close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

894.Игры в детской библиотеке (теория, методика, библиотечная практика)

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Н. К. Сафонова
ИГРЫ В ДЕТСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ
(теория, методика, библиотечная практика)
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Челябинская государственная академия культуры и искусств»
Кафедра детской литературы и библиотечной работы с детьми
Н. К. Сафонова
ИГРЫ В ДЕТСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ
(теория, методика, библиотечная практика)
Учебное пособие
по курсу по выбору «Игра в пространстве детской библиотеки»
для студентов, обучающихся по специальности
0527000 Библиотечно-информационная деятельность;
специализации Социология и психология детского чтения
Квалификация – библиотекарь-библиограф, преподаватель
Челябинск
2006
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 027.625(075)
ББК 78.39
С 12
Утверждено на заседании кафедры детской литературы и библиотечной работы
с детьми 17.11.2005 г., протокол № 3
Рецензент
И. В. Андреева, канд. пед. наук, доцент, заведующая курсами
повышения квалификации ИДПО ЧГАКИ
Сафонова, Н. К. Игры в детской библиотеке: теория, методика, библиотечная практика: учеб. пособие / Н. К. Сафонова; Челяб. гос. акад. культуры и
искусств. – Челябинск, 2006. – 58 c.
Данное пособие предназначено для студентов факультетов документальных коммуникаций вузов культуры и искусств. Издание содержит теоретический и практический материал по темам, связанным с игровой деятельностью в
библиотечном пространстве.
Печатается по решению редакционно-издательского совета ЧГАКИ
© Сафонова Н. К., 2006
© Челябинская государственная
академия культуры и искусств,
2006
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………..4
Глава 1. Игра в библиотечном пространстве: возможности,
задачи, функции…………………………………………….5
Глава 2. Библиотечные ресурсы игровой деятельности……….....9
Глава 3. Основные направления игровой деятельности
детских библиотек………………………………………….16
Глава 4. Формы игровой деятельности в детской библиотеке.…24
Заключение…………………………………………………………....34
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Алгоритм осуществления библиотечного
игрового проекта…………………………………...35
Приложение 2. Викторины…………………………………………...36
Викторина «Салат из сказок»……………………......36
Викторина «Счастливый читатель»…………….…...37
Викторина «Это что-то»……………………………. 39
Викторина «Праздники и подарки»………………....40
Приложение 3. Библиографические рекомендации с игровым
элементом…………………………………………....41
Приложение 4. Игры адаптирующей направленности………......42
Тест-игра «Я – самый лучший читатель»…………...42
Игра для читателей-подростков «Инфо-Марафон»...43
Приложение 5. Игры-буклеты…………………………………….....45
Играем в волшебников……………………………....46
Ученик сказочника……………………………….….52
Список литературы……………………………………………….....57
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ВВЕДЕНИЕ
Игра занимает важное место в структуре работы детских библиотек.
В слагаемые современного образа детской библиотеки органично входит сегодня представление о ней и как об организаторе интеллектуальноигровой деятельности детей и подростков. В детских библиотеках появляются и обретают организационно-правовой статус специальные структурные
подразделения, целенаправленно занимающиеся разработкой и проведением
библиотечных игр с читателями-детьми.
Разумеется, игровые формы и раньше использовались в библиотечной
практике, но достаточно долгое время игра все же воспринималась как некое
вспомогательное, локальное по своим возможностям средство, используемое
в коммуникации между ребенком и книгой. И только в последние 10–15 лет,
когда произошел коренной пересмотр наших педагогических приоритетов,
игра начала занимать подобающее ей место в педагогической практике, в
том числе и в педагогике чтения.
Но, при чрезвычайной распространенности библиотечных игр сегодня,
их ресурсы и возможности по-прежнему не вполне осмыслены работниками
библиотек, что, очевидно, отражается на уровне и эффективности игровой
деятельности.
Создание настоящего учебного пособия продиктовано стремлением
осмыслить возможности игры в контексте пространства детской библиотеки,
обобщить и систематизировать опыт игровой деятельности современных
детских библиотек, обозначить перспективы ее развития.
Пособие адресовано студентам специализации «Социология и психология детского и юношеского чтения», для которых на сегодняшний день
ориентация в данной сфере является обязательной составляющей профессионального багажа. В то же время представленный материал может быть
полезен и библиотекарям-практикам.
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 1
ИГРА В БИБЛИОТЕЧНОМ ПРОСТРАНСТВЕ:
ВОЗМОЖНОСТИ, ЗАДАЧИ, ФУНКЦИИ
Игра в библиотечном пространстве до сих пор воспринимается далеко не
однозначно.
Сложившийся стереотип образа библиотеки как учреждения сугубо интеллектуальной деятельности, где царит атмосфера строгости и сосредоточенности («…даруй мне тишь твоих библиотек»), мешает безоговорочно принять
утверждение игры в библиотечном пространстве.
Существует распространенное мнение, что игра искусственно прививается в библиотеке, вопреки ее внутренним законам и сущностным характеристикам. Попробуем разобраться, так ли это.
Начнем с того, что, по-видимому, основная причина, делающая игру естественной и органичной в пространстве детской библиотеки, заключается в
том, что это именно детская библиотека. Игра для ребенка достаточно долгое
время является ведущим видом деятельности, главным ресурсом его развития.
Это не может и не должна игнорировать библиотека, как один из социальных
институтов, обеспечивающих укрепление и развертывание сущностных сил
личности каждого ребенка для их успешной реализации в социуме.
Кроме того, в самой игре как культурном феномене есть, очевидно, компоненты, роднящие ее с библиотечным пространством. Попытаемся увидеть
это, обобщая основные характеристики игры, зафиксированные в ее определениях.
Определений понятия «игра» существует великое множество, и в каждом
есть, при сходстве основных составляющих, свои оттенки, подчеркивающие и
выявляющие важнейшие сущностные признаки игры. Рассмотрим лишь несколько примеров, особенно показательных в контексте нашей темы.
Так, еще в XVIII в. философ и поэт Ф. Шиллер писал, что в игре
«…человек творит реальность высшего порядка – эстетическую реальность»
[25, с. 302]. Поэт и драматург, он увидел сходство литературного творчества и
игротворчества – и то, и другое творит новую, особым образом упорядоченную
и орнаментированную реальность, что создает, соответственно, возможности
для взаимной интеграции.
Культуролог А. И. Мазаев называет игру «духовно-практическим действием», подчеркивая ведущую роль усилий ума, воображения, эмоций в игровых
действиях. Духовная составляющая игры как одна из ее сущностных черт делает ее «привой» на духовно-интеллектуальную почву библиотеки совершенно
органичным.
Социолог и психолог И. С. Кон акцентирует внимание на способности
игры служить «универсальной сферой самости ребенка, в которой идут мощные
процессы ”само-”: самоодушевления, самопроверки, самоопределения, самовыражения, …самореабелитации» [7, с. 42]. Художественный текст для ребенка –
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
тоже обширное пространство «самости» – прежде всего самопознания, самостроения, а также и тех «само-», на которые указал И. С. Кон. В этом смысле
функции игры и функции художественной книги в духовном мире ребенка во
многом схожи.
Наконец, всеобъемлющее определение, данное виднейшим современным
исследователем феномена игры – голландским ученым Й. Хейзинга: «Игра есть
добровольное действие либо занятие, совершаемое внутри установленных границ места и времени по добровольно принятым, но абсолютно обязательным
правилам с целью, заключенной в нем самом, сопровождаемое чувством напряжения и радости, а также сознанием ”иного бытия”, нежели ”обыденная
жизнь”» [23, с. 41].
В этом определении много пересечений с процессами, происходящими в
читательской деятельности: и необходимость усвоения особых «правил игры»
каждой конкретной книги для достижения наиболее эффективного, обогащающего внутренний мир результата общения с ней, и чувство духовного напряжения, и победительная радость этого напряжения, и очарование перехода на
иной уровень бытия и т. д.
Таким образом, между игрой и книгой (главным ресурсом и инструментом библиотечной деятельности) роднящих точек достаточно много для того,
чтобы при известных условиях одно становилось предметом другого – мы говорим об игровых приемах в литературе, а также об игре с книгой и «вокруг»
книги. Замечательный ученый, философ, культуролог, литературовед
Ю. М. Лотман отмечал: «Искусство обладает рядом черт, роднящих его с игровыми моделями. Восприятие (и создание) произведения искусства требует особого – художественного – поведения, которое имеет ряд общностей с игровым»
[11, с. 394]. Это, несомненно, инстинктивно ощущает и ребенок. Обратим внимание, что художественные произведения, в частности, литературные, спонтанно становятся предметом обыгрывания со стороны ребенка. Здесь он черпает ресурс сюжетов для игры, отсюда заимствует персонажей игрового действа,
воспринимает игровые идеи и приемы. Не случайно в классификации наиболее
устойчивых сюжетов детских ролевых игр специалистами фиксируется блок
игр на сюжеты литературных произведений, кинофильмов и театральных постановок.
Таким образом, по-видимому, мы доказали органичность проникновения
игры в пространство детской библиотеки.
Игра для детской библиотеки – ресурс чрезвычайно богатый, в частности,
потому, что одна из полезнейших для нас характеристик игры – ее многофункциональность. Обратимся к вопросу о функциях игры, чтобы выявить иерархию
и потенциал каждой из них в контексте библиотечного пространства.
Игра традиционно выполняет или может выполнять следующие функции:
- развлекательную;
- релаксационную;
- воспитательную;
- развивающую;
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- обучающую;
- коммуникативную;
- диагностическую;
- игротерапевтическую и некоторые другие.
Разумеется, игра синтетична и названные функции не существуют изолированно друг от друга; напротив, они все время интегрируются, принимая друг
относительно друга разные позиции соподчинения.
Безусловно, для детей приоритетна развлекательная функция игры. Не
случайно в синомимическом ряду термина «игра» такие понятия, как «забава»,
«потеха», «утеха». В природе ребенка – оптимизм, потребность радости, желание смеяться и получать ежедневную «порцию» положительных эмоций. Возможность развлечься, таким образом – один из самых сильных стимулов к игре
для ребенка. Соответственно, выведение этой функции «за скобки» библиотечных игр изначально лишает их солидной доли эффективности. Несмотря на
преимущественно интеллектуальную их доминанту, библиотеке необходимо
искать способы включения в игру элементов комизма, релаксации, рекреации,
дабы реализовать глубинные свойства игры и отвечать сущностным потребностям детской аудитории.
Несомненную ценность для детской библиотеки представляет диагностическая функция игры.
Ни в одной другой деятельности ребенок не раскрывается так, как в игре.
В ней он диагностирует сам себя – свои силы, возможности, способности, ресурсы. Наблюдая самопроизвольные или организованные игры детей, диагностируем ребенка и мы, узнаем о благополучии или неблагополучии его внутрисемейной или школьной ситуации, о его личностных (в том числе и читательских) проблемах, вырабатываем затем соответствующую программу их коррекции в условиях библиотеки.
Безусловную ценность для детской библиотеки имеет коммуникативная
функция игры. Опыт игрового общения налагается на практику читательской
деятельности ребенка, помогая ему осваивать коммуникативную сторону взаимодействия с художественным текстом. Игровой фон способен орнаментировать и катализировать постчитательские коммуникации – общение ребенка с
помощью смыслов и образов книги.
Актуальны для библиотечного пространства обучающий и развивающий
ресурс игры. В новой для него среде через игру и в игре ребенок легче осваивает правила, стратегии, закономерности и алгоритмы поведения и деятельности.
С другой стороны, возможность развития, потенциально заключенная в любой
игре, увеличивает развивающий интеллектуально-духовный ресурс библиотечного пространства как такового.
Акцентируем внимание и на социокультурном предназначении игры. Как
известно, в процессе игры происходит усвоение норм и ценностей общества. И
в этом ее функция близка и родственна тем функциям, которые предписаны
детской библиотеке как социальному институту: как мы помним, одна из них –
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
функция обеспечения культурного наследования, трансляции ценностей культуры от поколения к поколению.
Таким образом, становится очевидным, что игра в пространстве библиотеки обладает богатейшими возможностями. В свою очередь, что же библиотека может дать игре?
Эффективному развертыванию игровой деятельности в стенах библиотеки способствует ненормативная атмосфера библиотечного пространства, щадящая и комфортная для ребенка. Широкий спектр возможностей создает наличие здесь систематизированного собрания книг и других информационных источников, представленных компактно, обозримо, доступно. Тем самым создаются условия, позволяющие ребенку самостоятельно извлекать необходимый
ему ресурс для разных видов игр. Нежесткие формы педагогической организации игровой деятельности в библиотечном пространстве – также фактор, благоприятствующий расцвету здесь игровой практики в разных ее формах.
Резюмируя, подтвердим, что игра совершенно естественно, органично и
полноправно пришла и утвердилась на пространстве детской библиотеки, найдя
в нем благоприятную для себя питательную почву и создав, в свою очередь, позитивные условия для эффективного решения задач, стоящих перед детской
библиотекой.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ:
1. Найдите несколько определений понятия «игра» в энциклопедиях, словарях и справочниках разного статуса. Сравните их, выявите существенные
признаки игры, попытайтесь обосновать их значимость.
2. Подберите примеры для иллюстрации нескольких (2–3 на выбор)
функций игры, опираясь на собственную игровую практику и опыт своих наблюдений. Попытайтесь порассуждать о том, в чем своеобразие реализации
этих функций в библиотечном пространстве.
3. Какая из перечисленных нами функций, на ваш взгляд, наиболее актуальна для библиотеки? Обоснуйте свое мнение.
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 2
БИБЛИОТЕЧНЫЕ РЕСУРСЫ
ИГРОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
По отношению к детским библиотекам, особенно после того как в их
структуре стали появляться (с начала 90-х гг.) игровые комнаты или игровые
залы, стал применяться термин «игробиблиотеки». При этом имеется в виду,
что библиотеки становятся собирателями и хранителями не только документальных источников, но и игр, игрушек и разнообразного игрового материала.
В образ библиотеки как непременное слагаемое входит сегодня представление
о ней как о центре детского интеллектуального игротворчества, обладающем
собранием игровой литературы, игр и игрушек, имеющем разнообразные площадки для игр и специалистов, владеющих опытом организации игровой деятельности.
По аналогии с понятиями «книжный массив», «документальный массив»
возникает понятие «игровой массив» библиотеки. Содержание его пока еще
весьма слабо разработано; сколько-нибудь четких понятийных формулировок
здесь пока нет. На уровне структурного описания его границы очертила, например, библиографовед Е. Н. Томашева, выделив три основных структурных
звена: книжные, некнижные и архивные материалы [21]. В данном параграфе
мы будем опираться именно на эту классификацию. Попытаемся рассмотреть
содержательный состав каждого из обозначенных звеньев.
Наиболее представительно в названной триаде выглядит, разумеется, звено книжных игровых материалов, которые имеют свою разветвленную подструктуру.
В реестр игроизданий книжного формата входят, во-первых, издания с
выраженной игровой предназначенностью: книжки-игрушки, книжки-картинки,
книжки-раскраски, комиксные издания – каждое из них имеет свои особенности и свой игровой ресурс.
Книжка-игрушка, например, определяется как особый, синтетический вид
книжного издания, предназначенного для чтения-рассматривания и игры одновременно. Появляется книжка-игрушка в первой половине XIX в., когда приходит понимание того, что читательская биография ребенка может начаться задолго до того, как ребенок сам научится читать или слушать достаточно продолжительное чтение вслух.
Игра – первичная форма деятельности и познания растущего человека;
все, попадающее в орбиту детского восприятия, становится и целью, и средством игры. Книга в этом случае не исключение. Малыш, впервые сталкиваясь с
книгой, конечно, не воспринимает ее как объект интеллектуальной деятельности, а видит в ней предмет для физических манипуляций. Но постепенно, при
участии взрослого-посредника, малыш открывает дополнительный, новый для
него игровой ресурс книжки, связанный не только с ее формой или материальной конструкцией, а с ее содержанием.
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Таким образом, роль книжки-игрушки в читательской биографии ребенка
– служить переходной «площадкой» собственно к чтению, обеспечивать первичную адаптацию в мире книжной культуры, формируя эмоциональную предрасположенность для дальнейшего продвижения в этом направлении.
«Репертуар» книжки-игрушки многообразен: книжки-раскладушки,
книжки-ширмочки, книжки-панорамы, книжки-вырубки (выполненные в форме
различных предметов или существ – например, сделанная в форме паровозика
книжка по стихотворению Ю. Тувима «Паровоз»). Есть в этом комплексе книг
и книжки, предполагающие интерактивное общение, – в их структуру входят
клапаны, фигурки, пазлы, предполагающие активные манипуляции с книжным
пространством. Сопредельны с ними по игровому посылу книжки, предполагающие соучастие – «достраивание» книжного пространства – раскрашивание,
вырезание, склеивание и т. д. С 70-х гг. ХХ в. появляется новый вид книжекигрушек – книжки с компьютерными элементами, обладающие эффектом синтетического воздействия – изображение, движение, звук.
Свой игровой ресурс у книжки-раскраски; он связан с тем, что мы называем «игрой цвета». Заливая цветом «слепые» контурные пространства, ребенок чувствует себя волшебником, оживляющим безликие, замершие фигуры.
Орнаментируя страницы раскрасок, он творит на них определенную (им определенную!) атмосферу с определенным настроением и аурой. Это сродни знаменитой, вечной детской игре в «домик», где основное время ребенок именно
орнаментирует пространство «домика», черпая удовольствие в поиске и выборе
ресурсов для орнаментации, в воображаемом проигрывании разных ситуаций,
могущих произойти в сотворенном пространстве.
В книжке-картинке и ее разновидности – комиксе игровой ресурс заключается в предельной насыщенности действием и визуализации этого действия,
провоцирующих физическую игровую активность ребенка – каждое действие
так тщательно прорисовано, что стимулирует действенное подражание, картинка тут же переходит в представление. С другой стороны, минимум текста дает
простор лингвистической фантазии ребенка, самостоятельно «достраивающего» словесный ряд сюжета.
Другой структурный концентр книжного игрового фонда – книги с элементами игры в сюжете и книги с игровой поэтикой. Здесь уже игровой ресурс
находится не вне текста, а непосредственно в нем самом. Книга с игровыми
элементами может быть как научно-познавательной, так и художественной.
Общее в обоих случаях то, что игровой компонент является функциональным –
он помогает решать какую-либо дидактическую задачу. Так, например, в сказке
И. Токмаковой «Аля, Кляксич и буква Я» по ходу сюжета ребенок выполняет
разные игровые действия: дорисовывает шпалы-палочки, чтобы герои могли
продолжить путь (одновременно с этим развивая мелкую моторику кисти руки,
что так необходимо в преддверии школы). А в сказке норвежской писательницы С. Хопп герои, Юн и Софус, по ходу повествования то путешествуют по
лингвистическому лабиринту (игровой компонент в этом случае способствует
преодолению технических трудностей чтения на первых этапах овладения чи10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
тательскими навыками), то попадают в таинственный лес, где спрятались разные звери и их надо обязательно отыскать, проявив наблюдательность, зоркость, внимание и фантазию. В энциклопедиях для дошкольников и младших
школьников А. Дитриха и Г. Юрмина «Почемучка» и «Потомучка» игровые
персонажи Мазила Бабашкин, Панамка, Кисточкин, Дедушка Знай и др. загадывают маленьким читателям загадки, рассказывают занимательные истории и
сказки, помогая им в освоении и усвоении познавательной информации. Игровые приложения есть в большинстве так называемых «маленьких энциклопедий» – серии энциклопедических книжек для маленьких читателей, изданных
издательством «Малыш» в 70-80-е гг. Задача этих игровых приложений – систематизировать и закрепить в сознании маленьких читателей познавательный
материал.
Еще больший простор для введения игровых элементов дает сегодня
электронный формат издания. Так, например, интерактивная электронная книга
«Мир Алисы» включает, кроме текстов на английском и русском языках, много
иллюстраций (фотографии, картинки, фрагменты мультфильмов), а еще –
«всплывающий» словарик, языковые, исторические, философские «объяснялки», игровые тесты и т. д.
Издательства «РОСМЭН», «БЕЛФАКС», «МАХАОН» и некоторые другие издают сегодня целые серии книг с игровыми элементами, имеющими свои
четкие дидактические задачи: «Книги для самых-самых маленьких», «Мама,
купи мне эту книжку», «Делай и играй», «Мы играем в …» и т. д.
Совсем иного рода книги с игровой поэтикой. Здесь игра не дополнительный функциональный элемент, а элемент сюжетообразующий и смыслообразующий, вне которого книга перестает существовать как самоценная художественная реальность. К такого рода произведениям мы можем отнести, например, знаменитую сказку Р. Э. Распэ «Приключения барона Мюнхгаузена», созданную по законам игры-фантазии. Выдумки героя здесь не имеют никакой
функциональной заданности – они «сами себе смысл», их смысл – красота и
изобретательность очередной истории, воспламеняющей ответным творческим
восторгом воображение читателя. Этот ход потом, много позже, повторил
Н. Носов в своих замечательных «Фантазерах», сделав данный игровой посыл
очевидным и открытым для читателя-ребенка. Сегодня игровой ресурс «Мюнхгаузена» подчеркнут и развернут в таком, например, издании сказки, как «Занимательный Мюнхгаузен», где каждая выдумка героя подкреплена и развернута несколькими дополнительными игровыми обрамлениями.
Сюжетообразующей игра является в сказочных повестях знаменитых
англичан Л. Кэрролла («Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»),
А. А. Милна («Винни-Пух и все, все, все»), Д. Барри («Питер Пэн»), Э. Хоггарт
(«Мафин и его веселые друзья»), в сказках эстонского писателя Э. Рауда («Сипсик»), российских авторов В. Берестова и Т. Александровой («Катя в игрушечном городе») и во многих других, где именно игра ребенка, ее содержание,
средства, цели и смыслы становятся предметом художественного изображения
и осмысления. Перед маленьким читателем являются в этих произведениях за11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
вершенные модели игр (чаще всего ролевых). Эмоциональная включенность,
сопереживание играющему герою создают в этом случае для маленького читателя возможность мысленного параллельного проигрывания всего происходящего в книге – тем самым осуществляется присвоение игрового опыта героев в
свой личностный потенциал. С другой стороны, пример чужой игры, увиденный через призму художественного текста, воспринятый эмоциональноэстетически, провоцирует в ребенке ревизию собственного игрового ресурса и
арсенала, давая толчок самостоятельному игротворчеству. При этом происходит возвышение мотивов игровой деятельности, ее аксиологических установок,
совершенствуются способности построения игрового сюжета, увеличивается
арсенал игровых приемов.
Несколько иную модификацию представляет собой книга с игровым героем, то есть героем, которому присуще преимущественно игровое мироощущение. К такого рода книгам можно отнести знаменитые сказки-повести шведской сказочницы А. Линдгрен «Малыш и Карлсон» и «Пеппи Длинный чулок»,
сказочную дилогию немецкого писателя П. Маара «Семь суббот на неделе»,
трилогию о «маленькой нечисти» О. Пройслера и др. Для героев этих книг
игра – естественная форма существования, они пребывают в состоянии непрерывного игротворчества, превращая в предмет игры любую вещь, любое слово
или понятие, любую ситуацию. Так, Пеппи легко «обыгрывает» и старую жестяную консервную банку, и такое прозаическое занятие, как мытье полов, и
торжественный именинный прием.
Игровая энергия подобных персонажей столь заразительна, а сами они
столь обаятельно неотразимы (как квинтэссенция энергетической стихии детства), что надолго становятся игровыми партнерами для ребенка. Ребенок играет
«в Карлсона» и «по Карлсону», прямо заимствуя игровые приёмы и ситуации
либо используя их по аналогии, либо методом экстраполяции.
Разумеется, в ряд произведений с игровой поэтикой мы должны поставить и игровую поэзию, для которой ХХ век стал временем подлинного расцвета: Э. Лир, д-р Сьюз, Д. Чиарди, А. Милн, С. Миллиган, Д. Хармс, А. Введенский, Б. Заходер, И. Токмакова, О. Григорьев, Г. Остер, В. Друк, М. Шварц,
Н. Шилов и мн. др. Их творчество – замечательный, бесценный ресурс библиотечных игр – источник игровых идей, игровых приемов, великолепного игрового лингвистического материала. Здесь игры с буквой, звуком, слогом, корнем,
игры на словарный запас, синомимический ряд и т. д. Этот игровой ресурс –
великолепное поле для лингвистического развития ребенка, овладения им ресурсами родной речи, оттачивания способностей понимания интонационных и
смысловых ее оттенков.
В книжный игровой ресурс следует включить и образцы «семейной повести».
Семейное пространство немыслимо вне игрового взаимодействия детей и
взрослых, старших и младших. Семейная проза, таким образом, почти непременно включает тему игры в свое повествовательное пространство. И поскольку семейная проза в силу своей специфики несет в себе повышенную дозу «пе12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
дагогического заряда», игровая тема здесь часто представлена с оттенком демонстрационным – обучающим. Таковы, например, развернутые «игровые сценарии» в повести американской писательницы Л. Олькотт «Маленькие женщины», повестях норвежской писательницы А.-К. Вестли «Папа, мама, восемь детей и грузовик», «Каос и Бьернар», повестях А. Линдгрен «Мы все из Бюллербю», «Мадикен и Пимс», «Мы на острове Сальткрока», в дилогии украинской
писательницы Н. Забилы «Катруся уже большая» и др. Семейная повесть двуадресна, и игровая демонстрация здесь также имеет в виду двух адресатов. Родители здесь учатся тому, как можно играть с ребенком в семейном пространстве: во что можно поиграть в будни и на семейных детских праздниках, что
можно использовать в качестве подручного игрового материала, какие семейные трудные ситуации можно нейтрализовать и разрешить игрой и т. д. Ребенок
же получает полный алгоритм игры и недвусмысленные ресурсные «наводки».
Открытую демонстрационную предназначенность имеют другие книжные
издания игровой направленности, а именно – репертуарные сборники игр и забав, которые издаются сегодня очень широко. Они содержат описания алгоритмов игр разной адресности, функционального назначения, временнопространственной заданности и т. д. К изданиям этого типа относятся, например, сборники «Час игры», «В часы досуга», «Зимние игры на воздухе», «Народные игры и забавы», «Энциклопедия юного фокусника» и многие другие.
Перечисленное выше не исчерпывает книжный ресурс «игробиблиотеки».
Игровой ресурс можно почерпнуть и в прозе о детстве (вспомним «Приключения Тома Сойера» М. Твена или «Кондуит и Швамбранию» Л. Кассиля) и в
приключенческой книге (не случайна идея книжной серии «Выбери себе приключение», содержащей элементы игрового интерактивного включения в повествование), и в детективе – этот жанр имеет в своей природе выраженное игровое начало.
Таким образом, библиотекарь, осознающий важность многогранной игровой деятельности на своем библиотечном пространстве для общего и читательского развития юных пользователей, встает перед необходимостью тщательного «просеивания» книгопотока детской литературы с целью выборки, систематизации и осмысления содержащегося в ней игрового потенциала.
Следующий структурный пласт «игробиблиотеки» – периодические издания.
Детская и подростковая периодика в продолжение последних двадцати лет
сделала в своем развитии огромный рывок. Фонд ее вырос количественно («репертуар» наименований здесь перевалил за несколько сотен), он стал значительно более дифференцированным по возрастной и половозрастной адресности,
функциональному назначению, структуре, содержанию и т. д. И конечно, в этом
фонде появились издания, назначение которых – направлять и стимулировать
игровую инициативу ребенка, обеспечивать ее перманентными интеллектуальными и материальными ресурсами, создавать возможности для дистанционных
игровых коммуникаций. К числу специализированных (т. е. предназначенных
преимущественно для игровой деятельности) можно отнести журналы «Я – сам!
Я – сама!», «Жили-были», «Лола», «Барби», «Игромания», «Страна игр», «Луч13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
шие компьютерные игры» и т. д. Каждое из названных периодических изданий
имеет свой игровой профиль: обеспечение литературно-творческой игровой
деятельности («Жили-были»), стимулирование игр самодеятельной, конструкторской направленности («Я – сам! Я – сама!»), игра с куклой и вокруг куклы
(«Барби», «Лола»), компьютерные игры («Игромания» и др.).
Кроме того, практически все детско-подростковые журналы универсального содержания имеют сегодня обширные игровые приложения и самостоятельные разделы в своей структуре. Это такие традиционные детские периодические
издания, как «Веселые картинки», «Мурзилка», «Пионер», «Костер», а также
появившиеся в пореформенную эпоху «Клепа», «Миша», «Автобус», «Трамвай»,
«А почему?», «Остров сокровищ», «Чудеса и приключения» и мн. др.
Игровой материал их разнообразен. Здесь игровое полотно настольных
игр, которое может изыматься из периодического издания и использоваться автономно, или заготовки для игровых самоделок. Здесь и странички для раскрашивания, и описания тихих и подвижных игр для дома и улицы, разнообразные
варианты интеллектуальных игр и забав (ребусы, кроссворды, сканворды, викторины, предложения творческих заочных игр и конкурсов).
Игровые материалы, ориентированные на семейный досуг, в изобилии публикуют «семейные» и «женские» периодические издания: «Семья и школа», «Домашний очаг», «Счастливые родители», «Наш малыш», «Няня», «Лиза» и др.
Свои периодические издания игровой направленности в последние десятилетия появились и у потенциальных организаторов детской игровой деятельности в дошкольных, школьных и внешкольных учреждениях (в том числе в
библиотеках). В этом ряду журналы «Внешкольник», «Обруч», «Перемена»,
«Игра и дети», «Книжки, нотки и игрушки для Катюшки и Андрюшки», «Читаем. Учимся. Играем» и др. По содержанию в большинстве своем это публикации готовых сценарных игровых разработок, почерпнутых из практического
опыта корреспондентов журналов либо предлагаемых педагогами и методистами для практического апробирования. По уровню и качеству материалы здесь
различны и, отметим, не всегда отбираются с должной взыскательностью; ощутим недостаток в этих изданиях полноценного методического и библиографического аппарата. Игровой практике, бурно развивающейся сегодня, необходимы теоретические и методические основы – периодики с такой направленностью пока еще явно недостаточно.
К периодическим изданиям, адресованным профессионалам, организаторам детского досуга, тесно примыкают по содержанию игровые материалы, относимые к разряду архивных, неопубликованных. Они представляют собой
«местные» авторские эксклюзивные игровые разработки и рабочие заготовки к
ним, существующие в рукописях и используемые в пределах данного профессионального сообщества. Часто именно они становятся резервом издательского
«портфеля» названных профессиональных игровых периодических изданий.
Следующее структурное звено фонда «игробиблиотеки» – непечатные
игровые материалы. К ним относятся: предметные игровые материалы (куклы и
другие самодельные и фабричные игрушки), настольные и напольные игры,
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
аудиовизуальные игровые материалы (диафильмы, видеокассеты, компактдиски, аудиокассеты), а также материалы на электронных носителях (картриджи, DVD и т. д.). Наличие игровых материалов этого ряда – необходимое условие создания поливариантной игровой среды в библиотеке, позволяющей учитывать многообразие игровых возможностей и интересов читателей-детей и
подростков и, в конечном счете, находить оптимальные режимы игрового
взаимодействия с разными группами читателей с целью наиболее эффективного их читательского развития.
Формирование фонда игровых материалов в библиотеке, его учет, систематизация, экспертизация – дело для детских библиотек новое, и здесь еще
много нерешенных проблем: нет налаженной системы регистрации игровых
материалов, не отработана методика их отражения в СПА библиотеки, фрагментарны и редки библиографические экспертные системы по материалам игрового массива и т. д. Таким образом, данная область открывает большие возможности для научных и практических поисков, для перспективной профессиональной самореализации и презентации профессиональных возможностей и
ресурсов.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ:
1. Подберите конкретные примеры 2–3-х видов документальных игровых
ресурсов. Прокомментируйте их с точки зрения содержания и средств реализации игрового начала.
2. Составьте аннотированную библиографическую листовку для родителей по одному из видов игровых материалов (5–6 названий).
3. Опираясь на материал изучаемых вами литературных курсов, найдите
собственные примеры литературного игрового ресурса.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 3
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
ИГРОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЕТСКИХ БИБЛИОТЕК
За последние десятилетия (конец ХХ – начало XXI вв.), когда игровая
деятельность детских библиотек России разворачивалась особенно масштабно
и интенсивно, накоплен значительный эмпирический материал, достаточный
для анализа, систематизации и первых обобщений в этой сфере. Он позволяет
сделать первые предварительные выводы о стратегической направленности
этого вида работы детских библиотек на данном этапе их развития.
Прежде всего оговоримся, что речь пойдет преимущественно о библиотечных играх. Игры в детской библиотеке могут быть любыми, насколько позволяют библиотечное пространство и материальные ресурсы конкретной библиотечной площадки, ведь культурно-досуговая функция входит в обязательный функциональный ресурс детской библиотеки сегодня. Поэтому здесь могут
быть игры подвижные и «тихие», индивидуальные и групповые, предметные и
беспредметные – любые, входящие в спектр интересов ребенка. Библиотечные
же игры – это игры, обусловленные именно спецификой библиотеки как особого социального института. Игры в библиотеке – радостный игровой фон детской жизни как таковой. Библиотечные игры – посредник между ребенком и
миром книжной культуры; содержание их – не вне библиотеки и не внешнее по
отношению к ней, а сама суть библиотеки; предмет их – книга, библиотека, читательская деятельность во всем многообразии ее проявлений.
Рассматривая опыт библиотечных игр, прежде всего попытаемся структурировать его по ведущими целевым посылам игровой деятельности. С этой
точки зрения мы можем выделить четыре основных, явно различимых в игровой практике современных библиотек, блока игр.
Первый – игры с адаптирующим посылом. Цель их – помочь юным пользователям в освоении специфики библиотеки как одного из учреждений культурной инфраструктуры, законов и правил, по которым она живет, главных
ориентиров на ее пространстве и способов коммуникации в нем. Этот игровой
блок имеет, в свою очередь, два соподчиняющихся подуровня: игры эмоционально-психологической адаптации и игры интеллектуально-операционной
адаптации.
Игры эмоциональной адаптации – это игры, цель которых – сформировать в сознании пользователя привлекательный образ библиотеки, способствовать созданию ощущения эмоционального и психологического комфорта в стенах библиотеки, дать возможность пережить здесь чувство радости, удовольствия, успеха, тем самым укрепляя ребенка в желании бывать здесь как можно
чаще. Варианты игровой деятельности в этом случае многообразны. Чаще всего
это библиотечные вариации общенародных праздников: «Библиотечный Новый
год», «Веселые рождественские посиделки в библиотеке», «Весенние игры и
игрища» и т. д. Адаптируя общезначимые праздники в библиотечные празднично-игровые программы, библиотека демонстрирует своим реальным и по16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
тенциальным пользователям, что она идет навстречу их интересам, живет и радуется вместе с ними и, более того, готова дать еще одну площадку и повод для
праздника! Особо орнаментирует игрой библиотека те моменты в жизни ребенка, которые связаны с приобретением статуса читателя. Библиотека в этом случае акцентирует внимание читателя на важности этого шага, на его значении и
перспективности для всей дальнейшей жизни. Реализуется этот посыл в играх
типа «Посвящение в читатели», «Библиотека – это здорово!», «В гости к Королеве Книге», «Я бы в читатели пошел…» и др. Этими играми библиотека делает приглашающий жест, обозначая себя для ребенка и его родителей как мир
гостеприимный, теплый, богатый возможностями. Игры рассчитаны на самую
широкую аудиторию и являются одним из воплощений принципа общедоступности, на котором зиждется вся деятельность публичной библиотеки. Однако
общедоступность проявляется не только в гостеприимно открытых дверях, но,
главным образом, в том, как подготовлен будущий читатель к тому, чтобы воспользоваться ресурсами библиотеки. Именно в этом направлении работают игры интеллектуально-операционной адаптации. Они направлены на реальное
действенное освоение библиотеки: ее структуры, книжно-предметной среды,
ее информационного «языка», приемов и способов информационного поведения в библиотеке. Этот целевой посыл находит разные воплощения. Стремясь
охватить как можно большую читательскую аудиторию, библиотека создает
печатные игровые материалы (игровые путеводители по библиотеке, памяткизакладки, игровые тесты и т. д.), вводит игровые элементы в систему визуального ориентирования в библиотечном пространстве. Другое воплощение – деловые игры и игры-тренинги – на ориентацию в фондовых ресурсах, в информационно-поисковых системах библиотеки, на освоение рациональных приемов работы с разными видами информационных источников (игры-конкурсы
«Информационная независимость», «Играем в библиотекаря», турниры
«Информина», «Большое библиопутешествие» и т. д.).
Как очевидно, игры адаптирующей направленности особо ориентированы
на определенные ситуации и периоды читательской жизни пользователей детской библиотеки. Это – первые шаги в библиотеке дошкольника и первоклассника; это переход 10-летних читателей в новый, «старший», отдел обслуживания, сопряженный с большими переменами и приращениями в их читательской
жизни. Это, наконец, заключительный этап пребывания в библиотеке, когда является необходимость упреждающей адаптации к переходу подростка в новый
тип библиотеки.
Специальных адаптирующих игр требуют отдельные группы читателей:
дети с ограниченными возможностями, дети из классов коррекции, дети из семей мигрантов. Планирование этого блока игр требует постоянного мониторинга движения контингента читателей, ситуации чтения в зоне деятельности библиотеки, уровня информационной культуры пользователей.
Следующий большой блок библиотечных игр – игры с целевым посылом
на стимуляцию чтения, на приращение и расширение читательского багажа.
Главный вектор библиотечной деятельности сегодня – стабилизировать ребенка
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в пространстве книжной культуры, сформировать у него устойчивое побуждение к чтению, обозначить для него привлекательные и перспективные ресурсы
удовлетворения жажды чтения.
Ситуация в детском чтении сегодня не проста. Появились и распространяются кризисные тенденции в детском и подростковом чтении. Исследователи
детского чтения отмечают рост числа не читающих детей, все большую массу
составляет число детей, читающих ситуативно, стремительно снижается объем
чтения и его качество. Библиотека, регистрируя данные тенденции, вырабатывает методы и способы их педагогической коррекции средствами библиотечной
педагогики, в том числе и путем использования игровых технологий.
Так, отмечая факторы, препятствующие систематическому чтению,
школьники, помимо учебной занятости, увлечения компьютером, называют
свою слабую ориентированность в книжных ресурсах: «Читал бы больше, если
бы нашел действительно интересные книги». Это явление достаточно типично
сегодня, когда первичные книжные приоритеты и кругозор не формируются в
семье в силу утраты традиций семейного чтения, девальвации семейных книжных собраний. Именно эти ситуации и стремится корректировать обозначенный
нами блок игр.
Главную его задачу библиотека видит в максимальном развертывании перед читателями своих информационных ресурсов, и главное – в развертывании
в многовариантном режиме, чтобы у каждого читателя появлялся шанс «совпадения» со своей «интересной книгой». Приоритет здесь отдается играм демонстрационно-рекомендательного характера: игровым книжным выставкам и витринам, информационным «окошкам», малым библиографическим пособиям в
игровой форме и с игровыми элементами, настенным и настольным литературно-библиографическим играм. Огромный потенциал для реализации данных
игровых посылов создает электронная среда с ее медиавозможностями: на сайтах детских библиотек появляются яркие, веселые, интерактивные варианты
предложения информационных ресурсов разным группам читателей, существующие в динамическом режиме быстрого реагирования на меняющиеся настроения и интересы читателей, (см., например, сайты Ленинградской областной детской библиотеки, Саратовской областной детско-юношеской библиотеки, Центральной городской детской библиотеки г. Озерска и др.).
Разумеется, кроме опосредованных игр, используются здесь и игры непосредственного игрового взаимодействия, такие, как игровые книжные ярмарки,
игровые презентации книжных серий и отдельных книг, программ летнего и
рекреационного чтения («Книгосветное путешествие», «Праздник читательских
удовольствий», «Путешествие по ОСТЕРоиду» и др.).
Помня, что мало раздразнить читательский «аппетит», необходимо его
еще подкрепить и стимулировать, библиотека в этом блоке игр прибегает к играм с сильной соревновательной доминантой, используя естественный детский
азарт и жажду первенства. К такого рода играм относятся разнообразные игровые библиомарафоны, в которых «дистанцией пробега» становится какой-либо
жанр или вид литературы, какая-либо тематическая или авторская книжная
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
коллекция. В правилах «марафона» при этом оговаривается «величина» дистанции (объем ресурса), характер «забега» (индивидуально или в групповом,
эстафетном варианте), способы регистрации на этапах «забега» и т. д. К играм
такого же типа можно отнести конкурсы-фестивали «увлеченных чтением»,
конкурсы на самый весомый читательский багаж (за полугодие или год) и др.
Планирование и организация этого блока игр предполагают опору на
данные перманентного анализа картины чтения в целом и разных групп и категорий читателей в отдельности, а также на доскональное знание фондовой ситуации (развитие фонда, движение его отдельных подразделений и коллекций).
Уже на этом этапе игровой деятельности возникает необходимость игровой коррекции не только интенсивности чтения, но и его эффективности.
И в библиомарафонах, и в конкурсах читатель так или иначе обозревает и
подытоживает свой читательский багаж, обнаруживая в нем проблемы, требующие заполнения, намечая для себя ближайшие и долгосрочные перспективы чтения и перечитывания.
Именно развертывание эффективной составляющей чтения становится
ведущим целевым посылом третьего блока библиотечных игр – игр, направленных на приращение в читательских умениях и навыках, на развитие мастерства
чтения. Эти игры требуют самой глубокой содержательной проработанности и
ответственности. Ведь здесь работа происходит уже внутри художественного
текста, индивидуального авторского художественного мира, и главный принцип игровой деятельности в этом случае – «не навреди!». Вспомним слова
Ю. М. Лотмана: «…игра – один из основных структурных признаков искусства,
но это не означает тождества искусства и игры. Игра представляет собой овладение умением, тренировку в условной ситуации, искусство – овладение миром
(моделирование мира) в условной ситуации. Игра – ”как бы деятельность”, а
искусство – ”как бы жизнь”» [11, с. 397]. Игра не должна подменить или заслонить художественный текст, а тем более его разрушить. Формы, приемы, средства и способы игры должны быть здесь максимально адаптированы к тексту
произведения, адекватны ему по стилю и настроению.
Игры этой целевой доминанты имеют свою внутреннюю иерархическую
последовательность. Логическое начало здесь – игры со словом, ведь именно
слово – главный инструмент литературного творчества. Читатели должны научиться чувствовать слово, его возможности, его звуковые и смысловые оттенки.
Библиотекарь показывает ребенку слово как интересный предмет обыгрывания,
как гибкую, пластичную конструкцию, с которой можно производить разнообразные манипуляции: можно играть со звуком, слогом, корнем и видеть, как
меняется звуковой рисунок слова и его смысловые значения. Богатый материал
для подобного рода игр дает сама детская литература (игровая поэзия – Б. Заходер, М. Шварц, О. Кургузов, Н. Шилов и др., а также литературная сказка – замечательны в этом отношении, например, сказки К. Чапека или Л. Кэрролла).
Многообразные варианты таких игр продемонстрировал в своей программе литературно-художественного развития младших школьников поэт и переводчик
В. Левин [10].
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Мы не случайно апеллируем именно к художественным текстам как основному ресурсу этих игр (хотя вполне можем воспользоваться и нейтральными лингвистическими заготовками), но материал, заимствованный из художественных произведений, дает нам ряд важных преимуществ: игровые задания в
этом случае имеют для ребенка дополнительный интерес – интерес включенности в сюжет, а для нас здесь является возможность начать разговор о том, как
своим главным инструментом, т. е. словом, работает писатель. Игры со словом
поддерживают и развивают природную лингвистическую одаренность ребенка
(вспомним работы К. И. Чуковского по этому поводу). Логическим завершением этого игрового ряда могут становиться игровые задания, связанные с собственным языкотворчеством юных читателей. В этом случае читатель будет поставлен в ситуацию создателя новых слов – создай героя и придумай ему имя,
создай страну, дай имя ей и ее обитателям, придумай мифологические имена
для местной речки, дождика, камня, травы и цветка и т. д.
Языковой ресурс современного ребенка не богат и не велик; с ребенком
мало говорят в семье и говорят в основном функционально, зачастую современный ребенок не проходит в семье и лингвистическую школу фольклора,
дающего «благословение речи родимой» (Ю. Мориц). Изначально небогатый
языковой ресурс становится препятствием в читательском развитии, так как
сколько-нибудь сложные и тонкие лингвистические конструкции становятся
непонятны и неподъемны для юного читателя. Отсюда возникает следующее
направление в ряду игр со словом – игры на развитие словарного и речевого запаса ребенка. Это игры типа «слово на ладошку» в разных интерпретациях,
«переводы» с русского на русский (перевести на современный русский язык
архаичные слова из русских народных сказок, пословиц, поговорок и т. д.), игры со словарями и т. д. Чем больше слов в запасе юного читателя, тем больше
понятийно-образный ресурс, тем богаче палитра эмоций, глубже и точнее вызревающая мысль.
Нарабатываемый в этих играх лингвистический запас требует закрепления и актуализации в речевой практике ребенка. Следовательно, еще одно направление наших игровых усилий – игры на стимулирование читательской речевой активности. Эта установка реализуется в игровых ситуациях, требующих
от читателей рассуждений, размышлений и аргументации (литературные интеллектуальные «ринги» и «казино», ток-шоу, «рассуждалки» литературнобиблиографических игровых буклетов и др.).
Весь этот игровой ряд подводит нас к главным играм данного блока –
играм вокруг слова Мастера, играм, связанным с декодированием образов писателя или поэта. Основной посыл здесь – дать понять читателю, что литературное творчество не есть произвол и хаос, напротив, это всегда акт гармонизации
– упорядочения, расширения смысла, раздвижения границ нашей видимости.
Возможны здесь игры по реконструкции художественного текста (восстановление изъятых или измененных слов или словосочетаний), по толкованию смысла
того или иного словесного образа, по поиску вариантов образного решения
относительно одного и того же предмета или явления и т. д. Задача библиоте20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
каря в этих играх – приблизить читателя к пониманию того, что книги различаются не только темой или сюжетом, но главное – на «величину автора», и
именно это-то и есть самое важное и ценное в каждой книге.
Данные игры входят в качестве необходимого составляющего компонента в систему игр на «авторском поле» – вокруг конкретного индивидуального
авторского художественного мира. Пространство подобных игр достаточно насыщенно. Здесь игры, позволяющие оценить читателю характер прочтения текста (поверхностно или основательно, что помню, а что прошло мимо внимания), – блиц-викторины на детали и подробности текста, конкурсы на лучшего
читателя данной книги и т. д.; одновременно здесь же формируется игровая подача для перечитывания, которое есть самый продуктивный вид чтения. Затем
идут игры, стимулирующие «собирание» читательских художественных впечатлений, осмысление прочитанного, его интерпретацию, а именно – игрытеатрализации, «словесное рисование», создание «досье» на героев, режиссерских сценариев, литературные прения, игры в издание или переиздание книги,
в которых читатели принимают на себя роли исследователя-историка, критика,
иллюстратора, автора вступительных текстов и т. д.
Дальнейшее движение в этом направлении может быть связано с игровым
освоением такой эстетической категории, как жанр. Ведь задача библиотеки –
научить юного читателя воспринимать каждую книгу сообразно ее художественной структуре, «говорить» с ней на ее «языке», прочитывать адекватно авторскому замыслу, а одно из средств реализации авторского замысла – именно
жанр. Через игру библиотекарь помогает ребенку в освоении природы того или
иного жанра, его правил и специфических требований к читателю. Это могут
быть игры-конкурсы на лучшего читателя того или иного жанра (сказки, детектива, приключенческой литературы, фантастики и др.); «защита» жанра; игрыпутешествия в определенный жанр (по типу радиопередач «В стране Литературии»); жанровые литературно-библиографические игры и т. д.
Как видим, данный игровой блок самый разветвленный и содержательно
насыщенный. Он, очевидно, наиболее затратен и сложен для библиотеки – и
потому, что эти игры требуют для своей организации людей с высоким уровнем
литературоведческой подготовки, особым литературным и психологическим
чутьем, и потому, что при таких достаточно серьезных содержательных вложениях подобные игры не могут быть распространяемы на большие аудитории.
Это игры, которым не показана массовость, они требуют камерности, позволяющей фиксировать самые мимолетные и тончайшие реакции и рефлексии детей и руководить в процессе игры продвижением каждого ребенка. Можно сказать, что это игры для элитного читателя и готовящие резерв элитного читателя
– очень важного и нужного для библиотеки, так как именно такой читатель является естественным агентом книжной культуры в своей детской общности.
Наконец, четвертый игровой блок библиотечных игр – творческоинтерпретаторские игры или игры творческой отдачи. Главный их целевой посыл – способствовать осознанию ребенком-читателем возможности активных и
продуктивных коммуникаций смыслами и образами книги и смыслами и образ21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ами собственного литературно-художественного творчества. При этом понятие
«творчество» толкуется расширительно: это не только литературное сочинительство, рисование, театральная игра, но и библиографическое, рекламное, игровое творчество (создание своих игровых разработок), устные ораторские выступления, создание электронных информационных продуктов и т. д.
Как правило, это игры с наиболее свободными границами и нежесткой
организационной основой. Руководство игрой заключается здесь в том, чтобы
предложить идеи, способные воспламенить творческую энергию юных читателей, провести развернутую и убедительную экспертизацию детских творческих
работ, найти способы трансляции детских творческих достижений.
Игры этого ряда могут входить составным компонентом в игры других
блоков: например, в конкурсах на лучшего читателя или библиомарафонах могут присутствовать задания творческого характера (сочинить, создать, изобразить и т. д.). Вполне уместны побуждения к творчеству в рекреационных игровых программах («Лето с книгой», «Книга под солнцем и под зонтиком»,
«С книгой в садах и парках» и др.). Но чаще всего такие программы становятся
итогом работы (в том числе и игровыми методами) с какой-то темой, жанром,
творчеством какого-либо автора. В этом случае игра помогает собрать и выстроить в некий определенный ряд все накопленные ранее впечатления и закрепить их, реализовав в тех или иных формах творческой рефлексии.
Игры творческой отдачи являются итоговыми не только в содержательном плане, но и в смысле степени овладения игровыми технологиями. Разумеется, нужно поддерживать любые спонтанные попытки творческих читательских рефлексий, но постепенное накопление опыта библиотечных игр, его поступательное развитие, конечно, способствует тому, что творческие реакции
юных читателей становятся всё более точными, яркими и интересными.
Такие игры, при их внешней самодостаточности, меньшей зависимости от
организаторов (очень часто это игры опосредованных коммуникаций), требуют,
тем не менее, очень серьезных организационных усилий на этапе формирования их замысла и образа. Это усилия по поиску богатых творческими возможностями игровых идей, поиску формы и мотивации предложения этих идей читателям, аранжировке игровых предложений, разработке механизмов включения в игру и т. д.
Особенно ответственна фаза экспертизации и подведения итогов в подобных играх: творческие усилия читателей требуют внимательного, компетентного, умного комментирования, ибо основной смысл данных игр – коммуникативный; читатели должны ощутить не только творческое самоудовлетворение,
но коммуникативный итог – то, что они услышаны и поняты.
Рассмотренные нами четыре блока библиотечных игр в реальной библиотечной практике не существуют в столь строгой иерархической последовательности. Текуча читательская аудитория, и игровая деятельность не существует
как самодостаточная, изолированная сфера библиотечной работы и не планируется самостоятельно, подчиняясь текущим задачам библиотечной практики
конкретной библиотечной площадки. Тем не менее видеть и различать смысло22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
образующие посылы игр, понимать их возможности и пределы в развитии читательской деятельности юных пользователей библиотеки совершенно необходимо для эффективного применения игровых технологий в библиотечной педагогике.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ:
1. Найдите в сборнике «Читаем. Учимся. Играем» примеры игровых разработок по одному–двум блокам библиотечных игр. Прокомментируйте данные
игровые материалы.
2. Смоделируйте игровую разработку с целевой направленностью на обогащение читательского багажа (ресурсы и возраст читателей – на выбор).
3. В детских библиотеках города найдите примеры использования игровых элементов в организации книжно-предметной среды библиотеки, расскажите о них на занятии.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глава 4
ФОРМЫ ИГРОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В ДЕТСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ
Библиотеки находятся в постоянном поиске новых форм и вариантов игровой деятельности, стремясь найти наиболее адекватные решения для каждой
игровой идеи и цели. Тем не менее, в достаточно уже длительной игровой практике детских библиотек сложился и стабилизировался определенный набор игровых форм, наиболее адаптивных для библиотечной площадки. Рассмотрим
некоторые из них.
ВИКТОРИНА – форма игры, основной пружиной которой является вопросо-ответный принцип организации игрового действа. Возникла в 1928 г. в
журнале «Огонек» – журналом были предложены читателям тринадцать серий
тематических викторин по 50 вопросов в каждой; затем они были изданы отдельной книжечкой, в названии которой и был зафиксирован этот игровой термин – «викторина». Название образовано от латинского слова victoria («победа») и предложено редактором журнала; с его легкой руки викторины получили
широкое распространение в других периодических изданиях, в том числе и детских, а в скором времени нашли свое применение и в библиотечной практике.
Для библиотеки эта игра оказалась вполне органичной, прежде всего в силу того, что в ее основе лежит информационная коммуникация, естественная и необходимая для библиотеки.
Использование данной игровой формы в детской библиотеке весьма многовариантно; при единообразном принципе игры (вопрос-ответ) рисунок ее меняется в зависимости от сочетания опосредствующих факторов. Викторина может быть самостоятельной формой игры, а может быть составной частью других форм библиотечной работы (праздника, громкого чтения, информины и
т. д.). Характер использования этой формы зависит от многих факторов. Например, от литературного материала, на котором она построена. Викторина по
материалам научно-познавательного характера будет отличаться от викторины
по художественной книге. В первом случае она будет носить больше репродуцирующий характер, во втором – более эвристический, творческий характер.
Возраст читателей, уровень их интеллектуальной и литературной подготовленности также серьезно влияет на содержание, организацию и ход игры. Особенно же сильно определяют характер игры-викторины ее целевые установки.
Целью викторины может быть закрепление или фиксация в сознании читателей информационного потенциала темы или конкретного информационного источника. Информационная неопытность юных читателей, их неумение отчетливо различать главное и второстепенное, свойственная им фрагментарность восприятия делают эту целевую установку в библиотечных играх достаточно актуальной. Реализуется она в постановке вопросов, требующих вполне
определенных ответов, опирающихся на фактографическую базу, почерпнутую
из источников, являющихся ресурсом игры. Чаще всего викторины с подобным
целевым посылом ориентированы на познавательную книгу, так как естествен24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ная детская эмоциональность и импульсивность затрудняют фиксацию познавательного материала книги. В этом случае используются вопросы типа:
- Кто из насекомых умеет строить воздушные замки?
- Какие растения питаются кровью?
- Как называется грибок, который можно использовать в качестве
мин против мух? И т. д.
Вполне возможно, что читатели не ответят с ходу на подобные вопросы;
тогда они могут выступать стимулом для повторного просматривания книги и
соответствующих информационных разысканий. Часто подобные викторины
входят в структуру книжных выставок либо воплощаются в виде настольных
или настенных игр с приложением источников для поиска информации – в этом
случае викторинные вопросы стимулируют интерес к книгам и организуют
восприятие.
Несколько другие функции и, соответственно, другие целевые посылы
имеет викторина, когда речь идет о художественной книге. Здесь ведущая
функция викторин – формирование навыков осмысленного чтения, умения критически осмысливать прочитанное, вступать в диалог с автором, ставить себе
вопросы, понимать смысл и значение художественных деталей, идейных тенденций произведения. Целью викторины, проводимой на художественном материале, может быть, например, обозначение перспектив восприятия книги – в
этом случае вопросы ориентированы на детали и подробности текста, которые,
с одной стороны, пробуждают читательскую эмоциональную память, а с другой
стороны, открывают перспективы «добирания» впечатлений и мыслей при перечитывании. Например: любимый торт и любимый напиток Карлсона? Коллекцию чего собирал Малыш? Как назвал Малыш долгожданную собаку? Карлсон «самый лучший товарищ по играм» – вспомните несколько его игровых затей и т. д.
Целью викторины может быть и обобщение читательского багажа (а одновременно и обозначение читательских перспектив). Вопросы могут касаться
творчества одного автора, определенного жанра, возрастного круга чтения и др.
Варианты самые разнообразные: викторина в форме «салата из сказок», в форме «путалок» (перепутанных заглавий книг), «литературных мелодий» (викторина из цитат произведений), литературно-библиографического буклета и т. д.
Вопросы викторин этой направленности формируются особым образом: кроме
прямой поисковой задачи, в них всегда должно быть место и некоторой сюжетности, и эмоциональной атмосфере, и забавному или оригинальному игровому
приему, «остраняющему» знакомый читательский «репертуар» (см. примеры в
приложениях). Сверхзадача подобных викторин – не столько точность ответов,
сколько пробуждение эмоциональной читательской памяти, потока читательских художественных ассоциаций, активизация читательского «голода».
Как в любой игре, в викторине должна быть своя интрига – моменты напряжения, риска, преодоления. Чаще всего викторина строится на «противоборстве» юного читателя с информационным материалом. Ребенок испытывает
интеллектуальный подъем, радость интеллектуального усилия, результатом ко25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
торого становится наслаждение от уверенного владения своим информационным и интеллектуальным багажом. Но азарт игры-викторины может быть усилен за счет введения в нее элементов соревновательности (викторины между
командами, викторины на личное первенство по зачетным очкам и т. д.).
Викторина – одна из наиболее стабильных и часто используемых игровых
форм работы в библиотеке, что чревато появлением шаблонов в ее эксплуатации и утратой читательского интереса к ней. Чтобы этого не произошло, необходимо соблюдать взвешенный паритет между привычным, знакомым и новым
в использовании этой формы – новым в содержании игры, процедуре игры,
формальном рисунке и т. д. Элементом новизны, стимулирующим интерес к
знакомой игровой форме, может быть, например, новое правило игры – положим, игра на выбывание участников. Или в игру, которая традиционно проходит в вербальном режиме, вдруг вводится предметная атрибутика (угадывание
литературных героев и произведений по предметным аксессуарам). Элементом
новизны может стать необычная форма вопроса, например, в форме стихотворной «путалки»:
- В доме восемь дробь один,
На заставе Ильича,
Сапоги скрипят, каблуки трещат,
…Но у Вовы, например, мама - милиционер!
Очень важно для успеха викторины искусство формулирования вопроса. Вопросы викторины не должны быть просты до примитива, обрекая ребенка
на автоматические ответы, не требующие ни раздумья, ни усилия, ни риска – в
этом случае ребенок очень быстро утрачивает интерес к игре, понимая, что его
не принимают всерьез. В то же время вопросы не должны быть и слишком
трудны для ребенка – и с точки зрения содержательной, и с точки зрения лингвистической. Вопросы должны быть абсолютно корректны, то есть в понятийном отношении сформулированы сообразно возрасту читателей и содержать
необходимый минимум поисковых параметров, дающих читателю шанс либо
«разбудить» свое знание, либо попробовать выстроить интуитивную догадку.
Успех викторины обеспечивается не только ее содержанием, но и продуманной организацией: выбор времени и ситуации игры, орнаментация ее пространства, подготовка аудитории, свободный, нежесткий характер ведения игры, позиция заинтересованного сотрудничества, занимаемая ведущими, продуманные способы поощрения играющих, элементы юмора и разрядки в напряженном пространстве игры – все это способствует достижению максимально
эффективного игрового результата.
Значительное распространение в практике библиотечных игр получили
ИГРЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ.
Игра-путешествие – это форма долговременной игры со стационарным
коллективом читателей, имеющая преимущественно поисково-познавательную
направленность. Сюжет игры имитирует ситуации путешествия, используя его
процедуры и атрибутику: карты маршрутов, вахтенные журналы, путевые заметки и зарисовки, радиограммы с разных точек маршрута, находки, добытые в
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
пути, пресс-конференции по итогам экспедиции и т. д. В данной форме есть
элементы сюжетно-ролевой игры – участники игры по ее сюжету принимают на
себя определенные роли: капитана (руководителя экспедиции), лоцмана, штурмана или проводника, радиста, врача, корреспондента, исследователя, кока и
др. В ходе игры юные игроки, как правило, меняются ролями, чтобы попробовать себя в самых разных ипостасях, как можно полнее раскрыть свой личностный потенциал и одновременно получить больше возможностей для разных вариантов познавательной и творческой деятельности.
Чаще всего библиотечные игры-путешествия носят проблемнотематический характер и осуществляются на основе и вокруг научнопознавательной книги: экологические путешествия, страноведческие путешествия, путешествия в определенную историческую эпоху, чтобы стать очевидцами событий или проверить какой-либо факт, лесное путешествие или путешествие в подводный мир и т. д. Нередко темой игры-путешествия является и
краеведение. Гораздо реже ресурсом игры-путешествия становится художественная литература: путешествие в мир Пушкина или Андерсена, путешествие в
мир фольклорной сказки или в мир греческой мифологии и др. Редкость использования данной игровой формы по отношению к художественным текстам
вполне объяснима: ресурс для игры здесь не лежит на поверхности, как в познавательной книге; он требует гораздо больших усилий в своей разработке и
усилий более высокого порядка напряжения. Тем не менее, «путешествия» в
этом направлении очень важны и нужны, так как спонтанным читательским реакциям на художественные тексты часто не хватает контекста знаний, позволяющего ребенку-читателю понять «причину своего восторга» (В. Г. Белинский).
Игра-путешествие – игра долговременная и поэтому сопряжена с риском
угасания игрового энтузиазма, ведь дети импульсивны, интересы их быстро
меняются. Поэтому данная форма нуждается в особо тщательной проработанности и выверенности наполнения всего содержательного пространства игры:
этапы маршрута, остановки, задания на каждом отрезке пути, их ритмичное чередование (поисковые, репродуцирующие, творческие), способы поддержания
и поощрения игровой инициативы, формы отражения и визуализации в библиотечном пространстве хода игры и ее промежуточных итогов, форма завершения
игры и т. д. Игры-путешествия в большинстве своем ориентированы на младших школьников. Связано это с тем, что именно данная группа читателей отличается высокой познавательной активностью и тяготеет к универсализму в своей познавательной деятельности. Младшие школьники весьма охотно принимают и предлагаемую ситуацию ролевого проигрывания, так как им еще памятен опыт ролевых игр своего дошкольного детства.
Более старших читателей сложнее вовлечь в подобную игру: и в силу
специализации интересов читателей старших возрастных групп, и вследствие
возрастающей учебной занятости, и в силу дистанцирования от форм игровой
деятельности с явным, открытым («детским») игровым началом, а именно таковыми представляются подросткам ролевые игры. Вследствие этих причин игры27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
путешествия предлагаются подросткам в более компактном временном формате и без явно выраженной ролевой аранжировки. Целостность формы в этом
случае поддерживается в основном сюжетом движения в воображаемом пространстве, сюжетом поиска и открытия.
Весьма популярными в игровой практике детских библиотек становятся
ИГРЫ-ТЕАТРАЛИЗАЦИИ.
Игры-театрализации подразумевают разыгрывание литературных произведений или произведений детского литературного творчества на библиотечных сценических подмостках. Игры-театрализации способны выполнять важные функции в читательском развитии детей и подростков. Так, сценическая
интерпретация художественного текста побуждает ребенка к внимательному и
вдумчивому его перечитыванию и осмыслению. В новом, сценическом прочтении начинает в полной мере работать в сознании читателя «эмоция формы» –
ему становится важно не только «что», но «почему» и «как»; тем самым включаются механизмы выработки навыков подлинно творческого чтения.
Игры-театрализации незаменимы и в лингвистическом развитии ребенка,
так как обостряют его чуткость к слову, расширяют словарный запас, запечатлевая новые слова в его сознании уже на уровне артикулирования. Участие в
играх-театрализациях способствует преодолению «немоты» ребенка-читателя:
осмысленная речь вслух (пусть даже пока не своя), ее яркость, складность, убедительность искушают ребенка, становясь побудителями его собственной речевой активности. Неоценим и обретаемый ребенком в театрализованных играх
коммуникативный опыт: разнообразие ролей формирует способность смотреть
на мир, события, людей с разных точек зрения, вырабатывая тем самым коммуникативную толерантность. Получает ребенок и представление о разнообразии
ресурсов и способов коммуникации (образы и смыслы, пластика и жесты как
коммуникативный ресурс), обучается технологиям общения.
Игры-театрализации могут входить в качестве одного из компонентов в
другие формы библиотечной работы с читателями-детьми, например, в громкие чтения, литературные утренники или праздники. Но могут быть и вполне
самостоятельной и самодостаточной игровой формой. В детских библиотеках
сегодня успешно практикуются театрализованные игры с использованием кукол, вещей, теневой театр и т. д. При этом игры-театрализации могут быть как
стихийными, неорганизованными, когда ребенок в игровой комнате спонтанно
разыгрывает нечто свое с куклами, вещами, товарищем по игре (в этом случае
такая игра является для библиотекаря замечательным диагностическим материалом, а для ребенка – незаменимым средством психокоррекции), так и организованными, когда в театрализованную игру вовлекает читателей-детей библиотекарь.
При всех несомненных достоинствах, игры-театрализации получают в игровой деятельности детских библиотек не столь широкое распространение, как
они того заслуживают. Происходит это по ряду объективных причин. Вопервых, данная игровая форма требует компетентности, то есть наличия у библиотекаря-организатора хотя бы минимума специальных знаний и умений в об28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ласти сценарной работы, сценографии, режиссуры, актерского мастерства и т.
д. Во-вторых, театрализованные игры требуют большой предварительной работы с читателями – участниками игры: по обучению азам актерского мастерства,
распределению ролей и полномочий в игре и пр., что при кадровом дефиците в
детских библиотеках, плотности текущей рабочей нагрузки делает организацию этих игр весьма проблематичной. Отметим также, что подобные игры требуют относительно стабильных детских коллективов или групп, что тоже осуществимо не на каждой библиотечной площадке. И в-третьих, игрытеатрализации всегда сопряжены с немалыми материальными затратами (оборудование сценической площадки, костюмы, грим, звуковое оформление и др.),
что также ограничивает использование этой игровой формы в библиотеках.
Тем не менее, осознавая ее эффективность, детские библиотеки осваивают эту сферу, кооперируясь часто со школой или домами творчества детей. Характерно, что детские библиотеки все более расширяют возможности применения данной игровой формы. Так, предметом разыгрывания в играхтеатрализациях становятся не только литературные произведения, но и сама
читательская деятельность. Появился опыт создания «театров книги» при
библиотеках (опыт библиотеки г. Пушкина Ленинградской обл. и библиотеки
г. Трехгорного Челябинской обл. и др.). В «театрах книги», кроме инсценировок литературных произведений, разыгрываются оригинальные библиотечные
сценарные проекты, в которых показаны те или иные ситуации читательской
деятельности. Дети через сценическое действо осваивают приемы и подходы к
читательской деятельности, впитывают знания, необходимые в общении с литературными текстами, – это сценические игры вокруг определенного жанра,
круга чтения отдельных читательских групп, типов литературного героя, правил и методик чтения и т. д.
Следует отметить, что театрализованная игра обладает для детей особенной заразительностью, поскольку сопряжена со зрелищностью, интерактивностью, возможностью добиться публичного успеха; притягателен для детей и
студийный дух, неизбежно возникающий в коллективах, занятых театрализованными играми. Но все это способно, в то же время, увлечь ребенка настолько,
что форма станет интересна сама по себе, а книга и чтение отойдут на периферию интересов. Соответственно, необходимо контролировать ситуацию и стремиться к тому, чтобы средоточием библиотечных игр-театрализаций оставалась
книга.
Весьма охотно воспринимают юные читатели такую игровую форму, как
КОНКУРС.
Конкурс (от лат. concursus – «стечение, столкновение») – игровая форма,
основанная на соревновательных началах и ориентированная на выявление
лучшего в какой-либо области или виде деятельности. Применительно к
библиотеке имеется в виду информационная и читательская деятельность, а
также – профессионально-библиотечная деятельность (когда речь идет о конкурсах профессионального мастерства).
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Конкурс – игровая форма, пользующаяся большой популярностью у детей и подростков. Связано это с тем, что в ребенке заложен инстинкт непрерывного развития, он стремится к проверке своих возможностей, сопоставлению их с возможностями других, к самоутверждению через преодоление препятствий. Конкурс притягателен и тем, что результативность здесь очевидна и
резко подчеркнута – именно в силу этого конкурсные формы игр являются превосходными стимуляторами. Яркость победы, ее статусность вызывают всплеск
энтузиазма и желание дальнейшего продвижения в сфере, служившей предметом обыгрывания. Библиотека использует эту игровую форму достаточно широко и с разнообразными посылами. А именно, для того, чтобы:
- обозначить планку результативности информационной и читательской деятельности читателей конкретной библиотеки (местности): конкурс на
лучшего читателя библиотеки (села, района, города);
- отметить мастерство прочтения какого-то определенного ресурса:
конкурс на лучшего читателя сказки (детектива, фантастики и др.), книги или
книг определенного автора и т. д.;
- выявить уровень владения определенными информационными
умениями и навыками: конкурс по поиску в библиотечном СПА, сети Интернет и др.;
- стимулировать и дать выход творческим рефлексиям юных читателей по какой-либо значимой теме: конкурс творческих работ, посвященных 60летию Победы, конкурс, посвященный Дню города и т. д.;
- стимулировать интерес читателей к каким-либо значимым направлениям и видам деятельности: смотр-конкурс домашних библиотек, конкурс
книжных иллюстраций, конкурс библиотечной рекламы и др.;
- способствовать распространению интереса к чтению, упрочению его
в определенной читательской общности, содействовать самому формированию
таких общностей: конкурс читающих семей, конкурс на самый читающий
класс, конкурс читай-компаний и т. д.;
- дать возможность читателям продемонстрировать свои информационные достижения в какой-либо области знания: конкурс эрудитов.
Как видим, поводов для использования такой игровой формы в библиотечном пространстве достаточно много. Но следует помнить, что конкурс призван показывать высшие, вершинные достижения, а значит, прибегать к данной
форме игры слишком часто нежелательно, так как это приводит к ее нивелировке, снижает ее притягательность и доверие к результатам конкурсов.
Именно потому, что конкурс – игровая форма, где решающее значение
имеют результаты игры, особое внимание должно быть уделено проработке
всех процедурных вопросов, купирующих элемент случайности и необъективности. Должно непременно разрабатываться положение о конкурсе, в котором
ясно, четко и понятно прописываются порядок, сроки, требования к участникам, оценочные индикаторы и т. д. Очень серьезно при подготовке конкурса
следует отнестись к подбору членов конкурсной комиссии или жюри: это
должны быть люди компетентные, вызывающие уважение и доверие участни30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ков, способные не только оценивать работу конкурсантов, но и тактично, заинтересованно, живо комментировать ход и результаты конкурса.
Иногда для соблюдения равенства исходных условий и шансов требуется
предварительная работа с будущими участниками конкурса: если, например, их
состав разновозрастный или если в конкурсе участвуют дети из школ и территорий разного статуса.
Конкурс – игровая форма долговременного действия, так как предполагает процедуры заявления и отбора участников (иногда через отборочные туры), в
некоторых случаях проводятся предварительные сборы или тренинги участников; когда речь идет о творческих конкурсах, то много времени, как правило,
занимает экспертизация творческих работ и определение лидеров по соответствующим творческим номинациям. Завершающий же этап конкурса проходит в
компактном временном режиме (1,5–2 часа), когда между собой публично соревнуются определившиеся лидеры. Публичный этап конкурса, где участников
заведомо меньше, чем зрителей, требует продуманной организации зрительской
аудитории: создание групп поддержки участников, заполнение пауз зрелищными выступлениями, игры для зрителей и пр.
Подавляющее большинство конкурсов в библиотеках адресовано читателям среднего и старшего возраста. Конкурс требует высокой волевой концентрации, сосредоточенности, хорошей реактивности мышления, эмоциональной
стабильности – маленький читатель по своим психо-физиологическим показателям еще не готов к таким нагрузкам. Тем не менее, упрощенные варианты
конкурсов, а также любые творческие конкурсы вполне посильны и для младших читателей.
При использовании данной игровой формы нужно помнить и о следующем моменте. Конкурс, разумеется, должен проходить всерьез; ни в коем случае нельзя проводить его по заранее запланированному сценарию – «победила
дружба». Но мы не можем забывать и о том, что дети обладают повышенной
эмоциональностью. Поэтому необходимо в любом случае искать средства и
способы поощрения и признания для каждого участника («самому жизнерадостному», «самому юному», «самому собранному», «самому доброжелательному» и т. д.).
Победа в конкурсе должна быть отмечена весомо и убедительно как для
игроков, так и для зрителей. Поэтому под конкурс необходимо создавать призовой фонд, при необходимости прибегая к поискам спонсорской поддержки.
Разумеется, призы должны соответствовать целям и формам деятельности.
Относительно новая в детских библиотеках, но становящаяся все более
популярной форма игры – ИГРА-БУКЛЕТ.
Игра-буклет – форма опосредованной долговременной игры поискового и
творческого характера. Она появилась в российских детских библиотеках сравнительно недавно (в 1990-е гг.), хотя в зарубежной библиотечной практике известна уже давно; у нас ее распространение связано с появлением в детских
библиотеках элементарной полиграфической и множительной техники. Но да31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
же за столь небольшой временной промежуток эта форма игры уже продемонстрировала свои несомненные преимущества.
Прежде всего, игра-буклет комфортна для читателя-ребенка, так как здесь
он сам определяет меру и порядок своих усилий, а также выбирает для себя
наиболее адаптивный режим деятельности.
Игра-буклет – та игровая форма, которая может способствовать вовлечению в активную игровую деятельность читателей, испытывающих коммуникативные затруднения, страшащихся любых публичных выступлений. Буклет позволяет юному читателю проявить себя, реализовать свой личностный ресурс,
будучи при этом гарантированно защищенным от риска «потерять лицо».
Буклет увеличивает шансы на игровую успешность, так как здесь над ребенком не довлеют волнение и риск случайных сбоев непосредственного аудиторного общения. У ребенка есть возможность опереться на совет и помощь в
семье, использовать информационные «подсказки» самого буклета – большинство буклетов имеют библиографическое сопровождение.
Игры-буклеты создаются библиотекой с разной целевой установкой. Они
могут провоцировать продвижение в книжных ресурсах – на это ориентированы, например, буклеты летнего чтения. Буклет может стимулировать и перечитывание, осмысление прочитанного, выявление в прочитанном его историколитературных и смысловых контекстов – это буклеты авторского или жанрового характера. Наконец, они могут направлять творческую энергию читателей,
предлагая им игровые идеи для творческой разработки. Часто в одном буклете
соединяются сразу несколько целевых побуждений через введение заданий поискового, творческого, продуцирующего характера. При этом мы апеллируем к
целостности и универсализму личности ребенка, предоставляя ему максимальное разнообразие возможностей для самопрезентации. Стоит отметить, что
данная форма позволяет ребенку дерзать, выходя за границы своего читательского возраста – как правило, буклет имеет гибкую и широкую возрастную адресацию.
Разумеется, потенциальные достоинства этой формы игры не реализуются сами по себе – она требует весьма серьезного к себе отношения.
Именно потому, что это игра дистанционная, лишенная энергетики непосредственного общения, в ней должен быть гораздо больший запас энергетики
содержания. Задания в буклете должны быть настолько оригинальными, интересными, увлекательными, чтобы обеспечить притяжение внимания читателей
и удержание его в течение всего заявленного времени игры. Поиск идей и заданий такого уровня – дело трудоемкое, требующее от составителя большой личной эрудиции, высокого уровня креативности мышления. Игры-буклеты, как
правило – авторские работы, так как здесь нужна единая интонация, стилевое
единообразие; в дистанционном общении особенно важно, чтобы читатель чувствовал адресата, ведь буклет – все равно, что личное письмо, его трудно писать «никому».
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Не менее важно дизайнерское и полиграфическое исполнение буклета:
качество бумаги, форма буклета, шрифт, иллюстрации – все должно привлекать
читателя и создавать целостное впечатление.
Большое значение в данной игровой форме имеет итоговая фаза игры, а
именно – завершающая встреча с читателями, принявшими в ней участие. Здесь
должно произойти резюмирование смыслов читательских интерпретаций, в
свободном общении расставлены смысловые акценты на тех моментах, которые
вызвали дискуссионное многообразие позиций и мнений, отмечен и прокомментирован эксклюзивный творческий вклад каждого участника. Читатель
должен получить не просто творческое удовлетворение от своей работы над
буклетом (удовольствие – главный результат любой игры), но радостное ощущение отклика на свои творческие усилия. Разумеется, сотрудники библиотеки
должны подумать и о том, как придать игре максимум гласности, как транслировать в детско-родительскую среду результаты творческих поисков юных игроков – через экспонирование работ на сайте и на выставочных стендах внутри
библиотеки, через издание сборника творческих работ, использование некоторых из них в качестве самостоятельных информационных продуктов и т. д.
«Арсенал» библиотечных игр, конечно, не ограничивается рассмотренными нами формами; мы остановились лишь на тех из них, которые достаточно
прочно вписались в игровую практику библиотек и в которых достаточно очевидны формообразующие признаки. Несомненно, в скором будущем игровое
творчество детских библиотекарей даст нам примеры других интерпретаций
старых игровых форм и рождения новых.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ:
1. Сформулируйте вопросы для викторины с разными целевыми посылами на материале русских народных сказок.
2. Создайте модель игрового проекта для конкурса молодых библиотекарей.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Игровая деятельность в детских библиотеках России сегодня на подъеме.
Непрерывно увеличивается «репертуар» библиотечных игр, оттачиваются и
множатся формы игровой деятельности, библиотеки успешно адаптируют к
своей практике телевизионные игры и игры, предназначенных для открытых
площадок. Библиотекари совершенствует свое мастерство организации игровой
деятельности.
Но появились уже и проблемы. Гарантированный успех игр в детской аудитории породил невиданный игровой энтузиазм у детских библиотекарей, количество игр в библиотечных стенах становится иногда чрезмерным. Кажется,
что библиотека все свои проблемы пытается решать с помощью игры. Но у игры тоже есть свои «минусы». Она азартна и результативна; стремление к результату подгоняет и торопит читателя, что неизбежно приводит к поверхностности, а развлекательные элементы, которые всегда присутствуют в игре, накапливаясь, могут накладываться на мотивацию читательской деятельности ребенка, смещая ее в сторону рекреационно-развлекательную.
Сегодня необходимы серьезный анализ и осмысление библиотечной игровой практики, определение приоритетов в библиотечной игре, ее пределов и
«полномочий» в регулировании читательской деятельности.
С другой стороны, выделение в библиотеках специализированного пространства для игровой деятельности (игровые уголки, комнаты, залы) требует и
соответствующей профессиональной специализации в этой сфере. Безусловно,
этой стороне профессиональной подготовки детских библиотекарей в ближайшее время будет уделяться все большее внимание.
Актуальна игровая деятельность детских библиотек и как научная проблема: необходимо научное осмысление специфики игры в библиотечном пространстве, специального изучения требует проблема влияния библиотечных игр
на читательскую деятельность детей и подростков, в дальнейшей разработке
нуждается и проблема классификации библиотечных игровых ресурсов.
Таким образом, поднятая нами тема, очевидно, не исчерпана и имеет
большую исследовательскую перспективу.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Алгоритм осуществления библиотечного игрового проекта
1. Выявление и анализ проблемной ситуации.
2. Осмысление данной ситуации в контексте игровых возможностей.
3. Анализ неигровых альтернатив решения проблемы, обоснование
преимущественных возможностей игры.
4. Определение и конкретизация целей и задач игрового проекта. Иерархия функций в данном проекте.
5. Поиск и выборка игровых ресурсов.
6. Выбор формы или комбинации форм игровой деятельности; прояснение всех возможностей избранных игровых форм в контексте поставленных целей и задач.
7. Определение темы игры, всего содержательного пространства этой
темы, выявление всех смысловых ассоциаций, заключенных в ней.
8. Выдвижение главных игровых идей.
9. Определение основных содержательных блоков игрового проекта,
выбор и обоснование выбора игровых средств для каждого из них.
10. Формирование сюжета игры.
11. Работа над сценарием игры, оформление сценарного материала в
композиционно завершенное целое.
12. Расчет материальных и кадровых ресурсов, требуемых для осуществления проекта.
13. Разработка организационного механизма его осуществления.
14. Реализация проекта.
15. Анализ эффективности осуществления проекта. Выводы и рекомендации по дальнейшему использованию.
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Викторины
ВИКТОРИНА «САЛАТ ИЗ СКАЗОК» на обобщение читательского
багажа в жанре литературной сказки и обозначение перспектив чтения или
перечитывания.
«Жила-была девочка. На именины ей подарили шапочку, и никогда
она с ней не расставалась, все, бывало, смотрелась в зеркальце и повторяла:
«Совершенство во всех отношениях! Как всегда!» А зеркальце обязательно
подтверждало: «Ты на свете всех милее…» Потом обыкновенно девочка
въезжала вверх по перилам в свою комнату (только она умела проделывать
такой удивительный фокус!) и начищала там до блеска свои любимые крошечные хрустальные туфельки.
Однажды она отправилась навестить заболевшую родственницу. Путь
лежал через огромный густой лес. Шла она, шла и вдруг нос к носу столкнулась со Львом – он был огромный, с золотистой гривой и изумрудными печальными глазами. А вышел он из платяного шкафа, неизвестно как оказавшегося здесь. Лев посмотрел на девочку и неожиданно попросил: «Пожалуйста, нарисуй мне барашка…» Девочка быстро нарисовала ящик с барашком и побежала дальше.
Внезапно девочка остановилась как вкопанная: посреди тропинки,
прямо в воздухе, сама по себе стояла … улыбка! Но вот вокруг улыбки обозначились ушки, усы, глаза, рот, и кошачья мордашка нараспев произнесла:
«Здравствуй, пушистая девочка! Ты не находишь, что погода здесь – сплошное МЯУ? Разреши представиться – Василий!» Девочка хотела поговорить с
этим удивительным Василием, но тут чьи-то огромные руки схватили ее, все
завертелось и закружилось с невероятной быстротой, и в одно мгновение
она оказалась в замке страшного Людоеда. Людоед, хохоча и плотоядно потирая ручищи, пошел точить свой страшный нож. Девочка в ужасе зажмурилась, но тут в окно влетел … мальчик, влетел просто так, без крыльев или
парашюта. «Хочешь полететь со мной на остров ГДЕ-ТО-ТАМ?» – спросил
мальчик. «Конечно, хочу! Но я не умею летать!» – воскликнула девочка.
Мальчик взялся быстро научить ее летать, как он заверил, это очень просто.
Но тут раздались тяжелые шаги Людоеда и стало ясно, что учиться летать
уже нет времени. Мальчик быстро огляделся, увидел в углу туфельки с золотыми пряжками, схватил и бросил их девочке: «Быстро надевай!» Девочка
сунула ноги в туфли, которые, как ни удивительно, оказались точно ее размера, и… ее как вихрем подхватило, закрутило в какую-то воронку, подняло
на немыслимую высоту, а потом, через мгновение, она вдруг оказалась на
родной Нескорой улице своего родного маленького, но самостоятельного
городка Немухина, в котором, кстати, часто происходят удивительные вещи!
«Вот так сходила в гости!» – вздохнула девочка и босиком (удивительные
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Стоимость 2000 у. и. е.
МЕСТО РОЖДЕНИЯ И ПРОЖИВАНИЯ БУРАТИНО:
а) Остров Нет-и-не-Будет
с) Страна Дураков
b) Тарабарское королевство (+) d) Город Мастеров
4. Стоимость 4000 у. и. е.
УПОМИНАЕМЫЕ ЧАСТО В ПУШКИНСКОЙ ЛИРИКЕ «ЛАНИТЫ» –
ЭТО:
а) Губы
b) Груди
с) Щеки (+)
d) Плечи
5. Стоимость 8000 у. и. е.
Б. ПАСТЕРНАК НАПИСАЛ ПОВЕСТЬ О ДЕТСТВЕ
НАЗВАНИЕМ:
а) «Детство Темы»
с) «Детство Люверс» (+)
b) «Детство Марселя»
d) «Детство Никиты»
ПОД
Второе задание отборочного тура: из представленного перечня выбрать фамилию того писателя, который не работал в жанре фантастики –
В. Одоевский, А. Н. Толстой, В. Каверин (+), В. Крапивин, А. Беляев.
Задания для второго участника:
1. Стоимость 500 у. и. е.
ЛЮДОЕД В СКАЗКЕ «КОТ
ПРЕВРАТИЛСЯ В:
а) Слона
с) Тигра
b) Мышь
d) Льва (+)
В
САПОГАХ»
СНАЧАЛА
2. Стоимость 1000 у. и. е.
«ВЫСОКА, СТРОЙНА, БЕЛА…» БЫЛА:
а) Царевна Лебедь
с) Людмила
b) Мачеха молодой царевны (+)
d) Шамаханская царица
3. Стоимость 2000 у. и. е.
МАЛЕНЬКИМ
ЧЕЛОВЕЧКОМ,
К. И. ЧУКОВСКИЙ, БЫЛ:
а) Барвинок
с) Бибигон (+)
b) Гурвинек
d) Грибуль
КОТОРОГО
4. Стоимость 4000 у. и. е.
ПСЕВДОНИМОМ РОБИН ГУДА В РОМАНЕ
«АЙВЕНГО» СТАЛО ИМЯ:
а) Роберт Локсли (+)
с) Роб Рой
b) Квентин Дорвард
d) Ричард Львиное сердце
38
ПРИДУМАЛ
В.
СКОТТА
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Стоимость 8000 у. и. е.
ПУШКИНСКАЯ ТАТЬЯНА «ВЛЮБЛЯЛАСЬ В ОБМАНЫ» (т. е.
РОМАНЫ):
а) Ж.Санд
с) В.Скотта
b) Д.Дидро
d) Ж.-Ж. Руссо (+)
Далее по той же схеме – до четырех, пяти участников.
ВИКТОРИНА «ЭТО ЧТО-ТО…» – викторина для младших школьников, ориентирующая на внимание к детали в художественном произведении.
Викторина проводится в предметном варианте. Читателям предлагается ряд
предметов, которые опознаются ими на ощупь (с завязанными глазами), –
играющий называет предмет и предлагает свои версии, из какого или из каких произведений он появился. При этом желательно отбирать предметы,
которые могут «собрать» вокруг себя не одно литературное произведение,
заставляя игроков активно покопаться в своем читательском багаже, вспомнить и сравнить роль каждой предметной детали в соответствующем литературном тексте.
Например, это могут быть такие предметы:
1. Коробок спичек напоминает о нескольких произведениях: «Шел по
городу волшебник» Ю. Томина, «Девочка со спичками» Г.-Х. Андерсена, «Мальчик из спичечной коробки» Э. Кестнера.
2. Ореховая скорлупка: «Дюймовочка» Г.-Х. Андерсена, «Сказка о царе
Салтане» А. С. Пушкина, «Щелкунчик и мышиный король»
Э. Т. А. Гофмана.
3. Монетка: «Муха Цокотуха» К. И. Чуковского, «Золотой ключик, или
Приключения Буратино» А. Н. Толстого, «Малыш и Карлсон» А. Линдгрен, «Али-Баба и сорок разбойников» и др.
4. Птичье перо: «Финист-Ясный Сокол», «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» С. Лагерлеф, «Конек-Горбунок» П. П. Ершова,
«Дикие лебеди» Г.-Х. Андерсена.
5. Зонтик: «Оле-Лукойе» Г.-Х. Андерсена, «Мэри Поппинс» П. Трэверс,
«Винни-Пух и все, все, все» А. Милна.
6. Игрушечный солдатик: «Стойкий оловянный солдатик» и «Старый
дом» Г.-Х. Андерсена, «Щелкунчик и мышиный король» Э. Т. А. Гофмана.
7. Воздушный шарик: «Три толстяка» Ю. Олеши, «Мэри Поппинс»
П. Трэверс, «Винни-Пух и все, все, все» А. Милна, «Аптека ”Голубые
шары”» В. Каверина и др.
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Стоимость 8000 у. и. е.
ПУШКИНСКАЯ ТАТЬЯНА «ВЛЮБЛЯЛАСЬ В ОБМАНЫ» (Т. Е.
РОМАНЫ):
а) Ж.Санд
с) В.Скотта
b) Д.Дидро
d) Ж.-Ж. Руссо (+)
Далее по той же схеме – до четырех, пяти участников.
ВИКТОРИНА «ЭТО ЧТО-ТО…» – викторина для младших школьников, ориентирующая на внимание к детали в художественном произведении.
Викторина проводится в предметном варианте. Читателям предлагается ряд
предметов, которые опознаются ими на ощупь (с завязанными глазами), –
играющий называет предмет и предлагает свои версии, из какого или из каких произведений он появился. При этом желательно отбирать предметы,
которые могут «собрать» вокруг себя не одно литературное произведение,
заставляя игроков активно покопаться в своем читательском багаже, вспомнить и сравнить роль каждой предметной детали в соответствующем литературном тексте.
Например, это могут быть такие предметы:
1. Коробок спичек напоминает о нескольких произведениях: «Шел по
городу волшебник» Ю. Томина, «Девочка со спичками» Г.-Х. Андерсена, «Мальчик из спичечной коробки» Э. Кестнера.
2. Ореховая скорлупка: «Дюймовочка» Г.-Х. Андерсена, «Сказка о царе
Салтане» А. С. Пушкина, «Щелкунчик и мышиный король»
Э. Т. А. Гофмана.
3. Монетка: «Муха Цокотуха» К. И. Чуковского, «Золотой ключик, или
Приключения Буратино» А. Н. Толстого, «Малыш и Карлсон» А. Линдгрен, «Али-Баба и сорок разбойников» и др.
4. Птичье перо: «Финист-Ясный Сокол», «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» С. Лагерлеф, «Конек-Горбунок» П. П. Ершова,
«Дикие лебеди» Г.-Х. Андерсена.
5. Зонтик: «Оле-Лукойе» Г.-Х. Андерсена, «Мэри Поппинс» П. Трэверс,
«Винни-Пух и все, все, все» А. Милна.
6. Игрушечный солдатик: «Стойкий оловянный солдатик» и «Старый
дом» Г.-Х. Андерсена, «Щелкунчик и мышиный король» Э. Т. А. Гофмана.
7. Воздушный шарик: «Три толстяка» Ю. Олеши, «Мэри Поппинс»
П. Трэверс, «Винни-Пух и все, все, все» А. Милна, «Аптека ”Голубые
шары”» В. Каверина и др.
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ВИКТОРИНА «ПРАЗДНИКИ И ПОДАРКИ» – образец тематической
викторины. Цель такого варианта – тренировать у детей способность распоряжаться своим читательским багажом, «собирать» его и выстраивать в
нужном порядке. Другая цель – показать многообразие решений одной и той
же темы в разных произведениях художественной литературы.
1. В день рождения принято дарить подарки виновнику торжества. Но
одна знаменитая героиня не менее знаменитой сказки внесла изменение в
эту традицию – в свой день рождения она решила сама дарить подарки своим гостям. Назовите ее имя. (Пеппи Длинный чулок).
2. Чего же все-таки лучше желать в качестве подарка судьбы: журавля
в небе или синицу в руках? Литературные примеры доказывают, что высокие замахи часто оправдывают себя. Подтверждение тому – подарок, из-за
которого сначала попала в беду, а потом нашла свое счастье одна купеческая
дочь. Что же это был за подарок? (Аленький цветочек).
3. Он вошел в дом весьма прозаическим рождественским подарком, а
обернулся затем женихом для дочери хозяев дома. Кто он? (Щелкунчик).
4. Подарками нужно уметь распоряжаться, иначе они могут сослужить
плохую службу. Семечко какого растения сыграло весьма печальную роль в
судьбе мальчика Алеши из Петербурга? (Конопляное семечко – сказка
А. Погорельского «Черная курица, или Подземные жители»).
5. Терять подарки обидно, но иногда это приносит счастье. Например,
в одной знаменитой сказке потеря половины подарка сыграла исключительно счастливую роль в судьбе героини. Что же потеряла героиня и что нашла?
(Золушка потеряла туфельку, а нашла свою любовь).
6. Желанного подарка порой приходится ждать долгие годы. Сколько
лет исполнилось Малышу, когда он наконец получил в подарок собаку?
(8 лет).
7. Подарки, если они не от души, бывают коварны. Припомните сказку, в которой «подарочек» стал причиной мертвого сна героини, которая его
получила. («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина).
8. Из далеких путешествий принято возвращаться с подарками для
своих родных и друзей. Какой необычный подарок своим детям, Тотоше,
Кокоше и Лелеше, привез из Петрограда в Африку Крокодил из сказки
К. И. Чуковского? (Новогоднюю елку).
9. Хорошая хозяйка по праздникам всегда готовит свое «коронное»
блюдо. Например, у знаменитой своим гостеприимством и кулинарным мастерством Муми-мамы этим блюдом было – что? (Оладушки).
10. Умница Карлсон уверен, что в самый вкусный праздник, день рождения («день варенья»), этого должно быть столько, сколько тебе исполняется лет, а вот свечки вполне хватит одной. Чего же «этого» хочется в день
рождения иметь в избытке Карлсону? (Тортов).
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
С ИГРОВЫМ ЭЛЕМЕНТОМ:
читательские путевки от «Бюро литературного туризма»
Лагерь отдыха
«В сказочном лесу»
В лесу всегда интересно, а уж в сказочном лесу – в сто
раз интереснее! Езжайте, не пожалеете!
К. Грэм. Ветер в ивах.
Ф. Зальтен. Бемби.
С. Козлов. Правда, мы будем всегда?
Г. Остер. Бабушка Удава.
Я. Экхольм. Тутта Карлсон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.
Уникальный отдых
«Дома у гнома»
Попасть на каникулы к гномам – это редчайшее везение!
Не пропустите такую возможность, гномы гостеприимны раз
в несколько столетий!
А. Балинт. Гном Гномыч и Изюмка.
О. Пройслер. Гном Хёрбе Большая Шляпа.
К. Сая. Гномы из контрабаса.
Э. Синклер. Гномобиль.
Д. Р. Толкин. Хоббит, или Туда и обратно.
Путевка
«Путешествие на сказочном транспорте»
Что там автобус, поезд или даже самолет…
Вот летучие сандалии, метла Бабы Яги, сундук-самолет,
ходячая избушка – это круто! Поехали?
А. Волков. Волшебник Изумрудного города.
В. Гауф. Маленький Мук.
Л. Лагин. Старик Хоттабыч.
О. Пройслер. Маленькая Баба Яга.
Э. Успенский. Вниз по волшебной реке.
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ИГРЫ АДАПТИРУЮЩЕЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
ТЕСТ-ИГРА «Я – САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ ЧИТАТЕЛЬ»
(автор – М. Шапкина, ЦДБ. г. Трехгорный Челябинской обл.)
В тесте-игре обыгрывается библиотечный этикет; ориентирована она
на читателей младшего школьного возраста. В доступной и интересной
форме она знакомит детей и закрепляет в их сознании элементарные правила
и нормы поведения в библиотеке.
Ребенок может отвечать на задания теста письменно, отмечая правильный ответ, либо вслух, в непосредственном контакте с библиотекарем.
Библиотекарь обязательно комментирует ответы, акцентируя внимание на
правильных, не шуточных ответах, способствуя запоминанию нужных норм
и понятий.
1. Как называется рабочий стол библиотекаря?
а) витрина;
б) прилавок;
в) кафедра (+).
2. Что такое «читательский формуляр»?
а) книжка-раскраска;
б) библиотечный документ для записи книг, выдаваемых на дом (+);
в) журнал комиксов.
3. Если ты решил сдать книги, то…
а) положи их на любую полочку;
б) забудь их в раздевалке;
в) подойди к кафедре, отдай книги библиотекарю (+).
4. Если ты выбрал книги, то…
а) клади в сумку и уноси их домой;
б) подойди к библиотекарю и запиши книги в свой формуляр (+);
в) дай полистать их товарищу.
5. Книги выдаются домой:
а) на 10 дней (+);
б) навсегда;
в) на один год.
6. Где библиотекарь пишет дату возврата книги?
а) на твоей ладошке;
б) на твоем кармашке;
в) на специальном листочке, вклеенном в книгу (+).
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. Если книга потеряна…
а) никогда больше не приходи в библиотеку, разучишься читать – не
беда;
б) никому не рассказывай свою страшную тайну;
в) скажи об этом маме и библиотекарю, тебе подскажут, какую книгу
принести на замену (+).
Игра для читателей-подростков «ИНФО-МАРАФОН»
Игра на освоение средств и методик поиска в информационнопоисковых системах библиотеки, на ориентировании в информационном
пространстве и информационных ресурсах разного вида. Игра проводится
как соревнование на личное первенство в соискании звания «информала» –
чемпиона информационных трасс. Каждое задание оценивается определённым количеством очков («байтов»), суммарные результаты участников на
каждом этапе отражаются на доске лидерства; при определении результативности работы участников учитываются скорость выполнения заданий,
адекватность и полнота ответов, методика достижения результата. Печатается в сокращенном варианте.
ЗАДАНИЕ № 1
Названия всех детских детективов начинаются со слова «тайна». Вы
прочли уже целый ряд таких «тайн». Вам захотелось узнать, какие еще «тайны» скрыты в фондах нашей библиотеки.
Как это можно сделать? Предложите ваш путь поиска; приведите в
пример 2–3 ваших находки.
15 «байт». Качество находок может повысить
оценку до 20
ЗАДАНИЕ № 2
Книга называется «Цветы забвения». То ли сонник, то ли легенды о
цветах, то ли сказка… Какие элементы книги еще до чтения позволят вам
определить ее содержание? Выберите из предложенных самый надежный, с
вашей точки зрения, ориентир:
- иллюстрации
- подзаголовочные данные
- оглавление
титульного листа
- предисловие
- издательская аннотация
10 «байт»
ЗАДАНИЕ № 3
Для школьного литературного КВН вам понадобилось узнать, названия каких произведений А. С. Пушкина начинаются с буквы «Л». Что вам
поможет с максимальной эффективностью решить вашу задачу? Если нашли, то сколько же у Пушкина произведений, названия которых начинаются
с буквы «Л»?
30 «байт»
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ЗАДАНИЕ № 4
«Ох и книга! – рекламировал вам одноклассник. – Сила! Приключения! Страхи!» Все ваши попытки получить координаты интересной книги
свелись к тому, что книга «английская» и в названии «стрела» есть. Предложите путь ее поиска (развернуто). Если ваш поиск увенчался успехом, назовите эту книгу.
40 «байт»
ЗАДАНИЕ № 5
Вам захотелось знать, есть ли у вас однофамильцы-писатели и что они
написали. Сможете ли вы это сделать и как? Поделитесь с нами результатами поисков.
20 «байт»
ЗАДАНИЕ № 6
В библиотеке довольно хороший книжный фонд, а вот на подписку
периодических изданий средств у нее катастрофически не хватает… Попробуйте определить и сформулировать, в чем при такой ситуации проигрывает
библиотека?
50 «байт»
ЗАДАНИЕ № 7
Вам очень понравился фантастический роман А. Грина «Блистающий
мир» (к примеру). Вам захотелось почитать еще что-то «наподобие этого».
Предложите стратегии поиска в данном случае – какими путями вы пойдете,
какими способами будете искать?
70 «байт»
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
ИГРЫ-БУКЛЕТЫ
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
МУК «Централизованная система детских библиотек»
г. Челябинска
Летняя программа для детей
ИГРАЕМ
В
ВОЛШЕБНИКОВ
Челябинск, 2002
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Как выглядит обычная детская площадка летом? Песочница, горка, качели, малыши и старушки... То ли дело наша «игровая площадка фантазии»!
Здесь нет ни границ, ни барьеров, ни запретов. Здесь можно все, что пожелается! Можно отправиться в Сказочную страну, а можно – на другую планету... Можно поиграть с маленькими человечками и подружиться с инопланетянами. Можно примерить волшебные башмачки или прокатиться в машине
времени.
Такая площадка никогда не наскучит! Хотите убедиться? Тогда добро
пожаловать к нам, на нашу ИГРОВУЮ ПЛОЩАДКУ ФАНТАЗИИ!
Кто будет играть с нами – ни за что не проиграет!
5 причин играть с нами этим летом:
1. Вы узнаете много нового и интересного.
2. У вас появятся новые друзья и знакомые.
3. У вас будет шанс придумать что-нибудь такое удивительное, о чем
нам захочется рассказать всем другим ребятам через газеты, радио, телевидение.
4. У нас приготовлены призы для самых активных игроков.
5. Вы сможете почувствовать себя настоящим фантазером, почти волшебником, создающим то, чего еще не было – и ЭТО САМЫЙ ГЛАВНЫЙ
И БЕСЦЕННЫЙ ВЫИГРЫШ!
Игровые площадки фантазии для вас придумала кандидат педагогических
наук, методист Центральной детской библиотеки имени Горького Наталья
Константиновна Сафонова.
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ИТАК, ИГРАЕМ В ВОЛШЕБНИКОВ!
Не отправиться ли нам для начала по проторенной не раз дорожке в
Волшебную страну? Способов попасть туда немало... Например, с помощью
волшебных башмачков, как у Элли. Да вот беда, от частого использования башмачки сильно обветшали, да и фасон слегка устарел. Вот вам первое задание:
1. Создайте (нарисуйте, склейте, сшейте или вылепите) новую модель волшебных туфелек. Возможен женский и мужской вариант.
• Вспомните сказку А. Волкова «Волшебник изумрудного города».
В сказке чешского писателя Карела Чапека водяной искал себе новую работу, но только такую, в названии которой был бы корень «ВОД», например,
«проВОДник».
2. Придумайте для водяного несколько профессий, только, чур, в
книжку не подсматривать! А если вздумает поменять работу домовой?
Ему нужна работа с корнем «ДОМ». Поищем?
• А после выполнения задания можно почитать книжку К. Чапека «Сказки и
истории».
Сказка «Бременские музыканты» заканчивается так здорово! Звери устраиваются жить в доме, отвоеванном у разбойников. Вот только в сказке не
описано, как каждый из зверей устроился на новом месте... Давайте восполним этот пробел!
3. Оборудуйте комнату или уголок для каждого из героев (Кота, Собаки, Осла, Петуха). Нарисуйте или просто опишите, как будет выглядеть
их жилище.
• Перечитайте сказку братьев Гримм «Бременские музыканты».
Давным-давно была сочинена веселая английская народная песенка «Из
чего только...». Из нее мы узнали, что мальчики сделаны «из катушек, ракушек и зеленых лягушек...», а девочки – «из конфет и пирожных и сластей всевозможных...». Много с тех пор воды утекло, и многое изменилось за последние 500 лет. Как вы думаете, а из чего в наш век «сделаны» мальчики и
девочки?
4. Дайте свой вариант для современной редакции старинной песенки «Из чего только...» Принимаются стихи и проза.
• Вспомнить песенку можно, заглянув в сборник
«Плывет, плывет кораблик... » (переводы С. Я. Маршака).
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Помните Белку из пушкинской сказки, которая пела песенки и грызла
«орешки непростые»? Несколько «непростых орешков» Белка подбросила и
вам. Разгрызем? Все любуются Царевной Лебедь, которая «... сама-то величава,
выступает, будто пава...».
5. Как же «выступает» Царевна Лебедь? Кто такая «пава», с которой
сравнивают красавицу?
Королевич Елисей в поисках «невесты молодой» расспрашивает о
ней Солнце, Месяц, Ветер. И он явно знает «языки», на которых надо говорить
с каждым необычным собеседником.
6. Внимательно перечитав разговор Елисея с Ветром, докажите, что
королевич разговаривает с Ветром на его языке.
• Еще раз перечитайте сказки А. Пушкина.
В Волшебной стране, куда попадает Элли с песиком Тотошкой, каждое
государство имеет свой цвет (Страна Жевунов – голубая, Мигунов – фиолетовая, Болтунов – розовая и т. д.).
7. Создайте свое волшебное государство. Какого цвета оно будет и
почему? Как будут выглядеть и чем будут замечательны его жители, как
они будут называться? Дайте подробное описание своего государства, нарисуйте его карту, пейзажи, портреты жителей.
• Еще раз перелистайте сказки А. Волкова.
Есть на свете старая сказка про двух братьев – Аха и Оха. Ох – нытик,
рохля, зануда. Ах – неунывающий крепыш, весельчак. Нужно помочь бедному
Оху превратиться в Аха или Уха.
8. Придумайте рецепт микстуры или порошка для подъема настроения. Только помните, что вы волшебники, и поэтому можете смело
смешивать самые невероятные вещи (например, мандариновую дольку с
кусочком радуги!).
• Почитайте что-нибудь веселое и доброе по своему выбору и посоветуйте
нам, ведь хорошая книжка тоже может быть «лекарством от плохого
настроения».
Какими талантливыми фантазерами были древние греки! Всему-всему
в природе они старались придумать свой облик и имя собственное. У моря –
владыка Нептун и сладкоголосые сирены, у леса – гибкие дриады, у неба –
ветры Эол и Борей, тучка Нефела...
9. Чем мы хуже древних греков? Попробуйте придумать имена и
нарисовать или описать внешний «очеловеченный» облик травы, дождя, камня, огня.
• Прочитайте «Легенды и мифы Древней Греции».
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ежик из замечательных сказок Сергея Козлова считает, что он немножко
похож на... море! Не внешне, конечно, а изнутри.
10. Попробуйте и вы создать свой внутренний портрет. Напишите, на кого или на что вы похожи и почему. Вот и познакомимся поближе.
• А если хотите узнать, чем ежик похож на море, прочитайте сборник
сказок С. Козлова «Правда, мы будем всегда?».
Ну что ж, дорогие волшебники, вы думаете, что на этом игра заканчивается? Как бы не так – она только начинается. Ваши ответы на наши вопросы в
виде рисунков, поделок, размышлений, сочинений обязательно должны увидеть все! Приносите их в детскую библиотеку по адресу:
____________________________________________________________________
до__________________________________________________________________,
____________________________________________________________________
А___________________________________в______________________________.
Ждем всех на первом слете волшебников. Форма одежды парадная. При
себе иметь друзей и хорошее настроение.
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Послесловие: Найти свою игровую площадку фантазии очень
просто
Калининский район:
• Детская библиотека № 6 им. Гайдара (ул. Калинина, 32).
• Детская библиотека № 16 (пр. Победы, 29а).
• Детская библиотека № 17 (ул. Российская, 24).
Курчатовский район;
• Детская библиотека № 10 (Комсомольский проспект, 41).
• Детская библиотека № 12 (ул. 40 лет Победы, 6).
• Детская библиотека № 11 (Комсомольский проспект 53 – 86).
Ленинский район
• Детская библиотека № 7 (ул. Машиностроителей, 42).
• Детская библиотека № 9 (ул. Тухачевского, 8).
• Детская библиотека № 14 (ул. Дзержинского, 99 – 2).
• Детская библиотека № 15 (ул. Гагарина, 6).
Металлургический район
• Детская библиотека № 1 (ул. Б. Хмельницкого, 11).
• Детская библиотека № 13 (шоссе Металлургов, 53а).
Советский район
• Детская библиотека № 2 (ул. Воровского, 63а).
• Детская библиотека № 5 (ул. Калининградская, 23а).
Тракторозаводский район
• Детская библиотека № 4 (ул. Бажова, 50б).
• Детская библиотека № 3 (ул.Артиллерийская, 69; ул.Кудрявцева, 8а).
Центральный район
• Детская библиотека № 8 (ул. Смирных, 13а).
• Центральная детская библиотека им. А. М. Горького (ул. Коммуны,
69).
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
МУК «Централизованная система детских библиотек»
г. Челябинска
Ученик Сказочника
(Игровой буклет для читателей 9–14 лет)
Челябинск, 2005
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Дорогой друг!
Если вы взяли в руки наш буклет, то, конечно же, вы любите сказки!
Сказочники, как волшебники – они тоже умеют создавать то, чего еще
не бывало в мире, и тоже умеют одушевлять свои создания.
Ганс-Христиан Андерсен в мире сказочников почитается королем сказки.
Всех, кто когда-либо открывал страницы его книг, пленял этот доверительный голос с его необыкновенно живой интонацией:
«Шел солдат по дороге: раз-два! Раз-два!»;
«В открытом море вода сияла, как лепестки красивейш и х васильков, и прозрачная, как тончайшее стекло. Но зато и глубоко
же там!»;
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их
Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!»;
«Жил-был бедный принц. Королевство у него было совсем маленькое, но все же не настолько уж ничтожное, чтобы принцу
нельзя было жениться, а жениться ему хотелось...».
Сразу поймешь – это добрый и щедрый сказочник, это добрые сказки, и – не
обманешься!
Сколько еще чудных картин благодаря Андерсену отразится в наших глазах и оживет в нашей памяти! У такого мастера сказки почетно стать даже самым маленьким подмастерьем.
Хотите попробовать себя в роли ученика сказочника?
Тогда попробуйте пройти наш тест-буклет, позволяющий притязать на
право стать обладателем «малой» (детской) премии им. Г.-Х. Андерсена (на
«большую» раз в 2 года претендуют настоящие писатели, поэты, художники со
всего мира).
Выполняя наши сказочные задания, помните: для сказочника важно живое, пылкое воображение, умение играть, увлекательно рассказывать. Но
это не все, и может быть, не самое главное. Множества диковин недостаточно
для нашей сказки. Надо уметь думать, волноваться и глубоко переживать – «уметь и порадоваться и заставить задуматься» (так говорил
Соловей из андерсеновской сказки).
Если Вы готовы примерить на себя эту роль (поверьте, нелегкую!), мы с
трепетом и благодарностью будем ожидать плодов вашего сказочного труда.
Вы вправе сами решать, в каком порядке и в каком объеме будете выполнять задания и как их оформлять (тетрадь, альбом, папка, дискета или компьютерный диск, что-то еще).
Самое главное, не забудьте представить свои труды в положенный срок:
до 22 марта 2005 г.
Результаты будут объявлены на заключительном празднике, в день рождения Г.-Х. Андерсена – 3 апреля 2005 г.
В буклете три вида заданий: «рассуждалки», «сочинялки» (графические
и текстовые) и «искалки».
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Мы не будем выставлять очки и баллы – ведь это творческое соревнование, соревнование умов, фантазий, интуиции, талантов! Успеха всем!
Обещаем широко экспонировать ваши работы. Лучшие имеют шанс попасть на родину Г.-Х. Андерсена!
Ученики сказочника – за работу!
1.
В одной из своих историй Андерсен с большой нежностью рассказал о датском флаге и его символах. Найдите эту историю. Зарисуйте
флаг Дании и объясните его символы.
2.
«Дюймовочка» – одно из наших самых ранних впечатлений об
Андерсене.
Вспомните, Дюймовочка – крошечное, прелестнейшее существо. Жук
был «очарован ею», Крот «сразу же влюбился в нее», Мышь «от всей души
полюбила Дюймовочку». Почему же при таком-то отношении ей каждый
раз плохо?
3. Какое имя получила Дюймовочка, став женой короля эльфов? Подходит ли ей это имя? А какое имя ей дали бы вы?
Эльфы подарили Дюймовочке на свадьбу стрекозиные крылышки, а
что подарите вы? Думая о свадебных подарках, помните – Дюймовочка была
такая маленькая, что «каждая снежинка для нее была, как лопата снега для
нас».
4. В сказке «Снежная королева» старая Лапландка говорит о Герде:
«Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Неужто ты сам не видишь, как
велика ее сила?
А сила ее в том, что она невинный милый ребенок...». А позже о Кае и
Герде автор говорит: «... уже взрослые, но дети сердцем и душой».
Похоже, автор очень ценит и уважает детство! За что? В чем сила детства, как вы думаете?
5. «Когда цветам хочется летать, – говорит Андерсен в сказке
«Цветы маленькой Иды», – то они превращаются в бабочек».
Интересно, какая бабочка получается из ромашки, анютиных глазок,
гладиолуса, дикой розы – шиповника? Попробуйте изобразить воздушный
танец бабочки-цветка (рисунок, вышивка, аппликация, поделка из любого
материала – все сгодится!).
6. Из сказок и историй Г.-Х. Андерсена мы можем очень многое узнать
о его «Дании милой» – ее цветах и деревьях, красивых местечках, обычаях,
сладостях, играх, праздниках и т. д. Что удалось узнать вам?
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7. «Русалочка» – одна из самых знаменитых сказок Андерсена. Недаром именно этой героине в Дании поставлен памятник. Это печальная
сказка о любви; в ней со многим трудно смириться. Например, с тем, что
Принц полюбил принцессу, а не Русалочку.
Как вы думаете, правильно ли, что Андерсен не сделал принцессу
вредной, злой и неприятной?
Зачем он так сделал?
8. Один из самых любимых героев сказок Андерсена – Оле-Лукойе.
Чтобы детишкам ночью снились веселые, интересные сны, он раскрывает
над ними зонтик с цветными картинками. За много-много лет картинки на
зонтике стерлись.
Но не оставаться же малышам без хороших снов! Давайте нарисуем новые картинки для зонта Оле-Лукойе!
9. Сказку «Гадкий утенок» Андерсен считал сказкой своей жизни.
Все, с кем встречается в своих грустных странствиях Гадкий утенок,
говорят, что «желают ему добра» и поэтому хотят его «переделать».
Как вы думаете, можно ли переделывать человека? Если «да», то что
можно «переделывать», а что нельзя? А если «нет», то почему?
10. В сказках и историях Андерсена постоянная деталь пейзажа датских городов и городков – флюгера и вывески (есть даже отдельная сказка
«О том, как буря перевесила вывески»). Они так выразительны! По ним
угадываешь и дело, и ремесло, и нрав хозяев.
Попытайтесь дать свои проекты вывесок и флюгеров для нашего города – для своей школы, для библиотеки, цирка, компьютерного клуба, своей квартиры, своей комнаты и всего, что сами придумаете!
11. Русалочка отдала все свои возможности и преимущества не только
за то, чтобы быть рядом с Принцем, но и потому, что мечтает обрести человеческую «Бессмертную душу».
Что это такое – «бессмертная душа», как она создается, что для этого
нужно?
12. Андерсен и его герои – сказочники убеждены, что «из действительности вырастают самые чудесные сказки», «на что ни взгляните, до чего
не дотронетесь, из всего выходит сказка»: из штопальной иглы, копилки,
старого уличного фонаря, ромашки, оловянного солдатика...
Ученики сказочника, попробуйте сочинить свою с к а з к у – и с т о р и ю ,
в о з н и к ш у ю « и з действительности»! Совет: попытайтесь сначала разгадать
секрет таких сказок у самого Андерсена.
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13. Соловей из одноименной сказки Андерсена говорит: «Слезы - вот
драгоценнейшая награда для сердца певца».
А как же овации, восторг публики, награды, слава? Почему же «драгоценнейшая» – слезы?
14. В главе «Принц и принцесса» сказки «Снежная королева» через
спальню спящих героев проносятся всадники – их сны. Как это красиво и здорово!
А у вас есть памятные вам яркие всадники – сны? Если это возможно,
поделитесь с нами (нарисуйте или опишите).
15. У Оле-Лукойе есть брат: «Кафтан на нем вышит серебром..., за
плечами развевается черный бархатный плащ» – люди зовут его Смертью.
Оле говорит, что он не страшный и его не надо бояться... Но как же так?
Ведь это Смерть?! Разве Оле-Лукойе прав?
Составитель Н. К. Сафонова,
методист Центральной детской библиотеки им. Горького.
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Берн, Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих отношений / Э. Берн. – СПб.; М.: Университет. кн.; АСТ, 1998. – 398 с.
2. Выготский, Л. С. Психология искусства: анализ эстетической реакции / Л. С. Выготский.– М.: Лабиринт, 1998. – 415 с.
3. Ганзикова, Г. С. История книг-игрушек / Г. С. Ганзикова,
Н. Р. Мавлютова // Мир библиографии. – 2000. – № 4. – С. 31–35.
4. Жуковская, Р. Н. Игра и ее педагогическое значение / Р. Н. Жуковская. – М.: Педагогика, 1975. – 111 с.
5. Зеньковский, В. В. Игры детей и их классификация / В. В. Зеньковский // Психология детства. – СПб., 1995. – С. 265–280.
6. Игры: обучение, тренинг, досуг / под ред. В. В. Петрусинского. – М.:
Новая шк., 1998. – 544 с.
7. Кон, И. С. Как построить свое «Я» / И. С. Кон. – М.: Педагогика,
1991. – 335 с.
8. Кравцов, Г. Игра как основа детского творчества / Г. Кравцов // Искусство в школе. – 1994. – №2. – С. 3 – 9.
9. Краснова, Е. С. Библиотеки «новой волны»: приоритеты деятельности / Е. С. Краснова // Мир библиотек сегодня. – 1994. – № 3. – С. 16–36.
10. Левин, В. Когда маленький школьник становится большим читателем / В. Левин. – М.: Лайда, 1994. – 191 с.
11. Лотман, Ю. М. Об искусстве: структура художественного текста. Семантика кино и проблемы кинопоэтики. Статьи. Заметки. Выступления (1962–
1993) / Ю. М. Лотман. – СПб.: Искусство, 1998. – 704 с.
12. Ляшко, Т. Игра, творчество, развитие / Т. Ляшко //Дошк. воспитание. – 1998. – № 8. – С. 45–50.
13. Мазаев, А. И. Праздник как социально-художественное явление /
А. И. Мазаев. – М.: Наука, 1978. – 392 с.
14. Матлина, С. Г. Игра как смыслообразующий феномен библиотечной
деятельности / С. Г. Матлина // Библиотековедение. – 1996. – № 6. – С. 42–53.
15. Никитин, Б. П. Развивающие игры / Б. П. Никитин. – М.: Педагогика,
1985. – 226 с.
16. Новоселова, С. О новой классификации детских игр / С. Новоселова //
Дошк. воспитание. – 1997. – № 3. – С. 14–17.
17. Прутченков, А. С. Возможности игровой технологии / А. С. Прутченков // Педагогика. – 1999. – № 3. – С. 121–127.
18. Родари, Д. Грамматика фантазии. Введение в искусство придумывания историй / Д. Родари. – М.: Прогресс, 1978. – 198 с.
19. Селевко, Г. К. Игровые технологии / Г. К. Селевко // Современные
образовательные технологии. – М., 1998. – С. 50–60.
20. Тихомирова, И. И. Психология детского чтения от А до Я: методический словарь-справочник для библиотекарей / И. И. Тихомирова. – М.: Шк.
б-ка, 2004. – 248 с.
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
21. Толстых, А. Игра в жизни ребенка / А.Толстых // Возрасты жизни. –
М., 1988. – С. 78–84.
22. Томашева, Е. Н. Феномен культуры: игровые материалы в документальном потоке / Е. Н. Томашева // Библиография. – 1997. – № 3. – С. 77–87.
23. Фомина, Л. Специфика возраста: влияние на систему «ребенок – библиотека» / Л. Фомина // Библиотека. – 1993. – № 10. – С. 28 – 32.
24. Хейзинга, Й. Человек играющий. В тени завтрашнего дня / Й. Хейзинга. – М.: Прогресс – Академия, 1992. – 458 с.
25. Шиллер, Ф. Письма об эстетическом воспитании / Ф. Шиллер // Собр.
соч.: в 7 т. – М., 1957. – Т. 6. – С. 251–359.
26. Шилов, Н. П. Сценарное мастерство: учеб. пособие для студентов
специальности «режиссура» / Н. П. Шилов; Челяб. гос. акад. культуры и искусств. – Челябинск: ЧГАКИ, 2000. – 63 с.
27. Шмаков, С. А. Игры учащихся – феномен культуры / С. А. Шмаков. –
М.: Новая шк., 1994. – 240 с.
28. Элтон, Д. Творческая игра / Д. Элтон. – М.: Педагогика-Пресс, 1995. –
223 с.
29. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. – М.: Педагогика,
1978. – 276 с.
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Учебное издание
Наталья Константиновна Сафонова
ИГРЫ В ДЕТСКОЙ БИБЛИОТЕКЕ
(теория, методика, библиотечная практика)
Учебное пособие
по курсу по выбору «Игра в пространстве детской библиотеки»
для студентов, обучающихся по специальности
0527000 Библиотечно-информационная деятельность;
специализации Социология и психология детского чтения.
Квалификация – библиотекарь-библиограф, преподаватель
Главный редактор М. В. Лукина
Редактор Т. Г. Марчевская
Сдано в РИО 07.12.05
Подписано к печати
Формат 60 х 84 1/16
Объем 3,4 п. л.
Заказ № 742
Тираж 100 экз.
Челябинская государственная академия культуры и искусств
454091, Челябинск, ул. Орджоникидзе, 36а
Лицензия ИД № 06283 от 16.11.03
Отпечатано в типографии ЧГАКИ. Ризограф
Документ
Категория
Библионика
Просмотров
3 622
Размер файла
623 Кб
Теги
детской, игры, методика, практике, 894, библиотечный, теория, библиотека
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа