close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

2238.Англйский язык

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Российский государственный торгово-экономический университет»
Казанский институт (филиал)
Кафедра Иностранных языков
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
учебно-методическое пособие
для самостоятельной работы
студентов 1 курса заочного отделения
КАЗАНЬ - 2013
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом
Казанского института (филиала) ФГБОУ ВПО РГТЭУ
Авторы-составители:
– к. филол. н., профессор Мазитова Ф.Л.;
– к. филол. н., доцент Андреева Е.А.
Рецензенты:
– к. филол. н., доцент Куряева Р.И.
– к. пед. н., доцент Ильдуганова Г.М.
Английский язык. Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов 1 курса заочного отделения – Казань: КИ
(филиал) РГТЭУ, 2013. – …. с.
Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для самостоятельной работы студентов I курса заочного отделения всех направлений и профилей в
рамках дисциплины «Английский язык».
Пособие состоит из следующих разделов:
- Целевая установка
- Методические указания
- Контрольные работы № 1, № 2
- Устные темы
- Грамматический справочник
Целью пособия является ознакомление студентов с программой курса и оказание помощи в самостоятельной работе студентов.
Методические указания призваны помочь разобраться студентам в особенностях фонетики и грамматики английского языка.
В пособии даны контрольные работы, которые студент должен выполнить
самостоятельно по программе курса.
Пособие содержит тексты (устные темы) бытовой и страноведческой
направленности, имеющие целью не только ознакомить студентов со страной изучаемого языка, её культурой и традициями, но и обучить их умениям рассказать на
английском языке о себе, о своей родной стране или городе. После текстов даются
вопросы на понимание полученной информации и её закрепление, диалоги для совершенствования навыков устной речи и обогащения словарного запаса.
Для удобства студентов в конце пособия имеется грамматический справочник, который поможет студентам сориентироваться в грамматическом материале и
правильно выполнить задания контрольной работы.
© Мазитова Ф.Л., Андреева Е.А., 2013
© Оформление Казанский институт (филиал) РГТЭУ, 2013
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА
В период интенсивного развития коммерческих связей с представителями торговых фирм и деловых кругов зарубежных стран усиливается необходимость изучать иностранный язык с ориентацией на практическое использование его в сфере делового общения.
Обучение иностранному языку является неотъемлемой частью современной подготовки специалистов высшими учебными заведениями.
Основной целью обучения студентов английскому языку в экономическом вузе является достижение ими практического владения этим
языком. При заочном обучении это предполагает формирование умения
самостоятельно читать иноязычную литературу по специальности с ц елью извлечения информации для своевременного ознакомления с новыми технологиями, открытиями, для установления деловых контактов
с зарубежными фирмами и предприятиями.
В условиях заочного обучения такие виды речевой деятельности
как устная речь (говорение и аудирование) и письмо используются на
протяжении всего курса как средство обучения.
Перевод (устный и письменный) используется:
а) как средство обучения;
б) для контроля понимания прочитанного;
в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации.
В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные
и общеобразовательные задачи, способствующие повышению общеобразовательного и культурного уровня студентов.
Рекомендуется также использовать общественно-политическую
литературу и материалы периодической печати, способствующие выполнению целей и задач обучения.
Поскольку лица, поступающие в заочный вуз, имеют иногда значительный перерыв в занятиях, и уровень их подготовки по английскому языку очень различен, программа по английскому языку включает
грамматический и лексический материал, необходимый для овладения
умениями и навыками чтения литературы по специальности вуза.
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Для того чтобы добиться успеха, необходимо приступить к работе
над языком с первых же дней занятий в вузе и заниматься языком систематически.
Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе
обучения является то, что большая часть языкового материала должна
прорабатываться самостоятельно.
ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
Фонетический минимум. Звуковой строй английского языка,
особенности произношения английских гласных и согласных, отсутствие смягченных согласных и сохранение звонких согласных в конце
слова, чтение гласных в открытом и закрытом слогах, расхождение
между произношением и написанием, ударение, особенности интонации
английского предложения.
Лексический минимум. За полный курс обучения студент должен приобрести словарный запас в 1000 лексических единиц (слов и
словосочетаний).
Данный объем лексических единиц является основой для расширения потенциального словарного запаса студентов, и поэтому программа предусматривает усвоение наиболее употребительных словообразовательных средств английского языка: наиболее употребительные
префиксы, основные суффиксы имен существительных, прилагательных, наречий, глаголов, приемы словосложения, явления конверсии
(переход одной части речи в другую без изменения формы слова).
Потенциальный словарный состав может быть значительно расширен за счет интернациональной лексики, совпадающей или близкой
по значению с такими же словами русского языка, но отличающейся от
них по звучанию и ударению, например academy n, basis n, contact n,
dynamo n, machine n, metal n, а также за счет конверсии.
В словарный запас включаются также фразеологические сочетания типа to take part принимать участие, to take place происходить,
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
наиболее употребительные синонимы, антонимы и омонимы английского языка и условные сокращения слов, принятые в английских научных
текстах.
Грамматический минимум. В процессе обучения студент должен усвоить основные грамматические формы и структуры английского
языка.
Морфология
Имя существительное. Артикли (определенный и неопределенный) как признаки имени существительного; предлоги – выразители его
падежных форм. Окончание -s – показатель множественного числа имени существительного. Окончания ’s, s’ как средство выражения притяжательного падежа
Образование множественного числа имен существительных путем
изменения корневой гласной от следующих имен существительных: a
man – men, a woman – women, a child – children, a tooth – teeth, a foot –
feet.
Множественное число некоторых имен существительных, заимствованных из греческого и латинского языков, например: datum – data,
phenomenon – phenomena, nucleus – nuclei.
Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.
Имя прилагательное и наречие. Степени сравнения. Перевод
предложений, содержащих конструкции типа the more ... the less ....
Имена числительные. Количественные, порядковые. Чтение дат.
Местоимения. Личные местоимения в формах именительного и
объектного падежей; притяжательные местоимения; возвратные и усилительные местоимения; местоимения вопросительные, указательные,
относительные. Неопределенное местоимение one (ones) и его функции.
Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение
no и их производные.
Глагол. Изъявительное наклонение глагола и образование видовременных групп Simple (Indefinite), Progressive (Continuous), Perfect.
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Активная и пассивная формы (Active and Passive Voice). Особенности
перевода пассивных конструкций на русский язык. Модальные глаголы
и их эквиваленты. Функции глаголов to be, to have, to do. Основные сведения о сослагательном наклонении.
Образование повелительного наклонения и его отрицательной
формы. Выражение приказания и просьбы с помощью глагола to let.
Неличные формы глагола: инфинитив, его формы (Simple Active,
Simple Passive, Perfect Active), инфинитивные конструкции – объектный
инфинитивный оборот и субъектный инфинитивный оборот. Причастие
– Participle I и Participle II в функциях определения и обстоятельства.
Сложные формы причастия – Participle I (Passive, Perfect Active) Независимый причастный оборот. Gerund – герундий (простые формы) и герундиальные обороты.
Строевые слова. Местоимения, наречия, предлоги, артикли, союзы. Многофункциональность строевых слов it, that ,(those), one, because,
because of, as, since, till, until, due to, provided, both, either, neither.
Синтаксис
Простое распространенное предложение. Члены предложения.
Прямой порядок слов повествовательного предложения в утвердительной и отрицательной формах. Обратный порядок слов в вопросительном
предложении. Оборот there is (are), его перевод. Безличные предложения.
Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Главное
и придаточные предложения. Союзное и бессоюзное подчинение определительных и дополнительных придаточных предложений. Обороты,
равнозначные придаточным предложениям.
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
На протяжении всего курса обучения английскому языку широко
используются различные технические средства обучения, при этом особое внимание уделяется различным видам звукозаписей, воссоздающим
для студентов-заочников иноязычную среду. Используется учебное телевидение и компьютерная техника.
1.
2.
3.
4.
УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ
Дудкина Г.А., Павлова М.В., Рей З.Г., Хвальнова А.Т. English for
Businessmen – М.: «Филоматис», 2010. – 384 с.
Дюканова Н.М. Английский язык для экономистов: Учеб. пособие. –
М.: ИНФРА-М, 2010. – 320 с.
Рей З.Г. English for Businessmen (Workbook) – М.: «Филоматис»,
2010. – 167 c.
Любимцева С.Н., Тарковская Б.М., Памухина Л.Г. Деловой английский для начинающих – М.: ГИС, 2007.
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
I. Правила чтения
Прежде всего, необходимо научиться правильно произносить и
читать слова и предложения. Чтобы научиться правильно произносить
звуки и правильно читать тексты на английском языке, следует: вопервых, усвоить правила произношения отдельных букв и буквосочетаний, а также правила ударения в слове и в целом предложении; при этом
особое внимание следует обратить на произношение тех звуков, которые не имеют аналогов в русском языке; во-вторых, регулярно упражняться в чтении и произношении по соответствующим разделам рекомендованных программой учебников и учебных пособий.
Для того чтобы научиться правильно читать и понимать прочитанное, следует широко использовать технические средства, сочетающие зрительное и слуховое восприятие. Систематическое прослушивание звукозаписей помогает приобрести навыки правильного произношения.
При чтении необходимо научиться делить предложения на смысловые отрезки – синтагмы, что обеспечит правильную технику чтения,
необходимую для правильного понимания текста. Запомните произношение и правила чтения гласных.
Сводная таблица чтения гласных
Типы слога
буквы
a
e
o
y, i
I
открытый и
условнооткрытый
II
закрытый
III
буква r после
гласной
IV
буква r между
гласными
plate
[ei]
he
[i:]
no
[ou]
lamp
[æ]
ten
[e]
not
[o:]
car
[a:]
her
[э:]
sport
[o:]
care
[ε]
here
[iэ]
more
[o:]
my
tie
[ai]
it
system
[i]
First
[э:]
tired
tyre
[aiэ]
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
u
tube
[ju:]
cup
[Λ]
turn
[э:]
cure
[juэ]
II. Работа над лексикой
Чтобы понимать читаемую литературу, необходимо овладеть
определенным запасом слов и выражений. Для этого рекомендуется регулярно читать на английском языке учебные тексты, газеты и оригинальную литературу по специальности.
При этом очень важно умение пользоваться словарем.
Для этого необходимо: а) выучить английский алфавит, б) ознакомиться по предисловию с построением словаря и с системой условных
обозначений, принятых в данном словаре.
Слова необходимо выписывать в тетрадь в исходной форме, т.е.
существительные – в единственном числе; глаголы – в неопределенной
форме (в инфинитиве), указывая для неправильных глаголов основные
формы.
При переводе с английского языка на русский необходимо помнить, что трудности вызывают следующие явления.
1. Многозначность английских слов.
Например, слово duty имеет следующие значения:
1) долг, обязанность;
2) таможенная пошлина, налог, сбор;
3) производительность, режим.
His sense of duty is very У него очень развито чувство долга
strong.
Export and import duties are Таможенные пошлины на экспорт и имtoo high.
порт очень высоки.
Подобрать нужное значение слова можно только исходя из контекста, т.е. окружающих данное слово слов
2. Омонимы – разные по значению, но одинаково звучащие слова.
some (какой-нибудь) sum (сумма)
left (левый)
left (Simple Past от глагола to leave)
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Интернационализмы. В английском языке большое место занимают слова, заимствованные из других языков, в основном – латинского
и греческого. Эти слова получили широкое распространение и стали интернациональными.
По корню таких слов легко догадаться об их переводе на русский
язык, например: function (функция), budget (бюджет).
Однако нужно помнить, что многие интернациональные слова
расходятся в своем значении в русском и английском языках, поэтому
их часто называют «ложными друзьями» переводчика. Например: accurate (точный), а не аккуратный; resin (смола), а не резина; control – не
только контролировать, но и управлять и т.д.
4. Словообразование при помощи префиксов и суффиксов. Эффективным средством расширения запаса слов в английском языке служит знание способов словообразования. Умея расчленить производное
слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неи звестного слова. Кроме того, зная значения наиболее употребительных
префиксов и суффиксов, вы сможете без труда понять значение гнезда
слов, образованных из одного корневого слова, которое вам известно.
Часто встречаются префиксы, которые имеют международный характер, например:
co-exist
сосуществовать
demilitarize
демилитаризовать
transformation преобразование
extraordinary необыкновенный
multinational многонациональный
Необходимо усвоить отрицательные префиксы, придающие слову
противоположное значение:
anti-war
антивоенный
independent
независимый
illegal
незаконный
impossible
невозможный
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
noncompetitive неконкурентоспособный
irregular
нерегулярный
Основные суффиксы существительных
суффикс
-ance
-ence
-sion
-dom
-ion (-tion, -ation)
примеры
importance
silence
revision
freedom
revolution
formation
перевод
значение
молчание
пересмотр
свобода
революция
формирование
суффикс
-ment
-ness
-ship
-age
-er
-ty
примеры
equipment
softness
friendship
voltage
teacher
difficulty
перевод
оборудование
мягкость
дружба
напряжение
преподаватель
трудность
Основные суффиксы прилагательных и наречий
суффикс
-able
-ible
-ant, -ent
-ful
-less
-ous
-y
-ly
примеры
remarkable
extensible
resistant
different
successful
homeless
famous
sunny
happily
перевод
выдающийся
растяжимый
сопротивляющийся
различный
успешный
бездомный
известный
солнечный
счастливо
5. Конверсия. Образование новых слов из существующих без изменения написания слов называется конверсией. Наиболее распространенным является образование глаголов от соответствующих существительных. Например:
water (вода)
to water (поливать)
control (контроль) to control (контролировать)
cause (причина)
to cause (причинять, являться причиной)
Помните, что одинаковые по форме слова могут относиться к различным частям речи и, выполняя различные синтаксические функции,
иметь различный смысл. Поэтому смысловое значение знаменательного
слова зависит от его места в предложении и от строевых слов, уточняющих грамматическую категорию этого слова.
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Существительное в функции подлежащего
Light is a form of energy. Свет есть форма энергии.
Глагол-сказуемое
I seldom light a candle.
Я редко зажигаю свечу.
6. В английском языке очень часто существительное употребляется в функции определения без изменения своей формы. Структура «существительное + существительное + существительное» (и т.д.) вызывает
трудности при переводе, так как существительные стоят подряд. Главным словом в такой группе является последнее, а все предшествующие
существительные являются определениями к нему.
Некоторые существительные-определения могут переводиться
прилагательными, например:
cane (тростник)
cane sugar (тростниковый сахар)
sugar (сахар)
sugar cane (сахарный тростник)
machine-building industry (машиностроительная промышленность)
Однако подобный способ перевода не всегда возможен; часто такие определения приходится переводить существительными в косвенных падежах или предложными оборотами. Порядок перевода обусловливается смысловыми связями между определениями и определяемым
словом. Перевод следует начинать справа налево с последнего существительного, а существительные, стоящие перед ним в роли определения, нужно переводить на русский язык существительными в косвенных
падежах (чаще – в родительном) или предложным оборотом, например:
export grain зерно на экспорт (экспортное зерно)
grain export экспорт зерна
7. В английском языке есть ряд глаголов, которые употребляются
с послелогами и образуют новые понятия. Благодаря послелогам сравнительно немногочисленная группа слов отличается большой многозначностью. К этой группе относятся глаголы to get, to be, to make, to go,
to put и ряд других.
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В словаре глаголы с послелогом пишутся после основного значения глагола в порядке алфавита послелогов. Часто перед послелогом
пишется только начальная буква основного глагола, например:
to go (идти) to go on (продолжать).
8. В текстах научного характера английские словосочетания часто
переводятся одним словом:
raw materials
сырье
radio operator
радист
construction works стройка
Сочетание 3-х, 4-х слов может быть передано по-русски двумятремя словами:
an iron and steel mill металлургический завод.
9. Иногда при переводе с английского языка на русский приходится применять описательный перевод и передавать значение английского
слова с помощью нескольких русских слов. Например:
– имена существительные:
characteristics характерные особенности
efficiency
коэффициент полезного действия
necessities
предметы первой необходимости
output
выпуск продукции
solid
твердое тело
– глаголы и наречия:
to average
составлять, равняться в среднем
mainly(chiefly) главным образом
10. Характерной особенностью языка научно-технической литературы является наличие большого количество терминов. Термин – это
слово или устойчивое словосочетание, которое имеет одно строго определенное значение для определенной области науки и техники.
Однако в технической литературе имеются случаи, когда термин
имеет несколько значений.
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Трудность перевода заключается в выборе правильного значения
многозначного иностранного термина. Чтобы избежать ошибок, нужно
знать общее содержание отрывка или абзаца и, опираясь на контекст,
определить к какой области знания относится понятие, выраженное неизвестным термином. Например: термин reduction можно перевести как
понижение или превращение, или приведение (мат.), или как восстановление (хим.), или как обжатие (метал.). Правильное значение можно определить только по контексту. Поэтому прежде чем приступить к
переводу на русский язык, нужно сначала установить, о чем идет речь в
абзаце или в данном отрывке текста.
III. Особенности грамматического строя английского языка
В силу особенностей исторического развития английского языка в
его грамматической системе сохранилось минимальное число окончаний.
Многофункциональность грамматических окончаний
ОконГрамматическая функция
чание
-s
имени существительного:
1) во множественном числе
2) ’s в притяжательном падеже
глагола:
3) 3-го лица единственного числа в утвердительной
форме настоящего времени
Пример
books
father’s book
He speaks English
-er
1) имени прилагательного в сравнительной степени
2) суффикс существительного
longer
teacher
-est
-ed
имени прилагательного в превосходной степени
глагола:
1) в личной форме простого прошедшего времени
Simple Past (Indefinite)
2) причастия прошедшего времени Participle II
longest
-ing
глагола в неличных формах:
1) причастия настоящего времени Participle I
2) герундия (Gerund)
3) отглагольное существительное
14
He translated the text.
The printed lecture.
A reading student.
He stopped reading.
The reading of the book
took a lot of time.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым
можно установить, к какой части речи относится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2)
твердый порядок слов.
Строевые слова-признаки
Имени существительного
Глагола
Артикль
Прединфинитивная частица
a name (имя)
to name (называть)
an aim (цель)
to aim (нацеливаться)
the machine (машина)
to machine (обрабатывать механически)
Предлог
in turn (по очереди)
without result (без результата)
Местоимение (притяжательное,
вопросительное, неопределенное,
отрицательное, относительное)
my work (моя работа)
his studies (его занятия)
Whose plans are better? (Чьи планы лучше?)
No vacant seats are left. ((Никаких)
свободных мест не осталось.)
Модальный или вспомогательный глагол
You must turn to the left. (Вам надо повернуть налево.)
Their efforts will result in success. (Их усилия приведут к успеху.)
They should watch the TV programme. (Им
следует посмотреть эту телепередачу.)
Местоимение (личное, вопросительное,
относительное)
I work. (Я работаю)
He studies. (Он занимается.)
Who plans the research? (Кто планирует это
научное исследование?)
The car which seats 5 persons. (Машина, которая вмещает (рассчитана на) 5 человек.)
IV. Работа над текстом
Поскольку основной целевой установкой обучения иностранному
языку является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделять чтению текстов. Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения:
1) чтения с общим охватом содержания;
2) изучающего чтения.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания,
необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного.
Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения. Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно
проводить лексико-грамматический анализ текста. Итогом изучающего
чтения является точный перевод текста на родной язык с помощью словаря. При этом следует развивать навыки пользования отраслевыми
терминологическими словарями и словарями сокращений.
Чтение складывается из следующих умений:
а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста;
б) видеть интернациональные слова и определять их значение;
в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и
устанавливать их эквиваленты в русском языке;
г) использовать имеющийся в тексте иллюстративный материал,
схемы, формулы и т.п.;
д) применять знания по специальным, общетехническим, общеэкономическим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки.
При работе над текстом используйте указания, данные в разделах
I, II, III.
V. Выполнение контрольных заданий
и оформление контрольных работ
1. Последовательность выполнения контрольных работ представлена в начале программы, в разделе «Структура курса»
2. Каждое контрольное задание в данном пособии предлагается в
двух вариантах. Студент выполняет один из предложенных вариантов,
по усмотрению преподавателя. Остальные варианты можно использовать в качестве материала для подготовки к зачету или экзамену.
3. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради в клетку. На обложке тетради напишите название дисц и16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
плины, номер контрольной работы, укажите факультет, курс, фамилию,
имя, отчество и обратный адрес.
4. Контрольные работы должны выполняться аккуратно, четким
почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради
широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по
следующему образцу:
Левая страница
Поля
Английский текст
Правая страница
Русский текст
Поля
5. В каждом контрольном задании выделяются один или два абзаца для проверки умения читать без словаря, понимать основную мысль,
изложенную в абзаце. После текста дается контрольный вопрос, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли
мысль, изложенную в абзаце (или абзацах). Ниже предлагается несколько вариантов ответов. Среди этих вариантов необходимо найти тот, который наиболее правильно и четко отвечает на поставленный вопрос.
6. В конце работы ставьте дату и подпись. Укажите список использованной литературы.
7. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и
рецензирования в институт в установленные сроки.
8. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний
или не полностью, она возвращается без проверки.
VI. Исправление работы на основе рецензий
1. При получении проверенной контрольной работы внимательно
прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.
2. Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз
учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, пе17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
репишите начисто в исправленном виде в конце данной контрольной
работы.
3. Только после того, как будут выполнены все указания рецензента и исправлены все ошибки, можно приступить к изучению материала
очередного контрольного задания и его выполнению.
4. Отрецензированные контрольные работы являются учебными
документами, которые необходимо сохранять; помните о том, что во
время зачета или экзамена производится проверка усвоения материала,
вошедшего в контрольные работы.
VII. Подготовка к зачетам и экзаменам
В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется:
а) внимательно изучить методические указания;
б) повторить изученный грамматический материал;
в) просмотреть материал отрецензированных контрольных работ;
г) прочитать и перевести тексты для внеаудиторного чтения;
д) повторить материал устных тем.
За первый курс обучения студент выполняет 2 контрольные
работы, сдает зачет или экзамен.
ТРЕБОВАНИЯ НА ЗАЧЕТЕ ИЛИ ЭКЗАМЕНЕ
К зачету (экзамену) допускаются студенты, выполнившие 2 контрольные работы и сдавшие тексты в объеме, предусмотренном программой, т.е. тексты данного учебного пособия.
Для сдачи зачета (экзамена) студент должен уметь:
1. прочитать со словарем незнакомый текст на английском языке, содержащий изученный грамматический материал (чтение вслух и устный
перевод). Норма перевода – 1000-1200 печатных знаков в час.
2. прочитать и перевести без подготовки пройденный текст, содержащий изученный грамматический материал.
3. рассказать о себе.
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1
Изучите следующие разделы курса английского языка:
1. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражение падежных
отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания -s.
2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных
и наречий.
3. Числительные.
4. Местоимения: личные, притяжательные. Объектный падеж личных местоимений.
5. Видовременные формы глаголов: Simple (Present, Past, Future),
Progressive (Present, Past, Future), Perfect (Present, Past, Future) действительного залога изъявительного наклонения. Повелительное наклонение
и его отрицательная форма.
6. Модальные глаголы и их эквиваленты.
7. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов
повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и
отрицательной формах; обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is/ are.
Прочитайте текст и переведите его устно
SHOPS AND SHOPPING
1. When we want to buy some goods, we go to the shop where it is
sold. Before going shopping we make a list of items that we require. We can
go to a big department store which sells a variety of goods and has a large selection, to a supermarket or to one of the numerous small retail shops.
2. Ham, bacon, sugar, tea, coffee, salt, pepper and so on are sold at the
grocer's. Bread is sold at the baker's, meat at the butcher's, vegetables at the
greengrocer's, and fruit at the fruiterer's. We go to the confectioner's for cakes
and sweets.
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
We buy clothes at the men's and boys' or ladies' and girls' outfitter's.
When we want to buy boots and shoes we go to the boot and shoe shop. To
buy silver and gold jewellery or gold watches we go to the jeweller's. We buy
books at the bookseller's. People like to buy brand-new goods.
3. Supermarkets are very popular with shoppers because they sell not
only food, but also ready-made clothes, hosiery (socks, stockings, tights),
toys and other goods.
Wholesalers sell to the shops and stores, and the retailers sell to the
customers who purchase or buy. Second-hand shops sell second-hand goods.
The shoppers may pay for something by cheque, in cash or buy it on
"hire purchase". To do this, they pay a deposit and then weekly or monthly
installments according to the terms.
4. Behind the counter, ready to serve you is the shopkeeper, or shopassistant or salesman (salesgirl). They put your money in a cash register, give
you a receipt and your change, and wrap up the article purchased. You may
get some goods free (e.g. free samples of shampoo, etc.).
In some shops there are no salesmen or salesgirls, but only cashiers.
The customers choose the goods they want and pay at the cashdesk. These
shops are called selfservice shops.
But in selfservice shops there are sometimes people who do not pay for
the things they have taken from the shelves. Security measures and electronic
gadgets are installed to prevent and detect shop-lifting (stealing). Many stores
install camera scanners, which are quite effective.
5. Many women prefer to shop in the market where goods are usually
cheaper. The owners of the stalls or barrows do not have such large expenses
as a shop owner. There we see people with carrier-bags, baskets, parcels, and
as well as with the caddies.
6. People who cannot afford the things they want (e.g. haven't got money to be blown on something expensive), or who haven't enough money in
the household budget, go window-shopping. Some people simply enjoy it and
spend their spare time window-shopping. Sometimes, however, people have
to dig into their pockets to buy the thing they like best.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7. When we buy something, we pay for it with money-banknote or
coins. Cheques, bankers’ cards and credit cards are being used increasingly
and it is possible to imagine a world where 'money' in the form of coins and
paper currency will no longer be used. Even today, in the United States,
many places – especially filling stations – will not accept cash at night for security reasons.
Words and Word Combinations
to shop
– делать покупки
to go window shopping
– разглядывать товары в витрине
the grocer's
– бакалейный магазин
the greengrocer's
– овощной магазин
the fruiterer's
– магазин фруктов
the baker's
– булочная
the butcher's
– мясной магазин
the confectioner's
– кондитерский магазин
a selfservice shop
– магазин самообслуживания
hosiery
– чулочно-носочные изделия
socks
– носки
stockings
– чулки
the men's and boys' outfitters – магазин мужской одежды
to serve
– обслуживать
to serve customers
– обслуживать покупателей
a department store
– универмаг
a stall
– киоск
a market
– рынок
a fair
– ярмарка
an exhibition
– выставка
sale
– продажа, сбыт; распродажа
wholesale
– оптовая торговля
retail
– розничная торговля
a buyer
– покупатель
a counter
– прилавок
to sell
– продавать
to pay cash
– платить наличными
to pay a deposit
– выплачивать депозит
an installment
– взнос при рассрочке
to purchase
– покупать
to hire purchase
– приобретение товара в рассрочку
a carrier-bag
– полиэтиленовый пакет, выдаваемый в
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
a caddy
expensive
to prevent and detect shoplifting (stealing)
security measures
for security reasons
–
–
–
–
–
магазине с покупкой
хозяйственная сумка на колёсиках
дорогой
предотвращать и обнаруживать магазинные кражи
меры безопасности
по соображениям безопасности
Выполните один из вариантов контрольной работы
(по указанию преподавателя)
ВАРИАНТ 1
I. Перепишите следующие предложения, выпишите из них глагол-сказуемое, определите его видовременную форму. Переведите
предложения на русский язык.
1. My friend speaks English very well.
2. She has just come home.
3. Did you go to the cinema yesterday?
4. The secretary is answering urgent messages at the moment.
5. He will translate this text tomorrow.
6. The director was having talks at 9 o’clock.
7. After we had discussed everything we went to the restaurant.
II. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной временной
форме. Переведите предложения.
1. We (to write) a letter to her tomorrow.
2. She never (to read) this book.
3. We (to learn) 100 new words by the end of the last month.
4. Не (to sit) in a cafe, when I (to see) him.
5. I (to receive) the contract two weeks ago.
III. Выберите одно из притяжательных местоимений (my,
your, his, her, its, our, their), соответствующее каждому второму
предложению.
1. We have a big garden. … garden is young.
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. The book is new. … contents is rather interesting.
3. She is a nice girl. What’s … name?
4. I’m Kathy Brown. … family is large.
5. He has a lot of friends. … friends are also students.
6. My family has a car. … car is expensive.
7. You are doing well. … marks are always good.
8. We have a cat. … character is kind.
IV. Поставьте каждое предложение в Past и Future Simple,
употребляя соответствующие эквиваленты модальных глаголов.
Предложения переведите.
1. She must help her brother.
2. You may use this information.
3. Can he swim?
V. Перепишите следующие предложения, содержащие разные
формы сравнения, и переведите их на русский язык.
1. Where is the nearest shop?
2. The plane is faster than the train.
3. What is the best book you have ever read?
4. My flat is more comfortable than his.
VI. Перепишите предложения, заполняя пропуски неопределенными или отрицательными местоимениями some, any, no. Обратите внимание на их перевод.
1. There are … businessmen in the office.
2. Are there ... pictures in the room?
3. Where is everybody? There are ... children in the room.
VII. Перепишите и письменно переведите заголовок и 1, 3, 5 и 7
абзацы текста SHOPS AND SHOPPING.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
VIII. Задайте общий, специальные вопросы, вопрос на подлежащее к следующему предложению и дайте его отрицательную
форму.
A big department store sells a variety of goods to the customers.
ВАРИАНТ 2
I. Перепишите следующие предложения, выпишите из них глагол-сказуемое, определите его видовременную форму. Переведите
предложения на русский язык.
1. They visited our city two years ago.
2. We have never been to Paris.
3. You will go shopping next week.
4. My sister is not watching TV now.
5. I had bought everything before I invited friends to my place.
6. My son was not working on the computer when I came home.
7. He learns foreign languages.
II. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной временной
форме. Переведите предложения.
1. The Browns are not at home. They just (leave) the house.
2. When the phone (to ring), they (to have) dinner.
3. We (to translate) the letter by 6 o'clock yesterday.
4. She (to go) to England next month.
5. They (to visit) this museum last year.
III. Заполните пропуски притяжательными местоимениями.
Образец: We have our breakfast at 8 o’clock.
1. She is doing … homework.
2. We have … English lesson in the evening.
3. He is putting on … rain-coat.
4. I often do … homework with … friend.
5. This lady’s surname is Smith. What’s … first name?
6. Please sit down. Is it … document?
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7. They do … morning exercises in the open air.
8. This table is too small. What’s … length?
IV. Поставьте каждое предложение в Past и Future Simple,
употребляя соответствующие эквиваленты модальных глаголов.
Предложения переведите.
1. I must go to work.
2. May I take your pen?
3. He can help me today.
V. Перепишите следующие предложения, содержащие разные
формы сравнения, и переведите их на русский язык.
1. Moscow is the largest city of our country.
2. Travelling by train is less tiring than by car.
3. It is colder today than it was yesterday.
4. This is the most beautiful park I have ever seen.
VI. Перепишите предложения, заполняя пропуски неопределенными или отрицательными местоимениями some, any, no. Обратите внимание на их перевод.
1. There are ... shops in this street.
2. She does not have ... new journals.
3. Unfortunately, there is … milk in the refrigerator.
VII. Перепишите и письменно переведите заголовок и 2, 4, и 6
абзацы текста SHOPS AND SHOPPING.
VIII. Задайте общий, специальные вопросы, вопрос на подлежащее к следующему предложению и дайте его отрицательную
форму.
The customers pay for the goods at the cashdesk.
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2
Изучите следующие разделы курса английского языка:
1. Видовременные формы глаголов: Simple (Present, Past, Future),
Progressive (Present, Past, Future), Perfect (Present, Past, Future) пассивного залога изъявительного наклонения. Особенности перевода пассивных
конструкций на русский язык.
2. Модальные глаголы: to be to, to have to в значении долженствования.
3. Простые неличные формы глагола: функции Participle I (Present
Participle) и Participle II (Past Participle). Gerund – герундий, простые
формы.
4. Дополнительные, определительные и обстоятельственные придаточные предложения; придаточные предложения времени и условия. Бессоюзные придаточные предложения.
5. Интернациональные слова.
Прочтите текст и переведите его устно
WE NEED HIGHLY QUALIFIED SPECIALISTS
1. Now that our country is in a period of qualitative changes in its
economy we are badly in need of highly qualified specialists of a new type
who would combine a fundamental knowledge of the latest achievements of
the scientific and technological revolution with a high professional level and
practical training in the specific field of the national economy.
2. Specialists of a new type cannot be trained apart from modern production, science and technology. Machining is only one part of the overall
production process. There are two more basic operations: design and admi nistration. In the future all three of these operations will be done with the help
of computers. Swift production automation, the introduction of microprocessors, robotics, flexible production are vital for country's economy and industry today. That's why a far greater emphasis is laid on training highly quali-
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
fied specialists in electronics, automatic control systems, computer processing of information.
3. The present stage of the country's movement to a market economy,
the promotion of entrepreneurship and small business places on the agenda
the problems of training and improving the skills of not only engineers but
the managerial personnel, managers and businessmen as well.
4. Today various new forms of international economic, scientific and
technical cooperation and profitable business are being developed in the
country's economy on the basis of direct ties of large and small enterprises,
consortium agreements as well as functioning joint ventures.
5. Hence a good command of a foreign language and business English
has been made absolutely binding on an up-to-date manager, businessman or
engineer. That's why a lot of them attend classes in business English and
commercial correspondence.
THE INTERVIEW
6. You've got an interview for a job - good! So now for the hard work!
To do well at an interview you need to put in some thought first.
The employer wants to know if you are the person he wants, so you'll
be asked about yourself. Think about it now:
What do I do well?
What are my good points?
Why would I like this job?
Spare-time interests? Hobbies?
Marital status?
What is family like?
What do I like doing and why?
What do I not like doing and why?
School activities?
School subjects?
Previous work? (Previous experience?) Saturday job?
You will want to ask questions too.
The job itself? Training? Prospects? Further education? Conditions?
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Can I see where I would be working? Hours?
7. Write your questions down and take them with you. When applying
by letter:
1. Remember that first impressions are important.
2. Write clearly and neatly on good notepaper, unlined if possible.
3. Check for spelling mistakes. Use a dictionary if you are not sure of
a word.
4. Describe yourself, your qualifications and your experience clearly.
5. If the advertisement asks you to write for an application form you
will not need to give detailed information in your letter.
6. Address the letter and the envelope clearly.
Words and Word
What are you? What's your profes–
sion? What are you by profession ?
qualitative
–
quantitative
–
qualitative changes
–
science ['saɪəns]
–
technique [tek'ni:k]
–
need [ni:d]
–
to be badly in need of smth
–
to combine
–
knowledge
–
lack of knowledge
–
to train
–
a level
–
machining
–
overall
–
design
–
the latest design
–
swift [swift]
–
production automation
–
flexible production
–
vital ['vaitl]
–
emphasis
–
a far greater emphasis is laid on...
–
28
Combinations
Кто Вы по профессии?
качественный
количественный
качественные изменения
наука
техника; технические приемы
нужда, необходимость
крайне нуждаться в ч-л.
сочетать; комбинировать
знания; знание
недостаток знаний
обучать; тренировать
уровень
механическая обработка
полный, всеобъемлющий
проект, конструкция; дизайн
новейшая конструкция
быстрый
автоматизация производства
гибкое производство
насущный; жизненный
упор, ударение
еще большее значение
придаётся...
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
to process
a stage
a market
to place on the agenda
to improve
to worsen
hence
a good command of …
to be binding on …
–
–
–
–
–
–
–
–
–
обрабатывать
стадия, этап
рынок
ставить на повестку дня
улучшать
ухудшать; ухудшаться
отсюда
хорошее владение чем-либо
быть обязательным для …
Выполните один из вариантов контрольного задания
(по указанию преподавателя)
ВАРИАНТ № 1
1. Перепишите следующие предложения, определите в каждом
из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите
предложения на русский язык.
1. My sister is playing the piano now.
2. The construction of the plant had been completed by the end of the
year.
3. We have bought a house with four bedrooms.
4. What were you doing at 5 o’clock yesterday?
5. This TV-set was sold last week.
6. The car has already been repaired.
7. She went to Italy two years ago.
8. Mr. Green will fly to Paris next week.
II. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной временной
форме. Переведите предложения.
1. I usually (to go) to bed at 10 o'clock. Yesterday my friends (to
come) to see me, and I (to go) to bed at 11.
2. A lot of new models (to launch) to the market every year.
3. The first hamburgers (to make and sell) more than 100 years ago.
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
III. Перепишите следующие предложения; найдите Present
Participle (Participle I). Определите, чем оно является в данном предложении:
а) определением,
б) частью определительного причастного оборота,
в) частью обстоятельственного причастного оборота,
г) частью сказуемого во временах Continuous.
1. He is speaking on the phone.
2. This plant is the leading manufacturer of pumps.
3. She came in singing loudly.
4. I can give you a book describing this event.
IV. Перепишите следующие предложения; найдите Past Participle (Participle II). Определите, чем оно является в данном предложении:
а) определением,
б) частью определительного причастного оборота,
в) частью сказуемого в страдательном залоге,
г) обстоятельством.
1. This factory was visited last week.
2. The discussed problem is very important.
3. When received the letter must be answered.
4. The contract signed yesterday is profitable for us.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глаголы to be или to have в значении долженствования.
Предложения переведите.
1. You are to meet our partners at the airport.
2. I had to stay at home.
3. She is to come to the office at 8 o’clock.
4. We have to sell this house.
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
VI. Перепишите предложения, заполните пропуски словами
much, many, little, few.
- Do you have … free time?
- No, I haven’t. I have … free time.
- Do you have …lessons every day?
- No, I don’t. I have … lessons, but I spend … time doing sports.
VII. Перепишите и письменно переведите заголовок и 1, 3, 5 и 7
абзацы текста WE NEED HIGHLY QUALIFIED SPECIALIST.
VIII. Задайте общий, специальные вопросы, вопрос на подлежащее к следующим предложениям и дайте их отрицательную
форму:
1. Special service helps young people to look for their first jobs.
2. Various new forms of international economic cooperation are being
developed in the country's economy.
ВАРИАНТ № 2
I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом
из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите
предложения на русский язык.
1. What time did you come to the office yesterday?
2. All business matters are discussed at the talks.
3. He has not sold his flat yet.
4. The goods have been bought.
5. My brother is looking through the mail.
6. The offer was studied closely.
7. They will go to the theatre next month.
8. I had finished my work by 7 o’clock.
II. Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужной временной
форме. Переведите предложения.
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1. I usually (to wake up) early on my day off, but sometimes I (not to
get up) at once. I (to get up) at 8 o'clock yesterday.
2. New products (to advertise) in specialized journals.
3. The first Coca-Cola factory (to open) in Texas in 1895.
III. Перепишите следующие предложения; найдите Present
Participle (Participle I). Определите, чем оно является в данном предложении:
а) определением,
б) частью определительного причастного оборота,
в) частью обстоятельственного причастного оборота,
г) частью сказуемого во временах Continuous.
1. The director is giving instructions.
2. The man speaking to Mr. Brown is our customer.
3. He stood near the window telling his story.
4. I saw the leaving train, but it was too late.
IV. Перепишите следующие предложения; найдите Past Participle (Participle II). Определите, чем оно является в данном предложении:
а) определением
б) частью определительного причастного оборота
в) частью сказуемого в страдательном залоге
г) обстоятельством.
1. The prices for the furniture were reduced last week.
2. When sent the goods must be packed.
3. The discount given by the company was 5%.
4. We want to buy the improved model.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глаголы to be или to have в значении долженствования.
Предложения переведите.
1. She has to go on business.
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. You are to ship the goods.
3. I have to revise prices.
4. He is to prepare everything for the talks.
VI. Перепишите предложения, заполните пропуски словами
much, many, little, few.
- Do you work …?
- Yes, I do. I work very … now. I have … matters to settle.
- I see. You have … free time.
- You are right. I have … days off.
VII. Перепишите и письменно переведите заголовок и 2, 4, 5 и 6
абзацы текста WE NEED HIGHLY QUALIFIED SPECIALISTS.
VIII. Задайте общий, специальные вопросы, вопрос на подлежащее к следующим предложениям и дайте их отрицательную
форму:
1. Young specialist decided to take his degree in French and German.
2. Many basic operations in modern production will be done with the
help of computers.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УСТНЫЕ ТЕМЫ
Прочитайте и переведите следующие тексты и выполните задания.
ABOUT MYSELF
Let me introduce myself. My name is Igor Litvinov. I was born on the
15th of February 1992 in Kazan. I am not married yet, so I live with my
mother, father and sister.
My father is 45 years old. He is an engineer. He works in an office of a
big company. He is always busy. He has very little free time. He likes his job
and there are chances of promotion.
My mother is 42 years old. She is a doctor and works in a hospital. Of
course, she combines work with housekeeping and does it perfectly. I always
help her.
My sister Olga is 23. She graduated from the University not long ago
and now she is a post-graduate student of the Faculty of Foreign Languages.
Olga is looking for a job. She wants to work in a foreign company.
I work in a trade company and I study at the Kazan Institute of Russian
State University of Trade and Economy. I study by correspondence.
My day starts at 6 o’clock when I wake up. I take a shower, do my
morning exercises and have breakfast. I usually eat sandwiches and drink tea
or juice; sometimes I eat porridge or fried eggs.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
At 7 o’clock I leave for my work. I usually go by bus or metro. It takes
me an hour to get there, so I listen to music or audio books. My working
hours are from 8 till 5 o`clock. My duties at work are to advertise our goods,
to arrange business meetings, to hold talks and so on.
When I have lessons at the Institute I finish my work earlier. The classes start at 2 o`clock. We usually have three of four lectures and seminars a
day. I like history lectures because they are interesting and easy for me. But
higher mathematics is quite difficult.
I come home at about 8. I have supper, watch TV, read or study English. I need it for my work, so I must work hard.
New words and expressions
to introduce
представлять
to be born
родиться
to be married
быть женатым, быть замужем
to be busy
быть занятым
chance
возможность
promotion
продвижение по службе
post-graduate student
студент-аспирант
to study by correspondence учиться заочно
to advertise goods
рекламировать товары
to arrange business meetings организовывать деловые встречи
to hold talks
проводить переговоры
to work hard
усердно работать
Дайте ответы на следующие вопросы:
1. What is your name?
2. Where were you born?
3. When were you born?
4. Are you married?
5. What is your father?
6. Is he a busy man?
7. What is your mother?
8. How old is your sister (brother)?
9. Does she (he) work or does she (he) study?
10. When do you usually get up?
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11.
12.
13.
14.
15.
16.
-
What do you do before breakfast?
What do you have for breakfast?
What are your working hours?
What are your duties at work?
Do you like to study at the Institute?
What do you do in the evening?
Dialogue: Meeting people
Hello! Let me introduce myself. My name`s Oleg.
Nice to meet you! My name is Alina.
I`m glad to meet you, too. Where are you from, Alina?
I am from Nizhnekamsk. I study in Kazan and rent a flat here. And what
do you do?
I live and work in Kazan. I am in business. And where do you study?
I study at the correspondence department of the Kazan Institute of Russian State University of Trade and Economy.
By the way, are you married, Alina?
No, I am not married yet. And you?
I am single. I live with my family.
Is your family large?
No, it is not. I`ve got a father, a mother and a little brother. May I call you
tonight, Alina?
Yes, you may. My telephone number is 5255003.
Thank you. Excuse me, I must go. I`m not saying "good-bye".
See you later.
may
may I…?
nice to meet you
what do you do?
to be in business
by the way
to call, to phone
tonight
see you later
иметь разрешение на что-то
могу я …?
приятно познакомиться
чем ты занимаешься?
заниматься бизнесом
кстати, между прочим
звонить
сегодня вечером
увидимся позже, пока
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Dialogue: In the shop
 What kind of suit are you looking for?
 I’d like a light suit for summer wear.
 What’s your size, sir?





I’m afraid, I don’t know my English size.
You will have to try on this one in the changing room.
I think it’s my size.
The suit looks fine on you and it fits you perfectly.
Well, I’ll take it.




Do you pay by cash?
Yes. Here you are. Thank you.
Thank you too. Good bye.
Good bye.
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
RUSSIA
Russia is one of the largest countries in the world. The vast territory of
Russia lies in the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Russia
is washed by twelve seas and three oceans: the Arctic, the Atlantic, the Paci fic. Russia borders on many countries, such as Mongolia and China in the
south-east, Finland and Norway in the north-west and so on.
The current population of Russia is more than 150 million people. Russia is densely populated, but its population is unequally distributed.
As Russia occupies vast territories there are various climatic zones in
the country. Continental climate, with cold winters and warm summers prevails on the territory of Russia.
The longest rivers are the Volga in Europe and the Ob, the Yenisei and
the Lena in Asia. The largest lakes are Ladoga and Baikal. Baikal is the
deepest lake in the world and its water is the purest on earth.
The Russian Federation is rich in natural and mineral resources.
The Russian Federation was founded in 1991. The Constitution was
adopted in 1993. Russia is a Presidential Republic. It is headed by the President. The President forms the Government and appoints the Prime Minister.
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The State symbol of Russia is a three-coloured flag. It has three
horisontal stripes: white, blue and red. White colour represents “peace”, blue
colour represents “loyalty” and red colour stands for “valour”.
The state emblem of Russia is a double-headed eagle, the most ancient
symbol going back to the dynasty of the Riuricovichies. Russia's hymn was
created by Alexandrov and Mikhalkov.
According to the Chronicle the history of Early Russia began in the
year 862. That year Rurik became the first Russian prince having merged
Novgorod and Kiev. Rurik's successor Prince Oleg did his best to strengthen
and expand the nascent state. In 988 Prince Vladimir, the Red Sun, baptised
Russia. For the first time Moscow was mentioned by the chroniclers in 1147.
At that time Russian lands began to unite round Moscow, which led to the establishment of a strong centralised state.
Russia is proud of its architecture, painting and music. A lot of tourists
come to our country to see its beauty and to admire its cultural achievements.
As a rule they want to visit Moscow, St. Petersburg and the towns of the
"Golden Ring".
New words and expressions:
to border on …
граничить с чем-либо
densely populated плотно заселена
distribute
распределять
to occupy
занять; оккупировать
to prevail
преобладать
loyalty
верность
valour
мужество
successor
преемник, наследник
baptize
крестить
to be proud of … гордиться чем-либо
to merge
объединять
the nascent state зарождающееся государство
to admire
восхищаться
achievement
достижение
Дайте ответы на следующие вопросы:
1. Is Russia a large country?
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Where is Russia situated?
3. What countries does Russia border on?
4. What is the current population of Russia?
5. What can you say about the climate of Russia?
6. What are the longest rivers in Europe and in Asia?
7. When was the Russian Federation founded?
8. What is the State symbol of Russia? Describe it.
9. What is the state emblem of Russia?
10. When did the history of Early Russia begin?
11. Do a lot of tourists come to our country?
12. What can tourists see in Russia?
Прочтите и выучите следующий диалог.
Dialogue: Asking the way.
A: Excuse me, can you tell me the way to Red Square?
B: Sure. Go down this street two blocks straight ahead and you’ll see the
Kremlin Stars.
A: Thank you very much. Is there a bus?
B: No, there isn’t. There is a trolley-bus. The stop is over there.
A: Well, I see a crowd of people there...
B: At rush hours the trolley-buses are overcrowded. I advise you to walk. It’ll
take you a quarter of an hour.
A: Thank you very much. I’ll follow your advice. And how can I get to the
railway station, please? Is it far from here?
B: You must take the underground. You can see it from here.
A: You have been most helpful. Thank you.
B: Don’t mention. Have a good time!
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
MOSCOW
Moscow is the capital of Russia. It is the largest city of our country and
one of the largest cities in the world. More than 8 million people live there.
Moscow is situated in the valley of the Moskva river. It was founded
more than 850 years ago by prince Yuri Dolgoruki. Moscow is a political,
administrative, economic, industrial, educational and cultural centre of the
Russian Federation.
Moscow is the seat of our Government. President of Russia lives and
works there. The heart of Moscow is Red Square. All the ceremonies are held
here.
The Kremlin is the oldest historical and architectural centre of Moscow. The Moscow Kremlin and St. Basil`s Cathedral are the most beautiful
masterpieces of Russian architecture.
There are many other places of interest in Moscow. A lot of historical
monuments, museums, art galleries and theatres are there in the city. The Hi storical Museum, the State Pushkin Museum of Fine Arts, the State Tretyakov
Gallery are known all over the world. The Bolshoy, Mali and Art theatres are
famous too.
During its long history Moscow was exposed to several invasions. In
1237 it fell under the power of the Golden Horde. In 1612 Moscow was oc41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
cupied by the Polish invaders but they were defeated by the national levy
headed by Minin and Pozharsky. The army of Napoleon entered Moscow on
September 15, 1812. In 1941 the German armies were defeated not far from
Moscow. For heroism of the working people of our capital during the Great
Patriotic War Moscow was awarded the title of Hero-City.
Moscow is the port of five seas. Four airports connect Moscow with
other parts of our country and many other countries. There are 9 railway stations in Moscow.
Moscow is a city of students. The Academy of Sciences of Russia is also in Moscow.
Every day about one million people come to hospitable Moscow from
all over Russia and other countries.
New words and expressions:
capital
столица
main
основной, главный
to be situated быть расположенным, располагаться
to be founded быть основанным
to be exposed подвергаться
seat
зд. место нахождения
government
правительство
masterpiece
шедевр
goods
товары
invader
захватчик
to defeat
разгромить
national levy народное ополчение
to be awarded быть награжденным
to connect
связывать
traffic
движение транспорта
hospitable
гостеприимный
1.
2.
3.
4.
5.
Дайте ответы на следующие вопросы:
What is the capital of Russia?
Where is Moscow situated?
When was Moscow founded?
What is the population of Moscow?
What is the heart of Moscow?
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6. Are there many places of interest in Moscow?
7. Was Moscow exposed to invasions during its long history?
8. What was Moscow awarded the title of Hero-City for?
9. How many airports are there in Moscow?
10. How many railway-stations are there in Moscow?
Прочтите и выучите следующий диалог.
Dialogue: At the Hotel
A: Good morning. Could I have a single room with a telephone, bathroom
and colour TV?
B: Have you made any reservation?
A: No, I`ve just come from London.
B: I can offer you a single room on the twelfth floor.
A: Are there all modern conveniences there?
B: Sure. All rooms have modern conveniences.
A: How much does it cost?
B: 70 dollars including breakfast.
A: O`K. I`ll take it.
B: Here is the registration form. Please, fill it in.
A: All right.
a single room
одноместный номер
to make a reservation делать предварительный заказ
to offer
предлагать
modern conveniences современные удобства
to cost
стоить
including
включая
registration form
формуляр, бланк регистрации
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
GREAT BRITAIN
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the UK)
consists of four countries which are: England, Scotland, Wales and Northern
Ireland. Their capitals are London, Edinburgh, Cardiff and Belfast. The UK is
one of the world’s smallest countries. The country is washed by the Atlantic
Ocean, the North Sea and the Irish Sea. There are many rivers in Great Bri tain. The longest river in England is the Severn, and the deepest is the
Thames, on which the capital of Great Britain, London, stands.
English is the official language. But it is not the only language which
people use in the UK. Some people speak Scottish, Welsh and Irish.
The population of the United Kingdom is about 60 million people.
The climate in the UK is generally mild and temperate due to the influence of the Gulf Stream. The weather is so changeable that the English say
that they have no climate but only weather. It is never too hot or too cold. It
rains very often. Snow may come, but it melts very quickly. The thick fog is
the worst feature of the British climate.
The formal name of the British national flag is Union Flag. It combines
the St. George’s cross of England, St. Andrew’s cross of Ireland.
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Great Britain is a highly developed industrial country. It exports machinery, vessels, motors and other goods. At the same time Great Britain imports some food products and raw materials from many countries of the
world.
The United Kingdom is the constitutional monarchy. The monarch (a
king or a queen) is the Head of State, but his power is limited by the Parli ament.
The Parliament consists of two chambers known as the House of
Commons and the House of Lords and the queen as its head. The British parliamentary system depends on political parties. The party which wins the majority of seats forms the Government and the leader usually becomes Prime
Minister.
Once the British Empire included a large number of countries all over
the world ruled by Britain. An association of former members of the British
Empire and Britain is called the British Commonwealth of Nations. The
Queen of Great Britain is also the Head of the Commonwealth.
New words and expressions:
to be situated
быть расположенным, располагаться
to consist
состоять
total area
общая площадь
to be washed
омываться
to be famous
быть знаменитым
to be limited
быть ограниченным
highly developed
высокоразвитый
food products
продукты питания
raw material
сырье
due to
вызванный, обусловленный
the Commonwealth Содружество
1.
2.
3.
4.
Дайте ответы на следующие вопросы:
Where is Great Britain situated?
What parts does Great Britain consist of?
What is its population?
Are there many rivers in Great Britain?
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. What is the longest river in Great Britain?
6. What is the deepest river in Great Britain?
7. What is Great Britain as a political system?
8. What are the two Houses of the British Parliament?
9. Who is usually the head of the Government?
10. Great Britain is a highly developed country, isn`t it?
11. What does Great Britain export?
12. What does Great Britain import?
13. How is an association of former members of the British Empire and
Britain called?
Dialogue:
A: Do you know the full name of Great Britain?
B: Yes, I do. It is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
A: What is the Queen`s name?
B: Her name is Elizabeth.
A: Why do tourists like to visit Great Britain?
B: It is a very beautiful country. They say that “England is green throughout”.
Englishmen like their parks and gardens best of all.
A: Yes, I know that the art of gardening has a very old tradition in England.
46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
LONDON
London is one of the biggest cities of the world. It is the capital of
Great Britain. Its population is more than 11 million people. London is situated on the river Thames. It is divided into three main parts: the City, the West
End and the East End.
London is where the invading Romans first crossed the River Thames.
They built a city, surrounded it with a wall and called it Londinium. This
original site of London is now called the City of London and is Britain’s
main financial and business centre.
The saying “When a man is tired of London, he is tired of life” (Dr.
Johnson) is a cliche, but you can’t be bored in London. There are hundreds of
historic buildings, galleries and museums. There are parks and street markets,
over 80 theatres and even more cinemas.
If you want to discover London, it is best to start with a tour on a sightseeing bus. It is also fun to go on a guided walk.
The West End is the part where rich people live. The main streets and
squares, historical monuments and beautiful parks are in the West End. Theatres, clubs, museums, restaurants, shops and hotels are situated there. The
East End is the part of London where poor people live.
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
There are many places of interest in London: Buckingham Palace - the
residence of the Queen, Trafalgar Square with a tall Nelson Column in it,
Saint Paul`s Cathedral, the Highgate Cemetery where many famous people
were buried and, of course, the British Museum.
Whitehall is the political centre. The Houses of Parliament - the seat of
the British Government- are situated here. There one can see a famous Clock
Tower- Big Ben, the symbol of London. Big Ben is really the bell which
strikes the hour. Not far from the Houses of Parliament there is Westminster
Abbey where many great Englishmen such as Darwin and Dickens are buried.
New words
the invading Romans
population
to be divided
cliche
can’t be bored
place of interest
to be situated
symbol
famous
cemetery
to be buried
government
and expressions:
римляне-захватчики
население
быть разделённым
избитая фраза
зд.: не заскучаешь
достопримечательность
быть расположенным
символ
известный
кладбище
быть похороненным
правительство
Дайте ответы на следующие вопросы:
1. What is the capital of Great Britain?
2. Where is London situated?
3. London is one of the biggest cities of the world, isn`t it?
4. What is its population?
5. What are the three main parts of London?
6. What is the City of London?
7. What can one find in the West End?
8. Where do the poor of London live?
9. What is Whitehall?
10. Where is the seat of the British Government?
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11.
12.
13.
What can you say about Big Ben?
What is the Queen`s residence?
What places of interest of London do you know?
Dialogue:
A: Is it possible to see anything of London in one or two days?
B: It is very difficult, but the main sights you can see.
A: What do you think I ought to see first?
B: If you are interested in historical places you should go to Westminster Abbey, the Houses of Parliament, St. Paul`s Cathedral and the Tower. Do you
like Art Galleries?
A: Rather.
B: Then why not to go to the National Gallery?
A: Is it far from here?
B: Not very. But if you hurry take a taxi. In a few minutes you will be there.
A: Thank you very much.
B: You are welcome.
to be possible
ought to
to be interested
rather
to hurry
быть возможным
следует
интересоваться
довольно-таки
спешить
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
TATARSTAN
The Republic of Tatarstan is a subject of the Russian Federation. The
Declaration of State Sovereignty of the Republic was signed on the 30 th of
August, 1990. The official languages are Tatar and Russian.
The population of the Republic of Tatarstan is around 3.8 million people. 2.7 million people live in towns and cities. One million people live in
the countryside. The are 19 cities and towns and more than 3000 settlements
in Tatarstan. The largest cities are: Kazan, Naberezhnye Chelny, Nizhnekamsk, Almetyevsk, Zelenodolsk and Bugulma.
Tatarstan is one of the largest economic, scientific and political centres
of the Volga Region. It is located at the center of the Russian Federation. It
connects East and West, North and South of the country. Its area is more that
67 thousand square kilometers.
The geographical position of Tatarstan is favourable for the development of industry, agriculture, trade and other economic fields.
Tatarstan is a multinational republic. People of 115 nationalities live
there in peace and harmony. The two main nationalities are the Tatars and the
Russians. The important national values are tolerance, consensus and compromise.
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Tatar cuisine is a result of the historical development of the nation and
its geographical location. Long relationships between the local people and
their neighbours, trade partners influenced the people’s taste. The Bulgars
were good cattlemen, hunters, fishermen and farmers. This is the basis of the
food traditions in modern Tatarstan.
Meat is widely used in Tatar national dishes: beef, lamb and horseflesh.
The Tatars like the pastries of all kinds very much. One of their favourite
ones is, perhaps, “ishpishmak”. And, no doubt, sweet pastries: “chuk-chuk”,
“kosh tele”, “talkysh keleve” and much more. But the main thing about the
Tatar cuisine is not only that it’s varied and very delicious. It is more than only food. It’s a meal that unites family and friends.
New words and expressions:
countryside
сельская местность
settlement
поселение
scientific
научный
to connect
соединять
area
площадь
tolerance
терпимость
development развитие
local people местные жители
to influence
влиять
cattleman
скотовод
hunter
охотник
beef
говядина
lamb
баранина
horseflesh
конина
pastry
изделия из теста
varied
разнообразный
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Дайте ответы на следующие вопросы:
When was the Declaration of State Sovereignty of the Republic of Tatarstan signed?
What can you say about the population of the Republic of Tatarstan?
How many cities, towns and settlements are there in Tatarstan?
Where is the Republic of Tatarstan located?
The geographical position of Tatarstan is favourable, isn’t it?
Is Tatarstan a multinational republic?
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
What are the official languages of the Republic of Tatarstan?
8. Tatar cuisine is a result of the historical development of the nation and its
geographical location, isn`t it?
9. What is the basis of the food traditions in modern Tatarstan?
10. What is widely used in Tatar national dishes?
11. What are favourite dishes of the tatars?
12. The Tatar cuisine is more than only food, isn`t it?
7.
Dialogue: At the Restaurant
Hostess: Hi! Welcome to Paradise. Do you have a reservation?
Smirnov: Yes, I do.
Hostess: Your name, please?
Smirnov: Igor Smirnov.
Hostess: OK, Mr. Smirnov. Right this way, please. (Shows a table) Have a
nice time.
Waiter:
Welcome to Paradise. Here are your menus. Are you ready to order?
Smirnov: Not yet, give me a second, please. I’ll have the grilled salmon.
Waiter:
Would you like anything to drink?
Smirnov: Yes, I`ll have juice. What kind of juice do you have?
Waiter:
Orange, mango, apple and pineapple.
Smirnov: I prefer orange juce.
Waiter: Here you are. Enjoy your meal.
(After a time). How was everything?
Smirnov: Delicious, thanks!
Waiter:
Would you like anything for dessert?
Smirnov: No, thank you.
Waiter:
Can I get you anything else?
Smirnov: No, just the bill please. Thanks a lot.
hostess
waiter
grilled salmon
bill
хостесс, администратор
официант
жареный лосось
счёт
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
KAZAN
Kazan is one of the oldest and most beautiful cities in the Volga region.
It is a thousand-year-old city with rich and unique history. In 2005 the people
of Tatarstan, Russia and whole world celebrated its millennium anniversary.
Kazan is located in a very picturesque place. Two rivers – the Volga
river and the Kazanka river, which played an important role in the history of
the peoples of the country – meet here. The population of Kazan is over 1.3
mln. people.
Thick forests with lots of animals, vast fields, big and small rivers and
deep lakes with lots of fish make the nature of the Kazan area beautiful.
The Kazan Kremlin remains to this day the very heart of the capital of
Tatarstan. The most unusual structure in the Kremlin complex is the
Suyumbike Tower. It has become the architectural symbol of Kazan.
Nowadays the Kazan Kremlin symbolizes the nation’s history, its culture and traditions. In the course of many years Russians and Tatar cultures
developed side by side. This can be easily seen in the Kazan Kremlin. Magnificent golden crosses of the Annunciation Cathedral harmonize with ornate
minarets of Kul-Sharif Mosque.
In 2000 the Kazan Kremlin became a monument of UNESCO Word
Heritage.
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The cultural life in Kazan is diverse and many-sided. There are many
theatres and museums in Kazan. The Opera and Ballet theatre named after M.
Djalil is the largest and the most beautiful оf them. Nowadays the National
Museum of Tatarstan is a historical and cultural complex. The State Museum
of Fine Arts is one of the leading museums in Russia.
Kazan is one of the most important economic centres of the Russian
Federation. Large enterprises produce planes, helicopters, compressors, computer systems, optic, chemicals, clothes, consumer goods and so on. It is one
of the largest river ports on the Volga.
Kazan is open to guests from all over the world.
Дайте ответы на следующие вопросы:
1. What is the capital of Tatarstan?
2. Where is Kazan situated?
3. When was Kazan founded?
4. What is the population of Kazan?
5. Are there many parks and gardens in Kazan?
6. There are many monuments to famous people in Kazan, aren`t there?
7. What does the Kazan Kremlin symbolize?
8. What is the most unusual structure in the Kremlin complex?
9. Is Kazan a big educational centre?
10. The traffic is very heavy in Kazan, isn`t it?
11. Are there many industrial enterprises in Kazan?
Dialogue: At the airport
Dymov:
Good morning, Mr. Mennon.
Mennon: Hello, Mr. Dymov.
D.: Did you have a good flight?
M.: Yes, on the whole it was quite fine.
D.: The car is waiting for us. Shall we go?
M.: Yes, of course.
D.: The program of your stay in our city is quite intensive. We’ve a lot of
sights to visit.
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
M.:
Yes, I would like to see as many places of interest as possible. I have
never had a chance to visit your city.
D.: Then maybe you’d like to have a sightseeing tour about the city right after
lunch?
M.: Yes, why not. I’ve heard a lot about the Kremlin.
D.: We will visit it. I’m sure you won’t be disappointed. Here is our car.
M.: Fine.
to wait
ждать, ожидать
be disappointed быть разочарованным
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
FOREIGN LANGUAGES IN THE LIFE OF A MODERN MAN
The great German poet Goethe once said, "He, who knows no foreign
language, does not know his own one". Learning foreign language is especially important nowadays. Some people learn languages because they need
them in their work, others travel abroad, for the third studying languages is a
hobby.
Every year thousands of people from Russia go to different countries as
tourists or to work. They can`t go without knowing the language of the country they are going to. A modern specialist cannot work with an imported instrument or a machine if he is not able to read the instruction how to do that.
Of the 2700 languages spoken in the world today, only English is a truly global language. It has become the language of the planet. English has an
official or a special status in 75 countries with a total population of over 2 billion.
English is the language of computer technology, media and Internet. It
is the dominant language or in some instances even the required international
language of communications, science, diplomacy, aviation, entertainment,
radio and business. In Europe, where there are as many different languages as
there are countries, nearly half of all business deals are conducted in English.
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
English is the language of sports and glamour. It is the official language of the Olympics and the Miss Universe competition. Finally, five of
the largest broadcasting companies in the world (CBS, NBC, ABC, BBC and
CBC) transmit in English to audiences that exceed one hundred million people.
A scientist, a historian, a diplomat are, as a rule, polyglots, because
they need foreign languages in their work. Stewardesses, pilots, air traffic
control officers must learn English because it is the language of international
communication.
So a modern and a cultured person must learn foreign languages.
New words and expressions:
foreign
иностранный
especially
особенно
to travel
путешествовать
modern
современный
global language
универсальный язык
dominant language
господствующий язык
business deal
сделка
to conduct
проводить
competition
конкурс
broadcasting company
телекомпания
audience
аудитория
to exceed
превышать
as a rule
как правило
air traffic control officer диспетчер авиалиний
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Дайте ответы на следующие вопросы:
Learning foreign languages is especially important today, isn`t it?
Why do people learn foreign languages?
Whom do we call polyglots?
What is the language of international communication?
English is the dominant language, isn`t it?
Why are a half of all business deals in Europe conducted in English?
English is the language of sports and glamour, isn`t it?
What are the largest broadcasting companies which transmit in English?
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9. Representatives of what professions need the knowledge of foreign languages in their work?
10. A modern and a cultural person must know foreign languages, doesn`t
he?
Dialogue: At the Doctor's
 What is the trouble with you?
 I've caught a bad cold.
 How long are you feeling this way?





I've been ill since Monday.
And you are coughing a lot, aren't you?
Yes.
Have you taken your temperature?
Yes, I had taken my temperature before I left home. It was normal.





Have you a headache or a sore throat?
I have both.
Have you taken anything for your headache?
I took aspirin.
Well, I'll examine you. It is not an ordinary cold. You have flu. I'll give
you two prescriptions which you must take to the chemist's. If you follow
my instructions you will feel better in a few days.
 Thank you, doctor.
to catch a bad cold
to cough
headache
a sore throat
flu
to give a prescription
to follow instructions
подхватить сильную простуду
кашлять
головная боль
боль в горле
грипп
выписать рецепт
следовать указаниям
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Грамматические пояснения к контрольным работам
Пояснение к контрольной работе № 1
1. Порядок слов в предложении.
В повествовательном предложении (утвердительной и отрицательной формах) – прямой порядок слов:
(обстоятельство) + подлежащее + сказуемое + дополнение + (обстоятельство).
Обстоятельство может стоять перед подлежащим или в конце предложения. Определение не имеет фиксированного положения.
Mr. Hall delivers lectures to the students at the college.
Мистер Холл читает студентам лекции в колледже.
В вопросительном предложении порядок слов зависит от типа вопроса:
 общий вопрос (задается ко всему предложению):
Смысловой глагол. ГлаголИменная часть
связка или вспомогательный Подлежащее сказуемого или
глагол
смысловой глагол
Остальные члены
предложения
Do you like your job?
Вам нравится ваша работа?
 специальный вопрос (задается к конкретному слову (группе слов) и
содержит вопросительное слово):
Вопросительное
слово
Смысловой глагол.
Глагол-связка или
вспомогательный
глагол
Подлежащее
Именная часть
сказуемого или
смысловой глагол
Остальные
члены
предложения
On what days does Mr. Hall deliver lectures?
По каким дням мистер Холл читает лекции?
 вопрос к подлежащему или его определению (разновидность специального вопроса):
Вопросительное слово
Сказуемое
Остальные члены предложения
Who delivers lectures at the college?
Кто читает студентам лекции в колледже?
59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Оборот there+be (быть, находиться, существовать).
Правила перевода:
а) если в предложении с оборотом there+be есть обстоятельства, перевод начинается с этого оборота.
There are many new industries in New -York.
В Нью-Йорке много новых видов промышленности.
б) при отсутствии обстоятельства перевод начинается с самого оборота, т.е. с глагола.
There are different kinds of museums.
Есть (существуют) различные виды музеев.
3. Множественное число имен существительных
Множественное число имен существительных образуется путем прибавления окончания -s или -es:
a lecture (лекция) lectures (лекции)
Исключение: множественное число образуется путем изменения корневой гласной):
a man (человек, мужчина) men (люди, мужчины)
a woman (женщина)
women (женщины)
a foot (фут)
feet (футы)
4. Грамматические функции окончания -s в предложении
Окончание -s в предложении может служить:
а) показатель 3 л. ед. ч. в Present Simple;
б) показатель мн. ч. имени существительного;
He works only five days a week.
Он работает только пять дней в неделю.
works (глагол – сказуемое в 3 л. ед. ч.);
days (мн. число имени существительного).
в) окончание притяжательного падежа имени существительного в ед. и
мн. числе.
Washington’s street plan may seem very complicated to a visitor.
План улиц Вашингтона может показаться посетителю очень сложным.
60
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Артикль.
Неопределенный артикль a/an употребляется:
1. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда
оно употребляется впервые:
I saw a film last evening. – Я вчера вечером смотрел фильм.
2. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда
оно обозначает представителя класса предметов:
A child needs love. – Ребенок нуждается в любви. (т.е. все дети (любой
ребенок) нуждаются/нуждается).
3. Когда существительное является частью составного именного сказуемого:
He is a talented writer. – Он талантливый писатель.
4. В некоторых выражениях, обозначающих количество. Чаще всего –
следующих:
a lot of…
a great many…
a great deal of…
a couple…
a dozen…
a way too…
например: a way too much - слишком много
5. В выражениях, обозначающих цену, скорость, и т.д., заменяя предлог
per – в, за:
5 dollars a kilo – 5 долларов за кг
Twice a day – дважды в день
20 km an hour – 20 км в час
6. В восклицаниях перед исчисляемым существительным в единственном
числе:
What a pretty baby! – Какой хорошенький малыш!
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7. Когда артикль можно заменить словом «one» (один):
Recently I met a man. – Недавно я познакомилась с мужчиной. (можно
сказать: с одним мужчиной).
8. После quite, such
Such a wonderful day! – Такой чудесный день!
Неопределенный артикль "a" не используется с именами собственными, но в
редких случаях может употребляться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, обозначая, что человек не знаком говорящему:
There's a Mrs. Newman to see you. - К вам пришла (некая) миссис Ньюмэн.
Определенный артикль the употребляется:
1. С объектами, единственными в своем роде, такими как:
The Earth – земля
The sea – море
The sky – небо
The stars – звезды
The Prime Minister – премьер министр
The Queen – королева
2. Перед существительным, которое ранее уже употреблялось:
There was a man talking to a woman near my house. The man looked English but I think the woman was foreign.
Возле моего дома разговаривали какие-то мужчина и женщина. Мужчина был похож на англичанина, но женщина, я думаю, была иностранка.
3. Перед существительным, после которого есть определение, выраженное фразой или придаточным предложением:
The girl in white was very attractive. – Девушка в белом была очень привлекательной.
62
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4. Перед прилагательным в превосходной степени (мы говорим о степени
сравнения):
The highest place in the country. – Самое высокое место в стране.
5. Перед порядковыми числительными (т.е. теми числительными, которые обозначают порядок при счете и отвечают на вопросы: какой? который?)
She lives on the fifth floor. – Она живет на пятом этаже.
6. Перед only в значении «единственный»:
She was the only beautiful woman in his life. – Она была единственной
красивой женщиной в его жизни.
7. Перед существительным в единственном числе, когда оно обозначает
класс животных или предметов:
The whale is in danger of becoming extinct. – Кит на грани вымирания.
(понятно, что не один кит).
8. Перед прилагательным без существительного, обозначая класс людей
(так называемыми субстантивированными существительными – название можно не запоминать).
The old – старики
The poor – бедняки, беднота
9. Перед «next, last» + период времени:
The next day, the last time.
10. Часто, но не всегда, определенный артикль употребляется с названиями
музыкальных инструментов:
he plays the piano;
и названиями национальностей, обобщая всех представителей этого
народа (The Americans);
11. Перед «next, last» + период времени:
the next day
the last time.
с некоторыми выражениями, такими как:
63
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
On the right/left, at the top/bottom, in the middle, at the cinema/theatre, on
the radio.
Если вы внимательно читали эту страницу, то уже знаете о том, что неопределенный артикль не употребляется с именами собственными. С определенным артиклем theдело обстоит иначе.
Определенный артикль the употребляется с именами собственными в следующих случаях:
1. Перед названиями рек, морей, каналов, проливов, групп островов
(именно групп), горных цепей (именно цепей), пустынь, регионов,
стран во множественном числе:
The Atlantic, the Thames, the Alps, the Sahara, the Arctic.
2. Если в названии есть слова:
Union, republic, kingdom
Например: The United Kingdom – Соединенное королевство.
3. Перед существительными, после которых есть «of»:
The United States of America
The Tower of London
The Great Wall of China
4. Перед названиями частей света:
The North, The South, The East, The West
5. Перед названиями оркестров, музыкальных групп, газет, кораблей, гостиниц, театров, кинотеатров, ресторанов, музеев, галерей:
«The Times», «The Beatles» - названия газеты, музыкальной группы
6. Перед фамилией во множественном числе, обозначая всех членов семьи, как, допустим, Ивановы или Петровы:
The Browns, The Smiths и т.д.
7. Часто в названиях книг, фильмов и теле- и радиопередач.
8. Перед титулами, после которых есть «of»:
The Prince of Wales – принц Уэльский
64
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Артикль не употребляется совсем:
1. Перед существительными во множественном числе и неисчисляемыми
существительными (неисчисляемые существительные – это те, которые
не поддаются счету: water - вода, air - воздух, tea - чай и т.д.) .
2. Перед breakfast, lunch, dinner, supper, если перед ними не стоит прилагательное. Сравните:
We have breakfast at 9. – У нас завтрак в 9 часов.
We had a good breakfast. – У нас был хороший завтрак.
3. Перед именами людей, названиями языков, названиями игр, а также
названиями дней недели, месяцев, общественных праздников.
4. В следующих выражениях:
- со словами bed, church, court, hospital, prison, school, college, university,
sea, когда эти места посещаются или используются по их прямому
назначению. Например:
To go to hospital – ехать в больницу (к качестве пациента)
To go to church – идти в церковь (молиться)
- в выражениях at night, by day/night, at midnight, at sunset, for example,
on time, in harmony, to take place, to catch cold и т.д.
5. В выражениях, обозначающих способ передвижения:
By bus – на автобусе
By air – на самолете
On foot – пешком
6. Степени сравнения имен прилагательных и наречий
Положительная (исходная) дается в словаре, сравнительная и превосходная
образуются при помощи суффиксов.
Положительная Сравнительная
Превосходная
Простые прилагательные:
small
smaller
the smallest
маленький
меньше
самый маленький
Сложные прилагательные:
difficult
more difficult
the most difficult
65
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
трудный
труднее
Исключения:
better
лучше
good, well
хороший, хорошо
bad, badly
плохой, плохо
worse
хуже
much, many
много
more
больше
little
маленький, мало
less
меньше
far
дальний, далекий;
далеко
farther, further
более дальний,
дальше
самый трудный
the best
самый лучший,
лучше всего
the worst
самый плохой,
хуже всего
the most
самый большой,
больше всего
the least
самый маленький,
меньше всего
the farthest, furthest
самый дальний,
дальше всего
7. Перевод часто встречающихся конструкций
the ... the
as ... as
not so ... as
as + прилагательное + possible
чем ... тем
такой же ... как
не такой ... как
как можно + прилагательное в сравнительной степени
The more exercises we do, the better we understand the grammar rules.
Чем больше упражнений мы делаем, тем лучше мы понимаем граммат ические правила.
8. Числительные
Количественные (отвечают на вопрос how many? (сколько?))
Простые числительные:
от 1-12 – корневые:
1 (one)
7 (seven)
2 (two)
8 (eight)
3 (three)
9 (nine)
4 (four)
10 (ten)
5 (five)
11 (eleven)
6 (six)
12 (twelve)
от 13-19 образуются при помощи суффикса -teen:
13 (thirteen) 17 (seventeen)
14 (fourteen) 18 (eighteen)
66
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
15 (fifteen)
19 (nineteen)
16 (sixteen)
десятки образуются при помощи суффикса -ty:
20 (twenty) 60 (sixty)
30 (thirty) 70 (seventy)
40 (forty)
80 (eighty)
50 (fifty)
90 (ninety)
большие числительные – корневые:
100 (a (one) hundred)
1000 (a (one) thousand)
1000000 (a (one) million)
Примечание: Числительные hundred, thousand, million не приобретают
окончание s как показатель множественного числа, однако если эти слова
выполняют функцию существительных, т.е. перед ними нет числительного (а
после них обычно стоит предлог of), то во множественном числе добавляется
s: hundreds of people (сотни людей), thousands of words (тысячи слов).
Составные числительные:
от 20 до 100 образуются так же, как и в русском языке:
25 (twenty-five),
93 (ninety-three).
от 100 – перед десятками, а если их нет, то перед единицами
ставится союз and:
375 (three hundred and seventy-five),
2941 (two thousand nine hundred and forty-one)
101 (one hundred and one)
Чтение дат:
год произносится двумя цифрами:
1986 (nineteen eighty six)
Порядковые (отвечают на вопрос which? (который?))
образуются прибавлением суффикса -th к количественному числительному,
употребляются с определенным артиклем:
four (четыре) the fourth (четвертый)
Десятки, имеющие конечное -y, меняют его на -ie-:
ninety (девяносто) ninetieth (девяностый)
Исключения:
one (один)
the first (первый)
two (два)
the second (второй)
67
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
three (три)
the third (третий)
five (пять)
the fifth (пятый)
nine (девять)
the ninth (девятый)
twelve (двенадцать) the twelfth (двенадцатый)
9. Местоимения
Личные и притяжательные местоимения
Личные местоимения
Притяжательные местоимения
Именительный
Объектный
Простая
Независимая
падеж
падеж
форма (1)
форма (2)
Единственное число
я
I
мне, меня
me
мой
my
mine
ты, вы you
тебе, тебя
you твой, ваш your yours
он
he
ему, его
him его
his
his
она
she
ей, ее
her
ее
her
hers
он, она it (для ему, его,
it
его, ее
its
its (для
оно
неоду ей, ее
неодуш.
ш.
сущ.)
сущ.)
мы
вы
они
we
you
they
Множественное число
нам, нас
us
наш
вас, вам
you ваш
их, им
them их
our
your
their
ours
yours
theirs
Притяжательные местоимения
а) переводятся: свой, своя, свое, своих.
He gave all his life to the increase of human knowledge.
Он отдал всю свою жизнь увеличению человеческих знаний.
б) иногда не переводятся:
He raised his hand.
Он поднял руку.
Вопросительные местоимения
who (кто)
what (что, какой)
whose (чей)
which (который)
68
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Указательные местоимения
Единственное число
this (этот, эта, это)
that (тот, та, то)
it (это)
such (такой)
Множественное число
these (эти)
those (те)
Отрицательное местоимение
no (никакой, ни один)
No student can translate this article without the help of a dicti onary.
Ни один студент не может перевести эту статью без словаря.
Во всех видах
предложений
В отрицательных
предложениях
В вопросительных
предложениях
В утвердительных
предложениях
Неопределенные местоимения и их производные местоимения
some
something
somebody,
somewhere
someone
несколько
кое-что
кто-то
где-то
некоторые
что-то
кто-нибудь
куда-то
какой-то
что-нибудь
куда-нибудь
примерно
около
any
anything
anybody,
anywhere
anyone
любой,
все что угодно любой,
везде
всякий
всякий
где угодно
any
anything
anyone,
anywhere
anybody
какой-нибудь
что-нибудь
кто-нибудь
где-нибудь
сколько-нибудь
куда-нибудь
not any
no
никакой
every
всякий
not anything
nothing
ничто
ничего
everything
всё
69
nobody
no one
none
not anybody
никто
никого
ничто
everybody
everyone
все
not...anywhere
nowhere
нигде
никуда
everywhere
везде
всюду
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Местоимения many, much, few, little, a few, a little
many (много)
few (мало)
a few (несколько)
much (много)
little (мало)
a little (немного)
употребляются с исчисляемыми
поддающимися счету во множественном числе существительными
употребляются с неисчисляемыми
существительными в ед.ч.
a few methods (несколько методов)
a little water (немного воды)
10. Глаголы
Существует 3 времени – настоящее, прошедшее, будущее. Они употребляются для выражения действия в настоящем, прошедшем или будущем.
Времена группы Simple (неопределенные времена)
The Present Simple Tense (настоящее неопределенное время)
Simple Present описывает обычные, повторяющиеся действия. Эти действия могут быть привычкой, хобби, каким-либо ежедневным событием, или
всем тем, что происходит регулярно. Simple Present может описывать общеизвестные факты, общие положения безотносительно времени. Также Simple
Present может описывать то, что говорящий считает безоговорочной правдой,
то, что, по его мнению, являлось истиной раньше, является истиной сейчас, и
будет продолжать являться истиной в будущем, при этом не важно, так ли
это на самом деле
Правила образования:
инфинитив глагола (неопределенная форма глагола) употребляется
без частицы to.
Примечание: При спряжении во всех лицах глагол не имеет окончания, кроме 3 л. ед.ч., где прибавляется окончание -s или -es.
70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
He works only five days a week.
Он работает только пять дней в неделю.
 вопросительной и отрицательной форм:
с помощью вспомогательного глагола do для всех лиц,
кроме 3 л. ед.ч., где употребляется does.
Do you work?
Ты работаешь?
Does he study?
Он учится?
He doesn’t study.
Он не учится.
Спряжение глаголов в Simple Present
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I run.
I do not run.
Do I run?
2
You run.
You do not run.
Do you run?
He runs.
He does not run.
Does he run?
She runs.
She does not run.
Does she run?
It runs.
It does not run.
Does it run?
You run.
You do not run.
Do you run?
We run.
We do not run.
Do we run?
They run.
They do not run.
Do they run?
един.
3
1
множ. 2
3
Если существительное в третьем лице единственном числе заканчивается на один из следующих звуков: [s], [z], [sh], [ch], [ʤ] или [ts], то к таким
существительным в положительной форме добавляется окончание -es, а не -s:
71
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
He / She / It rushes.
He / She / It misses.
He / She / It buzzes.
В Simple Present глагол to be образуется не по общим правилам. Его
вопросительные и отрицательные формы также образуются не по общим
правилам.
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I am.
I am not.
Am I?
2
You are.
You are not.
Are you?
He is.
He is not.
Is he?
She is.
She is not.
Is she?
It is.
It is not.
Is it?
You are.
You are not.
Are you?
We are.
We are not.
Are we?
They are.
They are not.
Are they?
един.
3
1
множ. 2
3
The Past Simple Tense (прошедшее неопределенное время)
Прошедшее неопределенное время выражает действия в прошлом и переводится на русский язык глаголами как совершенного, так и несовершенного вида (что делал? что сделал?).
Правила образования:
 стандартных (правильных) глаголов:
инфинитив без частицы to + суффикс ed.
Boris and I played chess after dinner.
Борис и я играли в шахматы после обеда.
72
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
 нестандартных (неправильных) глаголов (см. 2 колонку в таблице неправильных глаголов (учебник, словарь)):
путем изменения корневой гласной всей основы или окончания
to be – was/were
to have – had
to give – gave
to see – saw
My friend left Kiev for Moscow.
Мой друг уехал из Киева в Москву.
 вопросительной и отрицательной форм:
did для всех лиц ед. и мн. числа + инфинитив без частицы to.
В вопросительной форме did ставится перед подлежащим.
В отрицательной форме did not ставится после подлежащего.
Past Simple употребляется обычно с обстоятельствами yesterday (вчера), last month (в прошлом месяце), last week (на прошлой неделе), а также с
датами, относящимися к прошлому: in 1960 и т.д.
Спряжение глаголов в Simple Past
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I waited.
I did not wait.
Did I wait?
2
You waited.
You did not wait.
Did you wait?
He waited.
He did not wait.
Did he wait?
She waited.
She did not wait.
Did she wait?
It waited.
It did not wait.
Did it wait?
1
You waited.
You did not wait.
Did you wait?
2
We waited.
We did not wait.
Did we wait?
3
They waited.
They did not wait.
Did they wait?
един.
3
множ.
73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Глагол to be также имеет неправильную форму в Simple Past. Но, в отличие от других неправильных глаголов, он имеет две формы прошедшего
времени: was и were. Его вопросительные и отрицательные формы также образуются не по общим правилам. Запомните, что в Simple Past с глаголом to
be не нужно использовать вспомогательный глагол did.
Число Лицо
Положительная
Отрицательная
Вопросительная
форма
форма
форма
1
I was.
I was not.
Was I?
2
You were.
You were not.
Were you?
He was.
He was not.
Was he?
She was.
She was not.
Was she?
It was.
It was not.
Was it?
You were.
You were not.
Were you?
We were.
We were not.
Were we?
They were.
They were not.
Were they?
един.
3
1
множ. 2
3
The Future Simple Tense (будущее неопределенное время)
Будущее неопределенное время выражает действие в будущем и переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного
вида (что сделаю? что буду делать?).
Правила образования:
shall (для 1 л. ед. и мн.ч.)
+ инфинитив смыслового глагола без to
will (для всех остальных лиц)
The students will solve this problem with their teacher’s help.
Студенты будут решать эту проблему с помощью своего преподавателя.
74
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
 отрицательной формы:
not ставится между вспомогательным и смысловым глаголами:
In summer we shall not study.
Летом мы не будем учиться.
 вопросительной формы
вспомогательный глагол становится перед подлежащим,
а смысловой глагол после подлежащего.
Will he study in summer?
Он будет учиться летом?
Future Simple обычно употребляется с обстоятельствами tomorrow
(завтра), next month (в следующем месяце), next week (на следующей неделе),
а так же с датами, относящимися к будущему времени: in 2030 и т.д.
Спряжение глаголов в Simple Future
Форма shall / will
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I shall / will help.
I shall / will not help.
Shall / will I help?
2
You will help.
You will not help.
Will you help?
He will help.
He will not help.
Will he help?
She will help.
She will not help.
Will she help?
It will help.
It will not help.
Will it help?
1
You will help.
You will not help.
Will you help?
2
We shall / will help.
3
They will help.
един.
3
множ.
We shall / will not
help.
They will not help.
75
Will / shall we help?
Will they help?
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Обратите внимание, что в современном английском языке вспомогательный глагол shall для образования будущего времени используется крайне
редко, и в разговорном языке является в некотором роде архаичным. Чаще
всего shall используется в формальной или деловой речи.
Форма be going to
Число Лицо
1
2
един.
3
1
множ.
2
3
Положительная
форма
Отрицательная форма
Вопросительная
форма
I am going to leave.
I am not going to leave.
Am I going to leave?
You are going to
You are not going to
Are you going to
leave.
leave.
leave?
He is going to leave.
He is not going to leave.
Is he going to leave?
She is going to leave.
She is not going to leave.
Is she going to leave?
It is going to leave.
It is not going to leave.
Is it going to leave?
You are going to
You are not going to
Are you going to
leave.
leave.
leave?
We are going to leave.
We are not going to
leave.
Are we going to leave?
They are going to
They are not going to
Are they going to
leave.
leave.
leave?
Форма be going to обозначает, что что-либо уже было запланировано,
что говорящий намеревается сделать что-либо в будущем, и на русский язык
в этом значении такая форма часто переводится словами "собираюсь", "намереваюсь" и т.п. При этом не важно, является ли это действие выполнимым
или нет. Например:
He is going to spend his vacation in Hawaii.
Он собирается провести свой отпуск на Гавайях.
"When are we going to meet tonight?" "We are going to meet at 6 pm."
Когда мы встречаемся сегодня вечером? – Мы встречаемся в 6 часов.
76
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
I'm going to be an actor when I grow up.
Я собираюсь стать актером, когда вырасту.
Michelle is going to begin medical school next year.
В следующем году Мишель начнет учиться в медицинской школе.
Времена группы Continuous (продолженные времена)
Глаголы этой группы выражают длительное незаконченное действие и
переводятся только глаголом несовершенного вида в настоящем, прошедшем
или будущем времени (что делаю? что делал? что буду делать?).
Общая формула образования:
to be в соответствующем времени + Participle I смыслового глагола
The Present Continuous
Present Continuous описывает действия, происходящие в данный момент времени.
Правила образования:
(am, is, are) + Participle I смыслового глагола
The importance of scientific research is growing with every day.
Важность научного исследования возрастает с каждым днем.
Спряжение глаголов в Present Continuous
Число Лицо
един.
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I am speaking.
I am not speaking.
Am I speaking?
2
You are speaking.
You are not speaking.
Are you speaking?
3
He is speaking.
He is not speaking.
Is he speaking?
77
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
множ.
She is speaking.
She is not speaking.
Is she speaking?
It is speaking.
It is not speaking.
Is it speaking?
1
You are speaking.
You are not speaking.
Are you speaking?
2
We are speaking.
We are not speaking.
Are we speaking?
3
They are speaking.
They are not speaking.
Are they speaking?
The Past Continuous
Past Continuous описывает действия, происходившие в указанный момент в прошлом. Эти действия могли продолжаться какое-то время до указанного момента, и могут продолжаться какое-то время после него.
Правила образования:
(was, were) + Participle I смыслового глагола
In 1895 K.E. Tsiolkovsky was beginning to mention space flights in his papers.
В 1895 году К.Э. Циолковский в своих работах начал упоминать о космических полетах.
Спряжение глаголов в Past Continuous
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I was singing.
I was not singing.
Was I singing?
2
You were singing.
You were not singing.
Were you singing?
He was singing.
He was not singing.
Was he singing?
She was singing.
She was not singing.
Was she singing?
It was singing.
It was not singing.
Was it singing?
1
You were singing.
You were not singing.
Were you singing?
2
We were singing.
We were not singing.
Were we singing?
3
They were singing.
They were not singing.
Were they singing?
един.
3
множ.
78
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The Future Continuous
Future Continuous описывает действия, которые будут происходить в
указанный момент в будущем. Эти действия могут продолжаться какое-то
время до указанного момента, и могут продолжаться какое-то время после
него.
Правила образования:
(shall (will) + be) + Participle I смыслового глагола
The teacher will be preparing everything for his lessons tomorrow.
Завтра учитель будет все готовить для своих уроков.
Спряжение глаголов в Future Continuous
Число Лицо
1
един.
2
3
1
множ.
2
3
Положительная
форма
Отрицательная форма
Вопросительная
форма
I shall / will be wait-
I shall / will not be wait-
Shall / will I be wait-
ing.
ing.
ing?
You will be waiting.
You will not be waiting.
Will you be waiting?
He will be waiting.
He will not be waiting.
Will he be waiting?
She will be waiting.
She will not be waiting.
Will she be waiting?
It will be waiting.
It will not be waiting.
Will it be waiting?
You will be waiting.
You will not be waiting.
Will you be waiting?
We shall / will be
We shall / will not be
Will / shall we be wait-
waiting.
waiting.
ing?
They will be waiting.
They will not be waiting.
Will they be waiting?
Времена группы Perfect (перфектные времена)
Глаголы этой группы выражают действие, законченное к определенному моменту в настоящем, прошедшем или будущем.
79
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Общая формула образования:
to have в соответствующем. времени + Participle II смыслового глагола
Present Perfect
Present Perfect описывает действия, которые произошли в какой-либо
неуказанный момент в прошлом, точный момент совершения действия не
важен.
Правила образования:
(have (has)) + Participle II смыслового глагола
They have developed a new model of computer.
Они разработали новую модель компьютера.
Спряжение глаголов в Present Perfect
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I have traveled.
I have not traveled.
Have I traveled?
2
You have traveled.
You have not traveled.
Have you traveled?
He has traveled.
He has not traveled.
Has he traveled?
She has traveled.
She has not traveled.
Has she traveled?
It has traveled.
It has not traveled.
Has it traveled?
1
You have traveled.
You have not traveled.
Have you traveled?
2
We have traveled.
We have not traveled.
Have we traveled?
3
They have traveled.
един.
3
множ.
They have not
traveled.
80
Have they traveled?
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Past Perfect
Past Perfect описывает действия, которые уже завершились до начала
другого, произошедшего в прошлом действия. Также Past Perfect описывает
действия, которые уже совершились до определенного момента в прошлом,
который либо указан обстоятельством времени, либо контекстом.
Правила образования:
(had) + Participle II смыслового глагола
Scientists had solved many interesting problems by the end of the 19 th century.
К концу 19 в. ученые решили много интересных проблем.
Спряжение глаголов в Past Perfect
Число Лицо
Положительная фор-
Отрицательная фор-
Вопросительная фор-
ма
ма
ма
1
I had finished.
I had not finished.
Had I finished?
2
You had finished.
You had not finished.
Had you finished?
He had finished.
He had not finished.
Had he finished?
She had finished.
She had not finished.
Had she finished?
It had finished.
It had not finished.
Had it finished?
1
You had finished.
You had not finished.
Had you finished?
2
We had finished.
We had not finished.
Had we finished?
3
They had finished.
They had not finished.
Had they finished?
един.
3
множ.
Future Perfect
Future Perfect описывает действие, которое уже будет завершено до определенного момента в будущем, или до того, как начнется другое действие.
Правила образования:
(shall (will) + have) + Participle II смыслового глагола
81
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The firm will have delivered the goods by the beginning of the new year.
Фирма поставит товары к началу нового года.
Спряжение глаголов в Future Perfect
Число Лицо
1
2
Положительная
форма
Отрицательная форма
Вопросительная
форма
I shall / will have
I shall / will not have
Shall / will I have
stopped.
stopped.
stopped?
You will have stopped.
You will not have
stopped.
Will you have stopped?
един.
He will not have
3
He will have stopped.
stopped.
Will he have stopped?
She will have stopped.
She will not have
Will she have stopped?
It will have stopped.
stopped.
Will it have stopped?
It will not have stopped.
1
множ.
2
3
You will have stopped.
You will not have
stopped.
Will you have stopped?
We shall / will have
We shall / will not have
Will / shall we have
stopped.
stopped.
stopped?
They will have
They will not have
Will they have
stopped.
stopped.
stopped?
82
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Сводная таблица английских времен с примерами
Past (прошедшее вре-
Present (настоящее
Future (будущее вре-
мя)
время)
мя)
Simple /
Факт происхождения
Indefinite
действия в прошлом.
cooked
Действие, которое
Действие, которое
происходит с некото-
должно произойти в
рой регулярностью.
будущем.
cook / cooks
shall / will cook
He cooks dinner every
He cooked yesterday.
Friday.
Он готовил вчера.
Он готовит ужин каждую пятницу.
He will cook tomorrow.
Он будет готовить завтра.
Действие, которое
Continuous /
Progressive
be + глагол +
ing
происходит в указанный момент в прошлом (как правило,
выраженный другим
Действие, которое буДействие, которое
происходит сейчас.
действием в форме
дет происходить через
некоторое время в будущем, в какой-либо
указанный момент.
Simple Past).
was / were cooking
am / is / are cooking
He was cooking when
He will be cooking when
the phone rang.
He is cooking now.
you come.
Он готовил, когда за-
Он готовит сейчас.
Он будет готовить, ко-
звонил телефон.
Действие, которое заPerfect
have + глагол
shall / will be cooking
вершилось до другого
действия в прошлом,
или до момента в прошлом.
гда ты придешь.
Действие, которое
произошло в какой-то
неуказанный момент в
прошлом, и эффект которого, зачастую, имеется в настоящем.
Действие, которое завершится до другого
действия в будущем,
или до момента в будущем.
had cooked
has / have cooked
shall / will have cooked
He had cooked the din-
He has cooked many
He will have cooked
83
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Perfect Continuous / Perfect
Progressive
have + been +
глагол + ing
ner when the phone
meals.
dinner by the time you
rang.
Он приготовил много
come.
Он уже приготовил
блюд.
Он уже приготовит
ужин, когда зазвонил
ужин к тому моменту,
телефон.
когда ты придешь.
Действие, которое
происходило в течение
периода времени до
другого действия в
прошлом, или до момента в прошлом.
had been cooking
Действие, которое
началось в прошлом, и
которое происходит в
течение некоторого
периода времени, и
продолжается в настоящем.
has / have been cooking
He had been cooking for
a long time before he
took lessons.
Он готовил уже некоторое время, прежде,
чем он пошел на курсы
Действие, которое
начнется в будущем, и
которое будет происходить в течение некоторого периода времени до другого действия
в будущем, или момента в будущем.
shall / will have been
cooking
He will have been cook-
He has been cooking for
over an hour.
Он готовит уже больше часа.
по кулинарии.
ing all day by the time
she gets home.
Он будет готовить уже
весь день к тому моменту, как она придет
домой.
Признаки времен в английском языке
В определенной степени каждая группа английских времен может
иметь некоторые признаки, которые подсказывают, помогают понять, какое
время использовать в том или ином случае. И хотя такие признаки не позволяют со стопроцентной достоверностью определить, какое время будет с амым правильным в данном случае, они все же упрощают задачу выбора. Такие признаки выражают период или время, в котором происходит дейс твие.
Например:
yesterday (вчера) указывает на simple past
84
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
every day (каждый день) указывает на simple present
tomorrow (завтра) указывает на simple future
while (в то время, как) указывает на past continuous
now (сейчас) указывает на present continuous
В английском языке много таких слов-признаков, выражающих какойлибо момент или период во времени, и многие из них указывают на то, пр оизошло действие в прошлом, или только произойдет в будущем, и они могут
подсказывать, время какой группы следует использовать. Если научиться
распознавать такие слова-признаки, то это очень поможет при выборе времен. Однако следует учитывать, что некоторые такие слова-признаки могут
использоваться в более, чем одной группе времен. Ниже приводится таблица,
содержащая основные такие слова-признаки, и показывающая, на какое время они указывают.
Simple /
Indefinite
Past (прошедшее вре-
Present (настоящее
Future (будущее вре-
мя)
время)
мя)
Simple Present
Simple Future
Simple Past
tomorrow – завтра
every morning / day /
tonight – сегодня вече-
yesterday – вчера
etc. – каждое утро /
ром
last year / month / etc –
каждый день / и т.д.
next week / month / etc.
в прошлом году / ме-
always – всегда
– на следующей неделе
сяце / и т.д.
usually – обычно
/ в следующем месяце /
one year / month ago –
frequently / often – ча-
и т.д.
один год / месяц назад
сто
soon – скоро
sometimes – иногда
in the future – в будущем
Continuous /
Progressive
Past Continuous
Present Continuous
Future Continuous
while – в то время, как
now – сейчас
when – когда
when – когда
right now – прямо сей-
after – после
85
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
час
as soon as – как только
this week / minute / etc.
before – прежде
– на этой неделе / в эту
минуту / и т.д.
Perfect
Past Perfect
Present Perfect
Future Perfect
until now – до настояbefore – раньше
already – уже
by the time – к тому
времени
until then / last week /
etc. – до этого момента
/ до прошлой недели /
и т.д.
after – после
щего момента
since – с тех пор
ever – когда-либо
never – никогда
many times / weeks /
years / etc. – много раз /
много недель / много
лет / и т.д.
for three hours / minutes
/ etc. – в течение трех
by the time you go
(somewhere) – к тому
времени, как ты пойдешь (куда-либо)
by the time you do
(something) – к тому
времени, как ты сделаешь (что-либо)
already – уже
часов / минут / и т.д.
Perfect
Continuous /
Past Perfect
Present Perfect
Future Perfect
Perfect
Continuous
Continuous
Continuous
Progressive
for the past year / month
/ etc. – в течение поbefore – раньше
for one week / hour / etc.
– в течение одной недели / одного часа / и
т.д.
since – с тех пор
следнего года / месяца
by the time – к тому
/ и т.д.
времени
for the last 2 months /
for ten days / weeks /
weeks / etc. – в течение etc. – в течение десяти
последних 2 месяцев /
дней / недель / и т.д.
недель / и т.д.
by – к (какому-либо
up to now – до настоя-
моменту)
щего времени
since – с тех пор
86
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Повелительное наклонение
Выражает побуждение к действию: приказание, повеление, просьбу.
Правила образования:
 простой формы:
инфинитив без частицы to
Read the text!
Читай (те) текст!
 отрицательной формы:
do not + инфинитив без to.
Don’t read the text, please!
Модальные глаголы и их эквиваленты
Модальные глаголы не выражают действия. Они выражают возможность, вероятность, необходимость, совершения действия.
могу, можешь (физическая возможность, умственная способность,
can
умение)
may могу, можешь (выражает разрешение)
must должен
Present
can=be able to
I can do it.
I am able to do it.
Я могу это сделать (в
состоянии)
must=have to, be to
I have to do it.
I am to do it.
I must do it.
Я должен ...
May= to be allowed to
I may do it.
Я могу это сделать
(мне разрешают)
Past
I could do it.
I was able to do it.
Я смог это сделать
(сумел)
I had to do it.
Future
I shall be able to do it.
Я смогу это сделать (буду в
состоянии)
I shall have to do it.
Я должен был ...
Я должен буду сделать это.
I might do it.
I shall be allowed to do it.
I was allowed to do it.
Я смог это сделать
Я смогу это сделать (мне
(мне разрешили)
разрешат)
87
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пояснение к контрольной работе № 2
Страдательный залог (Passive Voice)
В английском языке 2 залога: действительный залог (the Active Voice) и
страдательный залог (the Passive Voice).
В пассивном залоге подлежащее пассивно, т.е. оно подвергается воздействию со стороны другого лица или предмета.
Образование:
to be + Participle II
to be изменяется, Participle II – не изменяется
am
Present Simple Passive
is
+ Participle II
are
was
Past Simple Passive
+ Participle II
were
shall
Future Simple Passive
+ Participle II
will
Правила перевода
Сказуемое в страдательном залоге может переводиться тремя способами:
 сочетанием глагола «быть» (в прошедшем или будущем времени) +
краткая форма причастия страдательного залога. Глагол-связка
«быть» в настоящем времени при переводе на русский язык опускается:
The laboratory of our Institute was given a new task.
Лаборатории нашего института было дано новое задание.
 возвратным глаголом с окончанием -ся, сь:
Today polymers are referred to as materials of vital importance.
На полимеры ссылаются сегодня как на материалы жизненной
важности.
88
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
 неопределенно-личной формой глагола (3 л., мн.ч.) в действительном залоге.
The speaker was asked a number of difficult questions.
Оратору задали ряд трудных вопросов.
Примечание: если за сказуемым в страдательном залоге следует предлог, то
перевод начинается с него:
The data of the latest research in this field of science are often referred to.
Часто ссылаются на данные самого последнего исследования в области
науки.
Passive Voice: be + V(ed) (=Participle II)
Present
Формула
Simple
Формула
Continuous
Формула
Perfect
Past
Future
is/am/are + Ved
(V3)
was/were + V ed (V3)
will/shall + be +
Ved(V3)
Letters are sent
every day. –
Письма посылают каждый день.
Letters were sent yesterday. – Письма отправили вчера.
Letters will be sent
tomorrow. – Письма отправят
завтра.
is/am/are + being
+ Ved (V3)
was/were + being +
Ved (V3)
————————
–
Letters are being
sent now. – Письма отправляют
сейчас.
Letters were being
sent at 5 yesterday. –
Письма вчера отправляли в 5 часов.
————————
–
has/have + been +
Ved (V3)
had + been + Ved (V3)
will/shall +
have/has+ been
+Ved (V3)
Letters have been
already sent. –
Письма уже отправили.
Letters had been sent
before he phoned. –
Письма отправили
до того, как он позвонил.
Letters will have
been sent by 5 tomorrow. – Письма
отправят завтра до
5 часов.
89
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Примеры перевода предложений в пассивном залоге.
Passive Voice: be + V(ed) (= Participle II)
Simple
I am told it every day.
Мне говорят об этом каждый день.
(am told – Present Simple Passive Voice от глагола to tell)
The problem was discussed yesterday.
Проблема была обсуждена вчера.
(was discussed – Past Simple Passive Voice от глагола to discuss)
When I came back the house was still being built.
Когда я вернулся, дом еще строился.
(was being built – Past Continuous Passive Voice от глагола to build)
The explanation of this phenomenon hasn’t been given yet.
Объяснение этому явлению еще не дано.
(hasn’t been given – Present Perfect Passive Voice от глагола to give)
Основные функции глаголов to be, to have в предложении
to be
1. Смысловой глагол.
be+существительное/прилагательное
Обычно после глагола в этом случае следует прилагательное или существительное с предлогом или без или с определяющими словами. Может переводиться на русский язык глаголом «быть» (находиться где-либо, являться
кем-то/чем-то, каким-то). Часто перевод глагола опускается. В этом случае
может рассматриваться как глагол-связка.
The main problem was delivery of goods.
Основной проблемой была поставка товара.
He is a very clever student.
90
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Он (есть) очень умный студент.
The greater part of the road was under water.
Большая часть дороги была под водой.
2. Вспомогательный глагол.
be + V(ing)
be + V(ed) (Part. II)
Служит для образования:
а) глагольных времен группы Continuous: be + V(ing)
Указывает на лицо, число и время сказуемого.
They are still making the experiment.
Они еще (выполняют) проводят эксперимент.
The experts were analyzing the data.
Эксперты анализировали данные.
б) пассивного залога Passive Voice: be + V(ed) (Part. II)
The Periodic Table was published in 1869.
Периодическая Таблица была опубликована в 1869.
This text will be translated in German.
Этот текст будет переведен на немецкий язык.
3. Эквивалент модального глагола must
be to +V(o) (Infinitive)
После глагола следует неопределенная форма глагола с частицей to.
Переводится на русский язык: должен, необходимо.
You are to study this problem as soon as possible
Вы должны изучить эту проблему как можно быстрее.
The municipal authorities will be to support this proposal.
Муниципальные власти должны будут поддержать это предложение.
91
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
to have
1. Смысловой глагол.
Have +существительное
Переводится на русский язык иметь.
The plant has ten shops.
Завод имеет десять цехов.
2. Вспомогательный глагол
Have + V (ed) (Part. II)
Служит для образования глагольных времен группы Perfect. Как вспомогательный глагол на русский язык глагол have не переводится, указывает
на число, лицо и время сказуемого.
The partners have just signed the contract.
Партнеры только что подписали контракт.
(have signed – Present Perfect)
The company will have bought the goods by the end of the year.
Компания купит товары к концу года.
(will have bought – Future Perfect)
3. Have to = эквивалент модального глагола must
have to + V(o) (Infinitive)
После глагола have следует глагол в неопределенной форме, глагол
have (to) переводится в этой конструкции: должен, необходимо.
They had to replace the old engine by new one.
Им пришлось заменить старый двигатель на новый.
или:
Они должны были заменить старый двигатель на новый.
92
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Неличные формы глагола
Simple
Active
to ask
to go
Инфинитив (Infinitive)
Простые формы
Passive
Выражают действие, одновреto be asked менное с действием сказуемого в предложении.
to be gone
Частица to перед глаголом является формальным признаком инфинитива. После модальных глаголов can/could, may/might, must и вспомогательных глаголов shall/should, will/would, do/did инфинитив употребляется без
частицы to:
He can get information at the plant.
Он может получить информацию на заводе.
They will discuss the problem in some days.
Они будут обсуждать проблему через несколько дней.
Инфинитив может выполнять в предложении следующие функции:
1) подлежащего:
To read is useful.
Читать – полезно.
To solve this problem requires some experience.
Решение этой проблемы требует опыта.
2) составной части сказуемого:
He began to work as an engineer last year.
Он начал работать инженером в прошлом году.
The train was to arrive at midnight.
Поезд должен был прибыть в полночь.
He used to come to see us every day.
Раньше он навещал нас каждый день.
93
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3) дополнения:
I’d like to ask him what it all meant.
Я бы хотел спросить его, что это все значит.
He loved to drive and was always interested in cars.
Он любил водить машину и всегда интересовался автомобилями.
4) определения:
The equipment to be built now is of high quality.
Оборудование, которое создается сейчас, имеет высокое качество.
Another factor for any businessman to consider is the market demand.
Другим фактором, который должен рассматривать любой бизнесмен,
является рыночный спрос.
5) обстоятельства:
He came to help us.
Он пришел, чтобы помочь нам.
The car was too old to develop high speed.
Автомобиль был слишком старый, чтобы развивать высокую скорость.
Инфинитив может быть переведен на русский язык:
1) существительным:
To establish business relations with Germany is the task of our company.
Установление деловых отношений с Германией – задача нашей компании.
2) неопределенной формой глагола:
The task is to raise the reliability of robots.
Задача – поднять надежность роботов.
3) придаточным предложением:
To be a good specialist is to have knowledge.
Чтобы быть хорошим специалистом, необходимо иметь знания.
94
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The catalogue to help to choose the goods is developed by the qualified specialists.
Каталог, который может помочь выбрать товары, разработан квалифицированными специалистами.
Герундий (Gerund)
Герундий – неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства
глагола и существительного. Герундий образуется присоединением окончания -ing к глаголу. Например, герундием глагола read является reading. Аналога герундия в русском языке нет.
Несмотря на то, что герундий является глагольной формой, он в большей степени обладает признаками существительного. В частности, в предложении он может быть подлежащим, дополнением и предикативом; герундий
может употребляться после предлогов; ему могут предшествовать притяжательные местоимения.
Обратите внимание, что когда имеется существительное с таким же
значением, как у герундия, то предпочтительно использовать существительное.
Например:
We are waiting for his arrival. (А НЕ We are waiting for his arriving.)
Мы ожидаем его прибытия.
Формы и функции герундия в английском языке
В примерах ниже обратите внимание на формы герундия (present –
форма настоящего времени, perfect – перфектная форма, passive – форма
страдательного залога, negative – отрицательная форма):
I like shooting.
Мне нравится стрелять. (Форма герундия: present.)
He does not like being told what to do.
95
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ему не нравится, когда ему говорят, что делать. (Форма герундия: passive.)
She loves being looked at.
Ей нравится, когда на нее смотрят. (Форма герундия: passive.)
He was charged with having committed arson.
Его обвинили в совершении поджога. (Форма герундия: perfect.)
He complained of having been tortured by the police.
Он подал жалобу на то, что был подвергнут пыткам со стороны полиции.
(Форма герундия: perfect passive.)
Not knowing what to do, she went home.
Не зная, что делать, она пошла домой. (Форма герундия: negative.)
В предложении герундия может подлежащим, дополнением, и предикативом:
Flying makes me sick.
Во время полета меня тошнит. (Функция герундия: подлежащее.)
Trespassing is prohibited.
Нарушение прав собственности запрещено. (Функция герундия: подлежащее.)
We don't allow smoking in our house.
Мы не разрешаем курить в нашем доме. (Функция герундия: прямое дополнение.)
I don't believe in buying wine as an investment.
Я не считаю, что покупка вина – это хорошее вложение. (Функция герундия:
предложное дополнение.)
My favorite activity is reading.
Мое любимое занятие – чтение. (Функция герундия: предикатив.)
Our mistake was trusting him.
Наша ошибка заключалась в том, что мы поверили ему. (Функция герундия:
предикатив.)
96
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Дополнение герундия в английском языке
Являясь глагольной формой, герундий также обладает признаками глагола. Как и глагол, герундий может принимать после себя дополнение.
Сравните:
Smoking is injurious to health. – Smoking cigarettes is injurious to health.
Курение вредно для здоровья. – Курение сигарет вредно для здоровья. (Существительное cigarettes является дополнением герундия smoking.)
I love reading. – I love reading novels.
Я обожаю читать. – Я обожаю читать романы. (Существительное novels
является дополнением герундия reading.)
Однако обратите внимание, что когда герундий употребляется с артиклем, она не может принимать прямое дополнение. Вместо этого используется
структура с предлогом of.
Например:
The smoking of cigarettes is injurious to health.
Курение сигарет вредно для здоровья.
The climbing of mountains is a good sport.
Скалолазание – это хороший спорт.
Использование местоимений с герундиями в английском языке
С герундием часто используются притяжательные местоимения и некоторые определительные слова (например, this, those, each, either, some, few,
all, both, и т.п.), указывая, таким образом, кем совершается действие, выраженное герундием.
Например:
They insisted on my resigning the post.
Они настаивали на том, чтобы я ушел с этого поста.
Does my smoking annoy you?
Тебе не мешает то, что я курю?
I don't mind your coming late.
97
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Я не против того, чтобы ты пришел поздно.
I hate all this useless arguing.
Я терпеть не могу весь этот бесполезный спор.
There is no hope of his arriving on time.
Причастие (Participle)
Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия. Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке.
В английском языке два типа причастий:
а) причастие настоящего времени Participle I;
б) причастие прошедшего времени Participle II.
Оба причастия имеют свойства глагола, прилагательного, наречия.
Формы причастия
Participle I
Active
asking
going
Выражают действие, одновременное с действием
сказуемого в предложении
Passive
being asked
being gone
Причастие настоящего времени образуется прибавлением окончания ing к базовой форме глагола (то есть к форме I), поэтому это причастие также
известно как "-ing"-форма. Эта форма используется:
- в длительном (продолженном) времени, например: I am speaking – я разговариваю;
- в качестве прилагательного, например: the film is interesting – фильм интересный;
- в качестве герундия, например: he is afraid of flying – он боится летать.
98
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Обратите внимание на изменения в письме при образовании данной формы:
Изменение
Пример
Если слово оканчивается на одну "e", то она опускается, однако если слово заканчивается на двойную
“e” (то есть -ee), то она не опускается.
come – coming
но: agree - agreeing
Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, то согласная
sit - sitting
удваивается.
Если слово заканчивается на "l", перед которой сле-
travel – travelling
дует гласная, то "l" всегда удваивается (обратите
(BrE)
внимание, что в американском английском данное
travel – traveling
правило не соблюдается).
(AmE)
Если слово оканчивается на "ie", то "ie" заменяется
на "y".
lie - lying
Причастие настоящего времени может использоваться для описания
следующих глаголов: come, go, sit, в этом случае оно ставится непосредственно после этих глаголов, например:
The girl sat crying on the sofa.
Девочка сидела на диване и плакала.
Причастие настоящего времени также может использоваться после глаголов восприятия (feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch, и др.),
если не нужно подчеркивать, что действие было завершено, если же нужно
показать, что действие было выполнено полностью, используется инфинитив.
Например:
I saw him leaving.
Я видел, что он уходил. (То есть часть процесса, не полностью.)
I saw him leave.
Я видел, что он ушел. (Действие было завершено полностью.)
99
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Кроме того, причастие настоящего времени обозначает действие, одновременное с действием глагола и используется для сокращения или объединения предложений в действительном залоге с одним и тем же подлежащим,
например:
She left the house and whistled. = She left the house whistling.
Она вышла из дома, посвистывая.
Participle II
Причастие II не имеет категории времени и залога, может выражать
действие, относящееся к любому времени в зависимости от времени сказуемого в предложении.
Причастие прошедшего времени образуется путем добавления окончания -ed к базовой форме глагола (форма I), если это правильный глагол. Для
неправильных глаголов смотрите третью колонку в списке неправильных
глаголов.
Эта форма используется:
- в законченном (совершенном) времени, например: I have spoken – я поговорил;
- в страдательном залоге, например: the letter was written – письмо было
написано;
- в качестве прилагательного, например: I was bored to death – мне было
ужасно скучно.
Обратите внимание на изменение в письме при образовании данной формы:
Изменение
Пример
Если слово заканчивается на -e, то добавляется лишь
окончание -d.
Если слово заканчивается на согласную, перед кото-
100
love - loved
admit – admitted
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
рой следует короткая ударная гласная, или если сло-
travel - travelled
во заканчивается на -l, перед которой следует гласная, то конечная согласная удваивается.
Если слово оканчивается на -y, то "y" заменяется на
"i".
hurry - hurried
Причастие прошедшего времени также используется для сокращения
или объединения предложений в страдательном залоге с одним и тем же подлежащим, например:
The boy was given an apple. He stopped crying. = Given an apple, the boy
stopped crying.
Мальчику дали яблоко и он перестал плакать.
Перфектное причастие в английском языке
Перфектное причастие может использоваться для действительного и
страдательного залога.
Перфектное причастие действительного залога образуется следующим
образом:
having + причастие прошедшего времени
Например:
Having cooked, he set the table.
Закончив готовить, он накрыл на стол.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим
образом:
having been + причастие прошедшего времени
Например:
Having been cooked, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена, она выглядела очень вкусно.
Перфектное причастие может использоваться для сокращения или объединения предложений с одним и тем же подлежащим, если:
101
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
- Одно действие (то действие, где используется перфектное причастие) заканчивается до наступления следующего действия, например:
She bought a bike and cycled home. = Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
–Одно действие происходит уже в течение какого-то промежутка времени,
когда начинается другое действие, например:
He had been living there for such a long time that he didn't want to move to another town. = Having lived there for such a long time, he didn't want to move to
another town.
Прожив там так долго, он не хотел переезжать в другой город.
Герундий и причастие могут выполнять в предложении следующие
функции:
Герундий
Причастия I, II
подлежащего
Casting is metallurgical process.
Литьё – металлургический процесс.
составной части сказуемого
He began painting the wall.
She is preparing a report in English.
Он начал красить стену
Она готовит доклад на английском языке.
The best way of solving this problem is experimenting.
Лучший способ решения этой
проблемы (есть) экспериментирование.
The results of the research are used
in production.
Результаты исследования используются в производстве.
The researcher has recorded the data of the experiment.
Исследователь записал данные
эксперимента.
определения
Taxes are one of the ways of form- The obtained results are studied.
ing budget.
Полученные результаты изучаНалоги – один из путей форми- ются.
рования бюджета.
102
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
The programme analyzing information was developed.
Была разработана программа,
анализирующая информацию.
обстоятельства
In developing new system we can When assembled the car undergoes
use computers.
various tests.
При разработке новых систем мы При сборке автомобиль подверможем использовать компьюте- гается различным испытаниям.
ры.
We improve the quality of products While discussing he settled the matby introducing new methods.
ter.
Мы улучшаем качество продук- При обсуждении он уладил дело.
ции, внедряя новые методы.
If asked he will come.
Если его попросить, он придет.
Как правило, герундию в функции определения предшествует предлог
of: the method of processing (метод обработки), а в функции обстоятельства –
предлоги by (путем, посредством), in (при), on/upon (по, после, при), without
(без, не), after (после; после того, как), before (до; перед тем, как), др.: in
building...(при строительстве), on completing... (после завершения), without
heating... (не нагревая), by introducing...(путем внедрения).
11. Типы придаточных предложений
Типы придаточных предложе-
Союзы
Примеры
Перевод
ний
I. Придаточное
— подлежащее
that —
что a) That she under-
if, whether — stands
ли
clear.
103
his fault is
а) Ясно, что она понимает свою вину.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
who — кто b) Whether we played b) Играли ли мы там
what — что, there or not means или нет, сейчас это не
какой
важно.
nothing now.
which — ко- c) Who spoke at that с) Кто выступал на
торый
meeting has escaped этом собрании я не моwhen — когда my memory.
гу вспомнить.
where — где d) What she told me d) Что она говорила
how — как yesterday proved to мне вчера, оказалось
why — поче- be correct.
верно.
му
e)
Which
of
the
knives is good for our
kitchen has to be decided yet.
е) Какой нож подходит
для нашей кухни, еще
будет решаться.
f) When he arrives is f) Когда он приезжает
not mentioned.
g) Where she is hiding now is not known.
— неизвестно.
g)
Где
она
сейчас
скрывается — неизвестно.
h) How you have h) Очень странно,как
managed to do it is тебе удалось сделать
very strange.
i) Why they have chosen that way was
known only to their
guide.
II. Придаточное те же самые,
—
сказуемое что
и
для
(является имен- придаточного
это.
i) Почему они выбрали
этот путь было известно только их гиду.
a) The question is
whether the weather а) Вопрос в том, будет
is sunny.
b) This what I told
104
ли погода солнечной.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ной частью ска- подлежащего you about.
b) То, о чем я тебе го-
зуемого)
ворил.
a) We know that she а) Мы знаем, что она
is pretty.
that—что
красивая.
b) Tom asked if he b) Том спросил, может
if, whether — could take that book. ли он взять эту книгу.
ли
what — что, c) I do not know what
какой
Peter should do now.
III. Придаточное who — кто
— дополнение
с) Я не знаю, что Питер сейчас должен делать.
which — ко- d) … which bag to d)… которую сумку
buy.
купить.
торый
where — где e) … where to sleep. e) … где спать.
how — как
why — почему
f) The secretary told
us how we can arrange our offers.
f)
Секретарь
сказал
нам, как мы можем
подготовить
наши
предложения.
g) I wonder why pen- g) Интересно, почему
guins don’t fly.
пингвины не летают?
who — который
a) The room has a a) Комната имеет печь,
whose — чей stove which faces the которая расположена
напротив двери.
IV. Придаточное which — ко- door.
—
определи- торый
тельное
b) It is the same per- b) Этот тот же самый
that — кото- son whom we saw last человек, которого мы
рый
month.
видели месяц назад.
where — где c) The castle where c) Замок, где мы когдаwhy — поче- we once had dinner то обедали, исчез.
105
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
му
has disappeared.
d) The time when d) Время, когда Мэри
MaryI was young has была молодой, давно
прошло.
long passed.
e) Do you know the
reason why Lena was
late?
where — где
V. Обстоятель- wherever
ства места.
где бы
—
ни,
куда бы ни.
e) Ты знаешь причину,
почему Лена опоздала?
a) Put the vase where a) Поставь вазу на место.
it belongs.
b) Wherever you go,
you should be careful.
when — когда a)
When
b) Куда бы вы ни пошли, вы должны быть
внимательными.
summer а) Когда наступит ле-
after — после comes, we’ll go to the то, мы поедем в деревтого
country.
before — до
того
VI. Обстоятельства времени.
VII.
как
till — до тех
пор
b) After you go there,
you can call on me.
ню.
b) Когда ты поедешь
туда, ты можешь навестить меня.
пока
с) Разрешите мне выc)
Let
me
smoke
a
ciwhile — в то
курить сигару, прежде
gar
before
I
go.
время
как
чем я уйду.
since — с тех
d) К тому времени как
пор
как d) By the time Amy
Эми приедет, я буду
as soon as — arrives, I’ll be ready.
готов.
как только
Обстоя- because
— Mike can’t go to the Майк не может пойти
тельство причи- потому
что concert because he is на концерт, потому что
ны.
as — так как busy.
106
он занят.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
since — так
как
—
as
VIII.
как
Обстоя- that —
тельство образа as
действия.
if
что She chews so loudly Она жует так громко,
=
as that
everyone
can что
though — как hear her.
каждый
может
слышать ее.
будто
that — чтобы
so that или in
IX. Обстоятельство цели.
order to
— Eva had to talk loud-
для того, что- er, so that everyone
бы
could hear her.
Ева должна была говорить громче, чтобы
каждый мог слышать
ее.
lest — чтобы
не …
a) If she is free today,
he might be at the
if
X. Обстоятельства условия.
—
если conference.
provided that
= on condition
that — при
условии, что
English c fairy-tale,
friend
book.
свободна, она должна
быть на конференции.
b) I will read you an
provided
а) Если она сегодня
that
my
brings
the
b) Я прочитаю тебе английскую сказку,если
мой
друг
принесет
книгу.
Бессоюзные придаточные предложения
В английском языке бессоюзное соединение придаточных предложений наблюдается в дополнительных, определительных и, реже, условных
предложениях.
107
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
При бессоюзном соединении подлежащее придаточного дополнительного предложения стоит непосредственно после сказуемого главного предложения. На русский язык такие предложения переводятся дополнительными
предложениями, вводимыми союзом что, а придаточные определительные —
союзными местоимениями который, которая.
The peoples of the colonial countries know they can win independence only
through firm struggle. Народы колониальных стран знают, что они могут добиться независимости только путем упорной борьбы.
The report he made on returning home was listened to with great interest by people. Люди слушали с большим интересом доклад, который был сделан им по
возвращении на родину.
Бессоюзные условные придаточные предложения встречаются в предложениях с глаголами в сослагательном наклонении.
108
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СОДЕРЖАНИЕ
***
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА ……………….……………….3
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ………………….……...7
КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ…………………….……...18
Контрольное задание № 1………………...….………….18
Контрольное задание № 2……………………………….25
УСТНЫЕ ТЕМЫ………………………………………....32
ГРАМАМТИЧЕСКИЕ ПОЯСНЕНИЯ
К КОНТРОЛЬНЫМ РАБОТАМ………………………...51
109
Документ
Категория
Лингвистика
Просмотров
155
Размер файла
1 744 Кб
Теги
язык, 2238, англйский
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа