close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

3073.Ярославский список Правды Русской

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ярославский список
Правды Русской
Законодательство Ярослава Мудрого
Ярославль, Рыбинск
2010
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 930.2:003.072(470.316):340.153
ББК Т3(2Рос-4Яро)441+Т223.31+Х2(2)414-3
Я 76
Составители: Н. А. Грязнова, Д. К. Морозов
Редакторы: Т. И. Гулина, Е. В. Гущина, М. В. Филимонов
Рецензент: Т. А. Третьякова
Ярославский список Правды Русской : Законодательство Ярослава
Мудрого / Сост. Н. А. Грязнова, Д. К. Морозов. — Ярославль, Рыбинск: Изд-во «Рыбинcкий Дом печати», 2010. — 272 с.
ISBN 978-5-88697-192-7
В книге приведены результаты первого систематического исследования
Кормчей книги конца XV — начала XVI века из Ярославского историкоархитектурного и художественного музея-заповедника. Впервые опубликованы Ярославский список Правды Русской и Академический список Устава
князя Ярослава о церковных судах. Материал адаптирован для использования в учебном процессе и предназначен для широкого круга читателей.
© Ярославский государственный университет
имени П. Г. Демидова, 2010
© Археографическая межкафедральная лаборатория исторического факультета Московского государственного университета имени
М. В. Ломоносова, 2010
© Ярославский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник, 2010
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Предисловие
(от составителей)
Северо-Восточная Русь не сохранила, в отличие от Новгорода, памятников письменности в том объёме, который бы позволял доказательно судить о зрелости государственных и общественных отношений
в среднерусских землях в «посткиевский» период. Вместе с тем, первоклассные по своим художественным достоинствам, хотя и не столь многочисленные памятники культуры, сохранившиеся от XIII—XIV веков, могут быть рассмотрены в качестве достоверных исторических
источников, косвенно свидетельствующих о высоком уровне развития
общества, наследующего древние культурные традиции. Ростов и Ярославль сохранили для России и мира несколько выдающихся произведений средневекового искусства¹: Евангелие апракос («Федоровское
Евангелие»), икона «Богоматерь Толгская», икона «Святой великомученик Евстафий Плакида и мученица Фекла» и другие. Они давно
известны широкому кругу почитателей древнерусской культуры. Но
в рассматриваемом контексте в поле зрения исследователей не попадают источники, созданные гораздо позднее, в период формирования
Московского государства, в состав которого вошли территории бывших среднерусских княжеств. Они находятся как в столичных, так и
¹Смирнова, Э. С. Иконы Северо-Восточной Руси : Ростов, Владимир, Кострома, Муром, Рязань, Москва, Вологодский край, Двина : середина XIII — середина XIV века / Э. С. Смирнова, [Рос. акад. наук, Гос. ин-т искусствознания М-ва культуры Рос. Федерации]. — М.: Северный Паломник, 2004. — С. 340—358, 225—
229, 199—206.
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в провинциальных хранилищах. Именно эти малоизученные памятники стали объектом внимания участников проекта — специалистов
в различных областях гуманитарных знаний. Первый опыт монографического исследования документов позволяет сделать вывод о сохранении традиции развитого летописания и переписки книг и подтвердить известный факт наследования молодым Московским государством
«духа и буквы» узаконений Киевской Руси, завещанных Ярославом
Мудрым. Непрерывное, поступательное развитие государственности
обеспечивалось в XV веке и активной перепиской византийских, славянских и древнерусских книг и документов. В этом ряду наше внимание, в первую очередь, привлёк список Правды Русской², находящийся в составе рукописной Кормчей из книжного собрания Ярославского государственного историко-архитектурного и художественного
музея-заповедника. Правда Русская³ — это древнерусский правовой
сборник, появление которого большинство современных исследователей связывают с именем великого киевского князя Ярослава Мудрого
(около 978—1054).
Принято считать, что древний русский город Ярославль, крупнейший город Верхнего Поволжья, был основан не позднее 1010 года
Ярославом в период его княжения в Ростове. Летописные источники
не сохранили никаких сведений о времени пребывания князя Ярослава, одного из сыновей великого киевского князя Владимира Святого,
в Ростове. Русский историк первой половины XVIII в. В. Н. Татищев
в своей «Истории Российской»⁴ сообщает, что после смерти в 1010 г.
старшего сына Владимира Вышеслава, княжившего в Новгороде, Ярослав становится новгородским князем и покидает Ростов. Историки
принимают эту версию, полагая, что в распоряжении Татищева имелись летописи, повествующие об этом факте, но не дошедшие до наше²Правда Русская // Кормчая : [рукопись]. — [Б. м.], конец XV — начало XVI в. — Л. 355—361 об. [бумажные листы]. — Шифр: [Отд. рукоп.] ЯМЗ—
15494.
³В европейской традиции аналогичные сборники называются «закон», «законник», «кодекс». На Руси использовались термины «устав», «закон», «обычай», «правда». В литературе используются оба названия: «Правда Русская» и «Русская Правда».
⁴Татищев, В. Н. История Российская : [В 3 т.] / В. Н. Татищев. — М.: АСТ,
2003. — Т. 2. — С. 55, 64.
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
го времени. Автор монографии о Ярославе Мудром⁵, вышедшей в серии ЖЗЛ в 2005 г., А. Ю. Карпов, довольно доказательно реконструирует деятельность князя в ростовский период, называя 989 г. в качестве условной даты начала его правления в Ростове. Получается, что
пребывал Ярослав в этом городе около 20 лет. За этот немалый срок
он заложил основы для развития Ростова, принадлежащего к числу
древнейших городов Северо-Восточной Руси. В «Повести временных
лет» Ростов упоминается под 862 годом. Он расположен на низинных
берегах озера Неро, из которого вытекает река Которосль, впадающая в Волгу. Для защиты пути от Ростова к Волге и был построен
новый город на месте слияния (стрелке) двух рек, названный Ярославлем («Ярославов город»). Он стал княжеским форпостом, охраняющим
торговый путь по Волге. Ростов и Ярославль, с момента основания последнего, довольно тесно взаимодействуют, что впоследствии найдёт
своё отражение в развитии государственной, религиозной и культурной составляющей двух княжеских центров⁶.
С древнейших времён Ростово-Ярославская земля отличалась высокоразвитой книжной культурой. Основы книжного собирательства
в Ярославле были заложены, по-видимому, ещё в начале XIII века
князем Константином Всеволодовичем, прозванным Мудрым, большим
ценителем и знатоком книг. Книжная традиция в городе не прерывалась в XIV—XVI вв. Как показали исследования заведующей отделом реставрации рукописей ВХНРЦ⁷ лауреата Государственной премии РФ Н. Л. Петровой, в XVI в. в Спасо-Преображенском монастыре⁸ работала книжная мастерская. Доказательством её деятельности
являются пергаменные и бумажные рукописи XV—XVI вв., имеющие
⁵Карпов, А. Ю. Ярослав Мудрый / А. Ю. Карпов. — 2-е, испр. и доп. изд. — М.:
Молодая гвардия, 2005. — 584 с.
⁶Самостоятельное Ярославское княжество создано в 1218 г. ростовским, а затем
великим князем владимирским Константином Всеволодовичем.
⁷ВХНРЦ — Всероссийский художественный научно-реставрационный центр
имени академика И. Э. Грабаря.
⁸Ярославский Спасо-Преображенский (Спасский) монастырь основан в начале XIII века.
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
особые, нигде не встречающиеся переплёты⁹. Наконец, считается, что
в Ярославском Спасо-Преображенском монастыре сохранялся сборник со списком знаменитой поэмы «Слово о полку Игореве».
Известный ещё с домонгольских времён как центр летописания, Ростов вплоть до XVIII в. вёл свою книгописную деятельность¹⁰. Из рукописи, называемой Ростовский сборник¹¹, профессором Я. Н. Щаповым, в своё время, был опубликован¹² (в вариантах) Академический список Краткой редакции Устава князя Ярослава
о церковных судах. Кормчая из коллекции редких книг Ярославского
музея-заповедника со списком Правды Русской, по мнению Е. В. Беляковой (Институт Российской истории РАН), впервые детально исследовавшей этот книжный памятник, также создавалась в Ростове.
Она, скорее всего, попала в Ярославль в конце XVIII века, в связи
с переводом из Ростова архиерейской кафедры в губернскую столицу,
каковой стал Ярославль. Тогда многие рукописи и другие ценности ростовского митрополичьего двора поступили в Ярославский Спасский
монастырь, преобразованный в архиерейский дом. После революции
они вошли в собрание Ярославского музея, с 1959 г. размещающегося
на территории бывшего Спасского монастыря — архиерейского дома.
В настоящее время в Ярославском музее-заповеднике хранится
лучшая в русской провинции коллекция книжных памятников. Первым
директором музейной библиотеки был Адам Егорович Богданович,
отец классика белорусской литературы Максима Богдановича, учившегося в Ярославле и окончившего Демидовский юридический лицей.
Вошедшая в состав Ярославского государственного музея в 1924 г.,
⁹Петрова, Н. Л. Переплёты пергаменных древнерусских рукописей из коллекции
Ярославского государственного историко-архитектурного и художественного музеязаповедника / Н. Л. Петрова, Т. И. Гулина // Хризограф. — М.: СканруС, 2009. —
Вып. 3. — С. 507—516.
¹⁰См. статью Е. В. Беляковой «О происхождении Ярославского списка Кормчей
книги» настоящего издания, а также: Синицына Е. В. Книжные традиции средневекового Ростова // Россия и проблемы европейской истории : средневековье, новое и
новейшее время. Ростов, 2003. С. 153—164.
¹¹Сборник апокрифов и слов житий и летописных и канонических статей. Конец XV — начало XVI в. РГБ, фонд 272 (Син.), № 636.
¹²РГБ, фонд 272 (Син.), № 363, лл. 155 об.—157. В вариантах к тексту извода Кормчих Краткой редакции текст списка издан: Древнерусские княжеские уставы XI—XIV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. — М.: Наука, 1976. — С. 115—120.
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
библиотека сосредоточила у себя книжные коллекции музеев научных
обществ города, а также упразднённых церквей, монастырей и конфискованные у частных лиц собрания книг. Основой фонда редких книг
стали четыре крупные книжные коллекции: Ярославского архиерейского дома, включавшего книгохранительницу Ярославского Спасского монастыря; библиотек Ярославской духовной семинарии и Древлехранилища при Ярославской губернской учёной архивной комиссии и,
частично, собрание И. А. Вахромеева (1843—1908), известного купца, предпринимателя, коллекционера, общественного деятеля. На настоящий период в фонде редких книг хранится около 1,5 тысяч рукописей XIII—XX веков, в том числе 15 пергаменных книг XIII—
XV веков, из них три домонгольские рукописи; ранние русские бумажные рукописи XIV в.; около 3000 книг кириллической печати XV—
XX веков. Большую историческую, мемориальную значимость имеют
издания гражданской печати от эпохи Петра I до настоящего времени.
Среди печатных книг есть редчайшие, отсутствующие в других хранилищах страны издания. В собрании довольно широко представлены
западноевропейские книги XV—XX веков, в их числе около 130 инкунабул и палеотипов.
История исследований и публикаций Правды Русской, классического памятника русской истории, имеет более чем двухсотлетнюю давность. Впервые Правда Русская в её краткой редакции была опубликована А. Л. Шлецером¹³ в 1767 г. по тексту, обнаруженному В. Н. Татищевым в 1737 г. в Новгородской I летописи и подготовленному им
к изданию. Татищев сопроводил текст комментариями, но при его жизни он так и не был напечатан. Русская Правда была упомянута в пе¹³Шлецер, А. Л. Правда русская данная в одиннадцатом веке от великих князей
Ярослава Владимирича и сына его Изяслава Ярославича : Издание Августа Шлецера профессора истории при Императорской Академии наук, и члена королевских
академий наук в Геттингене и в Стокгольме / А. Л. Шлецер. — СПб.: тип. Имп.
Акад. наук, 1767. — 15 с.
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
чати Фридрихом (Федором) Штрубе де Пирмонт¹⁴ в 1756 году. Пространную редакцию Правды Русской впервые в 1788 году опубликовал Василий Васильевич Крестинин¹⁵. Позднее, в 1906 году, текст
был перепечатан Мышкинской земской библиотекой¹⁶. Любопытен
сам по себе факт перепечатки Русской Правды из Древней российской
вивлиофики библиотекой уездного города Мышкина Ярославской губернии. Просветительские идеи земского движения простирались, как
видим, до самых начал русской истории. Книга¹⁶ хранится в библиотеке Ярославского музея-заповедника.
С розыском и публикацией списков Правды Русской связано имя
А. И. Мусина-Пушкина, графа, обер-прокурора Священного Синода,
Президента Академии художеств, известного собирателя отечественных древностей, впервые осуществившего издание «Слова о полку
Игореве». Одна из ветвей Мусин-Пушкинского рода своим происхождением связана с ростовской землёй. Сам граф имел усадьбы в Ярославской губернии, где и похоронен (в усадьбе Иловна, в настоящее
время затопленной водами Рыбинского водохранилища). В 1792 году «любителями отечественной истории» И. Н. Болтиным, И. П. Елагиным и А. И. Мусиным-Пушкиным была опубликована Пространная
Правда Русская. В публикации было использовано несколько списков кодекса, имевшихся в собрании А. И. Мусина-Пушкина. История
публикации и судьба списков исследованы В. П. Козловым, членомкорреспондентом РАН. В своей монографии историк приводит све¹⁴Штрубе де Пирмонт, Ф. Слово о начале и переменах российских законов : В торжественное празднество тезоименитства ея императорскаго величества всемилостивейшей государыни императрицы Елисаветы Петровны самодержицы всероссийския
в публичном собрании Санктпетербургской Императорской Академии наук говоренное Федором Штрубом сентября 6 дня 1756 году. И переведенное на российской
язык Семеном Нарышкиным / Ф. Штрубе де Пирмонт. — СПб.: Печ. при Имп. Акад.
наук, 1756. — 34 с.
¹⁵Продолжение Древней российской вивлиофики : Часть III. — СПб.: тип. Имп.
Акад. наук, 1788. — 288 с.
¹⁶Крестинин, В. В. Выпись из рукописной книги кормчей старинного вычегодского списка, сообщенного от корреспондента Академии наук Василия Крестинина /
В. В. Крестинин // Продолжение древней российской вивлиофики : Древняя российская вивлиофика : Продолжение [Т. 7, Ч. 3—5]. — Мышкин: Мышк. земская бка, 1906. — Т. 2 (Ч. 3). — С. 6—21.
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
дения¹⁷ о нахождении графом в январе 1812 года в Ярославле ещё
одного списка Правды Русской, о чем А. И. Мусин-Пушкин сообщает в письме¹⁸ А. Н. Оленину. Этот список помещён в составе юридического сборника второй половины XIV в., писанного на пергамене.
В настоящее время сборник хранится в РГАДА (Гос. Древлехранилище, отдел V. Рубр. 1, № 1). Список Русской Правды именуется Пушкинским и классифицируется в качестве Пушкинского вида Пушкинской группы¹⁹. Таким образом, Ярославлю мы обязаны сохранением
двух редких книг с текстами Русской Правды.
Правда Русская не дошла до нас в первоначальном виде и известна в многочисленных списках. Все эти памятники находятся в рукописных сборниках обычно летописного или юридического характера,
большинство представлено в Кормчих книгах. Со времени первых публикаций текстов кодекса появилось обширное число исследований, посвящённых истории возникновения Правды Русской, анализу и классификации обнаруженных списков. Историографии памятника посвятили свои работы советские историки М. Н. Тихомиров, С. Н. Валк,
А. А. Зимин и др. Основная библиография работ помещена в так называемом «академическом» издании²⁰, учебнике А. А. Зимина²¹ и первом томе девятитомного издания «Российское законодательство X—
XX веков»²². Из дореволюционных исследований необходимо отметить, как этапную, книгу Н. В. Калачова²³, в которой опубликова¹⁷Козлов, В. П. Кружок А. И. Мусина-Пушкина и «Слово о полку Игореве» : Новые страницы истории древнерус. поэмы в XVIII в. / В. П. Козлов. — М.: Наука,
1988. — С. 23, 171—266.
¹⁸Там же. С. 84.
¹⁹Подробнее о классификации списков см. ниже.
²⁰Правда русская / Под ред. Б. Д. Грекова; Ин-т истории Акад. наук СССР. —
М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1940—1963. — Т. 2. : Комментарии /
Сост. Б. В. Александров [и др. ]. — 1947. — C. 747—753.
²¹Зимин, А. А. Правда русская / А. А. Зимин. — М.: Древлехранилище, 1999. —
С. 391—409.
²²Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / Под ред. О. И. Чистякова,
В. Л. Янина. — М.: Юрид. лит., 1984. — Т. 1 : Законодательство Древней Руси. —
С. 130—132.
²³Калачов, Н. В. Текст Русской правды на основании четырех списков разных
редакций / Н. В. Калачов. — М.: тип. Августа Семена, 1846. — 56 с.
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ны тексты четырёх списков Русской Правды. В его работах²⁴ списки
были подвергнуты критическому анализу в целях поиска очищенного
от поздних изменений и ошибок текста. В своих исследованиях он опирался на 50 известных ему списков. Фундаментальный труд Л. К. Гетца²⁵ завершал дореволюционные исследования юридического памятника.
Самым полным изданием текстов Правды Русской с комментариями
является «академическое», осуществлённое в 1940—1963 гг. в трёх
томах коллективом историков и археографов под редакцией академика Б. Д. Грекова, в котором опубликовано 88 списков. Пятнадцать основных воспроизведены и в факсимильном виде²⁶. Оно во многом реализовало программу, предложенную в своё время Н. В. Калачовым,
по изучению и изданию всех известных списков Русской Правды²⁷.
В. П. Любимов в академическом издании и, позднее, М. Н. Тихомиров
сформировали классификацию списков памятника.
Все списки Правды Русской принято делить на Краткую, Пространную и Сокращённую редакции. Каждая редакция делится на
группы. Пространная Правда подразделяется на Синодально-Троицкую, Пушкинскую и Оболенско-Карамзинскую группы. В свою очередь, группа делится на виды. В частности, в Синодально-Троицкую
группу входят Троицкий, Синодальный, Новгородско-Софийский, Рогожский, Мясниковский, Розенкампфовский и Ферапонтовский виды.
Виды состоят из ветвей, а ветви из списков. Название ветви даётся по наиболее древнему списку, входящему в неё. К примеру, Новгородско-Софийский вид делится на две ветви: Новгородско-Софийскую, состоящую из 2-х списков, и Вязниковскую — из 17-ти. Именно
к Вязниковской ветви относят Ярославский список Русской Правды²⁸.
²⁴Калачов, Н. В. Предварительные юридические сведения для полного объяснения Русской правды : Вып. 1 / Н. В. Калачов. — 2-е изд. — СПб.: тип. А. Е. Ландау,
1880. — 288 с. Первое издание вышло в 1846 году.
²⁵Goetz, L. K. Das Russische Recht / L. K. Goetz.— Stuttgart: F. Enke, 1910—
1913. — Bd. 1—4.
²⁶Правда русская / Под ред. Б. Д. Грекова; Ин-т истории Акад. наук СССР. —
М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1940—1963. — Т. 1—3.
²⁷Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / Под ред. О. И. Чистякова,
В. Л. Янина. — М.: Юрид. лит., 1984. — Т. 1 : Законодательство Древней Руси. —
С. 30.
²⁸Зимин А. А. Правда русская. 1999. C. 382.
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В основу этой классификации были положены текстологические отличия списков. Всего на начало XXI века классифицировано 98 списков
Русской Правды, относящихся к XII—XVIII вв.²⁹ Их известно больше, но наиболее поздние из них не классифицируют. Нами публикуются Краткая и Пространная редакции в переводе и с комментариями
М. Б. Свердлова.
Ярославский список Русской Правды и Кормчая, в которую он входит, детально до сих пор не исследовались. Возможно, первая попытка анализа списка была сделана в 30-х годах XX века при подготовке
академического издания под редакцией Б. Д. Грекова. Отмечено³⁰, что
«Ярославский список находится в Кормчей Спасо-Ярославского монастыря, принадлежащей Ярославскому областному музею. Рукопись
написана в лист на 370 листах полууставом конца XV века. В бумаге
имеется знак — корона». «По составу Кормчая сходна с Вязниковской
Кормчей и Кормчими Соловецкой № 476 и Царского № 312». После
некоторых характеристик почерка замечено, что «по характеру вариантов Ярославский список близок к Вязниковскому списку». Археограф и хранитель музейной коллекции В. В. Лукьянов³¹ даёт следующее описание кормчей: «XV в. (конец) 1°, полуустав, II+370+III лл.
Переплет — доски на коже … В заглавиях — киноварная вязь; заглавные буквы — киноварные. … В составе Кормчей на лл. 355—
361 об. — „Правда русская“ типа пространной Новгородско-Софийской редакции». В предлагаемом издании впервые приводится полное
палеографическое описание Ярославского списка.
Законодательная деятельность Ярослава Мудрого не была ограничена появлением Правды Русской, являвшейся светским судебником.
С принятием христианства вопросы церковной юрисдикции на Руси регулировались специальными княжескими уставами. Такой Устав
о церковных судах был введён Ярославом Мудрым. Устав князя Ярослава сохранился более чем в 90 списках, которые делят на две ос²⁹Там же. C. 387.
³⁰Правда русская / Под ред. Б. Д. Грекова; Ин-т истории Акад. наук СССР. —
М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1940—1963. — Т. 1 : Тексты : историческая литература / Подгот. В. П. Любимов [и др. ]. — 1940. — С. 139—140.
³¹Лукьянов, В. В. Краеведческие записки : Выпуск 3 : Краткое описание коллекции рукописей Ярославского областного краеведческого музея / В. В. Лукьянов;
Под ред. М. Г. Мейеровича. — Ярославль: Яросл. обл. краевед. муз., 1958. — С. 16.
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
новные редакции: Пространную и Краткую. Единого мнения о времени его возникновения нет. Одни исследователи относят его к XI веку (Я. Н. Щапов, М. Н. Тихомиров), другие считают его памятником XIII—XIV веков (А. А. Зимин, Н. С. Суворов). Краткая редакция
включает в себя Крестининский, Овчинниковский и Уваровский виды,
называемые Изводом Кормчих. Сюда же относятся Фроловский, Академический, Бальзеровский, Белозерский и Львовский изводы. Каждый извод представлен одним или несколькими похожими списками.
Наиболее ранние списки относятся к третьей четверти XV века³².
Пространная редакция представлена Основным, Ипатьевским, Археографическим, Маркеловским и Архивным изводами. Древнейший
из сохранившихся списков — Ипатьевский, относится к первой четверти XV века³³. Считается, что обе редакции восходят к одному архетипу³⁴. Академический извод известен в единственном списке начала XVI века, составленном, скорее всего, в Ростове³⁵.
Российские университеты, начиная с XIX века, довольно много
внимания уделяли первому древнерусскому своду законов. В 1815
году в журнале «Русские достопамятности, издаваемые Обществом
истории и древностей российских, учреждённым при Императорском
Московском университете» была опубликована Правда Русская³⁶.
Как сказано в предисловии к публикации, «… напечатана с весьма
древнего списка (XIII века) и во многих местах не согласна с прежде
изданными. При каждой статье находятся нужные замечания для объяснения времени, сочинителя статьи и проч.; но самой текст оставлен
без всякой перемены». В дальнейшем на протяжении XIX—XX веков Русскую Правду в источниковедческом, археографическом и юридическом отношении исследовали в разное время, наряду со специалистами Московского университета, преподаватели Петербургского
³²Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. — М.: Наука, 1976. — С. 107.
³³Там же. С. 91.
³⁴Щапов, Я. Н. Княжеские уставы и церковь в Древней Руси XI—XIV вв. /
Я. Н. Щапов. — М.: Наука, 1972. — С. 209.
³⁵Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. С. 116.
³⁶Правда Русская // Русские достопамятности, издаваемые Обществом истории
и древностей российских, учреждённым при Московском университете : Ч. 1. — М.:
тип. Имп. Моск. ун-та, 1815. — С. 28—58.
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
(Ленинградского), Дерптского, Казанского, Киевского, Новороссийского, Харьковского университетов, Ярославского Демидовского юридического лицея.
Ярославский Демидовский юридический лицей, преобразованный
7 ноября 1918 года в Ярославский государственный университет, ведёт свою историю от Ярославского училища высших наук, которое было основано 18 июня 1803 года императором Александром Первым
по просьбе и на средства известного предпринимателя П. Г. Демидова.
Вынужденный прекратить свою деятельность из-за отсутствия финансирования осенью 1924 года, Ярославский государственный университет был воссоздан 13 июня 1969 года³⁷.
Во второй половине XIX — начале XX века появилось несколько исследований по проблемам древнерусского законодательства, выполненных историками права и юристами Ярославского Демидовского юридического лицея. Наиболее значительными из них были работы
по исследованию Русской Правды, которые провели М. Ф. Владимирский-Буданов, Н. Л. Дювернуа, А. И. Загоровский, А. П. ЧебышевДмитриев. Большой интерес вызывали труды Н. С. Суворова о церковных уставах.
Михаил Флегонтович Владимирский-Буданов (1838 — 1916) —
историк права, юрист, член-корреспондент Академии наук (1903),
профессор (1870—1875) Ярославского Демидовского юридического
лицея. В 1875 году перешёл в Киевский Императорский университет
св. Владимира на кафедру истории русского права. С 1882 г. состоял
главным редактором в киевской временной комиссии для разбора древних актов и председателем Исторического общества Нестора-летописца (с 1887 г.). В 1903 г. был избран членом-корреспондентом Академии наук³⁸.
В своей «Хрестоматии по истории русского права», вышедшей
в Ярославле³⁹ в 1871 году и выдержавшей шесть изданий, он опубликовал Академический и Карамзинский списки и привёл систематиче³⁷Гущина, Е. В. Биографический сборник Демидовского университета / Е. В. Гущина, Д. К. Морозов, Ю. Г. Салова. — Ярославль, Рыбинск: Изд-во «Рыбинский Дом
печати», 2008. — С. 6—32.
³⁸Там же. С. 66—68
³⁹Хрестоматия по истории русского права / Сост. М. Ф. Владимирский-Буданов. — Ярославль: тип. Г. Фальк, 1871—1875. — Т. 1—3 : [Вып. 1—2].
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ский указатель статей Русской Правды по двум спискам. Его «Обзор
истории русского права» выдержал семь изданий — последнее⁴⁰ вышло в Петрограде в 1915 году. В этой книге проанализированы происхождение, состав и источники Русской Правды. Кроме того, в истории
изучения Русской Правды отмечены рецензии М. Ф. ВладимирскогоБуданова на фундаментальную работу Л. К. Гетца. Рецензия на первый том⁴¹ вышла в 1911 году, на второй⁴² — в 1912.
Николай Львович Дювернуа (10.11.1836 — 1906) — юрист, доктор гражданского права, профессор кафедры римского права Ярославского Демидовского юридического лицея (1871—1875). В 1875 году
переехал в Одессу и начал читать лекции по истории и догме римского
права в Новороссийском университете. В конце 1881 г. был приглашён на должность ординарного профессора по кафедре гражданского права в Санкт-Петербургский университет. С 1885 г. в дополнение к этому читал лекции по римскому праву в Императорском Александровском лицее. В последний период жизни занимался подготовкой
к изданию произведения «Чтения по гражданскому праву»⁴³.
В историографии Русской Правды отмечены две его работы: «Источники права и суд в древней России»⁴⁴ и «Пособие к лекциям
по гражданскому праву»⁴⁵. В первой работе три главы посвящены
непосредственно Русской Правде. Проанализированы исходные точки в развитии русского права, приведены сведения о праве в эпоху
до Русской Правды. Приведён анализ списков и редакций литератур⁴⁰Владимирский-Буданов, М. Ф. Обзор истории русского права / М. Ф. Владимирский-Буданов. — 7-е изд. — Петроград; Киев: Н. Я. Оглоблин, 1915. — 715 с.
⁴¹Владимирский-Буданов, М. Ф. Das Russische Recht. Русская правда. [Т. 1] :
[Рец.] / М. Ф. Владимирский-Буданов. — Киев: тип. ун-та Св. Владимира, 1911. —
24 с.
⁴²Владимирский-Буданов, М. Ф. Das Russische Recht. Русская правда. Д-ра Леопольда Карла Гетца, профессора Бонского университета. Т. II. Штутгарт 1911 г. :
[Рец.] / М. Ф. Владимирский-Буданов. — Киев: тип. ун-та Св. Владимира, 1912. —
18 с.
⁴³Гущина Е. В. Биографический сборник Демидовского университета. С. 95—97.
⁴⁴Дювернуа, Н. Л. Источники права и суд в древней России : Опыты по истории
рус. гражд. права / Н. Л. Дювернуа. — М.: Унив. тип., 1869. — 422 с.
⁴⁵Дювернуа, Н. Л. Пособие к лекциям по гражданскому праву : Вып. 1—2 /
Н. Л. Дювернуа. — СПб.: тип. М. М. Стасюлевича, 1899—1901.
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ного и юридического памятника. Н. Л. Дювернуа был сторонником варяжского и неофициального происхождения Русской Правды.
Александр Иванович Загоровский (1850 — после 1910) — юрист,
доктор гражданского права, доцент Ярославского Демидовского юридического лицея (1879—1880). В 1879 г. в Киевском университете
защитил магистерскую диссертацию «Незаконнорожденные по саксонскому и французскому гражданским кодексам в связи с принципиальным решением вопроса о незаконнорождённых вообще». В 1884 г.
в Московском университете — докторскую диссертацию «О разводе
по русскому праву». В 1880-е гг. преподавал на юридическом факультете Харьковского университета курс гражданского права, сначала
в качестве приват-доцента, затем экстраординарного и ординарного
профессора. В 1891 г. был избран на должность ординарного профессора по кафедре гражданского права на юридическом факультете Императорского Новороссийского университета в Одессе. В 1910 г. занимался частной адвокатской практикой в Одессе⁴⁶.
Академическое издание выделяет две его работы: «Исторический
очерк займа по русскому праву …»⁴⁷ и статью в Журнале Министерства Юстиции, посвящённую правам незаконнорождённых⁴⁸.
А. И. Загоровский в основном занимался юридическим толкованием Русской Правды: исследованиями юридического обеспечения ссуд,
займов, правового положения банкротов и незаконнорождённых.
Александр Павлович Чебышев-Дмитриев (1835 — 1877) — юрист,
доктор уголовного права, издатель, публицист, преподаватель Ярославского Демидовского лицея (1858—1860). В марте 1860 г. назначен преподавателем по кафедре уголовных и полицейских законов
в Казанский университет. В 1862 г. защитил магистерскую диссертацию «О преступном действии по русскому допетровскому праву».
С 1864 г. состоял профессором кафедры уголовного права и судопро⁴⁶Гущина Е. В. Биографический сборник Демидовского университета. С. 97—98.
⁴⁷Загоровский, А. И. Исторический очерк займа по русскому праву до конца XIII
столетия / А. И. Загоровский. — Киев: Унив. тип., 1875. — 78 с.
⁴⁸Загоровский, А. И. О незаконнорожденных по иностранным гражданским кодексам и русскому гражданскому праву / А. И. Загоровский // Ж. М. Ю. —1898. —
№ 5.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
изводства в Санкт-Петербургском университете. В 1866 г. получил
степень доктора уголовного права за диссертацию «О покушении»⁴⁹.
Его основной труд, посвящённый раннеправовым воззрениям славян, — «О преступном действии по русскому допетровскому праву»⁵⁰.
В этой работе он дал юридический анализ некоторых статей Русской
Правды, особо обращая внимание на то, что этот памятник «замыкает
собою период до-княжеского быта»⁵¹, исследовал сферы действия уголовного права, понятия преступника и преступления по древнерусскому законодательству. Он указал на характер изменения основных правовых понятий во время практического использования Русской Правды.
Николай Семёнович Суворов (1848 — 1909) — историк церкви и церковного права, профессор кафедры церковного законоведения Ярославского Демидовского юридического лицея (1877—1898).
В 1877 году был назначен на должность исполняющего должность экстраординарного профессора Демидовского юридического лицея в Ярославле по кафедре церковного законоведения⁵². Читал студентам лекции по церковному праву, римскому праву и гражданскому законодательству. Вместе с другими профессорами лицея читал публичные
благотворительные лекции. В 1884 году защитил на юридическом факультете Московского университета диссертацию на соискание степени доктора церковного права. В своих работах доказывал связь русского и западно-европейского церковного права. В 1889 году выпустил в свет «Учебник церковного права». Исследовал вопросы семейного и римского права. С 1899 года и до конца жизни — профессор
Московского университета. Читал лекции по церковному устройству,
церковному управлению, общий курс церковного права⁵³.
⁴⁹Гущина Е. В. Биографический сборник Демидовского университета. С. 215—
217.
⁵⁰Чебышев-Дмитриев, А. П. О преступном действии по русскому допетровскому
праву / А. П. Чебышев-Дмитриев. — Казань: Тип. Имп. Казан. ун-та, 1862. —
242 с.
⁵¹Там же. С. 94.
⁵²Покровский, С. П. Демидовский лицей в его прошлом и настоящем / С. П. Покровский. — Ярославль: Тип. Губ. правл., 1914. — С. 175, 206, 209, 213.
⁵³Томсинов, В. А. Российские правоведы XVIII—XX веков : Очерки жизни и
творчества : в 2 т. / В. А. Томсинов. — М.: Зерцало, 2007. — Т. 1. — С. 618—
629.
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Н. С. Суворов занимался исследованиями Устава князя Владимира о десятинах, церковных судах и церковных людях и Устава князя
Ярослава о церковных судах. Его исследованиям древнерусских кодексов посвящена книга, написанная им после командировки по странам
Западной Европы⁵⁴. Он полагал, что влияние западного церковного
права на древнерусские кодексы было весьма серьёзным. Устав князя
Ярослава о церковных судах он считал поздним и подложным⁵⁵. Его
позиция вызвала бурную полемику со стороны профессора Московского университета А. С. Павлова, вылившуюся во встречные книжные
публикации.
Первые учебные пособия для изучения Русской Правды были подготовлены под редакцией академика Б. Д. Грекова⁵⁶ и М. Н. Тихомировым⁵⁷. Книга последнего вышла в издательстве МГУ им. М. В. Ломоносова и предназначалась студентам университета. Этапным изданием, используемым в образовательной практике советской и российской высшей школы, стало девятитомное собрание «Российское законодательство X—XX веков», вышедшее в 1984—1994 гг. под общей редакцией профессора МГУ им. М. В. Ломоносова О. И. Чистякова⁵⁸ и удостоенное в 1996 г. Государственной премии России. Первый
том этого издания⁵⁹ посвящён законодательству Древней Руси. Ведущий автор тома — член-корреспондент РАН, профессор Я. Н. Щапов,
участник нашего проекта, автором предисловия и статей является академик РАН В. Л. Янин.
В 1999 г. при финансовой поддержке Российского гуманитарного
научного фонда издано исследование известного историка А. А. Зи⁵⁴Суворов, Н. С. Следы западно-католического церковного права в памятниках
древнего русского права / Н. С. Суворов. — Ярославль: тип. Г. Фальк, 1888. —
294 с.
⁵⁵Там же. С. 221—234.
⁵⁶Правда русская : Учебное пособие / Под ред. Б. Д. Грекова; Ин-т истории Акад.
наук СССР. — М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1940. — 112 с.
⁵⁷Тихомиров, М. Н. Пособие по изучению Русской Правды / М. Н. Тихомиров. —
М.: изд-во МГУ, 1953. — 192 с.
⁵⁸Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / Под ред. О. И. Чистякова. — М.: Юрид. лит., 1984—1994.
⁵⁹Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / Под ред. О. И. Чистякова,
В. Л. Янина. — М.: Юрид. лит., 1984. — Т. 1 : Законодательство Древней Руси. —
432 с.
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
мина (1920—1980) «Правда Русская»⁶⁰, много лет занимавшегося
изучением памятника. Оно вышло после смерти автора, подготовлено
В. Г. Зиминой и А. Л. Хорошкевич при участии А. С. Орешникова и рекомендовано студентам образовательных учреждений Министерства
юстиции Российской Федерации. Издательством «Юридическая литература» в 1988 году было опубликовано учебное пособие М. Б. Свердлова⁶¹. Им же выпущено пособие по спецкурсу⁶².
Ярославский государственный университет имени П. Г. Демидова
вместе со своим постоянным партнёром, Ярославским музеем-заповедником, решили обратиться к теме законодательной деятельности Ярослава Мудрого и тем самым почтить тысячелетие города, основанного ростовским, новгородским и великим киевским князем. Основанием
для реализации проекта послужили: наличие списка Правды Русской
в составе Кормчей из собрания музея-заповедника, традиции исследования древнерусского законодательства, заложенные преподавателями Ярославского Демидовского юридического лицея, опыт использования современных информационных технологий в других совместных
проектах университета и музея по презентации историко-культурного
наследия. Предлагаемое издание преследует исследовательские, образовательные и презентационные цели. В книге публикуются рукописные источники: Троицкий I и Ярославский списки Правды Русской,
Академический список Устава князя Ярослава о церковных судах, отдельные листы Евангелия Учительного 1508 года. К работе над изданием были привлечены специалисты Российской Академии наук и
Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Раздел, посвящённый кормчим книгам и Ярославской Кормчей, написан Еленой Владимировной Беляковой, доцентом Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Анализ и перевод Краткой и Пространной редакций Правды Русской выполнен
Михаилом Борисовичем Свердловым, главным научным сотрудником
⁶⁰Зимин, А. А. Правда русская. / А. А. Зимин. — М.: Древлехранилище, 1999. —
424 с.
⁶¹Свердлов, М. Б. От Закона Русского к Русской Правде / М. Б. Свердлов. — М.:
Юрид. лит., 1988. — 176 с.
⁶²Свердлов, М. Б. Русская Правда: Пособие к спецкурсу / М. Б. Свердлов. —
СПб.: Образование, 1992. — 100 с.
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Санкт-Петербургского института истории РАН. Палеографическое
исследование ярославского списка Русской Правды проведено Ириной Васильевной Поздеевой, доктором исторических наук, профессором, главным научным сотрудником межкафедральной Археографической лаборатории исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Методические рекомендации по определению и датировке бумаги подготовлены доцентом
МГУ имени М. В. Ломоносова Антоном Владимировичем Дадыкиным,
под редакцией И. В. Поздеевой. Статья с анализом Устава князя Ярослава о церковных судах написана Ярославом Николаевичем Щаповым, профессором, членом-корреспондентом РАН. В книге приведены
факсимильные копии (с точностью до масштаба) вышеупомянутых памятников. Они, полностью или частично, сопровождаются наборным
текстом с разделением на статьи. Набор упрощённого представления
древнерусских текстов выполнен шрифтом «Кормчая» или обычным.
Они приведены рядом с древнерусскими оригиналами преимущественно в учебных целях и значительно облегчают прочтение.
Специально для этого издания был разработан шрифт «Кормчая», имитирующий рукописный шрифт конца XV века. Это несколько обработанный полуустав Ярославской Кормчей. Шрифт создавался
по стандарту Unicode. Прописные буквы взяты из кормчей практически без изменения, лишь слегка подправлены дефекты письма. Из
всего многообразия начертаний букв, а для некоторых это 10—20 начертаний, выбрано одно. Выбор во многом случаен, предпочтение отдавалось буквам из текста списка Правды Русской. Заглавные буквы
(инициалы) значительно искажены изменением масштаба из-за необходимости соблюдать размеры шрифта, которым набирался современный текст. Шрифт разрабатывался в наборе, необходимом для подготовки этого издания. По этой причине целый ряд особенностей исключён — например титлование. Шрифт можно найти на сайте Центра
новых информационных технологий⁶³ Ярославского университета⁶⁴.
О дополнительных работах по совершенствованию шрифта можно прочитать там же.
⁶³http://www.cnit.uniyar.ac.ru
⁶⁴http://www.uniyar.ac.ru
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В результате реализации проекта выполнено монографическое исследование книжного памятника — Ярославской Кормчей и списка
Правды Русской из её состава, публикуемого впервые. Это позволило уточнить датировку списка в сравнении с академическим изданием
Правды Русской, а также высказать правомерную гипотезу о месте
создания Ярославской Кормчей. Академический список Устава князя
Ярослава о церковных судах впервые опубликован полностью. Дальнейшая работа связана с лингвистическим и юридическим анализом
Ярославской Кормчей и Русской Правды из её состава. Только по результатам этих исследований можно будет уточнить классификацию
ярославского списка Русской Правды. Все материалы адаптированы
для использования в образовательной деятельности. Книга предназначена преподавателям и студентам гуманитарных факультетов и факультетов славистики университетов, специалистам музеев и библиотек, всем интересующимся российской историей.
Составители благодарны ректору Ярославского государственного
университета им. П. Г. Демидова Александру Ильичу Русакову, без
помощи которого это издание было бы невозможно. Мы признательны директору Ярославского музея-заповедника Елене Андреевне Анкудиновой за поддержку проекта. Мы благодарим Российскую государственную библиотеку, Российскую национальную библиотеку за
предоставленную возможность работать с их собраниями. Анатолий
Аркадьевич Турилов, Борис Михайлович Клосс и Юрий Дмитриевич
Рыков оказали неоценимую помощь своими консультациями и советами. За работы по оцифровке и обработке материалов мы признательны Игорю Владимировичу Минькову, Дмитрию Валерьевичу Синцову, Алле Антоновне Беловой, Михаилу Владимировичу Филимонову,
Елене Валентиновне Гущиной.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Авторы
Елена Владимировна Белякова, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института Российской истории РАН, доцент
кафедры Истории Церкви Исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Антон Владимирович Дадыкин, кандидат исторических наук, доцент, сотрудник (до 2008 года) Археографической межкафедральной
лаборатории исторического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Ирина Васильевна Поздеева, доктор исторических наук, профессор,
главный научный сотрудник Археографической межкафедральной лаборатории исторического факультета Московского государственного
университета имени М. В. Ломоносова.
Михаил Борисович Свердлов, главный научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН, доктор исторических наук, профессор Российского государственного педагогического университета
имени А. И. Герцена.
Ярослав Николаевич Щапов, член-корреспондент РАН, профессор.
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел первый
(Е. В. Белякова)
О происхождении Ярославского списка
Кормчей книги
Кормчая книга — это свод церковных канонов и текстов церковно-юридического характера¹. В Византии подобные собрания назывались «Номоканонами», что было переведено на славянский как «Законоправило»². Название «Кормчая» появляется в списках русской
редакции. После появления печатного издания славянской Кормчей
(1649—1653, Москва) это название стало устойчиво употребляться
в славянском и греческом мире по отношению к собраниям церковных
канонов, и созданное на Афоне в 1793—1800 гг. греческое собрание
канонов также получило название «Пидалион» (от греч. πηδαλιον —
кормило, руль на корабле).
Основную часть Кормчей составляет собрание церковных канонов: апостольских, вселенских соборов, правила святых отцов. Постановления церковных соборов определяли систему организации церк¹Библиография работ о Кормчих имеется в книге: Žužek I. Kormčaja Kniga.
Studies on the Chief Code of Russian Canon Law // Orientalia Christiana Analecta.
168. Roma, 1964. P. 291—309. См. также: Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI—XIII вв. М., 1978.
²Петровиħ М. О законоправилу или Номоканону светога Саве. Београд, 1990.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ви (выбор и рукоположение епископов, священников и др. клириков;
границы и состав диоцезов (церковных областей); требования, предъявляемые к кандидатам в церковные должности; порядок управления
и владения церковным имуществом и пр.); задавали нормы поведения клириков и мирян (здесь особенное значение имели нормы, касающиеся брака и семейных отношений); определяли обязательные богослужебные нормы, вводили правила для монашествующих, указывали
на отношение к еретикам и иноверцам.
Состав правил, признанных в православной традиции в качестве
общепринятых, был определён 2-м правилом Трулльского Собора.
Ещё в VI в. было составлено Собрание правил патриархом Иоанном
Схоластиком. Правила были систематизированы по 50 тематическим
разделам («Титулам» или «граням»). Перевод этого собрания на славянский язык историки связывают с деятельностью св. Мефодия, просветителя славян³. Иоанну Схоластику принадлежит и первое собрание новелл Юстиниана, касающихся церковных вопросов («Собрание
в 87 главах»).
К этому же периоду относят и другую систематизацию правил: создание сборника церковных канонов в XIV титулах, распространённое в дальнейшем постановлениями последующих церковных соборов
VIII и IX вв. Это собрание было переведено на славянский и получило название «Древнеславянской редакции». В Византии этот сборник
имел несколько редакций и был расширен за счёт императорского законодательства, касающегося церковных вопросов. В. Н. Бенешевич
предложил классификацию типов этого сборника⁴.
Важным этапом в развитии церковного права явилось создание
комментированных собраний канонов в XI в. Истолкователи канонов
Алексей Аристин, Иоанн Зонара, Федор Вальсамон объясняли содержание церковных канонов, которое могло быть непонятно современникам или не соответствовало действовавшим церковным нормам.
На славянский были переведены не позднее начала XIII в. толкования
Алексея Аристина — и частично Иоанна Зонары — в Кормчих серб³Magnae Moraviae Fontes Historici. IV. A: Leges-Textus Iuridici. B: Supplementa.
/ Ed.: D. Bartoňková, K. Haderka, L. Havlík, J. Ludvíkovský, J. Vašica, R. Večerka.
Brno, 1971.
⁴Бенешевич В. Н. Канонический сборник XIV титулов со второй четверти VII века до 883 г. СПб., 1905.
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ской редакции⁵. Не позднее XIV в. был сделан новый перевод правил
с толкованиями Иоанна Зонары⁶, а в XVII в. Евфимием Чудовским
был сделан полный перевод и толкований Фёдора Вальсамона.
Таким образом, в славянской письменности отразились разные этапы византийской церковной традиции и разные типы сборников церковных канонов. Их значение для созданных славянских церквей исключительно важное: как написано в сербском послесловии к Законоправилу: «Учитель, кто бы он ни был: епископ, священник или кто-то
иной, имеющий учительский чин, если этих книг не знает хорошо, то и
о себе не знает, кто же он сам есть»⁷. Если иерархи из Византии могли обращаться непосредственно к греческим текстам канонов, а также
руководствоваться известной им греческой практикой, то для славянских епископов и священников церковная деятельность была невозможна без знания церковных канонов. В русских Кормчих появилось
Поучение к епископам, возлагавшее на них ответственность за несохранение церковных правил⁸. Нарушение церковного закона влекло,
в соответствии с представлениями средневековья, наказание от Бога
на всех людей.
Не только от епископов требовалось знание церковных канонов:
священники для решения вопросов о епитимии также должны были
знать церковные правила. Для этой цели существовали как специальные епитимийные Номоканоны (напр. Номоканон Иоанна Постника),
⁵Троицки С. В. Како треба издати Светосавску Крмчиjу (Номоканон са тумачењима) // Споменик CII. Београд, 1952.
⁶Белякова Е. В. О неисследованном переводе правил с толкованиями Иоанна Зонары // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2009. № 3 (37). С. 13—14.
⁷«Учитель реку же еп(и)с(ко)п или презвутерь или инь кто учительскыи сань
прѣдрьже, аще сихь книгь не свѣсть добрѣ, то ни самь себе не знаеть, кто есть».
См.: Законоправило или Номоканон светога Саве. Иловички препис 1262. година /
Приредио и прилоги Миодраг М. Петровић. Горњи Милановац, 1991. Л. 398 об.
⁸Памятники древнерусского канонического права. РИБ. Т. 6. СПб., 1880. № 11.
Стб. 127-128. Об источнике этого текста: Белякова Е. В. Памятники канонического
права в истории славянских церквей на пороге Нового времени // Церковь в общественной жизни славянских народов в эпоху средневековья и раннего нового времени («Славяне и их соседи»). М., 2008. С. 14—21. В рассматриваемом памятнике — Ярославском списке Кормчей этот текст помещён трижды: лл. 31, л. 200 об.,
л. 301 об. — 302.
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
так и сокращённые собрания правил, имевшие место уже в «Номоканоне Мефодия».
Вопрос о времени и месте перевода славянских редакций остаётся
спорным в исторической литературе: по поводу Древнеславянской редакции выдвинута версия как древнеболгарского, так и русского происхождения⁹. Болгарские списки неизвестны, наиболее ранний список — Ефремовский — XII—XIII в.¹⁰ Происхождение Сербской редакции («Законоправила») исследователи связывают с деятельностью
св. архиепископа Саввы, добившегося признания в Никее автокефалии Сербской церкви¹¹. Наиболее ранний список данной редакции —
Иловицкий 1262 г., имеющий ряд русских черт в орфографии. В этом
списке имеется оглавление в 64 главах. Помимо правил 7 вселенских
и 9 поместных соборов в состав редакции были включены памятники
византийского законодательства: Прохирон, Новеллы Алексия Комнина об обручении и браке, постановления Константинопольских Синодов, историко-догматические сочинения о вселенских соборах, трактат Епифания Кипрского о ересях.
На Руси эта редакция стала известна со второй половины XIII в.
(наиболее ранний список — Рязанский 1284 г.). Многие списки данной редакции сохранили Послание деспота Иакова-Святослава митрополиту Кириллу о присылке сборника канонов¹².
На Руси на основе двух редакций была создана новая редакция,
в которой в ряде случаев были объединены правила в древнеславянском переводе с толкованиями, известными по Сербской редакции. Наряду с сознательным отбором и продуманным принципом соединения,
прослеженным Л. В. Мошковой для апостольских правил¹³, можно отметить и чисто механические: например, в указателе XIV титулов или
⁹Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси
в XI—XIII вв. М., 1978. С. 40—116; Милов Л. В. О древнейшей истории Кормчих
книг на Руси // История СССР. 1980. № 5.
¹⁰Издание: Древнеславянская Кормчая XIV титулов без толкований / Труд
В. Н.Бенешевича Т. 1. СПб., 1906.
¹¹Библиография в кн.: Троицки С. В. Како треба издати Светосавску Крмчиjу
(Номоканон са тумачењима) // Споменик CII. Београд, 1952.
¹²Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси
в XI—XIII вв. С. 147—150.
¹³Мошкова Л. В. Апостольские правила в Кормчей русской редакции: принципы
соединения текста (в печати).
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в Собрании в 87 главах, когда переход к другой редакции можно объяснить лишь отсутствием полного текста, а не предпочтением редактора.
Составление новой редакции исследователи связывают с деятельностью митрополита Кирилла II (1243—1281). Вопрос о месте составления редакции остаётся спорным, Я. Н. Щапов предполагает, что
первоначально редакция была составлена в Киеве¹⁴. Но митрополит
Кирилл длительное время пребывал в Ростове и скончался в Переяславле (Залесском). Древнейший сохранившийся список русской редакции — Новгородско-Синодальный 1282 г. включил в себя и собрание русских по происхождению правил: Правила Иоанна митрополита, Вопрошание Кирика, Правила Ильи Новгородского, Правила Кирилла митрополита (Решения Собора 1273/1274 г.), также сочинения
литургические, в том числе и русского епископа Кирилла Туровского, лингвистические (первый русский лексикон «Речь жидовского языка»), догматические, исторические, хронологические¹⁵. Из последних
особо нужно выделить «Летописец вскоре» патриарха Никифора¹⁶.
Этот краткий византийский хронограф¹⁷ был продолжен событиями
русской истории. В центре внимания — род ростовских князей, заканчивающийся смертью Ростовского князя Глеба в 1278 г.¹⁸ Наличие
этого текста в составе Кормчих позволило исследователям рассматривать Ростов как определённый этап формирования первоначальной
русской редакции Кормчей¹⁹.
¹⁴Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси
в XI—XIII вв. С. 185.
¹⁵Постатейное описание Новгородско-Синодального списка в сопоставлении
с Чудовским см.: Срезневский И. И. Обозрение древних русских списков Кормчей
Книги. СПб., 1897 (Сборник ОРЯС. Т. 65. № 2). С. 85—112.
¹⁶Библиографию о памятнике см.: Пиотровская Е. К. «Летописец вскоре» патриарха Никифора // Словарь книжников и книжности Древней Руси XI — первой
половины XIV в. Л., 1987. С. 231—234.
¹⁷Греческий и славянский тексты без русских дополнений опубликованы в:
Древнеславянская Кормчая XIV титулов без толкований / Труд В. Н. Бенешевича.
Т. 2. Подготовлен к изданию и снабжён дополнениями Ю. К. Бегуновым, И. С. Чичуровым, Я. Н. Щаповым. София, 1987. С. 210—230.
¹⁸ГИМ. Син. 132. Л. 575 — в Ярославском списке — л. 364 об. — 365 об.
¹⁹Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси
в XI—XIII вв. С. 208.
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Из юридических текстов в эту редакцию был включён один из ранних славянских юридических памятников — Закон судный людям, составление которого исследователи связывают с деятельностью св. Мефодия, просветителя славян²⁰, переведённое с греческого «Избрание
от Закона Моисеева» (выдержки из юридических предписаний Ветхого Завета), а также наиболее распространённый памятник византийского права — Прохирон (в сокращённом виде). Было представлено
и законодательство императора Юстиниана — Собранием в 87 главах и заимствованным из Сербской редакции собранием «От титл», а
также рядом статей, относящихся к брачному праву. В XIV в. в состав Новгородско-Синодального списка был добавлен Устав великого
князя Владимира²¹.
Но историков традиционно больше всего интересовала включённая
в состав Кормчей Русская Правда. Из всего богатого состава Кормчей
именно тексты Русской Правды как древнейшего памятника русского
законодательства тщательно изучались, хотя и вне контекстов самих
сводов, в которых они дошли до нас. На листах Кормчих оказались
вместе памятники разных правовых традиций: римско-византийской
и русской, между которыми были существенные различия²². Сосуществование разных правовых систем характерно для всего средневековья. Знакомство с византийским изводом римской правовой традиции
шло посредством Кормчих. Попытки внедрения византийских норм
неоднократно засвидетельствованы в русской истории: летопись сообщала о попытке введения великим князем Владимиром смертной казни²³, епископ Феодор (Феодорец) (1169 г.) вводил византийскую систему наказания²⁴. Необходимо отметить, что памятники права в средневековье имели не только юридическое, но и воспитательное, симво²⁰Максимович К. А. Законъ соудьныи людьмъ: источниковедческие и лингвистические аспекты исследования славянского юридического памятника. М., 2004.
²¹Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси
в XI—XIII вв. С. 221—222.
²²Некоторые различия отмечены в работе: Юшков С. В. Русская Правда: Происхождение, источники, её значение. М., 2002. С. 363—368.
²³Милов Л. В. Легенда или реальность? (О неизвестной реформе Владимира и
Правде Ярослава) // Ius Апtiquum / Древнее право. 1996. № 1.
²⁴Об этом епископе см.: Голубинский Е. Е. История русской церкви. М., 1997.
Т. 1. Кн. 1. С. 439—442.
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
лическое и идеологическое значение²⁵. Совмещение законодательства
византийских императоров с княжеским придавало более высокий статус не только княжескому законодательству, но и поднимало статус
князей до уровня византийских василевсов. Правовые памятники Византии способствовали усвоению Русью византийских политических
моделей, относящихся в первую очередь к власти царя и взаимоотношению с церковью.
К текстам из Кормчих обращался тверской монах Акиндин в посланиях великому князю Михаилу Ярославичу (1271—1318) Тверскому. С тверской традицией связано и появление сборника, адресованного князю — «Мерило Праведное»²⁶. Первая часть его включает слова и поучения о праведных и неправедных судьях и князьях,
об их ответственности перед Богом, об обязанности защищать вдов и
сирот, обличения неправедных судей. Здесь использованы фрагменты
текстов Библейских книг (Псалтирь, Притчи Соломона, Книга премудрость Соломона, Исход, Книга пророка Исайи, Книга премудрости
Иисуса сына Сирахова, Книга пророка Аввакума, Книга пророка Даниила, Евангелие от Иоанна, Послание к Римлянам, Послание к Евреям). Ряд библейских текстов приводится в редакции Паремийника.
Кроме того, собраны фрагменты из Шестоднева Василия Великого,
Пчелы, Иоанна Златоуста, Пандектов Антиоха Черноризца, Жития
Иоанна Милостивого, Изборника 1076 г., Хроники Амартола, Иоанна Лественичника, Анастасия Синаита и др.²⁷ Оригинальные русские
тексты — вводная статья, «Наказание» Симеона епископа Тверского
(ок. 1271 г.), статья из Повести Временных Лет (1015 г.); вероятно,
русскими по происхождению являются и статьи обличительного характера: «О вдовах и сиротах», «Слово о судиях и властелех», «Наказание князем». Вторая часть сборника в 30 главах включает тематическую подборку о суде из правил Кормчей русской редакции (первые
²⁵Burgmann L. Das byzantinische Recht und seine Einwirkung auf die Rechtsvorstellung der Nachbarvölker // Byzanz und seine Nachbarn. / Südosteuropa
Jahrbuch B. 26. München, 1996. S. 286—288.
²⁶Мерило праведное по рукописи XIV века / Издано под наблюдением и со вступительной статьей академика М. Н. Тихомирова. М., 1961.
²⁷Schneider R. Die moralisch-belehrenden Artikel im altrussischen Sammelband
Merilo Pravednoe. Freiburg im Br., 1987 (Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris
XXIII) (изд. I части с переводом на немецкий язык).
29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
15 глав о суде, отличающиеся продуманностью: 1 гл. — понятие «вина» (т. е. преступление), 2 — о свидетелях, 3 — о царях и князьях,
т. е. обладающих высшей судебной властью; 4 — о епископах и т. д.);
и византийские юридические памятники: «Избрание от закона Моисеева», «Эклогу», которая здесь впервые встречается в славянском переводе, Собрание в 87 главах Новелл Юстиниана и новеллы 137 и
133 в переработанном виде, «Прохирон» в полном составе; три новеллы Алексея Комнина; славянский «Закон Судный людем»; Собор
соединения 920 г. в значительно сокращённом виде, статьи о браке и
степенях родства. Вошли сюда и русские юридические тексты: Русская Правда, устав «О церковных людех», а также небольшие статьи, не отмеченные в оглавлении. В таком составе Мерило Праведное
известно в 4-х списках, древнейший из которых — Троицкий (РГБ.
Ф. 304, № 15) — относится к XIV в., список ГИМ Син. 525 — к концу XV в., ГИМ Син. 524 — 1587 г. и РНБ К/Б № 143 (1222) —
ко второй половине XVI в. Большинство исследователей считают памятник тверским по происхождению, исходя из оформления древнейшей рукописи и наличия статьи Симеона, еп. Тверского. Исследование
Троицкой рукописи Л. В. Миловым позволило сделать вывод о наличии
«швов» в тексте памятника, свидетельствующих о вставках дополнительных статей, имевших целью восстановить угасший текст протографа. Л. В. Милов показал также, что рукопись использовалась для
обучения писцов²⁸. Часть статей из Мерила Праведного была вставлена в редакцию Кормчей, известной под названием Чудовской²⁹. Вопрос о времени появления этой редакции остаётся открытым³⁰.
С конца XIV в. число списков Кормчих начинает стремительно возрастать. Кормчие в этот период являются уже не только достоянием
епископских кафедр, но и находятся в монастырских собраниях. По²⁸Милов Л. В. Тверская школа книжного письма второй половины XIV в. (из истории Троицкого Мерила Праведного) // Древнерусское искусство XIV—XV вв. /
Под ред. О. И. Подобедовой. М., 1984. С. 118—127
²⁹Тихомиров М. Н. Исследование о Русской Правде. М.; Л., 1941.
³⁰О наиболее раннем списке: Пихоя Р. Г. Пермская кормчая // Общественное сознание, книжность, литература периода феодализма. Новосибирск, 1990. С. 171—
175.
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
лучают распространение и сокращённые своды: Мазуринская³¹ редакция и Мясниковская. Составление этих редакций связано с необходимостью создания свода правил для духовников, а их бытование в монастырях — с теми функциями, которые начинают выполнять русские
монастыри с начала XV в. Монахи выступают как духовники для широких кругов населения, а игумены обладают и судебными правами
по отношению к населению земель, принадлежащих монастырю.
Конфликты, связанные с избранием на митрополичью кафедру,
усиливающиеся с ростом великокняжеской власти, с одной стороны,
и соперничеством отдельных земель за назначение своего кандидата,
с другой, способствуют развитию юридического мышления: здесь показательным является договор между великим князем Василием Дмитриевичем и митрополитом Киприаном, определяющими юрисдикцию церковных судов³². Однако нельзя не отметить, что системы юридического
образования, как она сложилась в европейских университетах, средневековая Россия не знала. Попытки синтезировать или сопоставить
разные правовые нормы, создать новые комментарии (глоссы) в России известны только с XVI в. и касаются исключительно церковных
канонов. В этот период не делают и новых переводов с греческого.
Вехой в истории русской церкви стало самостоятельное возведение епископами литовских земель Григория Цамблака на митрополию в 1417 г. по требованию литовского князя Витовта. После отказа
от принятия решений Флорентийского собора и изгнания митрополита
Исидора был возведён в 1448 г. на митрополию Иона, епископ Рязанский. Захват Константинополя турками закрепил московскую автокефалию. В 1458 г. прибыл в Литву Григорий, поставленный в Риме, что
послужило разделению митрополии.
К этому времени и относится наиболее ранний список Новгородско-Софийской редакции, названной так по тому собранию, в котором
он сохранился, хотя на нем имеется запись о принадлежности Кирил³¹Мазуринская Кормчая — памятник межславянских культурных связей XIV—
XVI вв. / Белякова Е. В., Князевская О. А., Старостина И. П., Соколова Е. В., Щапов Я. Н. М., 2002.
³²Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. М., 1976.
С. 176—179.
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ло-Белозерскому монастырю. Я. Н. Щапов выявил около 30 списков
данной редакции³³.
Ко второй половине XV в. относятся списки: РНБ Соф. 1173 (принадлежал Кирилло-Белозерскому монастырю), Вязниковский музей
(№ 1953), РГБ Рум. 231, РГБ Егор. 472. К концу XV — нач. XVI в.
относятся РГАДА, ф. 181, № 577 и Ярославский (Ярославский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник, инв. № ЯМЗ-15494). К первой половине XVI в. относятся
ГИМ Ув. 125 (558); РНБ Солов. 476/415, РГБ Овч. 151; РГБ Рогож. 257; ГИМ Чуд. 170. В списке 1534 г. из Прилуцкого монастыря
(РГБ Рогож. 257) есть указание на то, что она списана «с правил
с Каменских (т. е. Спасо-Каменного монастыря) болших», Овч. 151
написан в Новгороде. Около 1560-х гг. был написан список, принадлежащий Макарьевскому Унженскому монастырю (Костромской областной архив, ф. Макариева-Унженского монастыря 1091). Продолжали переписывать данную редакцию и в XVII в.: список данной редакции 1615 г. находится в собрании Киево-Софийского собора (ИР НБУ НАН Украины, Собрание Киево-Софийского собора 222/51).
Состав редакции не был предметом специального исследования³⁴.
Оглавление собрания существует в двух видах: в 70 главах, как в Ярославском списке³⁵, и 94 главах, как в списке Оболенского³⁶. В 70 главах оно имеется в следующих списках: РНБ Соф. 1173, Вязниковский
музей (№ 1953), РГБ Рум. 231, РГБ Рогож. 257, ГИМ Вахром. 292,
ГИМ Хлуд. Д. 79.
Несмотря на различие в оглавлениях, состав списков Ярославского и Оболенского в основной части тождественен, но в Ярославском
³³В издании Русской Правды указано 19 списков: Правда Русская. Тексты /
Подг. к печати В. П. Любимов, Н. Ф. Лавров, М. Н. Тихомиров, Г. Л. Гейерманс,
Г. Е. Кочин; под ред. академика Б. Д. Грекова. Т. 1. М.; Л., 1940. С. 137—147.
См. также: Зимин А. А. Правда Русская. М., 1999. С. 382—383.
³⁴О данной редакции лишь кратко писали Юшков С. В. Русская Правда: Происхождение, источники, её значение. М., 2002. С. 19—20, 50—53; Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI—XIII вв. С. 214—
215; Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. М., 1976.
С. 63—65.
³⁵Рукопись ЯМЗ-15494. Лл. 27 об. — 29.
³⁶РГАДА, ф. 181 РО МГАМИД, № 577. Лл. 33 об. — 38.
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
списке отсутствуют последние (не имеющие номеров) главы, начиная
со статьи «Вопросы Сарайского епископа Феогноста».
Несомненно, что оглавление в 94 главах более позднее, чем оглавление в 70 главах, которое имеется уже в Новгородско-Синодальном
списке и Чудовском Варсонофьевском³⁷, и, как считает Я. Н. Щапов,
отражает более раннюю стадию формирования Кормчей, так как состав указанных списков значительно шире, чем указанный в оглавлении. Составитель оглавления в 94 главах выписывал в более развёрнутом виде названия статей и включил те статьи, которые не входили
в оглавление, но, однако, имелись в тексте.
Главная особенность данной редакции — появление новой вводной
статьи на первых листах Кормчей, известной как «Статья о сербской
и болгарской патриархиях», содержание которой будет рассмотрено
ниже. Другая особенность — то, что составитель обращался вновь
к Сербской редакции. Сказание о вселенских соборах, два предисловия к Указателю в 14 титулах заняли здесь то же место в вводной части, как в наиболее ранней Кормчей Сербской редакции Иловицкой³⁸,
в то время как в Новгородско-Синодальном списке они находятся после соборных правил. Изменены были по Сербской редакции и последние (10—14) грани Указателя 14 титулов.
Таким образом, составитель данной редакции должен был располагать списком Сербской редакции.
Можно предположить, что он располагал также списком русской
редакции, близким к Чудовскому Варсонофьевскому: именно в состав
этого списка входят три статьи, отсутствующие в Новгородско-Синодальном: «Поучение к попом за Кириллом» и два Послания Владимирского епископа, обращённые к князю, в которых содержится указание на разграбленную церковь и перечисляются социальные функции
³⁷Чудовский относится к той же группе, что Новгородско-Синодальный, но в нем
отсутствует Русская Правда. См. прим. ¹⁵.
³⁸Наши наблюдения сделаны на основе изучения состава рукописи РГАДА,
ф. 181 РО МГАМИД, № 577. Рукопись имеет подробное описание, сделанное
Л. В. Мошковой: Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов / под ред. А. А. Турилова.
М., 2000. С. 105—113.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
церкви³⁹. Эти статьи в списках Новгородско-Софийской редакции расположены в том же месте, что и в Чудовском Варсонофьевском списке.
В Чудовском списке имеется также совпадающая с Ярославским списком статья «Сот медвеный» с таблицами⁴⁰, отсутствующая в Новгородско-Синодальном, и Устав великого князя Владимира. В основной
части данной редакции ряд глав сгруппирован иначе, чем в Чудовском, отсутствуют в ней и последние дополнительные статьи Чудовского списка.
В Чудовском списке нет Русской Правды и Речи жидовского языка — они могли быть либо в общем протографе с Новгородско-Софийской редакцией (и не были включены или утрачены в Чудовском), либо
составитель восполнил их из другого, третьего списка⁴¹.
Дополнительными статьями Новгородско-Софийской редакции являются чины принятия в православие: «Чин принятия от срацин»⁴²
(эта статья имеется в Сербской редакции), «Чин аще кто в ереси был
крещен» (отсутствующая в Сербской редакции), и к статьям Афанасия
Александрийского добавлены статьи «О различных образех спасения»
и «Яко Бог живет в совершеннем христианине»⁴³.
Окончания списков данной редакции различны. Так, в списке
РГБ Рум. 231 последней статьёй является Поучение к епископам, названное здесь «Правило от заповедеи святых отец»⁴⁴. В Ярославском
списке последней статьёй является «Речь жидовского языка». В группе в 94 главах следуют статьи: «Вопросы Феогноста, епископа Са³⁹ГИМ. Чуд. 4. Лл. 190—190 об. Эти тексты опубликованы по данному списку
в кн.: Памятники древнерусского канонического права. РИБ. Т. 6. СПб,. 1880. № 8,
9. Стб. 111—118.
⁴⁰ГИМ. Чуд. 4. Лл. 292—293 об.
⁴¹Я. Н. Щапов отмечает, что извод Русской Правды Новгородско-Софийской редакции наиболее близок к Барсовскому изводу (ГИМ. Барс. 158, сер. XVI в.) —
Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI—
XIII вв. С. 214—215.
⁴²РГАДА, ф. 181 РО МГАМИД, № 577. Лл. 310—314.
⁴³Там же. Лл. 305—310. Дополнение имеется и к статье «Той же Василий к преблаженному епископу» (Новелла 133) — л. 304.
⁴⁴РГБ. Рум. 231. Л. 411 об.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
райского»⁴⁵, «Вопрос о святых божественных агнцах» (о совершении
проскомидии в пост), «А о вечерней панагии», «Вопрос о жене, родившей дитя», поучение «Яко да никто же извет творя иерею» (истолкование литургии), Из жития Нифонта о кресте, Правило келейное,
переданное ангелом Пахомию, Василия Великого «Яко не достоит время о своём исправлении», «Феодоритово. Како подобает креститися»,
О святых пречистых иконах Германа патриарха. Две из этих статей —
из Жития Нифонта о кресте и Феодоритово Слово начинают в русской письменности проблематику перстосложения, ставшую предметом определений Стоглавого собора⁴⁶. Слово Феодоритово содержит
в тексте греческие слова, записанные русскими буквами. В ряде списков эти слова оказались затёрты — как, например, в списке из собрания МГАМИД⁴⁷, что, возможно, связано с последующей полемикой.
О необходимости исправления крестного знамения писал Ивану Васильевичу и старец Филофей в своих посланиях. Отметим, что в «Паисьевском сборнике» также содержится статья о перстосложении⁴⁸.
Статьи о крестном знамении начинают составлять отдельные разделы, как в сборнике митрополита Даниила. Крестное знамение сделалось отличительной конфессиональной чертой, получив подробное богословское обоснование. Как известно, изменение крестного знамения
привело к расколу в Русской Церкви и породило дальнейшую полемическую литературу вплоть до современности.
Вернёмся к Сказанию о сербской и болгарской патриархиях⁴⁹. Эта
статья содержит краткий исторический экскурс, который начинается грехопадением Адама, далее говорится о Христе и создании церкви, об учреждении престолов (при этом престол в Риме связывается
с первоверховными апостолами Петром и Павлом, а четыре патриар⁴⁵Этот текст опубликован в составе: Памятники канонического права. РИБ. Т. 6.
СПб., 1880. № 12. Стб. 129-140. «Вопросы Феогноста…» включены в сборник Кирилла Белозерского: Энциклопедия русского игумена XIV—XV вв. Сборник преподобного Кирилла Белозерского / Отв. ред. Г. М. Прохоров. СПб., 2003. С. 88—91.
Входят они и в состав Мясниковской редакции.
⁴⁶Стоглав гл. 31 — Емченко Е. Б. Стоглав. Исследование и текст. М., 2000.
С. 290—293.
⁴⁷РГАДА, ф. 181 РО МГАМИД, № 577.
⁴⁸РНБ. Кир.-Белозер. Собр. № 4/1081.
⁴⁹Этот памятник опубликован: Белякова Е. В. Обоснование автокефалии на страницах русских Кормчих // Церковь в истории России. Сб. 4. М., 2000. С. 139—161.
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ших престола с четырьмя евангелистами); далее говорится об отпадении папы римского в «четверобожие». Затем рассказчик переходит
к системе управления четырьмя патриархатами и говорит о том, как
от «Констянтинаграда» в разные земли были отправляемы епископы.
Так как греческие епископы были сребролюбивы, то в Болгарии царь
возвёл в Тырнове патриарха, а в Сербии также была создана Стефаном
Неманием и Саввой архиепископия, а при Стефане — патриаршество.
В конце статьи упомянута и самостоятельность церкви Грузии. Несомненно, что Сказание было составлено с целью оправдать сам принцип автокефальности как не влекущий за собой Божий гнев. В созданном тексте устанавливалась связь между царской властью и церковной
самостоятельностью. Я. Н. Щапов считал, что статья была написана
в связи с возведением на митрополию Григория Цамблака⁵⁰. Но Григорий Цамблак хорошо знал церковные реалии Балкан и не мог написать очевидные несообразности, имеющиеся в этой статье. Более вероятным представляется составление этого текста в связи с московской
автокефалией. Такой исторический экскурс в сложный вопрос о церковной самостоятельности мог быть сделан человеком, знакомым (но
в пересказе) с житием Саввы Сербского.
Обоснование автокефалии было необходимо в связи с возведением
ростовского архиепископа Феодосия на митрополию в 1461 г., когда,
как отмечал ещё Е. Е. Голубинский, вопрос об автокефалии стоял намного острее, чем при митрополите Ионе, так как в Литве находился
самостоятельный митрополит, а в Константинополе — православный
патриарх⁵¹.
Вопрос о том, где же была составлена эта редакция, требует дальнейшего исследования.
Есть основания предполагать, что она могла быть сделана Феодосием, ростовским архиепископом, возможно, с участием старцев Кириллова или Спасо-Каменного монастыря. Среди немногочисленных
источников по учреждению московской автокефалии особое место занимает Сказание о Каменном острове Паисия Ярославова. В нем содержится краткое известие о том, что Василий Васильевич и митропо⁵⁰Щапов Я. Н. Южнославянский политический опыт на службе у русских идеологов XV в. // Byzantinobulgarica, II. Sofia, 1966. С. 199—214.
⁵¹Голубинский Е. Е. История русской церкви. М., 1997. Т. 2. Ч. 1. С. 519.
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
лит Иона посылали игумена Кирилло-Белозерского монастыря Касьяна в Царьград «о церковном исправлении»⁵². Паисий Ярославов после возвращения Василия Васильевича на княжение также почитался
княжеским домом. Разумеется, этих данных недостаточно, чтобы судить о том, кем же было составлено и включено в Кормчую сочинение,
обосновавшее автокефалию. Есть и определённая близость между данным текстом и «Словом избранным от святых писаний еже н латыню».
Не исключено, что Пахомий Серб, находившийся в эти годы в Кириллове и Новгороде, мог составить для русских подобный рассказ.
География распространения списков связана с белозёрскими монастырями: один список находился в Спасо-Каменном монастыре, из него
был сделан список для Прилуцкого монастыря, другой — в Кирилло-Белозерском монастыре. Списки данной редакции находим в Ярославле, Вязниках, на Соловках⁵³. Белозерские монастыри, как подчинённые ростовской кафедре, вызывали особое внимание архиепископа
Феодосия. Составитель должен был располагать списком Сербской редакции, который мог находиться в Ростове, с которым связан один из
этапов составления редакции Кормчих.
Для деятельности Феодосия с момента поставления его в митрополиты характерным является требование к священникам исполнения
церковных правил, для чего он стал собирать священников и дьяконов и «учити по святым правилам»⁵⁴, что и стало причиной его ухода с кафедры. Митрополиту необходима была для этой деятельности
Кормчая.
Таким образом, в Ярославском списке отразилась возникшая не
позднее 60-х гг. XV в. новая редакция Кормчей книги, составленная
на основе созданной в конце XIII в. русской редакции.
Её составление было связано с основным вопросом для московской митрополии — её автокефалией. В Кормчей появились и статьи
о крестном знамении, получавшие новое звучание в этот период —
конфессиональное. Расширился и круг статей, относящихся к монахам — тенденция, которая заметна и в других русских списках Корм⁵²Сказание известно о Каменном монастыри приснопамятнаго старца Паисиея
святаго Ярославова // Православный собеседник. 1861. Ч. 1. С. 197—216.
⁵³А. А. Зимин писал о 20 списках этого вида: Зимин А. А. Правда Русская. М.,
1999. С. 159.
⁵⁴Софийская II летопись 6973. — ПСРЛ. Т. 6. Вып. 2. М., 2001. Стб. 160.
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
чих. Именно с этого времени Кормчие становятся не только достоянием епископских кафедр, но широко распространяются в первую очередь в монастырских собраниях.
Особенностью Ярославского списка является необычность орфографии: вместо свойственного концу XV в. написания «у» как «оу»
и через «ук высокий» в списке последовательно употребляется просто «у». Именно такое же написание характерно для Чудовского пергаменного списка XIV в. Можно предположить, что Ярославский список сохранил орфографические особенности своего протографа. Вместе с тем в списке в ряде случаев (но редко) употребляется и «юс большой»⁵⁵, что характерно для рукописей южнославянских по происхождению (или может быть результатом второго южнославянского влияния). Можно предположить, что изучение графических особенностей
памятника позволит выделить определённые «швы», показывающие
на объединение разных списков, ставших источниками данной редакции. Это важно и потому, что Ярославский список может непосредственно восходить к протографу Новгородско-Софийской редакции,
если принять во внимание гипотезу о создании этой редакции в Ростове.
С конца XV в. в московской митрополии начинает широко распространяться и другая, близкая по составу редакция — Чудовская, в которую были включены статьи из Мерила Праведного, но отсутствовала
статья об автокефалии. В ряде списков была сделана попытка объединить две редакции: Новгородско-Софийскую и Чудовскую: именно такой свод был сделан для Василия Годунова и находился в Московском
Успенском соборе (ГИМ. Усп. 21, конец XVI в.) и в собрании Киево-Печёрской лавры (Институт Рукописей Национальной Библиотеки Украины Национальной Академии Наук Украины, ф. Киево-Печ.
80/102, конец XVI в.).
Сказание о сербской и болгарской патриархиях стало введением
к Известию о поставлении патриарха Филарета⁵⁶, переработанному
⁵⁵Например, на лл. 36, 43 об.
⁵⁶Публикация — Дополнения к Актам историческим. СПб., 1846. Т. II. № 76.
С. 185—221. О соотношении текстов см.: Белякова Е. В. Первые опыты русской
церковной историографии. К изучению Известия о поставлении патриарха Филарета и Сказания об учреждении патриаршества // Факты и знаки. Исследования
по семиотике истории. Вып. 1. М., 2008. С. 208—224.
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в 1653 г. по приказу патриарха Никона для Вводной главы Печатной
Кормчей. Эта глава на несколько столетий стала основой обоснования
места Московской Патриархии в ряду других православных Церквей
и оказала значительное влияние на последующую церковную историографию.
Таким образом, Ярославский список относится к созданной не
позднее 60-х гг. XV в. редакции, известной в научной литературе как
Новгородско-Софийская. Происхождение этой редакции и её распространение связано с событиями русской истории XV в. — началом московской автокефалии. Возможно, что она создавалась там же, где велась работа и по формированию предшествующей русской редакции —
в Ростове. Вместе с другими ростовскими рукописями данная Кормчая
могла стать достоянием собрания Ярославского архиерейского дома.
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Состав Новгородско-Софийской редакции
Кормчих книг
Приводимая ниже таблица даёт возможность представить состав
Ярославского списка в контексте состава Новгородско-Софийской редакции. Названия глав приводятся в упрощённом виде. Для сопоставления представлен список Новгородско-Софийской редакции, имеющий подробное описание, выполненное Л. В. Мошковой⁵⁷. В таблице
не отмечены особенности состава отдельных статей. Так, текст статьи Вопрошание Кирика оборван, а его окончание и примыкающие к
нему главы: «Саввины главы», Вопрошание Ильи, Правила Кирилла
митрополита — вклиниваются в состав статьи Правила Федора Студийского⁵⁸.
В таблице:
1 — номер главы по Ярославскому списку (ЯМЗ-15494);
2 — номер главы по списку Оболенского (РГАДА ф. 181 РО МГАМИД № 577);
3 — номер листа в Ярославском списке.
1
2
Название главы
3
Заглавие
л. 1
Сказание о сербской и болгарской л. 1—3
патриархиях
Заглавие (из Сербской редакции)
л. 3 об.
Сказание о 7 вселенских соборах
л. 3 об.—8 об.
Второе сказание о вселенских и по- л. 8 об.—11 об.
местных соборах
Указатель 14 титулов
л. 11 об.—27 об.
Оглавление («Изложение сущаго в л. 27 об.—28 об.
книгах сих сочетания»)
Первое предисловие
л. 29—30
Второе предисловие
л. 30 об.—31
⁵⁷Каталог славяно-русских рукописных книг XV в. РГАДА / Сост. Жучкова Л. А., Мошкова Л. В., Турилов А. А. М., 2000. С. 105—113.
⁵⁸Такой же порядок в РГБ Егор. 472, л. 405 об., ГИМ Барс. 158, л. 265.
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
2
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
7
8
9
10
8
9
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
Название главы
Поучение к епископам («Правило от
заповедеи святых отец»)
Апостольские правила (85 правил)
Правила апостола Павла (17)
Правило апостола Павла об усопших
Правило апостола Павла о властях
(«О властелех»)
Правила Никейского собора (20)
Правила Анкирского собора (25)
Правила Неокессарийского собора
(14)
Правила Гангрского собора (19 и
общ. толк.)
Правила Антиохийского собора (25)
Правила Лаодикийского собора (58)
Правила Константинопольского —
Второго Вселенского собора (8)
Правила Ефесского — Третьего Вселенского собора (8)
Послание Ефесского собора («Того
же собора от послания к сущим в в
Памфилии»
Правила Халкидонского — Четвертого Вселенского Собора (30)
Правила Сардикийского собора (21)
Правила
Карфагенского
собора
(1+134)
Правила Шестого вселенского —
Трулльского собора (102)
Правила Седьмого вселенского — Никейского собора (22)
Правила Двукратного собора Константинопольского (17)
Правила Софийского собора (3)
Правила св. Василия из послания к
Амфилохию и др. (91)
41
3
л. 31—31 об.
л. 31 об.—43 об.
л. 43 об.—44 об.
л. 44 об.—45
л. 45
л. 45—51
л. 51—56 об.
л. 56 об.—58 об.
л. 58 об.—61
л. 61—66 об.
л. 66 об.—74
л. 74—76 об.
л. 76 об.—78
л. 78—78 об.
л. 78 об.—87
л. 87—91
л. 91—113 об.
л. 113 об.—138 об.
л. 138 об.—145 об.
л. 145 об.—147 об.
л. 147 об.—148
л. 148—167 об.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
20
2
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
28
28
Название главы
Св. Василия о времени согрешающих
(26)
Собрание в 87 главах («От книг божественных повелений…Юстиниана царя»)
Собрание императорских постановлений «От титл»
Избрание от Закона Богом данного…Моисеом
Закон судный людем
Козьмы епископа Халкидонского «О
еже не звати жены госпожею»
«Вопросиша церквоницы Федора»
Сикеота»
«Поучение к попом за Кириллом»
Послание епископа Владимирского
(Нач. «Милостию Божиею и святые
Богородицы»)
Второе послание епископа Владимирского («А се пишу ти другое слово»
Поучение к епископам
Постановление собора 920 г. («Изложение рекше воспоминание церковного соединения»)
Послание патриарха Тарасия римскому папе Адриану
Геннадия патриарха из Окружного
послания
Геннадия патриарха Окружное послание
Послания Афанасия Великого к Амону
Из другого послания Афанасия Великого (Нач. «Блудником и прелюбодеям»)
42
3
л. 167 об.-168
л. 168—182 об.
л. 182 об.—190 об.
л. 190 об.—194 об.
л. 194 об.—198
л. 198—198 об.
л. 198 об.—198 об.
л. 198 об.—200
л. 200
л. 200—200 об.
л. 200 об.
л. 200 об.—205 об.
л. 205 об.—206
л. 206—206 об.
л. 206 об.—207
л. 207
л. 207
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
29
2
29
30
30
31
31
32
32
33
34
33
34
35
35
36
36
37
37
38
37
38
39
39
40
41
Название главы
Правила Тимофея Александрийского
(15)
Феофила Александрийского Возглашение (14)
Кирилла Александрийского послание
к Домну и иные главы от других посланий
Кирилла Александрийского 12 глав
на Нестория
Дионисия Александрийского «О сущих без общения» (4)
Молитва над кающимся
Василия Великого о причащении
Василия Великого «О нерадящих о
епитимиях»
Петра Александрийского послание
к Венецианскому («Бебенетьскому»)
епископу
Никиты Стифата Против латинян
О стрижении брады
«Почто рече Господь: не растите
влас»
О фрязех и прочих латинех
Дмитрия митрополита Кизического о
яковитах и др.
О месальянах
Написание Афанасия мниха Иерусалимского к Панкове
Того же Афанасия о наузех
Епифания архиепископа Кипрского
Главы нечестивого учения мессалиан,
взятые из их книги
Еще относительно названной ереси
мессалиан, находящихся больше всего в монастырях, из истории Феодорита.
43
3
л. 207—208
л. 208—209
л. 209—210
л. 210—210 об.
л. 210 об.—211
л. 211—211 об.
л. 211 об.
л. 211 об.
л. 211 об.—212
л. 212—214 об.
л. 214 об.
л. 214 об.—215
л. 215—216 об.
л. 216 об.—217
л. 217—217 об.
л. 217 об.—219
л. 219
л. 219—226
л. 226—227 об.
л. 227 об.—229
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
2
42
40
41
43
44
45
43
46
47
48
49
44 50
45
51
46
47
52
53
48
54
49
55
50
56
57
Название главы
3
О естестве и о составе Иоанна книж- л. 229—235 об.
ника Трифента
Тимофея пресвитера
л. 235 об.—244
О мелхиседекианех
л. 244—246
Новелла Юстиниана (Юстиниана ца- л. 246—248
ря 6-го собора) (137)
Новелла Юстиниана («Той же Ва- л. 248—252
силии к преблаженному епископу»)
(133)
Послание Афанасия Александрий- л. 252—252 об.
ского к Антиоху
Афанасия Александрийского к Руфи- л. 252 об.
ниану
Афанасия Александрийского О раз- л. 252 об.—255 об.
личных образах спасения и о покаянии
Афанасия Александрийского «Яко л. 255 об.—256 об.
Бог живет в совершенном христианине»
Чин принятия от «срацин»
л. 256 об.—259
Чин принятия от еретиков
л. 259—261
Григория Новокессарийского «О быв- л. 261—262
ших в нашествии варвар» (13)
Григория Нисского послание к Лито- л. 262—263 об.
нию (8)
Послание Нила к Хариклию
л. 263 об.—265 об.
Правила Петра Александрийского л. 265 об.—266 об.
(14)
Василия Великого послание к Григо- л. 266 об.—270
рию Богослову
«От Номоканона» Истолкование сти- л. 270—272
ха «Господи Исусе Христе …»
Истолкование символа веры
л. 272—273 об.
Василия Великого «О епитимиях»
л. 273 об.—274
Почему апостолами повелено туго по- л. 274
ясаться
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
2
58
59
60
61
62
63
64
65
66
65
66
67
68
68
69
Название главы
«Рече Господь Моисею: заповеждь сыном израилевым»
Вопросы Иоанна Молчалника
О кресте, который пишут на земле
Постановления собора при патриархе
Сисинии О беззаконных браках
Соборное определение при патриархе
Алексее Студите «О некоем, сочетавшем своему сыну дщерь»
О тех же браках
Определение собора при Алексее
Студите «Множицею нам наиде»
«О возбраненных женитвах»
Устав о браках
Из Прохирона «Зде известно разделение возбраненным и законным бракам»
Чин родства
Постановление Алексия Студита
«Писание патриарха, изложено от
Иоанна книгохранителя
Прохирон («Закона градскаго главы
различны»)Гл. 1—3, 11—12.
Пролог, т. е. предисловие сведшего
правила
Другое предисловие
Ответы митрополита Ираклийского
Никиты
Беседа св. Диадоха
Правила Новгородского архиепископа Ильи
Поучение епископам
Правило черноризцам
Правила Иоанна, русского митрополита
Вопрошание Кириково
45
3
л. 274—274 об.
л. 274 об.—277
л. 277—277 об.
л. 277 об.—282 об.
л. 282 об.—283 об.
л. 283 об.—284
л. 284—285
л. 285—285 об.
л. 285 об.—286
л. 286—287
л. 287—288
л. 288—288 об.
л. 288 об.—293 об.
л. 293 об.—295
л. 295—295 об.
л. 295 об.—297 об.
л. 297 об.—301 об.
л. 301 об.
л. 301 об.—302
л. 302—302 об.
л. 302 об.—306 об.
л. 306 об.—313
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
2
70
71
72
73
74
70
75
76
77
78
79
80
81
81
82
83
Название главы
Максима исповедника. Искусное сказание о чувствах телесных и душевном свойстве
Сот медвеный (в таблицах)
Правила о черноризцах
Устав Иоанна Пателари
«И аще кто скажет по велицеи немощи»
Василия Великого о епитимиях
Правила Федора Студийского
Саввины главы
Вопрошание Ильи
Правила Кирилла митрополита русскаго
6 собора правило 75
Поучение новопоставленному священнику («Егда отстоит новопосвященный поп»)
Молитва отпустная новопоставленному священнику
Василия Великий Истолкование священнического чина
Толкование апостольской церкви
Толкование литургии
Максима черноризца. «Чии образ держит соборная церковь»
О сени первого закона
Поучение Иоанна Златоустаго «Буди
ти, человече, мира всего пуще»
О ризах архиереев
Правила иереям, которые не облачаются в священные ризы
Сказание Кирилла Туровского О черноризническом чине
Сказание о пострижении в малый образ
46
3
л. 313—313 об.
л. 313 об.—315 об.
л. 315 об.—317
л. 317—319
л. 319—319 об.
л. 319 об.—320
л. 320—321 об.
л. 321 об.—323 об.
л. 323 об.—324 об.
л. 324 об.—332
л. 332—333
л. 333—335
л. 335—335 об.
л. 335 об.—336
л. 336—337
л. 337—340
л. 340
л. 340 об.
л. 341 об.
л. 342—343
л. 343—344
л. 344—344 об.
л. 344 об.—345 об.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1
2
84
73
85
86
87
88
89
90
92
93
94
Название главы
Правила иноческие Василия Великого (90)
«Елико на трапезе запрещение»
О Аароних ризах
Разум о сложении обою закону
Чин погребения по Уставу Студийского монастыря
Устав князя Владимира
Слово о пресвитерах
Сказание Дорофея Тирского о 12
апостолах. О 70 учениках Христа (О
70 апостолах)
Правда Русская
Летописец вскоре патриарха Никифора с ростовскими дополнениями
Епифаниево сказание
Перечень патриархов Константинопольских
Речь жидовского языка
Вопросы Феогноста, еп. Сарайского
Вопрос о святых божественных агнецех
О уставе вечерней панагии
Вопрос о жене, родившей дитя
Яко да никто же извет творя иерею
Из жития Нифонта о кресте
Правило келейное, переданное ангелом Пахомию
Василия Великого. «Яко не достоит
время о своем исправлении»
Феодоритово. «Како подобает креститися»
О святых пречистых иконах Германа
патриарха
47
3
л. 345 об.—348
л. 348—349 об.
л. 349 об.
л. 350—351
л. 351—352
л. 352—352 об.
л. 352 об.
л. 353—355
л. 355—361 об.
л. 361 об.—365 об.
л. 365 об.—366 об.
л. 366 об.
л. 367 об.—370
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 1. Рисунок тиснения передней стороны обложки Ярославской Кормчей
(ЯМЗ-15494).
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 2. Рисунок тиснения задней стороны обложки Ярославской Кормчей
(ЯМЗ-15494).
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел второй
(М. Б. Свердлов)
Краткая Правда Русская
Краткая Правда Русская (далее — КПР) является одним из наиболее древних сохранившихся памятников письменности Киевской Руси,
а содержащаяся в её составе так называемая Правда Ярослава, видимо, — древнейший памятник светского литературного языка древнерусского периода.
КПР — свод законов первой половины XI в., разных по времени
издания (здесь и далее излагаются выводы книги: Свердлов М. Б. От
Закона Русского к Русской Правде. М., I988).
На Руси IX—X вв. создание писаного права значительно отставало от процесса развития государственности. В результате походов
князей Олега, Игоря, Святослава, Владимира в Восточной Европе сложилось огромное государство — от Ладоги до Среднего Поднепровья, от Галиции и Волыни до Волго-Окского междуречья. Русь вела
в это время активную внешнюю политику и заключала межгосударственные договоры (Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси.
М., 1968, с. 21—142; Сахаров А. Н. Дипломатия Древней Руси: IX —
первая половина X в. М., 1980; Он же. Дипломатия Святослава. М.,
1982). Древнерусская государственность развивалась. Существовала публичная власть в виде великокняжеской династии Рюриковичей.
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Племенные князья находились в первой половине X в. в вассальной
зависимости («под рукой») киевских великих князей, а в середине этого столетия племенное деление было заменено территориальным — по
погостам и городам с волостями. Существовал и Закон Русский, которым руководствовались в судебной практике великие киевские князья.
Его нормы были учтены при составлении русско-византийских договоров 911 и 944 гг. Закон Русский по составу своих норм и по их содержанию восходил к племенному периоду, возможно, к племенам Среднего Поднепровья VIII — первой половины IX в. Он развился в X в. в
сложный по составу источник права. Но существовал Закон Русский,
вероятно, в устной форме (аналогичным был путь развития Правд у
германских и скандинавских племён). С принятием на Руси христианства как государственной религии и с распространением кириллицы
появилась возможность записи сложившейся системы законодательных норм — Правды.
Поводом для такой записи стал конкретный случай — конфликт
между новгородцами и варягами и правовое урегулирование их отношений князем Ярославом в 1015—1016 гг. При составлении так называемой Правды Ярослава, или Древнейшей Правды (ст. 1 —17 КПР)
из уже существовавшей правовой системы были избраны те нормы (об
убийстве, ударах, увечьях, нарушении права собственности, бегстве
зависимых людей), которые были необходимы для осуществления цели издания этого первого писаного судебника. Отсюда ограниченный
нормативный состав статей так называемой Правды Ярослава, или
Древнейшей Правды и их частичное редактирование в применении к
варягам и колбягам.
Следующим этапом в развитии древнерусского светского права стало издание так называемой Правды Ярославичей, или Домениального
устава (ст. 19—41 КПР). Большая часть его норм была заимствована из продолжавшей использоваться устной системы права, но в составе Домениального устава эти нормы меняли и ограничивали свою
функцию применительно к правовой защите княжеского господского хозяйства. Абсолютное большинство исследователей считает, что
так называемая Правда Ярославичей, или Домениальный устав издана, как следует из содержания ст. 19 КПР, Изяславом, Святославом
и Всеволодом Ярославичами после смерти отца. Однако, как следует
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
из текстологического анализа КПР и Пространной редакции Русской
Правды (далее ПП), законодательная деятельность братьев имела место еще при жизни отца (Стратонов И. A. К вопросу о составе и происхождении Краткой редакции Русской Правды. Казань, 1920. Отд.
отт.; Зимин A. А. К истории текста Краткой редакции Русской Правды.— Труды Московского гос. историко-архивного института, т. 7,М..
1954) или Домениальный устав был издан при Ярославе Мудром, существующий ныне заголовок (ст. 19 КПР) появился в тексте ошибочно, а совместная законодательная деятельность Ярославичей ограничилась запрещением кровной мести (Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде, с. 21—30).
КПР включает в свой состав также «покон вирный» — изданный
Ярославом Мудрым закон, регламентирующий время и корм вирника
во время сбора виры — штрафа за убийство свободного человека. Особую статью составил «урок» (постановление) для мостников — статья,
устанавливающая размер платы за ремонт моста или мостовой.
Объединение в едином своде разных по назначению и времени происхождения законов, последующее включение этого свода древнерусскими юристами в ПП и его название «Суд Ярославль Володимѣричь»
позволяет предположить, что КПР являлась первой кодификацией
светского писаного права и проведена она была до кончины Ярослава
Мудрого.
Еще в XVIII в. В. Н. Татищев и И. Н. Болтин предполагали происхождение норм КПР в древнейший период, до X—XI вв. В литературе XIX в. этот вопрос конкретизировался в установлении генезиса
Русской Правды из правового обычая или государственного закона.
В 50—70-е годы нашего столетия связи Русской Правды с предшествующими нормами в обычном праве и Законе Русском обстоятельно изучались Л. В. Черепниным и А. А. Зиминым. Противоположный
подход — утверждение государственных правовых новаций — разрабатывал С. В. Юшков, который абсолютизировал государственное нормотворчество.
В исследованиях XVIII — начала XX в. установилось традиционное и верное деление КПР на Правду Ярослава, или Древнейшую
Правду и Правду Ярославичей, или Домениальный устав (большой
вклад в позитивную разработку истории текста КПР внес в начале
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
XX в. немецкий ученый Л. К. Гетц). Это деление, но с ещё большими различиями в датировке и в определении места издания её составных частей, сохранилось в литературе 20—80-х годов нашего столетия: Правда Ярослава, или Древнейшая Правда и Правда Ярославичей, или Домениальный устав — соответственно — 30-е годы XI в. и
1072 г., (М. Н. Тихомиров, С. В. Юшков) или 1015—1016 годы, 70е годы XI в. (Б. Д. Греков, А. А. Зимин, Л. В. Черепнин, Б. А. Рыбаков и другие) (мнения И. А. Стратонова, А. А. Зимина, М. Б. Свердлова об издании норм так называемой Правды Ярославичей, или Устава
Ярославичей ещё при жизни Ярослава Мудрого см. выше). Впрочем,
существенным недостатком изучения Русской Правды в 40—80-е годы явилось мнение о прямых и жестких связях общественных отношений с содержанием Русской Правды (С. В. Юшков, М. Н. Тихомиров,
А. А. Зимин, Л. В. Черепнин) без учета относительной самостоятельности темпов и содержания развития права и в то же время без учёта традиционности юридического и литературного его выражения как
следствия особого значения традиции в средневековом менталитете.
КПР сохранилась в двух списках середины XV в. в составе Новгородской первой летописи младшего извода: Академический список
и Археографический (Комиссионный) список. В. П. Любимов отметил
при их описании, что Академический список является более исправным, хотя в нем отмечается порча некоторых слов. Археографический
список имеет значительное число испорченных мест (Правда Русская.
Подготовили к печати В. П. Любимов, Н. Ф. Лавров, М. Н. Тихомиров,
Г. Л. Гейерманс и Г. Е. Кочин. Под ред. Б. Д. Грекова. М.—Л., 1940,
т. I. Тексты, с. 32). Поэтому в основу издания берется Академический
список с указаниями разночтений по Археографическому списку.
Лучшее научное издание КПР: Правда Русская. Т. I. С. 67—81.
Оно стало основой последующих научных изданий. Мы также публикуем КПР по этому изданию. Тексты сверены с их факсимильным воспроизведениям: Правда Русская. Под общей редакцией Б. Д. Грекова,
т. III. М., 1963, с. 12—20, 24—29.
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ПРАВДА РОСЬКАЯ
РУССКАЯ ПРАВДА
1. Убьеть муж мужа¹, то мьстить
брату брата, или сынови отца, любо отцю сына, или братучаду, любо сестрину сынови; аще не будеть кто мьстя, то 40 гривенъ за
голову²; аще будеть русинъ³, любо гридинъ⁴, любо купчина, любо ябетникъ⁵, любо мечникъ⁶, аще
изъгои⁷ будеть, любо словенинъ,
то 40 гривенъ положити за нь.
1. Если убьет человек человека,
то мстить брату за брата, или сыну за отца, или отцу за сына, или
сыну брата, или сыну сестры; если кто не будет мстить, то князю
40 гривен за убитого; если это будет русин, или гридин, или купец,
или ябетник, или мечник, или изгой, или словенин, то назначить за
него 40 гривен.
2. Или будеть кровавъ или синь
надъраженъ, то не искати ему видока человѣку тому; аще не будеть на немъ знамениа никоторагоже, то ли приидеть видокъ; аще
ли не можеть, ту тому конець; оже
ли себе не можеть мьстити, то взяти ему за обиду 3 гривнѣ, а лѣтцю
мъзда⁸.
2. Или кто будет избит до крови
или до синяков, то не искать этому
человеку свидетеля; если на нем
не будет никакого признака ударов, то пусть придёт на суд свидетель; если же не сможет прийти, то тому делу конец; если кто
за себя не может мстить, то взять
за него князю за обиду 3 гривны и
оплату врачу.
3. Аще ли кто кого ударить батогомъ, любо жердью, любо пястью,
или чашею, или рогомъ, или тылеснию⁹, то 12 гривнѣ; аще сего
не постигнуть, то платити ему, то
ту конець.
3. Если кто ударит кого палкой,
или жердью, или кулаком, или чашей, или рогом, или обухом, то
платить 12 гривен; если этого виновного не настигнут для немедленного отмщения, то ему платить, а тому делу конец.
4. Аще утнеть мечемъ, а не 4. Если кто ударит мечом, не вывынемъ его, любо рукоятью, то нув его из ножен, или рукоятью,
12 гривнѣ за обиду.
то 12 гривен за обиду.
5. Оже ли утнеть руку, и отпадеть 5. Если же ударит мечом по руке
рука любо усохнеть, то 40 гри- и рука отвалится или усохнет, то
венъ.
40 гривен.
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6. Аще будеть нога цѣла или на- 6. Если после удара по ноге будет
чьнеть храмати, тогда чада сми- нога цела или ударенный начнет
рять¹⁰.
хромать, тогда детей удерживать
от мщения.
7. Аще ли персть утнеть которыи 7. Если же по пальцу ударит калюбо, 3 гривны за обиду.
кому-либо, то 3 гривны за обиду.
8. А во усѣ 12 гривнѣ, а въ бородѣ 8. А за ус 12 гривен и за бороду
12 гривнѣ.
12 гривен.
9. Оже ли кто вынезь мечь, а не 9. Если кто вынет меч, а не удатнеть, то тъи гривну положить.
рит, то тот платит гривну.
10. Аще ли ринеть мужь мужа любо от себе любо к собѣ, 3 гривнѣ,
а видока два выведеть; или будеть
варягъ¹¹ или колбягъ¹², то на роту¹³.
10. Если человек толкнёт человека от себя или к себе, то 3 гривны, и пусть пострадавший приведёт на суд двух свидетелей; если
пострадавший варяг или колбяг,
то пусть сам клянётся.
11. Аще ли челядинъ¹⁴ съкрыется
любо у варяга, любо у кольбяга¹⁵,
а его за три дни не выведуть, а познають и въ третий день, то изымати ему свои челядинъ, а 3 гривнѣ за обиду.
11. Если челядин скроется или у
варяга, или у колбяга, и его в течение трёх дней не выведут, но
обнаружат его хотя бы на третий
день, то взять ему <господину>
своего челядина, а 3 гривны за
обиду.
12. Аще кто поѣдеть на чюжемъ 12. Если кто поедет на чужом
конѣ, не прошавъ его, то положи- коне без спроса, то платить 3 гривти 3 гривнѣ.
ны штрафа.
13. Аще поиметь кто чюжь конь,
любо оружие, любо портъ, а познаеть въ своемь миру¹⁶, то взяти
ему свое, а 3 гривнѣ за обиду.
13. Если кто возьмёт чужого коня,
или оружие, или одежду, а хозяин опознает в своём миру, то взять
ему своё, а 3 гривны за обиду.
14. Аще познаеть кто, не емлеть
его, то не рци ему: «Мое», нъ рци
ему тако¹⁷: «Поиди на сводъ¹⁸,
гдѣ еси взялъ»; или не поидеть,
14. Если опознает кто похищенное, то не берет его, и пусть не
скажет тому, у кого находится
опознанное: «Моё», но скажет ему
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
то поручника за пять днии.
так: «Пойди на свод, где взял». Если же не пойдёт, то пусть предъявит поручителя, что пойдёт на
свод в течение пяти дней.
15. Аже гдѣ възыщеть на друзѣ
проче, а он ся запирати почнеть,
то ити ему на изводъ¹⁹ пред 12 человѣка; да аще будеть обидя не
вдалъ будеть, достоино ему свои
скотъ, а за обиду 3 гривнѣ.
15. Если где-нибудь взыскивают
на другом долг, а он начнёт отказываться, то идти ему на извод
перед 12 человеками; и если окажется, что он несправедливо не
отдал ему, то истец должен получить свои деньги, а за обиду
3 гривны штрафа.
16. Аще кто челядинъ пояти хощеть, познавъ свои, то къ оному
вести, у кого то будеть купилъ, а
тои ся ведеть ко другому, даже доидеть до третьего, то рци третьему: вдаи ты мнѣ свои челядинъ, а
ты своего скота ищи при видоцѣ.
16. Если кто хочет забрать челядина, опознав его как своего, то
при своде вести к тому, у кого этот
последний по времени господин
купил, а тот отведётся к следующему, пока не дойдут до третьего;
тогда пусть скажет третьему: «Отдай мне своего челядина, а свои
деньги ты взыщи при свидетеле».
17. Или холопъ ударить свободна
мужа, а бѣжить въ хоромъ, а господинъ начнеть не дати его, то холопа пояти, да платить господинъ
за нь 12 гривнѣ²⁰; а за тымъ, где
его налѣзуть удареныи тои мужь,
да бьють его.
17. Если холоп ударит свободного человека и убежит в господский
дом, а господин его не будет выдавать, то холопа господину взять,
и пусть уплатит господин за него
12 гривен, а после того, где тот
ударенный человек встретит его,
пусть убьёт его.
18. А иже изломить копье, любо
щитъ, любо портъ, а начнеть хотѣти его деръжати у себе, то приати скота у него; а иже есть изломилъ, аще ли начнеть примѣтати,
18. А если кто сломает копье, или
щит, или повредит одежду и захочет, чтобы он <хозяин> оставил
у себя, то взять с него <виновного> деньги; но если тот, кто
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
то скотомъ ему заплатити, колько сломал, захочет приобрести, то
далъ будеть на немъ²¹.
пусть заплатит деньгами столько,
сколько господин заплатил за это.
Правда уставлена руськои зем- Правда, установленная Русской
ли²², егда ся съвокупилъ Изяс- земле, когда собрались Изяслав,
лавъ²³, Всеволодъ²⁴, Святославъ²⁵, Всеволод, Святослав, Коснячко,
Коснячко²⁶, Перенѣгь²⁷, Микы- Перенег, Никифор Киевлянин,
форъ Кыянинъ²⁸, Чюдинъ²⁹, Ми- Чюдин, Микула.
кула³⁰.
19. Аще убьють огнищанина³¹ въ
обиду, то платити за нь 80 гривенъ убиици, а людемъ не надобѣ; а въ подъѣздъномъ³² княжи
80 гривенъ.
19. Если убьют огнищанина за
обиду, то убийца платит за него
80 гривен, а людям не надо; и за
княжеского подъездного 80 гривен.
20. А иже убьють огнищанина в
разбои, или убиица не ищуть, то
вирное платити, в неиже вири³³
голова начнеть лежати.
20. А если убьют огнищанина в
разбое, а убийцу люди не ищут, то
виру платить той верви, где лежит
убитый.
21. Аже убиють огнищанина у
клѣти³⁴, или у коня, или у говяда,
или у коровьѣ татьбы, то убити
въ пса мѣсто³⁵. А то же поконъ и
тивуницу.
21. Если убьют огнищанина у клети, или у коня, или у быка, или
во время кражи коровы, то убить
убийцу как собаку. И тот же закон
в отношении тиуна.
22. А въ княжи тивунѣ 80 гри- 22. А за княжеского тиуна 80 гривенъ.
вен.
23. А конюхъ старыи у стада
80 гривенъ, яко уставилъ Изяславъ³⁶ въ своем конюсѣ, егоже
убилѣ дорогобудьци³⁷.
23. А за старшего конюха при стаде 80 гривен, как постановил Изяслав за своего конюха, когда его
убили дорогобужцы.
24. А въ сельскомъ старостѣ княжи и в ратаинѣмъ 12 гривнѣ.
24. А за княжеского сельского
старосту и за старосту, который
руководит пахотными работами,
12 гривен.
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
25. А в рядовници³⁸ княжѣ 5 гри- 25. А за княжеского рядовича
венъ.
5 гривен.
26. А въ смердѣ³⁹ и въ холопѣ⁴⁰ 26. А за смерда и за холопа 5 гри5 гривенъ.
вен.
27. Аще роба⁴¹ кормилица любо 27. Если роба-кормилица или коркормиличицъ⁴², 12.
милец, 12 гривен.
28. А за княжь конь, иже тои с
пятномъ, 3 гривнѣ, а за смердѣи
2 гривнѣ, за кобылу 60 рѣзанъ, а
за волъ гривну, а за корову 40 рѣзань, а третьякь 15 кунъ, а за
лоньщину полъ гривнѣ, а за теля
5 рѣзанъ, за яря ногата, за боранъ
ногата.
28. А за княжеского коня, если
тот с тавром, 3 гривны, а за коня
смерда 2 гривны, за кобылу 60 резан, а за вола гривну, а за корову
40 резан, а за трехлетку 15 кун, а
за годовалую полгривны, а за теленка 5 резан, за ягненка ногата,
за барана ногата.
29. А оже уведеть чюжь холопъ 29. А если кто уведет чужого холюбо робу, платити ему за обиду лопа или робу, то платить ему за
12 гривнѣ.
обиду 12 гривен.
30. Аще же приидеть кровавъ 30. Если придёт человек окровавмужь любо синь, то не искати ему ленный или с синяками, то не испослуха.
кать ему свидетелей.
31. А иже крадеть любо конь, любо волы, или клѣть, да аще будеть
единъ кралъ, то гривну и тридесятъ рѣзанъ платити ему; или ихъ
будеть 18⁴³, то по три гривнѣ и по
30 рѣзанъ платити мужеви.
31. А если кто крадёт или коня,
или волов, или обкрадывает клеть,
то, если один крал, то заплатить
ему гривну и тридцать резан; если
их будет 18, то платить каждому
человеку по три гривны и 30 резан.
32. А въ княжѣ борти⁴⁴ 3 гривнѣ,
любо пожгуть, любо изудруть.
32. А за княжескую борть 3 гривны, если её сожгут или выдерут
пчёл и соты.
33. Или смердъ умучать, а безъ 33. Если смерда будут истязать,
княжа слова, за обиду 3 гривны; но без княжеского повеления, то
а въ огнищанинѣ, и в тивуницѣ, и 3 гривны за обиду; а за истяза59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
въ мечници 12 гривънѣ.
ние огнищанина, тиуна или мечника 12 гривен.
34. А иже межу переореть любо
перетесъ, то за обиду 12 гривнѣ. 34. А если кто запашет межу или
затешет межевой знак, то 12 гривен за обиду.
35. А оже лодью украдеть, то за 35. А если украдёт ладью, то за
лодью платити 30 рѣзанъ, а про- ладью хозяину платить 30 резан,
дажи 60 рѣзанъ.
а штрафа князю 60 резан.
36. А въ голубѣ и въ куряти
9 кунъ, а въ уткѣ, и въ гусѣ, и въ
жеравѣ, и въ лебеди 30 рѣзанъ; а
продажи 60 рѣзанъ.
36. А за голубя и за курицу 9 кун,
а за утку, гуся, журавля, лебедя
30 резан, а штрафа князю 60 резан.
37. А оже украдуть чюжь песъ, 37. А если украдут чужого пса,
любо ястребъ, любо соколъ, то за или ястреба, или сокола, то 3 гривобиду 3 гривны.
ны за обиду.
38. Аще убьють татя на своемъ
дворѣ, любо у клѣти, или у хлѣва, то тои убитъ; аще ли до свѣта
держать, то вести его на княжь
дворъ; а оже ли убьють, а люди будуть видѣли связанъ, то платити в
немь.
38. Если убьют вора на своём дворе, или у клети, или у хлева, то
так тому и быть; если продержат
до рассвета, то вести его на княжеский двор; а если его убьют, но
люди видели, что он был связан, то
платить за него.
39. Оже сѣно крадуть, то 9 кунъ; 39. Если сено украдут, то 9 кун; и
а въ дровехъ 9 кунъ.
за дрова 9 кун.
40. Аже украдуть овъцу, или козу, или свинью, а ихъ будеть
10 одину овьцу укралѣ, да положать по 60 рѣзанъ продажи; а хто
изималъ, тому 10 рѣзанъ.
40. Если украдут овцу, или козу,
или свинью, а 10 человек украли одну овцу, то пусть платят по
60 резан штрафа князю, а кто
поймал воров, тому 10 резан.40.
Если украдут овцу, или козу, или
свинью, а 10 человек украли одну
овцу, то пусть платят по 60 ре-
60
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
зан штрафа князю, а кто поймал
воров, тому 10 резан.
41. А от гривне мечнику куна,
а в десятину 15 кунъ, а князю
3 гривны, а от 12 гривну емъцю⁴⁵
70 кунъ, а в десятину 2 гривнѣ, а
князю 10 гривенъ.
41. А из гривны мечнику куна, а в
десятину 15 кун, а князю 3 гривны; а из 12 гривен емцу 70 кун,
а в десятину 2 гривны, а князю
10 гривен.
42. А се поконъ вирныи: вирнику
взяти 7 вѣдоръ солоду на недѣлю, тъже овенъ любо полоть, или
двѣ ногатѣ; а въ среду рѣзану
въже сыры, в пятницу тако же;
а хлѣба по кольку могуть ясти, и
пшена; а куръ по двое на день;
конѣ 4 поставити и сути имъ на
ротъ, колько могуть зобати; а вирнику 60 гривенъ⁴⁶ и 10 рѣзанъ
и 12 вѣверици, а передѣ гривна;
или ся пригоди в говѣние рыбами,
то взяти за рыбы 7 рѣзанъ; тъ
всѣхъ кунъ 15 кунъ на недѣлю; а
борошна колько могуть изъясти;
до недѣли же виру сберуть вирници⁴⁷. То ти урокъ Ярославль.
42. А это закон при сборе виры:
вирнику взять 7 ведер солода на
неделю, а также барана или полтуши говядины, или две ногаты; а
в среду резану или сыры, в пятницу то же, а хлеба и пшена сколько смогут съесть; а кур давать по
две в день; можно поставить четырех коней и давать им каждому
столько корма, сколько они смогут съесть; а вирнику 60 гривен
и 10 резан и 12 вевериц, а при
въезде гривна, а если приходится на говение кормить рыбами, то
считать за рыбы 7 резан; таким
образом всех кун 15 на неделю,
а хлеба сколько смогут съесть;
пусть вирники собирают виру не
более недели. Таково постановление Ярослава.
43. А се урокъ мостьниковъ:⁴⁸
аще помостивше мостъ, взяти от
дѣла ногата, а от городници⁴⁹ ногата; аще же будеть ветхаго моста
потвердити нѣколико доскъ, или
3, или 4, или 5, то тое же.
43. А это постановление для мостников: если настелят мост, то
взять за работу ногату, а за городню ногата; если же у старого моста надо будет починить несколько досок, 3, 4 или 5, то взять
столько же.
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Комментарии
1 Муж — в родоплеменном обществе полноправный участник народного собрания, воин, глава семьи; в период становления и развития феодального
строя полноправный, лично свободный человек, находящийся под княжеской юрисдикцией, воин, глава семьи, знатный и незнатный.
2 Убьеть… то 40 гривенъ за голову… — Данная норма содержит древнейшее
право кровной мести и возможность денежного выкупа за преступление. В
ней указан перечень лиц, имеющих право мстить. Однако это регламентированно ограниченный круг мстителей, в чем отразилось ограничение кровной мести, которое существовало еще в родоплеменном обществе. Виру, судебный штраф за убийство, преступник платил князю.
3 …аще будеть русинъ… любо словенинъ, то 40 гривенъ положити за нь. —
Содержание второй части статьи раскрывается при предположении, что она
является дополнением к предшествующему тексту в условиях новгородских
событий 1015—1016 годов: в ней указывается равная вира за убийство людей, относящихся к категориям населения, различных по географическому
происхождению и социальному статусу. Русин — здесь: житель среднего
Поднепровья. Словенин — здесь, житель Приильменья, политическим центром которого является Новгород.
4 Гридин — член младшей княжеской дружины, воин-профессионал, наемник; древнерусское слово, производное от древнескандинавского gridi —
товарищ, телохранитель.
5 Ябетник — человек, находящийся на княжеской службе. Но в отличие от
военных слуг — гриди и судейского чиновника мечника (см. далее) ябетник находился на государственной должности или в составе управления
княжеского господского хозяйства.
6 Мечник — член княжеского административно-судебного аппарата.
7 Изгои — особое социальное понятие, означавшее выходцев из разных сословий.
8 Или будеть кровавъ… а лѣтцю мъзда. — Композиционно статья составлена сложно, вследствие чего, несмотря на кажущуюся простоту содержания,
ее интерпретировали самым различным образом.
Верный путь к раскрытию истории текста ст. 2 КПР наметил А. А. Зимин,
который обратил внимание на ее структурную близость к ст. I КПР, хотя на этой основе реконструирует чтение ст. I КПР: «Аще не будеть кто
мьстя… то тому конець» (Зимин А. А. Феодальная государственность и
Русская Правда.— Исторические записки, т. 76, 1965, с. 231—232). Такого текста в КПР нет, а подобное предположение значительно изменяет
содержание ст. 1 КПР, поскольку оно исходит не из реально сохранившихся текстов, а из мнения об отсутствии денежного штрафа за преступление
62
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
до XI в. Между тем наблюдение о структурной близости статей I и 2 КПР.
но основанное на сопоставлении реально сохранившихся текстов, приводит к другим выводам. «Аще не будеть кто мьстя» (ст. I) и «оже ли себе
не можеть мьстити» (ст. 2) представляют собой одинаковые по структуре
юридические нормы, содержание которых составляли разные уровни преступления — убийство и избиение. Древнейшая санкция за них была, вероятно, одинаковая — месть, а в случае отказа от мести — денежный штраф,
в ст. 2 КПР еще оплата врача. При такой реконструкции исходной нормы
(ее первоначальным содержанием являлась месть без права выкупа) раскрываются основные этапы в ограничении мести, что выразилось в ряде
этапов редактирования статьи до того, как она была записана в КПР. К
начальной клаузуле «Или будеть кровавъ… то не искати ему видока человѣку тому» добавлялись ограничения, исключавшие месть, но которые
все более отодвигали от начальной клаузулы условие отказа от мести. Первым добавлением, введением союзом аще, явилось требование свидетеля,
если на пострадавшем нет признаков избиения. Вторым добавлением, также введённым союзом аще, стало прекращение судебного разбирательства,
если такого свидетеля нет. При таком постепенном приращении первоначальной клаузулы ограничениями мести становится понятным после прекращения следствия и отказа от мести неожиданное появление клаузулы
оже ли себе не можеть мьстити… Оно объясняется как сохранение некогда существовавшей нормы о праве на месть и на добровольный отказ от
неё. Реликтовый характер этой нормы стал причиной того, что при редактировании статьи отказ от права на месть был в ст. 29 ПП снят.
Другим вопросом, важным для понимания историко-юридического и литературного содержания ст. 2 КПР, является содержание слов: …взяти ему
за обиду 3 гривнѣ… Абсолютное большинство исследователей понимает
их как указание частного вознаграждения пострадавшему. Н. И. Ланге и
А. Е. Пресняков охарактеризовали их как продажу князю. Приблизился к
такому пониманию Е. Н. Щепкин, который допускал понимание обиды в
ст. 2 КПР как денежной компенсации пострадавшему, но в остальных статьях КПР понимал обиду как уголовные штрафы в пользу князя. Между тем
именно это второе мнение верно, что становится очевидным не при изолированном рассмотрении ст. 2 КПР, а при соотнесении терминологии и размеров штрафов в ст. 2, 4, 7, 8, 10, II, 32, 33, 34 КПР и ст. 23, 28, 29, 31,
32, 67, 72, 75, 76, 78 ПП.
Замена понятия за обиду словом продажа в этих тождественных по содержанию статьях КПР и ПП свидетельствует об их одинаковом значении.
А. А. Зимин предположил, что при Ярославичах штраф за обиду, который,
по его мнению, шел пострадавшему, был заменён «продажей» и компенсацией «за век». Однако, если учесть реальное содержание статей ПП с указанием возмещения пострадавшему отдельно от публичного штрафа («аче
ли утнеть руку…, то полувирье 20 гривен, а тому за вѣкъ 10 гривенъ»,
63
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ст. 27 ПП; «аще персть утнеть кии любо, 3 гривны продажѣ, а самому
гривна кунъ», ст. 28 ПП; «аже выбьють зубъ…, то 12 гривенъ продажѣ, а
за зубъ гривна», ст. 68 ПП и др.), то окажется, что предположение А. А. Зимина не учитывает складывающейся парадоксальной и необъяснимой практики: официально утвержденное возмещение пострадавшему становилось
значительно меньше, чем раньше, при равенстве штрафов за обиду в КПР
и продажи в ПП. Однако этого парадокса не произойдёт, если считать за
обиду в КПР публичным штрафом в пользу князя (возмещение пострадавшему не указывается), тогда как в ПП он называется продажей и изредка
фиксируется меньшее по размерам возмещение пострадавшему.
Отсюда следуют важнейшие выводы: I) взимание публичного штрафа наряду с частным вознаграждением сложилось до записи Правды Ярослава,
или Древнейшей Правды; 2) отказ от права на месть за избиение также произошёл раньше её издания, при этом не прослеживается отказ от мести под
влиянием государства, христианства или византийского права (как думали
Ф. Миклошич, М. Ф. Владимирский-Буданов, Л. К. Гетц и др.); 3) публичный штраф в КПР назывался за обиду. При этом содержании термина обида раскрываются также его понятия как несправедливость, правонарушение, преступление. Видимо, эта многозначность, восходившая к древнему
понятию обида как обида, оскорбление, стала причиной замены в ПП термином продажа как наказание, штраф, то есть основанием замены стало
развитие юридической терминологии, а не самого права. Термин продажа
находился в процессе распространения между изданием КПР и ПП. Для
кодификаторов основным являлось указание размера публичного штрафа,
а не его название, о чем свидетельствует ст. 42 ПП, где снято слово продажа, в отличие от её источника — ст. 40 КПР, где продажа названа.
Обобщая наблюдения над содержанием понятий за обиду и продажа, отметим, что они в равной мере означали судебные штрафы в пользу князя (ранее это отмечали М. Ф. Владимирский-Буданов и С. В. Юшков). При таком
понимании штрафа и его терминологического обозначения раскрывается
юридическое и литературное содержание фразы «оже ли себе не можеть
мьстити, то взяти ему за обиду 3 гривнѣ». Мнимая ясность формы местоимения ему дезориентировала. Оно воспринималось в падеже Dativus
commodi, тогда как в данном случае это Dativus auctoris как и предшествующее местоимение себе. Отсюда его следующий перевод: «если (кто) за
себя не может мстить, то взять за него (князю) за обиду (несправедливость,
правонарушение) 3 гривны». При этом норма ст. 2 КПР оказывается не исключением, а правилом в ряду других норм КПР о публичных штрафах, и
в соответствии с принципом редактирования аналогичная норма ст. 29 ПП
содержит указание о продаже.
9 Тылеснь — В литературе широко распространено понимание этого слова
как тупая сторона меча, плашмя или тыльная сторона ладони. Одна-
64
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ко меч был обоюдоострым и потому не имел тыльной стороны. В семантике понятия тылесня не содержится значения плашмя. Наконец, понятие
пясть — кисть руки включает в себя также кулак и тыльная часть руки.
Наиболее близко к раскрытию содержания слова тылеснь предположение
И. И. Срезневского — обух. Он отметил и близкий по форме синоним —
тылъцъ. М. Н. Тихомиров дополнил эти наблюдения более поздними лексическими материалами: задняя часть кисти руки (?), тылье, тупая сторона острого орудия. На Руси X — первой половины XI в. оружием, которое
имело оборотную сторону тупой, являлись сабля и боевой топор (или топорорудие). Видимо, оборотная сторона именно этих видов оружия или орудия
прежде всего имелась в виду под словом тылеснь. Разные виды ударов мечом перечисляются в ст. 4, 9 КПР.
10 …тогда чада смирять. — Чада винительный падеж множественного числа от чадо — ребенок. Отсюда обоснованным является мнение, что чада
смирять — удерживать детей от мщения, примирять.
11 Варяг — название на Руси IX—XI вв. преимущественно скандинавских воинов и купцов. Наёмные отряды варягов являлись частью княжеской дружины и русского войска.
12 Колбяг — вероятно, название человека, относящегося к финно-угорскому
населению северо-запада Руси и южнофинским народам, видимо, член купеческого союза, но по общественному положению колбяг находился ниже
варяга.
13 Рота — клятва, в данном случае — судебная.
14 Челядин — зависимый человек, относящийся к челяди, широкой по социальному значению общественной категории, куда входили люди разных
форм зависимости, включая рабов. Именно таким широким значением понятия челядь объясняется отсутствие в Русской Правде указания штрафа
за убийство челядина.
15 …любо у варяга, любо у кольбяга… — Указание именно этих этнических
групп свидетельствует о целенаправленном отборе и редактировании норм
так называемой Правды Ярослава, или Древнейшей Правды как следствие
новгородских событий 1015—1016 годов. Отсюда становится понятным,
почему не названы в качестве укрывателей русин и словенин.
16 …въ своемь миру… — Среди многочисленных мнений о содержании этих
слов предпочтительно мнение Г. Е. Кочина, который исходил из первоначально широкого значения выражения свой мир как своя община, противополагаемая другим городским и сельским общинам (Правда Русская. Учебное пособие. М.—Л., 1940, с. 42). Видимо, во второй половине XI — начале
XII в. понятие мир стало относиться лишь к сельским общинам, в связи с
чем при редактировании текста КПР во время подготовки ПП оно было
заменено словом город.
65
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
17 …не рци ему: «Мое», нъ рци ему тако… — В раннесредневековый период, когда письменность отсутствовала или была распространена ограниченно, особое значение имели словесно-обрядовые процедуры. В юридической функции они представляли собой легко запоминаемые правовые клише, словесно-обрядовое исполнение которых при свидетелях и без них обеспечивало исполнение устной сделки и ее подтверждение в случае необходимости судебными решениями.
18 Свод — судебно-следственная процедура по выявлению участников сделок
в связи с краденой вещью или зависимым человеком для установления первоначального правонарушителя-похитителя.
19 Извод — судебное расследование, включавшее показания свидетелей.
20 …то холопа пояти, да платить господинъ за нь 12 гривнѣ… — Возможен
разный перевод этой фразы со значительно различающимся юридическим
содержанием: 1) «то холопа арестовать и господин должен заплатить за
него 12 гривен», 2) «то холопа (господину) взять и пусть уплатит господин
за него 12 гривен». Эта двойственность в понимании текста была снята
древнерусскими юристами при подготовке Пространной редакции Русской
Правды, где юридическая норма была отредактирована в ст. 65 во втором
значении без возможиых иных толкований: «а господин его не выдасть, то
платити за нь господину 12 гривен».
21 А иже изломить копье… колко далъ будеть на немъ.. — Давно было отмечено, что эта норма была заимствована из Закона Судного людем. Она
была отредактирована и добавлена к тексту так называемой Правды Ярослава, или Древнейшей Правды, видимо, небольшое время спустя после ее
издания.
22 Правда уставлена руськои земли… — В литературе преобладает мнение,
что данный заголовок начинает так называемую Правду Ярославичей, или
Домениальный устав, который был издан братьями после смерти Ярослава
Мудрого. Однако текстологический анализ И. А. Стратонова и А. А. Зимина показал, что текст статей 19—41 КПР относится ко времени Ярослава (но связан с законодательной деятельностью Ярославичей). Развивая
эти наблюдения, М. Б. Свердлов предположил, что 1) текст статей 19—41
КПР имел заголовок «Правда уставлена руськой земли», 2) он был издан
при Ярославе Мудром и представлял собой Домениальный устав, 3) имена
Ярославичей и их мужей появились в заголовке в результате неудачного
более позднего редактирования (Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. М., 1988, с. 84—101).
23 Изяслав — Изяслав Ярославич (1024—1078), третий сын Ярослава Мудрого, ко времени смерти отца в 1054 г. старший из сыновей, оставшихся в живых, туровский князь (до 1054), киевский князь в 1054—1068,
1069—1073, 1077—1078 гг.
66
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
24 Всеволод — Всеволод Ярославич (1033—1093), пятый сын Ярослава Мудрого, в 1054—1073 гг. переяславский князь, правил также Ростово-Суздальской и Белозерской землями, в 1073—1077 гг. князь черниговский и
других земель, в 1077, 1078—1093 гг. — киевский князь.
25 Святослав — Святослав Ярославич (1027—1076), четвертый сын Ярослава Мудрого, до 1054 г. правил во Владимиро-Волынской земле, в
1054—1073 гг. — князь черниговский и других земель, в 1073—1076 гг.
— киевский князь.
26 Коснячко — в киевское княжение Изяслава Ярославича упоминается в
1068 г. как воевода, владел в Киеве двором в верхней части города, где
находились наиболее важные церкви, дворы князей и знати.
27 Перенег — как отметил М. Н. Тихомиров, имя Перенег неизвестно, но в
Ипатьевской летописи под 6721 (1213) годом упоминается уменьшительная форма имени — Перенѣжько. Поэтому он с полным основанием, как
ранее в Академическом издании Русской Правды и в подготовленном на
его основе Учебном пособии, разделяет имена Коснячко и Перенег (Тихомиров М. Н. Пособие для изучения Русской Правды. М., 1953, с. 80).
28 Никифор (Микыфор) Киевлянин — о его деятельности в источниках не сообщается, но упоминается двор Никифора в Киеве. Этот двор находился на
Старокиевской горе и был, видимо, значительным по размерам. Он служил
ориентиром в рассказе Повести временных лет при изложении топографии
Киева середины X в. Таким образом, подтверждается знатное положение
Никифора Киевлянина.
29 Чюдин — занимал видное общественное положение, имел в Киеве двор на
месте прежнего княжеского двора времен княгини Ольги. В 1072 г. в великое княжение Изяслава Ярославича он «держал» Вышгород, то есть был
княжеским посадником или тиуном (во времена княгини Ольги и, видимо,
позднее Вышгород входил в состав княжеского господского хозяйства —
домена). В 1068 г. упоминается брат Чудина Тукы среди приближенных
мужей Изяслава Ярославича. Известен сын Чудина Иванко. Таким образом, имя Чудин хорошо известно и понимание его как указание прозвища
при последующем имени Микула ошибочно.
30 Микула — лицо, достоверно не идентифицируемое.
31 Огнищанин — управляющий хозяйством княжеского двора.
32 Подъездной — наиболее убедительно мнение Б. Д. Грекова, производившего этот социальный термин от слова подъезд — право приезда для получения податей, подати (на примере права епископа на подати в XV—XVI вв.);
отсюда подъездной — сборщик податей.
33 …вири…— Сохранившиеся два списка КПР содержат здесь ошибочные
чтения; при составлении ПП кодификаторы пользовались исправным списком КПР, поэтому там содержится ясная по литературному выражению
67
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
норма: «то виревную платити, в чьеи же верви голова лежить» (ст. 3 ПП,
Троицкий I список). Вервь — соседская община (об общине в Древней Русн,
источники и литературу см.: Свердлов М. Б. Генезис и структура феодального общества в Древней Руси. Л., 1983, с. 90—105).
34 Клеть — амбар или часть дома, где хранились продукты.
35 Аже убиють огнищанина… то убити въ пса мѣсто. — В литературе широко распространено мнение, согласно которому огнищанин убит во время
воровства. Лишь немногие исследователи, А. Е. Пресняков, Н. П. ПавловСильванский, Б. А. Романов, еще в начале XX столетия отметили противоположное содержание статьи: огнищанин убит во время защиты княжеского хозяйства. Такое понимание статьи представляется верным.
36 Изяслав — Изяслав Ярославич.
37 …Изяславъ… въ своем конюсѣ… убилѣ дорогобудьци. — Дорогобужцы —
жители города Дорогобужа на реке Горыни, притоке реки Припять на Волыни. Какой имеется в виду исторический факт — неизвестно.
38 Рядович — зависимый человек по ряду-договору, сохраняющий частично
права лично свободного. Есть мнения о содержании понятия рядович как
рядовой или холоп, но они не представляются доказанными.
39 Смерд — в данной статье имеется в виду человек, относящийся к феодально зависимому сельскому населению, частично сохраняющему права лично
свободного. В социальную категорию смердов входило также лично свободное сельское население. Широкое по содержанию понятие смерды было заменено на Руси XIV—XV вв. новым — крестьяне. Среди многочисленных
других мнений преобладают гипотезы о смердах как только о свободном или
только зависимом населении, но эти мнения представляются менее обоснованными.
40 Холоп — лично зависимый человек, социально-экономический и правовой
статус которого определялся холопством, особой формой личной крепости
при феодальном строе. В литературе широко распространено мнение, что
холопы — это рабы.
41 Роба — лексический атавизм, относящийся лишь к лично зависимым женского пола. к мужчинам такой формы зависимости относилось лишь слово
холоп. Термин раб использовался в Древней Руси лишь в церковно-славянской лексике. Такое изживание основного понятия, относящегося к патриархальному рабству, подчёркиваемое словом роба, свидетельствует об отражении в социальной лексике смены древних отношений патриархального
рабства новыми — феодальными.
42 Кормилец — дядька-воспитатель.
43 …или ихъ будеть 18… — В ст. 40 КПР количество соучастников названо 10. На этом основании еще И. Ф. Г. Эверс обоснованно предположил,
что вместо буквенного обозначения числительного «и і», то есть 18, надо
68
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
читать «и і» — то есть «и 10». Ошибка появилась в результате подведения буквы И под титло, вследствие чего она стала читаться как цифра 8.
Число 10 является общим обозначением множественности. Позднее в ст. 41
ПП эта цифра была заменена соответствующим описательным выражением: «будеть ли ихъ много».
44 Борть — улей в дупле или колоде.
45 Емец — вероятно, название административно-судебной должности, исполнение которой заключалось во взимании податей и судебных штрафов.
Текст статьи, видимо, испорчен, поскольку из гривны выплатить князю
штраф в три гривны невозможно. Наиболее обоснован расчет В. Л. Янина,
который исходит из симметричности конструкции обеих частей ст. 41 КПР.
Продажа состояла в обоих случаях из штрафа в пользу князя и десятины.
Десятина была равна 1/5 княжеской доли и 1/6 продажи. Штрафы в пользу мечника и емца выплачивались сверх продажи. По мнению В. Л. Янина,
расчет штрафов, взимаемых мечником, исходил не из одной гривны, а из
90 кун, тогда как указание одной куны мечнику тоже ошибочно — первоначальной цифрой в протографе была 21 гривна (Янин В. Л. Археологический комментарий к Русской Правде. — Новгородский сборник: 50 лет
раскопок Новгорода. М., 1982, с. 144—145).
46 …вирнику 60 гривенъ… — В тексте, вероятно, описка; в аналогичной ст. 9
ПП вирнику указана выплата в 8 гривен. Вирники — сборщики виры.
47 Вирники (вирници) — сборщики виры.
48 Мостник — строитель мостов и мостовых.
49 …от городници… — Городня — секция настила моста, мостовой, секция
конструкции вала, городской стены.
69
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пространная Правда Русская
Традиционное название — Пространная Правда Русская (далее —
ППР) — вводит в заблуждение. В сочетании с другим традиционным
названием — Краткая Правда Русская (далее — КПР) — оно приводит к мнению, что существовал некий юридический памятник — Правда Русская, которая имела две редакции, краткую и пространную. Но
это не так. ППР являлась сводом законов и представляла собой вторую
кодификацию писаного русского права. Древнерусские юристы включали в ее состав законы, разные по времени и по происхождению. В их
числе находилась и КПР (Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. М., 1988. С. 106—170). Таким образом, КПР и ППР
являются двумя различными памятниками юридической мысли и древнерусской письменности.
Создание ППР исследователи датировали по-разному и с существенными различиями в толкованиях, от первой трети XII в. (большинство исследователей) до начала XIII в. (Н. Л. Дювернуа, С. В. Ведров, В. О. Ключевский, М. Н. Тихомиров, Л. В. Черепнин, Я. Н. Щапов
и другие). Верным представляется первое мнение. ППР была издана, вероятно, в киевское великое княжение Владимира Всеволодовича Мономаха (1113—1125) или Мстислава Владимировича Великого (1125—1132). Позднее, в период политического распада Киевской
Руси на множество самостоятельных княжеств, такая общерусская кодификация писаного права была невозможна. Выполнен был этот свод
так удачно, что до конца XV в. он использовался в качестве источника светского права (Зимин А. А. Традиции Правды Русской в СевероВосточной Руси XIV—XV вв. // Исследования по истории и историографии феодализма: к 100-летию со дня рождения академика Бориса
Дмитриевича Грекова. М., 1982).
ППР написана прекрасным литературным древнерусским языком
без диалектизмов. Вместе с тем она является замечательным и еще не
оцененным литературным произведением. Со свойственным средневековому реализму лаконизмом излагает ППР самые различные жизненные ситуации в связи с правонарушениями, в связи с отношениями
господства и подчинения, в связи с долгом и наследованием, судебно-следственной процедурой и так далее. Литературно формулировки
70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
юридических норм изложены по-разному, от лапидарных клише до обстоятельного изложения. В текст включена прямая речь, что также
придает ППР стилистическое разнообразие.
В течение долгого периода практического использования ППР в
XII—XV вв. ее текст развивался. В. П. Любимов доказал, что списки ППР делятся на три группы: Синодально-Троицкую, Пушкинскую
и Карамзинскую, которые подразделяются на виды. Синодально-Троицкая группа наиболее близка к архетипу, тогда как другие группы
являются более поздними по происхождению и содержат дополнительные статьи (Правда Русская. Т. I. М.; Л., 1940. С. 34—54). Поэтому
текст издается по наиболее исправному Троицкому I списку (XIV в.),
относящемуся к Синодально-Троицкой группе списков.
Лучшее издание ППР: Правда Русская. Т. I. М.; Л., 1940.
С. 89—457. Издаваемый текст Троицкого I списка сверен с его
факсимильным воспроизведением: Правда Русская. Т. III. М., 1963.
С. 43—67.
71
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
СУД ЯРОСЛАВЛЬ ВОЛОДИ- СУД ЯРОСЛАВА ВЛАДИМИМѢРИЧЬ.
РОВИЧА.
ПРАВДА РУСЬСКАЯ¹
РУССКАЯ ПРАВДА.
1. Аже убиеть мужь мужа, то
мьстити брату брата, любо отцю,
ли сыну, любо братучадо, ли братню сынови²; аще ли не будеть кто
его мьстя, то положити за голову 80 гривенъ, аще будеть княжь
мужь или тиуна княжа; аще ли будеть русинъ, или гридь, любо купець, любо тивунъ боярескъ, любо
мечникъ, любо изгои, ли словѣнинъ, то 40 гривенъ положити за
нь.
1. Если убьет муж мужа, то мстить
брату за брата, или отцу, или сыну, или двоюродному брату, или
сыну брата; если никто <из них>
не будет за него мстить, то назначить 80 гривен за убитого, если он
княжий муж или княжеский тиун;
если он будет русин, или гридин,
или купец, или боярский тиун,
или мечник, или изгой, или словенин, то назначить за него 40 гривен.
2. По Ярославѣ же паки совкупившеся сынове его, Изяславъ,
Святославъ, Всеволодъ, и мужи
ихъ, Коснячько, Перенѣгь, Никифоръ, и отложиша убиение за
голову, но кунами ся выкупати; а
ино все, якоже Ярославъ судилъ,
такоже и сынове его уставиша.
2. По смерти Ярослава, снова собравшись, сыновья его, Изяслав,
Святослав, Всеволод, и мужи их,
Коснячко, Перенег, Никифор, отменили месть за убитого, заменив ее выкупом деньгами; а все
остальное — как Ярослав судил,
так и сыновья его установили.
3. О убииствѣ. Аже кто убиеть
княжа мужа в разбои, а головника
не ищють, то виревную платити,
въ чьеи же верви голова лежить,
то 80 гривенъ, паки ли людинъ, то
40 гривенъ.
3. Об убийстве. Если кто убьет
княжего мужа в разбое, а убийцу
не ищут, то виру в 80 гривен платить верви, где лежит убитый, если же простой свободный человек,
то 40 гривен.
4. Которая ли вервь начнеть платити дикую виру³, колико лѣтъ
заплатить ту виру, зане же безъ
головника имъ платити.
4. Если которая-либо вервь будет платить дикую виру, пусть выплачивает ту виру столько времени, сколько будет платить, потому
что они платят без преступника.
72
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Будеть ли головникъ ихъ въ
верви, то зане к нимъ прикладываеть, того же дѣля имъ помагати
головнику; любо си дикую виру,
но сплатити имъ во обчи 40 гривенъ, а головничьство самому головнику, а въ 40 гривенъ ему заплатити ис дружины свою часть.
5. Если преступник является членом их верви, то в этом случае помогать <общинникам> преступнику, поскольку ранее он им помогал <выплачивать виру>; если
же <выплачивать> дикую виру,
то платить им всем вместе 40 гривен, а за преступление платить
самому преступнику, а из совместной платы 40 гривен ему заплатить свою часть.
6. Но оже будеть убилъ или въ
свадѣ или в пиру явлено, то тако
ему платити по верви нынѣ, иже
ся прикладываеть вирою.
6. Но если <кто> убил открыто,
во время ссоры или на пиру, то теперь ему так платить вместе с вервью, поскольку и он вкладывается
в виру.
7. Оже станеть без вины на разбои. Будеть ли сталъ на разбои
безъ всякоя свады, то за разбоиника люди не платять, но выдадять и всего съ женою и с дѣтми
на потокъ и на разграбление.
7. Если <кто> свершит убийство
без причины. <Если кто> свершил убийство без всякой ссоры,
то люди за убийцу не платят, но
пусть выдадут его самого с женою
и детьми на изгнание и на разграбление.
8. Аже кто не вложить в дикую 8. Если кто не вкладывается в дивиру, тому людье не помагають, кую виру, тому люди не помогают,
но самъ платить.
но он платит сам.
9. А се покони вирнии были при
Ярославѣ: вирнику взяти 7 вѣдеръ солоду на недѣлю, же овенъ
любо полоть, любо 2 ногатѣ; а в
середу куна оже сыръ, а в пятницю тако же, а куръ по двою ему
на день, а хлѣбовъ 7 на недѣлю,
а пшена 7 уборковъ⁴, а гороху 7
9. А это вирные постановления,
которые были при Ярославе: вирнику взять 7 ведер солода на неделю, а также барана или полтуши
говядины, или 2 ногаты; а в среду
куна или сыр, в пятницу столько
же, две куры ему на день, а хлебов
7 на неделю, а пшена 7 уборков,
73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
уборковъ, а соли 7 голважень⁵; то
то вирнику со отрокомь; а кони 4,
конемъ на ротъ сути овесъ; вирнику 8 гривенъ, а 10 кунъ перекладная⁶, а метелнику 12 вѣкшии, а
съсадная гривна⁷.
а гороха 7 уборков, а соли 7 голважень; все это — вирнику с отроком, а коней содержат четырех,
на каждого коня давать овес: вирнику — 8 гривен, а 10 кун — перекладная <подать>, а метельнику — 12 векш, и еще ссадная
гривна.
10. О вирах. Аже будеть вира во
80 гривенъ, то вирнику 16 гривенъ и 10 кунъ и 12 вѣкши, а переди съсадная гривна, а за голову
3 гривны.
10. О вирах. Если вира 80 гривен,
то вирнику 16 гривен и 10 кун и
12 векш, а ранее — ссадная гривна, а за убитого — 3 гривны.
11. О княжи отроци. Аже въ кня- 11. О княжеском отроке. Если за
жи отроци или в конюсѣ, или в по- княжеского отрока, или за конюварѣ, то 40 гривенъ.
ха, или за повара, то <вира>
40 гривен.
12. А за тивунъ за огнищныи и за 12. А за тиуна огнищного и за коконюшии, то 80 гривенъ.
нюшего — 80 гривен.
13. А в сельскомь тивунѣ княжѣ
или в ратаинѣмь, то 12 гривенъ. 13. А за тиуна княжеского сельского или руководящего пахотными работами — 12 гривен.
14. А за рядовича 5 гривенъ. Тако
же и за боярескъ.
14. А за рядовича — 5 гривен.
Столько же и за боярского <рядовича>.
15. О ремественицѣ и о реместве- 15. О ремесленнике и ремесленниницѣ. А за ремественика и за ре- це. А за ремесленника и за ремесмественицю, то 12 гривенъ.
ленницу — 12 гривен.
16. А за смердии холопъ⁸ 5 гри- 16. А за смерда и холопа 5 гривен,
венъ, а за робу 6 гривенъ.
а за робу — 6 гривен.
17. А за кормилця 12 гривенъ, та- 17. А за кормильца 12 гривен,
ко же и за кормилицю, хотя си бу- столько же и за кормилицу, хотя
74
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ди холопъ, хотя си роба.
это будет холоп или роба.
18. О поклепнѣи вирѣ. Аще будеть на кого поклепная вира, то
же будеть послуховъ 7, то ти выведуть виру, паки ли варягъ или
кто инъ, то два.
18. О недоказанном обвинении
в убийстве. Если на кого будет
недоказанное обвинение в убийстве, то выставить 7 свидетелей,
чтобы они отвели обвинение; если же <обвиняемый> варяг или
какой иной <иноземец>, то выставить двух свидетелей.
19. А по костехъ и по мертвеци не 19. А за останки и за мертвеца,
платить верви, аже имене не вѣда- если не ведомо его имя и он неизють, ни знають его.
вестен, то вервь не платит.
20. Аже свержеть виру. А иже
свержеть виру, то гривна кунъ
сметная отроку; а кто и клепалъ,
а тому дати другую гривну; а от
виры помочьнаго 9⁹ кунъ.
20. Если отведет обвинение в
убийстве. А если кто отведет обвинение в убийстве, то дает отроку гривну кун за оправдание;
а кто его недоказанно обвинил,
то тому дать другую гривну, а за
помощь в отведении обвинения в
убийстве 9 кун.
21. Искавше ли послуха и не
налѣзуть истьця начнеть головою клепати, то ти имъ правду
желѣзо¹⁰.
21. Если ищут свидетеля и не найдут, а истец обвиняет в убийстве,
то рассудить их испытанием железом.
22. Тако же и во всѣхъ тяжахъ, в
татбѣ и в поклепѣ; оже не будеть
лиця, то тогда дати ему желѣзо из
неволи до полугривны золота¹¹;
аже ли менѣ, то на воду¹², оли то
до дву гривенъ, аже мене, то ротѣ
ему ити по своѣ куны.
22. Так же и во всех судебных делах, о воровстве и о клевете, если
не будет поличного, а иск не менее полугривны золота, то тогда
принудительно привести ответчика к испытанию железом; если же
менее значительный иск, то к испытанию водой; если до двух гривен или менее, то идти ему на судебную клятву в отношение своих
75
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
кун.
23. Оже кто ударить мечемь.
Аже кто ударить мечемь, не вынезъ его, или рукоятию, то 12 гривенъ продажи за обиду.
23. Если кто ударит мечом. Если
кто ударит мечом, не обнажив его,
или рукоятью, то 12 гривен штрафа в пользу князя за обиду.
24. Аже ли вынезъ мечь, а не ут- 24. Если же, вынув меч, не уданеть, то гривна кунъ.
рит, то гривна кун.
25. Аже кто кого ударить бато- 25. Если кто кого ударит батогом,
гомь, любо чашею, любо рогомь, или чашей, или рогом, или тыльлюбо тылѣснию, то 12 гривенъ.
ной стороной оружия, то 12 гривен.
26. Не терпя ли противу тому уда- 26. Если кто, не утерпев, ударит
рить мечемь, то вины ему в томь мечом того, кто нанес удар, то винѣтуть.
ны ему в этом нет.
27. Аче ли утнеть руку, и отпадеть рука или усохнеть или нога, или око, или нос утнеть¹³, то
полувирье 20 гривенъ, а тому за
вѣкъ 10 гривенъ.
27. Если посечет руку, и отпадет
рука или усохнет, или нога, или
глаз или нос повредит, то полувиры 20 гривен, а пострадавшему за
увечье 10 гривен.
28. Аже перстъ утнеть кии любо, 28. Если повредит какой-либо па3 гривны продажѣ, а самому грив- лец — 3 гривны штрафа князю, а
на кунъ.
пострадавшему гривна кун.
29. А придеть кровавъ мужь. Аже
придеть кровавъ мужь на дворъ
или синь, то видока ему не искати,
но платити ему продажю 3 гривны; аще ли не будеть на немь знамения, то привести ему видокъ
слово противу слова; а кто будеть
почалъ, тому платити 60 кунъ;
аче же и кровавъ придеть или будеть самъ почалъ, а вылѣзуть послуси, то то ему за платежь, оже
и били.
29. Если придет окровавленный
человек. Если придет на <княжеский> двор человек окровавленный или избитый до синяков, то не
искать ему свидетелей, а платить
ему <виновному> штраф князю
3 гривны; если следов побоев нет,
то привести ему свидетеля в соответствии со словами его показания; а кто начал драку, тому платить 60 кун, если даже и придет
окровавленный <человек>, но он
76
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
сам начал, и придут свидетели, то
за это ему платить, хотя его же и
били.
30. Аже ударить мечемь, а не утнеть на смерть, то 3 гривны, а самому гривна за рану же лѣчебное,
потнеть или на смерть, а вира.
30. Если <кто> ударит мечом, но
не зарубит насмерть, то 3 гривны, а самому <пострадавшему>
гривна за рану на лечение, если
зарубит насмерть, то платить виру.
31. Аче попъхнеть мужь мужа любо к собѣ ли от собе, любо по лицю ударить, ли жердью ударить, а
видока два выведуть, то 3 гривны
продажи; аже будеть варягъ или
колбягъ, то полная видока вывести и идета на роту.
31. Если человек толкнет человека к себе или от себя, или по
лицу ударит, или жердью ударит,
и представят двух свидетелей, то
3 гривны штрафа князю; если будет варяг или колбяг, то вывести
на суд свидетелей сполна <тоже
двух> и пусть они идут на судебную клятву.
32. О челяди. А челядинъ скрыеться, а закличють и на торгу, а за
3 дни не выведуть его, а познають
и третии день, то свои челядинъ
поняти, а оному платити 3 гривны продажи.
32. О челяди. Если челядин скроется, и объявят о нем на торгу, а
в течение 3 дней его не вернут,
то, если опознают его на третий
день, <господину> забрать своего челядина, а тому <укрывателю> заплатить 3 гривны штрафа
князю.
33. Аже кто всядеть на чюжь 33. Если кто сядет на чужого коконь. Аже кто всядеть на чюжь ня. Если кто сядет на чужого коня
конь не прашавъ, то 3 гривны.
без спросу, то 3 гривны.
34. Аче кто конь погубить, или
оружье, или портъ, а заповѣсть на
торгу, а послѣ познаеть въ своемь
городѣ, свое ему лицемь взяти, а
за обиду платити ему 3 гривны.
34. Если у кого пропадет конь,
оружие или одежда и он объявит
о том на торгу, а после опознает
пропажу в своем городе, то взять
ему свое наличием, а за ущерб
77
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
платить ему 3 гривны.
35. Аже кто познаеть свое, что
будеть погубилъ или украдено у
него что, или конь, или портъ, или
скотина, то не рци и: «Се мое», но
поиди на сводъ, кдѣ есть взялъ,
сведитеся, кто будеть виноватъ,
на того татба снидеть; тогда онъ
свое возметь, а что погибло будеть
с нимь, то же ему начнеть платити; аще будеть коневыи тать,
выдати князю на потокъ; паки ли
будеть клѣтныи тать, то 3 гривны
платити ему.
35. Если кто познает свое, что у
него пропало или было украдено,
или конь, или одежда, или скотина, то не говори тому <у кого пропажа обнаружена>: «Это
мое», но пойди на свод, где он
взял, пусть сойдутся <участники
сделки и выяснят>, кто виноват,
на того и падет обвинение в краже; тогда истец возьмет свое, а что
пропало вместе с этим, то ему виновный выплатит; если будет конокрад, то выдать его князю на
изгнание; если вор, обокравший
клеть, то ему платить 3 гривны.
36. О сводѣ. Аже будеть во одиномь городѣ, то ити истьцю до
конця того свода; будеть ли сводъ
по землямъ, то ити ему до третьяго свода; а что будеть лице, то
тому платити третьему кунами за
лице, а с лицемь ити до конця своду, а истьцю ждати прока, а кдѣ
снидеть на конечняго, то тому все
платити и продажю.
36. О своде. Если будет <свод>
в одном городе, то идти истцу до
конца этого свода; если будет свод
по <разным> землям, то идти
ему до третьего свода; а в отношении наличной <краденой> вещи,
то третьему <ответчику> деньгами платить за наличную вещь, а
с наличной вещью идти до конца
свода, а истец пусть ждет остального <из пропавшего>, а где обнаружат последнего <по своду>,
то тому платить за все и штраф
князю.
37. О татбѣ. Паки ли будеть что
татебно купилъ в торгу, или конь,
или портъ, или скотину, то выведеть свободна мужа два или мыт-
37. О воровстве. Если <кто> купил что-либо ворованное на торгу, или коня, или одежду, или скотину, то пусть он выведет свидете-
78
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ника; аже начнеть не знати, у кого
купилъ, то ити по немь тѣмъ видокомъ на роту, а истьцю свое лице взяти; а что с нимь погибло, а
того ему желѣти, а оному желѣти
своихъ кунъ, зане не знаеть у кого купивъ; познаеть ли на долзѣ, у
кого то купилъ, то своѣ куны возметь, и сему платити, что у него
будеть погибло, а князю продажю.
лями двух свободных человек или
сборщика торговых пошлин; если
же он не знает, у кого купил, то
пусть те свидетели идут на судебную клятву в его пользу, а истцу
взять свое украденное; а что вместе с этим пропало, то о том ему
лишь сожалеть, а ответчику сожалеть о своих деньгах, поскольку
не знает, у кого купил краденое;
если позднее ответчик опознает, у
кого это купил, то пусть возьмет у
него свои деньги, а тому платить
<за все>, что у него <ответчика> пропало, а князю штраф.
38. Аже познаеть кто челядь. Аще
познаеть кто челядинъ свои украденъ, а поиметь и, то оному вести и по кунамъ до 3-го свода; пояти же челядинъ в челядина мѣсто, а оному дати лице, ать идеть
до конечняго свода, а то есть не
скотъ, нѣ лзѣ рчи: «Не веде, у кого есмь купилъ», но по языку ити
до конця; а кдѣ будеть конечнии
тать, то опять воротить челядина,
а свои поиметь, и проторъ тому же
платити, а князю продажѣ 12 гривенъ в челядинѣ или украдше.
38. Если кто опознает <свою>
челядь. Если кто опознает своего украденного челядина и вернет его, то он должен вести его
по денежным сделкам до третьего свода и взять у третьего ответчика челядина вместо своего,
а тому дать опознанного: пусть
идет до последнего свода, потому
что он не скот, нельзя ему говорить: «Не знаю, у кого я куплен»,
но идти по показаниям челядина
до конца; а когда будет выявлен
истинный вор, то опять вернуть
господину украденного челядина,
а третьему ответчику взять своего, и за ущерб <истцу> тому же
вору платить, а князю 12 гривен
штрафа за кражу челядина.
79
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
39. О сводѣ же. А ис своего города в чюжю землю свода нѣтуть, но
тако же вывести ему послухи любо
мытника, передъ кимь же купивше, то истьцю лице взяти, а прока
ему желѣти, что с нимь погибло, а
оному своихъ кунъ желѣти.
39. О своде же. А из своего города в чужую землю свода нет, но
также представить <ответчику>
свидетелей или сборщика пошлин,
перед которым была совершена
покупка, а истцу взять наличное,
а об остальном, что с ним пропало, только сожалеть, а тому, кто
купил краденое, сожалеть о своих
деньгах.
40. О татьбѣ. Аже убиють кого
у клѣти или у котороѣ татбы, то
убиють во пса мѣсто; аже ли и додержать свѣта, то вести на княжь
дворъ; оже ли убиють и, а уже
будуть людие связана видѣли, то
платити в томь 12 гривенъ.
40. О воровстве. Если убьют коголибо у клети или во время какого иного воровства, то его можно
убить как собаку; если продержат
его до рассвета, то вести на княжеский двор; если же убьют его,
а люди видели его уже связанным,
то платить за него 12 гривен.
41. Аже крадеть кто скотъ въ
хлѣвѣ или клѣть, то же будеть
одинъ, то платити ему 3 гривны
и 30 кунъ; будеть ли ихъ много,
всѣмъ по 3 гривны и по 30 кунъ
платити.
41. Если кто крадет скот в хлеве
или клеть, то если один <крал>,
то платить ему 3 гривны и 30 кун;
если же их много <крало>, то
всем платить по 3 гривны и по
30 кун.
42. О татбѣ же. Аже крадеть
скотъ на поли, или овцѣ, или козы, ли свиньи, 60 кунъ; будеть ли
ихъ много, то всѣмъ по 60 кунъ.
42. О воровстве же. Если крадет
скот в поле, или овец, или коз, или
свиней, то 60 кун; если воров будет много, то всем по 60 кун.
43. Аже крадеть гумно или жи- 43. Если крадет на гумне или зерто въ ямѣ, то колико ихъ будеть но в яме, то сколько их крало, всем
крало, то всѣмъ по 3 гривны и по по 3 гривны и по 30 кун.
30 кунъ.
44. А у него же погибло, то оже 44. А у кого <что> пропало,
будеть лице, лице поиметь, а за но будет <обнаружено> в нали80
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
лѣто возметь по полугривнѣ.
чии, пусть наличное возьмет, а за
<каждый> год пусть возьмет по
полугривне.
45. Паки ли лиця не будеть, а будеть былъ княжь конь, то платити за нь 3 гривны, а за инѣхъ по
2 гривны.
45. Если же наличного не будет,
а это был княжеский конь, то платить за него 3 гривны, а за других
по 2 гривны.
А се уроци скоту. Аже за кобылу 60 кунъ, а за волъ гривна, а
за корову 40 кунъ, а за третьяку
30 кунъ, за лоньщину пол гривны, за теля 5 кунъ, а за свинью
5 кунъ, а за порося ногата, за овцю 5 кунъ, за боранъ ногата, а за
жеребець, аже не всѣдано на нь,
гривна кунъ, за жеребя 6 ногатъ,
а за коровие молоко 6 ногатъ¹⁴; то
ти уроци смердомъ, оже платять
князю продажю.
А это постановление о скоте. За
кобылу — 60 кун, а за вола —
гривна, а за корову — 40 кун, а
за трехлетку — 30 кун, за годовалого — полгривны, за теленка —
5 кун, за свинью — 5 кун, а за
поросенка — ногата, за овцу —
5 кун, за барана — ногата, а за
жеребца, если он не объезжен —
гривна кун, за жеребенка — 6 ногат, за коровье молоко — 6 ногат; это постановление для смердов, если платят князю штраф.
46. Аже будуть холопи татье,
судъ княжь. Аже будуть холопи татие любо княжи, любо боярьстии, любо чернечь, их же
князь продажею не казнить, зане
суть не свободни, то двоиче платить ко истьцю за обиду.
46. Если окажутся воры холопами, то суд княжеский. Если
окажутся воры холопами, или
княжескими, или боярскими, или
принадлежащими монахам, то их
князь штрафом не наказывает,
потому что они несвободны, но
пусть вдвойне платит <их господин> истцу за ущерб.
47. Оже кто кунъ взищеть. Аже
кто взищеть кунъ на друзѣ, а онъ
ся начнеть запирати, то оже на нь
выведеть послуси, то ти поидуть
на роту, а онъ возметь своѣ куны;
47. Если кто денег взыщет <на
ком-либо>. Если кто взыщет на
другом денег, а тот станет отказываться, то если <истец> выставит против него свидетелей, а
81
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
зане же не далъ ему кунъ за мно- те пойдут на судебную клятву, то
го лѣтъ, то платити ему за обиду пусть он возьмет свои деньги; а
3 гривны.
поскольку <ответчик> не отдавал ему деньги в течение многих
лет, то заплатить ему за ущерб
3 гривны.
48. Аже кто купець купцю дасть в
куплю куны или в гостьбу, то купцю пред послухи кунъ не имати,
послуси ему не надобѣ, но ити ему
самому ротѣ, аже ся почнеть запирати.
48. Если какой-либо купец даст
другому купцу денег для местных
торговых сделок или для дальней торговли, то купцу не нужно
предъявлять деньги перед свидетелями, свидетели ему <на суде>
не нужны, но идти ему самому на
судебную клятву, если <ответчик> станет запираться.
49. О поклажаи. Аже кто поклажаи кладеть у кого любо, то ту
послуха нѣтуть, но оже начнеть
болшимь клепати, тому ити ротѣ,
у кого то лежал товаръ: «А толко еси у мене положилъ», зане же
ему въ бологодѣлъ и хоронилъ товаръ того.
49. О товаре, данном на хранение. Если кто кладет товар на хранение у кого-либо, то здесь свидетель не нужен, но если <положивший товар на хранение>
станет необоснованно требовать
большего, то идти на судебную
клятву тому, у кого товар лежал,
<и пусть скажет>: «Ты у меня
положил именно столько, <но не
более>», ведь он его благодетель
и хранил товар его.
50. О рѣзѣ. Аже кто даеть куны в
рѣзъ, или наставъ в медъ, или жито во просопъ, то послухи ему ставити: како ся будеть рядилъ, тако
же ему имати.
50. О проценте. Если кто дает
деньги под проценты, или мед с
возвратом в увеличенном количестве, или зерно с возвратом с надбавкой, то следует ему представить свидетелей: как договаривались, так ему и получить.
82
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
51. О мѣсячнѣмь рѣзѣ. А мѣсячныи рѣзъ, оже за мало, то имати
ему; заидуть ли ся куны до того
же года, то дадять ему куны въ
треть¹⁵, а мѣсячныи рѣзъ погренути.
51. О месячном проценте. А месячный процент брать ему <кредитору>, если <договорились>
о малом <сроке>; если же деньги не будут выплачены в срок, то
дают ему деньги в треть, а от месячного процента отказаться.
52. Послуховъ ли не будеть, а будеть кунъ 3 гривны, то ити ему
про своѣ куны ротѣ; будеть ли боле кунъ, то речи ему тако: «Промиловался еси, оже еси не ставил
послуховъ».
52. Если свидетелей не будет, а
<долг> составит 3 гривны кун,
то идти ему на судебную клятву
<с иском> на свои деньги; если же <долг составил> большую
сумму, то сказать ему так: «Сам
виноват, что давал в долг без свидетелей».
53. Уставъ Володимѣрь Всеволодича¹⁶. А се уставилъ Володимѣръ Всеволодичь по Святополцѣ¹⁷, созва дружину свою на Берестовѣмь¹⁸: Ратибора¹⁹ Киевьского тысячьского, Прокопью²⁰
Бѣлогородьского
тысячьского,
Станислава²¹ Переяславьского
тысячьского, Нажира²², Мирослава²³, Иванка Чюдиновича²⁴,
Олгова²⁵ мужа, и уставили до третьяго рѣза²⁶, оже емлеть въ треть
куны; аже кто возметь два рѣза, то
то ему взяти исто; паки ли возметь
три рѣзы, то иста ему не взяти.
53. Устав Владимира Всеволодовича. А это постановил Владимир
Всеволодович после смерти Святополка, созвав свою дружину в
Берестове: Ратибора, киевского
тысяцкого, Прокопия, белгородского тысяцкого, Станислава, переяславского тысяцкого, Нажира,
Мирослава, Иванко Чудиновича,
мужа Олега, и постановили, что
<долг> взимают из процента на
два третий, если <должник> берет деньги в треть; если кто возьмет проценты дважды, то тогда
ему взять сам долг; если он возьмет проценты трижды, то <самого> долга ему не брать.
Аже кто емлеть по 10 кунъ от Если кто взимает по 10 кун на
лѣта на гривну, то того не отмѣта- гривну за год, то этого не запре83
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ти.
щать.
54. Аже которыи купець истопиться. Аже которыи купець, кдѣ
любо шедъ съ чюжими кунами, истопиться, любо рать возметь, ли
огнь, то не насилити ему, ни продати его; но како начнеть от лѣта
платити, тако же платить, зане
же пагуба от Бога есть, а не виноватъ есть; аже ли пропиеться
или пробиеть, а в безумьи чюжь
товаръ испортить, то како любо
тѣмъ, чии то товаръ: ждуть ли
ему, а своя имъ воля, продадять
ли, а своя имъ воля.
54. Если какой-нибудь купец потерпит кораблекрушение. Если
какой-нибудь купец, отправившись куда-либо с чужими деньгами, потерпит кораблекрушение,
или нападут на него, или от огня пострадает, то не творить над
ним насилия, не продавать его;
но если он станет погодно выплачивать долг, то пусть так и платит, ибо эта погуба от Бога, а он
не виноват; если же он пропьется или пробьется об заклад <проспорит>, или по неразумению повредит чужой товар, то пусть будет так, как захотят те, чей это
товар: будут ли ждать, пока он
выплатит, это их право, продадут
ли его, это их право.
55. О долзѣ. Аже кто многимъ
долженъ будеть, а пришедъ гость
из иного города или чюжеземець, а не вѣдая запустить за нь
товаръ, а опять начнеть не дати
гости кунъ, а первии должебити
начнуть ему запинати, не дадуче ему кунъ, то вести и на торгъ,
продати же и отдати же первое гостины куны, а домашнимъ, что ся
останеть кунъ, тѣм же ся подѣлять; паки ли будуть княжи куны, то княжи куны первое взяти,
а прокъ в дѣлъ; аже кто много рѣ-
55. О долге. Если кто-нибудь будет многим должен, а приехавший
из другого города купец или чужеземец, не зная того, доверит
ему свой товар, а <тот> станет не возвращать гостю денег,
и первые заимодавцы станут ему
препятствовать, не давая ему денег, то вести его на торг, продать
<его> вместе с имуществом, и в
первую очередь отдать деньги чужому купцу, а своим — те деньги,
что останутся, пусть они разделят; если будут княжеские день-
84
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
за ималъ, то тому не имати.
ги, то княжеские деньги отдать
в первую очередь, а остальное в
раздел; если кто взимал <уже>
много процентов, то тому <свою
часть долга> не брать.
56. Аже закупъ²⁷ бѣжить. Аже
закупъ бѣжить от господы, то
обель; идеть ли искать кунъ, а явлено ходить, или ко князю или къ
судиямъ бѣжить обиды дѣля своего господина, то про то не роботять его, но дати ему правду.
56. Если закуп бежит. Если закуп бежит от господина, то становится полным <холопом>; уйдет
ли в поисках денег, но уходит открыто, или бежит к князю или к
судьям из-за оскорблений своего
господина, то за это его не превращают в холопы, но дать ему <княжеское> правосудие.
57. О закупѣ же. Аже у господина
ролеиныи закупъ, а погубить воискии конь²⁸, то не платити ему;
но еже далъ ему господинъ плугь и борону, от него же купу емлеть, то то погубивше платити;
аже ли господинъ его отслеть на
свое орудье, а погибнеть без него,
то того ему не платити.
57. О закупе же. Если у господина пашенный закуп, а он погубит
своего коня, то <господину> не
надо платить ему, но если господин дал ему плуг и борону и от
него же взимает купу, то, погубив
их, он платит; если же господин
отошлет его по своему делу, а чтолибо господское погибнет в его отсутствие, то за это ему платить не
надо.
58. О закупѣ же. Аже изъ хлѣва
выведуть, то закупу того не платити; но же погубить на поли и
въ дворъ не вженеть и не затворить, кдѣ ему господинъ велить,
или орудья своя дѣя, а того погубить, то то ему платити.
58. О закупе же. Если из запертого хлева <скот> выведут, то закупу за это не платить; но если
<он> погубит <скот> на поле,
не загонит <его> во двор или не
затворит, где ему велит господин,
или во время работы на себя, и погубит его, то за это ему платить.
59. Аже господинъ переобидить 59. Если господин нанесет ущерб
85
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
закупа, а увидить купу его или
отарицю²⁹, то то ему все воротити, а за обиду платити ему
60 кунъ.
закупу, причинит вред его купе
или личной собственности, то это
все ему возместить, а за ущерб ему
платить 60 кун.
60. Паки ли прииметь на немь
кунъ, то опять ему воротити куны, что будеть принялъ, а за обиду платити ему 3 гривны продажи.
60. Если <господин> возьмет
на нем больше денег, то вернуть
ему деньги, которые взял <сверх
меры>, а за ущерб ему платить
3 гривны штрафа князю.
61. Продасть ли господинъ закупа обель, то наимиту³⁰ свобода во
всѣхъ кунахъ, а господину за обиду платити 12 гривенъ продажѣ.
61. Если господин продаст закупа
в полные холопы, то должнику под
проценты свобода во всех <взятых в долг> деньгах, а господину
за обиду платить 12 гривен штрафа князю.
62. Аже господинъ бьеть закупа
про дѣло, то без вины есть; биеть
ли не смысля, пьянъ, а без вины,
то яко же въ свободнѣмь платежь,
тако же и в закупѣ.
62. Если господин бьет закупа за
дело, то он не виновен; если он
бьет не соображая, пьяным и без
вины, то следует платить <штраф
князю> как и за свободного, так и
за закупа.
63. О холопѣ. Аже холопъ обел- 63. О холопе. Если полный холоп
ныи выведеть конь чии любо, то украдет чьего-либо коня, то плаплатити за нь 2 гривны.
тить за него 2 гривны.
64. О закупѣ. Аже закупъ выведеть что, то господинъ в немь; но
оже кдѣ и налѣзуть, то преди заплатить господинъ его конь или
что будеть ино взялъ, ему холопъ
обелныи; и паки ли господинъ не
хотѣти начнеть платити за нь, а
продасть и, отдасть же переди или
за конь или за волъ, или за товаръ, что будеть чюжего взялъ, и
64. О закупе. Если закуп украдет
что-либо, то господин <волен> в
нем; но если где-нибудь его найдут, то господин должен прежде
всего заплатить за его коня или
иное, что он взял, а его <закупа> делает полным холопом; а если господин не захочет платить за
него и продаст его, то прежде всего пусть отдаст за коня, или за во-
86
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
прокъ ему самому взяти собѣ.
ла, или за товар, что взял чужого,
а остальное взять ему самому себе.
65. А се, аже холопъ ударить.
Аже холопъ ударить свободна мужа, а убѣжить в хоромъ, а господинъ его не выдасть, то платити
за нь господину 12 гривенъ; а затѣмь аче и кдѣ налѣзеть удареныи
тъ своего истьця, кто его ударилъ,
то Ярославъ былъ уставилъ убити
и, но сынове его по отци уставиша
на куны, любо бити и розвязавше,
любо ли взяти гривна кунъ за соромъ.
65. А это, если холоп ударит. Если
холоп ударит свободного человека
и убежит в дом, а господин его не
выдаст, то платить за него господину 12 гривен; а затем, если где
найдет тот ударенный своего ответчика, который его ударил, то
Ярослав постановил его убить, но
сыновья после смерти отца постановили выкуп деньгами, либо бить
его, развязав, либо взять гривну
кун за оскорбление.
66. О послушьствѣ. А послушьства на холопа не складають; но
оже не будеть свободнаго, то по
нужи сложити на боярьска тивуна, а на инѣхъ не складывати.
66. О свидетельстве. А свидетельства на холопа не возлагают; но
если не будет свободного, то по
необходимости возложить на боярского тиуна, а на других холопов не возлагать.
А в малѣ тяжѣ по нужи възложити на закупа.
А в малом иске по необходимости
возложить свидетельство на закупа.
67. О бородѣ. А кто порветь бороду, а въньметь знамение, а вылѣзуть людие, то 12 гривенъ продажѣ; аже безъ людии, а в поклепѣ,
то нѣту продажѣ.
67. О бороде. А кто повредит бороду и останутся следы этого и будут свидетели, то 12 гривен штрафа князю; если же свидетелей нет
и обвинение не доказано, то штрафа князю нет.
68. О зубѣ. Аже выбьють зубъ, а 68. О зубе. Если выбьют зуб и
кровь видять у него во ртѣ, а лю- кровь видят у него <пострадавдье вылѣзуть, то 12 гривенъ про- шего> во рту, и будут свидетели,
87
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
дажѣ, а за зубъ гривна.
то 12 гривен штрафа князю, а за
зуб гривна.
69. Аже украдеть кто бобръ, то 69. Если кто украдет бобра, то
12 гривенъ.
12 гривен.
70. Аже будеть росѣчена земля
или знамение, им же ловлено, или
сѣть, то по верви искати в собе татя любо платити продажю.
70. Если будет разрыта земля или
<обнаружен> признак <снасти>, которой производился отлов, или сеть, то по верви искать
у себя вора или платить <верви>
княжеский штраф.
71. Аже кто борть разнамена- 71. Если кто уничтожит знак собеть. Аже разнаменаеть борть, то ственности на борти. Если кто
12 гривенъ.
уничтожит знак собственности на
борти, то 12 гривен.
72. Аже межю перетнеть бортьную, или ролеиную разореть, или
дворную тыномь перегородить межю, то 12 гривенъ продажи.
72. Если межу порубит бортную или пашенную распашет или
забором перегородит дворовую
межу, то 12 гривен штрафа князю.
73. Аже дубъ подотнеть знамень- 73. Если подрубит дуб со знаныи или межьныи, то 12 гривенъ ком собственности или межевой,
продажѣ.
то 12 гривен штрафа князю.
74. А се наклади³¹. А се наклады
12 гривенъ: отроку³² 2 гривны и
20 кунъ, а самому ѣхати со отрокомь на дву коню, сути же на ротъ
овесъ, а мясо дати овенъ любо полоть, а инѣмь кормомь, что има черево возметь, писцю 10 кунъ, перекладнаго³³ 5 кунъ, за мѣхъ³⁴
двѣ ногатѣ.
74. А это дополнительные пошлины. А это дополнительные пошлины к штрафу в 12 гривен: отроку — 2 гривны и 20 кун, а самому
<судебному исполнителю> ехать
с отроком на двух конях, и давать
им на каждого овса, а мяса дать —
барана или полтуши говядины, а
остального корма — сколько эти
двое съедят, а писцу — 10 кун,
перекладного — 5 кун, за мех две
ногаты.
88
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
75. А се о борти. Аже борть подът- 75. А это о борти. Если борть поднеть, то 3 гривны продажѣ, а за рубит, то 3 гривны штрафа князю,
дерево пол гривны.
а за дерево — полгривны.
76. Аже пчелы выдереть, то
3 гривны продажи; а за медъ,
аже будеть пчелы не лажены, то
10 кунъ; будеть ли олѣкъ, то
5 кунъ³⁵.
76. Если украдет рой пчел, то
3 гривны штрафа князю; а за мед,
если пчелы не приготовлены на
зимовку, то 10 кун, если подготовлены, то 5 кун.
77. Не будеть ли татя, то по слѣду
женуть; аже будеть слѣдъ ли к селу или к товару, а не отсочать от
собе слѣда, ни ѣдуть на слѣдъ или
отбьють, то тѣмь платити татбу и
продажю; а слѣдъ гнати с чюжими
людми а с послухи; аже погубять
слѣдъ на гостиныцѣ на велицѣ, а
села не будеть, или на пустѣ, кдѣ
же не будеть ни села, ни людии,
то не платити ни продажи, ни татбы³⁶.
77. Если вор не будет обнаружен,
то пусть ищут по следу; если след
будет к селу или к торговому стану, а люди не отведут от себя следа, не поедут вести расследование или силой откажутся, то им
платить украденное и штраф князю; а вести расследование с другими людьми и со свидетелями; если
след потеряется на большой торговой дороге, а рядом не будет села или будет незаселенная местность, где нет ни села, ни людей,
то не оплачивать ни штрафа князю, ни украденного.
78. О смердѣ. Аже смердъ мучить смерда безъ княжа слова, то
3 гривны продажи, а за муку гривна кунъ; аже огнищанина мучить,
то 12 гривенъ продажѣ, а за муку
гривна.
78. О смерде. Если смерд мучает смерда без княжеского повеления, то 3 гривны штрафа князю, а
за муку <пострадавшему> гривна кун; если кто будет мучить огнищанина, то 12 гривен штрафа
князю, а за муку <пострадавшему> гривна.
79. Аже лодью украдеть, то 79. Если кто украдет ладью, то
60 кунъ продажѣ, а лодию лицемь 60 кун штрафа князю, а саму эту
воротити; а за морьскую лодью ладью вернуть; а за морскую ла89
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3 гривны, а за набоиную лодью³⁷ дью — 3 гривны, а за набойную
2 гривны, за челнъ 20 кунъ, а за ладью — 2 гривны, за челн —
стругъ гривна.
20 кун, а за струг — гривна.
80. О перевѣсѣхъ. Аже кто подотнеть вервь в перевѣсѣ, то 3 гривны продажи, а господину за вервь
гривна кунъ.
80. О сетях для ловли птиц. Если кто подрежет веревку в сети
для ловли птиц, то 3 гривны штрафа князю, а владельцу за веревку
гривна кун.
81. Аже кто украдеть въ чьемь
перевѣсѣ ястрябъ или соколъ, то
продажѣ 3 гривны, а господину
гривна; а за голубь 9 кунъ, а за
куря 9 кунъ, а за утовь 30 кунъ,
а за густь 30 кунъ, а за лебедь
30 кунъ, а за жеравль 30 кунъ.
81. Если <кто> украдет в чьейнибудь сети для ловли птиц ястреба или сокола, то штрафа князю — 3 гривны, а господину —
гривна, а за голубя — 9 кун, а за
куропатку — 9 кун, а за утку —
30 кун, а за гуся — 30 кун, а за
лебедя — 30 кун, а за журавля —
30 кун.
82. А в сѣнѣ и въ дровѣхъ 9 кунъ,
а господину колико будеть возъ
украдено, то имати ему за возъ по
2 ногатѣ.
82. А за сено и за дрова — 9 кун,
а сколько возов украдено, то владельцу получить за каждый воз по
2 ногаты.
83. О гумнѣ. Аже зажьжеть гумно, то на потокъ и на грабежь
домъ его, переди пагубу исплатившю, а въ процѣ князю поточити и. Тако же аже кто дворъ зажьжеть.
83. О гумне. Если кто подожжет
гумно, то на изгнание и разграбление весь его дом, но сначала
он должен выплатить за погубленное, а остальное его хозяйство
князь конфискует. Такое же наказание, если кто подожжет двор.
84. А кто пакощами конь порѣжеть или скотину, то продажѣ
12 гривенъ, а за пагубу господину урокъ платити.
84. Если кто злонамеренно зарежет коня или скотину, то князю
штраф 12 гривен, а за ущерб господину платить назначенное возмещение.
90
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
85. Ты тяжѣ всѣ судять послухи
свободыми; будеть ли послухъ холопъ, то холопу на правду не вылазити; но оже хощеть истець, или
иметь и, а река тако: «По сего рѣчи емлю тя, но язъ емлю тя, а не
холопъ», и емѣти и на желѣзо; аже
обинити и, то емлеть на немь свое;
не обинить ли его, а платити ему
гривна за муку, зане по холопьи
рѣчи яли.
85. Эти все тяжбы судят при свободных свидетелях; если будет
свидетель холопом, то холопу на
суд не являться; но если хочет
истец использовать его свидетелем, то пусть скажет так: «Я привлекаю тебя по показаниям этого <холопа>, но привлекаю тебя
я, а не холоп», и может взять его
<ответчика> на испытание железом; если тот будет осужден, то
он возьмет свое по суду, если же
тот не будет осужден, то <истцу> заплатить ему гривну за муку, ибо брали его по показаниям
холопа.
86. А желѣзного платити 40 кунъ,
а мечнику 5 кунъ, а пол гривны дѣтьскому³⁸; то ти желѣзныи
урокъ, кто си в чемь емлеть.
86. А при испытании железом
платить <в суд> 40 кун, а мечнику 5 кун, а детскому полгривны;
это плата за испытание железом,
кто за что получает.
87. Аже иметь на желѣзо по свободныхъ людии рѣчи, либо ли запа на нь будеть, любо прохожение
нощное, или кимь любо образомь
аже не ожьжеть, то про муки не
платити ему, но одино желѣзное,
кто и будеть ялъ.
87. А если привлекают на испытание железом по показаниям свободных людей, или подозрение на
нем будет, либо ночью проходил
<у места преступления>, то если
<обвиняемый> каким-либо образом не обожжется, то за муки
ему не платят, но только судебную пошлину за испытание железом платит тот, кто вызывал на
суд.
88. О женѣ. Аже кто убиеть жену, 88. О женщине. Если кто убьет
то тѣм же судомь судити, яко же женщину, то судить, таким же су91
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и мужа; аже будеть виноватъ, то дом, что и за убийство мужчины;
пол виры 20 гривенъ.
если же <убитый> будет виноват, то платить полвиры 20 гривен.
89. А в холопѣ и в робѣ виры
нѣтуть; но оже будеть без вины
убиенъ, то за холопъ урокъ платити или за робу, а князю 12 гривенъ продажѣ.
89. А за убийство холопа или робы виру не платят; но если кто-нибудь из них будет убит без вины,
то за холопа или за робу платят
назначенные судом деньги, а князю 12 гривен штрафа.
90. Аже умреть смердъ. Аже
смердъ умреть, то задница князю³⁹; аже будуть дщери у него дома, то даяти часть на нѣ; аже будуть за мужемь, то не даяти части
имъ.
90. Если умрет смерд. Если смерд
умрет, то наследство князю; если
будут у него дома дочери, то выделить им часть <наследства>; если они будут замужем, то части им
не давать.
91. О задницѣ боярьстѣи и о
дружиннѣи. Аже в боярехъ любо
въ дружинѣ, то за князя задниця не идеть; но оже не будеть сыновъ, а дчери возмуть.
91. О наследстве боярина и дружинника. Если умрет боярин или
дружинник, то наследство князю
не отходит; а если не будет сыновей, то возьмут дочери.
92. Аже кто умирая раздѣлить
домъ свои дѣтемъ, на том же стояти; паки ли безъ ряду умреть, то
всѣмъ детѣмъ, а на самого часть
дати души.
92. Если кто, умирая, разделит
хозяйство свое между детьми, то
так тому и быть; если же умрет без
завещания, то разделить на всех
детей, а на самого <покойного>
отдать часть на помин души.
93. Аже жена сядеть по мужи, то
на ню часть дати, а что на ню мужь
възложить, тому же есть госпожа,
а задниця еи мужня не надобѣ.
93. Если после смерти мужа жена
останется вдовой, то детям на нее
выделить часть, а что ей завещал
муж, тому она госпожа, а наследство мужа ей не следует.
94. Будуть ли дѣти, то что первоѣ 94. Если будут дети от первой жежены, то то возмуть дѣти мате- ны, то дети возьмут наследство
92
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ре своея; любо си на жену будеть своей матери; если же муж завевъзложилъ, обаче матери своеи щал это второй жене, все равно
возмуть.
они получат наследство своей матери.
95. Аже будеть сестра в дому, то 95. Если в доме будет сестра, то
тои задницѣ не имати, но отдадять ей <отцовского> наследства не
ю за мужь братия, како си могуть. брать, но братьям следует отдать
ее замуж, как они смогут.
96. А се закладаюче городъ. А се
уроци городнику: закладаюче городню⁴⁰, куну взяти, а кончавше
ногата; а за кормъ, и за вологу, и
за мяса, и за рыбы 7 кунъ на недѣлю, 7 хлѣбовъ, 7 уборковъ пшена,
7 луконъ овса на 4 кони; имати же
ему, донелѣ городъ срубять; а солоду одину дадять 10 луконъ.
96. А это <пошлины> при закладке городских укреплений. А
это пошлины строителю городских укреплений: при закладке городни взять куну, а при окончании — ногату; а на корм, и питье,
и мясо, и рыбу — 7 кун на неделю,
7 хлебов, 7 уборков пшена, 7 лукон овса на 4 коней; брать же ему
столько, пока не будут построены городские укрепления; солода
пусть дают 10 лукон один раз <на
все время работы>.
97. О мостницѣхъ. А се мостнику уроци: помостивше мостъ, взяти от 10 локотъ по ногатѣ; аже
починить моста ветхаго, то колико городнѣ починить, то взяти ему
по кунѣ от городнѣ; а мостнику
самому ѣхати со отрокомь на дву
коню, 4 лукна овса на недѣлю, а
ѣсть, что можеть.
97. О строителях мостов. А это
пошлины строителю мостов: когда
он построит мост, пусть возьмет
по ногате за 10 локтей <моста>;
если будет чинить старый мост, то
сколько починит пролетов, взять
ему от пролета по куне; а ехать
строителю мостов самому с отроком на двух конях, <брать> 4
лукна овса на неделю, а есть —
сколько хочет.
98. А се о задницѣ. Аже будуть 98. А это о наследстве. Если быробьи дѣти у мужа, то задници ли у человека дети от робы, то на93
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
имъ не имати, но свобода имъ с следства им не иметь, но предоматерью.
ставить свободу им с матерью.
99. Аже будуть в дому дѣти мали,
а не джи ся будуть сами собою печаловати, а мати имъ поидеть за
мужь, то кто имъ ближии будеть,
тому же дати на руцѣ и с добыткомь и с домомь, донелѣ же возмогуть; а товаръ дати перед людми;
а что срѣзить товаромь тѣмь ли
пригостить, то то ему собѣ, а истыи товаръ воротить имъ, а прикупъ ему собѣ, зане кормилъ и
печаловалъся ими; яже от челяди
плод или от скота, то то все поимати лицемь; что ли будеть ростерялъ, то то все ему платити дѣтемъ тѣм; аче же и отчимъ прииметь дѣти съ задницею, то тако же
есть рядъ.
99. Если будут в доме дети малые,
и не смогут они сами о себе позаботиться, а мать их пойдет замуж, то тому, кто им будет близкий родственник, дать их на руки с приобретениями и с основным
хозяйством, пока не смогут сами
заботиться о себе; а товар передать перед людьми, а что этим товаром он наживет передачей его
под проценты или торговлей, то
это ему <опекуну>, а первоначальный товар воротить им <детям>, а доход ему себе, поскольку кормил и заботился о них; если
же будет от челяди приплод или
от скота, то все это <детям> получить наличием; если что растратит, то за все это тем детям заплатить; если же и отчим <при женитьбе> возьмет детей с наследством, то такое же условие.
100. А дворъ без дѣла отень всякъ 100. А отчий двор без раздела
меншему сынови.
всегда младшему сыну.
101. О женѣ, аже ворчетъ сѣдѣти.
Аже жена ворчеть сѣдѣти по мужи, а ростеряеть добытокъ и поидеть за мужь, то платити еи все
дѣтемъ.
101. О жене, если она собралась
остаться вдовой. Если жена собралась остаться вдовой, но растратит имущество и выйдет замуж, то она должна оплатить все
<утраты> детям.
102. Не хотѣти ли начнуть дѣти 102. Если дети не захотят ее проеи ни на дворѣ, а она начнеть вся- живания на дворе, а она посту94
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ко хотѣти и сѣдѣти, то творити
всяко волю, а дѣтемъ не дати воли; но что еи далъ мужь, с тѣм же
еи сѣдѣти или, свою часть взѣмше,
сѣдѣти же.
пит по своей воле и останется, то
любым образом исполнить <ее>
волю, а детям воли не давать; а
что ей дал муж, с тем ей и остаться <на дворе невыделенно> или,
взяв свою часть, остаться <на
дворе выделенно>.
103. А матерня часть не надобѣ
дѣтемъ, но кому мати дасть, тому же взяти; дасть ли всѣмъ, а вси
роздѣлять; безъ языка ли умреть,
то у кого будеть на дворѣ была и
кто ю кормилъ, то тому взяти.
103. А на <выделенную> часть
материнского имущества дети
прав не имеют, но кому мать отдаст, тому взять; если отдаст всем,
то пусть все разделят; если умрет
без завещания, то у кого на дворе
она находилась и кто ее кормил,
то тому взять <ее имущество>.
104. Аже будуть двою мужю дѣти, 104. Если у одной матери будут
а одиноѣ матери, то онѣмъ своего дети от двух мужей, то одним идет
отця задниця, а онѣмъ своего.
наследство своего отца, а другим — своего.
105. Будеть ли потерялъ своего иночима что, а онѣхъ отця, а
умреть, то възворотить брату, на
не же и людье вылѣзуть, что будеть отець его истерялъ иночимля; а что ему своего отця, то держить.
105. Если отчим растратит что
из имущества отца пасынков и
умрет, то вернуть <утраченное>
брату <сводному>, на это и люди
<свидетелями> станут, что отец
его растратил, будучи отчимом; а
что касается <имущества> его
отца, то пусть он им владеет.
106. А матери, которыи сын
добръ, перваго ли мужа, другаго ли, тому же дасть свое; аче и
вси сынове еи будуть лиси, а дчери можеть дати, кто ю кормить.
106: А мать пусть даст свое
<имущество> тому сыну, который был <к ней> добр, от первого ли мужа или от второго; если же
все сыновья будут к ней плохи, то
она может отдать <имущество>
дочери, которая ее кормит.
95
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
107. А се уроци судебнии. А се
уроци судебнии: от виры 9 кунъ,
а метелнику 9 вѣкошь, а от бортноѣ земли 30 кунъ, а от инѣхъ
от всѣхъ тяжь, кому помогуть, по
4 куны, а метелнику 6 вѣкошь.
107. А это пошлины судебные. А
это пошлины судебные: от виры —
9 кун, а метельнику — 9 векш,
а от <тяжбы> о бортном участке — 30 кун, а от всех иных тяжб,
кому помогут <судебные исполнители> — по 4 куны, а метельнику — 6 векш.
108. О задницѣ. Аже братья ростяжють перед княземь о задницю, то которыи дѣтьскии идѣть
ихъ дѣлить, то тому взяти гривна
кунъ.
108. О наследстве. Если братья
будут судиться перед князем о
наследстве, то детскому, который
идет их делить, взять гривну кун.
109. Уроци ротнии. А се уроци
ротнии: от головы 30 кунъ, а от
бортьноѣ земли 30 кунъ бес трии
кунъ; тако же и от ролеиноѣ земли. А от свободы 9 кунъ.
109. Пошлины за исполнение судебной клятвы. А это пошлины за
исполнение судебной присяги: от
тяжбы по убийству — 30 кун, а
от тяжбы о бортном участке —
30 кун без трех кун; столько же
и в тяжбе о пахотной земле. А от
тяжбы о свободе — 9 кун.
110. О холопьствѣ. Холопьство
обелное трое: оже кто хотя купить до полу гривны, а послухи
поставить, а ногату дасть перед
самѣмъ холопомь; а второе холопьство: поиметь робу без ряду, поиметь ли с рядомь, то како ся будеть рядилъ, на том же стоить; а
се третьее холопьство: тивуньство
без ряду или привяжеть ключь к
собѣ без ряду⁴¹, с рядомь ли, то
како ся будеть рядилъ, на том же
стоить.
110. О холопстве. Полное холопство трех видов: если кто купит
хотя бы до полугривны, представит свидетелей и ногату даст перед самим холопом; второй вид холопства: женитьба на робе без договора, если с договором, то как
договорились, так на том и стоять;
а это третий вид холопства: служба тиуном без договора или если
<кто> привяжет себе ключ без
договора, если же с договором, то
как договорятся, на том и стоять.
96
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
111. А въ дачѣ⁴² не холопъ, ни по
хлѣбѣ роботять, ни по придатъцѣ;
но оже не доходять года, то ворочати ему милость; отходить ли, то
не виноватъ есть.
111. А за дачу не холоп, ни за
хлеб не превращают в холопы, ни
за то, что дается сверх того <дачи или хлеба>; но если <кто> не
отработает установленный срок,
то вернуть ему, что получено; если отработает, то ничем более не
обязан.
112. Аже холопъ бѣжить, а заповѣсть господинъ, аже слышавъ
кто или зная и вѣдая, оже есть холопъ, а дасть ему хлѣба или укажеть ему путь, то платити ему за
холопъ 5 гривенъ, а за робу 6 гривенъ.
112. Если холоп бежит, а господин объявит об этом, если кто,
услышав об этом или зная о том,
что он холоп, даст ему хлеба или
укажет ему путь, то платить ему
за холопа 5 гривен, а за робу
6 гривен.
113. Аже кто переиметь чюжь
холопъ и дасть вѣсть господину
его, то имати ему переемъ гривна;
не ублюдеть ли, то платити ему
4 гривны, а пятая переемная ему,
а будеть роба, то 5 гривенъ, а шестая на переемъ отходить.
113. Если кто поймает чужого холопа и даст знать его господину,
то получить ему за поимку гривну; если не устережет его, то платить ему 4 гривны, а пятая за поимку засчитывается ему, а если
будет роба, то <платить> 5 гривен, а шестая за поимку засчитывается ему.
114. Аже кто своего холопа самъ
досочиться въ чьемь любо городѣ,
а будеть посадникъ не вѣдалъ его,
то, повѣдавше ему, пояти же ему
отрокъ от него, и шедше увязати
и, и дати ему вязебную 10 кунъ,
а переима нетуть; аче упустить и
гоня, а собѣ ему пагуба, а не платить в то никто же, тѣм же и переима нѣтуть.
114. Если кто сам разыщет своего
холопа в каком-либо городе, а посадник о том <холопе> не знал,
то, когда <господин> расскажет
ему, тому <господину> следует
взять у посадника отрока, пойти
и связать этого холопа и дать отроку вязебную пошлину в 10 кун,
а вознаграждения за поимку холопа нет; если же упустит <госпо-
97
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
дин>, преследуя холопа, то ему
самому утрата, а за это никто не
платит, и вознаграждения за поимку тоже нет.
115. Аже кто не вѣдая чюжь холопъ усрячеть и, или повѣсти
дѣеть, любо держить и у собе, а
идеть от него, то ити ему ротѣ, яко
не вѣдалъ есмь, оже есть холопъ,
а платежа в томь нѣтуть.
115. Если кто, не ведая, что
<некто> является чужим холопом, спрячет его, или сообщает
ему вести, или содержит его у себя, а тот от него уходит, то идти
ему на судебную клятву, <утверждая>, что не знал <того>, что
он холоп, а платежа в этом нет.
116. Аче же холопъ кдѣ куны вылжеть, а онъ будеть не вѣдая
вдалъ, то господину выкупати али
лишитися его; вѣдая ли будеть
далъ, а кунъ ему лишитися.
116. Если холоп где-либо получил обманом деньги, а тот <человек> дал деньги, не ведая того, то господину либо выкупать,
либо лишиться этого холопа; если же <тот человек> дал <деньги>, зная, <что тот являлся холопом>, то денег ему лишиться.
117. Аже кто пустить холопа в 117. Если кто пустит своего хоторгь, а одолжаеть, то выкупати лопа в торговые дела, а тот одолего господину и не лишитися его. жает, то господину следует выкупить его и не лишаться его.
118. Аже кто кренеть чюжь холопъ, не вѣдая, то первому господину холопъ поняти, а оному куны имати, ротѣ ходивше, яко не
вѣдая есмь купил, ведая ли будеть купилъ, то кунъ ему лиху
быти.
118. Если кто купит чужого холопа, не ведая <того>, то первому
господину взять холопа, а тому,
<кто купил>, взять деньги <обратно>, поклясться, что купил по
неведению, если же он купил, зная
это, то деньги его пропадут.
119. Аже холопъ бѣгая будеть 119. Если холоп, убежав <от госдобудеть товара, то господину подина>, приобретет товар, то
долгъ, господину же и товаръ, а господину <платить> долг, гос98
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
не лишатися его.
подину же <принадлежит> и товар, но холопа не лишаться.
120. Аже кто бѣжа, а поиметь
сусѣдне что или товаръ, то господину платити за нь урокъ, что
будеть взялъ.
120. Если кто бежал <от господина>, а украдет у соседей чтолибо или товар, то господину следует платить за него то, что полагается за то, что взял.
121. Аже холопъ крадеть кого любо, то господину выкупати и любо
выдати и, с кимь будеть кралъ, а
женѣ и дѣтемъ не надобѣ; но оже
будуть с нимь крали и хоронили,
то всѣхъ выдати, паки ли а выкупаеть господинъ; аже будуть свободнии с нимь крали или хоронили, то князю въ продажѣ.
121. Если холоп обкрадет коголибо, то господину его выкупать
или выдать с тем, с кем он крал, а
жене и детям <отвечать> не надо; но если они с ним крали и прятали, то всех <их> выдать или
снова их выкупает господин; если
же с ним свободные крали и прятали, то они платят князю судебный штраф.
Комментарии
1 Суд Ярославль Володимѣричь. Правда Русьская. — Содержание заголовка
раскрывает отношение древнерусских правоведов к Пространной Правде
Русской при составлении её Пространной редакции в первой четверти или
первой трети XII в. Они воспринимали текст Домениального устава, или
так называемой Правды Ярославичей, относящимся к законодательной деятельности Ярослава Мудрого в той же мере, что и Правду Ярослава, или
Древнейшую Правду. Об этом свидетельствует содержание ст. 1 ППР, где
сведены нормы ст. 1 КПР и ст. 19 КПР, относящейся в сохранившемся тексте КПР к так называемой Правде Ярославичей. Ст. 2 ППР подтверждает такое понимание заголовка. В ней конкретно указывается содержание
совместного законодательства Ярославичей — отмена кровной мести. Все
остальное законодательство отнесено к Ярославу, более того — Ярославичи его подтвердили: «…а ино все, яко же Ярославъ судилъ, такоже и сынове его уставиша». Эта же ограниченная по содержанию правовая реформа
Ярославичей названа и в ст. 65 ППР, где к их закону отнесено запрещение
убивать холопа, ударившего свободного человека, в отличие от законодательства Ярослава, разрешавшего убийство за это преступление.
99
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2 …любо братучадо, ли братню сынови… — Указание в перечне лиц, имеющих право на кровную месть, сына брата, который заменил сына сестры, указанного в ст. 1 КПР, свидетельствует о реформе по ограничению
кровной мести в великое княжение Ярослава Мудрого (в самостоятельное
княжение Ярославичей кровная месть была полностью заменена денежным
выкупом). Сын сестры находился в чужом кровнородственном коллективе. Поэтому его исключение из числа мстителей еще более ограничивало
круг кровных родственников, имевших право мстить. Но указание в ст. 1
ППР сына брата привело к ограничению значения ранее использованного
в ст. 1 широкого понятия братучадо, сузив его значение до двоюродный
брат, или к появлению частичной тавтологии при сохранении прежнего
значения (см. коммент. к ст. 1 ППР).
3 Дикая вира — коллективная выплата виры за чужую вину.
4 Уборок — мера сыпучих тел.
5 Голважня — единица измерения соли, возможно, в виде слитка, «головы».
6 Перекладная — возможно, подать вирнику до окончания дела, в некоторых
списках ХІV в. эта пошлина осмысляется как прикладная, то есть добавленная к 8 гривнам.
7 Ссадная гривна — подать вирнику при его въезде в общину (за сход с коня) (в комментариях к ст. 9 ППР использованы наблюдения А. А. Зимина,
М. Н. Тихомирова, Я. Н. Щапова).
8 А за смердии холопъ… — В списках ППР «А за смердии холоп», поэтому в
литературе широко распространено буквальное понимание этих слов — холоп смерда, сельский (холоп, работающий на земле) или пашенный холоп.
Однако мнение о существовании холопов у смердов, а также о подобных
значениях слова смердий, источниками не подтверждается. Между тем, на
основании текстуального анализа В. П. Любимов показал в ст. 26 КПР и
ст. 16 ППР первоначальное равное указание смердов и холопов как двух
социальных категорий (Любимов В. П. Смерд и холоп // Исторические записки. 1941. Т. 10). Поэтому в полной мере обосновано предположение
Б. А. Романова о появлении чтения «А за смердии холоп» как «давно укоренившейся описке» (Правда Русская: Учебное пособие. М.; Л., 1940. С. 59),
а в новейшей литературе правомерно раздельное чтение смерд и холоп в
ст. 16 ППР (работы И. И. Смирнова, Б. А. Рыбакова, Я. Н. Щапова и других).
9 …от виры помочьнаго 9. — Интерпретация этих слов существенно различается в результате разночтения помечнаго в Троицком I списке. Отсюда
их толкование как указание пошлины мечнику. Однако в рукописях более
широко распространено чтение помочного и производные от него варианты. В отличие от единичного чтения помечнаго пошлина помочное упоминается вторично в ст. 107 ППР. Поэтому данное понимание текста широко
распространено в литературе.
100
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10 Железо — судебное испытание раскаленным железом, ордалия, «Божий
суд».
11 Полгривны золота — приблизительно 5 гривен серебра, 20 гривен кун.
12 Вода — судебное испытание посредством погружения в воду, ордалия, «Божий суд».
13 …или нос утнеть… — Данное чтение в Пушкинской и Карамзинской
группах списков было, видимо, древнейшим и составляло часть нормы, тогда как чтение не утнеть в Синодально-Троицкой группе лишено смысла
(такое толкование продолжает наблюдения Б. А. Романова, А. А. Зимина,
М. Н. Тихомирова).
14 …а за коровие молоко 6 ногатъ… — В. Г. Гейман отметил, что здесь имеется
в виду наказание за многократный тайный надой коров, а не разовый удой
и не дойная корова, как считали предшественники, что было бы слишком
большим наказанием в первом случае и слишком малым во втором (Правда
Русская. Т. II. М.; Л., 1947. С. 401).
15 …въ треть… — Как показал В. О. Ключевский, третный рез представлял собой 50% — из двух частей (50%—50%) — третья часть (Ключевский В. О. Сочинения. Т. I, М., 1956. С. 248).
16 Уставъ Володимѣрь Всеволодича. — Владимир Всеволодович Мономах,
сын Всеволода Ярославича, во время восстания 1113 г. в Киеве после смерти Святополка Изяславича, который недостаточно сдерживал ростовщичество, был приглашен на киевское княжение. Чтобы погасить восстание,
Владимир Мономах сразу же ограничил ростовщические проценты. Решение это было принято совместно с узким кругом представителей южнорусской знати.
17 Святополк — Святополк Изяславич (1050—1113), сын Изяслава Ярославича, князь полоцкий, новгородский, туровский, великий князь киевский с
1093 г.
18 Берестово — пригородное великокняжеское село под Киевом (ныне находится в пределах городской черты Киева), где в XI—XII вв., возможно, и
ранее находился великокняжеский дворец.
19 Ратибор — княжий муж Всеволода Ярославича и Владимира Мономаха. В
1079—1081 гг. являлся посадником в Тмутаракани, в 1095 г. находился в
Переяславле, где княжил Владимир Мономах, в 1100 г. участвовал в съезде в Уветичах как доверенное лицо Владимира Мономаха. Видимо, сразу
при вокняжении в Киеве Владимир Всеволодович назначил его киевским
тысяцким.
20 Прокопий — сведений о нем нет.
21 Станислав — Станислав Добрый Тудкович (Тукович), в 1136 г. находился
в числе киевских бояр, которые были убиты в результате княжеских распрей. Тогда он служил великому киевскому князю Ярополку Владимиро-
101
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
вичу, сыну Владимира Мономаха. В 1113 г. Станислав являлся переяславским тысяцким. Он был сыном Тукы, княжого мужа Изяслава, а позднее
Всеволода Ярославичей, брата Чудина, который участвовал в законодательной деятельности Ярославичей.
22 Нажир — сведений о нем нет.
23 Мирослав — сведений о нем нет. Это имя было широко распространено на
Руси. Поэтому его идентификация с одним из бояр Мирославов, упоминаемых в 30—40-е годы XII в., была бы мало обоснованной.
24 Иванко Чудинович — сын Чудина, киевского боярина и княжого мужа Изяслава Ярославича, двоюродный брат переяславского тысяцкого Станислава
Доброго Тудковича. Поскольку в ППР он назван княжим мужем Олега Святославича, можно предположить, что его отец Чудин остался в Киеве после
изгнания Изяслава и стал служить Святославу Ярославичу в его великое
княжение, а его сын Иван продолжал эту службу у Олега Святославича.
25 Олег — Олег Святославич (?—1115), сын Святослава Ярославича, князь
владимиро-волынский, черниговский, тмутараканский, муромский.
26 Устав… до третьяго рѣза… — Существенное значение для понимания
нормативного состава и литературного содержания имеет определение статей Устава Владимира Мономаха о резах. Объективный критерий в определении его нормативного состава заключается в композиции текста ППР.
Устав Мономаха завершает предшествующий по времени комплекс норм о
резах-процентах, ст. 50—52, в качестве нового закона. Но весь этот комплекс норм при кодификации ППР неудачно расчленил целостный комплекс норм о долговых операциях (ст. 47—49, 54, 55). Поэтому верными
представляются мнения о принадлежности к Уставу, изданному в 1113 г.,
только ст. 53 и сомнение в принадлежности к нему ст. 54, 55. (Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. М., 1988. С. 128—136).
27 Закуп — лично свободный сельский житель, владелец собственного хозяйства, который попадал в зависимость через купу (прежде всего деньги, видимо, под проценты). Купу он отрабатывал в хозяйстве господина при определенных формах внеэкономического принуждения.
28 …воискии конь… — В Археографическом II списке воиньскыи, в двух списках Карамзинской группы — своискы. Учитывая эти разночтения, мнения
исследователей значительно различаются в понимании значения этих слов.
Но каждое из толкований остается уязвимым для критики. При понимании воинский неясна возможность употребления кавалерийских лошадей
на пашне, да и само разделение лошадей на кавалерийских и пристяжных,
как отмечал В. И. Сергеевич, для этого времени сомнительно. Своискы в
значении свой, господина также сомнительно, поскольку неясно, почему
при его гибели закуп не платит, тогда как за гибель значительно более дешевых плуга и бороны он платит. Если своискы — конь закупа, то при его
утрате закуп со всей очевидностью платить не должен. Однако понимание
102
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
текста как указания на то, что закупу платить господину не надо, если он
погубит своего коня во время работы на господина, также лишено смысла. Поэтому реальное содержание нормы раскрывается, как представляется, только в том случае, если допустить, что пашенный закуп губит своего
коня, а господин ему не платит, и в этом выражается неравноправное, зависимое положение закупа.
29 Отарица — личная собственность закупа, включая землю.
30 Наймит — в данном случае применение этого термина по отношению к
закупу раскрывает содержание купы как денежного долга под проценты.
Слово найм (новгородская диалектная форма намы) означало в XI—XII вв.
проценты. Понятие наймит использовалось также для обозначения людей,
работающих по свободному найму.
31 Наклады — дополнительные к 12 гривнам натуральные и денежные пошлины. При взимании 12-гривенной продажи отрок получал еще пошлину
в 2 гривны и 20 кун. Это — одна пятая часть от продажи. В таком размере
проявилась регламентация данной пошлины: равно как и в соответствии со
ст. 9 ППР вирник получал дополнительную пошлину в 1/5 часть виры.
32 Отрок — в данном случае это слово относится к административным лицам
на разных социальных уровнях: отрок — член княжеской дружины, княжеского судебного аппарата, княжеский слуга, помощник судебного исполнителя, слуга княжеского служилого человека.
33 Перекладное — возможно, по мнению М. Н. Тихомирова, подать судебному
чиновнику за окончание дела.
34 Мех — находки в Новгороде пломбирующих устройств — цилиндров — позволили В. Л. Янину высказать убедительное предположение, согласно которому в ст. 74 ППР речь идет о мешке, где складывались денежные доходы
(Янин В. Л. Археологический комментарий к Русской Правде // Новгородский сборник: 50 лет раскопок Новгорода. М., 1982. С. 142—146). Поэтому основанием для дополнительного податного обложения могла быть
транспортировка взимаемых денег.
35 Аже пчелы выдереть… то 5 кунъ. — Содержание ст. 76 недостаточно ясно. А. А. Зимин приводит мнение научного сотрудника Института пчеловодства П. М. Комарова, согласно которому выражение пчелы не лажены
означает, что пчелы не подготовлены на зимовку и вор похитил кормовой и
«товарный» мед, Олекъ.— Хозяин взял «товарный» мед, а вор очистил борть
до потолка (олек), похитив лишь кормовой мед. М. Н. Тихомиров привел
известие (1533 г.) из Литовской метрики, откуда следует, что пчелы не лажены — ульи, за которыми не лазили, чтобы вынуть соты, тогда как олек —
улей, в котором сидят молодые пчелы, еще не наносившие меду (Памятники русского права. М., 1952. Вып. I. С. 103; Тихомиров М. Н. Пособие для
изучения Русской Правды, М., 1953. С. 103).
103
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
36 Не будеть ли татя… ни татбы. — До классификации В. П. Любимовым
списков Русской Правды исследователи предпочитали ясное по содержанию чтение поздних списков, Мусин-Пушкинского, Рогожского (Лаптевского) и Карамзинского, «аже будеть слѣдъ», поскольку текст оказывался
легким для понимания: если след приведет к селу или торговому стану, а их
жители или хозяева не отведут от себя следа, то… Если признать достоверность чтения Троицкого и других списков, то анализ текста значительно
усложнится (Г. Е. Кочин, А. А. Зимин), но более ясным он не становится.
Учитывая, что в Троицком I списке (как и в других) имеются явно ошибочные чтения, можно считать и данное чтение аже не будеть слѣда ошибочным. Недоумения и искусственные толкования при этом отпадут, а текст
приобретет целостный и ясный смысл.
37 Набойная ладья — ладья с набоями, досками, прибитыми для возвышения
бортов.
38 Детский — в данном случае младший дружинник, исполняющий судебные
функции.
39 Аже смердъ умреть, то задница князю… — Норма статьи исходит из того,
что смерд умирает, не имея прямого наследника сына.
40 Городня — звено городской ограды венчатой конструкции. Лукно, уборок — меры сыпучих тел, ныне точно не устанавливаемые.
41 …привяжеть ключь к собѣ без ряду… — Обрядовая процедура, имеющая
юридическое значение: привязывание (к поясу?) ключа при поступлении в
тиуны без особого договора о сохранении свободы, превращала человека
в холопы. Такая форма похолопления была добровольной, но социальноэкономически детерминированной. Взамен утраченной свободы она предоставляла права управления и более стабильное общественное положение в
господском хозяйстве.
42 Дача — то, что дается господином на определенных условиях.
104
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел третий
(И. В. Поздеева)
Палеографические особенности
Ярославского списка Правды Русской
Ярославский список Правды Русской находится в Кормчей книге,
которая хранится в Ярославском музее-заповеднике¹. Согласно принятой типологии², он входит во вторую ветвь Новгородско-Софийского вида, к которой было отнесено 17 списков. По составу Ярославская
Кормчая, как указано в академическом издании³, сходна с древнейшей в своей ветви Вязниковской (бумага третьей четверти XV в.), Соловецкой III (РНБ. Соловецкое собр., № 476/415. 1519 г.), со списком из собрания Царского (ГИМ. Собр. Уварова, № 125) и с Прилуцким списком (РГБ. Рогожское собр., № 257. 1531/1532 г.). В этих
и ряде иных списков текст Русской Правды помещен после Слов До¹ЯМЗ-15494. См.: Лукьянов В. В. Краткое описание коллекции рукописей Ярославского областного краеведческого музея // Краеведческие записки. Ярославский
обл. краевед. музей, Ярославль, 1958. Вып. 3. C. 16 (№ 10).
²«Правда Русская» / Под ред. Б. Д. Грекова. Т. I (тексты). М.; Л.: АН СССР,
1940. С. 135—147; текст Новгородско-Софийского вида Правды Русской на
С. 148—163.
³См. предыдущую сноску
105
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
рофея, епископа Тирского⁴ «О двенадцати апостолах»⁵ и «О 70 учениках Христа»⁶; после текста Правды следует «Летописец патриарха Никифора»⁷. Заканчивается Ярославская Кормчая, так же как и
вышеназванные списки, словарем иностранных и малопонятных слов:
«Рѣчь жидовскаго ꙗзыка». В своей ветви ярославский список — один
из древнейших и наиболее верных.
Ярославская Кормчая принадлежала книгохранительной палате
Спасо-Ярославского монастыря, что подтверждает владельческая запись XVIII в. на л. 1—4: «Книга Спасова Ярославского м⟨о⟩н⟨а⟩ст⟨ы⟩ря», но вполне возможно, что она могла находиться там и ранее.
С конца XVIII в., когда в монастырь был переведен Ярославский архиерейский дом, рукопись уже числится в его библиотеке⁸. В 1920-х
годах (но не ранее 1926 г.) книга в составе этой библиотеки поступила
в фонды Ярославского музея-заповедника.
Кормчая написана in folio⁹, размер листа 319/320×210 мм, размер
полосы текста, ввиду неровной его правой стороны, можно определить
как 228×133/143 мм. Книга выполнена полууставом, особенности
которого характерны для почерков конца XV в. В начале рукописи
два, а в конце — три пустых листа, входящих в первую и 47-ю тетради. Фолиация рукописи, таким образом: 2 пуст., 1—370, 3 пуст., всего
375 листов. Книга (с учетом и пустых листов) состоит из 47 тетрадей
по восемь листов, кроме последней, в которой в настоящее время только 7 листов, т. к. один вырван.
Текст Русской Правды находится на л. 355—361 об., т. е. на пятом—восьмом листах 45 тетради и первом—третьем — 46. Бумага
рукописи сохранила эластичность и целостность. Небольшой размер
полей объясняется скорее характером содержания, а не утратами в результате постановки новых переплетов, т. к. на книге сохранился пе⁴В ярославском списке писец написал «Туровского».
⁵ЯМЗ-15494. Л. 353 — 353 об.
⁶ЯМЗ-15494. Л. 353 об. — 355.
⁷«Никифора патриарха Ц⟨а⟩рѧграда». ЯМЗ-15494. Л. 361 об.
⁸Кормчая записана в «Главной церковной и ризничной описи Ярославского архиерейского дома 1853 г.» под № 88/75.
⁹То есть бумажный лист сложен пополам, что в описании старопечатных книг
обычно определяется как «в десть» или 2°.
106
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
реплет XVI в., вероятно, он современен тексту¹⁰. Бумага рукописи
реставрирована только вдоль корешка на обороте л. 238. В целом ряде тетрадей бумага имеет различную толщину при наличии одних и
тех же филиграней. Бумага нижних полей последних 70 листов рыхлая, крошится.
Поскольку полуустав XV в. исследован недостаточно и позволяет
датировать книгу только в рамках очень широкого периода, основой
датировки становится анализ бумаги, на которой она написана.
В академическом издании¹¹ сказано, что Ярославская Кормчая написана на бумаге со знаком «корона». Действительно, почти вся книга написана на бумаге с этим знаком, который имеет пять зубцов, три
из них заканчиваются кружочками, а над центральным — изображение креста, имеющего форму, близкую к цветку с тремя лепестками
на удлиненном лепестке-основании. Размер знака 35×49 мм (максимальная ширина и высота). Авторы академического издания, ссылаясь на альбом Н. П. Лихачева¹², не указывают, насколько знаки близки. К сожалению, этот вид знака «корона» отсутствует в справочниках¹³, а в альбоме C.-M. Briquet¹⁴ (№ 4806) он перепечатан из того же
альбома Н. П. Лихачева, нашедшего этот знак на бумаге рукописного Соборника Троице-Сергиевой Лавры¹⁵, который, судя по писцовой
записи, начат в 1497 г. и закончен в 1499 г. Поскольку интересующий нас знак находится на бумаге первой части Соборника, то дата
этой бумаги может быть не позднее 1497 г. Надо отметить, что вари¹⁰Переплет — доски в коже с тиснением, схема которого типична для XVI в.;
в досках желобки по всем обрезам, капталы плетеные, губочки стерты, застежки
были на всех обрезах; сохранились два спенька для застежки «в петлю». Обклейка
верхней крышки — бумага рукописи; шнуры в пробоях закреплены деревянными
пробками.
¹¹«Правда Русская» / Под ред. Б. Д. Грекова. Т. I (тексты). С. 139.
¹²Лихачев, Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков:
Ч. 1—3 / Н. П. Лихачев.— СПб.: ОЛДП, 1899. № 1354.
¹³По крайней мере, во всех доступных автору.
¹⁴Briquet C.-M. Les Filigranes. Dictionnaire historique des marques du papier.
Genève, 1907. T. I—IV.
¹⁵Архим. Леонид (Кавелин). Сведения о славянских рукописях, поступивших из
книгохранилища св. Троицкой Сергиевой лавры в библиотеку Троицкой духовной
семинарии в 1747 г. (ныне находящихся в библиотеке Московской духовной академии). Вып. 2. М., 1887. С. 80—81.
107
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 1. Знак «Корона», л. 48.
108
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ант знака, приведенный в альбоме Лихачева, и знак на бумаге Ярославской Кормчей книги почти идентичны. Однако это ещё не дает достаточных оснований, чтобы датировать ярославский список Русской
Правды тем же временем. Во-первых, интересующий нас знак имеет
очень простой рисунок, в котором отсутствуют трудные для повторения детали, во-вторых, датирован этот вариант знака только по одной
рукописи и, в-третьих, в ярославской рукописи, кроме этого знака, нами обнаружены еще два гораздо более широко распространенных типа
филиграней: «голова быка» и «тиара».
Знак «голова быка» находится на бумаге листов 23, 26, 28 и 29 —
т. е. на первом, четвертом, шестом и седьмом листах четвертой тетради
(напомним, что в первую тетрадь входят 2 пустых листа). Знак «тиара» — на 58, 60 и 285 листах — т. е. на четвертом и шестом листах
восьмой тетради и седьмом листе 36 тетради. Поскольку бумага с этими знаками входит в состав тетрадей с основным знаком, все три типа
бумаги использовались писцом Ярославской Кормчей одновременно.
В альбомах аналогичных вариантов знаков не обнаружено, но те же
виды, варианты которых от нашего отличаются незначительно и могут
быть определены как «подобные»¹⁶ — найдены.
Для знака «голова быка» наиболее близкими в альбоме Briquet являются варианты под № 15368, 15370, 15372—15377, 15379, которые
датируются 1481—1524 годами. У Лихачева «подобными» являются
знаки под № 1238, 1270, 1374—1376, датированные 1495—1509 годами; в альбоме Heawood¹⁷ подобные знаки отнесены к концу XV в.
Идентичного знаку «тиара» Ярославской Кормчей в альбомах филиграней также не оказалось, но поскольку наиболее близкий вариант (Лихачев, № 1351, 1353) взят из того же рукописного Соборника, то и корона тоже датируется 1499 г. Подобные знаки
в альбоме Briquet (№ 4899, 4901—4902) относятся ко времени
1501—1520 гг., а у Heawood (№ 1167—1169) — к 1500—1510 г.
¹⁶См.: Амосов А. А. Проблема точности филигранологических наблюдений.
I. Терминология // Проблема научного описания и факсимильного издания памятников письменности. Л., 1981.
¹⁷Heawood E. Watermarks, mainly of 17-th and the 18-th centuries // Monumenta
chartae papyraceae historiam illustrantia. Vol. I. Amsterdam, 1950.
109
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 2. Знак «Голова быка», л. 23.
110
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 3. Знак «Тиара», л. 285.
111
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В альбоме Laucevičius¹⁸ подобный вид знака (№ 1594—1596, 1598)
датируется так же началом XVI в. (1516—1528). Наиболее близкие
варианты знака обнаружены в альбоме Piccard¹⁹, они совпадают с нашим и по размеру и по всем основным частям рисунка (см. № 5, 10, 14),
отличия касаются только мелких деталей, которые легко могут быть
опущены или изменены при возобновлении бумажной формы. В альбоме Piccard этот вид знака (№ 1—23) датируется 1481—1522 гг., а
указанные наиболее близкие варианты — 1506—1522 гг.
Таким образом, филиграни на бумаге Ярославской Кормчей указывают нам на то, что рукопись могла быть написана во временной промежуток между 1497 и началом 1520-х гг. Однако, поскольку для нас
гораздо важнее датировка рукописей, написанных в России на бумаге
с близкими знаками, обратимся к возможным примерам.
О Соборнике Троице-Сергиевой лавры, написанном дьячком Костей
Дмитриевым в 1497—1499 годах на бумаге со знаками «корона» и
«голова быка», уже говорилось²⁰, однако есть еще две рукописи, написанные на бумаге, близкой к бумаге Кормчей Ярославского архиерейского дома. Прежде всего, это «Евангелие Учительное»²¹, написанное в 1508 г. писцом Федором в Ярославском Толгском монастыре
по благословению игумена Варсонофия (в справочнике П. М. Строева²² игумены Толгского монастыря указаны только с 1541 г.). Именно
из этой ярославской рукописи Лихачев и взял вариант знака «тиара»
для своего альбома (№ 1351/1508 г.).
Еще одна близкая рукопись — это так называемая Соловецкая
Кормчая III, принадлежащая, как уже было сказано, к той же ветви Софийско-Новгородских текстов Правды Русской, к которым относится и Ярославский список пространной редакции Правды. Соловецкая Кормчая III написана в Новгороде и закончена в августе
¹⁸Laucevičius E. Popierius Lietuvoje, XV—XVIII a.: Atlasas. Vilnius: Mintis, 1967.
T. 2. 577 p.
¹⁹Piccard G. Piccard Wasserzeichen, Veröffentlichungen der Staatlichen Archivverwaltung Baden-Württemberg. Sonderreihe: Die Wasserzeichenkartei Piccard im
Hauptstaatsarchiv Stuttgart, 17 Findbücher in 25 Bänden, 1961—1997.
²⁰См. сноску ¹⁵.
²¹РНБ, Собр. Погодина, №186.
²²Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российския церкви.
СПб., 1877. Стлб. 344.
112
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1519 г. писцом Федором на бумаге со знаками «тиара» (Briquet —
1480—1520 гг., Лихачев — 1499, 1508 гг.) и «голова быка»
(Briquet — 1506—1522 гг.).
Вышесказанное позволяет отнести Ярославский список Кормчей
книги, а значит, и Правду Русскую ко времени самого конца XV —
начала XVI в.²³
Вся книга, а значит, и текст Правды, написаны одним писцом полууставом, сохраняющим основные особенности, характерные для этого
времени. Текст собственно Кормчей книги, Правды Русской и иных
произведений не разделен на слова, и писец, пишущий вместе несколько слов, может спокойно увеличить межбуквенный интервал в середине слова: «ку пець» (л. 358), «дома шним» (л. 358), «е дино»
(л. 359 об.), «в зѧтие му» (л. 360), «мѣсѧ чнѣм» (л. 357 об.). Иногда такие «пробелы» можно объяснить широтой или сложностью написания следующей буквы, но, чаще, они кажутся в строке случайными. Перед знаком препинания в тексте писец обычно также оставляет «пробел». Несколько иное отношение писца к завершению строки. Хотя правая сторона полосы не выдержана, но различие длины
строк невелико — не более 4—5 мм (очень редко, 9—10 мм). Писец
не стремится еще более уравнять строки, хотя большая часть строк
завершается целым словом или слогом, для этого писец нередко значительно уменьшает последние (или последнюю) буквы или пишет их
более слитно, но достаточно часто на следующую строку переносится и одна буква, или первая буква слова завершает строку. Например: «и/ли» (л. 357 об), «е/мꙋ» (л. 357 об), «послухо/въ» (л. 257 об.),
«и/скати» (л. 358), «а/ще» (л. 358 об.), «е/го». Нельзя сказать, что и
левая вертикаль полосы выдержана жестко: какое-то количество строк
в начале полосы может быть выровнено, а ниже писец начинает строку на миллиметр за этой линией или отступив от нее. За левую вертикаль всегда выходит часть инициалов, когда строка с них начинается.
Точно так же писец относится и к нижней линии строки: строго она
не соблюдается, рядом стоящие буквы могут быть написаны на стро²³Автор выражает признательность Д. К. Морозову и сотрудникам Центра новых
информационных технологий Ярославского государственного университета имени
П. Г. Демидова за точные рисунки всех филиграней, которые и публикуются здесь,
а также И. И. Соломину за помощь в определении филиграней.
113
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ке и на 0,5—0,8 мм выше, но, как правило, не ниже линии строки.
При размере букв в 3 мм и междустрочий в 4—5 мм (реже 6 мм) даже
такое различие достаточно заметно. Почерк писца прямой, но многие
буквы имеют небольшой наклон и вправо и влево. Буквы «б» и «н»
могут иметь вертикали прямые или с наклоном вправо; «ѣ» — и влево, и вправо; у «п» и «т» вторая и третья ножки, как правило, чуть
длиннее, поэтому перекладина наклонена влево. Часто с наклоном пишутся «г» и «в».
Если к вышесказанному добавить различные формы написания ряда
букв (и строчных, и надстрочных), различный наклон надстрочных, то
можно сделать вывод, что полуустав XV в. (даже профессиональный)
в сравнении с полууставными почерками XIV и XVI веков представляется поспешным и относительно небрежным. При работе с текстами, написанными полууставом XV в., становится очевидно, что почерк
этого времени, освобождаясь от жестких требований уставного письма и отказавшись от внешней строгости, вырабатывает значительно
более свободную манеру, деловой стиль, позволявший писцу работать
намного быстрее, когда писалась не торжественная (не «подносная»)
книга.
Характеризуя палеографические особенности Ярославской Кормчей, прежде всего, необходимо отметить бросающееся в глаза значительное количество надстрочных букв, которые пишутся под титлами,
но это редко выносные буквы из середины слова: чаще всего выносится последняя согласная буква слова, без указания ее твердости или
мягкости, которое может присутствовать при строчном написании. Завершающая слово согласная с гласной выносится над строкой редко,
обычно в случаях окончания «го», но тогда, так же как и в случае полугласных, гласная не указывается (ѹ нег⟨о⟩, ег⟨о⟩). При выносных, как
правило, присутствуют титла, но отсутствуют при надстрочном написании букв «д» и «х». Гласная, сопровождающая выносную согласную,
указывается в случае, если это «и», которая передается двумя косыми
черточками после «д», это, как правило, делается при написании слова
«люе».
Письмо Кормчей книги остается всегда безусловно полууставным —
буквы в слове не соединены, каждая пишется отдельно, в редких случаях только пересекаются или соприкасаются «хвосты» «х» и «у».
114
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Почерк Ярославского списка Правды Русской вполне отражает разнообразие графики многих букв, хотя это, скорее, характерно для полуустава более раннего периода.
Параллельно сосуществуют варианты «широкого» «є» с разным углом наклона — от вертикального с длинным скошенным вниз язычком
до значительно наклоненного (до 45°) в отличие от раннего «якорного» «є» — вправо. Буква «е» — узкая, внизу почти не загнута. Эти
варианты буквы по своему написанию часто почти сближаются, но
у «є» язычок направлен всегда вниз, а у «е» — вверх или горизонтально. В тексте Правды «і» употребляется чрезвычайно редко, например,
в слове «Ѡ ремественіцѣ» (но тут же следует «А за ремественика»
на л. 356) и для обозначения цифр, которые почти всегда пишутся
под титлом и выделяются точками справа и слева от цифры. Однако
цифра «1» всегда передается словом, а «2» — и буквой под титлом, и
словом. Перекладина у «и» не имеет определенного положения: чаще
всего она начинается посередине левой штамбы, поднимаясь к самому
верху правой, но нередко перекладина начинается у верхней трети или
внизу левой вертикали. «О широкое» («омега») — «ѡ» или «ѿ» (ѡт)
употребляется наряду с «о»; хотя в начале слова почти всегда пишется
«ѡ», но нередко эти буквы заменяют друг друга в одних и тех же словах: «ѡ закупѣ», «ѡ холопѣ», но «о закупѣ» (л. 358 об.). У строчной
«ѡ» высота середины буквы равна боковым, у заглавной — середина
может быть совсем низкой.
Особенностью писца Ярославского списка является непоследовательная замена «ѡ» на широкое заостренное наверху «ѻ», которое
он чаще употребляет в начале заголовков и в начале слова: «ѡ ремественіцѣ», но «ѻ поклепѣ», «ѻже свержет» (л. 356). Писец то пишет
такое «ѻ» очень редко, то многократно повторяя на одной полосе (см.,
например, л. 357 и 357 об.). Особенностью почерка является сближение в тексте форм букв «а» и «о», когда «а» почти теряет конец
округлой правой линии, а малое «о» приобретает близкую, заостренную вверху форму.
Звук «у» передается и дифтонгом «ѹ» и буквами «у» и «ꙋ», но последнего в тексте совсем немного²⁴; «ѹ» пишется чаще всего в начале
²⁴Около 600 у, в т. ч. около 200 в конце слова; около 100 ѹ, в т. ч. около 90 в
начале слова; около 30 ꙋ, из них около 25 — в конце слова (подсчет в ЦНИТ ЯрГУ).
115
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
слова, например, «ѹроци», «ѹже», «ѹбьют», «ѹборков» «ѹставил»
и др., в середине слов пишется «у», а «ꙋ» — в конце, но это отнюдь не
правило, так как писец пишет одни и те же слова с разными буквами,
например, «виру» и «вирꙋ», «ему» и «емꙋ», «головнику» и «головникꙋ». Буква «ѣ» употребляется писцом чаще всего правильно (но иногда в окончании слова заменяется на «и»: не «гривнѣ», а «гривни»²⁵)
и имеет несколько графических вариантов: перекладина буквы может
иметь слева вертикальное окончание до нижней линии строки; вертикальная линия иногда прямая, иногда — с наклоном, часто округлая,
перекладина может иметь разную форму и наклон.
Буква «ы» в тексте уже приобрела окончательную простую форму.
В тексте употребляется только «юс малый» (ѧ) , который может стоять
на месте «е» («знамѧние»), а из йотированных только «ꙗ» и «ю»: «Ꙗрославъ», «боꙗре», «ꙗко», «Изѧславъ», «сѧ», «кнѧжа», «заплатѧт»,
«выдадѧт», «рукоꙗть». Перекладина у «ꙗ» и «ю», так же как и у «н»,
может быть и посредине и в верхней части штамбы. В тексте Правды
не употребляется ни «ѫ», ни «ѵ».
Что касается согласных, то многие также отличаются разнообразием написания. Если «б» имеет современные очертания и его графика
отличается только углом наклона, то «в» имеет несколько различных
вариантов: округлую («калачиком» или вытянутую), острую и прямоугольную, близкую к так называемой «квадратной». Чаще всего в тексте употребляется «в», которую мы называем острой, округлая встречается редко. Перекрестье «ж» чаще всего находится посредине вертикальной штамбы или немного выше, иногда «ж» пишется с петлей
справа или слева. Особенно разнообразно написание «з» (земля), но
при всем разнообразии у этой буквы никогда нет петли, головка всегда небольшая, у буквы она находится на уровне строки, у цифры —
выходит за ее верхнюю границу. Нижняя половина имеет форму «хвоста» от почти вертикального до горизонтального «лежачего», может
быть округлой и острой, с самой разной формой завершения. Буква
«к» ближе к скорописной: правая ее половина не соприкасается с левой, которая остается прямой или округлой; правая представляет собой один округлый (в той или иной степени заостренный посередине)
начерк с небольшим утолщением на верхнем кончике. «м» пишется
²⁵Возможно, влияние новгородских особенностей.
116
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
двумя чуть округлыми, реже прямыми начерками обеих половин буквы: левый утолщен или прямой, наклонен влево, левая его сторона более выпуклая, почти всегда внизу имеет незначительное утолщение
или тонкий штрих, завернутый вправо. «м» — как бы две соединенные буквы «л», верхние углы буквы острые, нижнее соединение может
быть и узким, острым и более широким — округлым.
О графике букв «п» и «т» уже говорилось, но необходимо подчеркнуть, что в тексте нет «т» с одной ножкой. Буквы «ш» и «щ» выглядят как перевернутые «т», также все три черточки скруглены, хвостик
«щ» продолжает среднюю из них; «х», как правило, имеет спущенные
ниже строки линии, левую тонкую, чуть загнутую вверху и внизу, правую более прямую толстую; буква «ч» в тексте только односторонняя,
но головка ее может быть и меньше и больше. Греческие буквы «ѯ»
и «ѳ», как правило, употребляются только в цифрах, они имеют правильное и четкое написание, сильно опущены ниже строки и подняты
немного выше верхней ее линии.
Полугласные буквы нередко пропущены в середине слова и почти
всегда при выносе последней в слове согласной; полугласные на месте
гласных в списке Правды редки: «възмет», «въпрос».
Надстрочные знаки, по мнению В. В. Колосова²⁶, в это время уже
потеряли свое информационное значение для определения времени и
места происхождения рукописи. К тому же, как правило, в большинстве русских рукописей этого времени надстрочных знаков осталось
немного. В Ярославском списке Правды Русской писец при использовании надстрочных знаков не придерживается строго того или иного правила. Например, он выносит конечную согласную, за которой
должна была бы идти полугласная, под титлом, не заботясь о передаче
твердости или мягкости.
В качестве выносных букв в тексте Ярославской Правды употребляются «в», «г», «ж», «л», «м», «н», «с», «т», а также «и», которое
в этом случае передается двумя черточками. В. Н. Щепкин считал,
что выносное «и» в таком виде появляется в русских рукописях только
²⁶Колосов В. В. Знаки ударения и надстрочные знаки в рукописях
XIV—XV вв. // Методическое пособие по описанию славяно-русских рукописей для сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. Вып. I. М., 1973.
С. 115.
117
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в XVI в.²⁷ Чаще всего надстрочное «и» используется в сочетании с «д»
(люе) и также не имеет над собой титла.²⁸
В связи с особенностями разных текстов, помещенных в Кормчей,
в них то больше, то меньше сокращенных слов, например, в начале
Кормчей из сокращенных слов состоят целые фразы: «ѡт с⟨вꙗ⟩тыꙗ
Д⟨е⟩вы и пр⟨и⟩сно Д⟨е⟩вы М⟨а⟩риꙗ ѡт Д⟨у⟩ха с⟨вꙗ⟩та ..., ... см⟨е⟩рть погребение и воскр⟨е⟩с⟨е⟩ние...» (л. 1) и т. д. В тексте Правды Русской сокращаемых слов значительно меньше — это слова, часто повторяемые: «м⟨а⟩т⟨е⟩ри», «с⟨ы⟩н⟨о⟩ве» «г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ», «д⟨е⟩нь», «кн⟨ѧ⟩зю» и
их производные; как правило, все сокращенные слова пишутся под
титлом.
Таким образом, почерк писца, несмотря на несколько более позднюю датировку самой рукописи, вполне соответствует особенностям
почерков конца XV в. Однако в нем прослеживается и некоторая архаичность для своего времени, это относится к графике букв «б», «є»
широкому и к его употреблению, букве «в», которая в тексте чаще всего близка к написанию, характерному для XIV в.
Некоторую непоследовательность писца можно объяснить тем, что
какие-то написания во время его обучения еще не устоялись, но более вероятно тем, что орфография оригинала, с которого он списывал,
и орфография времени написания нашего списка Правды уже самым
существенным образом расходились.
Как правило, свои описки и пропуски писец исправляет сам или
по вытертому тексту, когда речь идет о нескольких буквах, или зачеркивая небольшие тексты; пропущенные же слова и целые предложения дописаны на полях красивым мелким полууставом и вводятся
в текст специальными знаками ※. Надо отметить, что хотя в самом
тексте Русской Правды совсем нет лигатур, которые, судя по трудам
крупных палеографов²⁹, есть в текстах XV в.; в текстах приписок³⁰ —
есть несколько красивых лигатур. Также необходимо подчеркнуть, что
описок и ошибок писца в рукописи совсем немного. Неполногласие
²⁷Щепкин В. Н. Русская палеография. М., 1999. С. 148.
²⁸Любопытно, что писец, вынеся слог «ди» над строкой, разделил начало и конец
слова: «лю ди е», как бы оставив место в строке для надстрочных букв.
²⁹Шульгина Э. В. Русская книжная скоропись XV в. СПб., 2000.
³⁰Письмо полууставом и скорописью даже одного писца может быть очень разным,
скорее всего приписки на полях вносил сам писец.
118
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
встречается в рукописи очень редко — вместо «хоромъ» писец написал «храмъ» (хотя это может быть и лексической ошибкой). Правда,
в тексте употребляется слово «древо», но всегда «голова» и «городъ».
В Русской Правде писец чаще всего употребляет «аще» и реже «ажь»
вместо «оже», «аже» и «аче».
В. П. Любимов³¹ указывает общие для Новгородско-Софийского вида «поновления», которые полностью прослеживаются и в нашем списке: «съвокупившесѧ рустии с⟨ы⟩н⟨о⟩ве» (ст. 2) — появление слова «рустии», «в людикою вѣру» — вместо «в дикѹю виру» (ст. 7—8), «о поклепѣ и вирѣ» (ст. 18) вместо «ѡ поклепнѣ вирѣ». Тот же В. П. Любимов подчеркивает, что вторая ветвь Новгородско-Софийских списков,
к которой относится и Ярославский, второй по древности в этой ветви,
отличается более поздним словарным составом, и в качестве примера
приводит частое «аще» вместо «аже», «портно» вместо «портъ» и др.
Однако тот же ученый отмечает в нашем списке ряд сохранившихся
более древних, сравнительно с другими списками, текстов: «на по и на
разграбление» — остаток слова «на потокъ», затем замененное «на
бои» или «на погнаніе» (ст. 7).
Текст Русской Правды начинается прямо с середины строки («Сѹд
Ꙗрославль Володимерич») строчными буквами сразу за Словом «О 70
учениках Христа» епископа Дорофея Тирского³²; только название
Правда рускаѧ выделено инициалом «П». В дальнейшем писец именно так вводит название статей Правды; когда под одним названием
несколько статей — их текст также выделен киноварным инициалом,
как и название большинства самих статей. Номера статей в Ярославском списке отсутствуют. Как правило, писец пишет инициалы вровень с верхом строки, увеличивая их размер за счет спуска под линию
строки; только с листа 357 об. инициалы выходят за верхний уровень
строки, но тем не менее никогда на строке «не стоят», а примерно поровну поднимаются и опускаются относительно строки текста. Выделение мелких статей сравнительно с другими списками недостаточно
последовательно, очевидно, их не было и в протографе. Киноварные
инициалы, как правило, очень просты, но изредка у них появляют³¹Любимов В. П. Списки Правды Русской. … // Правда Русская / Под ред.
Б. Д. Грекова (см. сноску ²). С. 46—47.
³²Cм. сноску номер ⁴.
119
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ся элементарные украшения и растительные отростки. Очень редко
инициалы выполнены не киноварью, а чернилами рукописи. Только
один раз на первом листе Кормчей книги писец изображает крупный
инициал в размер четырех строк текста (37 мм)³³. Заголовки статей
в Ярославском списке Правды Русской написаны строчными, но только более крупного размера буквами.
³³Напомним, что высота букв в строке приблизительно 3 мм, а междустрочие —
4—5 мм, реже 6 мм.
120
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Приложение I. Основные начерки букв в тексте
Ярославского списка Правды Русской
Название
Шрифт
Варианты
Аз
а

Буки
б

Веди
в

Глаголь
г

Добро
д

Есть
е

є

Живете
ж

Зело
ѕ

Земля
з

Иже
и

И
і

Како
к

121
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Люди
л

Мыслете
м

Наш
н

Он
о

ѡ

Покой
п

Рцы
р

Слово
с

Твердо
т

Ук
у

ꙋ

Ферт
В тексте отсутствует
Хер
х

Цы
ц

Червь
ч

Ша
ш

122
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Ща
щ

Ер
ъ

Еры
ы

Ерь
ь

Ять
ѣ

Ю
ю

Я
ꙗ

Малый юс
ѧ

Кси
ѯ

Фита
ѳ

Ижица
В тексте отсутствует
123
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Инициалы³⁴
Название
Шрифт
Варианты
Аз
А


Буки
Б

Веди
В

Глаголь
Г

Добро
Д

Есть
Е

Живете
Ж

Зело
Ѕ

Земля
З

Иже
И

И
І

³⁴Если варианты написания не приведены, значит соответствующий инициал отсутствует в тексте Русской правды.
124
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Како
К

Люди
Л

Мыслете
М

Наш
Н

Он
О

Ѡ


Покой
П

Рцы
Р

Слово
С

Твердо
Т

Ук
У

Ꙋ
Ферт
Ф
125
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Хер
Х

Цы
Ц

Червь
Ч

Ша
Ш

Ща
Щ

Ер
Ъ

Еры
Ы

Ерь
Ь

Ять
Ѣ

Я
Ꙗ

Малый юс
Ѧ

Фита
Ѳ

Ижица
Ѵ
126
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Приложение II. Правила передачи текста
Ярославского списка Правды Русской
Текст Русской правды, написанный без разделения на слова, разделяется по современным правилам³⁵. Завершение каждой строки текста
указывается косой чертой; в конце текста каждой страницы ставятся
две косых черты и на полях указывается номер следующей страницы.
Хотя писец часто пишет вместе целые фразы, но иногда разделяет одно слово. Такое написание не фиксируется.
Выносные буквы (надстрочные) вносятся в текст, независимо написаны они под титлом или без титла, и подчеркиваются. Надстрочные
знаки, которые использует писец в тексте, не передаются, хотя они
могут указывать на пропуск в слове «ъ» или «ь». Однако мы не знаем,
какая из этих букв пропущена, т. к. писец часто заменяет в одних и
тех же словах одну полугласную другой, поэтому при необходимости
для понимания слова полугласные вносятся в текст в квадратных скобках. Поскольку писец довольно часто выносит над строкой окончания
слов, обычно «го» или «тъ», «ть», также и другие согласные без указания их мягкости или твердости, а также нередко опускает последнюю
гласную, то написанная над строкой согласная вносится в слово и подчеркивается, а отсутствующая полугласная или гласная передается в
косых скобках (поскольку предполагается, что она пропущена) и также подчеркивается. В квадратных скобках пропущенные писцом буквы приводятся только в том случае, если это необходимо для понимания. В сокращенных словах, написаны они под титлом или без оного,
пропущенные буквы приводятся в угловых скобках. В случае явной
описки писца, чтобы читатель не принял ее за ошибку набора, после
слова с ошибкой в круглых скобках ставится восклицательный знак.
Если слово текста не прочитывается и сравнение с другими списками
не помогает в его прочтении, после него также ставится знак восклицания. Испорченные или пропущенные слова, установленные по другим спискам, вносятся в текст в квадратных скобках.
Знаки препинания для удобства чтения и понимания текста вносятся
в него по современным правилам.
³⁵Постатейная разбивка текста, приведенная на странице 149, подготовлена к
печати Анастасией Сергеевной Николаевой.
127
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Для удобства работы с текстом Ярославского списка Русской Правды каждая новая статья начинается с новой строки и заголовка, хотя
в оригинале текст имеет сплошной характер, и заголовки статей выделены не всегда. Номера статей, отсутствующие в тексте, внесены в
квадратных скобках и взяты из вышеназванной академической публикации³⁶. Киноварь внесена в текст списка аналогично ее употреблению в оригинале.
Во всех остальных случаях орфография писца полностью сохраняется. Текст Ярославского списка Русской правды передается буквами,
повторяющими начерки оригинала, из которого для каждой буквы выбрано одно, наиболее часто встречающееся начертание, т. к. разнообразная графика одних и тех же букв передана быть не может.
Чтобы читателю было легче представить подлинный текст, в работе приводится азбука (см. Приложение I), в которой учтены основные
графические различия. Исправления и зачеркивания, внесенные писцом, указываются без изменений, то есть точно так, как мы видим их в
подлиннике; пропущенные слова и предложения, вписанные на полях
рукописи, внесены в основной текст и выделены звездочками.
³⁶«Правда Русская» / Под ред. Б. Д. Грекова. Т. I (тексты). М.; Л.: АН СССР,
1940.
128
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Приложение III. Образцы почерка и запись
писца Федора на Учительном Евангелии 1508 г.
из Толгского монастыря
Ниже в качестве примера приведены две страницы (л. 51 и л. 334)
из текста упоминаемого в статье «Учительного Евангелия»³⁷, а также
л. 335 этой рукописи c записью писца, расшифровка которой приведена здесь.
В лѣт⟨о⟩ 7016 индикта начѧх сию / книгѹ писати м⟨е⟩с⟨ѧ⟩ца
сентꙗбрѧ³⁸ / въ 8 д⟨е⟩нь, и скончѧх сию кни/гѹ м⟨е⟩с⟨ѧ⟩ца июнѧ 8 на
памѧт⟨ь⟩ / с⟨вѧ⟩т⟨о⟩го м⟨у⟩ч⟨е⟩н⟨и⟩ка Федора³⁹ въ славу / Б⟨о⟩жию,
Амин⟨ь⟩ / Начѧх сию книгѹ писати во ѡбі/тели Пр⟨е⟩ч⟨и⟩стыꙗ
на Толзѣ по бл⟨а⟩го/словению пр⟨е⟩п⟨о⟩д⟨о⟩бн⟨о⟩го ѡ⟨т⟩ца нашего /
игумена Варсоноѳ⟨и⟩ꙗ при бл⟨а⟩го/вѣрномъ великомъ кнѧз⟨е⟩ Васи/лие Иванович⟨и⟩ / Написана быс⟨ть⟩ сиꙗ книга б⟨о⟩г⟨о⟩г⟨лагол⟩і/мое
Еуа⟨н⟩г⟨е⟩лие рѹкою многогрѣ/шнаго раба Б⟨о⟩жиꙗ Федѡра въ / славу
Б⟨о⟩жию. Аминь.
³⁷Рукописные книги собрания М. П. Погодина: Каталог. Вып. 1. Л., 1988. С. 132;
Леонид архим. Сведения о славянских рукописях, поступивших из книгохранилища св. Троицкой Сергиевой лавры в библиотеку Троицкой духовной семинарии в
1747 году». Вып 1—2. М., 1887. Вып. 1. С. 80—81.
³⁸Написано по вытертому «генварѧ».
³⁹Число и имя святого написаны по выскобленному тексту – вместо «26» и «Ермолаѧ»
129
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пространная Правда Русская
Ярославский список
ЯМЗ-15494. Конец XV — начало XVI в. Л. 355—361 об.
133
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 4. Кормчая книга из собрания Ярославского музея-заповедника
(ЯМЗ-15494).
Рис. 5. Разворот Кормчей книги из собрания Ярославского музея-заповедника
(ЯМЗ-15494).
148
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пространная Правда Русская
Ярославский список
Постатейная разбивка текста
149
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Сѹд Ꙗрославль Володимерич. / Правда рускаѧ.
л. 355
[1] Аще ѹбьеть мужь мужа, то мстити бра/ту брата, любо
ѡ⟨т⟩цю, любо с⟨ы⟩нꙋ, любо бр⟨а⟩точаду, любо бра/тню с⟨ы⟩н⟨о⟩ви; аще
ли не будет кто его мстѧ, то положити за го/лову 80 гривенъ,
аще будет кнѧжь мужь, или тиѹна кнѧ/жа; аще ли будет русинъ,
любо гридь, любо купець, любо ти/ѹнъ боꙗрескъ, любо мечникъ, любо
изгои, любо словѣни/нъ, то 40 гривен положити за нь.
[2] По Ꙗрославѣ же паки / съвокупившесѧ рустии с⟨ы⟩н⟨о⟩ве его:
Изѧславъ, С⟨вѧ⟩тославъ, Все//володъ, и мужи их: Коснѧчько, Пе- л. 355 об.
ренѣгъ, Никиѳоръ, и ѡтложиша / ѹбьение за головꙋ, но кунами сѧ
выкупати; а ино все ꙗкож / Ꙗрославъ судил, також и с⟨ы⟩н⟨о⟩ве
ѹставиша.
[3] Ѡ ѹбииствѣ. / Аще кто ѹбьеть кнѧжа мужа в разбои, а
головника не и/щуть, то вирвную платити, в чеи же верви голова
лежить, / то 80 гривенъ; пакы ли людинъ, то 40 гривенъ.
[4] Котораѧ / ли вервь начнет платити дикую вирꙋ, колико лѣт
заплатѧт / ту виру, занеже без головника им платити.
[5]
Будеть ли го/ловникъ их въ верви, то зане к ним
прикладывают, тогож / дѣлѧ им помагати головникꙋ, любо си дикую вирꙋ; но съ/платити им въѡбчи 40 гривенъ, а головничество,
а то / самому головнику; а въ 40 гривен ему заплатити и/з дружины свою часть.
[6] Но ѡже будет ѹбилъ или въ свадѣ / или в пиру ꙗвлено, то
какъ ему платити по верви ны/нѣ, иже сѧ прикладывают вирою.
[7] Ѡже станем без вины на / разбои. Будеть ли стал на разбои безъ
всѧкоꙗ свады, то / за разбоиника людие не платѧт, но выдадѧти
всего с женою / и з дѣтми на по ⁴⁰ и на разграбление.
[8] Ажь кто не вложитсѧ / в лю(!) дикою(!) вѣру(!), тому людие
не помогают, но сам платить. /
[9] А се покони вирнии. А се покони вирнии были при Ꙗро/славѣ:
вирнику взѧти 7 вѣдеръ солоду на нед⟨е⟩лю. Тъже / ѡвенъ любо полоть, любо двѣ нагатѣ. А в середу куна въ/же сыръ, а в пѧтницю
також; а куровъ по двое ему на д⟨е⟩нь, а / хлебовъ 7 на нед⟨е⟩лю, а
⁴⁰Должно быть: «на поток».
150
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
пшена 7 ѹборковъ, а гороху 7 ѹ/борковъ, а соли 7 гоаважень⁴¹, то
то вирнику съ ѡтроком. / А кони 4, конем на ротъ сѹти ѡвесъ;
вирнику 8 гривенъ, / а 10 кун перекладнаꙗ, а метелнику 12 вѣкши,
а съсадна/ѧ гривна.
[10] А се ѡ вирах. А се ѡ вирах: ажь будет вирса 80 гри/венъ, то
вирнику 16 гривен 18 кунъ 12 вѣкши, а переди сса/днаѧ гривна, а за
голову 3 гривны.
[11] Ѡ кнѧжѣ ѡтроцѣ. // Ажь въ кнѧжѣ ѡтроцѣ, или в конюсѣ, л. 356
или в поварѣ, то 40 гри/вен.
[12] А за тиѹнъ за ѡгнищныи и за конюшии, то 80 гривенъ. /
[13] А в селском тиѹнѣ въ кнѧжѣ или в ратаинѣм, то 12
гривен. /
[14] А за рѧдовича 5 гривен, також и за боꙗрескъ.
[15] Ѡ ремественіцѣ. / А за ремественика и за ремественицю, то 12
гривен.
[16] А за / смерди и холопъ 5 гривенъ, а за робу 6 гривенъ.
[17] А за ко/рмилца 12 гривен, також и за кормилицю, хотѧ сии
буди хо/лопъ, хотѧ си роба.
[18] О поклепѣ и вирѣ. Аще будет на кого / поклепнаѧ вира, тож
будет послуховъ 7, то ти выведут ви/ру; пакы ли варѧгъ или кто
инъ тогда.
[19] А по костех и по ме/ртвеци не платит верви, ѡже имѧни не
вѣдает, ни знают его. /
[20] Оже свержет вирꙋ. А иже свержет вирꙋ, то гривна кунъ
сме/тнаꙗ ѡтроку; а кто и клепал, а тому дати другую гривну; а
ѡт / виры помоченаг⟨о⟩ 9 кун.
[21] Искавше ли послуха, и не налѣзуть, / а истца начнете головою
клепати, то тиим правду желѣзо. /
[22] Також и въ всѣх тѧжах в татбѣ и в поклепѣ; ѡже не будет /
лица, то тогда дати ему, желѣзо из неволѣ до полугривны / золота.
Аже ли мнѣ ето на воду, ѡли до двою гривнꙋ; ажь / менши, то ротѣ
ити ему по своѣ куны.
⁴¹Вместо: «голважень»
151
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[23] Оже кто ѹда/рит мечемъ. Аще кто ѹдарит мечем, не вынезъ
его, или руко/ꙗтию, то 12 гривен продажи за ѡбиду.
[24] Аще ли вынезъ / мечь, а не ѹтнет, то гривнꙋ кун.
[25] Аще кто кого ѹдарит бато/гом, любо чашею, любо рогом,
любо тылѣснию, то 12 гривь/нѣ.
[26] Не терпѧ ли противу тому ѹдарит того мечем, то ви/ны
ему в том нѣтуть.
[27] Аще ли ѹтнеть руку, и ѡтпадет рука / или ѹс⟨о⟩хнет, или
нога, или ѡко, или не ѹтнет, то полуви/рие 20 гривен, а тому за
вѣкы 10 гривен.
[28] Аще перстъ ѹ/тнет кыи любо, то 3 гривны продажи, а самому гривна кун. /
[29] А приидет кровавъ мужь. Аще приидет кровавъ муж
на дво/ръ или синь, то видока ему не искати, но платити ему
про//дажю 3 гривны. Аще ли не будет на немъ знамѧниѧ, то л. 356 об.
приве/сти ему видокъ слову противꙋ слова. А кто будет почалъ
то/му платити 60 кунъ; ащеж и кровавъ приидет, или будеть /
самъ почалъ, а вылѣзут послуси, то то ему за платежь, ѡ/же и
били.
[30] Аще ѹдарит мечемь, а не ѹтнеть насм⟨е⟩рть, то 3 / гривны,
а самому гривна за рану вже лѣчьбное; потнет ли / насм⟨е⟩рть, а
вира.
[31] Аще пхнеть мужь мужа любо к себѣ лю/бо ѡт себе, любо по
лицю ѹдарит, любо жердию ѹдарит, а ви/дока два выведут, то
3 гривны продажи; ѡже будеть ва/рѧгъ или колѣбѧгъ, то полнаꙗ
видока вывести, и иде/та на роту.
[32] Ѡ челѧди. Аще челѧдинъ съкрыетсѧ, а заклю/чить и на торгу, а за 3 дни не выведут его, а познаеть и / 3и д⟨е⟩нь, то свои
челѧдинъ поꙗти, а ѡному платити 3 / гривны продажи.
[33] Аще кто всѧдет на чюж конь. Аще кто / всѧдеть на чюж
конь не прашавъ, то 3 гривны.
[34] Аще кто кон⟨ь⟩ / погубит, или ѡружие, или портно, а заповѣсть на торгꙋ, / а после познает въ своем городѣ, свое ему лицем
взѧти, а за / ѡбиду платити ему 3 гривны.
152
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[35] Аще кто познает свое, что бу/дет погубилъ или ѹкрадено ѹ
нег⟨о⟩ что, или конь, или поръ/тно, или скотина, то не рци се мое, но
поиди на свод, гдѣ ес⟨ть⟩ / взѧл; сведитесѧ, кто будет виноватъ, на
того татба сни/дет, тогда ѡнъ свое възмет, а что будет с нимъ
погибло, тож / ему начнет платити; аще будет коневыи тать, а
выда/ти кнѧзю на потокъ; пакы ли будет клѣтныи тат⟨ь⟩, то 3 /
гривны платити ему.
[36] Ѡ сводѣ. Аще будет въ ѡдином го/родѣ, то ити истцю до
конца того свода; а что будет лице / то тому будет ли свод по
землѧм, то ити ему до третꙗго сво/да; а что будеть лице, то тому платити третему плати/ти кунами за лице, а с лицем ити до
конца своду, а истцю / ж дати пророка; а гдѣ снидет на конечнаго,
то тому пла// тити и продажю.
л. 357
[37] Ѡ татбѣ. Паки ли что будет татебно купил / в торгу, или
конь, или портно, или скотину, то выведет свобо/дна мужа два
или мытника; аже начнет не знати ѹ кого / купил, то ити по нем
тѣм видоком на роту, а истцю свое лице / взѧти; а что с ним
погыбло, того ему желѣти, а ѡному желѣ/ти своих кунъ, зане не
знает ѹ ког⟨о⟩ купил; познает ли ѹ кого/купил на долзѣ, то своꙗ
куны възмет и сему платити, что / ѹ него будет погыбло, а кн⟨ѧ⟩зю
продажю.
[38] Аще познает кто челѧ/динъ. Аще кто познает челѧдинъ
свои ѹкраден, а поимет/и, то ѡному вести по кунам до третꙗго
свода, поꙗтиж челѧ/динъ в челѧдина мѣсто, а ѡному дати лице,
а тъ идет до ко/нечнаго свода, а то ес⟨ть⟩ не скот, не лзѣ речи: ѹ
кого есмь купилъ / не вѣдаю, но по ꙗзыку ити до конца; а гдѣ будет
конечныи / тать, тъ ѡпѧт воротит челѧдина, а свои поимет, и
проторъ / тому ж платити. А кн⟨ѧ⟩зю продажи 12 гривен в челѧдинѣ и/ли ѹкрадше.
[39] Ѡ сводѣ же. А ис своего города в чюжю землю / свода нѣтут⟨ь⟩,
но також ему вывести послухы любо мытни/ка, пред ким же купивше, то истцю лице взѧти, а прока е/му желѣти, что с ним погыбло,
а ѡному своих кунъ желѣти. /
[40] Ѡ татбѣ. Аще ѹбьют кого ѹ клѣти или ѹ которые та/тбы,
то ѹбьют во пса мѣсто; ѡже ли и додержат свѣта, / то вести их
153
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
на кнѧж дворъ. Ѡже ли ѹбьють их, а ѹже будут / людие видѣли и
свѧзана, то платити в том 12 гривенъ. /
[41] Аще крадет кто скот въ хлѣвѣ или клѣть, тож будет ѡдинъ, / то платити ему 3 гривны и 30 кун; будет ли их много, а
всѣм / по 3 гривны и по 30 кун платити.
[42] Ѡ татбѣ ж. Аще кра/дет скотъ на поли, или ѡвци, или
козы, или свиньꙗ 60 кун; / будет ли их много то всѣм по 60 кун.
[43] Аще крадет гумно или жи/то въ ꙗмѣ, то колико их будет
крало, то всѣм по 3 гривны / и по 30 кун.
[44] А ѹ него ж погыбло, то ѡже будет лице, то лице пои//мет, л. 357 об.
а за лѣто възмет по полугривны.
[45] Паки ли лица не бꙋдет,/а будеть был кнѧж конь, то платити
за нь 3 гривны, а за инѣх / по двѣ гривны.
А се ѹроци скотꙋ. Оже за кобылу 60 кун, / а за вол гривну, а за
корову 40 кун, а за третьꙗку 30 кунъ, / а за лонщину пол гривны,
а за телѧ 5 кунъ, а за свинью 5 / кунъ, а за поросѧ ногата, а за
ѡвцю 5 кунъ, а за борана нога/та, а за жеребець, аще не всѣ дано
на нь, то гривна кун, а за / жеребѧ 6 ногатъ, а за коровие молоко 6
ногат. То ти ѹ/роци смердом, ѡже платѧт кн⟨ѧ⟩зю продажю.
[46] Аще будут холо/пи татье, суд кнѧж. Оже будут холопи татие любо кнѧ/жи, любо боꙗрстии, любо чернчи, их же кнѧзь продажею / не казнить, зане сут⟨ь⟩ не свободни, то двоичи платити кы /
истцю за ѡбиду.
[47] А ѡже кто скота взищет. А ѡже кто / взищет кун на
друзѣ, а ѡн сѧ начнет запирати, то ѡже на нь / выведет послуси,
то ти поидут на роту, а ѡнъ възмет своꙗ / куны; зане ж не далъ
ему за много лѣт, то платити ему за ѡ/биду 3 гривны.
[48] Ажь кто купець купцю дасть в куплю кꙋ/ны или в гостбу,
то купцю перед послухы кун не имати, по/слуси ему не надобѣ, но
ити ему самому ротѣ, ѡже сѧ / почнет запирати.
[49] О поклажии. Аще кто поклажаи кладет / ѹ кого любо, то ту
послуха нѣтуть; но ѡже начнет боль/шимъ клепати, тому ити
ротѣ, ѹ кого то лежал това/ръ: а толко еси ѹ мене положил, зане
же ему бл⟨а⟩годѣꙗлъ и / хранилъ товаръ ег⟨о⟩.
154
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[50] Ѡ рѣзѣ. Аще кто дает куны в рѣзъ, и/ли наставъ въ мед, или
жито въ приспы, то послухы емꙋ/ставити, како сѧ будет рѧдилъ,
тако ж ему имати.
[51] А се / о мѣсѧчнѣм ризѣ. А мѣсѧчныи рѣзъ, ѡже за мало, то
и/мати емꙋ; заидут ли сѧ кꙋны до того ж года, то дадѧт е/му
куны въ трет⟨ь⟩, а мѣсѧчныи рѣзъ погренути.
[52] Послухо/въ ли не будет, а будет кун 3 гривны, то ити емꙋ
про своѧ // куны ротѣ; будет ли болѣ кун, то речи ему тако: проми- л. 358
ло/валсѧ еси, ѡже еси не ставилъ послухов.
[53] А се ѹставил Во/лодимеръ кн⟨ѧ⟩зь. А се ѹставилъ Володимеръ Всеволо/дичь, по С⟨вѧ⟩тополцѣ, съзвавъ дружину свою
на Бересто/вѣмъ: Ратибора Кыевскаг⟨о⟩ тысѧчьскаг⟨о⟩ и Прокопию
Бѣло/городскаг⟨о⟩ тысѧчьскаго, Станислава Переꙗславскаг⟨о⟩ тысѧчь/скаго, Нажира, Мирослава, Иванка Чюдинова Ѡлгова мужа, / и
ѹставили до третьꙗго рѣза, ѡже емлет въ треть куны. А/жь кто
возметь два рѣза, то то ему взѧти исто; пакы ли / възмет 3 рѣзы,
то иста ему не взѧти.
О рѣзѣ. Аще кто / емлеть по 10 кун ѡт лѣт на гривнꙋ, то того не
ѡтметати.
[54] Аще / которыи купець истопитсѧ. Аще которыи купець,
шед / гдѣ любо с чюжими кунами, и истопитсѧ любо рать во/зметь
любо ѡгнь, то не насилити ему, ни продати его; но / какъ начнет
ѡт лѣта платити, також платит, зане же пагуба / ѡт Б⟨о⟩га
есть, а не виноватъ ес⟨ть⟩, оже ли пропьетсѧ или пробь/етсѧ, а в
безумии чюжь товаръ испортит, то како любо / тѣмъ, чье то куны,
ждут ли ему, а своꙗ им волѧ, продадѧт ли, / ꙗ своꙗ имъ волѧ.
[55] Ѡ долзѣ. Аще кто многым долженъ / будеть, а пришед гость
изъ иног⟨о⟩ города или чюжеземець, / а не вѣдаꙗ запустит за нь товаръ, а ѡпѧт⟨ь⟩ начнет не дати / гости кунъ, а первии должники
начнуть ему запинати, / не дадуче ему кунъ, то вести на торгъ,
продати же и ѡт/дати же первѣе гостины куны, а домашним, что
сѧ ѡ/станет кунъ, тѣм же сѧ подѣлѧт; пакы ли будут кнѧжи /
куны, то кнѧжи куны преж взѧти, а прокъ в дѣлъ; ажь / кто рѣза
много ималъ, то тому не имати.
155
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[56] Ѡ закупѣ./Аще закупъ бѣжить ѡт господы, то ѡбель; идеть
ли и/скати кунъ, а ꙗвлено ходит, или къ кнѧзю или к судьꙗм /
бѣжит ѡбиды дѣлѧ своего г⟨о⟩с⟨поди⟩на, то про то не работѧт его, // л. 358 об.
но дати ему правду.
[57] Ѡ закупѣ же. Аще ѹ г⟨о⟩с⟨поди⟩на ролеиныи за/купъ, а погубить воискы и конь, то не платити ему; но еж / далъ ему
г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ плуг и борону, ѡт него ж копу емлеть, то то
по/губивши платити. Аще ли г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ ег⟨о⟩ ѡтслеть на свое
ѡруди/е, а погыбнет без него, то того ему не платити.
[58] О заку/пѣ же. Аще ис хлѣва выведут, то закупу того не
плати/ти; но еже погубит на поли и въ дворъ невженет и не
затво/рит, гдѣ ему г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ велит, или ѡрудиꙗ своꙗ дѣꙗ,
тог⟨о⟩ погубит, / то то ему платити.
[59] А аже г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ преѡбидить закупа, а / ѹвѣдит кону его
или ѡтарицю, то то ему все вороти/ти, а за ѡбиду платити ему
60 кун.
[60] Пакы ли приимет на нем / кунъ, то ѡпѧть ему воротити
куны, что будет приꙗл, / а за ѡбиду платити ему 3 гривны продажи.
[61] Продасть / ли г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ закупа ѡбель, то наимѣту свобода въ всѣхъ ку/нах, а г⟨о⟩с⟨поди⟩ну платити 12 гривны продажи.
[62] Аще г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ бьеть за/купа про дѣло, то без вины ес⟨ть⟩,
бьет ли не смыслѧ пьꙗнъ / без вины, то ꙗко ж въ свободнѣм платежь, також и в закꙋ/пѣ.
[63] Ѡ холопѣ. Аще холоп ѡбелныи выведет конь чеи любо, / то платити за нь 2 гривны.
[64] О закупѣ. Аще закупъ / ѹведет что, то г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ в нем;
но ѡже и гдѣ налѣзут, то переди за/платить г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ его конь
или ино что будет взѧлъ, ему холоп / обелныи; пакы ли г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ
не хотѣти начнет платити за нь, / а продасть и, ѡтдасть же
передиили за конь, или за волъ, или / за товаръ, что будет чюжего
взѧлъ, а прокъ ему самому / взѧти себѣ.
[65] А се аще холопъ ѹдарит. Аще холопъ ѹ/дарит свободна
мужа, а ѹбѣжить въ храм, а г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ его не / выдасть, то
платити за нь г⟨о⟩с⟨поди⟩ну 12 гривнѣ; а затѣмъ, а/ще и гдѣ налѣ156
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
зеть ѹдареныи то и своег⟨о⟩ истца, кто же / ѹдарить, то Ꙗрославъ
был ѹставил и ѹбити, но с⟨ы⟩н⟨о⟩ве е/го по ѡ⟨т⟩ци ѹставиша на
куны, любо ли бити и розвѧза//вши, любо ли взѧти гривна кун за л. 359
сором.
[66] Ѡ послушествѣ. На по/слушество на холопа не складают; но
ѡже не будет свободнаго, / то по нужи сложити на боꙗрьска тиѹна, а на инѣх не склады/вати. ⟨А в малѣ тѧжи по нужи сложити
на закупа.⟩⁴²
[67] А се ѡ бородѣ. А в малѣ тѧжи по нужи сложити на / закупа.⁴³ А кто порвет бороду, а въ немет знамѧние, а вылѣзут /
людие, то 12 гривнѣ; аще без люд,и а въ поклепѣ, то нѣту прод/ажи.
[68] Ѡ зубѣ. Аще выбьют зубъ, а кровь видѧт ѹ него во ртѣ, / а
людие вылѣзуть, то 12 гривен продажи, а за зубъ гривна. /
[69] Аще кто ѹкрадет бобръ, то 12 гривен
[70] Аще будеть россѣче/на землѧ или знамѧние, им же ловлено,
или сѣть, то по верви / искати в себѣ татѧ любо платити продажю.
[71] А се аще кто / борть разнамѧнает. А се аще кто
разнамѧнает борть, то 12 / гривен.
[72] Аще межю перетнет бортную, или ролеиною разорет и/ли дворную тыном перегородить межю, то 12 гривенъ про/дажи.
[73] Аще дубъ потнет знамѧнныи или межныи, то 12 / гривенъ
продажи.
[74] А се наклади. А се наклади: 12 гривенъ, / ѡтроку 2 гривнѣ
и 20 кун, а самому ехати съ ѡтроком на / дву коню, сути же на
ротъ ѡвесъ, а мѧсо дати ѡвенъ лю/бо полоть, а инѣм кормом, что
има чрево възмет, писцю 10 кунъ, / перекладнаг⟨о⟩ 5 кунъ, за мѣх
2 ногатѣ.
[75] А се о бортѣ. / Аще борть потнет, то три ⟨гривны⟩ продажи,
а за древо пол гривны.
[76] А/ще пчелы выдерет, то 3 гривны продажи; а за медъ, аже
бу/дут пчелы не лажены, то 10 кун, будет ли ѡлекъ, то 5 кун.
⁴²Пропущенное «А в малѣ тѧжи по нужи сложити на / закупа» написано
после заголовка «А се ѡ бородѣ».
⁴³Предложение относится к предыдущей статье (см. выше).
157
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[77] Не бу/деть ли татѧ, то послѣду женуть; аже будет ли слѣда
или / к селу или к товару, а не ѡсочат ѡт себе слѣда, ни едут на
слѣд / или ѡтбьютсѧ, то тѣмъ платити татбу и продажю; а
слѣд / гнати с чюжими людми а с послухы. Аже погубѧт слѣдъ
на / гостинци на велицѣ, а села не будеть, или на пустѣ, гдѣ же / не
будет ни села, ни людии, то не платити ни продажи, ни татбы. /
[78] О смердѣ. Аще смердъ мучит смерда без кнѧжа слова, то // л. 359 об.
3 гривны продажи, а за муку гривна.
[79] Аще лодию ѹкрадет, то / 60 кунъ продажи, а лодию лицем
воротити; а за морьскѹ/ю лодью 3 гривны, а за набоинꙋю 2 гривнѣ,
за челнъ 20 кун, / а за струг гривна.
[80] Ѡ перевѣсѣх. Аще кто потнет вервь в пере/вѣсѣ, то 3 гривны
продажи, а г⟨о⟩с⟨поди⟩ну за вервь гривна кунъ.
[81] А/ще кто ѹкрадет в чьем перевѣсѣ или ꙗстребъ или соколъ, /
то продажи 3 гривны, а г⟨о⟩с⟨поди⟩ну за тшину гривна, а за голубь /
9 кунъ, а за курѧ 9 кун, а за ѹтѧ 30 кун, а за жеравль 30 / кун.
[82] А в сѣнѣ и в дровѣх 9 кун, а г⟨о⟩с⟨поди⟩ну колико будет возъ
ѹ/крадено, то имати ему за возъ по двѣ ногатѣ.
[83] Ѡ гумнѣ. / Аще зажжеть гумно, то на поток и на грабежь
домъ его, пе/реди пагубу исплативше, а в процѣ кнѧзю поточити и;
та/кож ѡже кто дворъ зажжет.
[84] А кто пакощами конь порѣжет / или скотину, то продажи
12 гривенъ, а за пагубу г⟨о⟩с⟨поди⟩ну / ѹрокъ платити.
[85] Ты тѧжѣ всѣ послухы судѧт свобо/дными; будет ли послух
холопъ, то холопу на правду не вы/лазити; но ѡже хочет истець,
или иметь и, а река тако: / по сего рѣчи емлю тѧ, но азъ емлю тѧ, а
не холоп, и емѣ/ти и на желѣзо; аже ѡбинить и, то емлет на немъ
свое; не / обинит ли ег⟨о⟩, а платити ему гривнꙋ за муку, зане по
хо/лопьи рѣчи ꙗлъ и.
[86] А желѣзнаго платити 40 кун, а мечни/ку 5 кун, а пол гривны
дѣчьскому; то ти и желѣзныи ѹ/рокъ кто си в чем емлет.
[87] Ажь имет на жѣлѣзо по свободных / люди и рѣчи, любо ли запа
на нь будет, любо прохожение но/чное, или кым любо ѡбразом. Ажь не
ѡжжетсѧ, то про мукы / не платити емꙋ, но одино желѣзное, кто
и будет ꙗлъ. /
158
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[88] Ѡ женѣ. Аще кто ѹбьет жену, то тѣм же судомъ судити, /
ꙗкож и мужа; аже будет виноватъ, то пол виры 20 гривен. /
[89] А в холопѣ и в робѣ виры нѣту, но ѡже будет без вины ѹ/бьенъ,
то за холопъ ѹкоръ платити или за робу, а кнѧ//зю 12 гривен про- л. 360
дажи.
[90] Оже ѹмрет смердъ. Оже смердъ / ѹмрет, то задница кн⟨ѧ⟩зю;
аже будут д⟨о⟩чери ѹ него дома, то / даꙗти часть на нѧ; аще
будут замужем то не дати им части. /
[91] Ѡ задницѣ боꙗрьстѣи и ѡ дружинѣ и. Аже в боꙗрех лю/бо въ
дружинѣ, то за кнѧзѧ задница не идет; но ѡже не будет / с⟨ы⟩н⟨о⟩въ,
а дщери възмут.
[92] Аще кто ѹмираѧ раздѣлит домъ / свои дѣтем, на том же
стоꙗти; паки ли без рѧда ѹмрет, / то всѣмъ дѣтем, а на самого
часть дати д⟨у⟩ши.
[93] Аже жена сѧ/дет по мужи, то дати ю часть; а что на ню
муж възложит, тому / же ес⟨ть⟩ г⟨оспо⟩жа, а задница еи мужнꙗ
не надобѣ.
[94] Будут ли дѣти / то что первые жены, то то възмут
дѣти м⟨а⟩т⟨е⟩ри своеꙗ; лю/бо си на жену будет възложилъ, ѡбаче м⟨а⟩т⟨е⟩ри своеꙗ возмут. /
[95] Аже будет сестра в дому, то то и задница не имати, но
ѡт/дадѧт ю замуж братьѧ, како си могут.
[96] А се закладаючи город. / А се ѹроци городнику: закладаючи
городню, куну взѧти, / а конче ногата; а за кормъ, и за вологу, и
за мѧса, и рыбы 7 / кун на нед⟨е⟩лю, 7 хлѣбовъ, 7 ѹборковъ пшена, 7
луконъ / ѡвса на четыре конѧ; имати же ему, доколе город срубѧт, /
а солоду ѡдину дадѧт ему 10 лукон.
[97] А се мостнику ѹро/ци. Помостивши мостъ, взѧти ѡт
десѧти локот по нага/тѣ; аже починит моста ветхаго, то колико
городнѧ почи/нит, то взѧти ему по кунѣ ѡт городнѧ; а мостникꙋ
са/мому ехати съ ѡтроком на дву на коню, ѡвса 4 лукна ѡ/вса
на нед⟨е⟩лю; а ꙗсть что мога.
[98] А се ѡ задницѣ. Ажь будут / робьꙗ дѣти ѹ мужа, то задница им не имати, но свобо/да им с м⟨а⟩т⟨е⟩рью.
159
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[99] Ажь будут в дому дѣти малы, а не джи сѧбудут / сами
собою печаловати, а м⟨а⟩ти им поидеть замужь, то / кто им ближие будет, тому же дати на руцѣ и съ добытком / и съ домом,
до нелиже възмогут. А товаръ дати пред людь/ми; а что срѣзит
товаром тѣмъ или пригостит, то то емꙋ // себѣ, а ис тыи товаръ л. 360 об.
воротит им, а прикупъ ему себѣ, зане / кормилъ и печаловалсѧ. Ажь
ѡт челѧди плод или ѡт скота, то / то все поимати лицем; что
ли будет ростерѧлъ, то то все ему пла/тити дѣтем темъ; аще ж
и ѡтчимъ приимет дѣти съ за/дницею, то такоже ес⟨ть⟩ рѧдъ.
[100] А дворъ без дѣла ѡтень всѧко / меншему с⟨ы⟩н⟨о⟩ви.
[101] А се ѡ женѣ, ажь вречетсѧ сѣдѣти. / Аще жена вречетсѧ
сѣдѣти по мужи, а ростерѧет добы/токъ и поидет замуж, то платити еи все дѣтем.
[102] Не хотѣти / ли еꙗ начнут дѣти ни на дворѣ, а ѡна начнет
всѧко хотѣти / и сѣдѣти, то творити еи всѧко волю, а дѣтем не
дати / воли; но что еи далъ муж, с тѣм же еи и сѣдѣти или, сво/ю
вземши часть, сѣдѣти же.
[103] А м⟨а⟩т⟨е⟩рнѧ часть дѣтемъ не/надобѣ, но кому м⟨а⟩ти
дасть тому взѧти, ※дастъ ли всѣм, а всии роздѣлѧт; без ꙗзыка
ли ꙋмрет, то ѹ кого бѹдет на дворѣ была / и кто ю кормилъ, то
томѹ взѧти.※⁴⁴
[104] Аще будут дво/ю мужю дѣти, а ѡдиноꙗ м⟨а⟩т⟨е⟩ри, то
ѡнѣмъ своего ѡ⟨т⟩/ца задница, а ѡнѣмъ своег⟨о⟩.
[105] Будеть ли потерѧл своег⟨о⟩ ино/чима что, а ѡнѣх ѡ⟨т⟩ца,
а ѹмрет, то възворотит бр⟨а⟩ту, на / иже и людие вылѣзут, что
будеть ег⟨о⟩ ѡ⟨т⟩ць истерѧл иночимлѧ; / а что ему своего ѡ⟨т⟩ца,
то держит.
[106] А м⟨а⟩т⟨е⟩ри которыи будеть / с⟨ы⟩нъ добръ, перваго мужа
другаго ли, то муж дасть свое; / аще и вси с⟨ы⟩н⟨о⟩ве еи будут лихы,
а дочери может дати, кто ю ко/рмит.
⁴⁴Текст между знаками ※ («дастъ ли всѣм а всии роздѣлѧт, без ꙗзыка ли ꙋмрет
то ѹ кого бѹдет на дворѣ была / и кто ю кормилъ, то томѹ взѧти») пропущен
писцом и вписан на верхнем поле страницы.
160
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[107] А се ѹроци судебнии. А се ѹроци судебнии: ѡт ви/ры 9 кун,
а метелнику 9 вѣкшь, а ѡт бортное земли 30 / кунъ, а и ѡ иных
ѡт всѣх тѧжь, кому помогут, по 4 куны, а / метелнику 6 вѣкшь.
[108] А се ѡ задници. Аще брат⟨ь⟩ ꙗ ростѧ/жютсѧ перед
кн⟨ѧ⟩земъ ѡ задници, то которыи дѣчьскъ / и идет их дѣлити,
то тому взѧти себѣ гривну кунъ.
[109] А се ѹ/роци ротнии. А се ѹроци ротнии: ѡт головы 30 кун,
а ѡт бо/ртноꙗ земли 30 кун бес трех кун, також и ѡт рьльиноѧ
земли, / а ѡт свободы 9 кун.
[110] А се ѡ холопьствѣ. Холопьство ѡбелное / трое: ѡже кто купит
хотѧ до полу гривны, а послухы по//ставит, а ногату дасть пред л. 361
самѣм холопом; а второе холопь/ство: поимет робу без рѧду, поимет
ли с рѧдом, то какосѧ бꙋ/дет рѧдилъ на том же стоить; а се
трет⟨е⟩е холопьство: тиѹ/ньство без рѧду или привѧжет ключь
себѣ без рѧду, с рѧ/дом ли, то какосѧ будет рѧдилъ на том же
стоить.
[111] А в даче / не холопъ ни по хлѣбѣ роботѧт, ни по придатцѣ; но
ѡже недо/ходѧт года, то ворочати ему м⟨и⟩л⟨о⟩сть; ѡтходит ли,
то не винова/тъ ес⟨ть⟩.
[112] Аще холоп бѣжит, а за повѣсть г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ, ажь слышавъ
кто / или знаꙗ и вѣдаꙗ, еже ес⟨ть⟩ холоп, а дасть ему хлѣба или
ѹка/жеть ему пут⟨ь⟩, то платити ему за холоп 5 гривен, а за робꙋ
6 / гривен.
[113] Аще кто переимет чюжь холоп и дасть вѣсть г⟨о⟩с⟨поди⟩ну
е/го, то имати ему переим гривна; не ѹблюдеть ли, то плати/ти
ему 4 гривны, а пѧтаѧ переемнаѧ ему. Аще будет роба, / то 5 гривенъ а 6ѧ на переимѣ ѡтходить ему.
[114] Аще кто сво/его холопа самъ досочитсѧ в чеемь (!)ему любо
городѣ, а бу/дет посадникъ не вѣдалъ ег⟨о⟩, то, повѣдавъ ему, поꙗти
же / ѹ нег⟨о⟩ ѡтрок, и шедше ѹвѧзати и, и дати ему вѧзебную 10
кун, / а переима нѣту; аще ѹпустить и гонѧ, а себѣ ему пагꙋ/ба, а
не платит в том никтож, тѣм же и переима нѣтут⟨ь⟩.
[115] Аще / кто не вѣдаꙗ чуж холопъ ѹсрѧщеть и, или повѣсти
дѣет, / любо держить и ѹ себѧ, а идеть ѡт него, то ити ему ротѣ, /
ꙗко не вѣдал есмь, аще ес⟨ть⟩ холопъ, а платежа в том нѣту.
161
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[116] А/че ж холопъ гдѣ куны вложит, а ѡнъ будет не вѣдаѧ вдал,
то / г⟨о⟩с⟨поди⟩ну выкупати или лишитисѧ его; вѣдаꙗ ли будет
далъ, / а кунъ ему лишитисѧ.
[117] Аще кто пустит холопа в торгъ, а / ѡдолжаеть, то выкупати его г⟨о⟩с⟨поди⟩ну, а не лишитисѧ его.
[118] Аще / кренет чюжь холоп не вѣдаꙗ, то первому г⟨о⟩с⟨поди⟩ну
холоп поꙗти, а / оному куны имати, ротѣ ходивше, ꙗко не вѣдаꙗ
есмь ку/пил.
[119] Г⟨о⟩с⟨поди⟩ну же и товаръ, а не лишатисѧ его.
[120] Аще кто бѣжа, а / поиметь сусѣдне что или товаръ, то
г⟨о⟩с⟨поди⟩ну платити за не//ѹрокъ, что будет взѧлъ.
л. 361 об.
[121] Аще холоп крадет кого любо, то г⟨о⟩с⟨поди⟩ну / выкупати
и любо выдати, с кымъ будет кралъ, а женѣ и / дѣтем не надобѣ.
Но иже будут с нимъ крали и хоронили, / то всѣх дати или паки
выкупает г⟨о⟩с⟨поди⟩нъ; аще будуть свободни / и с ним крали или
хоронили, то кнѧзю въ продажѣ. До здѣ / слово ѡ правдѣ русьскои.
162
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пространная Правда Русская
Троицкий I список
РГБ ф. 304-I, № 15, лл. 332—344.
163
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Определение и датировка бумаги русских
кириллических книг XV—XX вв.
Методические рекомендации
(А. В. Дадыкин, 2-е изд.⁴⁵ под ред. И. В. Поздеевой)
Задачи очерка
Практически все кириллические рукописные и печатные книги
XV — первой половины XIX в. написаны или напечатаны на тряпичной бумаге, изготовленной по западноевропейской технологии. Проблему датировки такой бумаги приходится решать почти каждому специалисту, работающему с кириллическим книжным памятником указанного времени. Именно датировка бумаги, на которой написана (напечатана) книга, является, чаще всего, основным элементом и в определении ее датировки (при сопоставлении с остальными элементами:
почерк писца или шрифт, орфография, оформление, записи).
Наука, изучающая бумагу с водяными знаками, называется филигранологией. Задачи настоящего очерка — познакомить начинающих
исследователей с основными понятиями, принципами и методиками
датировки тряпичной и более поздней (в России — примерно с середины XIX в.) древесной бумаги, объяснить принципы использования существующих справочников по филиграням. В очерке, составленном на основании трудов ведущих отечественных ученых-филиграноведов, подробно рассматриваются важнейшие стадии работы по нахождению, определению и датировке водяного знака (знаков) на бумаге кириллической книги; перечисляются (и приводятся схематические рисунки-прориси) наиболее часто встречающиеся в кириллических книгах XV—XX вв. типы филиграней; даются советы по датировке бумаги, не имеющей филиграней.
⁴⁵Первое изд.: Методические указания по определению и датировке бумаги русских кириллических книг XV—XX вв. / Сост. А. В. Дадыкин. — Ростов Великий:
ГМЗ «Ростовский кремль», 2006. — 44 с.
189
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Этапы производства бумаги
С 1260-х гг. (начало производства в Италии) и до XIX в. включительно бумага в Европе, в т. ч. и в России, изготавливалась вручную
из тряпок, в первую очередь льняных. Бумага выпускалась на бумажных мельницах. Место, где производилась бумага, называли мельницей потому, что, во-первых, одной из основных стадий производства
бумаги был размол бумажной массы, для чего использовались толчеи,
песты и валы, напоминающие жернова для помола зерна; а во-вторых,
потому, что бумажные мельницы так же, как и мельницы «хлебные»,
использовали для работы энергию текущей воды. Основные стадии
производства тряпичной бумаги⁴⁶ выглядят следующим образом.
1. Разбор тряпья, поступившего на бумажную мельницу как сырье
для выпуска бумаги, резка предметов одежды на части, отделение
пуговиц и прочих элементов, не подходящих для дела.
2. Кипячение с известью порезанного на части тряпья для удаления
красок, жира и грязи; превращение тряпок в бумажную массу
в результате длительного брожения.
3. Отделение примесей, которые могли ухудшить качество будущей
бумаги.
4. Размол перебродившего и очищенного тряпья. Для этого использовались деревянные или железные толчеи, в которых двигались
песты, соединенные с валом. Вал приводился в движение водяным колесом. Песты толкли, рвали и перемешивали тряпье, превращавшееся в однородную бумажную массу.
5. Отливка листа бумаги. Бумажная масса разводилась водой до кашеобразного состояния и помещалась в чан — круглую или удлиненную деревянную ванну высотой ок. 1 м. Иногда чан был оснащен печью для подогрева бумажной массы. Мастер с помощью
⁴⁶Подробно о технологии производства тряпичной бумаги см.: Лауцявичус Э. Бумага в Литве в XV—XVIII вв. Вильнюс, 1979. С. 22—37; Есипова В. А. Бумага как
исторический источник (по материалам Западной Сибири XVII—XVIII вв.). Томск,
2003. С. 57—105.
190
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
черпальной формы — прямоугольной деревянной рамки с дном
из проволочной сетки — зачерпывал из чана бумажную массу. Он
потряхивал наполненной черпальной формой, добиваясь, чтобы
волокна бумажной массы переплелись друг с другом по всей площади будущего листа. Затем, удалив излишки воды, мастер отдавал форму подмастерью, который относил ее к прессу, а сам
брал освободившуюся пустую черпальную форму. Таким образом, для отливки бумаги попеременно использовались две черпальные формы.
6. Бумажный лист укладывался на кусок сукна, вытканный из туго крученной пряжи; сверху помещался еще один кусок сукна,
новый бумажный лист, вновь кусок сукна и т. д. Получившийся
«слоеный пирог» шел под пресс. Затем куски сукна, забравшие
излишек влаги, вынимались, и пачка листов бумаги вновь прессовалась под меньшим давлением с целью выровнять поверхность
листа.
7. Сушка бумажных листов. Листы сушили аналогично выстиранному белью, развешивая по четыре-пять слипшихся листов на вощеных веревках из конского волоса в хорошо проветриваемом
помещении без доступа лучей солнца.
8. Проклеивание листов. Каждый лист окунался в чан с клеем,
как правило, изготовленным из костей животных. Клей дополнительно укреплял бумагу, делал ее более прочной на разрыв. Проклеенный лист хорошо «держал» чернила, т. е. буквы при письме
не расплывались. По листу можно было писать с двух сторон.
Вынутые из клея листы сушились и снова шли под пресс.
9. Лощение, или отбивка, листов (пачку из определенного количества листов отбивали тяжелым молотом, чтобы волокна ткани,
составляющей бумажный лист, теснее переплелись друг с другом).
10. Сортировка готовых листов бумаги, упаковка.
11. Упакованную бумагу вновь помещали под пресс.
191
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Основные понятия и термины
Когда бумажный лист формовался на черпальной форме, бумажная
масса ложилась на сетку из проволочек, составлявшую дно формы и
пропускавшую излишки воды. При этом толщина слоя бумаги над проволочками и между ними была неодинаковой. В готовом листе европейской бумаги XIII — первой трети XIX в. следы от проволочного дна черпальной формы видны на просвет как сетка из более светлых (по сравнению с фоном бумаги) линий. Сетка черпальной формы
состояла из расположенных параллельно частых тонких проволочек,
крепившихся к проходящим перпендикулярно более редким и толстым
проволочкам. Тонкие проволочки составляли собственно основу сетки, толстые — ее каркас. Более частые, тонкие светлые линии, видные на просвет на бумажном листе, — следы от тонких проволочек —
называют вержерами, а более редкие и толстые — понтюзо; они перпендикулярны вержерам и соответствуют проволочкам более толстым.
В сетку на дне формы с самого начала производства бумаги в Европе
вплетали сделанное из проволоки изображение (изображения) или литеры, являвшиеся знаком бумажной мельницы, ее владельца или мастера, непосредственно изготовившего данный лист бумаги. На бумажном листе это изображение видно на просвет также как рисунок
из более светлых линий. Такое изображение (сюжетный рисунок, символ, герб или литеры) называют филигранью или водяным знаком.
Филигрань в некоторых случаях могла указывать на формат бумажного листа, сорт бумаги, имя производителя, место и даже год изготовления. С развитием производства возникла необходимость обозначить
различные партии бумаги, произведенные на мельнице (мельницах)
одного владельца и потому клейменные схожими водяными знаками.
Так появилась контрамарка — меньший (по сравнению с основной филигранью) знак или набор литер. Если филигрань располагалась ближе к одному краю листа, то контрамарку помещали напротив — рядом
с противоположным краем листа. Филигрань, контрамарка, вержеры
и понтюзо располагаются на одном листе бумажной формы (т. е. листе, получающемся в результате отливки бумаги в данной черпальной
форме). Один лист, отлитый в данной форме, в зависимости от формата
книги может составлять разное количество листов книги.
192
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Форма для изготовления бумаги служила в среднем около двух лет,
затем заменялась новой или поновлялась, что приводило к появлению
нового варианта или вида филиграни. Подсчитано, что к XV—XVI вв.
относится бумага примерно со 150 тысячами различных водяных
знаков, еще примерно столько же филиграней появилось на бумаге
XVII в.; в XVIII в. это количество также значительно увеличивается⁴⁷. Учеными составляются альбомы филиграней — справочники,
сводящие воедино множество водяных знаков, найденных в точно датированных документах, рукописных и печатных книгах. Эти справочники служат основными пособиями для датировки бумаги. Сопоставив выявленный вами водяной знак листа, нуждающегося в датировке, с максимально близким изображением аналогичного знака
в альбоме, можно с определенными оговорками датировать данный
лист.
Место расположения филиграни
Место расположения филиграни на листе зависит от формата книги, т. е. от соотношения размеров листа книги и бумажного листа, отлитого в форме. Самым большим считается формат в «большой лист»,
т. е. приблизительно 40×30 см⁴⁸ (в описаниях книг его принято обозначать как 1° (или folio, т. е. «в лист»), в русских документах XVII в.
такой формат называли «большой дестью»). Для таких больших книг
использовалась либо бумага, изготовленная на специальной большой
черпальной форме (этот сорт назывался александрийской бумагой),
либо бумага, полученная в результате отливки из обычной бумажной
формы.
В первом случае филигрань на листе располагалась так же, как
для книг форматом «в лист» (см. рис. 6).
Во втором случае каждый лист книги представлял собой полный лист
бумажной формы, скрепленный с соседними у корешка по боковой широкой стороне. У такого листа видны одновременно и филигрань, и
⁴⁷Амосов А. А. Проблема точности филигранологических наблюдений. 1. Терминология // Проблемы научного описания рукописей и факсимильного издания памятников письменности. Л., 1981. С. 70—90.
⁴⁸Может быть и меньше и больше.
193
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 6. Вид бумажного листа.
контрамарка (если она есть), а понтюзо располагаются перпендикулярно корешку. Впрочем, формат «в большой лист» встречается достаточно редко — в таких книгах, как, например, напрестольное Евангелие.
Один из самых распространенных форматов книг — «в лист», т. е.
приблизительно 30×20 см (1°, для описания кириллических изданий
применяется также обозначение 2°; в русских документах XVII в. назывался «дестью», книга «в десть»). Для книг такого формата лист бумажной формы сгибался пополам (т. е. одному листу бумажной формы
соответствует два листа книги). Поэтому филигрань оказывается в середине одного листа книги, а контрамарка — в середине парного ему
листа. Понтюзо следуют параллельно корешку (см. рис. 7)⁴⁹.
Рис. 7. Расположение филиграни на листах книги форматом «в десть» — в 2°.
Парные листы книги сшивались в тетради, поэтому тетрадь, как правило, состоит из четного количества листов (обычно 8, реже 6, совсем
редко — 2, 4, 10 или 12). Если в тетради 8 листов, это означает, что
⁴⁹Рисунки 7—12 взяты из книги Джурова А. Въведение в славянската кодикология. Византийският кодекс и рецепцията му сред славяните. София, 1997.
194
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
она состоит из четырех парных листов (в такой тетради парными листами будут 1-й и 8-й, 2-й и 7-й, 3-й и 6-й, 4-й и 5-й). Когда в тетради оказывается нечетное количество листов, это свидетельствует
об определенных утратах или дополнениях по сравнению с первоначальным составом тетради (эти утраты или дополнения могут обусловливаться как работой писца, так и историей дальнейшего бытования
рукописи).
Рис. 8. Схема тетради.
Не менее часто встречается формат «в четвертую долю листа», т. е.
приблизительно 20×15 см (4°, в русских документах XVII в. назывался «полудестью»). В этом случае лист бумажной формы разрезался пополам и затем сгибался вдвое (т. е. одному листу бумажной формы соответствуют четыре листа книги). Филигрань оказывается разделенной пополам сгибом у корешка книги, у следующей пары листов (при последовательной фальцовке книги) аналогичным образом
пополам разделена контрамарка. Более того, половинки контрамарки
в книгах этого формата попадают в сгиб у корешка книги и часто бывают не видны. Понтюзо следуют перпендикулярно корешку.
Рис. 9. Расположение филиграни на листах книги форматом «в полудесть» — в 4°.
Достаточно распространен и формат «в восьмую долю листа», т. е.
приблизительно 15×10 см (8°, в русских документах XVII в. говори195
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ли о книгах «в четверку»). Лист бумажной формы разрезался пополам
и сгибался вдвое, а затем еще раз вдвое (т. е. одному листу бумажной
формы соответствуют восемь листов книги). Филигрань в книгах этого
формата разрезана на четыре части, каждая из которых располагается
в верхнем или нижнем углу одного из четырех листов книги у корешка,
аналогичным образом разрезанной оказывается и контрамарка. Понтюзо следуют параллельно корешку.
В книгах еще меньших форматов — «в шестнадцатую долю листа» (16°, «в осьмушку») и «в тридцать вторую долю листа» (32°),
«в шестьдесят четвертую долю листа» (64°) — один лист бумажной
формы разделен соответственно на 16, 32 и 64 листа книги. При этом
филигрань оказывается разрезанной на мелкие фрагменты, которые,
как правило, трудно поддаются идентификации. Эти фрагменты находятся чаще всего в том или ином верхнем (реже — нижнем) углу
очередного листа книги. Понтюзо располагаются перпендикулярно корешку (для форматов «в шестнадцатую» и «шестьдесят четвертую долю листа») и параллельно корешку (для формата «в тридцать вторую
долю листа»).
Рис. 10. Расположение филиграни на листах книги форматом «в четверку»— в 8°.
В русских рукописях изредка встречаются также форматы «в шестую» и «в двенадцатую долю листа». В формате 6° (лист бумажной
формы поделен на три части, каждая из которых сложена пополам,
т. е. лист книги — это одна шестая полного бумажного листа) понтюзо перпендикулярны корешку, филигрань и контрамарка могут оказаться в центре одного из шести листов (причем филигрань, в отли196
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
чие от формата 2°, расположена также перпендикулярно корешку), а
в формате 12° (лист бумажной формы поделен на 12 частей) — понтюзо параллельны корешку, фрагмент филиграни и контрамарки (на двух
парных листах из 12) «уходит» в корешок. В западно-русской печатной книге встречаются также форматы в 18° и 24° долю листа.
Наилучшая возможность определить филигрань в книгах малых
форматов (начиная с 12°) представляется при разборе тетрадей и блока книги в ходе реставрации.
Расположение вержер и понтюзо в каждом формате книги очень важно, так как реальные размеры «в десть» — 2° с сильно обрезанными
полями могут быть очень близкими к книге в «полудесть» — 4°, написанной с большими полями, которая сохранила первоначальный переплет и не обрезалась. То же самое можно сказать и об иных форматах,
тем более, что могли различаться и размеры бумажных форм.
Этапы работы по датировке бумаги
с водяными знаками
Прежде всего, необходимо отметить, что датировка бумаги и датировка документа или книги — совсем не одно и то же и не обязательно совпадают. Документ или книга датируются по совокупности палеографических примет (бумага, почерк, украшения, переплет, собственно состав и содержание текста книги, различные виды записей
на ней и др.). Впрочем, как правило, именно бумага дает документу или книге наиболее точную и хронологически узкую датировку:
ведь рукопись не может быть создана ранее даты производства бумаги,
на которой она написана.
Работа по установлению даты производства бумаги требует от исследователя постоянного и неослабного внимания на каждом из следующих этапов.
1. Нахождение, первичное распознавание (установление типа) водяного знака на листах книги⁵⁰. Перед исследователем встает задача
представить во всех деталях, как выглядел знак на листе бумажной
⁵⁰Начинающему исследователю рекомендуем предварительно просмотреть альбомы филиграней на бумаге того столетия (столетий), к которому предварительно отнесена книга, чтобы иметь представление об основных типах филиграней.
197
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
формы (причем лист бумажной формы, как уже было сказано, может
быть разделен на несколько листов реальной книги). Для этого нужно
обратиться к выявлению тетрадей в составе книжного блока и парных
(связанных друг с другом) листов в составе тетрадей, ведь парные листы в тетради, без сомнения, принадлежат к одному листу бумажной
формы. В книгах формата «в лист» на парных листах надо искать филигрань (в центре одного листа) и контрамарку (в центре другого листа); в книгах формата «в четвертую долю листа» на каждом из парных
листов окажутся половинки филиграни и нужно будет искать соответствующие этим парным листам парные листы с контрамаркой и т. д.
Найти парные листы в тетради не всегда просто: например, для книг
в 4° со «стандартными» тетрадями, состоящими из восьми листов, половинка филиграни может оказаться на ближайших 15 листах к интересующему вас листу, т. е. парой листу 134 может оказаться любой
лист со 127 по 141. Ситуация дополнительно осложняется в связи
с тем, что в кириллических рукописях чаще нумеровались тетради, чем
листы. Номер тетради (сигнатура), как правило, помещался в центре
нижнего поля первого листа тетради, мог повторяться в середине нижнего поля оборота последнего листа.
Для облегчения поиска парного листа в рукописи с полными восьмилистными тетрадями, имеющими последовательно нумерованные листы, Л. П. Жуковской⁵¹ составлены следующие таблицы:
1–8
2–9
3–0
4–1
5–2
Таб. 1
2–7 3–6
Таб. 2
3–8 4–7
Таб. 3
4–9 5–8
Таб. 4
5–0 6–9
Таб. 5
6–1 7–0
4–5
6–3
5–6
7–4
6–7
8–5
7–8
9–6
8–9
0–7
Таб. 6
7–2 8–1
Таб. 7
8–3 9–2
Таб. 8
9–4 0–3
Таб. 9
0–5 1–4
Таб. 10
1–6 2–5
9–0
0–1
1–2
2–3
3–4
⁵¹Жуковская Л. П. Рекомендации для выявления водяных знаков (филиграней)
в рукописях формата 4° и датировки рукописей по филиграням //Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг. Вып. 2. Ч. 1. М., 1976.
С. 33—50.
198
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Номер таблицы соответствует цифре, на которую заканчивается номер первого листа тетради⁵². Например, таб. 5 подходит для любой
восьмилистной тетради, начинающейся с листа 5, 15, 25, 35, …, 105,
115, 125 …205 и т. д., т. е. любой восьмилистной тетради, номер первого листа которой кончается цифрой «5». Цифры от 1 до 0 в самих
таблицах обозначают цифру единиц в порядковом номере листа книги. Например, согласно таб. 5 в тетради с порядковыми номерами листов 5—12 парными будут 5-й и 12-й листы, 6-й и 11-й, 7-й и 10-й,
8-й и 9-й. В тетради с листами 55—62 парными листами будут следующие (через косую черту): 55/62, 56/61, 57/60, 58/59. Приведенные
таблицы подходят для книг любых форматов с восьмилистными тетрадями, особенно в тех (достаточно частых) случаях, когда «на глаз»
определить парные листы в тетради не удается.
Обратите внимание, что необходимо просмотреть все листы книги и
выявить все виды знаков, встречающихся на бумаге данного книжного
памятника. В результате вы должны получить своеобразный «указатель филиграней» по всем листам данной книги. Нахождение и первичное прочтение филиграни — один из самых трудоемких и сложных этапов, поскольку водяные знаки на бумаге оказываются закрыты текстом
книги (рукописным или печатным); часто распознавание филиграни
осложняется плохим состоянием бумаги (разрыхлением, потемнением, загрязнением и т. п.), увидеть знак мешают следы от затеков сырости, пятна от воска, жира, лампадного масла и т. п. Наконец, в книге
малых форматов филигрань «уходит в корешок» или оказывается разделенной на мелкие части, которые, в свою очередь, часто могут быть
обрезанными, при обрезании полей при новом переплете, и исследователю иногда приходится «узнавать» тип филиграни по сравнительно
небольшому ее фрагменту. Между тем, от правильного «узнавания»
⁵²Если листы или страницы рукописи не пронумерованы, в соответствии с существующими правилами хранения книг это следует сделать. Рукопись нумеруется
по листам, в верхнем или нижнем углу лицевой стороны листа — тонким простым
карандашом. Обратите внимание, что приведенные таблицы будут работать только
при отсутствии ошибок в фолиации! Не забывайте также проверить, чтобы два листа
в тетради с подходящими номерами действительно были парными, а не склеенными
в результате работы переписчиков или переплетчиков над рукописью (исправления
ошибок и замены листов с неправильным набором — в типографии).
199
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
и первичного прочтения типа знака зависит успех всей дальнейшей
работы по датировке бумаги.
Особое внимание нужно обращать также на расположение и размеры понтюзо и вержеров. Естественно, что у листов книги, являющихся частью одного и того же листа бумажной формы, размеры понтюзо
и вержеров (для понтюзо измеряется расстояние между двумя линиями, для вержеров — количество линий в одном сантиметре или ширина 10 линий и 10 промежутков) должны совпадать. Наибольшую
сложность представляют книги малых форматов (начиная с 16°) и
книги, в тетрадях которых перемешаны листы близких сортов бумаги (со сходными или близкими вариантами одного типа филиграни).
2. Получение изображения (калькирование, выполнение прориси,
фотографирование и т. д.) выявленного знака. Заложив закладкой
(или отметив иным способом) листы книги, принадлежащие к одному листу бумажной формы, нужно выбрать листы, дающие наиболее
четкое изображение деталей филиграни и тем или иным способом скопировать⁵³ филигрань со всеми ее деталями, а также фрагмент сетки вержеров и понтюзо. Следует обязательно скопировать филигрань
(или ее фрагмент) вместе с ближайшими к ней линиями понтюзо.
3. Окончательное прочтение знака по полученному изображению.
Из изображений, полученных с различных листов книги, собирается
одно изображение, передающее вид филиграни, а также контрамарки, ближайших к ним линий понтюзо и небольшого фрагмента сетки
вержеров (эта сетка передается в виде рисок на одной из линий понтюзо с возможно точным соблюдением интервала между вержерами).
Помните, что в книгах форматов 8° и меньших некоторые фрагменты
филиграни, как правило, оказываются утраченными, поэтому собрать
полное изображение знака практически невозможно.
4. Составление словесного описания полученного водяного знака
и контрамарки. На этом этапе исследователь должен классифицировать имеющийся знак по схеме: тип, класс, разряд, группа, подгруппа,
вид, разновидность, вариант. При этом под типом понимается совокупность изображений, объединяемых общностью содержания (арбалет, кувшин, якорь и т. д.). Тип состоит из нескольких классов, отличающихся друг от друга композиционным построением знака (щит,
⁵³Однако при копировании листу бумаги не должно быть нанесено никаких повреждений.
200
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
щит в картуше, щит на подножии и т. д.; рука в перчатке, рука с манжетом, рука с цветком и т. д.). По общности графического построения изображения (в том числе в зависимости от использования тех
или иных литер) каждый класс разделяется на несколько разрядов,
разряды — на несколько групп, группы — на несколько подгрупп.
Конечным звеном классификации чаще всего является вид, т. е. такое
изображение, для характеристики которого уже недостаточно только
графических признаков, но желательны и метрические (т. е. точные
размеры знака, размеры вержеров и понтюзо)⁵⁴. Изображения, представленные в альбомах филиграней, как правило, отражают именно
виды филиграней. Количество подразделений в каждом случае индивидуально и зависит от количества видов в рамках данного типа филиграни: например, для филиграни XIV—XV вв. «единорог» достаточно цепочки «тип — класс — разряд — вид», а чрезвычайно популярные и частые водяные знаки XVII в. «кувшинчик», «голова шута» или
«герб Амстердама» потребуют использования всех описанных выше
градаций. В то же время не следует чрезмерно увлекаться «классифицированием» филиграней. Описанная выше модель имеет прикладное
значение. Чем точнее она описывает мелкие детали распространенных
водяных знаков, тем легче будет отыскать данное изображение в альбомах филиграней, построенных по аналогичной модели.
5. Поиск изображения в альбомах филиграней, сопоставление
определяемого знака с найденными изображениями филиграней. При
проведении сопоставления нужно опираться на составленное ранее
словесное описание (классификацию), спускаясь вниз от более общих
характеристик (тип) к мелким деталям (подгруппа и, при определенной удаче, вид).
6. Установление соотношений определяемого знака с найденными
в альбомах филиграней. Этот этап вызывает наибольшее количество
терминологических споров среди ученых. При составлении научного
описания рукописей рекомендуется использовать градацию степеней
сопоставления филиграней, предложенную А. А. Амосовым, как наиболее логичную и полную из существующих на сегодняшний день. Уче⁵⁴Амосов А. А. Проблема точности филигранологических наблюдений. 1. Терминология //Проблемы научного описания рукописей и факсимильного издания памятников письменности. Л., 1981. С. 70—90.
201
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ный выделял следующие степени сопоставления (от меньшей к большей): аналогия, подобие, сходство, близость, тождество.
У аналогичных знаков совпадают лишь общие очертания рисунка и
имеются расхождения в размерах и существенных деталях. Такие знаки (в соответствии с предложенной выше классификацией) принадлежат к разным классам одного типа.
У подобных знаков более или менее совпадают размеры и существенные части рисунка, но имеются значительные расхождения в более мелких деталях. Такие знаки принадлежат к разным группам одного класса.
У сходных знаков совпадает композиция рисунка и большинство деталей изображения, однако некоторые детали различаются. Такие филиграни принадлежали к разным формам, использовавшимся на одной
мельнице в разные, хотя и близкие, временные интервалы, и являются
видами данного типа знака. В связи с тем, что в научный оборот, по
самым оптимистическим оценкам, пока введено только не более 25%
от числа существующих филиграней, именно с этой степенью сопоставления искомого водяного знака и изображения в альбоме исследователю приходится сталкиваться наиболее часто. Нередки и случаи,
когда датировка бумаги производится на основании подобия или даже
аналогии двух водяных знаков. Дело в том, что классификация филиграни очень субъективна и зависит от навыков, опыта и кругозора
конкретного исследователя.
Близкие знаки тождественны в деталях, но имеют небольшие расхождения в линейных размерах и расположении на сетке вержеров и
понтюзо. Такие знаки принадлежали к разным формам, использовавшимся на одной бумажной мельнице одновременно, и являются разновидностями данного вида знака.
Наконец (редчайший случай!), знаки считаются тождественными
при полном совпадении контуров искомого знака и расположения его
на сетке понтюзо и вержеров с найденным в альбоме. Тождественные
знаки принадлежат к одной черпальной форме.
К вариантам одного вида относятся и две филиграни, принадлежащие к одной черпальной форме, но отлитые в разное время (в начале и
в конце периода использования данной формы). При этом знак на бумаге, отлитой в форме, срок использования которой подходил к концу,
202
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
может быть сильно деформирован по сравнению со знаком на бумаге,
отлитой в той же форме в начале срока ее использования. Таким образом, оба эти знака не будут тождественными, оставаясь вариантами
одного и того же вида. Впрочем, на практике понять, что два таких
знака являются вариантами одного вида, очень сложно и чаще такие
знаки будут отнесены к разным видам одного типа или, в лучшем случае, к разновидностям одного вида.
Четкое следование этой классификации поможет вам максимально
точно передать степень соответствия найденного вами водяного знака
имеющемуся в альбоме филиграней рисунку (например, «знак аналогичен, подобен, сходен, близок или тождественен знаку № Х по альбому ZZ»; или, по-другому, «наш знак относится к типу, классу, виду знака № Х, является разновидностью или вариантом знака № Х по
альбому ZZ»). Не забудьте только четко описать принятую вами градацию степеней соответствия в предисловии к каталогу описаний, чтобы
исследователи, привыкшие к иным классификациям, адекватно поняли
вашу датировку бумаги.
Для примера сравним следующую филигрань, найденную на припереплетных листах экземпляра московского издания Триоди цветной⁵⁵ (03.1670 г.) и наиболее «похожую» на нее прорись из альбома
Т. В. Диановой⁵⁶.
Рис. 11. Филигрань
«Голова шута с 7 бубенцами»
на припереплетном л. I Триоди цветной.
Рис. 12. Знак № 461 (1662—1666 г.)
из альбома Т. В. Диановой.
⁵⁵Триодь цветная. М.: Печатный двор, 03.1670. ГМЗРК (Государственный музей-заповедник «Ростовский Кремль» ). Ц-2919. Л. I.
⁵⁶Дианова Т. В. Филиграни XVII—XVIII вв. «Голова шута». Каталог. M., 1997.
№ 461.
203
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Очевидно, что у этих знаков совпадает композиция рисунка и большинство деталей изображения, однако некоторые детали (форма носа,
шарик в центре колпака, окружность воротника) различаются. Поэтому наиболее осторожный в выводах исследователь определит соотношение нашей филиграни и прориси в альбоме как сходство (в описании это будет выглядеть следующим образом: «знак “Голова шута
с 7 бубенцами” на л. I — сходен со знаком: Дианова. “Голова шута”.
№ 461. — 1662—1666 гг.» или «знак “Голова шута с 7 бубенцами”
на л. I является видом знака: Дианова. “Голова шута”. № 461 —
1662—1666 гг.»). Впрочем, вполне обоснованной представляется и
иная точка зрения: наш знак является разновидностью (или даже вариантом) указанного знака по альбому Т. В. Диановой. Действительно, у знаков совпадает не только композиция и большинство деталей,
но и линейные размеры. При этом, если взглянуть на второй слева бубенчик на воротнике шута, не останется никаких сомнений в том, что
наш знак сильно деформирован по сравнению с прорисью. Деформация
хорошо объясняет изменение формы носа и окружности воротника шута и утрату шарика на колпаке. Таким образом, с учетом показателя
залежности данная бумага может быть датирована 1660-ми — началом 1670-х гг. (причем, имея в виду деформацию знака, скорее следует
говорить о второй половине 1660-х — начале 1670-х гг.). Эта дата не
противоречит датировке переплета, полученной из анализа всех прочих датирующих признаков, — времени, близкому к времени издания
книги (т. е. нач. 1670-х гг.).
Стоит также помнить, что по мере совершенствования технологии
рисунок водяного знака усложнялся, а сам знак становился меньше.
Поэтому, как правило, из ряда знаков одного типа более поздние виды
меньше по размеру и имеют более сложный рисунок. Но, естественно,
из этого правила известно множество исключений!
Ниже приведены краткие сведения о филигранях, наиболее часто
встречающихся в русских по происхождению книгах и документах
разного времени. Нужно подчеркнуть, что почти каждому из упоминаемых ниже водяных знаков посвящены специальные исследования
в отечественной или (чаще) европейской историографии. В пяти-шести строках просто невозможно сконцентрировать всю накопленную
учеными информацию о времени существования того или иного зна204
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ка и местах производства бумаги с этим знаком. Филиграни наиболее
популярных у покупателя сортов бумаги повторялись другими производителями, стремящимися не упустить выгоды, а иногда становились
просто символом формата или сорта бумаги (например, филигрань «виноград» или «две башни»).
Многие водяные знаки существовали три-четыре столетия и за это
время использовались бумажными мельницами ряда стран. Типы филиграней на ранней бумаге (XIV—XVI вв.) только перечисляются,
для самых распространенных сортов бумаги XVII в. сначала указывается узкий период максимального распространения данного знака
в русских книгах, затем — широкие хронологические рамки существования этого знака вообще, не только в русских источниках, а также называются основные страны, где делали бумагу с этой филигранью. Естественно, что почти для каждой филиграни имеются оговорки или исключения. Разрешение каждой конкретной проблемы возможно только при обращении к альбому филиграней и чаще всего —
к нескольким.
Приведенные ниже сведения о филигранях разбиты по векам, внутри каждого века сначала более подробно описываются наиболее часто
встречающиеся в данное время типы филиграней, затем перечисляются остальные (но, естественно, не все, а только очень немногие!) типы
водяных знаков.
Бумага в русских кириллических книгах
второй половины XIV—XV в.
На Русской земле западноевропейская бумага появляется только
в третьей четверти XIV в. и к XV в. отвоевывает пальму первенства
у предшествующего писчего материала — пергамена. На протяжении второй половины XIV — первой половины XV в. для написания
книг и документов использовалась в основном итальянская бумага,
с середины XV в. она постепенно вытесняется французской. При этом
для некоторых сортов итальянской бумаги второй половины XIV в. характерно наличие т. н. «крепящего понтюзо», особой толстой линии,
проходящей через центр листа и поддерживающей филигрань. Бумагу
этого времени отличают толстые вержеры и значительное расстояние
205
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
между ними (см. рис. 13—15). Признаком ранней итальянской бумаги
XIV в. также может служить необычное расположение контрамарки —
в углу другой (относительно основной филиграни) половины листа бумажной формы.
Во второй половине XIV в. в русских по происхождению источниках
чаще других можно встретить бумагу с филигранями⁵⁷ ⁵⁸:
Рис. 13. «Агнец
пасхальный».
Рис. 14. «Башня».
Рис. 15. «Голова быка»
относительно простого
рисунка, без
дополнительных элементов.
Рис. 16. «Готическая
буква М».
Рис. 17. «Готическая
буква Р».
Рис. 18. «Весы».
⁵⁷Размеры прорисей, приводимых в методическом пособии, значительно меньше
размеров оригинальных филиграней. Пропорциональные соотношения между различными знаками также не сохранены.
⁵⁸Рисунки 13—33, 35 взяты из альбома филиграней: Загребин В. М.,
Шварц Е. М. Водяные знаки бумаги XIV и XV вв. (обзор и атлас) // Методические
рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг. Вып. 3. М., 1990.
Ч. 1. С. 6—94.
Рисунок 34 взят из альбома филиграней: Филиграни XVII в. по рукописным источникам ГИМ: Каталог / Сост. Т. В. Дианова, Л. М. Костюхина М., 1988.
206
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 19. «Единорог».
Рис. 20. «Меч».
Рис. 21. «Три горы».
Все эти знаки, усложняясь, переходят в XV в., а некоторые (например, «агнец») — и в последующие столетия.
Наиболее распространенные в русских документах и книгах XV в.
типы филиграней приведены на рис. 22—35.
Многие из указанных типов филиграней продолжают существовать
и в следующем веке, однако (за исключением гербов с лилиями) уже
значительно уступают по популярности другим водяным знакам.
Рис. 22. «Голова быка»
с розеткой — первая
половина века.
Рис. 23. «Голова быка»
с цветком — первая
половина века.
207
Рис. 24. «Голова быка»
с короной — вторая
половина века.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 25. «Голова быка»
со змеей — вторая
половина века.
Рис. 26. «Кисть
винограда».
Рис. 27. «Три горы».
Рис. 28. Гербы (с лилиями).
Рис. 29. «Готическая
буква Р».
Рис. 30. «Корона».
Рис. 31. «Звезда
под короной».
Рис. 32. «Якорь».
Рис. 33. «Ножницы».
Рис. 34. «Готическая буква М».
Рис. 35. «Единорог».
208
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Бумага в русских кириллических
книгах XVI в.
Большинство русских рукописей XVI в. написано на бумаге французского производства, для которой наиболее, с нашей точки зрения,
характерны следующие типы филиграней:⁵⁹ ⁶⁰
Рис. 36. «Перчатка»
Рис. 37. «Рука»
Рис. 39. «Кабан»
Рис. 38. «Кувшин»
Рис. 40. «Папская тиара»
Во второй половине столетия начинает распространяться польская
бумага с различными гербами (рис. 41—42) и немецкая бумага с филигранью «орел» (рис. 43).
⁵⁹Рисунки 36, 37, 39—43 взяты из альбома филиграней: Laucevičius Е. Popierius
Lietuvoje XV—XVIII а. Vilnius, 1967. Атлас.
⁶⁰Рис. 38, 44—50 взяты из альбома: Филигрань «Кувшин» XVII в. / Сост.
Т. В. Дианова М., 1989.
209
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 41
Рис. 42
Рис. 43
Большинство указанных выше типов филиграней переходят в
XVII в., многие меняют страну-производителя (часто на Германию или
Голландию), а некоторые продолжают существовать в XVIII в. («рука») и даже до конца XIX в. («рожок»).
Бумага в русских кириллических книгах XVII в.
Наиболее распространенным водяным знаком в русских книгах первой половины XVII в. является «кувшин»⁶¹. Этот тип филиграни известен с начала XIV в. до конца XVII в. Бумагу с «кувшином» (в русских
документах XVII в. ее называли бумагой «под оловенником», т. е. оловянным кувшином) в XIV в. производили в Италии, в XV—XVII вв.,
главным образом, — во Франции. В типе филиграни «кувшин» выделяются следующие классы: 1) собственно кувшин и 2) ваза с цветами. Классы делятся на разряды в зависимости от количества ручек
(одна или две), имеющихся у кувшина или вазы. В разрядах выделяют несколько групп, самыми представительными из которых являются
(см. рис. 44—47):⁶²
⁶¹Подробнее см.: Филигрань «Кувшин» XVII в. / Сост. Т. В. Дианова. М., 1989.
⁶²Рис. 44—50 взяты из альбома: Филигрань «Кувшин» XVII в. / Сост. Т. В. Дианова М., 1989.
210
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 44. Простой одноручный кувшин без
Рис. 45. Одноручный кувшин
крышки.
с симметричным туловом, на поддоне,
с крышкой, над которой находятся
разные украшения.
Рис. 46. Двуручный кувшин
с симметричным туловом, на поддоне,
с крышкой, над которой находятся
разные украшения.
Рис. 47. Симметричная двуручная ваза
на поддоне с цветами.
Над крышкой кувшина или вазы могут находиться следующие украшения: корона, розетка, лилия, полумесяц, бусы, гребешок, круги, пирамида, стрела (см. рис. 48).
Рис. 48
211
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
На горле или тулове кувшина или вазы очень часто располагаются две-три литеры, обозначающие начальные буквы имен мастеровбумажников.
Для второй половины XVI в. — первых двух десятилетий XVII в.
наиболее характерен одноручный кувшин под короной с розеткой
(рис. 49); для третьего—четвертого десятилетия XVII в. — под короной с полумесяцем (рис. 50).
Рис. 49
Рис. 50
Филигрань типа «кувшин» расположена вертикально между двух
понтюзо в середине правого полулиста бумажной формы и, как правило, не имеет контрамарки.
На смену «кувшину» в 1640-х гг. приходит филигрань «голова шута», которая преобладает в русских книгах и документах на протяжении второй половины XVII в.⁶³ В русских источниках XVII в. бумагу с этим типом водяного знака называли «под дураком» или «под
колпаком», в историографии этот знак носит наименование «foolscap»,
«la folie». Филигрань «голова шута» известна с XVI по первую треть
XVIII в. Бумага с этим водяным знаком производилась в XVI в. на бумажных мельницах Германии, в XVII—XVIII вв. — во Франции, Голландии, Германии и Англии. Основное отличие знака XVII в. от филиграни предыдущего столетия — вертикальная линия, идущая от среднего зубца воротника вниз, образующая фигуру в виде цифры «4» и
оканчивающаяся тремя кругами пирамидкой вверх.
В типе филиграни «голова шута» выделяются следующие классы:
с четырьмя, пятью, шестью, семью и девятью зубцами воротника.
⁶³Подробнее см.: Дианова Т. В. Филиграни XVII—XVIII вв. «Голова шута»: Каталог. М., 1997.
212
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Подавляющее большинство представлено водяными знаками с пятью
(рис. 51) и семью (рис. 52) зубцами⁶⁴.
Рис. 51
Рис. 52
«Голова шута» с пятью зубцами воротника преобладает в 1640-е
(рис. 53) и 1650-е гг. (рис. 54).
Рис. 53
Рис. 54
Класс филиграни с семью зубцами (рис. 55—56) преобладает в последующие десятилетия XVII в.
⁶⁴Рисунки 51—56 взяты из альбома филиграней: Дианова Т. В. Филиграни
XVII—XVIII вв. «Голова шута». М., 1997.
213
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 55
Рис. 56
Внутри указанных двух классов Т. В. Диановой выделен ряд групп,
делящихся в свою очередь на подгруппы. Филигрань «голова шута»
расположена параллельно понтюзо в середине правого полулиста бумажной формы, часто имеет литерное сопровождение (инициалы бумажного мастера или владельца мельницы), а также контрамарку в середине левого полулиста бумажной формы.
В русских источниках, датируемых с 1660-х гг. по конец первой трети XVIII в., чаще других можно найти бумагу с филигранью «Герб Амстердама»⁶⁵. Хронологические рамки существования данной филиграни определяются с середины XVII в. по начало XIX в. Знак, безусловно, указывает на Голландию как страну производителя. Однако во
второй половине XVII в. голландцам принадлежали многие бумажные
мельницы во Франции, которые также использовали «герб Амстердама» для маркировки своей продукции. Знак был настолько популярен
у покупателя, что его использовали бумажные мельницы многих стран,
в том числе, например, Пруссии. «Герб Амстердама» — знак, большой
и сложный по композиции. Часто бывает очень трудно рассмотреть все
мелкие детали этой филиграни. Особое внимание при встрече с «гербом Амстердама» нужно обращать на форму короны, по которой филиграни этого типа делятся на классы. Важным для отнесения того
⁶⁵Подробнее см.: Дианова Т. В. Филиграни XVII—XVIII вв. «Герб города Амстердама». М., 1998.
214
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
или иного вида филиграни к определенному разряду внутри класса и
к определенной группе внутри разряда является наличие или отсутствие постамента — горизонтальной линии под гербом, на которую
«опираются» задними лапами львы-щитодержатели, наличие или отсутствие намета — фигурной ленты или листьев по бокам короны, а
также форма креста над короной. Например, постамент в данном типе
филиграней появляется ближе к концу XVII в. Т. В. Дианова выделяла девять классов филиграни «герб Амстердама», которые иллюстрируются следующими примерами (см. рис. 57—65):⁶⁶
Рис. 57. Класс первый
(1660—1739).
Рис. 58. Класс второй
(1658—1739).
Рис. 60. Класс четвертый
Рис. 61. Класс пятый
(1671—1703).
(рубеж XVII—XVIII вв.).
Рис. 59. Класс третий
(1680—1723).
Рис. 62. Класс шестой
(1658—1702).
⁶⁶Рисунки 57—65 взяты из альбома филиграней: Дианова Т. В. Филиграни
XVII—XVIII вв. «Герб города Амстердама». М., 1998.
215
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 63. Класс седьмой
(1678—1709).
Рис. 64. Класс восьмой
(1698—1745).
Рис. 65. Класс девятый
(конец 1680-х —
середина XVIII).
Филигрань «герб Амстердама» располагается параллельно понтюзо в центре, как правило, правой половины листа бумажной формы,
а контрамарка — в центре левой половины. Контрамарку обычно составляют имена и фамилии или инициалы владельцев бумажных мельниц.
Кроме «великой троицы» («кувшин», «голова шута», «герб Амстердама»), в русских книгах XVII в. достаточно часто встречается бумага
со следующими водяными знаками (рис. 66—71). Для первой половины века характерна бумага с филигранями:
Рис. 66. «Гербовый щит
с перевязью».
Рис. 67. «Столбы c
виноградом».
216
Рис. 68. «Лотарингский
крест под короной с двумя
буквами С».
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 69. «Дом с крестом,
увитым змеем».
Рис. 70. «Гербовый щит
с лилией под короной».
Рис. 71. «Гербовый щит»
с несколькими
изображениями.
Во второй половине столетия часто встречается бумага с филигранями (см. рис. 72—74):
Рис. 72. «Одноглавый орел».
Рис. 73. «Две башни» («ворота
крепостные»).
Рис. 74. «Герб семи провинций Бельгии»
(в альбомах обычно называется «Seven
provinces»).
217
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Бумага в русских кириллических книгах
XVIII — первой половины XIX в.
В начале XVIII в. продолжает использоваться импортная бумага
с филигранями, «популярными» во второй половине предшествующего
столетия. Речь идет о знаках «Голова шута» с пятью и семью зубцами воротника (первая треть XVIII в.), а также — в первую очередь —
о «Гербе Амстердама» (значительно распространен в первой четверти XVIII в., использовался до начала XIX в.). Из не встречавшихся
в прошлом столетии знаков стоит отметить филиграни:
Рис. 75. «Pro Patria», активно
использовалась не только западноевропейскими, но и отечественными
производителями на протяжении всего
столетия.
Рис. 76. Герб «Vryheyt», характерный
в большей степени для второй половины
XVIII в.
С начала XVIII в. появляется бумага русского происхождения⁶⁷,
к концу первой трети столетия она вытесняет импортную с отечественного рынка. Среди наиболее распространенных (в масшта⁶⁷Первые документированные попытки производить бумагу в России относятся ко второй половине XVII в.: в 1655—1657, 1666—1692 гг. (с большими перерывами) действовала бумажная мельница на р. Пахре, в 1673—1681 гг. работала
мельница на р. Яузе. Обе мельницы основаны при непосредственном участии государства. По отзывам современников, эти предприятия выпускали бумагу достаточно низкого качества и в количестве, недостаточном для удовлетворения нужд
государственных учреждений. В документах Московского печатного двора с 1662
по 1675 гг. неоднократно упоминается «бумага русского дела», на которой даже были напечатаны некоторые ходовые издания небольшого формата. Лукьяновой Е. В. опубликованы филиграни «московского дела», найденные в издании Ирмологии и Месяцеслова (Печатный двор, 1673 г.) — см.: Московские кирилловские
издания в собраниях РГАДА: Каталог. Вып. 3. 1651—1675. / Сост. Л. Н. Горбунова, Е. В. Лукьянова. М., 2003. С. 84.
218
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
бах всей страны) типов филиграней на отечественной бумаге можно указать следующие: «Герб Ярославля» (см. рис. 77) — бумага с этим знаком производилась расположенными в Ярославской губернии мануфактурами Затрапезновых (классы 1—4, начало 1730-х — середина 1750-х гг.); Саввы Яковлева и его наследников (классы 4—12, 14, 1760-е — 1850-е гг.); кн. Николая Гагарина
(класс 13, 1822—1839 гг.). Широко в последней трети XVIII в. была распространена бумага знаменитой мельницы Афанасия Гончарова
(см. рис. 78—79), Демида Мещанинова и с гербом Ростова Ярославского (см. рис. 80—81).
Рис. 77. Филигрань «Герб Ярославля» на русской бумаге XVIII—XIX вв.
219
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Бумага мельницы Афанасия Гончарова с филигранью «Pro Patria»
и с вензелем из букв «АГ» различного размера (рис. 78).
Рис. 78
Рис. 79
Рис. 80. Филигрань «герб Костромской
губернии» (одномачтовый корабль),
например, на бумаге производства
фабрики Демида Мещанинова.
Рис. 81. Филигрань «герб Ростова»
(Ярославская губ.).
Отличительной особенностью русской бумаги XVIII — первой половины XIX в. является наличие практически у каждой филиграни
контрамарки и вообще литерного сопровождения (русскими и, реже,
латинскими буквами). Многие мельницы вообще не ставили на бумагу сюжетные водяные знаки, ограничиваясь инициалами, вензелями
или фамилией владельца. Например, русскими производителями бумаги из самых разных губерний страны часто использовались литеры
«РФ» («русская фабрика»), которые на другой половине листа бумажной формы завершались инициалами владельца (см. рис. 82).
220
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рис. 82
Важным подспорьем при датировке бумаги XVIII — первой половины XIX в. оказывается «белая дата», т. е. год отливки бумаги, проставляемый наряду с литерами на дне бумажной формы и, соответственно,
попадающий на лист готовой бумаги. «Белая дата» может находиться как на правой, так и на левой половине листа бумажной формы.
Очень часто первые две цифры, обозначающие год производства бумаги, проставлялись на левом полулисте бумажной формы, а другие
две — на правом. При работе с бумагой XVIII в. обязательно обращайте внимание на эти мелкие и на первый взгляд неважные циферки, часто теряющиеся ближе к нижнему или верхнему полю листа и
у корешка!
Русская бумага середины—второй половины XVIII в., не говоря уже
о XIX в., как правило, разительно отличается оттенком и фактурой
от более ранней импортной бумаги. Русская бумага более шершавая,
ломкая, грубая на ощупь. В последней четверти XVIII в. появляется писчая бумага ярко синего цвета, а на рубеже веков и в начале
XIX в. — голубая бумага. Эти сорта бумаги получают значительное
распространение и в печатной книге (есть примеры использования
этой бумаги для выпуска как некоторых синодальных, так и ряда старообрядческих изданий), и в рукописях (особенно такая бумага бросается в глаза, когда используется для восстановления утраченных листов или реставрации книг более раннего времени).
221
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Бумага в русских кириллических книгах
второй половины XIX — начала XX в.
Со второго десятилетия XIX в. в России начинает распространяться
машинное производство бумаги, а со второй четверти столетия русские фабриканты постепенно переходят на иное сырье — целлюлозу. На смену бумаге с водяными знаками (литерами), вержерами и
понтюзо сначала приходит т. н. «структурированная» бумага, которая на просвет кажется покрытой сетью мелких темных и светлых точек, а затем появляется и бумага знакомого нам типа с не видимой
глазом структурой. Сорта бумаги, значительно отличающиеся друг
от друга на ощупь, по фактуре и оттенку, становятся гораздо более
многочисленными. Точно датировать бумагу второй половины XIX —
нач. XX в. гораздо сложнее, однако и здесь остаются кое-какие зацепки. Стремясь обратить внимание покупателя на свой товар, некоторые производители продолжают метить листы, уже не имеющие вержеров и понтюзо, литерами, обозначающими либо инициалы владельца
предприятия, либо (чаще) сорт и номер партии производимой бумаги.
С 1860-х гг. значительное распространение получают штемпели⁶⁸ —
оттиснутые штампом в углу каждого листа марки данной бумажной
фабрики с номером сорта бумаги. Поэтому даже если попавшаяся вам
бумага не имеет водяных знаков, вержеров и понтюзо, стоит повнимательнее поискать фабричную марку или штемпель, обращая особое
внимание на углы листов.
Бумага же с вержерами и понтюзо иногда встречается в начале XX в.
Например, некоторые издания Преображенской старообрядческой типографии напечатаны на бумаге без филиграней, имеющей достаточно
толстые вержеры и понтюзо.
Датировка бумаги, не имеющей филиграни
Необходимо обратить внимание и на то, что некоторые сорта бумаги 40-х годов XVI в. и ряд сортов бумаги XVII—XVIII вв. вообще не
имели филиграней, литерного сопровождения и контрамарки, и в этом
⁶⁸См. Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского производства
XVII—XX вв. М., 1959.
222
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
случае приходится ориентироваться на размеры вержеров и понтюзо, а также фактуру бумаги. Расстояние между вержерами с течением
времени изменялось: древнейшая европейская бумага XIII—середины
XV в. имеет вержеры средней ширины (8 вержеров на 1 см, с 7 промежутками). С 1330-х и до конца XIV в. существовала бумага с широкими вержерами (5 на 1 см, с 4 промежутками). Со второй половины
XV в. расстояние между вержерами резко сокращается (12 на 1 см,
с 11 промежутками)⁶⁹. Это сокращение продолжается на протяжении
XVI и XVII вв. И лишь в конце XVII и в XVIII в. расстояние между
вержерами вновь увеличивается, но фактура этой бумаги уже резко
отлична от бумаги XIV в.⁷⁰ Таким образом, при отсутствии на имеющихся листах бумаги филиграней нужно обратить особое внимание
на сетку вержеров и понтюзо (о датировке древесной бумаги второй
половины XIX в. см. выше).
Методика предварительной датировки книги
по филиграням бумаги
В ходе работы с книгой, особенно рукописной, исследователь обязан
выявить все сорта бумаги, т. е. найти, определить и по возможности
точно датировать все виды филиграней в данной книге. При этом обязателен просмотр каждого листа книги и составление списка имеющихся видов филиграней с указанием листов, на которых они обнаружены.
При использовании полученной даты бумаги для датировки собственно документа или рукописи учитывается залежность бумаги. Должно
было пройти некоторое время, прежде чем бумага попала от производителя к потребителю. Для русских документов и книг XV—XVII вв.
это особенно важно, т. к. использовалась исключительно импортная
бумага, которой было необходимо проделать долгий путь из Западной Европы в Восточную. Средние показатели залежности бумаги со⁶⁹См. Дианова Т. В., Костюхина Л. М. Методическое пособие по датированию рукописей с помощью водяных знаков (филиграней) бумаги // Дианова Т. В., Костюхина Л. М. Филиграни XVII в. по рукописным источникам ГИМ: Каталог. М., 1988.
С. 9.
⁷⁰Загребин В. М., Шварц Е. М. Водяные знаки бумаги XIV и XV вв. (обзор и атлас) // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг.
Вып. 3. М., 1990. Ч. 1. С. 9—10.
223
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ставляют и для Западной Европы, и для России 8—10 лет для бумаги
XIV—XV вв., 5—7 лет для бумаги XVI—XVII вв., 2—3 года для бумаги XVIII—XIX вв.
Верно и обратное, ведь бумага с тем или иным видом филиграни могла быть выпущена иногда на десятилетие раньше, чем данный вид датируется по альбому! Дело в том, что датировка того или иного знака
составителями альбомов филиграней производится на основании известной из других источников датировки документа, рукописи или печатной книги (когда дата создания документа или книги имеется в самом источнике). Но точно датированные документ или книга могли
быть написаны на бумаге, выпущенной гораздо раньше и использованной «с опозданием» по причине той же залежности. Поэтому при
датировке бумаги к дате, имеющейся в альбоме, следует не только прибавлять, но и отнимать показатель залежности для данного века (т. е.
итоговая дата будет выглядеть как дата альбома ± показатель залежности) и датировать документ или книгу (при отсутствии противоречий с прочими палеографическими особенностями!) соответствующим временным интервалом. Во многих описаниях рукописных
и печатных книг дается просто ссылка на альбом филиграней с соответствующей датой (с указанием на степень сопоставления искомой
филиграни и найденного изображения), в таком случае подразумевается, что читатель сам прибавит/отнимет соответствующие годы к датировке.
Определенную сложность представляет собой датировка рукописи,
написанной на бумаге разных сортов (особенно когда речь идет о книге, написанной одним писцом, т. е., скорее всего, за сравнительно короткий промежуток времени). По указанным выше причинам, альбомы филиграней могут давать сильно отличающиеся друг от друга даты
для сортов бумаги, на которых написана такая книга. В этом случае
для предварительной датировки книги (по бумаге) исследователю приходится сопоставлять имеющиеся временные интервалы и находить
датировку, не противоречащую всем имеющимся данным по каждому
сорту бумаги.
Например, в каталоге: Кобяк Н. А., Поздеева И. В. Славяно-русские рукописи XIV—XVII вв. Научной библиотеки МГУ (Поступления 1964—1984 гг.). М., 1986 г. водяные знаки на рукописной Минее
224
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
служебной на декабрь (№ 37 по каталогу, полуустав одного почерка)
описываются следующим образом: «Брике, тип близкий № 10912 —
1543 г., Брике, тип близкий № 10968 — 1541 г., Брике, тип близкий
№ 11071 — 1547 г., филигрань — латинская «М» — в альбомах аналогий не обнаружено. На основании анализа полученных данных (с
учетом показателя залежности бумаги), а также всех прочих палеографических особенностей рукописи, исследователи датируют книгу
1530—1550-ми гг.»
Исследование филиграней проводится не только для датировки книги. Например, наличие в рукописи нескольких сортов бумаги может
свидетельствовать о том, что книга составлена из нескольких частей,
написанных в одно и то же или разное время, т. е. является конволютом. Анализ всех выявленных в рукописи филиграней помогает найти
места стыка таких частей, определить последовательность их написания (если имеются сорта бумаги разного времени).
Необходимо еще и еще раз напомнить, что любые выводы о судьбе конкретной рукописи и ее отдельных частей обязательно следует
делать на основании анализа всех компонентов книги, а не только филиграней на бумаге.
Основные справочники и альбомы филиграней
1. Водяные знаки рукописей России XVII в. / Сост. Т. В. Дианова,
Л. М. Костюхина. М., 1988.
2. Гераклитов А. А. Филиграни XVII века на бумаге рукописных и печатных документов русского происхождения. М., 1963.
3. Есипова В. А. Филиграни на бумаге сибирских документов XVII—
XVIII вв. Томск, 2005.
4. Каманiн I., Вiтвiцька О. Водянi знаки на пaпеpi украiнських документiв
XVI i XVII вв. (1566—1651). Киïв, 1923.
5. Клепиков С. А. Бумага с филигранью «Герб города Амстердама» (Материалы для датировки рукописных и печатных текстов) // Записки
Отдела рукописей [ГБЛ]. М., 1958. Вып. 20. С. 315—352.
225
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6. Клепиков С. А. Бумага с филигранью «Герб города Амстердама» (Дополнение) // Записки Отдела рукописей [ГБЛ]. М., 1963. Вып. 26.
С. 479—485.
7. Клепиков С. А. Бумага с филигранью «Голова шута (Foolscap)» (Материалы для датировки рукописных и печатных текстов) // Записки
Отдела рукописей [ГБЛ]. М., 1963. Вып. 26. С. 405—478.
8. Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII—XX веков. М., 1959.
9. Клепиков С. А., Кукушкина М. В. Филигрань «Pro patria» на бумаге
русского и иностранного происхождения // Сборник статей и материалов Библиотеки АН СССР по книговедению. Л., 1965. С. 83—191.
10. Клепиков С. А., Кукушкина М. В. Филигрань «Pro patria» на бумаге русского и иностранного происхождения (Материалы для датировки рукописных и печатных текстов). Продолжение // Сборник статей
и материалов Библиотеки АН СССР по книговедению. Л., 1971. III.
С. 319—382.
11. Кукушкина М. В. Филиграни на бумаге русских фабрик XVIII — начала XIX вв. (Обзор собрания П. А. Картавова) // Исторический очерк
и обзор фондов рукописного отделения Библиотеки Академии наук.
Вып. 2. XIX — нач. XX вв. М.; Л., 1958. С. 285—371.
12. Лауцявичюс Э. Бумага в Литве в XV—XVIII веках. Вильнюс, 1979.
13. Лихачев Н. П. Бумага и древнейшие бумажные мельницы в Московском государстве. СПб., 1891.
14. Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков.
СПб., 1899. Ч. 1—3. [2-е изд.: Likhachev’s Watermarks. An Englishlanguage version. Amsterdam, 1994. Vol. 1—2 (Monumenta. Vol. XV)].
15. Мацюк О. Я. Пaпip та фiлiгранi на украïнських землях (XVI — початок XX ст.). Kиïв, 1974.
16. Николаев В. Водяные знаки Оттоманской империи. I. Водяные знаки на бумаге средневековых документов болгарских хранилищ. София, 1954.
17. Новгородские рукописи XV века / Сост. Е. М. Шварц. М.; Л., 1989.
226
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
18. Тромонин К. Я. Изъяснения знаков, видимых на писчей бумаге, посредством которых можно узнать, когда написаны или напечатаны какие-либо книги, грамоты, рисунки, картинки и другие старинные и
нестаринные дела, на которых не означено годов. М., 1844 (2-е изд.:
Tromonin’s watermark album. Hil-versum, 1965 (Monumenta chartae
papyracae historiam illustrantia. Vol. XI), см. также: Указатели к работе К. Я. Тромонина «Изъяснения знаков, видимых на писчей бумаге».
М., 1844; М., 1963).
19. Филигрань «Кувшин» XVII в. / Сост. Т. В. Дианова. М., 1989.
20. Филигрань «Герб Амстердама» / Сост. Т. В. Дианова. М., 1999.
21. Филигрань «Голова шута» / Сост. Т. В. Дианова. М., 1998.
22. Филигрань XVII века по старопечатным книгам Украины и Литвы. Каталог / Сост. Т. В. Дианова. М., 1993.
23. Филигрань XVII века по рукописным источникам ГИМ: Каталог /
Сост. Т. В. Дианова, Л. М. Костюхина. М., 1988.
24. Briquet Ch. M. Les filigranes dictionnaire historique de marques du
papier. Genéve, 1907. V. 1—4.
25. Churchill W. A. Watermarks in paper in Holland, England, France etc.,
in the XVII and XVIII centuries and their interconnection. Amsterdam,
1935.
26. Heawood E. Watermarks, mainly of the 17th and 18th centuries.
Hilversum, 1950.
27. Laucevičius E. Papierius Lietvoje XV—XVIII a. Vilnius, 1967. T. 1—2.
28. Piccard G. Die Kronen-Wasserzeichen. Stuttgart, 1961. V. 1.
29. Piccard G. Das Ochsenkopf-Wasserzeichen. Stuttgart, 1966. V. 2.
T. 1—3.
30. Piccard G. Die Turm-Wasserzeichen. Stuttgart, 1970. V. 3.
31. Piccard G. Wasserzeichen Buchstabe P. Stuttgart, 1977. V. 4. T. 1—3.
32. Piccard G. Wasserzeichen Waage. Stuttgart, 1978. V. 5.
33. Piccard G. Wasserzeichen Anker. Stuttgart, 1978. V. 6.
227
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
34. Piccard G. Wasserzeichen Horn. Stuttgart, 1979. V. 7.
35. Piccard G. Wasserzeichen Schlüssel. Stuttgart, 1979. V. 8.
36. Piccard G. Wasserzeichen Werkzeug und Waffen. Stuttgart, 1980. V. 9.
T. 1—2.
37. Piccard G. Wasserzeichen Fabeltiere. Stuttgart, 1980. V. 10.
38. Piccard G. Wasserzeichen Kreuz. Stuttgart, 1981. V. 11. T. 1.
39. Piccard G. Wasserzeichen Blatt, Blume, Baum. Stuttgart, 1982. V. 12.
40. Piccard G. Wasserzeichen Lilie. Stuttgart, 1983. V. 13.
41. Piccard G. Wasserzeichen Frucht. Stuttgart, 1983. V. 14.
42. Piccard G. Wasserzeichen Hirsch. Stuttgart, 1987. V. 15. T. 1.
43. Piccard G. Wasserzeichen Raubtiere. Stuttgart, 1987. V. 15. T. 2.
44. Piccard G. Wasserzeichen Vierfüßler. Stuttgart, 1987. V. 15. T. 3.
45. Piccard G. Wasserzeichen Dreiberg. Stuttgart, 1996. V. 16. T. 1—2.
46. Piccard G. Wasserzeichen Hand und Handschuh. Stuttgart, 1997. V. 17.
47. Siniarska-Czaplicka J. Filigrany papierni położonych na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej od początku XVI do połowy XVIII wieku. Wrocław,
1969.
48. Uchastkina Z. V. A History of Russian hand paper-mills and their
watermarks. Hilversum, 1962.
Список литературы
1. Амосов А. А. Проблема точности филигранологических наблюдений.
1. Терминология // Проблема научного описания рукописей и факсимильного издания памятников письменности: Материалы Всесоюзной
конференции. Л., 1981. С. 70—90.
2. Андрюшайтите Ю. В., Лаптев И. П. У истоков отечественного филиграноведения. М., 2001.
3. Бахтиаров А. История бумажного листа. СПб., 1906.
228
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4. Богданов А. П. Основы филиграноведения: история, теория, практика.
М., 1999.
5. Богданов А. П., Пентковский А. М. Количественные показатели в филиграноведении // Математика в изучении средневековых повествовательных источников. М., 1986. С. 130—147.
6. Бударагин В. П. «А потом были штемпели?» // Актуальные вопросы
истории бумаги и бумажного производства: материалы и сообщения
первых научных чтений. СПб., 2003. С. 69—73.
7. Владимиров Л. И. Всеобщая история книги. Древний мир. Средневековье, Возрождение, XVII век. М., 1988.
8. Дианова Т. В. Использование водяных знаков при описании рукописей // Филигранологические исследования. Теория. Методика. Практика. Л., 1990. С. 35—45.
9. Дианова Т. В. Метод датировки документов с помощью водяных знаков
и принципы публикации филиграней // Археографический ежегодник
за 1974 год. М., 1975. С. 56—61.
10. Дианова Т. В. Методическое пособие по датированию рукописей с помощью водяных знаков (филиграней) бумаги // Методическое пособие
по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973. Вып. 1. С. 180—204.
11. Дианова Т. В. Методы изучения филиграней в печатных и рукописных
книгах XVII в. // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М.,
1974. С. 190—193.
12. Дианова Т. В. Особенности бумаги рукописей XIV в. // Историческому
музею 125 лет: Материалы юбилейной конференции. М., 1998.
13. Есипова В. А. Бумага как исторический источник (по материалам Западной Сибири XVII—XVIII вв.). Томск, 2003.
14. Жуковская Л. П. О значении исследования понтюзо и некоторых
других вопросах филиграноведения // Археографический ежегодник
за 1981 г. М., 1982. С. 64—76.
15. Жуковская Л. П. Рекомендации для выявления водяных знаков (филиграней) в рукописях формата 4° и датировки рукописей по филиграням // Методические рекомендации по описанию славяно-русских
229
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
рукописей для сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М.,
1976. Вып. 2. Ч. 1. С. 33—50.
16. Загребин В. М., Шварц Е. М. Водяные знаки бумаги XIV—XV вв. (Обзор и Атлас) // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописных книг. М., 1990. Вып. 3. Ч. 1. С. 6—94.
17. Картавов П. А. Исторические сведения о гербовой бумаге в России.
СПб., 1900. Вып. 1. 1697—1801.
18. Каширина Е. В., Подковырова В. Г. Пользовательский интерфейс электронной коллекции филиграней как отражение различных точек зрения на систематику водяных знаков // http://conf.cpic.ru/upload/
eva2004/reports/doklad_153.doc
19. Каштанов С. М. Распространение бумаги на Руси в XIV—XVI вв. //
Исторические записки. М., 2002. № 5 (123). С. 84—107.
20. Клепиков С. А. Проблема филигранологических публикаций // Археографический ежегодник за 1962 год. М., 1962. С. 331—337.
21. Клепиков С. А. Филигрань «Рожок», ее история и опыт анализа ее эволюции (1314—1600) // Археографический ежегодник за 1967 год. М.,
1969. С. 59—67.
22. Клепиков С. А. Использование филиграней в работе с недатированными рукописями и печатными книгами // Советские архивы. 1968. № 6.
С. 50—57.
23. Клепиков С. А. Штемпели на бумаге русского и иностранного производства // Археографический ежегодник за 1966 год. М., 1968.
С. 116—141.
24. Клепиков С. А. Водяные знаки на бумаге фабрик Цереветиновых //
Советские архивы. 1970. № 4. С. 28—33.
25. Клепиков С. А. Бумага Ярославской фабрики Затрапезновых (1728—
1764 гг.) // Советские архивы. 1971. № 6. С. 25—31.
26. Клепиков С. А. Филиграни бумажной фабрики в селе Плещеево Ярославской губернии и уезда (1753—1879) // Советские архивы. 1973.
№ 6. С. 22—33.
27. Клепиков С. А. Филиграни бумажной фабрики Земских — Мещаниновых (1752—1900) // Советские архивы. 1973. № 1. С. 65—73.
230
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
28. Клепиков С. А. Водяные знаки бумажных фабрик Ольхиных и Кайдановой (1763—1841 гг.) // Археографический ежегодник за 1975 год.
М., 1976. С. 88—97.
29. Костина Р. В. Об изучении бумаги советских документов 1917—
1920 гг. // Археографический ежегодник за 1974 год. М., 1975.
С. 62—76.
30. Крушельницкая Е. В. Палеография // Специальные исторические дисциплины: Учебное пособие. СПб., 2003. С. 77—93.
31. Лауцявичюс Э. Бумага в Литве в XV—XVIII веках. Вильнюс, 1979.
32. Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков.
СПб., 1899. Ч. 1.
33. Лукичев М. П. К истории бумажного производства и торговли бумагой
в России в XVII веке // История и палеография. М., 1993. Вып. 2.
С. 431—441.
34. Малкин И. Т. История бумаги. М., 1940.
35. Раскин Н. М. К истории ролла // Бумажная промышленность. 1941.
№ 2. С. 47—53.
36. Резцов Н. А. Бумага в России сто лет назад. СПб., 1912.
37. Савельева Н. В. Русская бумага XVI века в Древлехранилище Пушкинского Дома // Актуальные вопросы истории бумаги и бумажного
производства: Материалы и сообщения первых научных чтений. СПб.,
2003. С. 46—61.
38. Соболевский А. И. Славяно-русская палеография. 3-е изд. СПб., 1908.
39. Тимофеев Н. И. Из чего и как приготовляется бумага. Л., 1926.
40. Турилов А. А. Об опасности абсолютизации филигранологического метода датировки рукописей // Филигранологические исследования. Теория. Методика. Практика. Л., 1990. С. 124—127.
41. Участкина З. В. Развитие бумажного производства в России. М., 1972.
42. Участкина З. В. Русская техника в производстве бумаги. М., 1954.
43. Участкина З. В. Сибирская бумага и ее водяные знаки // Известия Сибирского отделения Академии наук СССР. Серия общественных наук.
№ 9. Вып. 3. 1965. С. 89—96.
231
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
44. Уханова Е. В. Компьютерные базы данных ОР ГИМ: принципы создания и перспективы развития // Археографический ежегодник
за 2003 год. М., 2004. С. 79—96.
45. Цыпкин Д. О. Экспертное исследование бумаги ручного производства
(расширенные тезисы) // Актуальные вопросы истории бумаги и бумажного производства: Материалы и сообщения первых научных чтений. СПб., 2003. С. 74—88.
46. Шварц Е. M. О методике определения филиграней (На материалах славянских средневековых кодексов) // Вспомогательные исторические
дисциплины. Л., 1983. Т. 15.
47. Шибаев М. А. Бумага в России в XV веке // Актуальные вопросы истории бумаги и бумажного производства: материалы и сообщения первых
научных чтений. СПб., 2003. С. 36—45.
48. Эрастов Д. П. Бета-радиографический метод воспроизведения филиграней с документов // Новые методы реставрации и консервации документов и книг. М.; Л., 1960. С. 139—148.
Подробную библиографию см.: Андрюшайтите Ю. В. Материалы к библиографии по филиграноведению // Методические рекомендации
по описанию славяно-русских рукописных книг. Вып. 3. М., 1990.
Ч. 1. С. 95—135.
Рекомендуем также: Филигранологические исследования. Теория —
Методика — Практика: Сборник научных трудов. Л.: 1990.
Некоторые западноевропейские справочники по филиграням доступны в интернете: http://www.paperhistory.org
232
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Раздел четвёртый
(Я. Н. Щапов)
Правда Русская и Устав князя Ярослава
о церковных судах
С именем древнерусского — киевского и новгородского — великого
князя XI в. Ярослава Владимировича, которого мы чествуем в связи
с юбилеем заложенного им города Ярославля, связано несколько законодательных инициатив, которые дошли до нас в различных формах и традициях. Исторические условия, существовавшие на территории Южной и Северной Руси в XIII—XV вв. не способствовали сохранению этих княжеских распоряжений, законов и уставов в подлинниках и в первоначальном виде. Все письменные тексты, содержащие их, принадлежат значительно более позднему времени, XIV—XV
и следующим векам, и представлены большей частью в переработках
(редакциях) и списках, которые включали изменения и нововведения,
внесённые переписчиками-редакторами, чтобы приспособить древнее
законодательство к нуждам своего времени. Однако это не приуменьшает выдающийся вклад князя Ярослава, христианского законодателя
и кодификатора права, в создание и консолидацию древнерусского общества и государства XI в. Исследователями — историками и правоведами — с большой долей вероятности удаётся восстановить не только
содержание древних памятников, но и их структуру и даже текст.
233
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Один из документов (или одни из документов), связанных с именем
князя Ярослава, — это «грамота» или «грамоты» этого князя, на которые ссылались новгородцы, обосновывая свои права на приглашение
или отказ в признании князя. По Новгородской Первой летописи младшего извода он дал эту «грамоту», когда стал киевским князем (НПЛ,
с. 161, 176)¹. Ни текст, ни полное содержание этих документов не сохранились: уже с XIV в. они не были актуальны и их не переписывали.
Содержание другого установления князя Ярослава известно благодаря его изложению в Повести временных лет, которая лежала в основе позднейших летописных сводов. Это его завещание сыновьям о
распределении между ними княжеских столов. Во время составления
этой Повести в начале XII в. власть в древнерусских княжествах продолжала принадлежать потомкам Ярослава и авторитет княжеского
распоряжения был залогом сохранения их династий.
Два других памятника древнерусского законодательства, сохранившихся в письменной традиции, имеют в своих заглавиях или ссылках
внутри текста имя князя Ярослава. Это Правда русская и Устав о церковных судах.
В основе Русской Правды в её двух ранних редакциях и в так называемых «добавочных статьях», как признано в современной науке,
лежит обычное право древнерусского общества ещё до формирования
государственной, княжеской юрисдикции, княжеского судебного аппарата. Уже в первой половине X века, до официального крещения
Руси, при взаимоотношениях с соседями и создании договоров с Византией (911 г., 944 г.) нормы этого права были признаны княжеской
властью и использовались в урегулировании международных конфликтов с участием русских и греков («христиан»). В переводе с греческого с использованием церковно-славянской лексики это русское право называлось «Закон русский», что является, по существу, обратным
переводом «Правды русской» через формулу «νóμος ροσικóς» (номос
росикос). Это нормы, регулировавшие конфликты, связанные с убийствами, избиениями, членовредительством, грабежом и нарушениями
в жизни общества, признанными тяжкими, независимо от того, было
¹НПЛ (Новгородская Первая Летопись) — Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / под ред. и с предисл. А. Н. Насонова. — М.; Л.: Изд-во
Акад. наук СССР, 1950. — 576 с.
234
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ли это общество христианским или языческим.
Устное право в бесписьменном обществе не могло характеризоваться единством норм на всей территории, где оно применялось. Но оно
было более широко распространено среди хранителей правовых традиций, чем писаное право, и для знакомства с нормами не требовало
записи, распространения на пергамене и грамотности пользователей
им. Этим можно объяснить запись Правды только в первой четверти
XI века, через два десятилетия после официального распространения
христианской письменности на Руси.
Запись этого права в форме Правды Ярослава — «Суд Ярославль
Володимеричь. Правда Руськая (в Краткой Правде — Роськая)» связывается с политическими событиями в Новгороде и Киеве 1015—
1016 гг.
Конфликт князя Ярослава с новгородцами, страдавшими от княжеской варяжской дружины, смог быть погашен письменной фиксацией
и авторитетным сертификатом Правды от имени князя. Новгородцы,
судя по берестяным грамотам, были не менее грамотными, чем киевляне или черниговцы, и для них в первой половине XI в. писаное право
было уже насущно необходимо.
Изучение состава и юридического содержания Древнейшей Правды
показывает, что она была посвящена регулированию отношений между свободными индивидуумами — горожанами, общинниками, дружинниками, равноправными субъектами права — в случаях убийств, членовредительств, драк, оскорблений, краж и разбоев, в том числе кражи
холопов и оскорбления действием. По Правде наказываются оскорбления, нанесённые мужчинам, а не женщинам.
Русская Правда позволяет проследить, как общинный суд, общинная
юрисдикция постепенно и в разных сферах вытесняется княжеской,
как возмещения потерпевшему превращаются в штрафы в пользу князя, как княжеские слуги и дружинники, ставшие органами княжеского
управления, получают привилегированное положение и осуществляют
суд.
При этом, однако, вне компетенции князя и вне нового писаного права оставался широкий круг дел, связанных с общераспространёнными
конфликтами на почве браков и разводов, взаимоотношений между супругами, мужчинами и женщинами вообще. Законодателя XII века по
235
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пространной Правде интересовала лишь охрана имущественных прав
сыновей при выходе замуж вдовы — их матери. Один раз, в статье
108 Пространной Правды, говорится о возможности обращения в княжеский суд по вопросу о разделе наследства между братьями, причём
именно возможности, а не обязательности: «Аже братья растяжутся
перед князем о задницю...»², то есть предполагается, что есть и другая (или другие), кроме княжеской, инстанция для решения этого конфликта.
Значит ли все это, что в дохристианской Руси не было правовых
норм и судебных инстанций, которые рассматривали бы нарушения в
брачном и семейном праве, оскорбления женщины? Конечно, нет. Возмущение новгородцев от насилия варягов над их дочерьми и жёнами,
послужившее причиной расправы с насильниками и затем одной из записей норм Правды, свидетельствует о наличии правосознания в этой
области и защите интересов людей вне компетенции княжеского суда.
Известная по сообщению Повести временных лет неудавшаяся реформа уголовного права князя Владимира, пытавшегося ввести на Руси нормы византийского права со смертной казнью и членовредительством, как карами за убийства, разбои и кражи, показала, что традиционная древнерусская (и варварская вообще) система композиций,
материального возмещения потерпевшим и штрафов, оказалась вновь
подтверждённой не только князем, но и «епископами» — церковной
властью.
Общественный строй Руси того времени не позволял лишить государственный бюджет тех значительных средств, которые давали виры.
Восстановление «устроения отьня и дедьня», сделанное, как сообщает Повесть временных лет, по настоянию как епископов, так и «старцев» — очевидно, представителей местной знати — явилось капитуляцией представителей константинопольской церкви, стремившихся
ввести нормы византийского пенитенциального права, перед стойкими и экономически оправданными древнерусскими правовыми нормами. Вынужденное признание этих норм епископами делало возможным
их применение не только в княжеском суде, но и в церковном.
²Правда русская / под ред. Б. Д. Грекова; Ин-т истории Акад. наук СССР. —
М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1940—1963. — Т. 2. : Комментарии / Сост. Б. В.
Александров [и др. ]. — 1947. — C. 691—693.
236
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Христианизация Руси сопровождалась созданием в ней церковной
организации, первоначально состоявшей из епископов и священников, приехавших из Византии. Они принесли с собой христианское
религиозное учение, а также социальный и политический опыт тех
развитых обществ и государств, где христианство рождалась и формировалась до X века. Уровень развития публичного права на Руси,
как и в ряде соседних с ней стран Европы, значительно отличался от
уровня его развития в тех странах, где существовали древние государства. Условия развития церковной организации в Византии способствовали тому, что греческие иерархи были хорошими правоведами, знавшими границы церковной и светской юрисдикции, но расширение этих границ наталкивалось на сильную и традиционную власть
местных органов империи. На Руси церковная организация обнаружила те сферы публичного права, которые в начале XI в. традиционно
регулировались общинными и семейными организациями — поскольку нарушения в этих, семейных и брачных, сферах не представляли
угрозы новому общественному строю. Древнерусская церковь включила в свою юрисдикцию большую группу общественных институтов,
не встретив со стороны государства противодействия, но объективно
помогая в укреплении государственного строя и связанных с ним низших форм общественных связей — моногамии, индивидуальной семьи,
христианской формы брака. Тем самым церковная судебная сфера на
Руси стала обладать двумя отличающимися от того, что было в Византии, особенностями. Во-первых, она стала здесь значительно шире,
и суду Церкви принадлежали сословные группы и дела, которыми там
ведали государственные чиновники. Во-вторых, целый ряд норм обычного права, по которым принимал решение общинный и семейный суд,
стал применяться церковным судом, получив авторитетную санкцию
со стороны Церкви.
Устав князя Ярослава о церковных судах сохранился в русских рукописях в большом числе списков — их примерно столько же, сколько
Русской Правды — около 90. К Пространной редакции Устава принадлежит 18 списков, к Краткой — наибольшее число, около 60, к
западнорусским Румянцевской и Тарновской — 6, к Устюжской в составе Устюжского летописного свода — 3. Современные исследователи по-разному оценивают две старших редакции, какая из них ближе
237
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
к первоначальному виду памятника: Я. Н. Щапов³ считает, что Пространная восходит к киевскому тексту XI в. , а Краткая является его
московской переработкой XIV в.; А. А. Зимин видит в Уставе подделку под старину, созданную в Москве в том же XIV в., а Пространную
считает позднейшим расширением Краткой⁴.
Денежный счёт с упоминанием гривен золота, гривен серебра, просто «гривен», кун, резан характерен для русских памятников XI—
XIII вв. Термин «гривна золота» по своему происхождению первоначально относился к шейному украшению из золота, известному ещё по
Сказанию о князьях Борисе и Глебе. Золото поступало на Русь главным образом из Византии, причём больше всего в XI в., а к XII в. количество его значительно уменьшилось. Что касается ставок в рублях,
то поскольку списки Устава относятся к XV—XVII вв., эта денежная
единица, появившаяся в XIII в., возможно, заменила соответствующие
ставки в гривнах серебра ранних текстов. Впрочем, возможно, что первоначально Устав князя Ярослава мог выглядеть как епитимийник и
включил денежные ставки штрафов в процессе своего распространения в различных частях средневековой Руси.
Скепсис некоторых учёных относительно принадлежности норм
Устава Ярослава о церковных судах раннему времени, XI веку, оправдывался источниковедческой и историко-правовой неизученностью
памятника: Н. М. Карамзин знал только списки XVI века, принадлежавшие позднему Бальзеровскому изводу московской Краткой редакции Устава и высказывался очень определённо об этом памятнике как
подделке⁵. А. А. Зимин счёл Краткую редакцию Устава, имеющую все
черты позднейшей московской обработки XIV в., древнейшей, связанной своим происхождением с митрополитом Киприаном⁶. Необычная
³Щапов, Я. Н. Княжеские уставы и церковь в Древней Руси XI—XIV вв. / Я.
Н. Щапов.— М.: Наука, 1972.— С. 307—317.
⁴Памятники русского права : Памятники права феодально-раздробленной Руси
XII—XV вв. : Вып. 2 / сост. А. А. Зимин; под ред. С. В. Юшкова. — М.: Госюриздат,
1953. — С. 161.
⁵Карамзин, Н. М. История государства Российского / Н. М. Карамзин. — 2-е
изд. — СПб., 1818. — Т. 2. — С. 67.
⁶Памятники русского права : Памятники права Киевского государства, X—
XII вв. : Вып. 1 / сост. А. А. Зимин; под ред. С. В. Юшкова. — М.: Госюриздат,
1952. — С. 257—258.
238
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
система штрафов в пользу епископа или митрополита, противоречащая принятому в Византии каноническому праву, сложный денежный
счёт с упоминанием гривен золота также не могли быть объяснены на
основе знаний XIX века, так как принадлежали эпохе, когда канонические нормы церковного права, основанные на апостольских, соборных и отеческих правилах Кормчих книг, ещё не получили на Руси
распространения и признания.
Автор настоящего сообщения в результате многолетних исследований как самой Русской Правды, так и Устава Ярослава о церковных
судах, рассматривает этот Устав в его первоначальной, архетипной,
форме как вторую часть законодательства этого князя, принятую им
совместно с митрополитом Иларионом. В ней содержится то, что отсутствует в Русской Правде, не подлежит княжеской юрисдикции, но
не обязательно появилось вместе с принятием христианства.
Первая статья Устава содержала лишь три положения; Ярослав, вопервых, «сгадал есмь с митрополитом с Ларионом», во-вторых, «сложил есмь греческии манаканон»(номоканон) и, в-третьих, дал митрополиту и епископам «сих тяжъ» (суды), которые подробно перечисляются ниже в уставе, поскольку их «не подобаеть … судити князю и
бояром» (боярам).
Наиболее крупная группа в 25 статей о браках и взаимоотношениях
между родственниками и свойственниками касается языческих форм
брака, заключения и расторжения его с нарушением церковных правил, блуда между родственниками. Устав в древнейшем своём составе
являлся, таким образом, в основном кодексом брачного и семейного
права.
Кроме того, в устав входят статьи об оскорблении словом и острижением волос, о драках и избиениях, о скотоложестве. Особая группа
из пяти статей о суде по делам церковного причта и монахов делает
устав также кодексом ведомственного, внутрицерковного права.
В Уставе многие нарушения семейного и брачного права наряду с
епитимьей наказываются штрафом в пользу митрополита или епископа. Эта «система композиций» сходна с подобной системой Русской
Правды. Что касается системы обложения нарушителей этими штрафами, то она соответствует социальной структуре Древней Руси —
бояре, «добрые люди», «нарочитые люди», «простая чадь», «городские
239
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
люди», хотя существование градаций внутри боярства («великие бояре», «меньшие бояре») в древнерусских памятниках мало распространено, оно известно больше в Болгарии.
Изучение древнего текста устава Ярослава показывает, что этот памятник в своей основе современен Русской Правде. Оба представляют
собой судебники, в которых зафиксированы местные, национальные
нормы права, установленные государственной властью, в Уставе — с
учётом христианских норм. Каждый судебник посвящён своему кругу
дел, почти не вторгаясь в другой круг. Общие нормы Устава и Правды
могли появиться в Уставе и в середине — второй половине XI в., и в
XII в., когда складывались соответствующие части и обработки Правды. Можно проследить соответствие норм Устава и с внешнеторговыми
договорами Руси, особенно с договором конца XII в. с Готским берегом.
Здесь важно не только хронологическое соответствие устава другим
древнерусским памятникам второй половины XI—XII в., но и соответствие их правовых норм, в частности форм наказания — штрафов в
пользу публичной власти, а также почти полное взаимоисключение
сфер ведомственной юрисдикции по Правде и по Уставу.
Разделение древнерусского права, с одной стороны, на уголовное,
наследственное, обязательственное, с другой — на семейное, брачное и церковное нашло выражение не только в разных кодексах —
в светской Правде Русской и церковном Уставе Ярослава. Важнейшей
чертой судебно-административного устройства Древнерусского государства и наследовавших ему феодальных княжеств было разделение
судопроизводства по этим крупным сферам общественных отношений
на два широких ведомства — светское, большей частью княжеское, и
церковное, в основном епископское. Органы княжеского суда руководствовались нормами Правды Русской и воплощали их в жизнь, органы
епископского суда имели своим ведомственным кодексом нормы Номоканона (Кормчей книги) и устав князя Ярослава. Естественно, что в
жизни и конфликты, и нормы права, и ведомства переплетались и соревновались друг с другом, а кодексы взаимно влияли один на другой,
свидетельством чего являются некоторые общие статьи этих судебников.
Обращает на себя внимание очень большой объем юрисдикции Церк240
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ви на Руси, отразившийся в старших княжеских уставах — Владимира
и Ярослава и, негативно, в Правде Русской. Практически, по количеству дел, церковное судебное ведомство вторгалось в жизнь древнерусского населения не менее часто, чем княжеское. Через епископского
волостеля или тиуна проходила вся масса бытовых конфликтов, связанных с жизнью семьи, а также все дела, обусловленные заменой традиционных общинных брачных норм и обычаев на новые христианские
нормы.
Нужно учитывать, однако, что нормы Устава Ярослава, будучи,
несомненно, христианскими и церковными, отличались от христианских церковных норм, которые были зафиксированы в греческих номоканонах и пользовались в VIII—X вв. распространением в Византии.
Это, во-первых, отнесение в Уставе исключительно к церковной юрисдикции поступков, которые по византийским нормам ей не принадлежали, а были подведомственны светской власти, хотя церковь налагала за них, в свою очередь, как за грехи, епитимью. Таковы поступки,
которым посвящены основные статьи устава: похищения, изнасилования, разводы, рождение ребёнка незамужней, прелюбодеяние в близких степенях родства, двоежёнство, скотоложество, оскорбление словом и действием, кражи. Это различие усиливалось тем, что церковь по
Уставу Ярослава должна была рассматривать дела, которые не были
известны ни церковной, ни светской юрисдикции в Византии, например ответственность родителей за невыдачу замуж дочери, за превышение власти при насильственной женитьбе детей, убийство во время
ритуальных свадебных игр и прочее. Это, в свою очередь, говорит о
существовании семейных местных, общинных норм права в дохристианизированном обществе, включённых Церковью в своё право и юрисдикцию.
Во-вторых, отличны были формы наказания, о которых уже говорилось: виры и продажи в денежном выражении в пользу митрополита,
кроме возмещения потерпевшему. В Византийской Церкви не присуждали гражданских наказаний и церковное наказание не сопровождалось гражданскими последствиями. Канонические правила предусматривали только церковно-дисциплинарные средства воздействия: увещевания, епитимью, в крайнем случае — отлучение.
В-третьих, судебный иммунитет духовенства, монашества и лиц, за241
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
висимых от церкви, относительно светской власти, в частности князя,
провозглашённый в Уставе. В Византии лица духовного звания, освободившиеся от светского суда, подлежали, однако, верховному суду
императора⁷.
Это своеобразное толкование, вернее, этот особый тип церковного права давно обратил на себя внимание исследователей. Ещё
К. А. Неволин⁸, один из первых серьёзных исследователей памятника, в недоумении спрашивал, «каким образом в недрах Церкви, и притом получившей своё образование от Церкви греческой, могла родиться мысль обложить преступления, предоставленные церковному суду,
денежными пенями?»; он впервые обратил внимание на противоречие
норм Устава византийскому церковному праву. «Номоканону, правилам святых отец, — писал он, — совершенно неизвестны денежные
взыскания с нарушителей церковных постановлений». На это же обратил внимание и историк Русской Церкви Е. Е. Голубинский⁹: «В греческом номоканоне вовсе нет того, чтобы дела гражданские и преступления уголовные, которые предоставляются нашими уставами (Владимира и Ярослава) суду митрополита и епископов, предоставлялись суду последних»; правда, он видел в этом противоречии свидетельство
подложности уставов.
Украинский историк церковного права А. И. Лотоцкий¹⁰ справедливо считал, что различие норм свидетельствует о сознательной замене
«жестокого» уголовного права греческого номоканона местной системой выкупов и вир. Замена одной системы права другой была «шагом
большого значения, требовавшим большой и смелой» инициативы. Едва ли на такой шаг отважился и такую инициативу проявил какой-либо
митрополит из греков, ибо греческие иерархи были тесно связаны со
⁷Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / под ред. О. И. Чистякова,
В. Л. Янина. — М.: Юрид. лит., 1984. — Т. 1. Законодательство Древней Руси. —
С. 163—188.
⁸Неволин, К. А. Полное собрание сочинений / К. А. Неволин. — СПб., 1859. —
Т. 6. — С. 300—301.
⁹Голубинский, Е. Е. История русской церкви / Е. Е. Голубинский. — 2-е изд. —
М., 1901. — Т. 1, пол. 1. — С. 405.
¹⁰Александр Игнатович Лотоцкий, Олександр Гнатович Лотоцький (укр.).
242
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
своими церковными кодексами»¹¹.
Важные сведения для понимания характера акта содержатся в первой статье устава. Здесь говорится, что устав был принят в результате соглашения между князем Ярославом и митрополитом Иларионом,
т. е. в течение недолгого пребывания Илариона на кафедре, в 1051—
1053 гг., не позже февраля 1054 г., когда умер Ярослав. Такое хронологическое уточнение возникновения памятника, который я отношу
к XI в., вполне реально. Но что даёт это уточнение для определения.
Почему он появился в это время?
Вернёмся к неясной фразе от имени князя Ярослава в первой статье
Устава: «сложил есмь греческии манаканон»(номоканон). Что сделал
князь, посоветовавшись с митрополитом, издавая этот Устав?
Текстологическое исследование Устава показывает, что эта формула
находилась уже в ранних его текстах. Слово «съложити» без предлога
имело в древнерусском языке значения «составить», «сотворить» (например, составить выписки из книг; установить мир, прекратив войну;
предпринять поход) и «снять» (снять груз с плеча), «отменить», «отвергнуть» (отменить дани, снять вину). В каком значении это слово
употреблено здесь? Мог ли князь Ярослав с митрополитом Иларионом, подчинённым Константинопольскому патриарху, вводя древнерусскую систему церковного права, отказаться от норм греческого номоканона? Такое предположение сделал автор этой статьи в 1971 г.¹²
Русские писцы, переписывавшие Устав, испытывали здесь какое-то сомнение. В текстах первая статья подвергалась изменениям: в некоторых списках XVI—XVII вв. стоит «разложил есмь греческий номоканон», т. е. раскрыл книгу, греческий номоканон, чтобы в соответствии
с ней составить Устав. В Архивном изводе Устава в составе «Летописца русских царей» эти слова пропущены совсем: редактор — переписчик не мог понять, как русский князь мог «сложить» греческий номоканон. Также был в недоумении и составитель Маркеловского извода, который оставил только слова: «съложил есмь», а что «сложил» —
опустил. В Устюжской редакции начала XVI в. формула изменена на
¹¹Лотоцький, О. Г. Украïнськi джерела церковного права / О. Г. Лотоцький. —
Варшава, 1931. — С. 252.
¹²Щапов, Я. Н. Устав князя Ярослава и вопрос об отношении к византийскому
наследию на Руси в середине XI в. / Я. Н. Щапов // Византийский временник. —
1971. — Т. 31. — С. 71—78.
243
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
«сложил есми со греческимъ монокануном»¹³, то есть сверил с номоканоном, привёл в соответствие с ним. Н. М. Карамзин внёс это чтение в своё издание Устава, понимая формулу как выражение соответствия Устава номоканону¹⁴. Вероятно, такое значение этой формулы
наиболее правильно, тем более, что, как выяснил В. М. Живов, глагол
«съложил» может быть калькой (буквальным переводом) с греческого
συντίθημι, что значило наряду с «составил» также «принял во внимание», «держал в мыслях».
Наибольшее распространение во второй половине XV—XVII веков
имела Краткая редакция Устава. Она была включена в авторитетный
сборник церковных правил, императорских законов и правил русских
иерархов — Кормчую книгу, получившую подтверждения великого
князя и митрополита в 1401 и 1419 гг. В отличие от ранних текстов,
сохранившихся в Пространной редакции, в московской Краткой редакции XIV в. отразилось ограничения судебных прав епископов, которые существовали в течение нескольких веков. Традиционные статьи о случаях кражи продуктов сельского хозяйства и одежды в семье,
об убийствах и членовредительствах во время ритуальных свадебных
игр получают важные дополнения, гласящие, что вина. т. е. штраф,
следуемый власти, платится не только владыке, но владыке и князю
«наполы», а вира за убитого в свадебных боях — не только владыке,
но и князю. Подобные ограничения судебных прав церкви в московских документах XIV в. известны: дела о татьбе, разбое и душегубстве
в принадлежавшем московской администрации городе Волоке в 1330х гг. были изъяты из юрисдикции новгородского Юрьева монастыря и
переданы княжескому суду. В ряде списков XV—XVI вв. анонимной
уставной записи, известной под названием «Ряд и суд первых князей»
и входящей в ту же Кормчую книгу, «пошибание» (изнасилование),
традиционно значащееся среди «церковных орудий» (дел), получает
важную вставку «а с князем наполы» (пошибание), что свидетельству¹³Древнерусские княжеские уставы XI—XIV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. — М.:
Наука, 1976. — С. 139.
¹⁴Карамзин, Н. М. История государства Российского / Н. М. Карамзин. — 2-е
изд. — СПб., 1818. — Т. 2, прим. — С. 60.
244
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ет о частичном переходе этих дел в пользу княжеской власти¹⁵.
Наиболее крайняя тенденция такого передела церковной юрисдикции в пользу княжеской власти отразилась в единственном списке
Краткой редакции Устава князя Ярослава, имеющем ростовское происхождение. Это историко-литературный сборник, который складывался в течение XIII—XV в. в Северо-Восточной Руси и был переписан в начале XVI в.¹⁶ Здесь в тексте Устава кн. Ярослава практически все указания о принадлежности суда епископу имеют дополнения
«а князь казнить», свидетельствующие о тенденции к значительному
расширению княжеской юрисдикции по делам, традиционно принадлежавшим церковному суду. Устав по этому уникальному списку и перевод его на современный русский язык приводится в настоящем издании.
Время правления князя Ярослава Владимировича — значительная
эпоха по своему месту в истории Древнерусского государства, христианства, письменности, строительства, международных связей, как
и права, государственного устройства. Сам этот князь в течение веков был символом правопорядка на Руси, основателем древнерусской
системы права. И нужно приветствовать современные научные, государственные и общественные акции, как в России, так и на Украине и
в Белоруссии, способствующие осмыслению и популяризации его деятельности в разных сферах жизни.
¹⁵Древнерусские княжеские уставы XI—XIV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. — М.: Наука, 1976. — С. 113, Ст. 28, 29. С. 203, вар. 28—29. См. Щапов, Я. Н. Княжеские
уставы и церковь в Древней Руси XI—XIV вв. / Я. Н. Щапов.— М.: Наука, 1972.—
С. 120—121.
¹⁶РГБ, фонд 272 (Син.), № 363, лл. 155 об.—157. В вариантах к тексту извода
Кормчих Краткой редакции текст списка издан: Древнерусские княжеские уставы
XI—XIV вв. / Сост. Я. Н. Щапов. — М.: Наука, 1976. — С. 116—120.
245
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
246
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Устав князя Ярослава
о церковных судах
Академический список
РГБ, фонд 272 (Син.), № 363, лл. 155 об.—157.
247
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
252
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Устав князя Ярослава
о церковных судах
Академический список
Постатейная разбивка текста
253
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[1] Се ꙗз, кн⟨ѧ⟩зь велики Ѧрослав, с⟨ы⟩нъ Володи/мерь, по данью л. 155 об.
ѡтца своего сгадалъ есмь с митрополитом / с Лариѡн⟨о⟩мъ, сложилъ есмь греческии манаканонъ; а иже / не пѡд⟨о⟩баеть сих
тѧж сѹдити кнѧз⟨ю⟩ и боѧромъ далъ есмь / митрополитъ и
еп⟨и⟩с⟨ко⟩п⟨о⟩мъ тѣ сѹды, что писано в прави/лѣх в монаканон по
всѣмъ городомъ и по всеи ѡбла/сти, гдѣ кр⟨и⟩стьꙗнственое.
[2] Аже кто ꙋмъчитъ дѣвъ/кѹ или насилитъ, аже боꙗрьскаѧ
дивица, за срам / еи 5 гривен золота, а кнѧз⟨ь⟩ казнить, а добрых
дюдеи / за срамъ еи 5 гривен серебра, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 5 гривенъ серебра,
/ а кнѧз⟨ь⟩ казнитъ; а на ѹмычницѣх по гривне серебра, / а кнѧз⟨ь⟩
их казнит.
[3] Аще кто пошибаетъ боѧрьскѹю дще/рь или боѧрьскѹю женѹ,
за срамъ еи 5 гривен золо/та, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 5 гривенъ золота, а
кнѧз⟨ь⟩ казнит; а менших / боѧръ гривна золота, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ
гривна золота; а кнѧз⟨ь⟩ ка//знит, а нароч⟨и⟩тых людеи 3 рꙋбли, а л. 156
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 3 рꙋбли, а кнѧз⟨ь⟩ казнит; / а просто чади 15 гривен, а
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 15 гривенъ, а ⟨к⟩нꙗз⟨ь⟩ казнить. /
[4] Аже пѹстить боѧрин великꙋю женѹ без вины, за срамъ /
еи 300 гривен, а ⟨е⟩п⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 5 гривен золота; а кнѧз⟨ь⟩ казнить, а
на/рочитых людеи 3 рꙋбли, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 3 рꙋбли, а кнѧз⟨ь⟩ казнить;
/ а прюсто чади 5 гривен, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 15, а кнѧз⟨ь⟩ казнит.
[5] Аже ѹ ѡ⟨т⟩ца / или ѹ м⟨а⟩т⟨е⟩ри дчи дитѧ родит, ѡбличивъ, ю понѧти в дом / ц⟨е⟩рк⟨о⟩вныи.
[6] Тако же и женка, а чимъ ю род ѡкꙋпитъ.
[7] Аже / дѣвъкꙋ ѹмолвитъ к себѣ кто и дасть в толокѹ, на
/ ѹмолъвницѣ еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 3 гривны сребра, а дѣвки за срамъ / 3
гривны серебра, а кнѧз⟨ь⟩ казнит; а на то[ло]чницѣх по рѹблю, / а
кнѧз⟨ь⟩ казнит.
[8] Аже мѹж ѡт жены блѧдеть, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ в винѣ, / а кнѧз⟨ь⟩
казнитъ.
[9] Аже мѹж ѡженитьсѧ иною женою, / а с старою не роспꙋстѧс,
мѹж еть еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ в винѣ, а кнѧз⟨ь⟩ ка/знитъ, а молодꙋю в домъ
ц⟨е⟩рк⟨о⟩вныи, а с старою жити. /
254
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
[10] Аж⟨е⟩ женѣ лих недѹгъ болитъ, или слѣпота, или долга/а
болѣзнь, про то ее не пѹстити.
[11] Так⟨о⟩ жъ и женѣ нель/зѣ пѹстити мѹжа.
[12] Аже кѹм с кѹ⟨мо⟩ю створил блѹд, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ / гривна
золота, а кнѧз⟨ь⟩ казнитъ.
[13] Аж⟨е⟩ зажжеть дворъ, или / гѹмно, или что иное,
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 100 гривенъ золота, а кнѧз⟨ь⟩ казнит. /
[14] Аже кто с сестрою согрѣшимъ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 100 гривен, а в
⟨е⟩пите/мь⟨и⟩ и в казни по законѹ.
[15] Аже ближнии род поиметсѧ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ / 80 гривенъ, а
кнѧз⟨ь⟩ казнить, а их роспѹстити, а ѡпитем/е да приимѹтъ.
[16] Аж кто 2 жены водитъ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 40 гри/венъ сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнитъ, а котораа подъгла, та по/нѧта в домъ
ц⟨е⟩рк⟨о⟩вны, а 1-ю держить по законѹ. А и/меть лихо водити вод
ка, казнью казнити.
[17] Аже мѹж по / своеи воли распꙋститьс⟨ѧ⟩, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ
12 гривен сребра, а кнѧз⟨ь⟩ // казнит, а бꙋдѹть не вѣнчалныи, л. 156 об.
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 6 гривен злат⟨а⟩, / а кнѧз⟨ь⟩ казнитъ.
[19] Аже сь свекровью соблѹдить, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ / 100 гривенъ сребра,
а кнѧз⟨ь⟩ казнити, а ѡпитемье по ка зако/нѹ.
[20] Аж⟨е⟩ ктѡ со двѣма сестрама пад⟨е⟩тсѧ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 30
гривен / злата.
[23] Аж⟨е⟩ два брата бѹдѹтъ с одною женкою, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ / 100
гривен сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнить, а женка в домъ ц⟨е⟩рко/вныи.
[22] Аже кто с мачехою соблѹдитъ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 40 гривен / сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнить.
[24] Аже дѣвка не восхощетъ замꙋж, / а ѡ⟨те⟩ць и м⟨а⟩ть сілою
дадꙋть, а что сотворить над собою, / ѡ⟨те⟩ць и м⟨а⟩ти еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ
в винѣ, а исторь има платити. Та/ко же и ѡтрок.
[25] Аже кто зоветъ чюжю женѹ блѧд⟨и⟩ю вели/ких боѧръ, за
срамъ еи 5 гривен золота, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 5 гривен / золота, а кнѧз⟨ь⟩
казнитъ; а бѹдеть менших боѧръ, за / срамъ еи 3 гривны золота; а
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 3 гривны золота; / а бѹдеть городсцих людеи, за срамъ
еи 3 гривны сребра, / а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 3 гривны сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнит;
255
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а сельскых людеи за / срамъ еи гривна сребра, а еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ гривна
сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнит. /
[26] Аще пострижеть кто головѹ или бородꙋ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 12 /
гривен сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнит.
[27] Аж⟨е⟩ мѹж иметь красти конопли, / или ленъ и всѧкое
жито, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ в винѣ со кн⟨ѧ⟩земъ напо/лы. Тако ж⟨е⟩ и женка,
иметъ красти.
[28] Аже моуж крадеть / бѣлѡе платье или полотна, и портища
и поневы, / також и жонка, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ съ кн⟨ѧ⟩земъ наполы в винѣ.
[29] Сваде/бное и сгорѡдное бои ѹбииство, аже чтѡ ѹчинитсѧ /
д⟨у⟩шегѹбьство, платѧтъ вѣрꙋ кн⟨ѧ⟩зю съ вл⟨а⟩д⟨ы⟩кѡю / наполы.
[30] Аже мѹж⟨а⟩ два бьетас⟨ѧ⟩ женьских, или ѹкꙋсить, / или
ѡдеретъ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ 3 гривны золота, а кнѧз⟨ь⟩ казнит. /
[31] Аже мѹж бьетъ чюжꙋ женѹ, за срамъ еи по законѹ, // а л. 157
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ 6 гривен сребра, а кнѧз⟨ь⟩ казнит.
[32] Аже с⟨ы⟩нъ ѡ⟨т⟩ца бьеть / или м⟨а⟩т⟨е⟩рь, да казнитъ его
волостельскою казнью, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ / в винѣ.
[33] Аже дѣвка восхощеть замѹж, а ѡ⟨те⟩ць и м⟨а⟩ти не
да/дꙋть, а чтѡ сотворитъ, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѫ в винѣ, а кн⟨ѧ⟩зь казнитъ
/ ѡ⟨те⟩ць и м⟨а⟩ти. Тако же и ѡтроки.
[34] Аже чернець, или черни/ца, или попъ, или попадѧ или проскѹрница впаддеть / в блꙋд, тѣх сѹдити еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ ѡприснь
мирѧнъ, и во чтѡ / их ѡсѹдитъ воленъ.
[35] Аже попъ или чернець ѹпьютьс⟨ѧ⟩ / без времени, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ
в винѣ.
[36] Аще чернець или черница ра/сстрижетьс⟨ѧ⟩, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ в
винѣ, аще чернець или черніца ра/сстрижетьс⟨ѧ⟩, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ в винѣ
во что их ѡбрѧдит.
[37] А что / дѣетьс⟨ѧ⟩ в домовныхъ людех въ ц⟨е⟩рк⟨о⟩вных в
монастырех, / а не встѹпаютьс⟨ѧ⟩ кн⟨ѧ⟩зи и волостели в то, а
в тѡ вѣ/даютъ ихъ еп⟨и⟩с⟨ко⟩пѹ ⟨и⟩ли волостели, а безачтина их
еп⟨и⟩с⟨ко⟩пꙋ / поидетъ.
[38] А ктѡ ѹставленіе мое порꙋшитъ, или / с⟨ы⟩н⟨о⟩ве мои, или
внѹци мои, или правнѹци мои, или ѡт ро/да моего ктѡ, или ѡт
256
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
боѧръ кто, а порѫшитъ рѧд мои / и встѹпѧтьс⟨ѧ⟩ в сѹды митрополичи, чтѡ далъ есми / митрополитѹ и ц⟨е⟩ркви, еп⟨и⟩с⟨ко⟩пьꙗм
по всѣмъ городомъ / по правиломъ с⟨вѧ⟩тыхъ ѡ⟨те⟩ць, сѹдивше,
по законѹ ка/знити.
[39] А ктѡ иметьс⟨ѧ⟩ въ с⟨вѧ⟩тыѧ сѹды въ ц⟨е⟩рк⟨о⟩вныѧ /
въстѹпати, кр⟨е⟩стьꙗньское имѧ [не] нареч⟨е⟩тьс⟨ѧ⟩ на томъ, / а
ѡт с⟨вѧ⟩тых 318 проклѧтъ.
257
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Перевод Краткой Редакции Устава князя
Ярослава
1¹⁷. Вот я, великий князь Ярослав, сын Владимира, по поручению
своего отца посоветовавшись с митрополитом Ларионом, рассмотрел
греческий Номоканон¹⁸, (и увидев), что не подобает судить по этим
нарушениям князю и боярам, отдал митрополиту и епископам право
суда по делам, о которых идёт речь в правилах, в Номоканоне, по всем
городам и по всем пределам, где распространено христианство.
2. Если кто похитит или изнасилует девушку, то если она боярская
дочь, то заплатить ей за бесчестье (позор) 5 гривен золота, если же она
принадлежит к состоятельным людям — за позор ей 5 гривен серебра, а епископу 5 гривен серебра; а участвовавшие в похищении должны заплатить епископу по гривне серебра. А наказание осуществляет
князь.
3. Если кто изнасилует боярскую дочь или боярскую жену, то ей
за бесчестье (позор) 5 гривен золота, а епископу 5 гривен золота, а
меньших бояр — гривна золота, а епископу гривна золота, а знатных
людей — 3 рубля, а епископу 3 рубля, а простых людей — 15 гривен,
а епископу 15 гривен. А наказание осуществляет князь.
4. Если великий боярин бросит свою жену без (её) вины, ей за бесчестье (позор) 300 гривен, а епископу 5 гривен золота; а знатных людей — 3 рубля, а епископу 3 рубля, а простых людей — 5 гривен, а
епископу 15 гривен. А наказание осуществляет князь.
5. Если дочь, (живя) девушкой у отца и у матери, родит ребёнка,
то уличив её в этом (установив этот факт), передать её в церковное
учреждение.
6. Также поступить с женой, и её род может взять её на содержание.
7. Если кто заманит к себе девушку и отдаст её на коллективное изнасилование (толоку), инициатор платит епископу 3 гривны серебра,
¹⁷Перевод Краткой редакции Устава князя Ярослава о церковных судах даётся по Академическому списку начала XVI века (РГБ, фонд 272 (Син.), № 363,
лл. 155 об.—157). Отсутствующие в списке статьи приводятся по Плигинскому списку (БРАН 21.5.4, Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост.
Я. Н. Щапов.— М.: Наука, 1976.— C. 110—115).
¹⁸Сборник законов и правил.
258
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
девушке за бесчестье (позор) 3 гривны серебра, с участников толоки —
по рублю. А наказание осуществляет князь.
8. Если муж блудит от жены, его судит епископ. А наказание осуществляет князь.
9. Если муж женится на новой жене, не имея развода со старой, того
мужа судит епископ, новая жена должна быть передана в церковное
учреждение, а жить он должен со старой. А наказание осуществляет
князь.
10. Если жена больна тяжёлой болезнью, или слепа, или неизлечима,
то (муж) не может её оставить.
11. Также и жена не может оставить мужа.
12. Если кум с кумой¹⁹ вступит в связь, штраф епископу — гривна
золота. А наказание осуществляет князь.
13. Если кто зажжёт двор²⁰, или гумно²¹, или что-либо подобное,
епископу — 100 гривен золота. А наказание осуществляет князь.
14. Если кто вступит в связь с сестрой, епископу 100 гривен, а епитимья²² и наказание по закону.
15. Если вступят в брак в близких степенях родства, епископу 80
гривен, брак следует расторгнуть и назначить епитимью. А наказание
осуществляет князь.
16. Если у кого две жены, епископу 40 гривен серебра, более позднюю передать в церковное учреждение, а с первой жить по закону. А
если будет с ней обращаться плохо — подвергнуть наказанию. А наказание осуществляет князь.
17. Если муж расторгнет брак со своей женой по собственному желанию, епископу 12 гривен серебра. А если они не венчались — епископу
6 гривен золота. А наказание осуществляет князь.
18²³. [Если кто сотворит блуд с монахиней — епископу 100 гривен,
а если с животным²⁴ — 12 гривен и подлежит епитимье.]
¹⁹Крёстный отец с крёстной матерью.
²⁰Хозяйственная усадьба.
²¹Хранилище зерна.
²²Церковное наказание.
²³Статья отсутствует в Академическом списке. Перевод даётся по Плигинскому списку (БРАН 21.5.4, Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост.
Я. Н. Щапов.— М.: Наука, 1976.— C. 112.)
²⁴Скотоложество.
259
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
19. Если со свекровью²⁵ сотворит блуд — епископу 100 гривен серебра и ему епитимья по закону. А наказание осуществляет князь.
20. Если кто вступит в связь с двумя сёстрами — епископу 30 гривен
золота.
21²⁶. Если два брата будут жить с одной женой, епископу 100 гривен серебра, а жену передать в церковное учреждение. А наказание
осуществляет князь.
22²⁷. [Если деверь²⁸ вступит в связь с ятровью²⁹ — епископу 30
гривен.]
23³⁰. Если кто сблудит с мачехой — епископу 40 гривен серебра. А
наказание осуществляет князь.
24. Если девушка откажется выйти замуж, а отец и мать выдадут
её силой и она что-либо совершит над собой — отец и мать отвечают перед епископом и они оплачивают расходы (родителей мужа) на
свадьбу. Также поступить и в случае с юношей.
25. Если кто порочит имя чужой женщины (называет её потаскухой), а она принадлежит к великим боярам, за бесчестье (позор) ей
5 гривен золота, а епископу 5 гривен золота. А если она принадлежим к меньшим боярам, за бесчестье ей 3 гривны золота, а епископу 3
гривны золота. А если она из горожанок, то за бесчестье ей 3 гривны
серебра, а епископу 3 гривны серебра. А если из сельских людей — за
бесчестье ей гривна серебра, а епископу гривна серебра. А наказание
осуществляет князь.
26. Если кто (оскорбит мужчину тем, что), острижёт у него голову
или бороду, епископу —12 гривен серебра. А наказание осуществляет
князь.
²⁵В других списках Краткой редакции: «Если свёкор (отец мужа) сотворит блуд
со снохой …» (Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост. Я. Н. Щапов.—
М.: Наука, 1976.— C. 112).
²⁶В Плигинском списке эта статья имеет номер 23.
²⁷Статья отсутствует в Академическом списке. Перевод даётся по Плигинскому списку (БРАН 21.5.4, Древнерусские княжеские уставы XI—XV вв. / Сост.
Я. Н. Щапов.— М.: Наука, 1976.— C. 112). В Плигинском списке эта статья имеет
номер 21.
²⁸Брат мужа.
²⁹Сестрой жены.
³⁰В Плигинском списке эта статья имеет номер 22.
260
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
27. Если муж станет красть (у жены) коноплю, или лён и всякое
зерно, то суд осуществляет епископ вместе с князем. Также и жена,
если станет это красть (у мужа).
28. Если муж крадёт (у жены) белую (льняную) одежду, или ткани, или бельё, так же как и жена (у мужа), суд осуществляет епископ
вместе с князем.
29. За членовредительство во время свадебных игр и обряда сговора,
если оно произошло, как и за убийство, платится вира³¹ князю пополам с епископом.
30. Если двое мужчин дерутся по-женски³², или (один другого) укусит, или расцарапает — епископу 3 гривны золота. А наказание осуществляет князь.
31. Если муж бьёт чужую жену, оскорбление платить ей согласно закону, а епископу 6 гривен серебра. А наказание осуществляет князь.
32. Если сын бьёт отца или мать, он должен быть наказан властью,
а судит епископ.
33. Если девушка захочет замуж, а отец и мать её не отдадут, и
если она что-либо сделает (с собой), отца и мать судит епископ. Также
относительно юноши. А наказание осуществляет князь.
34. Если монах, или монахиня, или священник, или попадья, или
просвирница совершат блуд, их судит епископ без присутствия мирян
и он не ограничен в выборе наказания.
35. Если священник или монах напьются допьяна в неположенное
время, они подлежат суду епископа.
36. Если монах или монахиня расстрижётся³³, они подлежат суду
епископа и он не ограничен в выборе наказания.
37. При всех нарушениях среди людей, принадлежащих епископским домам, или среди церковных людей, и в самих монастырях, представители княжеской власти не вмешиваются, а этим занимаются представители епископской власти. Их выморочное³⁴ имущество должно
отойти епископу.
38. Кто нарушит моё установление, мои сыновья, или мои внуки, или
мои правнуки, или кто из моего рода, или из бояр и нарушат моё рас³¹Уголовный штраф.
³²Без правил.
³³Оставит монашество.
³⁴Не имеющее наследников.
261
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
поряжение и вмешаются (в рассмотрение) дел, принадлежащих митрополиту, которые я передал митрополиту, церкви и епископиям во всех
городах по правилам святых отцов, тех, судив, наказать по закону.
39. Если кто-либо начнёт вмешиваться в (рассмотрение) святых церковных дел, пусть он не называется христианином и пусть он будет
проклят 318 святыми отцами³⁵.
³⁵Участниками Первого Вселенского собора в Никее в 325 году.
262
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Словарь древнерусских слов
и выражений
(сост. Е. В. Гущина)
Словарь составлен по материалам комментариев к текстам Правды
Русской и Устава Ярослава¹. Слова и выражения расположены в алфавитном порядке. Для удобства пользования словарные статьи составлены максимально кратко. Значения некоторых терминов допускают различное толкование. Для их уточнения необходимо обратиться
к специальной литературе.
Без дела — без раздела
Без языка ли умрёт — умрёт без завещания
Безатчина — выморочное имущество
Бологодел — благодетель
Борть — улей в дупле или колоде
Братучадо — двоюродный брат
Варяг — скандинавский купец или воин
Веверица — мелкая денежная единица
Векша — белка, беличий мех; мелкая денежная единица
¹Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1997. — Т. 4 : XII век. —
С. 670—679; Российское законодательство Х—ХХ веков : В 9 т. / Под ред. О. И. Чистякова, В. Л. Янина. — М.: Юрид. лит., 1984. — Т. 1 : Законодательство Древней
Руси. — С. 47—188.
263
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вервь — соседская община
Видок — свидетель
Вира (веревная, вирная) — судебный штраф за убийство
Вирник — сборщик судебного штрафа за убийство
Во пса место — как собаку
Вода — судебное испытание посредством погружения в воду
Волога — влага, питье
Волостельская казнь — светское наказание
Ворчеть (врчется) — обещает
Всяк — любой, каждый
Выведеть — украдёт
Вылжет (вложит) — получит обманом
Вязебная — вознаграждение за задержание беглого
Голважня — единица измерения соли, возможно, в виде слитка, «головы»
Головник — убийца
Головничество — выплаты родственникам убитого
Головою клепати — обвинять в убийстве
Городник —руководитель строительных или ремонтных работ мостов,
мостовых и(или) городских укреплений
Городня — секция настила моста, мостовой, конструкции вала, городской стены
Гостьба — торговля иногородних или иноземных купцов.
Гридин — член младшей княжеской дружины
Дати правду — решить дело судом
Дача — ссуда хлебом, семенами, инвентарём или скотом
Детский — младший дружинник, исполняющий судебные функции
Дикая вира — коллективная выплата виры за чужое преступление
(убийство)
Домовные люди — лица, отбывающие наказание в монастыре
Досочится — выследит
Емец — сборщик податей и судебных штрафов
Епитимья — церковное наказание
Женути — гнать, преследовать
Железо — судебное испытание раскалённым железом
Забой — закрывающееся помещение
264
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задница — наследство, имущество, оставшееся после смерти человека
Закуп — человек, попавший в зависимость за долг под проценты
Зане — ибо
Зане же — потому что, в связи с тем, что
Заповесть — публично объявить
Знамение — знак
Знаменный — имеющий знак
Извод — судебное расследование, включавшее показания свидетелей
Изгои — выходцы из разных сословий
Иночим — первый муж по отношению ко второму
Ис дружины — совместно
Истец — обвинитель и ответчик
Истопится — потерпит кораблекрушение
Истор — траты родителей жениха на свадьбу
Истый — первоначально полученный в наследство
Клеть — амбар или часть дома, где хранились продукты
Княж муж — княжеский слуга, дружинник
Колбяг — финно-угорское население северо-запада Руси
Копа —часть урожая
Кормилец — дядька-воспитатель
Кренет — купит
Кум (кума) — крестный отец (мать)
Куна — денежная единица
Купа — денежный долг под проценты
Купля — торговля
Лице — украденная вещь
Лицем взяти — взять именно пропавшую вещь, а не равноценную ей
Лодия — речное судно, корабль
Локоть — мера длины
Лоньшина — тёлка, родившаяся в прошлом году
Лукно — мера объёма сыпучих продуктов
Люди — члены общины
Людин — человек
Людье вылезут — будут свидетели
Межа — граница владений, полоса между участками пахотной земли
Межный — стоящий на меже
265
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Метельник — человек, учитывающий собранные штрафы и пошлины
Мех — мешок, куда складывались денежные сборы
Мечник — княжеский дружинник, судебный служитель
Мостник — строитель мостов и мостовых
Муж — лично свободный человек
Мука — пытка, истязание, избиение
Мытник — сборщик торговых пошлин
На гостинце — на большой дороге
На долзе — впоследствии, при случайной встрече
На пусте — в безлюдном. нежилом месте
Набойная ладья — большегрузное судно с наставленными в высоту
бортами
Наймит — человек, работающий по найму или за проценты по ссуде
Наклады — дополнительные натуральные и денежные пошлины
Не джи (дюжи) будут — не будут в состоянии
Обель — полный холоп
Оборечется — будет вынужден
Обрядит — осудит
Овен — баран
Огнищанин — управляющий хозяйством княжеского двора
Одину — один раз на все время
Олек — улей с молодыми пчёлами, ещё не наносившими мёду
Оприсно — без участия
От бортной земли — сбор за нарушение прав собственности на бортный участок
От головы — сбор при обвинении в убийстве
Отарица — личная собственность закупа, включая землю
Отложиша убиение за голову — отменили кровную месть
Отрок — княжеский дружинник, младший судебный исполнитель
Отсочат от собе следа — след вора ведёт за пределы территории общины
Пагуба — гибель, убыток, ущерб
Падется — вступить в сексуальную связь
Паки ли — если
Пакощами — с умыслом, преднамеренно
Перевес — сети для ловли птиц
266
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Переем (переим) —вознаграждение за выдачу беглеца
Перекладное — подать судебному чиновнику за окончание дела
Перетнет — перерубит
Печаловати — заботиться
По данию — в соответствии с чем-либо
Повесть деет — разговаривает
Погренути — забыть, отменить
Подъездной — сборщик податей
Поклеп — обвинение по подозрению
Поклепная вира — ложное обвинение
Покон вирный — правила, устав для сборщика судебных штрафов и
пошлин в пользу князя
Полоть — половина туши коровы
Поневы — лоскут ткани для юбки
Портищи — отрезы ткани
Порты — холст, одежда
Послух — свидетель
Потнет (подотнет) вервь — перерубит верёвку
Поток — изгнание, ссылка
Пошибает — изнасилует
Придаток — проценты по ссуде в натуральном выражении
Приимет — возьмёт дополнительно
Пробиется — утратит имущество в драке
Продажа — штраф
Прок — стоимость похищенного
Прок в дел — деньги, подлежащие разделу
Промиловался — ошибся, прогадал
Проскурница — женщина, выпекающая просвиры
Протор — убыток
Пустит (роспустится) — расторгнет брак
Разбой — убийство без ссоры, для грабежа
Разбой без свады — предумышленное убийство с захватом чужого
имущества
Разнаменает — уничтожит знак собственности
Разорет — перепашет межу
Рать возьмет — потерять имущество во время военных действий
267
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Резы — проценты
Роба — женщина-служанка, находившаяся в том же положении, что
и мужчина-холоп
Ролейный закуп — работаюший в поле
Росстрижется — откажется от монашества
Рота — клятва
Русин — житель Среднего Поднепровья
Ряд — завещание, договор, соглашение
Рядович — человек, зависимый по ряду-договору
Свада — ссора, столкновение, драка, вражда
Свод — судебное следствие
Седети (сядет) по мужи — не выходить замуж
Слово противу слова — в подтверждение своих слов
Смерд — человек, частично сохраняющий права лично свободного
Совокупишеся — собрались
Солод — компонент изготовления пива
Сором — позор
Сплатити — платить вместе
Срезить — получить прибыль от денег, данных в долг
Ссадная гривна — подать вирнику при его въезде в общину (за сход
с коня)
Струг — речное грузовое судно
Сути — сыпать
Тать — вор
Татьба — воровство
Тиун — княжеский или боярский приказчик, управитель
Тиун конюший — княжеский муж, управлявший табунами и конюшнями князя
Тиун ратайный — лицо, ведавшее пахотными работами (от слова ратай — пахарь)
Тиун сельский — ведал княжескими (и боярскими) сёлами и всеми
сельскохозяйственными угодьями
Товар — деньги или предмет торговли
Толока — совместные действия
Третьяк — скотина третьего года жизни
Тылеснь — обух или тупая сторона острого орудия
268
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тын — забор, изгородь
Тяжа — спор, тяжба
Уборок — мера сыпучих тел
Умчит — похитит
Умычницех — соучастники похищения
Урок, уроки — постановление, установленные штрафы, пошлины
Усрячет — встретит
Утнет — ткнёт, ударит
Холоп — лично зависимый человек
Церковный дом — монастырское учреждение для отбывания наказания
Челн — малое судно, выдолбленное из ствола дерева
Челядин — зависимый человек
Чернечь, чернечскый — принадлежащий монахам, монастырю
Ябетник — человек, находящийся на княжеской службе.
269
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Денежный счёт Русской Правды
Исследователи придерживаются различных мнений по этой проблеме². Здесь приведена самая распространённая версия. Наиболее подробно вопрос рассмотрен в работе Е. Каменцевой и Н. Устюгова³.
Краткая Правда Русская:
1 гривна=20 ногат=25 кун=50 резан=150 вевериц.
Пространная Правда Русская:
1 гривна кун=20 ногат=50 кун=150 векш.
²Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4. — С. 679. Зварич, В. В. Нумизматический словарь / В. В. Зварич. — Львов: Вища шк. Изд-во при Львов. ун-те,
1978. — С. 33, 96, 121, 143.
³Каменцева, Е. И. Русская метрология : Учебное пособие / Е. И. Каменцева,
Н. В. Устюгов. — 2-е изд. — М.: Высш. шк., 1975. — С. 38—39, 63.
270
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Содержание
Предисловие
3
Авторы
21
Раздел первый
О происхождении Ярославского списка Кормчей книги . . .
Состав Новгородско-Софийской редакции Кормчих книг . . .
23
23
40
Раздел второй
Краткая Правда Русская . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пространная Правда Русская . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
70
Раздел третий
Палеографические особенности Ярославского списка Правды Русской . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ярославский список Пространной Правды Русской . . . . . .
Ярославский список Пространной Правды Русской. Постатейная разбивка текста . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Троицкий I список Пространной Правды Русской . . . . . .
Определение и датировка бумаги русских кириллических
книг XV—XX вв. Методические рекомендации . . . . .
105
Раздел четвёртый
Правда Русская и Устав князя Ярослава о церковных судах .
Академический список устава князя Ярослава о церковных
судах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Академический список устава князя Ярослава о церковных
судах. Постатейная разбивка текста . . . . . . . . . . .
Перевод Краткой Редакции Устава князя Ярослава . . . . .
233
233
Словарь древнерусских слов и выражений
263
271
105
133
149
163
189
247
253
258
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Составители:
Грязнова Нина Александровна
Морозов Дмитрий Константинович
Редакторы:
Гулина Татьяна Ивановна
Гущина Елена Викторовна
Филимонов Михаил Владимирович
Ярославский список Правды Русской
Законодательство Ярослава Мудрого
Корректор А. А. Аладьева
Компьютерная вёрстка А. В. Вовненко, М. В. Филимонов
Художники И. В. Миньков, А. А. Белова
Подписано в печать 15.07.2010. Формат 70 × 100 / 16.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 22,04. Уч.-изд. л. 14,38.
Гарнитура Модерн (Old Standart). Бумага офсетная.
Тираж 500 экз. Заказ № 885.
Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова
150000, г. Ярославль, ул. Советская, 14.
http://www.uniyar.ac.ru
Отпечатано в ОАО «Рыбинский Дом печати»
152901, Ярославская обл., г. Рыбинск, ул. Чкалова, 8.
Документ
Категория
Техника молодежи
Просмотров
49
Размер файла
15 420 Кб
Теги
ярославской, список, 3073, русской, правда
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа