vir laboriōsus et iustus.
Hodie apud arbĭtrum multae causae privātae sunt: de debĭtis
pecuniariis, de testamentis, de mandatis. Primus reus iam in iudicio
est. Cetĕri rei etiam in iudicio sunt. In numĕro causārum prima est
causa mea de mandāto et debĭto pecuniario. Adversarius meus Gaius
Sempronius est.
Memorabĭle dictum.
Omnia fluunt, omnia mutantur.
Nemo nostrum idem est in senectūtem, qui fuit iuvĕnis, nemo est
mane, qui fuit pridie; quidquid vides, currit cum tempŏre, nihil ex his,
quae vidēmus, manet; hoc est, quod ait Heraclītus: in idem flumen bis
non descendĭmus; manet idem flumĭnis nomen, aqua transmissa est (Senĕca).
Codicillus
Lucius Titius Seium et Maevium, libertos suos aequis partĭbus
herēdes scripsit. Deinde codicillus ita cavit: Lucius Titius Seio herēdi
suo salutem. Maevium, libertum meum, quem in testamento pro parte
dimidia herēdem institui, eam partem hereditātis veto accipĕre; in eius
locum et partem Publium Sempronium herēdem esse iubeo.
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
De iure personārum
Omne ius, quo utĭmur, vel ad persōnas pertĭnet, vel ad res, vel ad
actiōnes. Summa divisio de iure personārum haec est, quod omnes
homĭnes aut libĕri sunt aut servi. Rursus liberōrum homĭnum alii
ingenui sunt, alii libertīni. Ingenui sunt qui libĕri nati sunt; libertīni,
qui ex servitūte manumissi sunt. Servi sunt in potestāte dominōrum.
Sed neque civĭbus Romānis nec ullis aliis hominĭbus, qui sub imperio
popŭli Romāni sunt, licet supra modum et sine causā in servos saevīre:
male enim nostro iure uti non debēmus. (Gai.)
De legĭbus
Indignum est, in eā civitāte, quae legĭbus continētur, discēdi a
legĭbus. Hoc enim vincŭlum est huius dignitātis, qua fruĭmur in rē
publicā, hoc – fundamentum libertātis, hoc – fons aequitātis: mens et
anĭmus, et consilium, et sententia civitātis posĭta est in legĭbus. Ut
corpŏra nostra sine mente, sic civĭtas sine lege suis partĭbus, ut nervis
et sanguĭne et membris, uti non potest. Legum ministri – magistrātus,
legum interprĕtes – iudĭces, legum denĭque idcirco omnes servi sumus, ut libĕri esse possĭmus.
Capĭtis deminutio
Capĭtis deminutiōnis tria genĕra sunt: maxĭma, media, minĭma.
Nam tria habēmus: libertātem, civitātem, familiam. Igĭtur cum omnia
haec amittĭmus, hoc est libertātem et civitātem et familiam, maxĭma
est capĭtis deminutio. Si libertātem retinēmus, sed civitātem
amittĭmus, media est capĭtis deminutio. Si et libertas et civĭtas
retinentur, familia tantum mutātur, minĭma est capĭtis deminutio.
(Paul.)
Ius civīle et ius gentium
Omnes popŭli, qui legĭbus et morĭbus reguntur, partim suo proprio, partim commūni omnium homĭnum iure utuntur.
Nam ius, quod quisque popŭlus ipse sibi constituit, id ipsīus
civitātis proprium est vocaturque ius civīle, quasi ius prorium civitātis.
Quod autem naturālis ratio inter omnes homĭnes constituit, id
apud omnes popŭlos custodītur vocaturque ius gentium, quasi eō iure
omnes gentes utuntur.
Popŭlus itaque Romānus partim suō propriō, partim commūni
omnium homĭnum iure utĭtur. (Gai.)
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Res mancīpi et nec mancīpi
Omnes res aut mancīpi sunt aut nec mancīpi. Mancīpi res sunt
omnia praedia in Italĭco solo, tam rustĭca — qualis est fundus, quam
urbāna — qualis est domus, item iura praediōrum rusticōrum
(servitūtes), velut via, iter, actus, aquaeductus, item servi et
quadrupĕdes, velut boves, muli, equi, asĭni. Cetĕrae res nec mancīpi
sunt. (Ulp.)
Magna autem differentia est rerum mancīpi et nec mancīpi. Nam
res nec mancīpi ipsa traditiōne pleno iure alterīus fiunt, si corporāles
sunt et ob id recipiunt traditiōnem. Ităque si tibi vestem vel aurum vel
argentum trado sive ex venditiōnis causā sive ex donatiōnis sive aliā
ex causā, statim tua fit ea res. (Gai.)
Mancipatio
Mancipatio est imaginaria quaedam venditio, quod et ipsum ius
proprium civium Romanōrum est.
Eaque res ita agitur: coram non minus quam quinque testĭbus
civĭbus Romānis puberĭbus, et praeterea alio eiusdem condiciōnis qui
libram aeneam teneat, qui appellātur libripens, is qui mancipium
accĭpit, aes tenet et ita dicit: hunc ego homĭnem ex iure Quiritium
meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra.
Deinde aere percŭtit libram idque aes dat ei, a quo mancipium
accĭpit, quasi pretii loco. (Gai.)
Ideo autem aes et libra adhibētur, quia olim aeneis tantum nummis utebantur, nec ullus aureus vel argenteus in usu erat, sicut ex lege
Duodĕcim tabulārum intellegĕre possŭmus. Eorumque nummōrum vis
et potestas non in numĕro erat, sed in pondĕre. (Gai.)
Res corporāles et incorporāles
Quaedam res corporāles sunt, quaedam incorporāles. Corporāles
hae sunt, quae tangi possunt, velut fundus, homo, vestis, aurum,
argentum et denĭque aliae res innumerabĭles. Incorporāles sunt, quae
tangi non possunt, qualia sunt ea, quae in iure consistunt, velut ius
hereditātis, usufructus, obligatiōnes.
Nec ad rem pertĭnet, quod in hereditāte res corporāles continentur:
nam ei fructus, qui ex fundō percipiuntur corporāles sunt, et id quod
ex alĭqua obligatiōne nobis debētur, plerumque corporāle est, velŭti
fundus, homo, pecunia.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Nam ipsum ius successiōnis et ipsum ius utendi-fruendi et ipsum
ius obligatiōnis incorporāle est. Eŏdem numĕro sunt iura praediōrum
urbanōrum et rusticōrum, quae etiam servitūtes vocantur.
De fontĭbus iuris Romāni
Ius popŭli Romāni constat ex legĭbus, plebiscītis, senātus
consultis, constitutionĭbus principum, edictis eōrum, qui ius edicendi
habent, responsis prudentium.
Lex est, quod popŭlus iubet atque constituit. Plebiscītum est, quod
plebs iubet atque constituit. Plebs autem a popŭlo eō distat, quod
popŭli appellatiōne universi cives significantur, plebis autem
appellatiōne cetĕri cives sine patriciis significantur. Sed postea lex
Hortensia lata est, qua plebiscīta universum popŭlum tenēbant; ităque
eō modō legĭbus exaequāta sunt.
Senātus consultum est, quod senātus iubet atque constituit: idque
legis vicem obtĭnet. Constitutio princĭpis est, quod imperātor decrētō
vel edictō vel epistŭlā constituit. Edicta sunt praecepta eōrum, qui ius
edicendi habent; ius autem edicendi habent magistrātus popŭli
Romāni. Sed amplissĭmum ius est in edictis duōrum praetōrum, urbāni
et peregrīni, quorum iurisdictiōnem in provinciis praesĭdes eārum
habent; item in edicto aedilium curulium.
Responsa prudentium sunt sententiae et opiniōnes eōrum, quibus
permissum est iura condĕre. Si sententiae eōrum omnium in unum
concurrunt, id, quod ita sentiunt, legis vicem obtĭnet; si vero
dissentiunt, iudĭci licet (quamlĭbet) sententiam sequi; idque rescriptō
divi Hadriāni significātur. (Gai.)
Ave, Maria
Ave, Maria ! Gratia plena; Domĭnus Tecum; benedicta Tu in
mulierĭbus, et benedictus fructus ventris Tui Iesus. Sancta Maria,
Mater Dei, ora pro nobis peccatorĭbus, nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Pater noster
Pater noster, qui es in coelis: sanctificētur nomen tuum. Adveniat
regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terrā. Panem
nostrum supersubstantiālem da nobis hodie. Et dimitte nobis debĭta
nostra, sicut et nos dimittĭmus debitorĭbus nostris. Et ne nos indūcas in
tentantiōnem, sed libĕra nos a malo. Amen.
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
(Vulgata : Biblia Sacra Vulgatae editionis)
Gaudeāmus
Gaudeāmus igĭtur,
Iuvĕnes dum sumus! (bis)
Post iucundam iuventūtem,
Post molestam senectūtem
Nos habēbit humus. (bis)
Vivat Academia,
Vivant professōres! (bis)
Vivat membrum quodlĭbet,
Vivant membra quaelĭbet,
Semper sint in flore! (bis)
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuēre? (bis)
Vadĭte ad supĕros,
Transĭte ad infĕros,
Hos si vis vidēre! (bis)
Vivant omnes virgĭnes,
Gracĭles, formōsae! (bis)
Vivant et muliĕres
Tenĕrae, amabĭles,
Bonae, laboriōsae! (bis)
Vita nostra brevis est,
Brevi finiētur; (bis)
Venit mors velocĭter,
Rapit nos atrocĭter,
Nemĭni parcētur. (bis)
Vivat et Respublĭca
Et qui illam regunt! (bis)
Vivat nostra civĭtas,
Maecenātum caritas,
Qui nos hic protēgunt ! (bis)
Pereat tristitia,
Pereant osōres, (bis)
pereat diabŏlus,
Quivis antiburschius
Atque irrisōres! (bis)
Лексические минимумы,
рекомендуемые для заучивания
Лексический минимум № 1
causa, ae f
дело; причина, повод, основание
личность, лицо
persōna, ae f
родина
patria, ae f
culpa, ae f
вина
правонарушение; несправедливость
iniuria, ae f
справедливость, правосудие
iustitia, ae f
prudentia, ae f
мудрость, благоразумие; наука
правоведение
iuris prudentia
решение, суждение
sententia, ae f
pecunia, ae f
деньги
умысел; обман
dolus, i m
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
tabŭla, ae f
reus, i m
advocātus, i m
testis, is m, f
iudex, iudĭcis m
iudicium, ii
arbĭter, tri m
servus, i m
domĭnus, i m
delictum, i n
habeo, ēre
ago, ĕre
facio, ĕre
dico, ĕre
duco, ĕre
vendo, ĕre
emo, ĕre
do, dare
debeo, ēre
accipio, ĕre
доска; таблица; запись, документ,
протокол, акт, список
ответчик, подсудимый, обвиняемый
адвокат, защитник
свидетель
судья
суд, судебное заседание; судебное
решение, приговор
судья (в частности, третейский
судья)
раб, слуга
хозяин, собственник, господин
правонарушение,
проступок,
преступление, деликт
иметь, владеть
делать, действовать; гнать; вести,
предъявлять иск, судиться, вести
тяжбу
делать, совершать, поступать
говорить, называть, назначать
вести
продавать
покупать
давать
быть должным
принимать, получать
Лексический минимум № 2
ius, iuris n
право
ius Romānum
римское право
ius publĭcum
публичное право
ius privātum
частное право
ius civīle
цивильное,
гражданское
право:
совокупность законов и обычаев
римского права, регулировавших
частные отношения между римскими
гражданами
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ius praetorium
ius gentium
ius naturāle
ius legitĭmum
ius suffragii
ius conubii
ius commercii
ius vitae ac necis
ius aequum
ius strictum
преторское право: ряд правовых
институтов, созданных преторами
(судебными магистратами) путём
принятия соответствующих эдиктов
право народов (универсальное право,
распространявшееся
на
всех
свободных лиц независимо от
гражданства); международное право
естественное
право:
право,
принципы которого соответствуют
естественному разуму
законное право: право, защищавшее
от нарушений обычными правовыми
средствами
право участвовать и голосовать на
народных собраниях
право создавать римскую семью
путём вступления в брак, при
котором
дети
от
рождения
становились римскими гражданами
право
совершать
юридические
действия по приобретению и
отчуждению имущества
право жизни и смерти
справедливое (равное) право
строгое право: право, применяемое строго
и жёстко
Лексический минимум № 3
Lex, legis f
закон,
юридическая
норма;
конкретный законодательный акт
mos, moris m
нрав, обыкновение, обычай
mores maiōrum
обычаи предков
leges duodĕcim tabulārum
законы ХII таблиц
lex aeterna
вечный закон; моральный закон,
естественный закон
lex commūnis
общее право
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
lex contractus
lex mercatoria
lex allegatoria
leges perfectae
leges imperfectae
leges minus quam
perfectae
leges plus quam
perfectae
lex taliōnis
leges legum
leges scriptae
legitĭma potestas
договорное право
торговое право
закон о цитировании
совершенные законы
несовершенные законы
менее совершенные законы
более совершенные законы
закон талиона, равного возмездия
(око за око, зуб за зуб)
закон
законов:
обозначение
естественного права
писаное право
законная власть, сила
Лексический минимум № 4
familia, ae f
семья, семейство, (вся) родня, дом
(как совокупность всех домочадцев,
включая слуг)
pater familias
отец (глава) семейства, домовладыка
patria potestas
отцовская власть
personae sui iuris
лица своего права
personae aliēni iuris
лица чужого права (жена, дети, их
супруги и потомство по отношению
к домовладыке)
manus, ūs f
рука; власть; власть мужа над женой
брак, супружество
matrimonium, ii n
брак,
бракосочетание
(как
conubium, ii n
гражданское установление); право
заключать брак
приданое
dos, dōtis f
нарушение супружеской верности,
adulterium, ii n
прелюбодеяние
когнация, кровное родство
cognatio, ōnis f
агнация, родство, основанное на
agnatio, ōnis f
связи нескольких лиц общими узами
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
affinĭtas, ātis f
arrogatio, ōnis f
adoptio, ōnis f
emancipatio, ōnis f
отцовской власти
свойствó,
связь,
существующая
между каждым из супругов и
родственниками другого супруга
усыновление лица своего права,
торжественное
усыновление
(совершеннолетнего лица)
усыновление лица чужого права
эманципация, формальное освобождение сына из-под отцовской власти
(снятие patria potestas)
Лексический минимум № 5
caput, capĭtis n
гражданские
права,
правоспособность;
полная
правоспособность (право создавать
римскую
семью,
право
быть
субъектом всех имущественных
отношений)
status libertātis
состояние свободы
status civitātis
состояние гражданства
status familiae
семейное состояние
capĭtis deminutio
ограничение
или
лишение
гражданских
прав,
умаление
правоспособности (утрата одного из
состояний,
характеризующих
полную правоспособность)
capĭtis deminutio
изменение семейного состояния
minĭma
capĭtis deminutio
утрата гражданства
media
capĭtis deminutio
утрата свободы
maxĭma
pubĕres
совершеннолетние
impubĕres
несовершеннолетние
infantes
несовершеннолетние в возрасте до 7
лет
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
furiōsi
prodĭgi
libĕri
servi
libertīni
manumissio
сумасшедшие
расточители
свободные
рабы
вольноотпущенники
oтпускание на волю, освобождение
(раба)
Лексический минимум № 6
actio, ōnis f
иск
actio directa
прямой (основной) иск; иск, который
даётся по формуле, созданной
специально для этого дела
actio in rem
вещный иск, направленный на
защиту права собственности и
других вещных прав независимо от
договора
actio in persōnam
личный иск, основанный на договоре
или ином обязательстве
уголовный иск, иск из преступления
actio criminālis
иск, основанный на ius civīle
actio civīlis
(гражданское
производство
в
отличие
от
уголовного
преследования)
иск, основанный на ius honorarium,
actio honoraria
т.е. праве, созданном преторами и
курульными эдилами
иск по факту (правонарушения)
actio ex facto
(= ex delicto)
иск на случай
actio in factum
(concepta)
иск на основе формулы, уже
actio utĭlis (= actio
применявшейся
в
аналогичных
ad exemplum)
случаях, которую претор либо
оставляет неизменной, либо создаёт
на её основе новую версию
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
actiōnes populāres
actiōnes privātae
actiōnes perpetuae
actiōnes temporāles
actiōnes mixtae
actio ex testamento
actio hypothecaria
actor, ōris m
actiono, āre
(= actiōnem constituĕre)
legis actio
общественные иски (иски граждан
по защите общественных или
общинных интересов)
частные иски
постоянные иски, иски, подлежащие
обычной давности (иски, которые не
аннулируются или аннулируются по
истечении большого срока)
иски, подлежащие краткой давности
(иски, которые можно было успешно
осуществить
в
относительно
короткие сроки)
смешанные иски (иски, в которых
содержались правовые требования
договорного и деликтного права)
иск наследников по завещанию
ипотечный иск
истец
искать
судебной
защиты,
преследовать в судебном порядке
«законный иск» – древнейшая форма
иска, позволяющая гражданину
начать судебный спор и в случае
полного
соответствия
ситуации
букве закона и соблюдения всех
процессуальных
формальностей
добиться удовлетворения своих
требований
Лексический минимум № 7
heres, herēdis m / f
наследник / наследница
heredĭtas, ātis f
наследство
heres legitĭmus
наследник по закону
heres testamentarius
наследник по завещанию
herēdes suis
“свои наследники”, т.е. наследники,
входившие в семью наследодателя
testator, ōris m
завещатель, наследодатель
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
testamentum, i n
institutio herēdis
exhereditatio, ōnis f
delatio hereditātis
aditio hereditātis
hereditātis petitio
heredĭtas iacens
ius accrescendi
separatio bonōrum
testamentum ruptum
testamentum irrĭtum
завещание
назначение наследника
устранение от наследства, лишение
наследства
открытие наследства
принятие
наследства;
согласие
наследников на принятие наследства
иск с требованием о признании
наследственных прав
“лежачее наследство”, наследство,
которое ещё не открыто и не
передано наследникам
право приращения
размежевание имущества наследника
и наследодателя
букв.:
нарушенное
завещание
(завещание, утратившее законную
силу, если у завещателя появился
законный наследник, о котором
завещание умалчивает)
недействительное
завещание
(завещание, утратившее силу из-за
ограничения в правах самого
завещателя)
Лексический минимум № 8
обязательство
obligatio, ōnis f
credĭtor, ōris m
кредитор; заимодавец
debĭtor, ōris m
должник
contractus, ūs m
контракт, договор, устанавливающий
обязательство
pactum, i n
соглашение, пакт
pacta nuda
голые пакты, т.е. пакты, лишённые
исковой защиты
pacta vestīta
пакты, снабжённые исковой защитой
obligatiōnes
односторонние обязательства
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
unilaterāles
obligatiōnes
bilaterāles
obligatiōnes
inaequāles bilaterāles
consensus, ūs m
dissensus, ūs m
societas, ātis f
mandatum, i n
emptio-venditio
locatio-conductio
locatio-conductio rei
locatio-conductio
operārum
locatio-conductio
opĕris
двусторонние обязательства
неравномерно двусторонние
обязательства
соглашение
разногласие
договор товарищества
договор поручения
договор купли-продажи
договор найма
договор найма вещи
договор найма услуг
договор подряда
Лексический минимум № 9
res, rēi f
вещь; дело; имущество
res in commercio
вещи в обороте
res extra
вещи, изъятые из оборота
commercium
res corporāles
телесные вещи
res incorporāles
бестелесные вещи
res mancīpi
манципируемые вещи, т.е. вещи,
способные отчуждаться в порядке
манципации
res nec mancīpi
неманципируемые вещи
движимые вещи
res mobĭles
недвижимые вещи
res immobĭles
потребляемые вещи
res consumptibĭles
непотребляемые вещи
res non
consumptibĭles
делимые вещи
res divisibĭles
неделимые вещи
res indivisibĭles
индивидуально определённые вещи
species
вещи,
наделённые
родовыми
genĕra
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
признаками
res privātae
частная собственность
res nullīus
вещи, не имеющие собственника
res aliēna
имущество другого лица
res commūnes
вещи,
являющиеся
общей
собственностью
(«принадлежащие
всем»)
Ususfructus est ius alienis "узуфрукт есть право пользоваться
rebus utendi fruendi salva чужими вещами и извлекать из них
rerum substantia (D.7.1.1. плоды, сохраняя в целостности
Paulus; J.2.4pr.)
субстанцию вещей" (Павел).
Лексический минимум № 10
полное господство над вещью
plena in re potestas
завладение
occupatio
передача
traditio
традент, отчуждатель
tradens, entis
приобретатель
accipiens, entis
символическая передача
traditio symbolĭca
«передача короткой рукой» (уже
traditio brevi manu
находящаяся у приобретателя вещь
признаётся переданной ему в
собственность)
«передача
длинной
рукой»
traditio longa manu
(отчуждённая
вещь
считается
переданной
приобретателю,
но
фактически остаётся во владении
отчуждателя)
владение
possessio
держание
detentio
факт обладания вещью
corpus possessiōnis
законное владение
possessio iusta
незаконное владение
possessio inusta
добросовестное владение
possessio bonae fidei
недобросовестное владение
possessio malae fidei
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Местоимения
Личные
1-лицо
Sing. Nom.
Pl.
2-е лицо
Возвратное
ego
я
tu
ты
---
Gen.
mei
меня
tui
тебя
sui себя
Dat.
mihi
мне
tibi
тебе
sibi себе
Acc.
me
меня
te
тебя
se
себя
Abl.
me
мной
te
тобой
se
собой
Nom.
nos
мы
vos
вы
Gen.
nostri
нас
vestri
вас
nostrum из нас
vestrum
из вас
sui себя
Dat.
nobis
нам
vobis
вам
sibi себе
Acc.
nos
нас
vos
вас
se
себя
Abl.
nobis
нами
vobis
вами
se
собой
---
Указательные
ille, illa, illud mom, ma, mo (так же склоняется iste, ista, istud
этот, эта, это )
m
f
n
Sg. Nom.
ille
illa
illud
Gen.
illīus
illīus
illīus
Dat.
illi
illi
illi
Acc.
illum
illam
illud
Abl.
illo
illā
illo
Pl.
Nom.
illi
illae
illa
Gen.
illōrum
illārum
illōrum
Dat.
illis
illis
illis
Acc.
illos
illas
illa
Abl.
illis
illis
illis
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
hic, haec, hoc этот, эта, это:
т
f
Sg. Nom.
hic
haec
Gen.
huius
huius
Dat.
huic
huic
Acc.
hunc
hanc
Abl.
hoc
hac
Pl.
Nom.
hi
hae
Gen.
hōrum
hārum
Dat.
his
his
Acc.
hos
has
Abl.
his
his
is, ea, id
mom, ma, mo
m
f
Sg. Nom.
is
ea
Gen.
eius
eius
Dat.
ei
ei
Acc.
eum
eam
Аbl.
eo
ea
Pl.
Nom.
ii (ei)
eae
Gen.
eōrum
eārum
Dat.
iis (eis)
iis (eis)
Acc.
eos
eas
Abl.
iis (eis)
iis (eis)
n
hoc
huius
huic
hoc
hoc
haec
hōrum
his
haec
his
n
id
eius
ei
id
eo
ea
eōrum
iis (eis)
ea
iis (eis)
Определительные
idem, eadem, idem mom же, та же, то же
склоняется как местоимение is (is + dem). Частица –dem соответствует русской частице же, но пишется слитно со словом.
т
f
n
Sg. Nom.
idem
eadem
idem
Gen.
eiusdem
eiusdem eiusdem
Dat.
eidem
eidem
eidem
Acc.
eundem
eandem idem
Abl.
eodem
eadem
eodem
Pl.
Nom.
eidem (iidem) eaedem eadem
Gen.
eorundem
earundem eorundem
Dat.
eisdem
eisdem
eisdem
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Acc.
eosdem
easdem eadem
Abl.
eisdem
eisdem
eisdem
ipse, ipsa, ipsum сам, сама, само.
f
n
m
Sg. Nom.
ipse
ipsa
ipsum
Gen.
ipsīus
ipsīus
ipsīus
Dat.
ipsi
ipsi
ipsi
Acc.
ipsum
ipsam
ipsum
Abl.
ipso
ipsa
ipso
Pl.
Nom.
ipsi
ipsae
ipsa
Gen.
ipsōrum ipsārum ipsōrum
Dat.
ipsis
ipsis
ipsis
Ace.
ipsos
ipsas
ipsa
Abl.
ipsis
ipsis
ipsis
Вопросительные
quis? кто?, quid? что? имеют только единственное число
m,f
n
Sg. Nom.
quis
quid
Gen.
cuius
cuius
Dat.
cui
cui
Acc.
quem
quid
Аbl.
quo
quo
Относительные
qui, quae, quod который, которая, которое
т
f
n
Sg. Nom.
qui
quae
quod
Gen.
cuius
cuius
cuius
Dat.
cui
cui
cui
Acc.
quem
quam
quod
Abl.
quō
quā
quō
Pl.
Nom.
qui
quae
quae
Gen.
quōrum quārum quōrum
Dat.
quibus
quibus
quibus
Acc.
quos
quas
quae
Аbl.
quibus
quibus
quibus
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Неопределенные
Состоят из вопросительных или относительных местоимений
и препозитивной (ali-) или постпозитивной (-quam, -dam, -piam,
-que, -libet, -vis) частицы: alĭquis, alĭqua, alĭquid кто-нибудь, чтонибудь; quisque, quaeque, quodque каждый. Склоняется только
основная часть, совпадающая по форме с вопросительным (относительным) местоимением:
Nom. ali-quis, Gen. ali-cuius, Dat. ali-cui, Acc.ali-quem, Abl.
ali-quo и т.д.
quidam, quaedam, quoddam какой-нибудь, некий
m
f
n
Sg. Nom.
quidam
quaedam
quoddam
Gen.
cuiusdam
cuiusdam
cuiusdam
Dat.
cuidam
cuidam
cuidam
Acc.
quendam
quandam
quoddam
Abl.
quōdam
quādam
quōdam
Pl.
Nom.
quidam
quaedam
quaedam
Gen.
quorundam
quarundam
quorundam
Dat.
quibusdam
quibusdam
quibusdam
Acc.
quosdam
quasdam
quaedam
Abl.
quibusdam
quibusdam
quibusdam
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
Отрицательные
nemo никто,
nihil ничто
nemo
nihil (nil)
nullīus (nemĭnis)
nullīus rei (nihĭli)
nemĭni (nulli)
nulli rei
nemĭnem
nihil (nil, nihilum)
nullō (nemĭne)
nullā rē (nihilo)
Местоименные прилагательные
Местоименными называют такие прилагательные, которым
свойственны признаки местоименного склонения, т.е. окончание
-ius в Gen. Sing. и окончание -i в Dat. Sing.:
unus, a, um – один
solus, a, um – единственный, лишь один, одинокий
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
totus, a, um – весь, целый
alter, altĕra, altĕrum – другой (один из двух), второй
alius, alia, aliud – другой, иной
ullus, a, um – некий, какой-нибудь
nullus, a, um – никакой (в юридической терминологии – ничтожный)
uter, utra, utrum – который, кто (из двух)
neuter, neutra, neutrum -ни тот, ни другой
uterque, utraque, utrumque – и тот и другой, оба
Местоименные прилагательные склоняются, подобно указательным местоимениям:
Singulāris
m
f
Nom. nullus nulla
Gen. nullius nullius
Dat. nulli
nulli
Acc. nullum nullam
Abl. nullō nullā
n
nullum
nullius
nulli
nullum
nullō
Plurālis
m
nulli
nullōrum
nullis
nullos
nullis
f
nullae
nullārum
nullis
nullas
nullis
n
nulla
nullōrum
nullis
nulla
nullis
Спряжение глаголов в Praesens indicatīvi actīvi
1, 2, 4 спряжение
3 спряжение
Sing.
Pl.
Sing.
Pl.
1.
-o
-mus
-o
-ĭ-mus
2.
-s
-tis
-i-s
-ĭ-tis
3.
-t
-nt (4 –unt)
-i-t
-u-nt
Infinitīvus praesentis actīvi: 1, 2, 4 спряжение: основа инфекта + re
3 спряжение: основа инфекта + ĕre
Спряжение глаголов в Praesens indicatīvi passīvi
1, 2, 4 спряжение
3 спряжение
Sing.
Pl.
Sing.
Pl.
1.
-or
-mur
-or
-ĭ-mur
2.
-ris
-mĭni
-ĕ-ris
-i-mĭni
3.
-tur
-ntur
-ĭ-tur
-u-ntur
(4 –untur)
Infinitīvus praesentis passīvi: 1, 2, 4 спряжение: основа инфекта + ri
3 спряжение: основа инфекта + i
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Префиксация как способ словообразования
Префиксы (приставки) играют большую роль в системе латинского словообразования, уточняя значение глагола или имени.
Значение префиксов в большинстве случаев совпадает со значением соответствующих предлогов.
Префикс
aababsadacasantecircumconcomcode-
disdieexininterob-
Значение
удаление
Примеры
abducĕre уводить
abūti растрачивать, злоупотреблять
avocāre отзывать
absentia отсутствие
приближение,
abducĕre приводить
присоединение
advocātus призванный, приглашённый
assessor судебный заседатель
accusatio обвинение
перед
antecedĕre предшествовать
вокруг
circumvenīre обходить; обманывать
circumstāre стоять вокруг; окружать
совместность
conducĕre сводить, собирать
действия
concordia согласие, единодушие
compromissum взаимное согласие
cohēres сонаследник
commercium торговля
отделение,
deducĕre отводить
устранение;
deponĕre откладывать
движение вниз
deposĭtum отложенное на хранение
deportatio ссылка, депортация
разделение
diducĕre разводить
discordia раздор
disiunctio разобщение, обособление
из, от
educĕre выводить
emancipatio освобождение из-под отцовской власти
exhereditatio лишение наследства
движение внутрь inducĕre вводить; наводить
или на предмет; innocens безвредный; невиновный
отрицание
impubĕres несовершеннолетние
между
intervenīre вмешиваться
interregnum междуцарствие
движение
на- obducĕre проводить вперёд
встречу; проти- obligatio обязательство
водействие
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
perpostpraepro-
resesubsussusupertranstra-
движение через;
доведение
до
конца
после
положение впереди
peregrīni чужестранцы
perfectus совершенный; завершённый
postponĕre откладывать
praesidēre сидеть впереди; председательствовать
praesumptio предположение
движение впе- producĕre выводить вперёд; производить
рёд;
procurātor доверенное лицо, уполномоченвместо, за, впе- ный; наместник
реди
provincia побеждённая область
движение назад; reducĕre отводить
повторяемость
restituĕre восстанавливать
действия
отделение
separāre отделять; разобщать; обособлять
securĭtas обеспечение; безопасность
под
subscriptio подпись
suspicio подозрение
successor преемник, наследник
сверху, над
superficies поверхность; наземные постройки
через
traducĕre переводить
translatio перенесение; передача
Схемы морфологического разбора частей речи
Имя существительное
1. Начальная форма: Nom., Gen.Sing.
2. Постоянные признаки: род; № склонения, тип (если есть).
3. Переменные признаки: число, падеж.
Имя прилагательное
1. Начальная форма: Nom.Sing. всех родов.
2. Указать, с чем согласуется в предложении; род,
№ склонения.
3. Число, падеж, степень сравнения.
Глагол
1. Начальная форма: 1 лицо ед.ч. Praesens indicatīvi actīvi;
неопределенная форма (Infinitīvus).
2. № спряжения, время, наклонение, залог.
3. Лицо, число.
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Причастие
1. Вид причастия (Participium praesentis actīvi / Participium
perfecti passīvi).
2. Начальная форма: Nom.Sing., Gen.Sing.
3. Указать, от какого глагола образовано: начальная форма,
неопределенная форма, № спряжения.
4. Указать, с чем согласуется в предложении.
5. Род, число, падеж.
Местоимение
1. Начальная форма: Nom.Sing. всех родов.
2. Вид местоимения.
3. Указать (если есть), с чем согласовано.
4. Лицо (если есть), род (если есть), число, падеж.
Особенности словарной записи
некоторых частей речи
Глагол
1. Начальная форма – 1p. Sing. Praes. Ind. Act. (1л. ед.ч.
наст.вр. изъяв.накл. действит.зал.) – с окончанием –о.
2. Перфект (1p. Sing. Perf. Ind. Act.), полная форма или
окончание с меняющейся частью основы – с окончанием – i.
3. Супин (у отложительных глаголов отсутствует), полная
форма или окончание с меняющейся частью основы – с
окончанием –um.
4. Окончание инфинитива (Inf.Praes.Act.), перед которым
стоит конечный гласный основы (у 3 спр. – соединительный
гласный) – с окончанием –re.
Иногда в скобках указывается управление глагола, т.е. падеж,
в котором после него употребляются существительные.
e.g. antecēdo, cessi, cessum, ĕre (с Acc.) предшествовать (в
русском – с дательным падежом).
Существительное
1. Начальная форма – Nom.Sing.
2. Окончание Gen.Sing. (с частью основы, если основа
изменяется; иногда форма Gen.Sing. указывается полностью).
3. Обозначение рода: m / f / n.
e.g. via, ae f; vir, i m; liber, bri m; orĭgo, ĭnis f; os, oris n.
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Прилагательное
I – II склонение
1. Начальная форма – Nom.Sing. c окончанием мужского
рода.
2. Окончания ж. и ср. рода. (иногда с частью основы для
указания, сохраняется ли гласный е перед r).
e.g. purus, a, um; niger, gra, grum; miser, ĕra, ĕrum.
III склонение
1. Начальная форма – Nom.Sing. (в зависимости от типа это
форма м.р., м.р. и ж.р. или общая для всех родов).
2. У прилагательных 3 окончаний – окончания ж. и ср. рода
(иногда полные формы или с меняющейся частью основы).
У прилагательных 2 окончаний – окончание ср.р.
У прилагательных 1 окончания – окончание Gen.Sing. с
меняющейся частью основы.
e.g. celer, ĕris, ĕre; nobĭlis, e; audax, ācis.
Оглавление
Предисловие ....................................................................................................... 2
Предисловие ....................................................................................................... 3
Урок 1…………………. ..................................................................................... 5
Урок 2................................................................................................................. 13
Урок 3................................................................................................................. 15
Урок 4................................................................................................................. 17
Урок 5................................................................................................................. 18
Урок 6................................................................................................................. 20
Урок 7................................................................................................................. 23
Урок 8................................................................................................................. 24
Урок 9................................................................................................................. 27
Урок 10............................................................................................................... 30
Приложение ...................................................................................................... 32
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебное издание
Латинский язык
Методические указания
Составители: Давыдова Мира Николаевна
Карабардина Юлия Генриховна
Киселева Любовь Ювенальевна
Редактор, корректор И.В. Бунакова
Компьютерная верстка Е.Л. Шелеховой
Подписано в печать 20.06.2008 г. Формат 60×84/16.
Бумага тип. Усл. печ. л. 3,25. Уч.-изд. л. 2,06.
Тираж 200 экз. Заказ
.
Оригинал-макет подготовлен
в редакционно-издательском отделе ЯрГУ.
Отпечатано на ризографе.
Ярославский государственный университет.
150000 Ярославль, ул. Советская, 14.
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Латинский язык
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Plurālis
Singulāris
Число
1. Сводная таблица падежных окончаний всех склонений
Падеж
Род
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
Voc.
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
Voc.
I
f(m)
-ă
-ae
-ae
-am
-ā
-a
-ae
-ārum
-is
-as
-is
=Nom.
II
m(f)
III
n
-us, -er; -um
-i
-o
-um
-o
-e, -er; -um
-i; -a
-ōrum
-is
-os; -a
-is
=Nom.
согласн.
m=f;
n
-is
-i
-em;
=Nom.
-e
=Nom.
-es; -a
-um
-ĭbus
-es; -a
-ĭbus
=Nom.
смеш.
m=f;
n
разные
-is
-i
-em;
=Nom.
-e
=Nom.
-es; -a
-ium
-ĭbus
-es; -a
-ĭbus
=Nom.
59
гласн.
m=f;
n
-is
-i
-em;
=Nom.
-i
=Nom.
-es; -ia
-ium
-ĭbus
-es; -ia
-ĭbus
=Nom.
IV
V
m(f);
n
-us; -u
-us
-ui; -u
-um;
-u
-u
=Nom.
-us; -ua
-uum
-ĭbus
-us;
-ua
-ĭbus
=Nom.
f(m)
-es
-ei
-ei
-em
-e
=Nom.
-es
-ērum
-ēbus
-es
-ēbus
=Nom.
Документ
Категория
Лингвистика
Просмотров
372
Размер файла
547 Кб
Теги
латинский, язык, 712
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа