close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

55.Стилистика русского языка и культура речи

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный университет»
И.Г. Горовая
СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Рекомендовано Ученым советом федерального государственного
бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального
образования «Оренбургский государственный университет» в качестве
учебного пособия для студентов, обучающихся по программам высшего
профессионального образования по направлению подготовки
032700.62 Филология
Оренбург
2014
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 80(075)
ББК 81.2 Рус-5я723 +74.58
Г 70
Рецензент – кандидат филологических наук Л.В. Путилина
Г 70
Горовая, И.Г.
Стилистика русского языка и культура речи : учебное пособие
/ И.Г. Горовая; Оренбургский гос. ун-т. – Оренбург : ФГБОУ
ОГУ, 2014. – 198 с.
ISBN
В настоящем учебном пособии рассмотрены основные вопросы
дисциплины «Стилистика русского языка и культура речи». Учебное
пособие включает планы лекций, практические задания, направленные
на изучение ключевых категорий стилистики и культуры речи, на
овладение речевыми средствами в пределах определенного
функционально-стилевого единства, а также на продуцирование текстов
разных стилей. В пособие включены тестовые задания по каждой теме,
схема стилистического анализа текста, глоссарий стилистических
терминов.
Издание предназначено для студентов филологических
специальностей высших учебных заведений, а также для всех
интересующихся русским языком и стилистикой.
УДК 80(075)
ББК 81.2 Рус-5я723 +74.58
ISBN
 Горовая И.Г., 2014
 ФГБОУ ОГУ, 2014
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Содержание
Введение……………………………...……………………….…………..
6
1 Понятие о стилистике как разделе языкознания и учебной
9
дисциплине……………………………………………………………….
9
1.1 План лекции….………………………………………………………..
9
1.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
9
1.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
11
1.4 Практические задания…………………………………………….…
11
1.5 Тестовые задания………………………………………………….…
15
2 Основные стилистические единицы …………….………...……….…
16
2.1 План лекции….………………….……………………………………
16
2.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
16
2.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
18
2.4 Практические задания…………………………………..…………….
18
2.5 Тестовые задания……………………………………………………
25
3 Функциональные стили современного русского литературного
языка …………………………………………………………………….
29
3.1 План лекции….………………………………………………………..
29
3.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
29
3.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
30
3.4 Практические задания……………………………………..………….
30
3.5 Тестовые задания……………………………………………………
39
4 Научный стиль ………………………….……………………………
41
4.1 План лекции….………………………………………………………..
41
4.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
42
4.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
43
4.4 Практические задания……………………………………..………….
43
4.5 Тестовые задания……………………………………………………
74
5 Официально-деловой стиль ………………………………………..
78
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5.1 План лекции……………………………………………………………
78
5.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
79
5.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
80
5.4 Практические задания……………………………………..………….
80
5.6 Тестовые задания……………………………………………………
90
6 Публицистический стиль …………………………..……………….
93
6.1 План лекции….………………………………………………………..
93
6.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
93
6.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
95
6.4 Практические задания……………………………………..………….
95
6.5 Тестовые задания……………………………………………………
108
7 Разговорный стиль …………………………..………………………
112
7.1 План лекции….………………………………………………………..
112
7.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
112
7.3 Вопросы для самоконтроля…………………………………………..
114
7.4 Практические задания………………………………………………
114
7.5 Тестовые задания……………………………………………………
120
8 Художественный стиль……………………………………………….
123
8.1 План лекции….………………………………………………………..
123
8.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
123
8.3 Вопросы для самоконтроля………………………………………….
124
8.4 Практические задания……………………………………..………….
125
8.5 Тестовые задания……………………………………………………
134
9 Основные понятия культуры речи …………………………..……
137
9.1 План лекции….………………………………………………………..
137
9.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
138
9.3 Вопросы для самоконтроля…………………………………………..
139
9.4 Практические задания…………………………………..…………..
139
9.5 Тестовые задания……………………………………………………
142
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10 Нормативный аспект культуры речи …………………………….
146
10.1 План лекции…………………………………………………………
146
10.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы…………………..
146
10.3 Вопросы для самоконтроля…………………………………………
147
10.4 Практические задания…………………………………..………….
147
10.5 Тестовые задания…………………………………………………….
155
11 Вопросы для контроля……………………………………………….
161
12 Итоговая контрольная работа………………….…………………….
163
13Тестовые задания для контроля………………………………………
170
Учебный словарь терминов……………………………………………..
177
Список использованных источников………….……………………….
193
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Введение
Данное учебное пособие к курсу «Стилистика русского языка и
культура речи» предназначено для реализации государственных требований
к минимуму содержания и уровню подготовки студентов высших учебных
заведений филологических специальностей.
Цель курса – формирование знаний в области стилистики и культуры
речи в её письменной и устной разновидностях, формирование навыков
грамотной устной и письменной речи, создания текстов разных стилей и
жанров и работы с ними. Перечисленные навыки необходимы для
деятельности в социально и профессионально значимых сферах: социальнобытовой, социокультурной, научно-практической, профессиональной.
В учебном пособии разработаны занятия для студентов, обучающихся на
факультете филологии Оренбургского государственного университета. Данное
пособие может быть использовано и на занятиях факультетов гуманитарного
профиля.
По каждой теме включены планы лекционных занятий, практические
задания по основным теоретическим положениям курса. Содержатся вопросы
для самоконтроля, рекомендуемая литература, тестовые задания, а также
вопросы и тестовые задания для итогового контроля, итоговая контрольная
работа, учебный словарь терминов.
При написании пособия автор пользовался материалами пособий по
стилистике (Т.А. Воронцова, И.Г. Проскурякова, К.А. Рогова, Е.Н. Скаженик
и др.), а также словарей терминов (Лагута, О. Н. Учебный словарь
стилистических терминов. Практические задания : учебно-методическое
пособие / О. Н. Лагута / отв. ред.
Н. А. Лукьянова. – Новосибирск :
Новосибирский госуниверситет, 1999. – 71 с.; Лагута, О. Н. Стилистика.
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Культура речи. Теория речевой коммуникации : Учебный словарь терминов :
учебное пособие : в 2-х ч. / О. Н. Лагута / отв. ред. Н. А. Лукьянова. –
Новосибирск : Новосибирский государственный университет, 2000. – Часть
2. – 147 с.; Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под
ред. М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. – 696
с. и др.).
Практические задания направлены на формирование общекультурных
компетенций, на овладение речевыми средствами в пределах определенного
функционально-стилевого единства, а также на продуцирование текстов
разных стилей,
ориентированы на выявление уровней сформированности
компетентности
(базового,
функционального
и
собственно-
компетентностного).
Раздел «Понятие о стилистике как разделе языкознания и учебной
содержит
дисциплине»
особенностей
исторически
(стилистика
языка,
литературы,
стилистика
функциональная
задания,
ориентированные
сложившихся
стилистика
речи,
ресурсов
стилистика,
на
выявление
в
стилистике
направлений
стилистика
или
художественной
практическая
коммуникативная
стилистика,
стилистика,
сопоставительная стилистика, стилистика декодирования, стилистика текста
и др.), а также на применение методов и приемов лингвистических
исследований.
В раздел «Основные стилистические единицы» включены задания,
позволяющие продемонстрировать разнообразие и специфику использования
элементов узуально-стилистического комплекса (стилистическая задача,
стилистическое
средство,
стилистический
прием,
стилистический
(экспрессивный) эффект и др.), а также стилистических категорий в тексте
(коннотация, экспрессия, стилистическое значение, стилистическая окраска,
эмоционально-оценочное значение).
В
разделе
«Функциональные
стили
современного
русского
литературного языка» содержатся задания на определение специфики
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
функциональных стилей языка и отличие их от жанрово-ситуативных стилей
речи.
Раздел «Научный стиль» включает задания, формирующие навык
работы с научными текстами: стилистический анализ научного текста, работа
над смысловой структурой научного текста, а также написание текстов
разных жанров (виды компрессии).
Раздел «Официально-деловой стиль» ориентирован на выявление
особенностей
официально-делового
изложения,
на
создание
текстов
различных жанров устной и письменной деловой коммуникации.
В
разделе
«Публицистический стиль»
представлены
задания,
формирующие умения и навыки анализа публицистического текста и
подготовки публичного выступления.
В раздел «Разговорный стиль» включены задания на выявление
основных лингвистических и экстралингвистических признаков текстов
разговорного стиля и специфики функционирования слов со стилистическим
значением «разговорное» в текстах других стилей.
Раздел «Художественный стиль» посвящен выявлению особенностей
текстов художественного стиля как зоны внутриязыковой интерференции.
В раздел «Основные понятия культуры речи» включены задания на
определение коммуникативных, нормативных и прагматических качеств
речи.
В разделе «Нормативный аспект культуры речи» содержатся
задания,
позволяющие
сформировать
навыки
грамотной
устной
и
письменной речи.
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1 Понятие о стилистике как разделе языкознания и
учебной дисциплине
1.1 План лекции
1. Предмет и задачи стилистики.
2. Исторически сложившиеся направления в стилистике:

стилистика языка;

стилистика речи;

стилистика художественной литературы;

стилистика ресурсов;

функциональная стилистика;

коммуникативная стилистика;

сопоставительная стилистика;

стилистика текста и др.
3. Методы и приемы лингвистических исследований.
4. Стилистические тенденции развития современного русского языка.
1.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Болотнова, Н. С. Коммуникативная стилистика текста : словарьтезаурус / Н.С. Болотнова. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 384 с.
3. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учебно-методическое
пособие / Т. А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский
9
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
университет», 2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru
/xmlui/bitstream/andle/123456789/4592/2009129.pdf.
4. Гончарова, Е. А. Лингвистика текста и стилистика – общее и
специальное в методологии и предмете изучения / Е. А. Гончарова //
Studia
linguistica
XVIII.
Актуальные
проблемы
современного
языкознания. – СПб. : Политехника-сервис, 2009. – С. 33-42.
5. Горшков,
А.
И.
Русская
стилистика.
Стилистика
текста
и
функциональная стилистика : учеб. для пед. вузов / А. И. Горшков. –
М. : АСТ : Астрель, 2006. – 368 с.
6. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
7. Лагута,
О.
Н.
Стилистика.
Культура
речи.
Теория
речевой
коммуникации : Учебный словарь терминов : учебное пособие : в 2-х ч.
/ О. Н. Лагута / отв. ред.
Н. А. Лукьянова. – Новосибирск :
Новосибирский государственный университет, 2000. – Часть 2. – 147 с.
8. Одинцов, В. В. Стилистика текста / В. В. Одинцов. – 4-е изд. – М. :
ЛКИ, 2007. – 264 с.
9. Рогова, К. А. Стилистика современного русского языка : учебнометодический комплекс по курсу / К. А. Рогова // Информационнообразовательный интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской
культуры». – Режим доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika.
10. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э.
Розенталь. – М. : Издательский дом «ОНИКС 21 век»; Мир и
образование, 2001. – 381 с.
11. Солганик, Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов,
абитуриентов, преподавателей-филологов и уч-ся ст. кл. шк. гуманит.
профиля / Г. Я. Солганик. – 9-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 254с.
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
12. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
1.3 Вопросы для самоконтроля
1. Какие направления в изучении стилистики были выделены В.В.
Виноградовым и др.?
2. Какие направления стилистики выделяются в настоящее время?
3. Что служило материалом для стилистических исследований в ХIХ и
начале ХХ века?
4. Каковы были интересы языковедов в области стилистики в 20-ые годы
ХХ века? С какой целью создавались образцы стилистического анализа
в это время? С какими именами связан этот период развития
стилистики?
5. Какая публичная дискуссия развернулась в 50-х годах ХХ века? Какое
принципиальное предложение было сделано Ю.С. Сорокиным в рамках
этой дискуссии?
6. С каких позиций выступила в связи с этим М.Н. Кожина? Что
предложили В.В. Одинцов и А.И. Горшков?
7. Каковы отношения между социальной дифференциацией языка и
функциональными стилями?
8. Назовите методы и приемы лингвистических исследований.
9. Охарактеризуйте стилистические тенденции развития современного
русского языка.
1.4 Практические задания
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание
1
Выясните
по
словарю
значения
следующих
однокоренных слов:
Стиль, стильный, стилевой, стилистика, стилистический, стилист,
стилизация.
Задание 2 Прослушайте 1 и 2 лекции по стилистике К.А. Роговой
(Рогова, К. А. Учебно-методический комплекс по курсу «Стилистика
современного русского языка» // Информационно-образовательный
интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской культуры». – Режим
доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika). Заполните таблицу
1, указав фамилии ученых и их достижения в области стилистики (Ю.Н.
Тынянов, Л.П. Якубинский, Б.В. Томашевский, Б.В. Казанский, В.В.
Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, Л.В. Щерба, Ю.С. Сорокин, М.Н.
Кожина, В.В. Одинцов, А.И. Горшков и др.).
Таблица 1 – Исторические периоды развития стилистики
XIX
в.
– 20-е годы XX в.
начало XX в.
Середина XX в.
Вторая
XX в.
пол.
Задание 3 Составьте возможные словосочетания со словами.
Например: авангардный стиль.
Значение,
черта,
академический,
словарь,
тонкий,
авангард,
авангардный, романтический, человек, облик, речь, вид, характеристика,
молодежный, макияж, тонкий, текст, исследование, одежда, классика,
классический, потенциал, окраска, признанный, безупречный
Задание 4 Представьте, что Вы говорите на одну и ту же тему с
разными людьми в разных ситуациях. Будете ли Вы говорить одинаково
по одной теме или будете по-разному строить свою речь? Тексты
запишите.
Задание 5 Прочитайте тексты, написанные М.В. Ломоносовым,
переведите их на современный литературный язык. Сравните оригинал
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
с переводом. Какой из двух текстов, по Вашему мнению, более
выразителен?
Текст 1
«О трех штилях»
Первый
составляется
из
речений
словенороссийских,
то
есть
употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских),
россиянам
вразуметельных,
но
весьма
обветшалых.
Сим
штилем
составляться должны героические поэмы, оды, прозаические речи о важных
материях...
Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском
употребительных... Сим штилем писать все театральные сочинения, в
которых
требуются
обыкновенное
человеческое
слово
к
живому
представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги
(идиллии, пасторали – стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше
должны держаться.
Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском
диалекте... Каковы суть – комедии, увеселительные эпиграммы, песни; в
прозе – дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные
низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.
Текст 2
Описание способа, с помощью которого
«Из ям худой воздух изгоняют»
Человека мокрою парусиной одевают, который с долгим и с одного
конца расколотым шестом, где горящая свеча прикреплена, на брюхе до
самых страшных мест в яме ползком доходит и вперед подвигается к тому
месту, где сей загорающийся воздух находится, отчего упомянутый воздух
немедленно загорается с треском наподобие пушечного выстрела и из шихты
выйдет. Воздух очистится, а человеку большого вреда или никакого не
приключится затем, что он лицо близко к земле держит.
Текст 3
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Как жидкая, так и твердыя детали от жара растягиваются и большее
место занимают, а от стужи сжимаются и в разсужении своего пространства
или места меньше становятся.
Текст 4
Принужден я был искать слов для наименования некоторых
физических инструментов, действий и натуральных вещей, которые хотя
сперва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем
чрез употребленное знакомее будут.
Текст 5
Тончайшие философские воображения и рассуждения многоразличные
естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира
и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие
речи. И ежели чего точно изобразить не можем, не языку нашему, но
недовольному своему в нем искусству приписать долженствуем. Кто от часу
далее в нем углубляется... тот увидит безмерно широкое поле или, лучше
сказать, едва пределы имеющее море.
Задание 6 Прочитайте отрывок из книги «Юности честное
зерцало». К какому стилю Вы отнесли бы данный текст? Опираясь на
данный
текст,
составьте
аналогичную
инструкцию
для
своих
сверстников.
Когда прилучится тебе с другими за столом сидеть, то содержи себя в
порядке по сему правилу:
В-первых, обрежь себе ногти, да не явится, якобы оныя бархатом
обшиты. Умой руки и сяди благочинно, сяди прямо и не хватай первый в
блюдо, не жри как свинья и не дуй в ушное, чтобы везде брызгало, не сопи
егда яси. Первый не пей, будь воздержан и бегай пьянства; пей и яждь,
сколько тебе потребно, в блюде будь последний. Когда что тебе предложат,
то возьми часть из того, прочее отдай другому и возблагодари его. Руки твои
да не лежат долго на тарелке, ногами везде не мотай, когда тебе пить, не
утирай (рта) губ рукою, но полотенцем и не пей, пока еще питци не
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
проглотил. Не облизывай перстов и не грызи костей, но обрежь ножом. Зубов
ножом не чисти, но зубочисткою, и одной рукою прикрой рот, когда зубы
чистишь; хлеба приложа к грудям не режь, ешь, что пред тобою лежит, а
инде не хватай. Ежели перед кого положить хочешь, не примай перстами, как
некоторые народы ныне обыкли, над ествою не чавкай, как свинья, а головы
не чеши; не проглотя куска, не говори, ибо так делают крестьяне. Часто
чихать, сморкать и кашлять непригоже. Когда яси яйцо, отрежь напредь
хлеба и смотри, чтоб притом не вытекло, и яждь скоро. Яичной скорлупы не
разбивай, и пока яси яйцо, не пей, между тем не замарай скатерти, и не
облизывай перстов, около своей тарелки не делай забора из костей, корок,
хлеба и прочего. Когда перестанешь ясти, возблагодари Бога, умой руки и
лицо и выполощи рот...
1.5 Тестовые задания
1 Основной предмет функциональной стилистики:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) стилистические средства, используемые для обучения иностранцев;
г) образная система художественных произведений.
2 Основной предмет традиционной (описательной) стилистики:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) стилистические средства, используемые для обучения иностранцев;
г) образная система художественных произведений.
3 Основной предмет лингвистического анализа текста:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) текст;
г) образная система художественных произведений.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4 Основной предмет лингвострановедческой стилистики:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) стилистические средства, используемые для обучения иностранцев;
г) образная система художественных произведений.
5 Основной предмет стилистики художественной речи:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) стилистические средства, используемые для обучения русскому
языку иностранцев;
г)
взаимодействие
литературного
языка
и
различных
стилей
художественной литературы.
6 Основной предмет сопоставительной стилистики:
а) стилистические функции языковых единиц;
б) функциональный стиль;
в) стилистические средства, используемые для обучения русскому
языку иностранцев;
г) типовые способы сообщений в разных языках.
2 Основные стилистические единицы
2.1 План лекции
1. Определение понятия «стиль».
2. Коннотация. Стилистическое значение. Стилистическая окраска.
3. Экспрессивность как семантическая и стилистическая категория.
4. Узуально-стилистический комплекс и его элементы (стилистическая
задача,
стилистическое
средство,
стилистическое
значение,
стилистический прием, стилистический (экспрессивный) эффект).
2.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Винокур
Т.
Г.
Закономерности стилистического использования
языковых единиц / Т. Г. Винокур. – Изд. 2, испр. и доп. – М. :
Издательская группа URSS, 2009. – 240 с.
3. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие / Т.
А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет»,
2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream
/andle/123456789/4592/2009129.pdf
4. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс, 2010. – 443 с.– Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/
79003.
5. Гончарова, Е. А. Стиль как антропоцентрическая категория / Е. А.
Гончарова // Studia linguistica. Вып. 8. Слово, предложение и текст как
интерпретирующие системы. – СПб. : Тригон, 1999. – С. 146-154.
6. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
7. Лукьянова,
Н.
А.
Дискуссионные
моменты
интерпретации
экспрессивности как категории лексикологии / Н. А. Лукьянова //
Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2 :
Языкознание. – 2009. – № 1. – С. 211-215. – Режим доступа:
http://cyberleninka.ru/article/n/diskussionnye-momenty-interpretatsiiekspressivnosti-kak-kategorii-leksikologii.
8. Рогова, К. А. Стилистика современного русского языка : учебнометодический комплекс по кур су / К. А. Рогова// Информационнообразовательный интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской
культуры». – Режим доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika.
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка : конспект лекций :
учебное пособие / Е. А Столярова. – М. : Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
10. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
2.3 Вопросы для самоконтроля
1. Что такое стиль?
2. Что такое коннотация, коннотативное значение? Совпадают ли
коннотативные значения слов в разных языках?
3. Что такое нейтральная лексика? Каковы критерии ее выделения? Какой
подход к определению нейтральной лексики отражен в словарях, в
школьных учебниках?
4. Совпадают ли понятия нейтральности и невыразительности?
5. Что такое стилистическое значение, стилистический компонент
значения, стилистическая окраска? Каковы основные разновидности
стилистической окраски и способы ее выявления в слове?
6. Допускает ли современная языковая норма использование лексики
разных функциональных стилей в одном высказывании?
7. Существует ли разница между экспрессивным и функциональным
стилистическим значением?
8. Как
называются
группы
лексики,
занимающие
уровни
ниже
литературного языка? Кто пользуется этой лексикой? С какой целью?
9. Как соотносятся понятия «выразительность», «экспрессивность»,
«эмоциональность»?
10. Чем может определяться эмоциональное состояние говорящего?
11. Какие элементы составляют узуально-стилистический комплекс?
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2.4 Практические задания
Задание 1 В Дайте определение терминов «стиль языка» и «стиль
речи» (См.: Барлас, Л. Г. Русский язык. Стилистика / Л. Г. Барлас. – М. :
Просвещение, 1978. – 356 с.; Кожина, М. Н. Стилистика русского языка :
учебник / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд.,
стереотип. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/83211; Русский язык. Энциклопедия / гл. ред.
Ф.П. Филин. – М. : Советская энциклопедия, 1979. – 432 с.; Русский
язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. и доп. –
М. : Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. – 703 с. и др.). Как
соотносятся эти понятия?
Задание
2
Дайте
определение
терминов
«оценочность»,
«образность», «экспрессия» и «эмоциональность». Как соотносятся эти
понятия?
Задание
3
Выпишите
из
толкового
словаря
10
слов
со
стилистическим значением. Охарактеризуйте их.
Задание
4
Выпишите
из
толкового
словаря
10
слов
с
эмоционально-экспрессивным значением. Охарактеризуйте их.
Задание 5 В данных ниже синонимических рядах выделите
нейтральные, книжные, разговорные, а также просторечные слова. Где
можете, продолжите синонимический ряд.
Глаза – очи – гляделки; браниться – ругаться – чертыхаться; влачиться
– брести – плестись – тащиться; вздор – ерунда – чепуха – галиматья; есть –
кушать – вкушать – жрать – лопать – трескать – рубать – уплетать –
уписывать – уминать – глотать – поглощать – пожирать – наворачивать.
Задание 6 Дайте определение понятия «стилистическая помета»
(См.: Кожина, М. Н. Стилистический энциклопедический словарь
русского языка / М. Н. Кожина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта:
Наука, 2006. – 696 с.). Выпишите из толкового словаря слова, имеющие
пометы. Учитывайте следующие критерии выделения помет в словарях:
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
принадлежность слова к определенной социальной среде, социальной
группе; лексика различных областей деятельности, знания, искусства;
собственно стилистическая характеристика; оценочная характеристика
и др.
Задание 7 Подберите текст. Найдите в тексте и охарактеризуйте:
– слова с предметно-понятийным значением, нейтральные в
стилистическом, эмоционально-оценочном и эстетическом отношении;
– слова со стилистическим значением, в семантике которых
имеется указание на возможность употребления слова в том или ином
стиле (книжном или разговорном);
– слова с эмоционально-оценочным значением, в семантике
которых содержится оценка (положительная или отрицательная),
которые служат для передачи эмоций;
– слова с эстетическим значением, среди которых можно выделить
слова с эстетическим значением и слова с предметно-понятийным
значением, приобретающие эстетическую функцию в контексте.
Задание 8 Сравните тексты. Чем отличаются цели авторов в
изложении содержания текста? Проследите, как в зависимости от цели
меняется языковое оформление текстов. Определите, какой стиль
используется в каждом из них.
Текст 1
Буква Ъ, так называемый «твердый знак», сейчас ведет себя тихо и
смирно на страницах наших книг.
Как маленький скромный труженик, она появляется то тут, то там и
выполняет всегда одну и ту же работу. Сравните такие пары слов: «обедать»
и «объедать», «сесть» и «съесть»…… «Ер» работает, трудится. Попытайтесь
убрать его с места, произойдет недоумение: читающий растеряется, не узнает
самых обычных слов…
Но
это
только
сейчас
он
стал
таким
тихим,
скромным
и
добродетельным.
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Недалеко ушло время, когда не только школьники, учащиеся грамоте, весь народ наш буквально бедствовал под игом этой буквы-разбойника,
буквы-бездельника и лодыря, буквы-паразита.
… Если бы все твердые знаки, бессмысленно рассыпанные по томам
«Войны и мира», собрать в одно место и напечатать подряд в конце
последнего тома, их скопище заняло бы 70 с лишним страничек…
…Советская власть не могла терпеть этого даже в течение года. Уже в
1918 году буква-паразит испытала то, что испытали и ее хозяева – паразиты,
бездельники и грабители всех мастей: ей была объявлена решительная война.
Не думайте, что война эта была простой и легкой. Люди старого мира
ухватились за ничего не означающую закорючку ъ как за свое знамя.
Правительство приказало уничтожить эту букву везде, где только она
стояла понапрасну, оставив ее только в середине слов в качестве
«разделителя». Казалось бы, кончено. Но противники уцепились за эту
оговорку. В типографских кассах под видом разделителя было оставлено так
много металлических литер ъ, что газеты и брошюры упорно выходили с
твердыми знаками на конце слов, несмотря на все запреты. Пришлось пойти
на крайние меры. Против буквы вышли на бой люди, действия которых
заставляли содрогаться белогвардейские сердца на фронтах, – матросы
Балтики. Матросские патрули обходили столичные петроградские печатни и
именем революционного закона очищали их от «ера».
(Л.Успенский. Слово о словах)
Текст 2
К излишним орфографическим правилам принадлежат также и
требования
писать
такие
буквы,
которые
некогда
отличались
по
произношению от других наших букв, но в настоящее время не сохраняют
уже этого значения; таковы: буква ъ, не выражающая теперь никакого звука,
и буква «ять», совпавшая по ее звуковому значению для великорусского
языка с другими буквами, именно с буквой е по отношению к русскому
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
литературному языку. Поэтому буквы ъ и «ять» должны быть исключены из
азбуки…
(Выступление академика Ф.Ф. Фортунатова на заседании Комиссии по
вопросу о русском правописании 12 апреля 1904 г.).
Задание 9 Прочитайте миниатюру А.П. Чехова «Ты и вы».
Определите,
использование
какого
средства
создает
комический
эффект?
– А какая нам надобность вступаться? Его жена, он и учит… Двое
дерутся, третий не мешайся… Абрамка стал было его унимать, чтоб в кабаке
не безобразил, а он Абрамку по уху. Абрамкин работник его… А он схватил
его, поднял и оземь…Тогда тот сел на него верхом и давай в спину
барабанить… Мы его из-под него за ноги вытащили.
– Кого его?
– Известно кого… На ком верхом сидел…
– Кто?
– Да этот самый, про кого сказываю.
Задание 10 Соотнесите данные ниже слова с их стилистической
характеристикой (жаргон., книжн., публ., разг., высок., сниж.).
Бабло, резюме, позиционировать, горбачёвщина, бандюган, мочиловка,
аутентичность, пролонгировать, держава, биосортир, заложить, отмазать,
винил, кидалово.
Задание 11 Ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант.
а) Каким эпитетом обычно определяют веселое настроение
(игровое – игривое – игральное – игристое)?
б) Какое из слов не обозначает собаку (фокстерьер – эрдельтерьер –
экстерьер – тойтерьер)?
в) Как называют человека, который покинул место жительства
вследствие войны, стихийных бедствий и т.п. (бегун – беглец – беженец)?
г) Каким эпитетом обычно определяют человека, совершившего
преступление или проступок (виноватый – виновный)?
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание
12
Определите,
как
построены
каламбуры:
на
употреблении омонимов, на использовании одного и того же слова в
разных значениях, на случайном совпадении звучания разных слов.
1. Ты от зверей отличен слова даром. Но лучше зверь, коль ты
болтаешь даром (Саади). 2. Если на тебя капают, расти быстрее. 3. Иной
плавает мелко, но зато вольным стилем. 4. – Слава богу! – подумал
преподаватель на семинаре по атеизму, когда вопросы прекратились. 5. Что
лучше: отсутствие присутствия или присутствие отсутствия? 6. Это ложь, что
в театре нет лож (В. Набоков). 7. Значение крупного открытия больше, чем
открытие крупного значения.
Задание 13 Укажите источники речевой экспрессии (тропы,
фразеологизмы, крылатые слова и т.д.) в заголовках, отрывках
журнальных и газетных статей. Всегда ли оправдано употребление
тропов в приведенных примерах?
1. Денег в казне – кот наплакал. 2. Теперь до Марса – рукой подать! 3.
Все поколения – белки в колесе исторических предвзятостей и догм. 4. Канал
РТР разбух, как старая советская контора, в которой две трети женщин
вязали, разговаривали по телефону и ходили по магазинам, две трети мужчин
пили пиво и обсуждали футбол, а остальные тянули воз. 5. Не нужен нам
заграничный ручной царёк, которого вы нам намылились дергать за ниточки,
как марионетку. 6. Лавина войны, которая сошла с горы наших страданий,
набирая объём и скорость, несется, и нет той силы, которая могла бы
остановить эту лавину. 7. Рубль по отношению к доллару заскакал, запрыгал.
8. Чистое сердце – это наше богатство, наша слава, наша красота. 9.
Министру и юристу, губернатору и артисту, банкиру и пенсионеру,
директору и милиционеру – всем нужна «Российская газета»! 10. И вновь, и
вновь вселенная на кончике пера. 11. Очки по осени сшибают. Россиянин Е.
Кафельников получил пятый номер на стартовавшем турнире серии
«Мастерс» в немецком Штутгарте. 12. Врагу не сдаётся наш гордый
«Спартак». 13. Батареи просят тепла. Власти дали «добро» на начало
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
отопительного сезона. 14. Певец Розенбаум разменял второй «полтинник».
15. Коммунисты вынесут Кремлю благодарность. 16. «Серебро» русского
богатыря Карелина золотого стоит. 17. Новый русский любит быструю езду!
18. Белые мухи долетели до Москвы, но уже через день вновь ожидается
потепление. 19. В морозном обличье, как полагается, набросив на плечи елей
пышные шапки, пришёл Новый год. 20. Телефонный звонок показался
взрывом многотонной бомбы. 21. Актёрам Таганки не привыкать к жарким
сражениям. 22. Россия и Европа – братья навек? 23. Телефон, измученный
сотнями звонков, похрипел, похрипел – и умер.
Задание 14 Укажите эмоционально-экспрессивную коннотацию
содержания окказионализма и сферу его употребления. Сравните
современные окказионализмы с окказионализмами, встречающимися в
произведениях писателей и поэтов и выполняющими эстетическую
функцию:
солнцепад,
океаниться
(В.
Каменский);
кружеветь,
бриллиантиться (И. Северянин), громокипящий (Ф. Тютчев).
Словоблюдки, деграданты, лошица, ерундист, дратство (драка+
братство), стресс-атташе (стресс + пресс-атташе), дерьмократия, лох-мейкер,
хахнутый, хохотальник, блохоносец.
Задание
15
Прочитайте
текст.
Охарактеризуйте
языковые
средства, используя указанную ниже схему анализа.
Примерная схема характеристики языкового (речевого) средства,
явления в нормативно-стилистическом аспекте:
1. Определите суть выделенного средства как элемента системы
(подсистемы, уровня), укажите его классификационные признаки:
а) Его семантика, содержание, форма (или формы) существования,
средства выражения, парадигматические связи;
б) Стилистическая окраска (окрашенность) данного языкового
средства.
2. Охарактеризуйте нормативное употребление.
24
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Укажите возможности стилистического использования (приемы
и эффект включения в текст, участие в тропах, стилистических фигурах
и т.д.).
4. Оцените мотивированность употребления данных средств в
конкретном тексте (правомерное или ошибочное?).
Служители муз, решив под началом поэтов-пророков Ю.В. Бондарева и
А.А. Проханова отпраздновать святки, разгорячились и пошли в гости к
собратьям по лире с целью их немножко погромить. Сами по себе святочные
визиты с легким мордобоем и употреблением нецензурных выражений, в
общем-то, соответствуют истинным русским традициям, так что нельзя не
порадоваться
тому,
что
литераторы
решили
практически
овладеть
календарными обрядами. Огорчительно только то, что фольклорный
праздник изобиловал грубыми, хотя и просветительными, если учесть
образовательный уровень его участников, ошибками: «вином и злобой
упоенны», литераторы зачем-то сожгли соломенное чучело Е.А. Евтушенко,
совершенно не учитывая, что чучела жгут вовсе не на святки, а на масленицу.
Эффект получился примерно тот же, как если бы в Прощеное воскресенье
Ю.Б. Бондарев и А.А. Проханов пошли купаться в речке с голыми девками,
не учитывая, что это надо делать лишь на Ивана Купалу.
(Соколов, М. Ю. Поэтические воззрения россиян на историю : в 2-х
книгах / М. Ю. Соколов. – М. : Русская панорама, 1999. – Кн. 2. – С. 62-63).
2.5 Тестовые задания
1.
Стилистическая единица, которой соответствует определение
«отклонение от нормы, состоящее в употреблении слов, словосочетаний,
конструкций,
которые
не
нарушают
требование
соответствуют
стилю
коммуникативной
данного
текста,
целесообразности
высказывания»:
а) стилистическое значение;
25
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) стилистическая норма;
г) стилистическая ошибка.
2. Стилистическая единица, которой соответствует определение
«исторически
обусловленный
функциональный
тип
речи,
соответствующий определенной сфере общественной деятельности и
характеризующийся совокупностью языковых признаков и норм»:
а) стилистическое значение;
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) норма;
г) стиль.
3. Стилистическая единица, которой соответствует определение
«значение, которое указывает на преимущественное употребление слова
в одном из пяти функциональных стилей»:
а) стилистическое значение;
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) норма;
г) стиль.
4. Стилистическая единица, которой соответствует определение
«значение, которое выражает отношение говорящего к обозначаемому
словом явлению»:
а) стилистическое значение;
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) норма;
г) стиль.
5. Стилистическая единица, которой соответствует определение
«совокупность
правил,
которые
определяют
целесообразность,
правильность и уместность использования языковых средств с учетом
сферы, цели и условий функционирования данного высказывания»:
а) стилистическое значение;
26
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) стилистическая норма;
г) стилистическая ошибка.
6. Троп, употребленный в следующих выражениях: «Вася – светлая
голова», «В семье пять ртов»:
а) метонимия;
б) синекдоха;
в) ирония;
г) литота.
7. Троп, употребленный в следующем предложении: «В лесу
раздавался топор дровосека» (Н. Некрасов):
а) олицетворение;
б) перифраза;
в) метонимия;
г) сравнение.
8.
Троп,
употребленный
в
следующем
предложении:
«И
золотеющая осень слезами плачет на песок» (С. Есенин):
а) олицетворение;
б) перифраза;
в) метонимия;
г) сравнение.
9. Троп, употребленный в следующем предложении: «И словно изза дымовой завесы друзей явились лица и семьи» (В. Высоцкий):
а) олицетворение;
б) перифраза;
в) метонимия;
г) сравнение.
10.
Троп,
употребленный
в
следующем
предложении:
«В
безрадостной песне поется, как ямщик замерзал в той глухой
незнакомой степи» (В. Высоцкий):
27
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
а) олицетворение;
б) реминисценция;
в) метонимия;
г) сравнение.
11. Фигура речи, использованная в следующем предложении: «И в
семьдесят лет можно остаться молодым стариком» (Р. Эмерсон):
а) антитеза;
б) параллелизм;
в) анафора;
г) оксюморон.
12. Фигура речи, использованная в следующем предложении: «Где
начинается тщеславие, там кончается разум» (М. Эбнер-Эшенбах):
а) антитеза;
б) параллелизм;
в) парцелляция;
г) риторический вопрос.
13. Предложение, в котором используется антитеза:
а) твой милый образ, незабвенный, он предо мной везде, всегда… (ф.
тютчев).
б) о как мучительно тобою счастлив я… (а. пушкин).
в) клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем… (м.
лермонтов).
г) В лесу раздавался топор дровосека (Н. Некрасов).
28
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3
Функциональные
стили
современного
русского
литературного языка
3.1 План лекции
1. Функциональные стили языка и их системный характер.
2. Разграничение понятий «функциональный стиль языка» и «жанровоситуативный стиль речи».
3. Классификация функциональных стилей.
3.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика: учеб.-метод. пособие / Т.
А. Воронцова; УдГУ /. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет»,
2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream/
handle/123456789/4592/2009129.pdf.
3. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс, 2010. – 443 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru
/79003.
4. Горшков,
А.
И.
Русская
стилистика.
Стилистика
текста
и
функциональная стилистика : учеб. для пед. вузов / А. И. Горшков. –
М. : АСТ : Астрель, 2006. – 368 с.
5. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М.Н. Кожина,
Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта :
Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
6. Рогова, К. А. Стилистика современного русского языка : учебнометодический комплекс по курсу / К. А. Рогова // Информационно29
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
образовательный интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской
культуры». – Режим доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika.
7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
3.3 Вопросы для самоконтроля
1. Что понимается под функциональным стилем?
2. Какие
экстралингвистические
факторы
учитываются
при
классификации функциональных стилей?
3. Как решается исследователями проблема стиля? Охарактеризуйте
предметы разногласий (содержание понятия «функциональный стиль»,
принципы
классификации,
число
выделяемых
стилей,
место
художественного стиля в системе стилей литературного языка и др.)..
4. Какие функциональные стили выделяются в современном русском
литературном языке?
5. За счет чего создается единство стиля?
6. Чем отличается один стиль от другого?
7. Благодаря чему все стили объединяются в единую языковую систему?
8. Каково соотношение понятий «функциональный стиль языка» и
«жанрово-ситуативный стиль речи»?
3.4 Практические задания
Задание 1 Проанализируйте приведенные ниже определения
функционального стиля. Найдите другие определения данного термина.
Что является общим в его определении современными стилистами?
а)
Функциональный
стиль
–
это
общественно
осознанная,
функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность
приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в
30
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
сфере
того
или
иного
общенародного,
общенационального
языка,
соотносительная с другими такими же способами выражения, которые
служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной
практике данного народа (В.В. Виноградов).
б) Функциональные стили языка – это типы его функционирования, его
структурно-функциональные варианты, соотнесенные с типами социальной
деятельности и отличающиеся друг от друга совокупностями и системами
различий в степени активности средств языка, достаточными для их
интуитивного опознавания в процессе общения (Б.Н. Головин).
в) Функциональный стиль – это своеобразный характер речи той или
иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере
общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания,
создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых
средств и специфической речевой организацией, создающей определенную
общую ее стилистическую окраску (М.Н. Кожина).
г) Функциональные стили языка (подъязыки, как их иногда называют)
– это разновидности общеязыковой системы, различающиеся организацией
элементов, а иногда и самими элементами системы (О.Б. Сиротинина).
Задание 2 Назовите стилеобразующие факторы функциональных
стилей
(официально-делового,
научного,
публицистического,
художественного, разговорного). Используйте материал для справок.
Материал для справок:
1)
сфера общения: общественно-политическая, научная, правовая,
бытовая, искусство и др.;
2) цель общения: передача информации, убеждение, предписание или
указание, соблюдение этикета, эстетическое воздействие и др.;
3)
функции
речи
(языка):
информационная,
коммуникативная,
воздействующая, этикетная, эстетическая, развлекательная и др.;
4) полнота изложения (смысловая законченность): «есть» (+), «нет» (-);
5) объективность: «есть» (+), «нет» (-);
31
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6) точность: «есть» (+), «нет» (-);
7) ясность: «есть» (+), «нет» (-);
8) экспрессивность: «есть» (+), «нет» (-);
9) стандартизованность: «есть» (+), «нет» (-).
Задание 3
Используя материал для справок, определите, какие
языковые средства характерны для каждого функционального стиля
(официально-делового, научного, публицистического, художественного,
разговорного).
Материал
для
профессиональные
справок:
жаргонизмы,
термины,
высокий
профессионализмы,
процент
употребления
существительных, канцеляризмы, глаголы со значением предписания
(долженствования), высокий процент употребления инфинитивов, образные
сравнения,
клише,
экспрессивно-окрашенная
лексика,
фразеологизмы,
неполные предложения, просторечные слова, высокий процент употребления
частиц, высокий процент сложноподчиненных предложений, низкий процент
сложноподчиненных
предложений,
короткие
предложения,
длинные
распространенные предложения.
Задание 4
Используя материал для справок, определите, какие
жанры характерны для каждого функционального стиля (официальноделового, научного, публицистического, художественного, разговорного).
Материал для справок: монография, доклад, репортаж, реферат,
аннотация, патентное описание, словарь, переводная статья, справочник,
каталог, очерк, диссертация, книга, записка, отчет о проведении научноисследовательской работы, автореферат диссертации, беседа, методическое
пособие, спор, частное письмо, статья, рассказ, личный дневник, лекция,
доверенность, история, заявление, учебник, сопроводительное письмо.
Задание 5 Сравните описание наводнения в Большой Советской
энциклопедии и в «Медном всаднике» А.С. Пушкина (функция, сфера
использования, языковые особенности и др.).
32
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Текст 1
Наводнения – значительное затопление водой местности в результате
подъема уровня воды в реке, озере или море, вызываемого различными
причинами. Наводнение на реке происходит от резкого возрастания
количества воды вследствие таяния снега или ледников, расположенных в ее
бассейне, а также в результате выпадения обильных осадков.
Текст 2
Нева всю ночь
Рвалася к морю против бури,
Не одолев их буйной дури...
И спорить стало ей невмочь...
Поутру над ее брегами
Теснился кучами народ,
Любуясь брызгами, горами
И пеной разъяренных вод.
Но силой ветров от залива
Перегражденная Нева
Обратно шла, гневна, бурлива,
И затопляла острова,
Погода пуще свирепела,
Нева вздувалась и ревела,
Котлом клокоча и клубясь,
И вдруг, как зверь остервенясь,
На город кинулась. Пред нею
Все побежало, все вокруг
Вдруг опустело – воды вдруг
Втекли в подземные подвалы,
К решеткам хлынули каналы,
И всплыл Петрополь, как тритон,
По пояс в воду погружен.
33
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Осада! приступ! злые волны,
Как воры, лезут в окна. Челны
С разбега стекла бьют кормой.
Лотки под мокрой пеленой,
Обломки хижин, бревна, кровли.
Товар запасливой торговли,
Пожитки бледной нищеты,
Грозой снесенные мосты,
Гроба с размытого кладбища
Плывут по улицам!.
Народ
Зрит божий гнев и казни ждет.
Увы! Все гибнет: кров и пища!
Задание 6 Дайте стилистическую характеристику приведенным
ниже словам. Если слово имеет двуплановую стилистическую окрашенность, укажите ее первый и второй план. Приведите, где это
возможно, синонимы с иной стилистической окрашенностью. Составьте
словосочетания или предложения с 5 данными ниже словами.
Образец выполнения задания:
Слова аббревиатура (= сложносокращенное слово), акцент (= ударение) –
книжные, лингвистич.; анонимка – разг. (первый план его
стилистической окрашенности), презрительное (второй план).
Абстракция,
анализировать,
афера,
барыш,
безвозмездный,
безжизненный, безобразник, безумец, белоручка, бесславие, вволю, верзила,
весельчак, вещий, взимать, взыскательный, вконец, властолюбивый, вовсю,
воздействие, ворчун, воссоединить, впечатляющий, вразвалку, вразнобой,
враки, всезнайство, всепрощение, вычислительный, головомойка, директива,
инцидент, комплекция, концепция, мрак, смекалка, эрудиция.
34
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание
7
Дайте
стилистическую
характеристику
слов
и
синонимичных им фразеологических оборотов. Составьте предложения
с фразеологизмами.
Пешком – на своих двоих, отругать – намылить голову, бездельничать
– бить баклуши, быстро – во весь дух, очень далеко – у черта на куличках,
погибнуть – сложить голову, близко – рукой подать.
Задание
8
фразеологизмов.
Отметьте
общее
Определите
значение
их
синонимичных
функционально-стилевую
принадлежность.
Пасть духом – повесить нос; на верху блаженства – на седьмом небе;
ждать у моря погоды – ждать, когда рак на горе свистнет; комар носу не
подточит – без сучка без задоринки; бок о бок – плечом к плечу; между
Сциллой и Харибдой – между двух огней – между молотом и наковальней;
приказал долго жить – протянул ноги – дал дуба – сошел в могилу; одного
поля ягода – два сапога пара; ни за что на свете – ни за какие блага – ни за
какие коврижки; брать на арапа – брать на пушку.
Задание 9 Определите стилистическую окрашенность приведенных
ниже словосочетаний. Употребите их в контексте, соблюдая единство
стиля.
Точка опоры, центр тяжести, магнитная стрелка, удельный вес, принять
участие, вступить в силу, охрана труда, браться за ум, ни рыба ни мясо, сесть
в галошу, скрестить мечи, с минуты на минуту, пакет предложений,
альтернативные выборы, народные депутаты.
Задание 10 Укажите, к какому стилю принадлежит текст:
Текст 1
Наша следующая задача – знакомство с клавиатурой. Автор глубоко
убежден, что подавляющему большинству читательниц хоть раз в своей
жизни
приходилось
печатать
компьютера – не что иное,
изобретения.
на
пишущей машинке.
Клавиатура
как органичный потомок этого древнего
Наберитесь смелости и нажмите любую клавишу. Вы
35
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
услышали взрыв?
Ваш дом взлетел на воздух вместе с компьютером?
Бьюсь об заклад, что нет, компьютер заменил на экране изображение часов
на
изображение
таблицы цвета
морской волны. Не бойтесь и смело
понажимайте клавиши с буквами и цифрами. ENTER – нажатие этой
клавиши в большинстве программ приводит либо к ее запуску, либо к смене
кадра, этапа работы. Клавиша ENTER сравнима с педалью газа Вашей
автомашины. Включив скорость – дав компьютеру некоторое указание,
Вы нажимаете газ – клавишу ENTER.
Текст 2
Алиса сидела перед экраном писишки, тщетно пытаясь сообразить,
что делать дальше. После четырех часов набивки мало вразумительной
статьи, подсунутой шефом, в глазах рябило, хотелось спать и вообще
думалось
плохо. Логичным
казалось попытаться сохранить введенное.
Алиса помнила, что сначала надо было выбрать в меню пункт «File»,
поисками которого она и решила заняться.
Текст 3
Исполнитель предоставляет, а Заказчик оплачивает собственное
обучение
по
основной
образовательной
профессионального образования
специалистов
по
высшего
ступени подготовки дипломированных
специальности
специализацией 021103
программе
«уголовное
021100
право»
«Юриспруденция»
очной
со
формы обучения.
Нормативный срок обучения по данной образовательной программе в
соответствии с государственным образовательным стандартом составляет 5
лет.
Текст 4
В том, что страна, создавшая одну из самых гуманных универсальных
культур, имеющая все предпосылки для объединения многих народов
Европы и Азии, явилась в то же время одной из самых жестоких
национальных
угнетательниц
и
прежде
всего
своего
собственного,
центрального народа – русского, составляет один из самых трагических
36
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
парадоксов истории – парадоксов, в значительной мере явившихся
результатом поляризованности русского характера… Добро и зло в русском
характере вовсе не уравновешены. Добро всегда во много раз ценнее и
весомее зла. И культура строится на добре, а не на зле, выражает доброе
начало в народе.
… Таким образом, вопрос о том, Востоку или Западу принадлежит
русская культура, снимается полностью. Культура России принадлежит
десяткам народов Запада и Востока…
Самая характерная черта русской культуры, проходящая через всю ее
тысячелетнюю историю, начиная с Руси Х-ХIII веков, … ее «вселенскость»,
универсализм.
Текст 5
Она была намного моложе меня; судьба свела нас случайно, и я не
считал, что ее привязанность ко мне вызвана моими достоинствами; скорее, я
был для нее, если воспользоваться термином из физиологии, просто
раздражителем, вызывавшим рефлексы и реакции, которые остались бы
неизменными, будь на моем месте физик-фундаменталист в академической
ермолке, продажный депутат или любой другой, готовый оценить ее смуглую
южную прелесть и смягчить ей тяжесть существования вдали от древней
родины, в голодной северной стране, где она по недоразумению родилась.
Когда она прятала голову у меня на груди, я медленно проводил пальцами
по ее шее и представлял себе другую ладонь на том же нежном изгибе –
тонкопалую и бледную, с маленьким черепом на кольце, или непристойно
волосатую, в синих якорях и датах, так же медленно сползающую вниз, - и
чувствовал, что эта перемена совсем бы не затронула ее души.
Задание 11 Прочитайте данные слова и словосочетания. Укажите
те из них, которым свойственна окраска официально-делового стиля.
Воздать должное, нетрудоспособность, жилищный фонд, извлекать
квадратный корень, принять к исполнению, страховой полис, быстро,
надлежащий, предписывать, чудесный случай, проводить исследование,
37
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ходатайствовать, обвинительный приговор, поставить на вид, социология,
установленный порядок, единовременное пособие, посоветовать, прямые
обязанности, прогулка, соглашение, несоблюдение, дипломная работа,
просрочка, ответчик.
Задание
12
Прочитайте
стихотворение.
Охарактеризуйте
лексические средства с точки зрения стилистической окраски.
Нюрины дебаты
Агафье говорила Нюра:
– Чудесна нынче конъюнктура,
И мой опинион таков,
Что есть немало женихов.
Но, хоть я этому и рада,
дифференцировать их надо,
Давай, Агафья, мы вдвоем
По ним дебаты проведем.
Во-первых, исключим из квоты
Тех, у которых нет работы
Или валюты в банке нет,
А есть с нуждою паритет.
И тех, кто ростом слишком мал,
Пусть и имеет капитал.
Но финишируем вступленье –
Начнем само перечисленье:
Варфоломей еще студент,
Он не создаст истэблишмент,
Ивана я не уважаю,
Ему импичмент выражаю,
И мне не нравится Семен –
спонтанно нелоялен он,
А трансформировать Павлина
38
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Весьма опасно в семьянина.
Зато Василий мной любим:
Есть у меня консенсус с ним!
(Евгений Бергер, ЛГ)
3.5 Тестовые задания
1. В основу формирования функционального стиля положены
следующие параметры:
а) сфера общественной деятельности, отношения между партнерами по
коммуникации, форма речи, функции;
б) авторская манера письма;
в) характер аудитории и цели высказывания.
2. В современном русском литературном языке традиционно
выделяется функциональных стилей:
а) 3;
б) 5;
в) 6;
г) 7.
3. Появление научного стиля в России в XVIII веке диктовалось:
а) необходимостью заимствования иноязычной терминологии;
б) углублением специализации научных дисциплин;
в)
необходимостью
порождения
и
передачи
новых
знаний,
преобразующих наблюдения в научный опыт, специализацией понятийного
аппарата.
4. Слова и выражения книжного стиля:
а) единовременное пособие;
б) подлежит изъятию;
в) констатировать;
г) мешанина.
39
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Слова и выражения книжного стиля:
а) аннулировать;
б) жульничать;
в) делопроизводство;
г) нетрудоспособность.
6. Слова и выражения книжного стиля:
а) барыш;
б) истец;
в) иметь место;
г) сойти с рук.
7. Функционально-стилевая принадлежность приведенного текста:
Каждому дереву своя цена. Когда повеет ветерок, за версту услышишь,
как цветет липа. Незримая река медового аромата льется от нее по яркому
июльскому разнотравью.
В
тихую,
безветренную погоду несметное
количество пчел слетаются сюда на работу. Посветлевшее от цветения старое
дерево гудит, шумит пчелами, мелькающими среди цветов и листьев. С
одной липы больше собирается меда, чем с гектара цветущей гречихи. От
цвета черемухи нет подобного проку, но цветет она рано, в пору весеннего
пробуждения и буйства всех земных сил и соков. Поэтому с ней связана
лирика тайных встреч, первых свиданий и горячей любви.
а) художественный;
б) научный;
в) официально-деловой;
г) публицистический.
8. Функционально-стилевая принадлежность приведенного текста:
«Основой минимизации научного курса русского языка для школы
явились специальные критерии (принципы, вытекающие из задач
школьного курса русского языка): системный, функциональный,
коммуникативный, практический, исторический и эстетический»:
а) официально-деловой;
40
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) публицистический;
в) научный;
г) разговорный.
9. Функционально-стилевая принадлежность приведенного текста:
«Страшная туча надвигалась не спеша, сплошной массой; на ее краю
висели большие черные лохмотья; точно такие же лохмотья, давя друг
друга, громоздились на правом и на левом горизонте»:
а) официально-деловой;
б) публицистический;
в) научный;
г) художественный.
10. Экспрессивно-стилистическая (эмоциональная) окраска слова
«начертать» в
приведённом
синонимическом
ряду
– «написать,
начертать, нацарапать»:
а) низкое;
б) неодобрительное;
в) нейтральное;
г) высокое.
11. Экспрессивно-стилистическая (эмоциональная) окраска слова
«прихоть» в приведённом синонимическом ряду – каприз, прихоть, дурь:
а) низкое;
б) шутливое;
в) нейтральное;
г) высокое.
4 Научный стиль
4.1 План лекции
1. О понятии «научный стиль речи». Его история.
2. Основные стилеобразующие черты и функции научного стиля.
41
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Разновидности научного стиля и его жанры.
4. Языковые особенности научного стиля.
4.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий
(теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. –
М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с. – Режим доступа:
tp://gendocs.ru/docs/14/13548/conv_1/file1.pdf.
2. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
3. Воронцова, Т.А. Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие / Т.
А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет»,
2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream/
handle/123456789/4592/2009129.pdf.
4. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс, 2010. – 443 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru
/79003.
5. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
6. Купина, Н. А. Основы стилистики и культуры речи : практикум для
студентов-филологов / Н. А. Купина, О. А. Михайлова. – М.: Флинта :
Наука, 2004. – 296 с.
7. Основы научной речи : для студентов нефилол. вузов : учеб. пособие /
Н. А. Буре [и др.]; Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. – М. : Академия;
СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2003. – 270 с. – Режим доступа:
http://portal.tpu.ru/SHARED/t/TATVLAD/four/Tab6/Osnovy_nauchnoj_rec
hi.pdf.
42
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. Пособие по научному стилю / И. Г. Проскурякова, Р. К. Боженкова, Т.
Ю. Волошина, Е. В. Ганапольская. – СПб. : Изд-во СПбГПУ, 2002. –
258 с.
9. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
10. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка : конспект лекций :
учебное пособие / Е. А Столярова. – М. : Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
4.3 Вопросы для самоконтроля
1. Какова история формирования научного стиля?
2. Каковы основные стилеобразующие черты и функции научного стиля?
3. Какие
языковые
средства
(фонетические,
лексические,
словообразовательные, морфологические, синтаксические) характерны
для научного стиля?
4. Какие разновидности и жанры принято выделять в научном стиле?
5. Какие типы научных текстов (тексты жесткого и гибкого способа
построения) вы знаете?
6. Какие выделяют виды компрессии научного текста? Каковы языковые
и композиционные особенности?
7. Какие элементы языковой экспрессии встречаются в научной речи?
4.4 Практические задания
Задание 1 Прочитайте текст,
составьте планы разных видов
(назывной, вопросный, тезисный, цитатный).
Брось сигарету!
Принято говорить, что капля никотина убивает лошадь. Недаром
издавна на Руси табак называли сатанинским или антихристовым зельем.
43
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Царь Михаил Федорович наказывал курильщиков плетьми и батогами. Сын
же его, Алексей Михайлович, запретил курение законодательно.
Японские ученые установили, что экстракт смолы хвойных деревьев с
добавкой 0,1 % определенного германийорганического соединения и
витаминов вызывает отвращение к никотину.
Как сообщил в 1985 году журнал «Clinical Farmacology and Therapy»,
специалисты из Лос-Анджелеса обнаружили, что аналогичный эффект
проявляет 3 % раствор … самого никотина. Через полтора часа после
нанесения малого количества такого раствора на кожу заядлых курильщиков
конценрация никотина в крови возрастала более чем в полтора раза. Это в
свою очередь притупляло желание выкурить очередную сигарету. Когда же
ее наконец закуривали, первые затяжки оказывали существенно более слабое
действие, чем обычно.
Прав был Парацельс: все есть лекарство, и все есть яд – все дело в дозе!
Ученые из Мичиганского университета (США) установили, что никотин
содержит некоторые овощи, в частности картофель, томаты, баклажаны. Так,
1 г баклажанов содержит такое же количество никотина, какое получает
некурящий, проведя 20 минут в прокуренной комнате.
(Воронков М.Г., Рулев А.Ю. О химии с улыбкой)
Задание 2 Определите модель построения научного текста (тексты
жесткого способа построения:
- текст-характеристика,
- текст-определение,
- текст-классификация,
- текст-повествование,
- рассуждение и доказательство;
- тексты гибкого способа построения).
Представьте структуру текста в виде схемы или плана.
44
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Образец для выполнения:
Т Е М А

Характеристика химического элемента
П
О
_ Д_
_
Т
Е _ __
М
_
Ы


ПолучеПримение
нение




Символ,
Нахожде- Физические Химические
положение ние
в свойства
свойства
в таблице природе
Менделеева



С
У
Б
П
О
Д
Т
Е
М
Ы



Агрегатное
Взаимодействие Получение
в
состояние,
с…
лабораторных
цвет,
Соединения с … условиях,
температура Реакции с …
в промышленности,
кипения
способы получения
Рисунок 1 – Структура текста
Материал для справок:
1. Особенностью текстов-характеристик является то, что каждая
группа
однородных
объектов
имеет
свои
специфические
аспекты
рассмотрения, отличные от других групп однородных объектов.
В текстах-характеристиках обычно первый абзац – это определение,
первое слово каждого следующего абзаца называет подтему. Глагол в текстах
– характеристиках всегда употребляется в настоящем времени, которое
называется «настоящее постоянное». В текстах-характеристиках следование
подтем не является свободным, а подчинено определенным принципам
систематизации, опирающимся на традицию и логику.
2.
Текст-определение.
Особую
группу
текстов-характеристик
составляют тексты, в которых определяется научное понятие в какой-либо
области знаний. Понятие – логически оформленная общая мысль об объекте,
явлении, идея о чем-либо. В тексте устанавливается содержание, наполнение
понятия, если предполагается, что одного только определения недостаточно.
45
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Это относится к таким типам абстрактных понятий, которые нельзя
представить зрительно, например, стресс (в медицине), рынок (в экономике),
жесткость деталей, усталость металла (в машиностроении) и др.
3.
Текст-классификация относится к типу текстов-характеристик.
Для любой классификации важно не только выделение групп исследуемого
класса объектов, но и определение признаков или критериев, по которым
данная классификация составлена.
4. Текст-повествование.
используется
для
развивающихся
передачи
в
Повествование как способ изложения
информации
хронологической
о
действиях
последовательности.
и
событиях,
В
научной
литературе повествование представлено в текстах биографических справок, в
текстах об истории научных открытий или изучения какой-либо научной
проблемы и
в
характерных для
науки
текстах о
процессах,
т.е.
последовательной смене этапов, стадий какого-либо явления; изменениях
или развитии какого-либо объекта; последовательности работы механизма,
проведении эксперимента.
Схематически текст-повествование можно представить в виде цепочки,
каждое звено которой обозначает этап действия или события во временной
последовательности:
Действие или событие 1  действие 2  действие 3 и т.д.
Развитие
действия
текста-повествования
определяется
глаголом,
который стоит в прошедшем времени, в отличие от текста-характеристики,
где глагол стоит в настоящем времени. Имя числительное указывает на
временной отрезок действия, дополняя глагол.
5. Рассуждение и доказательство. Оба типа текста имеют одну схему
построения: посылка (тезис)  аргументы  вывод. Различие между
рассуждением и доказательством состоит в том, что в рассуждении в
качестве вывода может появиться новое умозаключение, которого не было в
посылке, а в доказательстве подтверждается или отрицается с помощью
46
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
аргументов то умозаключение, которое вынесено в качестве вывода, т.е.
вывод повторяет или отрицает тезис.
В рассуждении и доказательстве в качестве аргументов могут
выступать описание и повествование, но в целом структура текста подчинена
схеме рассуждения (доказательства).
6. Тексты гибкого способа построения могут иметь самую
разнообразную логическую последовательность смысловых частей (подтем)
с различными типами логической связи между ними. Это наиболее трудные
для выявления их структуры типы текстов. Определить схему построения
таких текстов помогает знание наиболее частотных элементов в структуре
научного текста: гипотеза, изменение, условия, причины, цели, недостатки,
преимущества, различия, соотношение, функционирование и др.
Вариант 1
Канцеляризмы и речевые штампы
При разборе ошибок, вызванных неоправданным употреблением
стилистически окрашенной лексики, особое внимание следует уделить
словам, связанным с официально-деловым стилем. Элементы официальноделового стиля, введенные в стилистически чуждый для них контекст,
называются канцеляризмами. Следует помнить, что канцеляризмами эти
речевые средства именуются лишь в том случае, когда они употреблены в
речи, не связанной нормами официально-делового стиля.
К лексическим и фразеологическим канцеляризмам относятся слова и
словосочетания, имеющие типичную для официально-делового стиля
окраску (наличие, за неимением, во избежание, проживать, изымать,
вышеперечисленный, имеет место и т.п.). Употребление их делает речь
невыразительной (При наличии желания можно многое сделать по
улучшению условий труда рабочих; В настоящее время ощущается
недокомплект педагогических кадров).
Как правило, можно найти много вариантов для выражения мысли,
избегая канцеляризмов. Например, зачем журналисту писать: В браке
47
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
заключается отрицательная сторона в деятельности предприятия, если
можно сказать: Плохо, когда предприятие выпускает брак; Брак недопустим
в работе; Брак – это большое зло, с которым надо бороться; Надо не
допускать брака в производстве; Надо, наконец, прекратить выпуск
бракованных изделий!; Нельзя мириться с браком! Простая и конкретная
формулировка сильнее воздействует на читателя.
С
влиянием
употребление
официально-делового
речевых
штампов.
стиля
Речевыми
обычно
связывают
штампами
становятся
получающие широкое распространение слова и выражения со стертой
семантикой и потускневшей эмоциональной окраской. Так, в самых
различных контекстах начинает употребляться в переносном значении
выражение получить прописку (Каждый мяч, влетающий в сетку ворот,
получает постоянную прописку в таблицах; Муза Петровского имеет
постоянную прописку в сердцах; Афродита вошла в постоянную экспозицию
музея – теперь она прописана в нашем городе).
Штампом может стать всякое часто повторяемое речевое средство,
например, шаблонные метафоры, определения, потерявшие свою образную
силу из-за постоянного обращения к ним, даже избитые рифмы (слезы –
розы). Однако в практической стилистике термин «речевой штамп» получил
более узкое значение: так называют стереотипные выражения, имеющие
канцелярскую окраску.
Среди речевых штампов, возникших вследствие влияния официальноделового стиля на другие стили, можно выделить прежде всего шаблонные
обороты речи: на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний
день, подчеркнул со всей остротой и т.п. Как правило, они ничего не вносят
в содержание высказывания, а лишь засоряют речь: В данный отрезок
времени трудное положение сложилось с ликвидацией задолженности
предприятиям-поставщикам; В настоящее время взята под неослабный
контроль выплата заработной платы горнякам; На данном этапе икромет
48
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
у карася проходит нормально и т.д. Исключение выделенных слов ничего не
изменит в информации.
К речевым штампам относят также универсальные слова, которые
используются в самых различных, часто слишком широких, неопределенных
значениях
(вопрос,
мероприятие,
ряд,
проводить,
разворачивать,
отдельный, определенный и т.п.). Например, существительное вопрос,
выступая как универсальное слово, никогда не указывает на то, о чем
спрашивают (Особо важное значение имеют вопросы питания в первые 1012 дней; Большого внимания заслуживают вопросы своевременного сбора
налога с предприятий и коммерческих структур). В таких случаях его можно
безболезненно исключить из текста (ср.: Особенно важное значение имеет
питание в первые 10-12 дней; Нужно своевременно собирать налоги с
предприятий и коммерческих структур).
(И.Б. Голуб)
Вариант 2
Определение тропа
Слова, употребленные в переносном значении с целью создания образа,
называются тропами (гр. tropos – поворот, оборот, образ). Тропы придают
наглядность изображению тех или иных предметов, явлений [Грозовая туча
курилась пепельным дымом и быстро опускалась к земле. Вся она была
однообразного аспидного цвета. Но каждая вспышка молнии открывала в ней
желтоватые зловещие смерчи, синие пещеры и извилистые трещины,
освещенные изнутри розовым мутным огнем. Пронзительный блеск молний
сменялся в глубине тучи полыханием медного пламени. А ближе к земле,
между тучей и лесом, уже опустились полосы проливного дождя. (Пауст.)].
Выступая как тропы, обыкновенные слова могут приобрести большую
выразительную силу. Однако неверно было бы считать, что тропы
используются писателями лишь при описании необычных, исключительных
предметов и явлений. Тропы могут быть ярким средством создания
реалистических картин: Наш сильно пожилой автомобиль катится не
49
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
торопясь, храпит и чихает, вздымая облака пыли. (М.Г.) Тропы встречаются
и в описаниях явлений неэстетических, вызывающих отрицательную оценку
читателя (Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова
Ивана Никифоровича – на редьку хвостом вверх. – Г.). Юмористы и сатирики
любят тропы, которые «снижают» предмет описания, придавая речи
комическое звучание [Успех уже лизнул этого человека своим языком (Ч.);
Птибурдуков привел брата – военного врача. Птибурдуков-второй долго
прикладывал ухо к туловищу Лоханкина и прислушивался к работе его
органов с той внимательностью, с какой кошка прислушивается к движению
мыши, залезшей в сахарницу . (И. и П.)]. Для стилистической оценки тропов
важна
не
их
условная
«красивость»,
а
органичность
в
тексте,
обусловленность их содержанием произведения, эстетическими задачами
автора.
(И.Б. Голуб)
Вариант 3
Типы лексических синонимов
Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их
разделяют на несколько групп.
1. Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются
семантическими (от гр. semantikos – обозначающий) (молодость – юность,
красный – багровый – алый).
2. Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются
стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся:
1) синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи
[ср.: жить (межст.) – проживать (офиц.-дел.), новобрачные (офиц.) –
молодые (разг.)]; 2) синонимы, принадлежащие к одному и тому же
функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и
экспрессивные оттенки [ср.: (разг.) толковый (с положительной окраской) –
башковитый, головастый (с оттенком грубовато-фамильярным); сказанул –
ляпнул – брякнул – отколол – отмочил – выдал]. Внутристилевая синонимика,
50
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
особенно развитая в разговорной речи, значительно богаче и ярче, чем
межстилевая.
3.
Синонимы,
стилистической
которые
окраской,
отличаются
называются
и
по
смыслу,
и
своей
семантико-стилистическими.
Например: И я пойду, пойду опять. Пойду бродить в густых лесах, степной
дорогою блуждать (Пол.); А я пойду шататься, – я ни за что теперь не
засну (Л); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (Ес.) –
все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели»,
но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет
дополнительное значение «плутать, терять дорогу»; в слове шататься есть
оттенок
«ходить
всякого
дела»;
глагол
неповиновение,
непослушание.
Кроме
того,
отличаются
стилистической
окраской:
и
без
шляться
подчеркивает
приведенные
бродить
–
синонимы
стилистически
нейтральное, блуждать – книжное, шататься и шляться – просторечные.
(И.Б. Голуб)
Вариант 4
Экспрессивное
словообразование
в
художественной
и
публицистической речи
В художественной речи сложилась давняя традиция стилистического
использования слов с аффиксами субъективной оценки. Обращение
писателей к экспрессивному словообразованию в разные эпохи отражало не
только лингвистический вкус времени, но и условности литературных стилей
и методов.
На заре российской словесности, в XVIII в., слова «умалительные» и
«увеличительные»
считались
принадлежностью
низкого
стиля
и
употребление их, согласно теории трех штилей М.В. Ломоносова, было
возможно лишь в «подлых» жанрах (баснях, сатирах, комедиях). Причем
обращение к оценочной лексике не отражало эмоционального отношения
автора к предмету описания: Под землю ты заключен, жить бы нам в
домишке; да и ползаешь всегда только по землишке (Тр.).
51
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Новым
шагом
в
освоении
стилистических
ресурсов
русского
словообразования был отбор «нежных», «чувствительных» слов писателямисентименталистами, создавшими вокруг оценочной лексики особый ореол
«приятности»: Восходящее светило дня пробудило все творение: рощи,
кусточки оживились, птички вспорхнули и запели, цветы подняли свои
головки… (Карамз.)
Лингвистическая полемика начала XIX в. привела к переоценке
уменьшительно-ласкательных слов, многократно повторявшихся в «новом
слоге». Это дало повод к ироническому их переосмыслению. А.С. Пушкин в
лицейский
период
пародировал
поэтическую
речь,
«украшенную»
уменьшительно-ласкательными суффиксами:
Ах, сударь, мне сказали –
Вы пишете стишки,
Увидеть их нельзя ль?
Вы в них изображали,
Конечно, ручейки,
Конечно, василечек
Иль тихий ветерочек,
И рощи, и цветки.
В то же время писатели начала XIX в. отразили и стилистическое
использование слов с суффиксами субъективной оценки, свойственное
живой разговорной речи. Так, в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Фамусов употребляет эти слова, стараясь показать расположение к
собеседнику: Прозябли вы, согреем вас; отдушничек отвернем поскорее; они
придают его речи ироническую окраску: Будь плохенький, да если наберется
душ тысячки две родовых – тот и жених; создают фамильярнонепринужденный тон его высказываний: Как станешь представлять к
крестишку ли, к местечку, ну как не порадеть родному человечку!
Употребление
уменьшительно-ласкательных
слов
Молчалиным
подчеркивает льстивые интонации в его репликах: Ваш шпиц – прелестный
52
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
шпиц, не более наперстка, я гладил все его: как шелковая шерстка. В
монологах
Чацкого
экспрессивное
словообразование
выполняет
сатирическую функцию: Французик из Бордо. Посмотришь, вечерком он
чувствует себя здесь маленьким царьком .
В поэзии Пушкина эта оценочная лексика отразила все богатство
красок словообразования разговорной речи, став источником юмора, шутки
(вспомним «Домик в Коломне»). Особенно щедр поэт на уменьшительноласкательные слова в произведениях, близких к устному народному
творчеству: В руки яблочко взяла, к алым губкам поднесла, потихоньку
прокусила и кусочек проглотила.
(И.Б. Голуб)
Вариант 5
Стилистика
исследований,
текста
–
это
круг
(аспект)
лингвостилистических
изучающих структурно-смысловую организацию текста
(группы текстов): 1) его композиционно-стилистические типы и формы;
2) конструктивные приемы; 3) функционирование в нем системы текстовых
единиц; 4) их роль в «построении» и выражении содержания конкретного
произведения,
его стилевого своеобразия.
Цель такого изучения
–
интерпретация содержания анализируемого текста.
По мнению М.Н. Кожиной, нет теоретических оснований для
выделения стилистики текста как особого направления (в точном смысле
слова), так как предмет, методы исследования, изучаемые единицы у
стилистики текста и функциональной стилистики в основном одни и те же. С
одной стороны, стилистика текста – это продолжение функциональной
стилистики: так же делается акцент на использовании единиц текстового
уровня, на принципах текстообразования в разных сферах общения и, как
следствие, на типологии текстов. С другой стороны, стилистика текста
смыкается со стилистикой художественной литературы.
(Т.А. Воронцова)
53
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вариант 6
Длина слова
На благозвучие речи оказывает влияние чередование ударных и
безударных слогов и связанное с этим преобладание в тексте коротких или
длинных слов. Речь благозвучна, если многосложные слова чередуются с
короткими. В этом случае ударные слоги располагаются не подряд и не
слишком далеко друг от друга.
Для русского языка средняя длина слова – три слога. Это не значит,
конечно, что следует отбирать только трехсложные слова, но чувство меры
должно подсказывать автору такое сочетание слов, при котором сохраняется
свойственное
языку
чередование
естественная
расстановка
ударных
межсловесных
и
безударных
пауз.
Если
же
слогов
и
ударения
оказываются в нескольких словах подряд, то произнесение подобной фразы
напоминает барабанный бой (Сад был пуст, стар, гол, он был забыт).
Стечение в речи коротких слов делает фразу «рубленой», нарушая
благозвучие. Впрочем, нанизывание односложных слов обыгрывают поэты в
юмористических стихах. Например:
Жизнь жука
(Роман в стихах)
Глава первая.
Жил-был жук. Жук был мал. Он грыз бук. Пил. Ел, спал. Бук был тверд
– жук был горд: он грыз год, он грыз ход.
Глава вторая.
Жил-был дрозд. Дрозд был мал. Дрозд был прост: пил, ел, спал. Скок
да скок, тук да тук… Вдруг глядь вбок: луг, там – бук.
Глава третья.
Жук был горд. Жук стер пот: он, как торт съел свой ход. И, пыль сдув,
лег спать… Вдруг в ход влез клюв – жил-был жук.
(М. Яснов, ЛГ)
54
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Если же ударные слоги слишком удалены друг от друга, что
происходит в том случае, если слова непомерно длинны, то речь становится
монотонной,
вялой
(Свидетельства
поименованных
авансодержателей
запротоколированы).
Следует, однако, иметь в виду, что нормы средней длины слова
меняются в различных функциональных стилях; так, в научной речи
возможно
употребление
многоосновных
слов-терминов,
которые
в
художественном тексте покажутся неуместными; в официально-деловом
стиле закрепилось много длинных слов, которые никогда не употребит поэт.
Писатели обычно не одобряют такие «некрасивые» слова. Интересно
вспомнить чеховскую оценку одного из новых длинных слов: в письме к В.И.
Немировичу-Данченко А.П.Чехов иронизировал: «…Художественный театр
– это хорошее название, так бы и следовало оставить. А Художественнообщедоступный – это нехорошо звучит, как-то трехполенно».
(И.Б. Голуб)
Задание 3 Подберите научный текст по специальности. Составьте
его план. Напишите интегральный конспект по подобранному вами
тексту.
Задание 4 Прочитайте приведенный ниже текст (Воронцова, Т. А.
Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие / Т. А. Воронцова;
УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет», 2008. – С. 27-33). –
Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream/handle/123456789
/4592/2009129.pdf). Составьте тезисный план. На основе тезисного плана
напишите тезисы, используя фрагменты текста.
Понятие коннотации
(стилистическая окраска)
Значение языковой единицы (например, слова) рассматривается как
особая форма отображения в сознании предмета действительности (явления,
качества, процесса и т. д.), как отношение «между звуковым комплексом и
понятием
и
как
отнесенность
звукового
комплекса
к
явлениям
55
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
действительности» (Шмелев Д.Н., 1977). Такое определение акцентирует
понятийно-логическую
трактовку
языка,
т.е.
его
отражательную,
познавательную и абстрактно-логическую способность.
Но
значения),
кроме
в
дополнительная
понятийно-логической
составе
языковой
информация,
информации
единицы
связанная
с
может
(денотативного
присутствовать
характеристикой
ситуации
общения, участников акта общения, отношения говорящего к предмету речи.
Это дополнительное значение называется коннотацией. Данное понятие
можно определить следующим образом: «коннотация (от лат. con вместо +
noto
отмечаю,
обозначаю)
–
1.
Элементы
смысла
высказывания,
возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с
фоновыми знаниями под влиянием контекста и речевых ситуаций.
2. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается
на ее основное значение и выражает эмоционально-оценочные оттенки»
(Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика
обучения языкам, 2009).
«Термин коннотация в современной лингвистике употребляется в
широком и узком значениях. В широком значении под понятие коннотация
подводится почти не ограниченный круг ассоциаций – социальнополитических,
этических,
этнографических,
культурных
и
др.,
отражающихся в языке. В узком значении термин коннотация приложим к
понятию «созначение» – к информации, дополняющей значение слова».
(Российский гуманитарный энциклопедический словарь, 2002).
Следовательно, коннотация является разновидностью так называемой
прагматической информации, поскольку отражает не сами предметы и
явления действительного мира, а отношение к ним, определенный взгляд на
них.
Коннотация включает семантические или стилистические элементы,
определённым
образом
связанные
с
основным
значением
и
накладывающиеся на него.
56
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Стилистическая коннотация – одно из центральных понятий
стилистики. В современной лингвистической литературе этот термин обычно
употребляется в качестве синонима терминов стилистическое значение,
стилистическая окраска, стилистическая маркированность1.
Стилистическая коннотация может «дополнять» предметно-логическое
значение языковой единицы (слова или высказывания) либо эмоциональным,
либо экспрессивным, либо оценочным, либо функционально-стилистическим
компонентами, причем все эти компоненты могут присутствовать в составе
одной и той же языковой единицы одновременно.
Под
эмоциональным
компонентом
понимается
способность
языковой единицы выражать и передавать отношение говорящего к какомулибо предмету или явлению. В такой языковой единице обязательно
присутствует некоторая характеристика предмета или ситуации плюс
эмоциональное отношение к ним.
Эмоциональный
компонент
может
быть
положительным
и
отрицательным. Положительно-эмоциональный компонент включают в себя
языковые единицы с иронически-шутливым, ласкательным и шутливым
оттенками; отрицательно-эмоциональный компонент – языковые единицы с
ироническим,
пренебрежительным,
презрительным,
уничижительным
оттенками.
Эмоциональный компонент значения слова обычно отмечается в
словарях следующими пометами: бран., ирон., презр.,ласк., пренебр.,
уничижит., шутл., ирон.. Например: ирон.-ласк. – грязнуля, дурашка и т.д.
Эмоциональный компонент высказывания как вид прагматической
информации реализуется в контексте. В связи с этим одно и то же
высказывание может приобретать различную эмоциональную окраску
(выражать различные эмоции говорящего) в зависимости от речевой
1
М.Н. Кожина считает термин коннотация более широким по отношению к терминам
стилистическое значение, окраска, маркированность.
57
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
ситуации. Например, высказывание Какой ты умный! в одной ситуации
может выражать восхищение, в другой – иронию.
Эмоциональный
компонент
может
составлять
основной
смысл
языковой единицы. В таких случаях «эмоциональный компонент …
вытесняет на второй план денотативные признаки значения…» (Стернин
И.А., 1979). Это означает, что такие языковые единицы «специализируются»
на выражении эмоционального отношения говорящего к предмету речи.
Примером могут служить инвективные (бранные) слова и выражения:
подлец, негодяй, мерзавец; Чтоб ты провалился! Будь ты проклят! и др.
С эмоциональным компонентом тесно связан оценочный компонент –
одобрительная
или
неодобрительная
оценка,
осложняющая
значение
языковой единицы. Например: неопрятный, ветер в голове (это плохо);
жизнерадостный, легкий на подъем (это хорошо).
Разграничение эмоционального и оценочного компонента составляет
наибольшую
трудность.
Например,
Н.А.
Лукьянова
полагает,
что
оценочность и эмоциональность не составляют двух разных компонентов
значения, они едины, как неразрывны эмоция и оценка на внеязыковом
уровне. Положительная оценка, по мнению автора, может быть передана
только через положительную эмоцию, отрицательная – только через
отрицательную
эмоцию
(Лукьянова
Н.А.,
1986).
Это
утверждение
справедливо по отношению к эмоциональному компоненту: прежде чем
выразить свое отношение (эмоцию) к предмету или явлению, говорящий
оценивает его, поэтому эмоциональный компонент практически всегда
сопряжен с оценочным. Не случайно оценочный компонент, так же как
эмоциональный, сводим к выражению двух противоположных оценок:
положительной
(мелиоративной) и отрицательной (пейоративной). Для
характеристики
отрицательного
оценочного
компонента
в
словарях
используется помета неодобр., положительная оценка в словарях не
фиксируется.
58
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Однако оценочный компонент не всегда сопровождается выражением
эмоции. Например: навязчивый, уважительный, легкомысленный, глупец и
др.
Само
понятие
оценки
может
быть
связано
с
различными
экстралингвистическими факторами.
Оценка может быть морально-этической (вор, предатель), социальной
(фашист, расист) и т.д. Очевидно, что в таких образованиях эмоциональный
компонент также отсутствует.
Языковую единицу с оценочным компонентом нельзя рассматривать
как истинную или ложную по отношению к действительности (Стернин И.А.,
1979). Например, одно и то же событие, качество, явление может по-разному
оцениваться говорящими: У тебя в комнате такой бедлам! – Это
творческий беспорядок.
Необходимо различать эмоциональные и оценочные компоненты
значения и собственно эмоциональные и оценочные значения слова. К этой
категории относятся слова, называющие эмоции: любить, ненавидеть,
гордость, презрение, злость и т.д.
Они не окрашены эмоционально, название эмоции составляет их
денотативное
значение.
Аналогично,
оценка
выступает
в
качестве
денотативного значения слова в словах, обозначающих положительную или
отрицательную оценку (хороший, плохой, прекрасный, положительный и
др.).
Под экспрессивным компонентом значения2 понимается усиление
признаков, входящих в денотативный компонент значения. Экспрессивный
компонент – это своего рода параметрический компонент или компонент
2
Понятие «экспрессия» толкуется в лингвистической литературе неоднозначно.
Некоторые
исследователи
понимают
экспрессию
как
выразительность,
яркость,
необычность речи; иногда – как «художественность» речи. Например, Е.М. Галкина-Федорук
определяет
экспрессию
как
усиление
выразительности,
изобразительности,
увеличение
воздействующей силы сказанного. Экспрессивность понимается и как свойство языковых средств
осуществлять изобразительно-выразительную функцию при передаче денотативного значения.
59
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
интенсивности. Он указывает на повышенное или пониженное проявление
какого-либо признака предмета или явления по отношению к нормативным
параметрам. Например: огромный = большой + усиление; омерзительный =
неприятный + усиление и т. д. Экспрессивный компонент может быть
выражен фонетически (большооой), синтаксически (большой, большой дом),
при помощи словообразовательных средств (пребольшой, большущий).
Экспрессивный
компонент,
так
же
как
оценочный,
отражает
субъективное восприятие говорящим называемого предмета или явления:
долговязый – необязательно объективно очень высокий человек, но тот,
который, по мнению говорящего, является таковым.
Экспрессия может выражаться при помощи интенсификаторов очень,
самый, чрезвычайно: очень длинный, чрезвычайно интересный.
Экспрессивный (усилительный) компонент значения тесно связан с
эмоциональным и оценочным компонентами. Ср.: каланча – высокий человек
= усиление (очень высокий) + негативная оценка (плохо, что высокий) +
эмоциональное отношение (презрительное).
Экспрессивный компонент может служит средством выражения оценки
и эмоции, причем эмоционально-оценочная характеристика высказывания
может меняться в зависимости от речевой ситуации. Ср.: Молодец! Такой
домище построил! (положительная оценка → восхищение), но: Наш мэр
такой домище построил, а люди в коммуналках живут! (негативная оценка
→ возмущение).
Функционально-стилистический компонент обычно понимается как
указание на преимущественную сферу употребления языковой единицы.
Традиционно языковые средства с функционально-стилевой окраской в
русском литературном языке разделяются на книжные и разговорные.
Книжная речь выступает в основном как речь письменная, разговорная – как
речь устная.
К языковым единицам с книжным стилистическим компонентом
относятся общелитературные и специальные литературно-книжные языковые
60
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
единицы,
которые
обслуживают
официально-деловую,
научную,
художественно-литературную, публицистическую и некоторые другие сферы
общения. Например: интеллект, уведомление, ахиллесова пята, танталовы
муки, ничтоже сумняшеся, осуществлять контроль, служебная записка,
брифинг, в заключение, в продолжение, нерушимый, беззаветный, держава,
чаяния, водрузить.
На наличие книжного стилистического компонента в словарях
указывают пометы книжн., спец., термин., мед., биол., поэтич., офиц.
Языковые единицы с разговорным стилистическим компонентом
обслуживают преимущественно устную речь, т.е. сферу непринужденного
бытового общения: дружище, понаехали, растранжирить, спалить дотла и
др.
К разговорным близки просторечные языковые средства, которые
находятся на грани литературного употребления или представляют собой
нелитературные языковые единицы: проныра, пустомеля, брехня, валять
дурака, выламываться и др.
В
письменной
употребляться
в
речи
разговорные
художественной
языковые
литературе
и
средства
могут
публицистике
с
определенными целями, например, при изображении той или иной
социальной среды, для достижения комического эффекта и т.д.
Стилистическая окраска может быть двуплановой, т.е. указывать не
только на сферу употребления языковой единицы, но и на ее эмоциональнооценочный, экспрессивный характер. Например: вешать лапшу на уши
(лгать) – разг., экспрессивн., негативно-оценоч., презр.; курить фимиам
(хвалить) – книжн., экспрессивн., негативно-оценоч., иронич.
Безусловно, не все функционально окрашенные языковые единицы,
обладают эмоционально-оценочной и / или экспрессивной окраской. Не
имеют эмоциональной, оценочной и экспрессивной окраски языковые
единицы,
относящиеся
к
научной
и
официально-деловой
сфере
употребления. Разговорные слова также могут не включать эмоциональный,
61
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
оценочный или экспрессивный компонент: пять килограмм апельсин;
читалка, кассирша, махает и т.д.
Функционально-стилистический
компонент
отличается
от
эмоционального, оценочного и экспрессивного компонентов тем, что он
характеризует условия общения, тогда как остальные компоненты выражают
определенное отношение говорящего к предмету общения. Однако все эти
компоненты
несут
дополнительную
информацию
по
отношению
к
денотативному компоненту и образуют коннотативное содержание языковой
единицы. Эти стилистические признаки имеют постоянный характер и
воспроизводимость в определенных условиях.
Итак, стилистическая коннотация языковой единицы – это
дополнительные
грамматическому
(по
отношению
значениям)
к
предметно-логическому
эмоциональные,
и
оценочные,
экспрессивные или функциональные компоненты значений, которые
ограничивают возможности употребления этой единицы определенными
сферами и условиями общения и тем самым несут стилистическую
информацию.
Задание 5 Прочитайте данные ниже аннотации и определите их
вид.
1. Зажурило, В. К. «Люблю тебя, Петра творенье…» : Пушкинские
места Ленинграда [Текст] / В. К. Зажурило, Л. И. Кузьмина, Г. И.
Назарова. – Л. : Лениздат, 1989. – 272 с.
Книга представляет собой переработанное и дополненное издание
вышедшего в 1974 году сборника «Пушкинские места Ленинграда». Она
состоит из отдельных очерков, повествующих о памятных местах города,
связанных с именем Пушкина, и прежде всего о домах, где жил и творил
великий поэт. Пушкин знал и любил Петербург, во многих своих
произведениях он писал о городе как историк и летописец, как бытописатель
«города пышного, города бедного».
62
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В
своих
бессмертных
творениях
поэт
запечатлел
красоту
и
совершенство города на Неве, создав в его честь поэтический гимн.
2. Забелин, М. А. Русский народ : его обычаи, предания, суеверия и
поэзия [Текст] / М. А. Забелин. – СПб. : Брайт Лайт, 1994. – 464 с.
Описаны народные обряды, обычаи, наряды. Приведены заговоры,
песни, легенды, собранные в конце XIX в. М. Забелиным и им описанные.
Для широкого круга читателей.
3. Шейнов, В. П. Риторика [Текст] / В. П. Шейнов. – Минск :
Амалфея, 2000. – 592 с.
Риторика – наука убеждать. Умение убеждать необходимо всем – от
студента до министра. В книге изложено все многообразие методов
убеждения. Она помогает успешно проводить деловые встречи, побеждать в
споре, блистательно выступать.
Книга
адресована
студентам,
преподавателям,
руководителям,
менеджерам, деловым людям.
Она принесет пользу каждому, кто желает усовершенствовать технику
общения, а студентам поможет успешно сдать экзамены.
4. Горбачевич, К. С. Словарь трудностей произношения и ударения
в современном русском языке [Текст] / К. С. Горбачевич. – СПб. :
Норинт, 2000. – 304 с.
Вопросы правильного произношения и верной постановки ударения
часто вызывают ожесточенные споры, недоумения и колебания среди
специалистов, учителей, студентов, школьников – фактически у всех
«пользователей языка». Справиться с трудностями поможет этот словарь. В
него включены слова, которые в результате исторических изменений
существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые
слова, произношение которых еще не устоялось. Издание рассчитано на
самый широкий круг читателей.
5. Большой орфографический словарь русского языка [Текст]. – М.
: ЮНВЕС, 1999. – 768 с.
63
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Настоящий «Орфографический словарь русского языка» составлен в
полном соответствии с указанными «Правилами», орфографическая часть
которых дается в приложении к словарю. «Орфографический словарь
русского языка» дает одно, признанное правильным написание слова и не
допускает собственно орфографических вариантов.
В
«Орфографический словарь» включена
в основном
лексика
современного русского литературного языка. Однако в него включаются
многие слова, хотя и не бытующие широко в
литературном языке, но
встречающиеся в художественной литературе прошлого или в специальной
литературе и нуждающиеся в орфографической нормализации, а именно:
научные,
научно-технические
термины,
просторечные
и
диалектные
(местные) слова, некоторые устаревшие слова и т.п. как правило, в словарь
включаются производные, сложные и сложносокращенные слова, а также
выражения-словосочетания, которые могут вызвать затруднения с точки
зрения правильного их написания.
6. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] :
учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю.
Кашаева. - Ростов н /Д : Феникс, 2003. – 544 с.
В пособии описываются основные свойства современного русского
литературного языка, рассматриваются различные аспекты речевой культуры
(нормативный, коммуникативный, этический), говорится об организации
эффективной речевой коммуникации, излагаются основы ораторского
искусства, характеризуются особенности официально-деловой письменной
речи.
Значительное место в пособии занимает Практикум, содержащий
задания
для
самостоятельной
акцентологический,
аннотированный
работы.
орфографический,
список
лингвистических
В
Приложении
словарный
словарей
и
даются
минимумы,
справочников,
материалы по деловому письму.
64
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Пособие
подготовлено
образовательного
стандарта
с
учетом
высшего
требований
Государственного
профессионального
образования
(утверждены в феврале 2000 г.).
Предназначено для студентов вузов нефилологического профиля.
Может
быть
использовано
на
курсах
повышения
квалификации
специалистов, а также при проведении занятий в школах, лицеях, гимназиях.
Представляет интерес для широкого круга читателей.
Задание 6
Прочитайте тексты. Определите, являются ли они
аннотациями? Мотивируйте свой ответ.
Текст 1
Курс лекций создан на основе Государственного образовательного
стандарта с учетом требований подготовки специалистов негуманитарного
профиля. Он состоит из пяти разделов: язык как средство общения,
литературный язык и культура речи, культура научной речи, культура
официально – деловой речи, основы риторического искусства. Курс не
только дает теоретические знания, но и учит применять их в практической
деятельности студента в вузе, а также помогает развитию профессиональной
компетенции будущего специалиста.
Курс лекций предназначен для студентов технических вузов. Может
быть использован преподавателями при проведении занятий в учебных
заведениях негуманитарного профиля и интересен для тех, кто занимается
повышением профессионального уровня и совершенствованием культуры
речи.
Текст 2
В настоящее время культура речи, умение общаться, знание этикета
являются визитной карточкой любого человека, особенно в деловом мире.
Инженеру, который не способен подобрать соответствующие слова для
ясной передачи мысли и затрудняется грамотно изложить полученную
информацию, будет трудно добиться успехов в своей профессиональной
деятельности.
65
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Кроме
того,
специалисты,
занимаясь
профессиональной
деятельностью, часто не имеют представления о специфике общения, его
этических нормах, речевом этикете, не следуют правилам создания
оригинального текста, в том числе документа.
Усвоение теоретических знаний и овладение навыками, входящими в
профессиональную составляющую специалиста, а также знаний и навыков,
необходимых в практике вуза, является задачей курса «Русский язык и
культура речи».
Задание 7
Подберите тексты аннотаций из книг по вашей
специальности. Определите их вид, выделите композиционные части.
Задание
8
Определите,
в
каких
жанрах
научного
стиля
употребляются ниже следующие речевые клише? Напишите рецензию
на статью по вашей специальности.
В современных условиях возрастает роль…
В своей работе автор установил, доказал, выдвинул гипотезу, внес
уточнения, ставит задачу, решает проблему, высказал мнение, соображение,
предположение …
В статье рассматриваются вопросы, анализируются факты, дается
обзор…
В тексте уделяется внимание, освещается…
Целью сообщения, данного исследования, статьи … является …
Автор приводит множество интересных фактов…
В труде даются обоснования предложенной теории …
Выбрать в качестве расчетных показаний …
В результате проведенных исследований впервые доказано …
Имеются все основания предполагать …
Полученные результаты наводят на мысль о том ….
В результате проведенных исследований впервые были разработаны
рекомендации по практическому применению, использованию …
66
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Полученные результаты представлены в виде схем, таблиц и
диаграмм…
Данные исследования не утратили своего значения …
Значение исследований заключается …
В заключение необходимо обратить внимание на …
Задание 9 Обзорный реферат составляется по двум и более статьям
на одну тему. Напишите реферат-обзор по двум текстам на тему по
вашей специальности. Внесите в созданный текст элементы рецензии,
выскажите свое мнение по спорной проблеме, для этого используйте
такие клише, как «представляется (не)убедительным, (не) вызывает
сомнения».
Задание 10 Определите, какие особенности научного стиля и какие
речевые ошибки пародирует К. Мелихан?
Как писать научные статьи
Прежде чем начать об этом разговор, остановимся на том, С ЧЕГО
ВООБЩЕ НАЧИНАТЬ. Начинать надо с главного. Многие авторы. Особенно
начинающие, страдают болезнью раскачки, начинают вяло, с неважного,
второстепенного, долго разгоняются, тянут резину, боятся сразу взять быка
за рога, сразу ввести в курс дела и вводят в него медленно, постепенно, что,
конечно, утомляет читателя. Иногда на вводную часть уходит целый абзац.
Читателя утомляют и бесконечные ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ фамилий, имен,
отчеств, стран, городов, деревень, лесов, морей, полей и рек, озер, пойм,
дамб, каналов, заливов и лиманов, а также арыков, айсбергов, оазисов,
водопадов, водоворотов, керогазов, козерогов, кристаллических решеток и
т.д. Перечислять можно до бесконечности. Но размер данной статьи не
позволяет это сделать. А потому сразу перейдем к другой распространенной
ошибке – ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ ЦИТАТАМИ.
«Следует больше видеть самому, чем повторять чужие слова». Эти
замечательные слова принадлежат Пихтенбергу. Гельвеций в этой связи
заметил:
«Немногие
авторы
мыслят
самостоятельно».
Поэтому
не
67
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
увлекайтесь цитатами. «Учеными глупцами» называл цитатчиков Лев
Толстой. В подкрепление этой мысли не побоюсь привести цитату из
латинского:
«Цитатум
минимум»
(Цитируйте
только
в
случае
необходимости).
Избегайте
КРАСИВЫХ
СРАВНЕНИЙ.
Красивое,
но
ненужное
сравнение подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы,
которую из серебристого тумана выносит гнусная макака.
Теперь спросим, что такое РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС? Когда он
ставится? И так ли он необходим?
К скучному тексту также привлечь внимание может ИНВЕРСИЯ.
Неправильный в предложении слов порядок – вот что инверсия значит такое.
Избегайте БАНАЛЬНОСТЕЙ. Пишите хорошо, оригинально.
ОРИГИНАЛЬНО то, что не банально. Если бы все вокруг было
оригинально, писать банально было бы оригинально, а писать оригинально –
банально. Однако чем больше вокруг оригинального, тем оригинальней
банальное. Не правда ли, сказано оригинально?
НЕ ПОВТОРЯЙТЕСЬ. Не высказывайте одну и ту же мысль дважды.
Дважды высказанная мысль – есть повторение сказанного. Поэтому не
повторяйте сказанное дважды. Дважды сказанное – это фактически
повторение уже дважды высказанного.
Избегайте и БОЛЬШОГО ЧИСЛА ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ на одной
странице: одно, два числительных – куда ни шло; но три, четыре – уже
много; пять, шесть, семь – очень много; восемь – предел; максимум – девять;
хотя можно и десять; если нужно – пятнадцать; но не больше сорока.
БУДЬТЕ КРАТКИМИ. НЕ УДЛИНЯЙТЕ НЕПОМЕРНО ФРАЗУ,
загромождая ее ДЕЕПРИЧАСТНЫМ ОБОРОТОМ, стоящим вдобавок перед
ПРИЧАСТНЫМ,
который
лучше,
однако,
ПРИДАТОЧНОГО
ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ибо не увеличивает, не расширяет и не нагнетает
количества
ГЛАГОЛОВ,
различных,
необязательных
и
лишних
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, стоящих уже непонятно в
68
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
каком ПАДЕЖУ, из чего ясно, что крайне много появляется не только
НАРЕЧИЙ, но также и СОЮЗОВ, опять-таки каких-либо-нибудь-кое
ЧАСТИЦ, СКОБОК, усложняющих (затемняющих) мысль, ЗАПЯТЫХ,
ТОЧЕК С ЗАПЯТОЙ; МНОГОТОЧИЙ… прочих знаков препинания, в том
числе – ТИРЕ, если к тому же слог изобилует ложными АЛЛИТЕРАЦИЯМИ,
иллюстрирующими лишь иллюзорность любви к слову, и ненужными и
натужными РИФМАМИ-шнифмами, потому что В КОНЦЕ ФРАЗЫ УЖЕ
ЗАБЫВАЕШЬ ТО, О ЧЕМ ГОВОРИЛОСЬ В ЕЕ НАЧАЛЕ.
Готовя статью к публикации, НЕ ЛЬСТИТЕ РЕДАКТОРАМ. Редактора
талантливы, умны и не нуждаются в ваших похвалах.
ЗАКАНЧИВАТЬ статью ни в коем случае нельзя категорически.
Никогда, никого и ни в чем не поучайте! Запомните это раз и навсегда!!!
Задание 11 Напишите на предложенный текст рецензию в
соответствии с правилами данного вида компрессии.
Являются ли СМИ могильщиками русского языка?
Общее и резкое
падение речевой культуры нашего общества –
неоспоримый факт. Это выражается в падении орфографической и
пунктуационной грамотности выпускников средней школы, в их неумении
свободно, последовательно и связно выражать в письменной форме свои
мысли. Всеобщее осуждение вызывает письменная речь наших газет и
журналов: сплошь и рядом перед нами неправильное словоупотребление,
невыдержанность стиля, неразработанность жанровых форм. Резко снизилось
качество переводных изданий. Этот перечень отрицательных явлений легко
продолжить, что еще более усугубит и без того безрадостный вид общей
картины.
Но действительно ли все так уж плохо? Мне думается, что все
сказанное о резком падении уровня речевой культуры – правда. Но не вся
правда. На самом деле общая картина речевой практики русского общества
иная. Она не хуже, не лучше, она просто имеет другие очертания.
69
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Самая важная особенность современной речевой практики – это резкое
расширение сферы устной речи. Наше общество все больше слушает и все
меньше читает. Хотим мы этого или не хотим, но это объективный процесс.
Человек говорящий стал более интересен для общества, чем человек
пишущий, что объясняется тем, как устроена наша жизнь. Появилось много
разнообразных технических средств, которые позволяют совершать с устной
речью те манипуляции, которые раньше можно было совершать только с
речью письменной. Можно легко распространить устные тексты и работать с
ними в любой по количественному и качественному составу аудитории.
Существующие технические средства позволяют пользователю элементарно
просто находить нужный отрезок текста и, в случае необходимости,
многократно возвращаться к нему.
В такой ситуации неизбежно будет сдавать свои позиции письменная
речь, которая, как учит нас теория, все-таки есть некий суррогат устной речи.
По-настоящему полнокровной жизнью язык живет именно в устной
речи, которая многоканальна. Интонация, жесты, мимика, поза, взгляд, тембр
– все это несет огромное количество информации, обладает огромным
воздействующим потенциалом и лишь отчасти и с большим трудом
компенсируется
в
письменной
речи
приемами,
которые
литература
вырабатывала в течение многих столетий. Стоит ли удивляться, что человек
предпочитает, когда появляется такая возможность, слушать и смотреть, а не
читать? Устная речь – естественный для человеческого сознания продукт,
письменная речь – всегда в некотором роде насилие над личностью.
Какого качества устная речь окружает нас? Устную речь поставляют
нам в основном СМИ, и эта речь разного качества. Есть много речи
невнятной, маловыразительной, плохо обработанной. Но есть и прекрасные
образцы хорошей русской речи во всех функциональных разновидностях.
Мы с равным удовольствием слушаем и устную научную речь Ю.М. Лотмана
(цикл лекций по истории русской культуры, прочитанный по телевидению), и
художественные повествования Э. Радзинского, и звучащую речь И.
70
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Левитана. Речь В. Познера, В. Листьева, Л. Парфенова – это хорошие
образцы русской речи.
Многие передачи дают нам возможность познакомиться с людьми, для
которых говорение очень часто не является профессиональным навыком, но
которые умеют говорить со знанием дела, с уважением к себе, к собеседнику,
к аудитории. Мы, наконец, видим, как можно красиво слушать, показывая
при этом расположение к собеседнику, оказывая ему поддержку своими
короткими репликами, соответствующими жестами, выражением лица.
Молчать тоже надо уметь, молчание – это не отсутствие речи, а одна из
разновидностей речевого поведения.
Отношение к звучащей речи как к речи второсортной, менее значимой,
чем речь письменная, приводит к тому, что мы не замечаем очень много
интересного из того, что имеется в нашей речевой практике. Так, влияние
разговорного стиля понимается преимущественно как заимствование слов и
конструкций, однако воздействие разговорной речи приобрело сейчас
качественно новый характер. Устная публичная речь заимствует из
разговорной речи элементы концепции речевого поведения, которая
сформировалась в сфере быта: стратегии и тактики, характер отношения к
собеседнику, установку на языковую игру и т.п.
Так, В.В. Жириновский первым ввел в устную публичную речь то, что
считалось возможным только в сфере бытовой разговорной речи и было
абсолютно недопустимым в публичной.
В.С. Черномырдин в публичной речи использует синтаксические
навыки разговорной речи. Согласимся, что афоризм «Хотели как лучше, а
получилось как всегда» не может породить косноязычная речевая личность.
Стоит ли без оговорок оценивать устную речь на основе синтаксической
разговорности с позиции норм книжной речи? Для сравнения обратим
внимание на речевой опыт Г.Н. Селезнева, который совершенно свободно
чувствует себя в устной публичной речи, построенной на книжной основе, и
71
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
становится беспомощным и неловким, когда пробует манеру поведения,
свойственную бытовой разговорной речи.
Активизация устной речи оказала существенное влияние и на
письменную книжную речь. Мы с удивлением обнаружили, что и сейчас
вокруг нас имеется огромное количество текстов, существующих только в
устной форме. Самые распространенные и значимые из этих текстов – слухи.
Они активно используются СМИ. Аналитики всерьез используют их в своих
анализах (например, то, что говорится «в кулуарах»). Активной жизнью
живут
байки,
анекдоты,
толки,
разговоры,
репутации
(аналог
характеристики).
Все сказанное, на наш взгляд, говорит о том, что уровень речевой
культуры общества не исчерпывается уровнем культуры книжной речи. Это
значит, что мы не должны заниматься только выявлением и исправлением
ошибок. На ошибках не учатся, это иллюзия. Учатся на хороших образцах,
которые, и именно на это хотелось бы обратить внимание, во множестве
появились в сфере устной публичной речи.
(В.И. Коньков)
Задание 12 Подготовьте несколько текстовых фрагментов с
цитатами. Прокомментируйте оформление цитат, оформите схемы
предложений.
Образец выполнения:
1. «Рядом с двумя гигантами, на которых стоял ньютоновский
классический мир, – массой и энергией – в последние десятилетия был
обнаружен третий, не менее могучий, – информация» (Петров, 1997, С. 27).
Цитата
является
самостоятельным
предложением,
не
сопровождается словами автора – точное цитирование.
Схема: «Ц» (ссылка).
2. А.И. Герцен пишет: «Трудных наук нет, есть только трудное
изложение» (Герцен, 1998, С. 124) – и это как нельзя более актуально для
авторов научных монографий.
72
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Цитата оформляется как прямая речь – точное цитирование.
Схема: А: «Ц» (ссылка).
Задание 13 Найдите в научной литературе по специальности
примеры оформления библиографических источников.
Задание 14 Распределите по группам: 1) термины, 2) слова,
которые являются терминами в одном из значений: сила, лазер, размер,
тело, фаза, диапазон, кислый, движение, компьютер, сервер, твердый,
дифференциация, молекула, поле.
Задание 15 Заполните таблицу 2. Соотнесите с определенными
морфологическими особенностями научной речи следующие глаголы, а
также глаголы в словосочетаниях: являться, считаться, приводить к
гибели,
происходить,
перегонка
производится,
казаться,
обладать,
производить расчеты, появляться, выводится заключение.
Таблица 2 – Морфологические особенности научной речи
Морфологические особенности
Глаголы
1. Десемантизация
2. Глагол
играет
Являться,
грамматическую
роль,
а Приводить к гибели,
существительное обозначает действие
3. Глаголы широкой, абстрактной семантики
Происходить,
4. Глагольная форма с ослабленными лексико- Перегонка
грамматическими значениями времени, лица, производится,
числа
Задание 16 Выпишите слова, не являющиеся терминами: атрофия,
числительное, призма, пешком, диапазон, здание, зенит, стол, лазер,
радиолокация, пальто, телевизор, симптом, сфера, фаза, сайт, бумага,
инфляция, тангенс, дивергенция, пробка, корреляция, степлер.
Задание
17
Подберите
текст.
Проанализируйте
его
по
предложенному плану.
73
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
План стилистического анализа:
ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ:
1. Какому виду деятельности человека соответствует (наука, искусство,
делопроизводство, бытовое общение, журналистика и др.)?
2.
Какой
тип
мышления
отражает
(конкретный,
отвлеченно-
обобщенный, художественный и др.)?
3.
Какую функцию
выполнят (информативную,
информативно-
воздействующую, регламентирующую, коммуникативную, эстетическую)?
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ:
1. Тема.
2. Жанр.
3. Способ изложения: монолог, диалог. Виды монологической речи
(описание, повествование, рассуждение).
4. Тональность текста (высокая, повышенная, нейтральная, сниженная,
низкая).
5. Лексические средства.
6. Морфологические особенности.
7. Синтаксические признаки.
8. Выражение авторской позиции. Авторская индивидуальность.
4.5 Тестовые задания
1. В каком веке сложился научный стиль в России:
а) в 17 веке;
б) в 18 веке;
в) в 19 веке;
г) в 20 веке.
2. Кто из ученых сыграл ведущую роль в формировании научного
стиля в русском литературном языке:
а) М.В. Ломоносов;
74
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) Д.И. Менделеев;
в) И.П. Павлов;
г) Л.В. Щерба.
3. Ведущие функции научного стиля:
а) образомоделирующая;
б) информативная;
в) коммуникативная;
г) когнитивная.
4. Основные языковые черты научного стиля:
а) наличие иностилевой лексики;
б) частотность терминологии;
в) частотность пассивных конструкций;
г) ярко выраженная субъективная модальность.
5. Свойства, которыми характеризуется научный стиль речи:
а) предварительное обдумывание высказывания;
б) стремление к нормированной речи;
в) эмоциональность;
г) спонтанность.
6. Понятие, которому соответствует следующее определение:
«Место издания, издательство и год выхода произведения печати»:
а) реквизиты;
б) выходные данные;
в) параметры;
г) координаты.
7. Текст того или иного жанра, который делится на главы:
а) заголовок (название);
б) введение;
в) основная часть;
г) заключение.
75
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. Часть текста, в которой определяется актуальность работы, цель
и задачи:
а) заголовок (название);
б) введение;
в) основная часть;
г) заключение.
9. Часть текста, содержащая таблицы и дополнительный материал,
не вошедший в основной текст:
а) приложение;
б) введение;
в) основная часть;
г) заключение.
10. Часть текста, содержащая выводы по данному исследованию
или имеющая форму краткого резюме:
а) заголовок (название);
б) введение;
в) основная часть;
г) заключение.
11. Впишите слово:
Слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной
области знаний или деятельности, называется _______________.
12. В научном стиле чаще используются:
а) глаголы совершенного вида;
б) глаголы несовершенного вида;
в) двувидовые глаголы;
г) все ответы верны.
13. Какие глаголы чаще используются в научном стиле:
а) глаголы обобщенно-личные;
б) глаголы неопределенно-личные;
в) безличные глаголы;
76
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
г) все ответы верны.
14. Укажите конструктивные стилевые особенности, присущие
данному тексту:
«Терминология – это наиболее представительная часть специальной
лексики, в которой ярче всего проявляется специфика словарного запаса
людей, принадлежащих к одной профессиональной группе. В сфере каждой
отдельной профессии, связанной определенной отраслью общественного
производства или науки, всегда существует больший или меньший запас
лексики, связанной с предметами или понятиями, существенно важными для
данной отрасли.
Роль терминологической лексики в современном русском языке
возрастает. Так, в словаре В.И. Даля помещено только 200 спортивных
терминов, в словаре Д.Н.Ушакова – 800, в Малом академическом словаре –
1400, а всего их насчитывается в современной спортивной терминологии
свыше 25 тыс.
Терминологическая
лексика
противопоставляется
общеупотре-
бительной, во-первых, своей содержательной связностью с объектами
специальной области, во-вторых, тем, что в рамках специального общения
она обладает очень высокой частотностью».
а) логичность;
б) образность;
в) смысловая двуплановость;
г) однозначность;
д) скрытая эмоциональность;
е) стандартизованность.
15.
Укажите
лексические
стилевые
особенности,
присущие
данному тексту:
«Вирус ВИЧ-1, ответственный за большую часть ВИЧ-инфекций у
людей, принадлежит к тому же классу, что и вирусы иммунодефицита
обезьяны. Генетически он наиболее близок вирусу иммунодефицита
77
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
шимпанзе вида Pan troglodytes schweinfurthi. Примерная дата перехода вируса
иммунодефицита обезьяны в ВИЧ-1 определяется периодом между 1900 и
1965 годами.
Считается, что именно в Центральной Африке зародилась человеческая
инфекция ВИЧ-1. Основанием для такого заключения является высокая
частота выявленных случаев инфицированности, наблюдаемых в этих местах
с начала 1980-х годов. Кроме того, это – единственное место в мире, где
различные подтипы вируса ВИЧ-1 существуют параллельно.
Исследуя данную проблему, Эдвард Хупер прежде всего рассмотрел
все известные случаи инфекции, зарегистрированные до 1980-х годов. Самый
старый подтвержденный случай заболевания
относится,
по
данным
Э.Хупера, к 1959 году, выявленный в банке сыворотки в Леопольдвилле,
столице
Заира.
Расшифрованная
последовательность
ДНК
вируса
соответствовала типу ВИЧ-1, предку современных подтипов. Согласно точке
зрения Хупера,
инфицирование могло произойти в ходе какой-то новой,
широкомасштабной медицинской практики в период между 1950 и 1960
годами».
а) использование образной лексики;
б) использование лексики с четким значением;
в) использование терминов;
г) преобладание именной лексики над глагольной;
д) использование канцеляризмов;
е) использование фразеологизмов.
5 Официально-деловой стиль
5.1 План лекции
1. История формирования официально-делового стиля.
2. Основные стилеобразующие черты официально-делового стиля.
3. Функции официально-делового стиля.
78
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4. Разновидности официально-делового стиля и его жанры.
5. Языковые особенности официально-делового стиля.
6. Культура делового общения.
5.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Введенская, Л. А. Деловая риторика : учеб. пособие для вузов / Л. А.
Введенская, Л. Г. Павлова. – 5-е изд., доп. и перераб. – Ростов-на-Дону
: МарТ, 2010. – 488 с.
2. Введенская, Л. А. Русский язык. Культура речи. Деловое общение / Л.
А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – М. : Кно-Рус, 2012. –
424 с.
3. Дускаева, Л. Р. Стилистика официально-деловой речи : учеб. пособие
для студ. учреждений высш. проф. образования / Л. Р. Дускаева, О. В.
Протопопова. – М. : Издательский центр «Академия», 2011. – 272 с.
4. Зельдович, Б. З. Деловое общение : учебное пособие / Б. З. Зельдович. –
М. : Альфа-Пресс, 2007. – 456 с.
5. Колтунова, М. В. Язык и деловое общение / М. В. Колтунова. – М. :
Эконом. лит., 2000. – 288 с.
6. Красивова, А. Н. Деловой русский язык : учеб.-практ. пособие / А. Н.
Красивова. – М. : МФА, 2001. – 80 с. – Режим доступа:
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/krasiv/index.
7. Кузин, Ф. А. Культура делового общения : практическое пособие для
бизнесменов / Ф. А. Кузин. – 4-е изд. – М. : Ось-89, 2000. – 239 с. –
Режим доступа: http://klex2.ru/3c6.
8. Кузнецов, И. Н. Деловой этикет: учебное пособие / И. Н. Кузнецов. –
М. : ИНФРА-М, 2011. – 348 с.
9. Паневчик, В. В. Деловое письмо : практ. пособие / В. В. Паневчик. – 3-е
изд. – М. : Изд-во деловой и учеб. лит. ; Минск : Амалфея, 2001. – 154с.
79
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10. Скаженик, Е. Н. Практикум по деловому общению : учебное пособие /
Е. Н. Скаженик. – Таганрог : Изд-во ТРТУ, 2005. –
126 с.
5.3 Вопросы для самоконтроля
1. Назовите основные стилевые черты официально-делового стиля речи?
2. Что общего у официально-делового стиля и научного стиля речи?
3. Каковы
лексические,
морфологические,
синтаксические
и
стилистические особенности официально-делового стиля речи?
4. Что такое канцеляризм? Каково его соотношение с термином
«официально-деловой стиль»?
5. Какое явление в нашей речи К.И. Чуковский назвал «канцелярит»?
6. Каково соотношение терминов «клише», «стандарт», «штамп»?
7. Назовите жанры официально- делового стиля речи.
8. Какие формы деловой коммуникации вы знаете?
5.4 Практические задания
Задание 1 Подберите синонимы к словам и словосочетанию.
Деловая бумага, затруднять, изъян, название, оповестить, отправитель,
отправлять, получатель, помогать, послание, приказ, проверка, уведомление,
ходатайство, человек.
Задание 2 Подберите антонимы к словам и словосочетаниям.
Адресат, ответственность, письмо-запрос, положительно, получатель,
получить, присутствовать, разрешить, удовлетворить просьбу.
Задание 3 Прочитайте раздел «Служебные документы: типология,
образцы, языковое оформление» в справочнике «Культура устной и
письменной речи делового человека» (Водина, Н. С. Культура устной и
письменной речи делового человека : Справочник. Практикум / Н. С.
Водина и др. – 18-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2012. – С. 106-108).
80
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Сравните представленные ниже варианты оформления заявления.
Определите, из каких элементов (реквизитов) они состоят.
Вариант 1
Ректору ГОУ ОГУ,
проф. В.П. Ковалевскому
студентки группы 12 Фил (б) ПФ
факультета филологии
Васильевой Ольги Сергеевны
Заявление
Прошу Вас оказать мне материальную помощь в размере 5000 рублей в
связи с поездкой на студенческую конференцию в г. Санкт-Петербург.
12.05.2013
(подпись)
Вариант 2
Ректору ГОУ ОГУ,
проф. В.П. Ковалевскому
студентки группы 12 Фил (б) ПФ
факультета филологии
Васильевой Ольги Сергеевны
заявление.
Прошу Вас оказать мне материальную помощь в размере 5000 рублей в
связи с поездкой на студенческую конференцию в г. Санкт-Петербург.
12.05.2013
(подпись)
81
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 4 Прочитайте образец доверенности. Определите, из каких
элементов
(реквизитов)
состоит
текст
доверенности.
Надпишите
названия реквизитов.
Доверенность
Я, Павлов Илья Михайлович, студент 1 курса факультета филологии
Оренбургского государственного университета, паспорт: серия 5303 №
514320, выдан ОВД Центрального района г. Оренбурга 23.04.2008, доверяю
Свиридовой Анне Сергеевне, проживающей по адресу: г. Оренбург, ул.
Восточная, д. 56, кв. 4, паспорт: серия 5303 № 567432, выдан 1-м отделением
милиции Ленинского РОВД г. Оренбурга 24 марта 2000 г., получить мою
стипендию за май 2013г. в сумме 2415 (две тысячи четыреста пятнадцать)
рублей.
25.05.2013г.
(подпись)
Подпись Павлова И.М. удостоверяю,
Начальник отдела кадров
Оренбургского государственного
университета
(подпись)
25.05.2013
(Печать)
Задание 5 Прочитайте образец расписки. Определите, из каких
элементов
(реквизитов)
состоит
ее
текст.
Надпишите
названия
реквизитов. Напишите расписку в получении:
- мультимедийного проектора для проведения студенческой
научной конференции;
-
экспонатов
музея
(экспозиции)
для
проведения
доклада;
спортивного инвентаря.
82
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Расписка
Я, Чернова Светлана Петровна, начальник технического отдела ЗАО
«ЛОТ», получила со склада фирмы 1 (один) цветной телевизор марки
«Филипс» для использования в отделе в течение месяца.
2 апреля 2003г.
Задание
6
Чернова А.П.
Прочитайте
образец
объяснительной
записки.
Определите, из каких элементов (реквизитов) состоит ее текст.
Надпишите названия реквизитов.
Напишите объяснительную записку, необходимую в следующих
ситуациях:
- вы не явились на экзамен;
- вы опоздали на работу;
- вы не выполнили распоряжения руководства (например, не
подготовили офисную технику к презентации).
Декану факультета филологии ОГУ,
доценту И.А. Солодиловой
студентки группы 12 Фил (б) ПФ
Васильевой Ольги Сергеевны
Объяснительная записка
Мною пропущено занятие по дисциплине «Введение в языкознание»
15.04.2013 по болезни. Справка прилагается.
17.04.2013
(подпись)
83
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 7 Прочитайте образец резюме. Найдите
структурные
элементы данного документа.
ФИО: Ткачев Андрей Петрович
Дата и место рождения: 25 мая 1960 г., г Оренбург
Адрес, телефон: 460021, г. Оренбург, ул. Восточная, д. 47, кв. 2.
Тел. (3532) 33-56-62
Семейное положение: Женат; дочь 1985г. рождения.
Цель: Получение должности регионального менеджера по продажам в
крупной торговой компании
Образование
1999-2003гг. – Институт экономики и права Аксенова, экономический
факультет. Специальность: маркетолог.
1999г. – Тренинг продаж: Московский заочный институт торговли
1983-1984гг. – Курсы английского языка при ГОУ ОГУ
1980-1985 – ГОУ «Оренбургский государственный университет»,
факультет экономики управления. Специальность: экономист.
Опыт работы
05.1998г. по настоящее время – Компания «Рестайл» (многопрофильная
компания, одно из направлений – продажа товаров народного потребления),
Оренбург. Коммерческий директор.
11.1993г.-04.1998г. – ООО «Фортуна», Оренбург. Коммерческий
представитель.
10.1985г.-09.1993г. – НПО «Технопарк» (разработка и внедрение
электронных приборов). Главный экономист.
Дополнительная информация
Технические навыки: MS Windows 2000, Word, Excel, DOS.
Офисное
оборудование
(факс,
модем,
сервер,
копировальные
аппараты), работа в Интернете.
Знание иностранных языков: Английский язык – свободно.
Немецкий язык – читаю, перевожу со словарем.
84
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Водительские права: Водительские права категории «В», стаж
вождения 15 лет. Личный автомобиль ВАЗ 2111 (год выпуска 2006).
Возможные
Имею
командировки:
загранпаспорт,
возможны
командировки.
Личные качества: Энергичен, пунктуален, хороший организатор.
Хобби: Занимаюсь спортом.
Дата составления: 10 июня 2003г.
Задание 8 Составьте резюме, соответствующие данным вакансиям:
1. Торговый представитель (торговая компания, продажа продуктов
питания, бакалейная группа); работа с розничной сетью по сбыту продуктов
питания, поиск клиентов, заключение договоров, контроль за исполнением,
до 30 лет, желательно опыт продаж любых продуктов питания, з/п от 15000
руб.
2. Руководитель отдела (жилой сектор) в агентство недвижимости;
участие в формировании отдела (15-18 чел.), организация работы, повышение
квалификации сотрудников, муж./ жен., высшее образование (желательно
экономическое или юридическое), опыт аналогичной работы от 2 лет; з/п на
испытательный срок –15000 р.
Задание 9 Укажите, какие документы необходимо написать в
следующих ситуациях:
1. Вы нарушили распоряжение декана факультета.
2. Вы получили во временное пользование дорогостоящую технику.
3. Вам необходимо досрочно сдать экзамены.
4. Вы хотите перевестись с одного отделения на другое.
5. Вам необходимо, чтобы вашу заработную плату получил ваш
коллега.
6.
Вы не
успели вовремя
подготовить необходимую вашему
руководству документацию.
7. Вы не можете получить премию, так как уезжаете на каникулы.
85
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. На время летней практики вы берете на кафедре персональный
компьютер.
9. Вы опоздали на работу.
10. Вы не можете прийти на работу ближайшие три дня, т.к. вы
женитесь (выходите замуж).
11. Ваши родственники просят вас помочь им в покупке дачи.
12. Ваш друг разрешает вам управлять его машиной.
Задание 10 Прочитайте «Сказку о Попе и о работнике его Балде»
А.С. Пушкина.
1. Найдите в тексте следующие эпизоды и выполните задания:
Эпизод первый: заключение трудового соглашения. Переведите в
формы делового общения переговоры между Попом
и Балдой.
Используйте выражения: совмещение профессий, система оплаты труда,
работодатель, работник, претендент на должность, договор, контракт,
условия
работы,
компромисс,
консенсус,
виды
и
содержание
деятельности и пр.
Эпизод второй: отношение работника к своим обязанностям. Все
ли условия соглашения выполняются? Как выполнил Балда свои
обязанности?
Эпизод
третий:
оплата
труда,
оговоренная
соглашением.
Справедливость каких правил делового сотрудничества подтверждают
заключительные слова Балды: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною».
2. Подготовьте аналитическую информацию: какие правила
составления трудового соглашения были нарушены партнерами в
ситуации «Прием на работу».
Задание 11 Выполните тест на тему: «Культура телефонного
общения». В тесте даются формулировки наиболее распространенных
правил телефонного общения. Если вы всегда соблюдаете данное
правило, то запишите себе 2 балла, иногда – 1 балл, никогда – 0.
86
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1. Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его
правильности.
2. Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору,
добиваясь максимальной краткости.
3. Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю
нужные записи на листке бумаги.
4.
Если
предстоит
долгий
разговор,
спрашиваю
собеседника,
располагает ли он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на
другой, согласованный, день и час.
5. Добившись соединения по телефону с нужным учреждением,
называю себя и свое предприятие.
6. Если я «не туда попал», прошу извинить меня, а не вешаю молча
трубку.
7. На ошибочный звонок вежливо отвечаю: «Вы ошиблись номером» и
кладу трубку.
8. Работая над важным документом, выключаю телефон.
9. В деловых телефонных переговорах «держу себя в руках», даже если
до этого был чем-то раздосадован.
10. В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию
или организацию.
11. Во время продолжительного монолога собеседника по телефону
время от времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.
12. Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и
желаю ему успеха.
13. Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует,
спрашиваю, что ему передать, и оставляю записку на его столе.
14. Если во время разговора с посетителем звонит телефон, я, как
правило, прошу перезвонить позже.
15. В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону
вполголоса.
87
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16. Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или
перезвонить.
Ответы
25 баллов и более – вы вполне владеете культурой телефонной беседы.
20-24 баллов – в целом, вы владеете искусством телефонного
разговора, но есть еще резервы для совершенствования.
Менее 20 баллов – целесообразно еще раз изучить правила.
Задание 12 Выполните тест на тему: «Умеете ли вы вести деловые
переговоры?»
1. Бывает ли, что вас удивляют реакции людей, с которыми вы
сталкиваетесь в первый раз?
2. Есть ли у вас привычка договаривать фразы, начатые вашим
собеседником, т.к. вам кажется, что вы угадали его мысль, а говорит он
слишком медленно?
3. Часто ли вы жалуетесь, что вам не дают всего необходимого для
того, чтобы успешно закончить порученную вам работу?
4. Когда критикуют мнение, которое вы разделяете, или коллектив, в
котором вы работаете, возражаете ли вы (или хотя бы возникает у вас такое
желание)?
5. Способны ли вы предвидеть, чем вы будете заниматься в ближайшие
6 месяцев?
6. Если вы попадаете на совещание, где есть незнакомые вам люди,
стараетесь ли вы скрыть ваше мнение по обсуждаемым вопросам?
7. Считаете ли вы, что в любых переговорах всегда кто-то становится
победителем, а кто-то обязательно проигрывает?
8. Говорят ли о вас, что вы упорны и твердолобы?
9. Считаете ли вы, что на переговорах всегда надо запрашивать вдвое
больше того, что вы хотите получить в конечном итоге?
10. Трудно ли вам скрыть свое плохое настроение, например, когда вы
проигрываете?
88
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11. Считаете ли вы необходимым возразить по всем пунктам тому, кто
на совещании высказал мнение, противоположное вашему?
12. Не является ли неприятной вам частая смена видов деятельности?
13. Заняли ли вы ту должность и получили ли ту зарплату, которые
наметили для себя несколько лет назад?
14. Считаете ли вы допустимым пользоваться слабостями других для
достижения своих целей?
15. Уверены ли вы, что можете легко найти аргументы, способные
убедить других в вашей правоте?
16. Готовитесь ли вы старательно к встречам и совещаниям, в которых
вам предстоит принять участие?
Ответы:
Да – 5, 8, 10, 11, 12, 13.
Нет – 1, 2, 3, 4, 6, 7, 9, 14, 15, 16.
Запишите себе по одному очку за каждый правильный ответ
0–5 баллов – Вы не рождены для переговоров. Лучше всего вам
подобрать себе работу, где от вас этого и не потребуется.
6–11 баллов – Вы хорошо умеете вести переговоры, но есть опасность,
что вы проявите властные черты своего характера в самый неподходящий
момент. Вам стоит заняться повышением своей квалификации в этой сфере, а
главное – учиться жестко держать себя в руках.
12–16 баллов – Вы всегда очень ловко ведете переговоры. Но будьте
осторожны! Окружающие вас люди могут подумать, что за этой ловкостью
скрывается нечестность и от вас лучше держаться подальше. А такое мнение
на пользу не идет!
Задание
13
Подберите
текст
официально-делового
стиля.
Проанализируйте его по предложенному плану.
Экстралингвистические признаки:
1. Какому виду деятельности человека соответствует (наука, искусство,
делопроизводство, бытовое общение, журналистика и др.)?
89
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2.
Какой
тип
мышления
отражает
(конкретный,
отвлеченно-
обобщенный, художественный и др.)?
3.
Какую функцию
выполнят (информативную,
информативно-
воздействующую, регламентирующую, коммуникативную, эстетическую)?
Лингвистические признаки:
1. Тема.
2. Жанр.
3. Способ изложения: монолог, диалог. Виды монологической речи
(описание, повествование, рассуждение).
4. Тональность текста (высокая, повышенная, нейтральная, сниженная,
низкая).
5. Лексические средства.
6. Морфологические особенности.
7. Синтаксические признаки.
8. Выражение авторской позиции. Авторская индивидуальность.
5.5 Тестовые задания
1. Преимущественная форма функционирования официальноделового стиля:
а) устная;
б) письменная.
2. Функции официально-делового стиля:
а) удостоверительная;
б) эмотивная;
в) регламентирующая;
г) информативная;
д) воздействующая.
3. Основные стилевые черты официально-деловой стиля:
а) императивность, точность, стереотипность, объективность;
90
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) официальность, императивность, конкретность, лаконичность;
в) объективность, документальность, точность, лаконичность;
г) документальность, объективность, конкретность, вариантность.
5. Фразеологические единицы официально-делового стиля речи:
а) принять во внимание;
б) заложить основу;
в) возлагать ответственность;
г) хранить молчание;
д) камень преткновения;
е) удостоверить подпись;
ж) прогрессивное человечество;
з) поставить в известность.
6. Штампы – это:
а) речевые стереотипы, готовые обороты, часто воспроизводимые в
типичных ситуациях речи;
б) слова и выражения официально-делового стиля;
в) принятые языком исторически сложившиеся употребления;
г) стилистически окрашенное речевое средство со стертой образностью
и экспрессивностью.
7. Жанры официально-делового стиля:
а) мемуары;
б) объяснительная записка;
в) реклама;
г) патент;
д) распоряжение.
8. Композиционные элементы <Название документа, адресант
(фамилия, имя, отчество, год рождения, адрес проживания, паспортные
данные), адресат (фамилия, имя, отчество, год рождения, место
проживания, паспортные данные), число, месяц, год, подпись>, печать и
91
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
подпись
заверителя
(факультативно)
соответствуют
документу
_______________.
9. Слова и устойчивые сочетания <Декану …факультета, прошу
предоставить,
по
семейным
обстоятельствам,
…
прилагается>
используются для оформления ______________.
10. Композиционные элементы <Название документа, содержание
сообщения: когда (число, месяц, год, день недели), что и где состоится,
перечень
присутствующих,
подпись>
соответствуют
документу
_______________.
11.
Слова и устойчивые сочетания <Я,…, проживающий по
адресу…, доверяю получить… проживающему по адресу, паспорт….>
используются для оформления ______________.
12. Композиционные элементы <Адресат, адресант, название
документа,
содержание
просьбы,
число,
месяц,
год,
подпись>
соответствует документу _______________.
13. Композиционные элементы <Название документа, дата и место
рождения, сведения о семье, описание жизни в хронологической
последовательности с указанием даты, число, месяц, год, подпись>
соответствует документу _______________.
14. Слова и устойчивые сочетания <Дана…, в том, что…является
(проживает), для предоставления, по месту требования> используются
для оформления ____________ .
15. Композиционные элементы <Название документа, содержание
сообщения: кому и для чего выдана, место предоставления, число,
месяц, год, подпись (кем выдан документ)> соответствует документу
_______________.
16. Слова и устойчивые сочетания < …(число, день) состоится…,
явка
строго
обязательна>
используются
для
оформления
______________.
17. Конструктивные стилевые особенности данного текста:
92
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
«Студенты допускаются к экзаменационной сессии при условии
сдачи всех зачетов, предусмотренных учебным планом на данный
семестр, а также выполнения и сдачи установленных учебными
программами расчетно-графических и других работ по дисциплинам
учебного плана данного семестра.
При наличии уважительных причин декану дневного факультета
предоставляется право допускать до экзаменационной сессии студентов,
не сдавших одного-двух зачетов
по предметам, по которым не
установлены экзамены».
а) письменная форма;
б) директивный характер высказывания;
в) терминологическая точность;
г) стандартизованность;
д) активность авторского словообразования;
е) четкое членение документа;
ж) интертекстуальность.
6 Публицистический стиль
6.1 План лекции
1. О понятии «публицистический стиль речи». Его история.
2. Основные стилеобразующие черты и функции публицистического
стиля.
3. Разновидности публицистического стиля и его жанры.
4. Языковые особенности публицистического стиля.
5. Специфика публичной речи.
6.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
93
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учебно-методическое
пособие / Т. А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский
университет», 2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru
/xmlui/bitstream/andle/123456789/4592/2009129.pdf.
3. Добросклонская, Т. Г. Язык средств массовой информации / Т. Г.
Добросклонская. – М. : Издательская группа URSS, 2012. – 116 с.
4. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
5. Костомаров, В. Г. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над
русским словоупотреблением конца ХХ века / В. Г. Костомаров, Н. Д.
Бурвикова. – СПб. : Златоуст, 2001. – 72 с.
6. Купина, Н. А. Основы стилистики и культуры речи : практикум для
студентов-филологов / Н. А. Купина, О. А. Михайлова. – М. : Флинта :
Наука, 2004. – 296 с.
7. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста / Н. И. Клушина.
– М. : Изд-во МГУ, 2008. – 244 с.
8. Рогова, К. А. Стилистика современного русского языка : учебнометодический комплекс по курсу / К. А. Рогова // Информационнообразовательный интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской
культуры». – Режим доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika.
9. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
10.Чернышова, Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве
современной России / Т. В. Чернышова. – Изд.3-е, испр. – М. :
Издательская группа URSS, 2007. – 296 с.
94
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
6.3 Вопросы для самоконтроля
1. Каково соотношение терминов «публицистика» и «публицистический
стиль»?
2. Как соотносятся понятия «публицистический стиль» и «язык СМИ»?
3. Справедливо
ли
публицистический
высказывание
стиль
В.
Костомарова
подчиняется
в
о
целом
том,
что
одному
конструктивному принципу: «чередованию экспрессии и стандартов»?
4. Почему оценочность является одним из важнейших качеств речи в
публицистическом стиле?
5. Какие темы характерны для создания публицистических метафор?
Приведите ваши примеры.
6. Каковы основы выделения жанра в публицистическом стиле?
7. Каковы
признаки,
объединяющие
публицистический
стиль
с
художественным стилем?
8. Какой тип речи преимущественно свойствен текстам, принадлежащим
к публицистическому стилю речи?
9. Какие особенности отличают устную публичную речь?
10. Каковы этапы работы оратора над речью?
6.4 Практические задания
Задание 1 Дайте лексическую характеристику публицистического
текста (Литературная газета.
–
Режим
доступа:
http://lgz.ru/) в
следующей последовательности:
– слова с предметно-понятийным значением, нейтральные в
стилистическом, эмоционально-оценочном и эстетическом отношении;
95
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
– слова со стилистическим значением, в семантике которых
имеется указание на возможность употребления слова в том или ином
стиле (книжном или разговорном);
– слова с эмоционально-оценочным значением, в семантике
которых содержится оценка (положительная или отрицательная),
которые служат для передачи эмоций;
– слова с эстетическим значением, среди которых можно выделить
слова с эстетическим значением и слова с предметно-понятийным
значением, приобретающие эстетическую функцию в контексте.
Вариант 1
Воспринимать чужую беду как собственную – дар. И он даётся
немногим. Избранным. Не по рождению, а по сердцу, отзывающемуся на
боль. Мы холодны и равнодушны. Тащим усталое тело из офиса в постель с
короткой заправочной остановкой у стола и конечной – за телевизором. Мы
так привыкли видеть боль по ту сторону экрана, что только на неё и
отзываемся.
Плачем
над
выдуманным
горем,
как
налог,
отчисляя
обязательный процент сострадания с нашей, в общем-то, благополучной
жизни. А отчитавшись, выходим на улицу, готовые к новому дню и
равнодушные сегодня так же, как завтра, вчера и третьего дня…
(М. Свердлова)
Вариант 2
Они как бы появились. Они как бы пишут. О них как бы говорят и они
как бы есть. Поколение сослагательного наклонения. Его всё время
сослагают. С чем-то: они дети катастрофы, жертвы перестройки, щепки
приватизации, эхо чеченской войны, судороги ельцинизма, исчадия
гласности. Они не сами по себе и даже не благодаря чему-то – они по вине.
Перед ними виноваты все: старшие – что развалили Союз, младшие – что
колются и гадят на лестницах. Успешные сверстники – прогнулись,
неуспешные – пьяное быдло, с такими Россию не поднять.
96
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Это даже не групповой портрет, это диагноз. Психиатрия знает такие
случаи массового психоза. Они сами придумали себе календарную кличку
«нулевые». На самом деле они никакие. Как их проза.
На самом деле их нет…
Трудно себе представить, чтобы роман хотя бы одного из них
перешагнул за миллион экземпляров. Как, например, повесть Виктора
Николаева «Живый в помощи». Его не пичкали по ящику, не закармливали
премиями, не мусолили по заграницам. Просто целое поколение узнало себя
в его прозе. Воевавших и не воевавших в Афганистане, живших.
(А. Шорохов)
Вариант 3
Поразительно, но коренные, ясные по слогу, смыслу, многозначные по
содержанию и
ёмкие
по образу русские
слова-понятия
сменяются
громоздким, режущим ухо и колющим читательский глаз «забугорным»
сленгом. Разве здесь не налицо подмена одного языка другим?! Прекрасных,
образных, живых слов в русском языке великое множество! Взять хотя бы
слово «проталина», отражающее проседание субстанции, податливость её,
внутреннее неслышное и невидимое сочение воды – талой воды; или –
«капель», внутренняя (слоговая) раздельность которого единовременно несёт
в себе и пластичность и отрывистость, передающие неспешное падение
одной и рождение другой «капли».
В
языке
каждого
народа
собрана
глубочайшая
информация,
содержащая в себе код созданной культуры. А потому общество должно
осознать, что исчезновение языковой сущности повлечёт за собой и
деградацию сознания! Эта деградация и будет местью языка тем, кто не
ценит,
а
значит,
и
не
заслуживает
его
поэтического
узорочья,
художественных образов и смысловых сокровищ. Словом, хотя бы в целях
самосохранения язык необходимо очищать от налипающей к нему грязи.
Язык, будучи важнейшей частью духовной и культурной жизни,
определяет настоящее и будущее страны, поскольку языковые параметры
97
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
являются самостоятельным началом цивилизационной идентификации.
Потому, очищая русский язык от словесной грязи, следует отвергать
провокационное участие в его «улучшении».
(В. Сиротин)
Вариант 4
Изменился сам механизм восприятия текста, не только в нашей стране,
но и в мире. Чтение сейчас – быстрый пробег по заголовкам. На любой
вопрос, который вы задаёте ученику, он моментально находит ответ в
Интернете. Вместо цепочки, которая должна привести к получению
информации, ученик имеет набор готовых ответов. Например, я даю
сочинение на тему «Реликвии». Приношу свои реликвии, в том числе,
например, справку о первой зарплате, которую мне выдали на заводе в 13
лет. Даю ученикам задание: написать о памятных вещах, которые хранят они
или их семьи. И среди хороших работ получаю рассказы о двух прадедах,
которые сражались во Второй мировой войне, причём тексты совпадают
абсолютно, ибо они содраны с одного и того же сайта. Получается, с одной
стороны, великое благо – Интернет, с другой стороны, он убивает
самостоятельность
мышления.
Если
уж
взрослые
люди
списывают
диссертации – что говорить о школьниках. Тем более им иногда задают такие
темы, что по-другому написать невозможно.
(Т. Шабаева)
Вариант 5
Парадокс времени: наркотизация идёт на фоне общего подъёма и
осознания ею (молодёжи) нравственных ценностей, своего места в жизни,
семье, бизнесе, культуре… Судите сами. Исследования профессора Калачова
двадцатилетней
давности
показали,
что
молодых
наркоманов
в
Первопрестольной было много меньше, но потолок жизненных ценностей в
молодёжной среде был нижайший: семь старшеклассниц из десяти мечтали
стать «валютными проститутками»; пятеро мальчишек из десяти видели себя
во
главе
мафиозной
группировки;
больше
половины
опрошенных
98
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
мальчишек-девчонок не просто не находили общего языка с родителями, а
готовы были бежать из отчего дома куда глаза глядят; подавляющее
большинство школьников считали, что живут если не в полной нищете, то
значительно ниже среднего уровня…
Теперь картина иная (что стало для социологов полной, но приятной
неожиданностью). От шести до восьми подростков считают, что с предками
ладят. Ни одна (!) из полутора тысяч опрошенных школьниц Москвы не
написала в анонимной анкете, что хочет стать «жрицей любви», даже
высокооплачиваемой. И только каждый десятый мальчишка-старшеклассник
не
оставил
надежду
стать
«крестным
отцом»
преступного
клана.
Словом, нынешнее поколение старших школьников столицы (хочется верить
анкетам) «перебесилось реформами» и ориентируется на «нормальную
жизнь».
Кто-то рад одностороннему (анкетному) «поумнению» Москвы
подростковой. Я – не очень. Потому как при кажущемся (социологическом)
росте «пригожести» молодых москвичей идёт их повальная наркотизация. С
чистым
сердцем,
светлыми
перспективами,
выполненным
домашним
заданием… – да на грязную иглу?! Утром я, как семечки, щёлкаю у доски
алгебраические уравнения; днём сижу в читальном зале библиотеки; вечером
спешу в театр или в консерваторию; в перерывах между учебниками,
формулами и скрипкой (и уж тем более – вечером) поигрываю шприцем…
Выстроенный ряд не без гротеска. Но он точен в главном – наркотик
стал частью культуры и быта школьника и студента. Один наркоман
способен посадить на иглу 15–20 человек. Не просто способен – ему это
необходимо по простейшим соображениям: 15 новорождённых наркоманов
станут его безвозмездными спонсорами. Он будет ежедневно получать дозу,
оплаченную новичками. Такова технологическая цепочка низшего уровня
наркобизнеса. Таков конвейер, спешащий в ад.
(С. Рыков)
Вариант 6
99
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Интернет и сотовая связь развили в наших детях боязнь остаться в
одиночестве. Сегодня нет, наверное, ни одного молодого человека, который
выключает телефон перед сном. Они всё время чего-то ждут. А вдруг…
Прежде мы так ждали писем… Да, это то самое многие века известное всем
поколениям ожидание чуда. И, стало быть, молодые ничем от нас не
отличаются. Кроме боязни остаться «без компьютера», «без мобильника»,
«без чата»… и т.д. Куда как просто ссылаться на то, что повышенное
количество самоубийств – это социально-экономическое явление. Для
молодёжи, у которой пока за душой ничего нет, значительно важнее, чем в
зрелом возрасте, ощущение значимости собственного внутреннего мира.
Но именно этот внутренний мир – возникший на почве жизни в Интернете –
абсолютно чужд их родителям, так как часто неинтересен, потому что
виртуален. Стало быть, полностью теряется контакт между поколениями, тот
самый контакт, который прежде возникал при чтении одних и тех же книг,
просмотра
любимых
консерватории
и
всеми
театра.
поколениями
Как
следствие
кинофильмов,
–
нарушение
посещения
единства
и
преемственности между поколениями.
Нас ждёт ещё одно страшное явление – отсутствие родовой памяти.
Недавно рассказали мне про сельского священника, который, приняв приход,
первым делом предложил односельчанам оградить кладбище, находящееся в
центре села, – по нему не первый год спокойно прогоняли стадо и скидывали
между могил мусор. На что ему сказали – это ваше дело.
А ведь и в самом деле, это наше дело, сегодняшнего среднего
поколения, – срочно взяться за возвращение родового исторического
сознания поколению менеджеров и юристов, основными лозунгами которых,
к сожалению, являются «здоровый цинизм» и «бери от жизни всё».
(Б. Лукин)
Задание 2 Прочитайте автореферат диссертации Е.И. Бегловой
«Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в
публицистике
постсоветской
эпохи»
(Режим
доступа:
100
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
http://oldvak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolo
g/BeglovaEI.doc ). Дайте определение понятий «арго», «сленг», «жаргон»,
«общий жаргон», «некодифицированное слово». Возникновению каких
некодифицированных средств, нашедших отражение в публицистике
постсоветского периода, способствует смеховая интерпретация мира?
Какие новые признаки и жанры современной публицистики выделяет
автор? Найдите примеры использования некодифицированных средств
в современных печатных и электронных изданиях.
Задание 3 Выделите окказиональные слова и определите их
значение. Мотивируйте их использование в данных контекстах:
1. И чувствительную кожу автобронзаты могут сушить и раздражать.
2. «Прихватизация» опять напомнила о себе. «Организмика» – так называется
фундаментальная наука, официальным органом которой является журнал
«Организмика». 3. В конце ноября в столице прошла выставка экстраваганза2007. 4. По словам организаторов мероприятия, на выставочной площадке
было представлено свыше 100 компаний из 25 стран мира. 5. Около
восьмисот «нашистов» получили реквизит. 6. 7 ноября осиротело в 1991
году. Мачеха – новая российская власть – не решалась сиротку убить, но и
кормить дальше не хотела. 7. Счастливочный вкус (реклама подсолнечного
масла). 8. Есть левые популисты, это пишущие попроще и попопсовей – их
можно раскулачивать.
Задание 4 В приведенном ниже тексте Д.С. Лихачева (Лихачев, Д.
С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачев. / Сост. и общая ред. Г.
А. Дубровской. – Изд. 3-е. – М. : Дет. лит., 1989. – 238 с. – Режим доступа:
http://likefeo.narod.ru/books/lihachev/pisma.html)
найдите выразительные
языковые средства, способствующие эмоциональному воздействию на
читателя.
Проанализируйте синтаксические особенности текста; определите
тип речи и докажите, что данный текст относится к публицистическому
стилю речи.
101
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не
будет без нужды говорить громко, не будет громко ругаться и употреблять
жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения и жизни. И
по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем
имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека,
степень его психологической уравновешенности, степень его возможной
«закомплексованности» (есть такое печальное явление в психологии слабых
людей, но объяснять его сейчас не имею возможности – это большой и
особый вопрос).
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и
внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая , читая и изучая. Но хоть
и трудно – это надо, надо. Наша речь – важнейшая часть на только нашего
поведения (как я уже сказал), но и нашей личности , нашей души, ума, нашей
способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».
Задание 5 Докажите, что приведенный ниже текст статьи
относится к публицистическому стилю. Какие средства использованы
автором для воздействия на читателя?
Глубоко человечным рисуют Христа евангелисты. На глазах Его
видели слезы, видели, как Он скорбит, удивляется, радуется, обнимает детей,
любуется цветами. Речь его дышит снисходительностью к слабостям
человека, но Своих требований Он никогда не смягчает. Он может говорить с
нежной добротой, а может быть строг, даже резок. Подчас в Его словах
мелькает горькая ирония («отцеживают комара и проглатывают верблюда»).
Обычно кроткий и терпеливый, Иисус беспощаден к ханжам; Он изгоняет из
Храма торговцев, клеймит Ирода Антипу и законников, упрекает в
маловерии учеников. Он спокоен и сдержан, порой же бывает охвачен
священным гневом. Тем не менее внутренний разлад чужд Ему. Иисус всегда
остается Самим Собой. За исключением нескольких трагических моментов,
ясность духа никогда не покидает Христа. Находясь в гуще жизни, Он
102
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
одновременно как бы пребывает в ином мире, в единении с Отцом. Близкие
люди видели в Нем Человека, Который желает лишь одного: «творить волю
Пославшего Его».
Христос далек от болезненной экзальтации, от исступленного
фанатизма, свойственных многим подвижникам и основателям религий.
Просветленная трезвость – одна из главных черт Его характера. Когда Он
говорит о вещах необыкновенных, когда зовет к трудным свершениям и
мужеству, то делает это без ложного пафоса и надрыва. Он мог запросто
беседовать с людьми у колодца или за праздничным столом, и Он же мог
произнести потрясшие всех слова: «Я − Хлеб жизни». Он говорит об
испытаниях и борьбе, и Он же повсюду несет свет, благословляя и
преображая жизнь.
Писателям никогда не удавалось создать убедительный образ героя,
если портрет его не оттенялся недостатками. Исключение составляют
евангелисты, и не потому, что были непревзойденными мастерами слова, а
потому, что они изображали непревзойденную Личность (А. Мень).
Задание
6
Прочитайте
теоретический
материал
по
теме
«Дискуссия» (Скаженик, Е. Н. Деловое общение : учебное пособие / Е. Н.
Скаженик. – Таганрог : Изд-во ТРТУ, 2006. – Режим доступа :
http://www.konsalter.ru/biblioteka/m161/).
Подготовьтесь
к
проведению
дискуссии в форме инновационной игры «Есть идея!». Сформируйте 3
группы: новаторы, пессимисты, оптимисты-реалисты. Каждая группа
решает следующие задачи:
«Новаторы» – выдвигают и обосновывают какую-либо идею;
«Пессимисты» – при помощи аргументов опровергают выдвинутую
«новаторами» идею, пытаются вскрыть несостоятельность выдвинутой идеи,
отметить возможные негативные последствия ее внедрения, обозначить
проблемы, порождаемые этой идеей;
«Оптимисты-реалисты» – при помощи аргументов защищают
выдвинутую «новаторами» идею, пытаются вскрыть конструктивные
103
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
стороны этой идеи, доказать возможность реального внедрения идеи на
основе заданных критериев:
 новизна предлагаемой идеи;
 конструктивность и снятие проблем;
 ресурсная и организационная обоснованность;
 практическая реализуемость в ближайшей перспективе.
Задание 7 Составьте импровизацию – логически завершенный
фрагмент выступления (не более двух минут), частью которого
включите одно из высказываний:
Вариант 1
Провал – это возможность начать снова, но более эффективно. Успех –
это когда получаешь то, что хочешь. Счастье – это когда то, что ты
получаешь, тебе нравится. Я не знаю ключа к успеху, но ключ к провалу
заключается в попытке доставить удовольствие всем.
(Г. Форд)
Вариант 2
Два смысла в жизни – внутренний и внешний,
У внешнего – семья, дела, успех;
А внутренний – неясный и нездешний –
В ответственности каждого за всех.
(И. Губерман)
Вариант 3
Если единственный инструмент, которым вы располагаете, – это
молоток, то многое вокруг покажется вам гвоздями.
(М Твен)
Вариант 4
Жизнь отдельного человека имеет смысл лишь в той степени,
насколько она помогает сделать жизни других людей красивее и
благороднее.
104
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
(А. Эйнштейн)
Задание 8 Прочитайте притчу. Сформулируйте основную мысль
этой притчи в одном предложении. Напишите сочинение-рассуждение по
данной теме.
Однажды ученик спросил Учителя:
– Учитель, в чем смысл жизни?
– Чьей? – удивился Учитель. Ученик, немного подумав, ответил:
– Вообще. Человеческой жизни. Учитель глубоко вздохнул, а потом
сказал ученикам:
– Попробуйте ответить.
Один ученик сказал:
– Может быть, в любви?
– Неплохо, – сказал Учитель, – но неужели одной любви достаточно,
чтобы на склоне лет сказать «я жил не зря»?
Тогда другой ученик сказал:
– По-моему, смысл жизни в том, чтобы оставить после себя что-то на
века. Как, например, ты, Учитель.
– Ух, улыбнулся Учитель, – если бы я знал тебя похуже, мог бы
принять это за лесть. Ты хочешь сказать, что большинство людей живет зря?
Третий ученик неуверенно предположил:
– А может быть, его и не надо искать, этот самый смысл?
– Ну-ка, ну-ка, заинтересовался Учитель, – объясни, почему ты так
думаешь?
– Мне кажется, сказал ученик, – что если задаваться этим вопросом, то,
во-первых, точного и окончательного ответа все равно не найдешь, будешь
все время сомневаться, а, во-вторых, какой бы ты ответ ни нашел, все равно
всегда найдется кто-нибудь, кто будет с ним спорить. Так вся жизнь пройдет
в поисках ее смысла.
– То есть, что, – улыбнулся Учитель, – смысл жизни в том, чтобы…
– Жить? – сказал ученик.
105
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
– По-моему, это ответ! – и Учитель жестом показал, что сегодня
занятия окончены.
Задание 9 Из предложенных тем произвольно выберите две и
подготовьте сообщение, логически связав между собой обе темы:
 китайское искусство фэн-шуй;
 бабочка-махаон;
 протезирование зубов;
 модный галстук стоимостью 200 долларов;
 Беловежская пуща;
 проблема разоружения;
 архитектура Индии;
 обучение в театральном институте;
 реклама на телевидении;
 устаревшее оборудование в текстильной промышленности;
 старение населения Европы;
 военная реформа;
 красивая женщина;
 индийский трактат о любви.
Задание 10 Выберите электронную версию газеты или журнала,
охарактеризуйте лингвистические особенности интернет-издания.
Электронные версии газет и журналов:
www.rg.ru/ – «Российская газета»;
www.kommersant.ru/ – «Коммерсант»;
www.mk.ru/ – «Московский комсомолец»;
www.aif.ru/ – «Аргументы и факты»;
www.vedomosti.ru/ – «Ведомости»;
www.vremya.ru/ – «Время новостей»;
www.gzt.ru/ – «Газета»;
www.ng.ru/ – «Независимая газета»;
106
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
http://www.novayagazeta.ru/ – «Новая газета»;
www.lgz.ru/ – «Литературная газета» и др.
Задание 11 Выделите средства создания языковой игры в
следующем тексте:
На выставке представлена новая книга. В предисловии написано:
«представленная автором психоделическая фантасмогория раскрывает перед
читателем диалектическую экзистенциальность синдрома посткоитальной
абстиненции, когда индивидуум не способен селективно абстрагироваться от
латентно присущих ему девиантных аберраций, являя тем самым пример
конвергенции деструктивной ментальности и перманентно когнитивного
креатива». Книга рекомендована для домашнего чтения в первых-третьих
классах начальной школы.
Задание
12
Подберите
текст
публицистического
стиля.
Проанализируйте его по предложенному плану.
Экстралингвистические признаки:
1. Какому виду деятельности человека соответствует (наука, искусство,
делопроизводство, бытовое общение, журналистика и др.)?
2.
Какой
тип
мышления
отражает
(конкретный,
отвлеченно-
обобщенный, художественный и др.)?
3.
Какую функцию
выполнят (информативную,
информативно-
воздействующую, регламентирующую, коммуникативную, эстетическую)?
Лингвистические признаки:
1. Тема.
2. Жанр.
3. Способ изложения: монолог, диалог. Виды монологической речи
(описание, повествование, рассуждение).
4. Тональность текста (высокая, повышенная, нейтральная, сниженная,
низкая).
5. Лексические средства.
6. Морфологические особенности.
107
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7. Синтаксические признаки.
8. Выражение авторской позиции. Авторская индивидуальность.
6.5 Тестовые задания
1. Основные конструктивные черты публицистического стиля:
а) единство информационной и воздействующей функций;
б) яркая эмоционально-экспрессивная окрашенность;
в) тенденция к строгости;
г) экономия языковых средств.
2. Стилевые черты публицистического стиля, присущие данному
тексту:
Согласно постановлению регионального правительства «О порядке
рассмотрения обращений граждан о проявлениях коррупции в деятельности
органов государственной власти и местного самоуправления…» утвержден
порядок рассмотрения жалоб подобного рода. Как следует из документа,
власть готова услышать обо всех фактах мздоимства в своей среде <…>
Как показали социологические исследования, рейтинг наиболее
коррумпированных властных институтов возглавляют администрации и
преподаватели вузов.
а) ссылка на источник информации;
б) использование слов с разговорной стилистической окраской;
в) использование слов с книжной стилистической окраской;
г) использование выразительных средств;
д) использование экспрессивных синтаксических конструкций.
3. Стандартно-информативные единицы в тексте:
Такие строгости, по мнению Ромодановского, позволили значительно
оздоровить ситуацию, хотя масштабы нелегальной миграции остаются еще
значительными…
а) общественно-политическая лексика;
108
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) собственные имена;
в) аббревиатуры;
г) выразительные средства;
д) числовые сведения.
4. Стандартно-информативные единицы в тексте:
Заинтересованность
региональных
властей
понятна:
уровень
газификации Алтайского края составляет 5,1 процента, в то время как в
среднем по России – 58 процентов.
а) общественно-политическая лексика;
б) собственные имена;
в) аббревиатуры;
г) выразительные средства;
д) числовые сведения.
5. Лексические средства публицистического стиля, присущие
данному тексту:
В ежегодных списках миллиардеров мира, печатаемых в «Форбс», есть
«жареная» пикантно-светская составляющая (с фотографиями «длинноногой
недвижимости»). Эту тему СМИ уже съели. Осталась другая составляющая –
нудная социология (Л. Радзиховский, РГ, 20.04.07).
а) антонимы для создания антитезы;
б) окказиональные слова;
г) использование книжных слов;
д) использование жаргонизмов.
6. Лексические средства публицистического стиля, присущие
данному тексту:
Девицы хихикали, по молодости не подозревая, что оговорки
полковника были частью годами отрепетированного репертуара, а для парней
у вояк имелись свои примочки… Команде это не помогло, но девушке было,
видимо, в кайф, как принято говорить в молодежной тусовке.
а) использование антонимов для создания антитезы;
109
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) использование разговорных слов;
г) использование книжных слов;
д) использование жаргонизмов.
7. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
На выезде Зубков вообще с удовольствием идет в народ. Так было и в
этот раз. Он не спешил подниматься и решил поговорить с ними внизу. Попростому, по-товарищески. Поинтересовался, как обстоят дела, какова жизнь
(РГ, 24.10.07).
а) развернутое сравнение;
б) инверсия;
в) парцелляция;
г) именительный темы.
8. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
Целый ряд своих внутренних проблем России невозможно решить без
реинтеграции по обновленной модели значительной части постсоветского
пространства. Решительной реинтеграции. Радикальной (РГ, 17.09.04).
а) развернутое сравнение;
б) инверсия;
в) парцелляция;
г) именительный темы.
9. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
Кажется, что современная детская литература похожа на минное поле.
И родители юных читателей поставлены перед каким-то гамлетовским
вопросом: покупать или не покупать детям новые книги? (АиФ, 13.02.07)
а) парцелляция;
б) сравнение;
в) синтаксический параллелизм;
110
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
г) именительный темы.
10. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
А как игрок Россия появилась при Петре. Всплыла ниоткуда, как кит из
воды, и у всех шапки на затылок: «Мама родная! Чего ж с ней делать?» (М.
Леонтьев, РГ, 24.10.2007).
а) парцелляция;
б) сравнение;
в) синтаксический параллелизм;
г) именительный темы.
11. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
Современные США… в принципе не имеют серьезных врагов. Все свои
проблемы они создают себе сами. Это как баран, который бежит на стену.
Чем сильнее баран, тем больше проблем (М. Леонтьев, РГ, 24.10.2007).
а) парцелляция;
б) развернутое сравнение;
в) синтаксический параллелизм;
г) именительный темы.
12. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
Как можно скорее отмежеваться от всего того, что делается в стране.
Отмежеваться, чтобы сохранить доверие масс; отмежеваться, чтобы не стать
сначала ширмой для реализации чуждой нам программы. Отмежеваться
решительно, вплоть до ухода демократов с занимаемых постов, вплоть до
сдачи депутатских мандатов.
а) повтор лексических единиц, создающий градацию;
б) эллипсис;
в) вопросно-ответные ряды;
г) именительный темы.
111
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13. Способ, с помощью которого создается экспрессивность
публицистического текста:
Вам, как и мне, не нравится, когда телевидение играет в политические
игры, сводя счеты с одними и незаслуженно возвеличивая других, когда оно
вводит зрителя в заблуждение, выдавая немощного и больного за
деятельного и здорового – как доверять «важнейшему из искусств» потом,
когда ни обманывать, ни скрывать истину будет невозможно? Вас, как и
меня, ужасает концентрация насилия и крови на телеэкране, и не только в
информационных
сюжетах
(такова
жизнь!),
но
во
множестве
художественных фильмах, которые смотрят дети?
а) повтор лексических единиц, создающий градацию;
б) эллипсис;
в) цепочка вопросительных предложений;
г) именительный темы.
7 Разговорный стиль
7.1 План лекции
1. Вопрос о разговорном стиле языка.
2. Основные стилеобразующие черты и функции разговорного стиля.
3. Языковые особенности разговорного стиля.
4. Основные черты разговорного стиля. Языковые особенности стиля
(фонетические,
лексико-фразеологические,
словообразовательные,
морфологические, синтаксические).
7.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Валгина, Н. С. Функциональные стили русского языка : учебное
пособие / Н. С. Валгина. – М. : Илекса, 2011. – 224 с.
112
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2. Васильева, А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие
понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи / А. Н.
Васильева. – Изд.2. – М. : Издательская группа URSS, 2005. – 240 с.
3. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учебно-методическое
пособие / Т. А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский
университет», 2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru
/xmlui/bitstream/andle/123456789/4592/2009129.pdf.
4. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс,
2010.
–
443
с.
–
Режим
доступа:
http://www.biblioclub.ru/79003.
5. Горшков,
А.
И.
Русская
стилистика.
Стилистика
текста
и
функциональная стилистика : учеб. для пед. вузов / А. И. Горшков. –
М. : АСТ : Астрель, 2006. – 368 с.
6. Земская, Е. А. Русская разговорная речь : лингвистический анализ и
проблемы обучения / Е.А. Земская. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 240 с.
– Режим доступа : http://www.biblioclub.ru/index.php?page=book&id
=83088.
7. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
8. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного
русского литературного языка : Лексика / под ред. О. Б. Сиротининой.
– Изд.2. – М. : Издательская группа URSS, 2003. – 256 с.
9. Солганик, Г. Я. Стилистика современного русского языка и русской
речи: учеб. пособие / Г. Я. Солганик, Т. С. Дроняева. – 2-е изд. – М. :
ACADEMIA, 2004. – 252 с.
10. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
113
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
7.3 Вопросы для самоконтроля
1. Как
в
современной
лингвистике
решается
вопрос
о
статусе
разговорного стиля?
2. Каково соотношение
терминов «разговорный стиль», «разговорная
речь»?
3. Что
лежит
в
основе
противопоставления
разговорного
стиля
книжному?
4. Какие экстралингвистические (стилеобразующие) факторы определяют
специфику разговорного стиля?
5. Каковы лингвистические особенности разговорного стиля?
6. Назовите разновидности разговорного стиля и его жанры.
7. Охарактеризуйте условия реализации разговорной речи.
8. Каково определение нормы в разговорном стиле?
9. Перечислите важнейшие признаки письменной формы разговорного
стиля.
10. С чем связывают развитие письменной разговорной речи в настоящее
время?
7.4 Практические задания
Задание
1
Выберите
адекватный
вариант
метафорического
значения слов:
Висельник – системный программист, зависший компьютер; чайник –
неопытный
пользователь,
сервис;
бацилла
–
компьютерный
вирус,
программистка; мусор – помехи в сети, интернет; садист – главный негодяй в
игрушках, программист; помойка – корзина, интернет; намордник –
защитный экран, форма; глист – сетевой вирус, шрифт; крысодром – коврик
для мыши, кресло для пользователя.
114
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 2 Выберите адекватный вариант значения:
Показуха
–
топ-модель,
презентация,
видимость
деятельности;
бормотуха – лектор, женщина-спикер, дешевый алкоголь; кольцевуха –
невеста, женщина-ювелир, кольцевая дорога; мокруха – дождь, душ,
убийство; чернуха – негатив, брюнетка, афроамериканка; заказуха –
женщина-киллер, заказная статья, заказное убийство; расслабуха – каникулы,
отдых, релаксация, транквилизатор; депресняк – депрессия, сессия, грустный
человек; отходняк – поезд, прощание, отдых; обломняк – неудача, ленивый,
милицейская дубинка.
Задание 3 Определите значение новообразований:
Оживляж, теневик, страшилка, мочиловка, ужастик, важняк, висяк,
междусобойчик.
Задание 4 Определите, каким образом грамматически освоены
данные англицизмы (какой словообразовательный прием использован).
Определите их значение.
Принтовать (print), коннектиться (connect), мэйло (e-mail), программить
(program), кликать (click), логиниться (log in), сидиромка (CD-ROM).
Задание
5
Охарактеризуйте
следующие
синтаксические
конструкции:
Папка синяя / я заберу //
У тебя костюм хлопок //
Ваш ребенок / какой возраст?//
Это вода поливать //
Дай во что завернуть //
Таня / я не знаю куда уехала //
Хлеба сходи купи в магазин //
Книжный / я зайду //
Ты взял чем вытереться?
С зелеными балконами / это ваш?
За мной в очках и женщина с ребенком //
115
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вдруг собака бежит / огромная собака / в наморднике //
У вас есть чай заварка?
Задание 6 Укажите, какие особенности русской разговорной речи
обнаруживаются в следующих речевых ситуациях:
Вариант 1
Владелица туристической фирмы ведет по телефону деловой разговор,
рассказывает сотрудникам о новой покупке:
Зато вчера ребенку наконец купила теплую куртку // А он на
компьютере играет // Вика / добрый день // Это Ольга К. вас беспокоит //
Говорунов я хотела у вас выпросить // Обилетьте / пожалуйста / а я тогда
буду ориентироваться на 26-е // Вот // Так вот / ребенок… // А…//
Повернулся // И / в обратную за компьютер // Паша / я так долго искала /
деньги зарабатывала // По-моему / больше всех рада я //
Вариант 2
Предмет разговора – покупка одежды.
Не / понимаешь / люди / они / конечно / могут себе позволить где-то /
какую-то / дорогую вещь / они себе покупают не чё-то там / но им нужна еще
и повседневная одежда / майка / дома ходить / она / нормальный трикотаж //
Вариант 3
Нет / ну Андрей же он потомственный / э / у него отец научный
работник / вот Андрюха тоже / он / он не может просто вот чем-то
заниматься / ему нужно проводить анализ там / научную работу какую-то / он
исследует вопрос досконально / погружается в него // А если б ты слышала /
как он про детское питание это рассказывает / это ж вообще песня! Он набор
микроэлементов там знал / какие / там / должны / ребенок там в шесть
месяцев / какие витамины ему нужно //
Задание 7 Укажите, какие особенности устной разговорной речи
автор использует в художественном тексте (ситуация: разговор дочери и
матери, эмигрировавших в США, о России):
116
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
– Я уже и сама об этом думала. Поедем, обязательно поедем, только вот
немного устаканится.
– У – что? Как ты сказала?
– Устаканится, ну, придет в порядок, что ли …
– Нет, Алик говорил, что если там придет в порядок, то это будет
другая страна.
– А вот об этом не беспокойся: чего-чего, а порядка там никогда не
будет…
(Л. Улицкая «Веселые похороны»)
Задание 8 Прочитайте фрагмент диалога (См.: Борисова И. Н.
Русский разговорный диалог : структура и динамика / И. Н. Борисова. –
Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2001. – С. 322-329). Укажите, какие
особенности русской разговорной речи обнаруживаются в следующей
речевой ситуации.
Ситуативный контекст: коммуниканты А. и Б. – женщины, 38 лет,
соседки. Место общения – квартира А.
А. А / Ленок / заходи //
Б. Привет / Как вы? //
А. Да нормально // Сегодня в парикмахерской была / три с половиной
часа сидела красилась / ну в общем цвет получился не такой как я хотела / я
хотела светло-русый // а он видишь все равно сжелта получился //
Б. А / ну чтобы такой коричневатый такой / да? Естественный? //
А. Ну да / чтобы не было этого / рыжего //
Б. А чё щас не модно / да? / Тот цвет? / Какой щас надо?//
А. Да ну/ модно-не-модно/ может он и модный / просто надоел за три
года / она (парикмахер) сказала, что краска очень агрессивная / которой я
красилась / «Поликолор бриллианс» / что надо менять / а то вовсе волос не
останется //
Б. Да ты чё?! / Я такую же купила как у тебя //
117
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
А. Надо французской л'ореалевской краской / она с добавками какимито // У них сегодня там семинар был какой-то / из Москвы приехала из этой
фирмы «Л'Ореаль» / какая-то училка у них там // ну я так поняла / что по
покраске было // и они парикмахеры / друг друга красили / мелировали /
стригли // Ой / слушай / я тебе кофе не предложила / или чай //
Б. Нет / нет / спасибо / Наташ / мне надо идти ведь //
А. Ну давай / беги //
Б. Сама зашла бы как-нибудь //
А. Ой / зайду // да все видишь / книжки читаю / сижу дома // как сяду /
времени не замечаю //
Б. Ну ладно / дай бог вам здоровья //
А. Ну давай / не унывай / звони // завтра к зубному наверно днем-то
поеду / а вечером дома буду //
Б. Ну ладно/ созвонимся //
А. Пока! Счастливо! //
Задание
9
Прочитайте
фрагмент
диалога.
Укажите,
какие
особенности русской разговорной речи обнаруживаются в следующей
речевой ситуации.
Участники – коллеги, люди средних лет.
А. «Коровку» хочешь?
Б. Купила все-таки?
А. Я их люблю / И шоколадные // А всякие там карамели мне и даром
не нужны // Мармелад / пастила / зефир / тоже ничего / И варенье / конечно /
я обожаю / А к меду равнодушна / Наверно / скрытая аллергия какая-нибудь /
Ну как тебе они?
Б. Суховаты / не тянутся //
А. Это местная фабрика / Не научились еще / как на «Красном
Октябре» / А может / сырье не то //
Б. Какое сырье? / Молоко? / Его здесь полно //
А. Ну / не только молоко / наверное //
118
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Б. А что еще? //
А. Не знаю / Ну / сахар / конечно // И технология особая //
Задание 10 Прочитайте запись устного текста. Назовите признаки,
на основании которых данный текст можно отнести к разговорному
стилю. Запишите связный рассказ на основании данного текста.
Значит / ну я тоже была девчонкой тоже / мне было лет двенадцать // И
я очень любила вообще собак // И там была собака-а... Дымка / которая
была... Я почему-то до сих пор помню / так хорошо эту собаку // Вот
подумайте есть некоторые воспоминания / которые остаются на всю жизнь //
Можно сказать совершенно ничего не значащие // В сущности // Но почемуто не знаю // И вот значит эта собака Дымка / она меня очень любила // Она
страшно злая была / все боялись / она сидела на цепи / и все боялись к ней
подходить / но я подходила / она меня очень... ласкалась и вообще была...
Она была на цепи в сарае таком / сарай был открытый / только была крыша /
двери не было // И у нее щенки были // Было шесть щенков // И вот значит
она никому не давала подходить к этим щенкам // Я подходила / всегда их
брала-а / на руки / все / она мне никогда / хвостиком виляла / никогда // И вот
я их кормила / приносила / все / одного я выбрала себе даже брала его на
целый день туда в са-а-д / играла с ним и все / а вечером приносила его
обратно // Она ничего // И вот значит когда уже щенки все подросли / и все /
а ... прихожу к ней / она скулит / все время скулит // Смотрит на меня / лапы
сюда кладет и скулит и скулит... Думаю что такое / чего она скулит? И
наконец я поняла / что она хочет ей надоело сидеть на цепи // Что она хочет
побегать // И я сделала преступление // Я вечером пришла и отцепила ее от
этого (смеется) от ошейника (смех – оживление) / И эта Дымка помчалась не
знаю куда // А она же страшно злая // Она же могла всех искусать // Но она
слава богу никого не искусала // Два дня сторож говорит «куда девалась
собака, куда девалась собака» / но так и не выяснил / что это я отпустила //
Два раза я ее отпускала // И два дня она где-то пропадала / а потом пришла в
свой сарай / и сидела в ... ее опять на цепи // Так вот значит эта собака... И вот
119
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
я эту почему-то Дымку до сих пор не могу забыть // Я так волновалась / я
ночь не спала / думала если я ее отпустила / а вдруг она кого-нибудь
загрызет/ что будет тогда // Я очень волновалась // Но все обошлось
благополучно она никого не там... загрызла //
Задание 11 Подберите текст разговорного стиля. Проанализируйте
его по предложенному плану.
Экстралингвистические признаки:
1. Какому виду деятельности человека соответствует (наука, искусство,
делопроизводство, бытовое общение, журналистика и др.)?
2.
Какой
тип
мышления
отражает
(конкретный,
отвлеченно-
обобщенный, художественный и др.)?
3.
Какую функцию
выполнят (информативную,
информативно-
воздействующую, регламентирующую, коммуникативную, эстетическую)?
Лингвистические признаки:
1. Тема.
2. Жанр.
3. Способ изложения: монолог, диалог. Виды монологической речи
(описание, повествование, рассуждение).
4. Тональность текста (высокая, повышенная, нейтральная, сниженная,
низкая).
5. Лексические средства.
6. Морфологические особенности.
7. Синтаксические признаки.
8. Выражение авторской позиции. Авторская индивидуальность.
7.5 Тестовые задания
1.
Неофициальность,
непринужденность
и
экспрессивность
речевого общения присущи стилю:
а) официально-деловому;
120
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) научному;
в) разговорному;
г) публицистическому.
2. Стилевая черта, свойственная разговорному стилю:
а) непринужденность общения;
б) стандартизованность;
в) кодифицированность;
г) подготовленность речи.
3. Разговорный стиль отличается:
а) отсутствием норм;
б) наличием своей системы норм;
в) ненормативностью;
г) кодифицированностью.
4. Функция разговорного стиля:
а) аккумулятивную;
б) когнитивную;
в) коммуникативную;
г) эстетическую.
5. Жанры разговорного стиля:
а) резюме;
б) разговор;
в) анекдот;
г) статья.
6. Функция местоимения в предложении «Он такой выходит»:
а) выражение оценки;
б) заполнение речевых пауз;
в) указание на степень проявления признака.
7.
Функция
местоимения
в
предложении
«Она…это…
интересовалась»:
а) выражение оценки;
121
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) заполнение речевых пауз;
в) указание на степень проявления признака.
8. Функция местоимения в предложении «Сегодня такой холод!»:
а) выражение оценки;
б) заполнение речевых пауз;
в) указание на степень проявления признака.
9. Тип синтаксического разговорного средства «Уже третий»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
10.Тип синтаксического разговорного средства «Я на кухне!»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
11. Тип синтаксического разговорного средства «Еще бы!»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
12. Тип синтаксического разговорного средства «Давно пришел?»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
13. Тип синтаксического разговорного средства «Руки на стол!»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
14. Тип синтаксического разговорного средства «Конечно!»:
а) неполное предложение;
б) эллиптическое предложение;
в) синтаксически нечленимое предложение.
122
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8 Художественный стиль
8.1 План лекции
1. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе стилей
современного литературного языка.
2. Основные стилеобразующие черты и функции художественного стиля.
3. Языковые особенности художественного стиля.
4. Понятие об индивидуальном стиле.
8.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Валгина, Н. С. Функциональные стили русского языка : учебное
пособие / Н. С. Валгина. – М. : Илекса, 2011. – 224 с.
2. Виноградов, В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. –
М. :
Высшая школа, 1971. – 240 с. – Режим доступа :
http://danefae.org/lib/vvv/ojaxl/i.htm.
3. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы / Г. О. Винокур. –
Изд.3. – М. : Издательская группа URSS, 2009. – 328 с.
4. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учебно-методическое
пособие / Т. А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский
университет», 2008. – 130 с. – Режим доступа: http://elibrary.udsu.ru
/xmlui/bitstream/andle/123456789/4592/2009129.pdf.
5. Гельгардт,
Р.
Р.
Исследование
стиля
художественной
речи.
Теоретические основы / Р. Р. Гельгардт. – М. : Либроком, 2011. – 232 с.
6. Кожин, А. Н. Введение в теорию художественной речи : учебное
пособие / А. Н. Кожин. – М. : Флинта : Наука, 2013. – 224 с.
7. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
123
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8. Рогова, К. А. Стилистика современного русского языка : учебнометодический комплекс по курсу / К. А. Рогова // Информационнообразовательный интернет-портал «Звуковая энциклопедия русской
культуры». – Режим доступа: http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/stilistika.
9. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
10. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка. Конспект лекций :
учебное пособие / Е. А Столярова. – М. : Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
8.3 Вопросы для самоконтроля
1. Какую цель использования языка прежде всего учитывает стилистика
художественной литературы?
2. Одинаково ли решается вопрос о месте художественного стиля в
системе функциональных стилей русского языка?
3. Как соотносятся понятия «стиль художественной литературы» и
«художественный стиль»?
4. Охарактеризуйте основную функцию, которую выполняет слово в
художественном стиле?
5. Какие черты присущи художественному стилю?
6. Каковы лингвистические особенности художественного стиля?
7. Какими специальными изобразительными средствами достигается
образность художественной речи?
8. Какие языковые средства других функциональных стилей включает в
себя художественный стиль?
124
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8.4 Практические задания
Задание 1 Составьте конспект статьи В.В. Виноградова «Изучение
языка художественной литературы в советскую эпоху» (Виноградов, В.
В. Изучение языка художественной литературы в советскую эпоху / В. В.
Втноградов
//
О
языке
художественной
литературы.
–
М.
:
Художественная литература, 1959. – С. 5-84. – Режим доступа : http://scibook.com/literatura-russkaya/yazyike-hudojestvennoy-literaturyi.html).
Задание
2
Охарактеризуйте
средства
и
приемы
создания
иронического эффекта в следующих текстах:
Текст 1
И.А. Бунин
Поросята
Вышли поросята на вечернюю прогулку после ливня с бурей и в
восхищенье остановились перед грязным, взволнованным прудом.
– Ах, какой прекрасный, вонючий пруд! – воскликнул передний.
И все прочие взвизгнули дружно:
– Oui!*
Больше они по-французски ничего не знали.
1930
*Да! (фр.)
Текст 2
А.П. Чехов
Роман
Женихи, где вы?!
Леля хлопнула дверью, послала ко всем чертям горничную, упала на
постель и больно укусила подушку.
Текст 3
А.П. Чехов
125
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Тайны ста сорока четырех катастроф, или русский рокамболь
(огромнейший роман в сжатом виде)
Перевод с французского
Была полночь. Природа капризничала, как старая дева. Месяц зарылся
в черные тучи и не глядел на землю. Осенний дождь с остервенением стучал
в окна... Гнулись дубы и ломались сосны. Ветер стонал, как озлобленный, и
рвал всё и вся...
Стонущие и воющие от ветра телеграфные проволоки несли из
Таганрога в Скопин следующую телеграмму: «Скопин. Кавалеру ордена Льва
и Солнца Рыкову. Всё погибло. Он донес. Я заключен в темницу. В таможне
аресты. Ужасно! Напрасно Узембло не уступил ему этой женщины. Ответ не
уплочен. М. Вальяно».
Прочитав эту телеграмму, Рыков побледнел, но пошагав немного, он
улыбнулся. Лицо его прояснилось. Он позвонил...
Текст 4
М. Зощенко
Честный гражданин (письмо в милицию)
Состоя, конечно,
на
платформе, сообщаю, что квартира
№ 10
подозрительна в смысле самогона, который, вероятно, варит гражданка
Гусева и дерет окромя того с трудящихся три шкуры. А когда, например,
нетути денег или вообще нехватка хушь бы одной копейки, то в долг
нипочем не доверяет, и еще, не считаясь, что ты есть свободный обыватель,
пихают в спину.
… А в кухне ихняя собачонка, системы пудель, набрасывается на
потребителя и рвет ноги. Эта пудель, холера ей в бок, и мене ухватила за
ноги.
Задание 3 Определите значение окказионального сочетания слов
«ярко-темная
бабочка»,
функционирующего
в
романе
А.И.
Солженицына «Красное колесо», с учетом словарных дефиниций,
контекстного окружения, фоновых знаний.
126
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
В мелкую сетку снаружи уже давно билась ярко-тёмная ночная
бабочка, такая крупная и слышная, как не бабочка, а птица. Может быть, её
необычная
крупность
и
зловещая
расцветка
были
дурным
предзнаменованием?..
<…>Думал Самсонов, что сразу уснёт: темно, тихо, дела возможные
свершены, и так ведь, так ведь устал. Пока он вынужден был двигаться и
действовать, его клонило лечь и окаменеть. Теперь, когда он лёг, раздевшись
в покойной постели, – стала камнем подушка под головой, и потягота к
действию стала тянуть ему руки и ноги, ворочать его.
<…>Как всегда в бессоннице, очень быстро, беспощадно утекало
время. А запоминалось и словно не двигалось до следующего посмотрения –
то, которое ты последний раз видел. Отщёлкивая ногтем двойную крышку
часов, с тоской углядывал Самсонов на светящемся циферблате: четверть
второго… без пяти два… половина третьего…
А в четыре уже будет светать.
Чтобы вернее заснуть, опять читал Самсонов молитвы – много раз
«Отче наш» и «Богородицу».
Не виделось ничего. Но возле уха – ясное, с оттенками вещего голоса, а
как дыхание:
– Ты – успишь… Ты – успишь…
И повторялось.
Самсонов оледел от страха: то был знающий, пророческий голос, даже,
может быть, над будущим властный, а понять смысл не удавалось.
– Я – у с п е ю ? – спрашивал он с надеждой.
– Нет, успишь, – отклонял непреклонный голос.
– Я – у с н у ? – догадывалась лежащая душа.
– Нет, успишь! – отвечал беспощадный ангел.
Совсем непонятно. С напряжением продираясь, продираясь понять – от
натуги мысли проснулся Командующий.
127
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Уже светло было в комнате, при незадёрнутом окне. И от света сразу
прояснился смысл: у с п и ш ь – это от Успения, это значит: умрёшь.
Прилил пот холодный наяву. Ещё струною дозвучивал пророческий
голос. А – когда у нас Успение?
Голова сосредоточивалась: мы – в Пруссии, сегодня – август, сегодня –
пятнадцатое.
И – холодом, и – льдом, и – мурашками: Успение – сегодня.
День смерти Богоматери, покровительницы России. Вот оно, вот сейчас
наступает Успение.
И мне сказано, что я умру. Сегодня.
В страхе Самсонов поднялся. Сидел в белье, с ногами босыми, с
руками скрещенными.
<…>День Успения кончился, и вопреки непонятому сну – жив был
Самсонов, не умер. Жив был генерал Самсонов, но не армия его».
Задание 4 Проанализируйте фрагменты из произведений С.
Довлатова. Определите, какие изобразительно-выразительные средства
в них используются.
1. Неудержимо хлынул ливень ее волос. 2. Начальник, сдай рога в
каптерку! 3. Атмосфера, как в приемной у дантиста. 4. Я болел три дня, и это
прекрасно отразилось на моем здоровье. 5. Что же заставило этого
почтенного, знаменитого, богатого, европейски образованного человека
произнести слова, от которых смущенно зарделись бы «и финн, и ныне дикий
тунгус, и друг степей – калмык»? 6. Обескровленная, гибнущая, но движимая
великим инстинктом самосохранения, русская сатира тремя могучими
эшелонами устремилась в подполье. 7. Стояла осень с дождями и туманами, с
грязной, потемневшей листвой у края тротуара, с неоновыми бликами на
мокром асфальте, с пугливым солнцем, высоким и слабым, когда непонятно,
то ли зима уже позади и солнечные лучи становятся все надежнее среди
быстрых облаков, то ли кончилось лето и серые тучи все плотнее заслоняют
от нас последний свет. 8. Когда-то мы жили в горах. Эти горы косматыми
128
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
псами лежали у ног. Эти горы давно уже стали ручными, таская беспокойную
кладь наших жилищ, наших войн, наших песен. Наши костры опалили им
шерсть. 9. Шли годы, взвалив на плечи тяжесть расплавленного солнца,
обмахиваясь местными журналами, замедляя шаги, чтобы купить эскимо.
Задание
стилистические
5
Выпишите
фигуры.
В
из
художественных
чем
заключается
их
произведений
своеобразие
и
стилистическая роль?
Задание 6 Прочитайте рассказ А.П. Чехова «Толстый и тонкий».
Охарактеризуйте средства, при помощи которых осуществляется
семантическая осложненность данного текста.
Задание
7
Подберите
текст
художественного
стиля.
Проанализируйте его по предложенному плану.
Экстралингвистические признаки:
1. Какому виду деятельности человека соответствует (наука, искусство,
делопроизводство, бытовое общение, журналистика и др.)?
2.
Какой
тип
мышления
отражает
(конкретный,
отвлеченно-
обобщенный, художественный и др.)?
3.
Какую функцию
выполнят (информативную,
информативно-
воздействующую, регламентирующую, коммуникативную, эстетическую)?
Лингвистические признаки:
1. Тема.
2. Жанр.
3. Способ изложения: монолог, диалог. Виды монологической речи
(описание, повествование, рассуждение).
4. Тональность текста (высокая, повышенная, нейтральная, сниженная,
низкая).
5. Лексические средства.
6. Морфологические особенности.
7. Синтаксические признаки.
8. Выражение авторской позиции. Авторская индивидуальность.
129
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Задание 8 Дайте определение понятий «мотив», «мотивный
анализ». Какова методика мотивного анализа? (См. работы: Гаспаров,
Б. М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова
«Мастер и Маргарита» / Б. М. Гаспаров // Литературные лейтмотивы.
Очерки русской литературы XX века. – М. : Наука, 1993. – С. 30-31;
Шкурина, Н. В. Мотив как средство создания эстетического единства
произведения / Н. В. Шкурина // Художественный текст : Структура.
Язык. Стиль / под ред. К. А. Роговой. – СПб. : Издательство СПбГУ,
1993. – С.61-67; Силантьев, И. В. Мотив в системе художественного
повествования. Проблемы теории и анализа / И. В. Силантьев. –
Новосибирск
:
ИДМИ,
2001.
–
278
с.;
Силантьев,
И.
В.
Сюжетологические исследования / И. В. Силантьев. – М.: Языки
славянской культуры, 2009. – 224 с.; Рогова, К. А. Современные подходы
и интерпретации художественного текста / К. А. Рогова // Стилистика
современного русского языка / учебно-методический комплекс. – Режим
доступа:
http://sakai.spbu.ru/portal/site/RUS_E406_S09_SPBGU_4
/page/
aa86f47f-407d-4d7c-8b72-a9dfbe6f8435; Чубарова, В. Н. Мотив: основные
подходы
к
рассмотрению
/
В.
Н.
Чубарова
//
Введение
в
литературоведение / Электронное учебное пособие. – Режим доступа:
http://litved.rsu.ru/index.htm и др.).
Задание 9 Прочитайте пример мотивного анализа (Режим доступа:
http://sakai.spbu.ru/portal/site/RUS_E406_S09_SPBGU_4/page/aa86f47f407d-4d7c-8b72-a9dfbe6f8435). Выделите основные этапы работы над
текстом. Запишите в виде плана.
Задание 10 Прочитайте рассказ С. Довлатова «Эмигранты». Дайте
свою интерпретацию этого произведения по следующему плану:
1. Событийная сторона рассказа (что? где? когда? с кем?
произошло).
2. Характеристика героев (профессия, возраст, интересы, степень
знакомства, место знакомства и т.д.).
130
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
3. Характеристика позиции автора (способ проявления и средства
выражения).
4. Выявление прецедентных включений и анализ ассоциации,
которые они вызывают (разновидность прецедентных высказываний,
эпоха).
5. Выявление главного мотива в рассказе и анализ средства его
формирования.
6. Определение роли названия рассказа в формировании смысла.
7. Вывод: в чем заключается главный смысл рассказа.
С. Довлатов. Эмигранты
«Район
Новая
Голландия
–
один
из
живописных
уголков
Ленинграда…» (Путеводитель)
Солнце вставало неохотно. Оно задевало фабричные трубы. Бросалось
под колеса машин на холодный асфальт. Блуждало в зарослях телевизионных
антенн.
В грязном маленьком сквере проснулись одновременно Чикваидзе и
Шаповалов.
Ах, как славно попито было вчера! Как громко спето! Какие делались
попытки танца! Как динамичен был замах протезом! Как интенсивно
пролагались маршруты дружбы и трассы взоров! Как был хорош охваченный
лезгинкой Чикваидзе! (Выскакивали гривенники из карманов, опровергая с
легким звоном примат материи над духом.) И как они шатались ночью,
поддерживая сильными боками дома, устои, фонари… И вот теперь
проснулись на груде щебня…
Шаповалов и Чикваидзе порылись в складках запачканной мятой
одежды. Был извлечен фрагмент копченой тюльки, перышко лука,
заржавевший
огрызок
Познакомились
они
яблока.
недавно.
Их
Друзья
сплотила
молча
драка
позавтракали.
около
заведения
шампанских вин. В тесноте поссориться недолго. Обувь летняя, мозоли на
виду.
131
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
– Я тебя зарежу! – вскричал Чикваидзе. (Шаповалов отдавил ему ногу.)
– Не тебя, а вас, – исправил Шаповалов.
Затем они долго боролись на тротуаре. И вдруг Чикваидзе сказал,
ослабив пальцы на горле Шаповалова:
– Вспомнил, где я тебя видел. На премьере Тарковского в Доме кино…
С тех пор они не расставались.
Дома обступили маленький сквер. Бледное солнце вставало у них за
плечами. Остатки ночной темноты прятались среди мусорных баков.
Друзья поднялись и вышли на улицу, залитую робким апрельским солнцем.
– Где мы находимся? – обращаясь к первому встречному, спросил
Чикваидзе.
– В Новой Голландии, – спокойно ответил тот.
Качнулись дома. Запятнанные солнцем фасады косо поползли вверх.
Мостовая, рванувшись из-под ног, скачками устремилась к горизонту.
– Ничего себе, – произнес Шаповалов, – хорошенькое дело! В
Голландию с похмелья забрели!
– Беда, – отозвался Чикваидзе, – пропадем в незнакомой стране!
– Главное, – сказал Шаповалов, – не падать духом. Ну, выпили. Ну,
перешли границу. Расскажем все чистосердечно, может, и простят…
– Я хочу домой, – сказал Чикваидзе. – Я не могу жить без Грузии!
– Ты же в Грузии сроду не был.
– Зато я всю жизнь щи варил из «Боржоми».
Друзья помолчали. Мимо с грохотом проносились трамваи. Тихо
шептались постаревшие за ночь газеты.
– Обрати внимание! – закричал Чикваидзе. – Вот изверги! Чернокожего
повели линчевать!
И верно. По людной улице, возвышаясь над толпой, шел чернокожий.
Его крепко держали под руки две стройные блондинки…
– Будем тайком на родину пробираться, – сказал Чикваидзе.
– Беднейшие слои помогут, – откликнулся Шаповалов.
132
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Они перешли мост. Затем миновали аптеку и пестрый рынок.
– Противен мне берег турецкий, – задушевно выводил Чикваидзе.
– И Африка мне ни к чему, – вторил ему Шаповалов.
Друзья шли по набережной. Свернули на людную улицу. Поблескивали
витрины. Таяло мороженое. Улыбались женщины и светофоры.
– Посмотри, благодать-то какая! – неожиданно воскликнул Шаповалов.
– Живут неплохо, – поддакнул Чикваидзе.
– А как одеты!
– Ведь это – Запад!
– Кругом асфальт! Полно машин! А солнце?!
– Еще бы! Тут за этим следят!
Возникла пауза. Ее нарушил Шаповалов.
– Датико, я хочу с тобой поговорить.
– И я.
– А ты презирать меня не будешь?
– Нет. А ты?
– Может быть, того… Ну, как его?.. Убежища попросим… Опять же,
частная торговля…
– Ночные рестораны!
– Законы джунглей!
– Торжество бездуховности!
– Ковбойские фильмы!
– Моральное и нравственное разложение! – зажмурился Чикваидзе…
Через минуту друзья, обнявшись, шагали в сторону площади. Там,
достав из кобуры, горсть вермишели, завтракал блюститель порядка,
расцветкою напоминавший снегиря.
133
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8.5 Тестовые задания
1.
Ученые, считающие, что язык художественной литературы
является одним из функциональных стилей языка:
а) В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, Б.Н. Головин;
б) В.Д. Бондалетов, Л.Ю. Максимов, А.И. Ефимов;
в) Н.А. Мещерский, А.К. Панфилов, А.К. Долинин;
г) Д.Н. Шмелев, В.Д. Бондалетов, Э.Г. Ризель.
2. Ученые, считающие, что для выделения языка художественной
литературы
в
числе
функциональных
стилей
нет
достаточных
оснований:
а) Р.А. Будагов, А.И. Ефимов, И.Р. Гальперин;
б) Л.Ю. Максимов, А.К. Панфилов, В.Д. Бондалетов;
в) В.В. Виноградов, Б.Н. Головин, А.К. Долинин;
г) Э.Г. Ризель, М.Н. Кожина, А.А. Шахматов.
3. Аргументы рассмотрения языка художественной литературы
вне функциональных стилей:
а) язык художественной литературы не имеет специфических языковых
черт;
б) язык художественной литературы у́же понятия литературного языка;
в) язык художественной литературы многостилен, стилистически не
замкнут;
г) язык художественной литературы выполняет особую эстетическую
функцию.
4. Цель, с которой в художественном стиле используются
иностилевые элементы и нелитературные средства языка:
а) познавательная;
б) эстетическая;
в) номинативная;
г) информативная.
134
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Основная функция художественного стиля:
а) когнитивная;
б) метаязыковая;
в) эстетическая;
г) фатическая.
6. Понятия «язык художественной литературы» и «литературный
язык»
а) синонимичны друг другу;
б) взаимосвязаны;
в) не связаны друг с другом;
г) тождественны друг другу.
7. Основные черты художественного стиля:
а) образность;
б) лаконичность изложения при информативной насыщенности;
в) стандартизованность;
г) единство коммуникативной и эстетической функций.
8. Характерные особенности художественного стиля:
а) широкое использование терминологии;
б) использование тропов;
в) сочетание стандартных и экспрессивных средств;
г) проявление творческой индивидуальности автора.
9.
Способы
создания
экспрессии
в
данном
фрагменте
художественного текста:
Дорогой Леонардо, недавно (сию минуту, в скором времени) я плыл
(плыву, буду плыть) на весельной лодке по большой реке. До этого (после
этого) я много раз бывал (буду бывать) там и хорошо знаком с
окрестностями. Была (есть, будет) очень хорошая погода, а река – тихая и
широкая, а на берегу, на одном из берегов, куковала кукушка (кукует, будет
куковать), и она, когда я бросил (брошу) весла, чтобы отдохнуть, напела
(напоет) мне много лет жизни. Но это было (есть, будет) глупо с ее стороны,
135
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
потому что я был совершенно уверен (уверен, буду уверен), что умру очень
скоро, если уже не умер. Но кукушка не знала об этом и, надо полагать,
моя жизнь интересовала ее в гораздо меньшей степени, чем ее жизнь –
меня (Саша Соколов «Школа для дураков»).
а) обращение к адресату;
б) парентеза;
в) аллюзия;
д) лексический повтор;
е) вопросно-ответные ряды;
ж) метафора.
10.
Способы
создания
экспрессии
в
данном
фрагменте
художественного текста:
– Спасибо, зайка, – дрогнул веками Алик.
Всех их он звал зайками и кисками. Большинство их приехали с
двадцатью килограммами груза и двадцатью английскими словами в придачу
и совершили ради этого перемещения сотни крупных и мелких разрывов: с
родителями, профессией, улицей и двором, воздухом и водой и, наконец,
что осознавалось медленнее всего, – с родной речью, которая с годами
становилась все более инструментальной
и
утилитарной.
Новый,
американский язык, приходящий постепенно, тоже был утилитарным и
примитивным,
и
они изъяснялись на возникшем в их среде жаргоне,
умышленно усеченном и смешном. В это эмигрантское наречие легко
входили
обрезки
русского,
английского,
идиш,
самое
изысканное
чернословие и легкая интонация еврейского анекдота (Л. Улицкая «Веселые
похороны»).
а) эллипсис;
б) ряд назывных предложений;
в) цепь однородных членов;
г) разговорная лексика;
д) градация;
136
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
е) эпитет;
ж) антитеза.
11. Предложение, в котором для создания художественного образа
используется антитеза:
а) Твой милый образ, незабвенный, он предо мной везде, всегда… (Ф.
Тютчев).
б) О как мучительно тобою счастлив я… (А. Пушкин).
в) Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем… (М.
Лермонтов).
г) В лесу раздавался топор дровосека (Н. Некрасов).
12. Тропы, которые употреблены в предложении «Миллион
казацких шапок высыпал на площадь (А. Пушкин):
а) олицетворение;
б) гипербола;
в) метонимия;
г) сравнение.
9 Основные понятия культуры речи
9.1 План лекции
1. Культура речи как предмет научного изучения и учебная дисциплина.
2. О
границах
понятий
«культура
речи»,
«речевая
культура»,
«правильность речи», «речевое мастерство», «искусство речи».
3. Основные аспекты культуры речи.
4. Формы и виды речи.
5. Речевая деятельность и ее виды.
137
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9.2 Литература, рекомендуемая для изучения темы
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие / Т.
А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет»,
2008. – 130 с.
3. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс,
2010.
–
443
с.
–
Режим
доступа:
http://www.biblioclub.ru/79003.
4. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
5. Купина, Н. А. Основы стилистики и культуры речи : практикум для
студентов-филологов / Н. А. Купина, О. А. Михайлова. – М. : Флинта :
Наука, 2004. – 296 с.
6. Солганик, Г. Я. Стилистика современного русского языка и культура
речи : учеб. пособие / Г. Я. Солганик, Т. С. Дроняева. – М. : Академия,
2005. – 256 с.
7. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка. Конспект лекций :
учебное пособие / Е. А Столярова. – М.: Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
8. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
138
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9.3 Вопросы для самоконтроля
1. С чьим именем связано становление культуры речи как особой
дисциплины в российском языкознании?
2. Как решается в современной науке вопрос о границах понятий
«культура речи», «речевая культура», «правильность речи», «речевое
мастерство», «искусство речи»?
3. Как определяют культуру речи ученые-лингвисты?
4. Из каких основных аспектов состоит культура речи?
5. На основании каких факторов можно классифицировать речь?
Назовите основные разновидности речи.
6. Какие особенности имеют письменная и устная формы речи? Как они
связаны с функциональными стилями русского языка?
7. Дайте определение диалога и монолога как формы устной речи.
8. Укажите функционально-смысловые типы речи и их основные
признаки.
9. Что понимается под речевой деятельностью? Назовите ее виды.
10. Что понимается под коммуникативной языковой компетенцией?
9.4 Практические задания
Задание 1 Сопоставьте признаки, характеризующие язык и речь.
Является ли верным в этой связи высказывание А. А. Реформатского:
«Языком можно владеть и о языке можно думать, но ни видеть, ни
осознавать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого
слова»
(Реформатский,
А.
А.
Дихотомическая
классификация
дифференциальных признаков и фонематическая модель языков / А. А.
Реформатский // Вопросы теории языка в современной зарубежной
лингвистике. – М, 1961. – С. 119)? Ответ аргументируйте.
139
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Язык:
1) абстрактен (содержит абстрактные аналоги единиц речи);
2) отражает опыт коллектива;
3) объективен;
4) обязателен;
5) статическое явление;
6) ограничен набором составляющих.
Речь:
1) материальна (представлена как поток звуков; воспринимается
слухом; в письменном виде – воспринимается зрением);
2) отражает опыт индивидуума;
3) субъективна;
4) произвольна;
5) динамична, развивается во времени;
6) бесконечна.
Задание 2 Пользуясь рисунком 2, расскажите о структуре
национального русского языка, о его составляющих.
Рисунок 2 – Структура национального языка
Задание 3 В разных значениях слова могут иметь различную
стилистическую окраску. Составьте по два предложения с каждым из
140
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
следующих слов, чтобы в одном предложении слово было стилистически
нейтральным, а в другом – стилистически окрашенным.
Сухарь, клюнуть, кипятиться, лопух, шляпа.
Задание
4
Найдите
русские
эквиваленты
для
следующих
иностранных слов. В случае затруднений воспользуйтесь словарем.
Альянс, антагонизм, афера, вербальный, вояж, дефиниция, имидж,
индифферентный, легитимный, масс-медиа, менеджер, паритет, раритет,
социум, фатальный, эксклюзивный.
Задание 5 Верно ли утверждение, что слова-антонимы не всегда
сочетаются с одними и теми же словами? Чтобы проверить это
утверждение, составьте сочетания со следующими словами:
Порядок
–
беспорядок
(наводить,
создавать,
производить,
устанавливать, обнаруживать, ликвидировать).
Легкий – трудный (вопрос, проблема, жизнь, труд, заработок, путь).
Сторонник – противник (ярый, активный, возможный, давний,
достойный, неожиданный, странный).
Задание 6 Устраните алогизмы.
1. Внешний портрет Павла Кирсанова написан лучше других
персонажей романа. 2. Книги, которые читал Александр, были сходны с его
мыслями. 3. Наши знания о богатствах недр страны являются незначительной
частью скрытых еще больших богатств. 4. Использование диалектизмов
писателем, как и другими писателями, делает роман колоритнее. 5. Речи
Трофимова, как и другим персонажам пьесы, свойствен лиризм. 6. Знакомство
с материалами показало, что они похожи на другие дела.
Задание
7
Определите,
какие
средства
выразительности
использованы в данных ниже предложениях.
1. Мама, ваш сын прекрасно болен. 2. Два на миру у меня врага, два
близнеца-неразрывно-слитых: голод голодных и сытость сытых. 3. Я пил
полынь и мед, не пресное питье, Я всю зиму проведу в здешнем краю, Я
говорю, что остепенился, потому что зарылся в степь. 4. Хризолитовые ленты
141
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
с медленным хрустом рвались, разбивались, рассыпались сияющими,
живыми шариками. 5. Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас
волн. 6. Элегантная коляска в электрическом биенье эластично шелестела по
шоссейному песку. 7. О, если был я тихий, как гром, ныл бы, дрожью б объял
земли одряхлевший скит... 8. Сиянием тощим фонаря, глухие своды озаря,
идут... 9. В глазах огонь уснувших очей.
Задание 8 Нарушение какого качества речи представлено в
следующих предложениях? Чем это нарушение вызвано?
1. Так вы, это самое... перепишите бумаги (А. Аверченко). 2. Значит,
уехал в г. Казань, значит, после того он не вернулся. 3. Слышишь, ты так
прикольно выглядишь! 4. Круто, я прусь! 5. Ну что поделаешь, человек хочет
в «ящик», поэтому пробует все возможные пути для достижения этой цели.
6. Из барахла я сама покупала только обувь. 7. Люди не понимают, что на
башли счастья не построить. 8. Занимаясь какой-то попсой и плясульками на
сцене, ты предала театр! 9. Актер Игорь Григорьев напрасно клеился к
коллеге по сериалу.
Задание 9 Каким коммуникативным качествам речи не отвечают
следующие высказывания:
Солнце представляет собой планету, вращающуюся вокруг Земли. Я
очень люблю бабушку, маму и жареную картошку. Ночь сменяет день.
9.5 Тестовые задания
1. Термин «культура речи» используется в лингвистике в
значениях:
а) наука, изучающая правила, нормы использования языка;
б) наука, изучающая функциональные стили;
в) умение правильно и хорошо говорить;
г) наука, изучающая виды и роды красноречия.
142
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
2.
Определения,
которые
указывают
на
понятийные
характеристики термина «культура речи»:
а) совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору
речи незатрудненное построение речевых высказываний для оптимального
решения задач общения;
б) теория искусства воздействующей, убеждающей (прежде всего
ораторской) речи;
в) совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о ее
совершенстве;
г) раздел лингвистики, изучающий систему коммуникативных качеств
речи.
3. Коммуникация – это:
а) процесс общения;
б) процесс обмена информацией;
в) межличностные отношения;
г) передача информации;
д) восприятие информации;
е) владение информацией.
4.
Совокупность
психофизиологических
работ
человеческого
организма, необходимая для построения речи, – это:
а) речевая деятельность;
б) речь;
в) язык;
г) речевой акт.
5. Общение посредством языка относится к:
а) вербальному типу коммуникации;
б) невербальному типу коммуникации.
6. Качество речи – это свойство,
а) обеспечивающее эффективность коммуникации;
б) помогающее организовать общение;
143
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) обеспечивающее эффективность коммуникации в письменной речи;
г) обеспечивающее эффективность коммуникации в устной речи.
7. Коммуникативное качество речи – это:
а) нормы, обеспечивающие правильность речи;
б) отсутствие помех в канале поступления информации;
в) объективные свойства речи, которые оптимально обеспечивают
потребности общения и свидетельствуют о высокой речевой культуре
говорящего.
8. Соотношение «речь – мышление» позволяет осмыслить такие
качества речи, как
а) точность;
б) логичность;
в) выразительность;
г) богатство.
9. В устной форме речи чаще употребляются:
а) сложносочиненные предложения;
б) простые предложения;
в) неполные предложения;
г) сложноподчиненные предложения;
д) осложненные предложения;
е) деепричастные и причастные обороты.
10. Если в речи соблюдены нормы литературного языка, она
называется:
а) правильной;
б) логичной;
в) чистой;
г) выразительной;
д) уместной.
144
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
11. Если в речи значение составляющих ее слов и их сочетаний
строго соотнесено с содержанием и объемом выражаемых понятий, речь
называется:
а) точной;
б) выразительной;
в) логичной;
г) уместной.
12. Коммуникативным качеством, поддерживающим внимание и
интерес у читателей или слушателей, является:
а) богатство речи;
б) выразительность речи;
в) точность речи;
г) уместность речи.
13. Речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку,
является:
а) правильной;
б) логичной;
в) чистой;
г) уместной.
14. Степень соответствия текста выбранному жанру высказывания
можно оценивать в аспекте:
а) логичности;
б) точности;
в) уместности;
г) правильности.
145
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10 Нормативный аспект культуры речи
10.1 План лекции
1. Культура речи и научное нормализаторство.
2. Языковая норма. Императивные и диспозитивные нормы.
3. Характеристика основных норм литературного языка.
10.2 Рекомендуемая литература
1. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
2. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи : учебное пособие для
ВУЗов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – 5-е изд. —
Ростов-на-Дону : Феникс, 2003. – 537 с.
4. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие / Т.
А. Воронцова; УдГУ. – Ижевск : Изд-во «Удмуртский университет»,
2008. – 130 с.
5. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс,
2010.
–
443
с.
Режим
доступа:
http://www.biblioclub.ru/79003.
6. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. : Флинта
: Наука, 2008. – 464 с. – Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/83211.
7. Купина, Н. А. Основы стилистики и культуры речи : практикум для
студентов-филологов / Н. А. Купина, О. А. Михайлова. – М. : Флинта :
Наука, 2004. – 296 с.
8. Русский язык и культура речи : учебник / под ред. проф. О. Я.
Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ИНФРА-М, 2011. – 240 с
146
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка. Конспект лекций :
учебное пособие / Е. А Столярова. – М. : Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
10. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта : Наука, 2006. –
696 с.
10.3 Вопросы для самоконтроля
1. Что означают термины «норма», «нормализация», «кодификация»,
«пуризм», «антинормализаторство», «унификация»?
2. Каковы основные черты, источники литературных норм и причины
их изменения?
3. Чем отличается императивная норма от диспозитивной?
4. Назовите нормы, характерные только для устной речи, только для
письменной речи, относящиеся к обеим формам речи.
5. Что устанавливает орфоэпическая и акцентологическая норма
русского языка?
6. Какие разновидности имеет лексическая норма?
7. Какие нормы относят к грамматическим?
8. Что такое стилистическая норма?
10.4 Практические задания
Задание 1
Пользуясь орфоэпическим словарем, расставьте
yдapeния. Отметьте варианты.
Агент, апостроф, асимметрия, бунгало, валовой, вероисповедание,
ветеринария,
во-первых,
газопровод,
генезис,
гербовый,
главенство,
диспансер, договор, донельзя, досуг, дремота, заверение, значимость,
зубчатый, изобретение, инструмент, искра, испокон, казаки, камбала,
каталог, каучук, квартал, корысть, кремень, кухонный, локтем, маркетинг,
147
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
медикаменты, мизерный, мастерски, мусоропровод, мышление, намерение,
нефтепровод,
нормировать,
обеспечение,
оптовый,
петля,
повторено,
подростковый, похороны, приданое, пригоршня, процент, псевдоним, свекла,
статуя, феномен, ходатайство, щавель, экспертный.
Багроветь, баловать, благоволить, блокировать, бронировать танк,
бронировать билеты, группировать, задать, заиндеветь, закупорить, занять,
запломбировать, заржаветь, исчеркать, кашлянуть, нанялся, наперчить,
облегчить, осведомиться, плесневеть, позвонит, понял – поняли – поняла,
прибыть, принудить, уведомить, усугубить, ходатайствовать, черпать.
Задание 2 Прочитайте следующие слова, определите, где произносится [э], где [о].
Афера. Бытие. Безнадежный. Внесенный. Гололедица. Гренадер.
Груженый.
Донесший.
Двоеженство.
Дареный.
Желоб.
Заем.
Зев.
Иноплеменный. Издалека. Крестный ход. Крестный отец. Комбайнер.
Коленопреклоненный.
Маневры.
Новорожденный.
Наем.
Никчемный.
Недоуменный. Одновременный. Осетр. Опека. Острие. Отекший. Поблеклый.
Современный. Свекла. Шофер. Щепоть.
Задание 3 Проверьте произношение слов по словарю.
Аг(рэ)ссия,
а(д’э)кватность,
ака(д)эмия,
аль(тэ)рнативный,
а(нэ)с(тэ)зия, биз(н’э)с, во(дэ)виль, (дэ)виз, (дэ)кан, (д’э)кларация, (д’э)по,
(д)э(т)эктор,
(дэ)фицит, диспан(с’э)р, и(дэ)нтичный, к(рэ)м, мор(фэ)ма,
пар(тэ)р, пенс(н’э), про(т’э)кция, (тэ)зис, (т’э)мп, (т’э)рмин, эксп(рэ)сс.
Задание 4
Прочитайте следующие слова, обращая внимание на
произношение сочетания «чн» ( [чн] или [шн]?).
Беспорядочный,
булочная,
бутылочный,
взяточник,
встречный,
горячечный, дачный, девичник, калачный, конечно, конечный, молочный,
нарочно, подсвечник, полуночник, пустячный, сердечный, сказочный,
сливочный, Фоминична, ячневый.
Задание 5 Подберите определения-прилагательные, правильно
согласуя их с существительными в роде и числе.
148
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Рояль, картофель, кофе, толь, мозоль, Сочи, лебедь, бистро, визави,
моль, цеце, секретарь-машинистка, платье-костюм сель, ГУРП (Главное
управление по распространению печати), иваси, кашне, банкнот, корректив,
бюллетень, гель.
Задание
6
Образуйте
форму
именительного
падежа
множественного числа. Укажите возможные варианты употребления.
Назовите устаревшие формы.
Адрес, боцман, бухгалтер, директор, доцент, инженер, инспектор,
клапан, кондитер, кондуктор, конструктор, корпус, лектор, лифт, лифтер,
мичман, ордер, профессор, редактор, ректор, слесарь, том, торт, трюфель,
шило, шницель, шофер.
Задание 7 Образуйте форму родительного падежа множественного
числа. Укажите возможные варианты и отметьте стилистическое
различие между ними.
Апельсин, баклажан, банан, ботинок, гектар, кастрюля, крик, дно,
крюк, мечта, партизан, плечо, полотенце, поместье, свеча, туфля, цапля,
чулок, яблоко, ампер, байт.
Задание 8 Образуйте, где это возможно, форму 1-го лица
единственного числа настоящего (будущего простого) времени.
Алкать, брызгать, дерзить, звонить, мурлыкать, очутиться, ощутить,
победить, полоскать, пронзить, прыскать, пылесосить, сквозить, убедить,
чудить.
Задание 9 В приведенных фрагментах из стихотворений В. В.
Маяковского найдите глагольные новообразования, определите, по
каким
словообразовательным
моделям
они
созданы,
какую
стилистическую функцию в тексте выполняют.
1. Товарищи газетчики, СССР оглазейте, – как понимается написанное
в газете. 2. Тело намускули в спорте и в душе. 3. Молодцом на коня боевого
влазь, по земле пехотинься пеший. С неба всю землю глазами оглазь, на
железного коршуна севши. 4. Воткнул штепсель, открыл губы: электрощетка
149
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
– юрк! – и выблестила зубы! 5. Рвало здесь землетрясение дороги петли,
сакли расшатало, ухватив за край, развезувился старик Ай-Петри. 6. Да так,
чтоб скала распостелилась в пух. 7. Смотри, чтоб в уголочках не откнопились
кнопки. 8. Что ж, сиди и в плаче Нилом нилься. 9. Вчерашний день виня во
лжи, расколоколивали птицы о солнце.
Задание 10 Замените цифры словами, раскрывая скобки и
дописывая окончания.
Город с 5 научно-исследовательск… институт…;
центр с 438
(тысячный) населени…; в 185 больниц….; на 358 метр…., с 395 квадратн…
метр…; 646-я по счету торговая точка.
Задание 11 Укажите разницу в значении паронимов (сходно
звучащих слов), составьте с ними словосочетания.
Образец: Колоритный – яркий, красочный, образный. Колоритное
звучание, колоритный язык произведения.
Калорийный − питательный. Калорийная пища.
Значение – значимость, невежда – невежа, основа – основание,
отображение – отражение, поступок – проступок, различие – разница,
тактика – тактичность.
Близкий – ближний, болотистый – болотный, бережный – бережливый,
высокий – высотный, двойной – двойственный, жилищный – жилой,
коллективистский – коллективный, логический – логичный, особый –
особенный, сходный – схожий, экономный – экономический – экономичный.
Встать – стать, одеть – надеть, отличать – различать, освоение –
усвоение, представить – предоставить, руководить – руководствоваться,
задерживать – сдерживать.
Задание 12 Распределите приведённые ниже словосочетания и
предложения по группам в зависимости от того, к какому стилю они
относятся.
Социальные процессы, представить объяснительную записку, вещество
самопроизвольно
загрязняется,
математическая
обработка
данных,
150
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
впечатляющий
форум,
давить
характеристика
прилагается,
на
нервы,
настоящим
величественное
подтверждаю,
сооружение,
борьба
за
равноправие, статистические данные, Пенсионный фонд России, купить
тушёнку,
вопить
без
остановки,
шахтёрская
столица
края,
ранняя
диагностика рака, геном человека, найти отклик в душах людей.
Задание 13 Докажите, что данные словосочетания содержат
плеоназм. Проверьте значение слов по толковым словарям.
Автобиография жизни, большой контраст, ввести новое понятие,
ввести в строй действующих, ведущий лидер, внутренний интерьер,
возвратиться назад, временной цейтнот, главная суть, громкие рыдания,
громко воскликнуть, движущий лейтмотив, демобилизация из армии,
жестикулировать руками, колер синего цвета, коллега по профессии,
ландшафт местности, мемориал памяти, местные аборигены, мизерные
мелочи, народный фольклор, необычный феномен, огромная махина,
ответная контратака, патриот своей родины, первое боевое крещение,
передовой авангард, период времени, постоянные еженедельные обзоры,
прогрессировать
вперёд,
свободная
вакансия,
странный
парадокс,
хронометраж времени, повседневная обыденность, бесполезно пропадать,
простаивать без дела, предчувствовать заранее, ценные сокровища, тёмный
мрак, вернуться вспять.
Задание 14 Объясните, почему выделенные слова являются
лишними в следующих контекстах.
1. Знаменитый режиссёр поделился со зрителями своими планами на
будущее. 2. Минувшей осенью прошлого года никому не известный пловец из
Голландии завоевал первенство, победив сильнейших асов водной дорожки.
3. Толпа людей ворвалась на территорию предприятия. 4. До отхода поезда
остался всего час времени. 5. Юные спортсменки выглядели как настоящие
изящные грации и, конечно, переживали и волновались, ведь уже через день –
их первое боевое крещение. 6. Понадеявшись на русский авось, штукатур не
закрепил как следует люльку и упал вниз с высоты третьего этажа. 7. О
151
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
новых маршрутах движения автобусов и будущих перспективах автопарка
города в целом расскажет наш сегодняшний гость. 8. Гениальный актёр не
любил броских эффектов ни на сцене, ни в жизни. 9. До сих пор нет единого
прейскуранта цен на энергоресурсы. 10. Я пока так и не решил, как соединить
между собой любовь к музыке и увлечение компьютером. 11. В центре
города сохранится существующая сосновая роща. 12. Ещё юным подростком
он совершил смелый поступок. 13. Правительство в это трудное и нелёгкое
время должно представлять собой единый монолит. 14. У него в
Михайловском была целая библиотека книг.
Задание
(повторение
15
Укажите
слов,
разные
тавтология,
виды
плеоназм,
речевой
избыточности
универсальные
слова,
расщепление сказуемого и т.д.). Отредактируйте предложения.
1. Сегодня у нас в гостях гость из солнечной Грузии. 2. Резервы и
возможности у коллектива есть. Только надо правильно организовать работу,
принять правильные меры в деле улучшения использования автопарка. Надо
следить и проверять, как расходуются выделенные средства. 3. Возникает
необходимость принятия мер в деле распространения апробированного и
одобренного передового опыта. 4. Открытие вернисажа намечено на конец
сентября месяца. 5. Всем участникам семинара организаторы подарили
сувениры на память. 6. Когда люди сотрудничают и вместе работают, они
должны взаимно уважать друг друга, быть взаимно внимательными,
предупредительными, чуткими. 7. Мёртвый труп лежал без движения и не
проявлял признаков жизни. 8. Граждане пешеходы! Переходите улицу только
по
пешеходным
переходам!
9.
Разрешите
спросить
вопрос
моему
уважаемому оппоненту: «Тогда почему рост преступности в районе вырос?
Может быть, следует умножить усилия во много раз?» 10. От непогашенной
сигареты возникло пламя загорания бумажной макулатуры, что и стало
источником пожара.
Задание 16 Найдите примеры неоправданного использования
штампов и экспрессивных средств, немотивированного употребления
152
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
нелитературной лексики, смешения разностильной лексики и т.д. Где
данные недочёты используются как стилистический приём? Всегда ли
этот приём кажется Вам оправданным?
1. В нашей группе есть ещё такие студенты, которые запросто могут
пропустить не только лекции, но и практические занятия, ссылаясь на свою
перегруженность.
Конечно,
сейчас
всем
приходится
крутиться,
подрабатывать. Но это не освобождает нас от необходимости вовремя
сдавать зачёты, получать удовлетворительные и хорошие оценки на
экзаменах. В свете вышеуказанного посмотрите вовнутрь себя, и вы поймёте,
что я затронул нашу насущную проблему. 2. Я очень люблю наблюдать, как
безмятежно спит мой котёнок под лучами тёплого солнышка, свернувшись
малюсеньким клубочком на подоконнике. И я решила наречь его
Солнышком. 3. Совсем молодым человеком я испытал потрясение, прочитав
стихотворение Твардовского «Я убит подо Ржевом...». Это было в 1946 году.
Позади война, огонь и пепел, гибель друзей и товарищей. А живые строки
эти звучат и поныне, звучат в моей памяти, как завещание неизвестного
солдата, к чьей могиле у Кремлёвской стены мы несём цветы, и куда идут
юные пары в день бракосочетания, чтобы почтить память отцов и дедов
своих, сложивших головы за Отечество. 4. Павел решил разыскать тех, кто в
пламенные годы войны вместе с оккупантами творил свои грязные дела на
территории Украины. 5. Словно сговорились молодые поэты бухаться на
колени перед родниками и речками своего детства, иначе говоря, припадать к
истокам. Так и видишь здоровых молодых людей, которые вдруг хлопаются
на землю и начинают наперебой хвастать своей облегчённой любовью к
родным купелям, криницам, сажалкам, бочагам, старицам. 6. Меня
возмущает повсеместная грубость наших пассажиров. Многие запросто
могут толкнуть убелённого сединами пенсионера. А можно вежливо
спросить: «Вы не вылазите на следующей остановке?» 7. На одном из
Канарских островов я чаял лицезреть аборигенов, от которых пошло великое
разнообразие ныне существующих канареек. 8. Серёжка возомнил себя
153
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
самым умным и дружит теперь только со всякой шпаной. 9. Давно уже пора
организовать учёт средств в ЖСК по науке, а не как бог на душу положит. 10.
Нашей команде не впервой нагонять упущенное. Хотя при такой игре на это
навряд ли стоит надеяться. Опять же защита у нас хромает. Пора посерьёзному отнестись к физической подготовке каждого члена команды.
Задание 17 Установите отклонения от норм современного литературного языка в предложениях. Исправьте ошибки, объяснив их
характер.
1. В поисках лыж прошел весь выходной. Всюду встречал аншлаг: лыж
нет. 2 Профессор показал мне курсовой проект и сказал, что он уже устарел.
3. Устав после лекций, мне не работалось. 4. Это исследование имеет
большую роль в развитии современной науки 5. В январе месяце начнется
выдача удостоверений нового образца. 6. Они уже сейчас готовые к
экзамену. 7. Можно согласиться с теми главами этого реферата, где не
содержится никаких внутренних противоречий. 8. Я попросил подругу
принести свои записи. 9. Слушая все эти истории, во мне взыграло мужское
самолюбие. 10. На сессии депутаты обсуждали о том, что надо снизить
налоги, взимаемые с частных предпринимателей. 11. СМИ отметило, что оба
руководителя выступили с мирными инициативами. 12. Министры оборон
соседних государств не смогли прийти к соглашению. 13. Одна из сестер −
библиотекарша, другая − врачиха. 14. Поход продолжался двадцать двое
суток. 15. Бабушка восьми лет отвезла внука на Кавказ. 16. Перед
включением должны быть сняты все плакаты с надписью: «Не включать –
работают люди», повешенные перед началом работ. 17. Проснувшись завтра,
за окном уже будет сентябрь. 18. Глядя на эту ситуацию, у меня рука не
поднимается критиковать местные власти. 19. Группа студентов пришла
слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева. 20. На
богатырях были кольчуги, брюки, варежки. 21. Увидев варенье, у Димы
потекли слюнки. 22. Меня до глубины волнует этот вопрос. 23. Третий
154
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
рассказ показался ему наиболее смешней. 24. Первее всего нужно доделать
то, что мы начали.
Задание 18 Ответьте на вопросы и составьте из этих слов
кроссворд.
1. Два однокоренных слова, принадлежащие к одной части речи, но
отличающиеся аффиксами и оттенками значения.
2. Языковое средство, бывшее когда-то экспрессивным оборотом.
3. Разновидность лексической избыточности.
4. Способность лексических единиц сосуществовать в тексте.
5. Слово или выражение официально-делового стиля, встречающееся в
другом стиле.
6. Разновидность лексической несочетаемости, при которой сочетания
слов меняются «партнерами».
7. Разновидность лексической избыточности.
8. Часть литературного языка, обслуживающая определенную сферу
человеческой деятельности.
9. Языковая выразительность.
10. Речевое клише, выступающее строевым элементом в определенном
функциональном стиле.
10.5 Тестовые задания
1. Процессу нормализации подлежит:
а) просторечие;
б) литературный язык;
в) жаргон;
г) диалект.
2. Норма опирается на наличие таких признаков, как
а) регулярная употребляемость тех или иных языковых норм или
средств;
155
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) общественное одобрение языковых норм;
в) соответствие данных языковых норм возможностям литературного
языка;
г) одобрение языковых норм отдельными лингвистами;
д) пропагандирование нормы филологами.
3. Источники языковой нормы:
а) классическая художественная литература;
б) современная художественная литература;
в) публицистика;
г) лингвистические исследования, описывающие языковые нормы.
4. Основные черты нормы:
а) устойчивость (относительная);
б) обязательность для всего общества;
в) обязательность для отдельных членов общества;
г) распространенность во всем мире;
д) распространенность в кругу лингвистических исследований;
е) распространенность в научной сфере.
5. Языковая норма
а) изменяется объективно;
б) не меняется, остается стабильной;
в) придумывается учеными-лингвистами;
г) придумывается носителями языка.
6. На изменение нормы оказывают влияние
а) диалекты;
б) разговорная речь;
в) языковые стили;
г) индивидуальная речь.
7. Орфоэпические нормы регулируют
а) правильное произношение слов;
б) правильное написание слов;
156
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) правильное образование слов;
г) правильную постановку ударения.
8. С помощью ударения можно различать
а) смысл слова;
б) морфологические формы;
в) синтаксические формы;
г) стилистическую закрепленность слова.
9. Разноместное ударение свойственно
а) чешскому языку;
б) русскому языку;
в) французскому языку;
г) польскому языку.
10. Равноправными являются варианты
а) твОрог и творОг;
б) казАки и казакИ;
в) симмЕтрия и симметрИя;
г) обеспЕчение и обеспечЕние.
11. Равноправная постановка ударения в слове
А) квартал;
б) иначе;
в) торты;
г) красивее.
12. Ударение указывает на различное значение слова
а) брОня и бронЯ;
б) квАртал и квартАл;
в) фенОмен и феномЕн;
г) твОрог и творОг.
13.
Примеры,
в
которых
аффиксы
создают
разговорную
функционально-стилевую окрашенность слова:
а) рассмеяться;
157
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) добегаться;
в) докурить;
г) полёживать;
д) восседать;
е) уработаться.
14.
Примеры,
в
которых
аффиксы
создают
книжную
функционально-стилевую окрашенность слова:
а) провозглашать;
б) прознать;
в) переживать;
г) передать;
д) претерпевать;
е) предначертать.
15. Примеры, в которых отклонение от
словообразовательной
нормы является ошибкой:
а) Старик невыезжабельный, целый год живет на даче (из газ.).
б) За это время наши фигуристы и фигуристки успели хорошо
опробовать лед, «прискользиться» (из газ.).
в) Фельетонисты стремятся усмешнить сухой, малокровный материал
(из газ.).
г) Это следовало бы сделать … нашим доморощенным олигархятам –
Муляку, Козлову, Каракчееву (из газ.).
д) По-прежнему не отменена унизительная регистрация, по-прежнему
московская
зондер-милиция
отлавливает
«расово
неполноценных
москвичей» (из газ.).
16.
Слово,
которому
соответствует
данное
значение:
«Преувеличенно важный (о человеке)»:
а) напыщенный;
б) заядлый;
в) пунктуальный;
158
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
г) импозантный.
17. Слово, лексическое значение которого указано неверно:
а) инертный – «малоподвижный, бездеятельный»;
б) имитация – «подделка, подражание»;
в)
бутафория
–
«сценическое
представление,
построенное
на
комических, шутовских эффектах»;
г) доктрина – «учение».
18. Закончите предложение: Слова «одеть» и «надеть» являются:
а) синонимами;
б) омонимами;
в) антонимами;
г) паронимами.
19. Ошибка, допущенная в предложении «Композитор ... офонарел,
когда его «Вива ля Дива» в 5-ый раз пронеслась над переполненным
залом»:
а) использование штампов;
б) использование слов со стилистическим значением;
в) лексическая избыточность;
г) порядок слов.
20. Ошибка, допущенная в предложении «Россия будет совершать
рыночные, тем не менее, преобразования»:
а) использование штампов;
б) использование слов со стилистическим значением;
в) лексическая избыточность;
г) порядок слов.
21. Ошибка, допущенная в предложении «Выборы нужно провести
беспредельно честно»:
а) использование штампов;
б) использование слов со стилистическим значением;
в) лексическая избыточность;
159
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
г) порядок слов.
22. Тип ошибки в предложении: «Врач на заборе» (из объявления о
том, что врач уехал к донорам):
а) немотивированное использование канцеляризмов;
б)
немотивированное
использование
слов
со
стилистическим
значением;
в) немотивированное использование многозначных слов;
г) немотивированное использование диалектизмов.
23. Тип ошибки в предложении: «Кальмары обезглавленные» (из
накладной):
а) немотивированное использование канцеляризмов;
б)
немотивированное
использование
слов
со
стилистическим
значением;
в) немотивированное использование многозначных слов;
г) немотивированное использование диалектизмов.
24.
Тип ошибки в предложении: «Успешно проводится обмен
имеющимся опытом»:
а) неправильное использование синонимов;
б) неправильный выбор слова;
в) лексическая избыточность;
г) лексическая недостаточность.
25. Тип ошибки в предложении: «Ладонью руки он медленно
гладил ребенка по голове»:
а) неправильное использование синонимов;
б) неправильный выбор слова;
в) лексическая избыточность (тавтология);
г) лексическая избыточность (плеоназм).
26. Тип ошибки в предложении: «Кто воспитывал детей путем
бабушек и дедушек, тем легче»:
а) немотивированное использование книжных слов;
160
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) немотивированное использование разговорных слов;
в) немотивированное использование просторечных слов;
г) немотивированное использование диалектизмов.
11 Вопросы для контроля
1. Какие
теоретические
основания
можно
выдвинуть
в
защиту
коммуникативного подхода к культуре речи?
2. Какое значение для культуры речи имеет теория коммуникативных
стратегий и тактик?
3. Что вы знаете о коммуникативных ролях; о коммуникативных правах и
обязанностях участников общения?
4. В чём сходство и отличия теории стилистической маркированности
единиц языка и теории коннотации?
5. На чём основан спор о количестве функциональных стилей?
6. Правомерно ли выделение художественного стиля речи?
7. Как соотносятся разговорная речь и разговорный стиль?
8. В чём проявляется обновление публицистического стиля речи?
9. Как проявляется клишированность стиля?
10. Ограничивается ли набор средств выразительности фигурами и
тропами?
11. Как соотносится система коммуникативных качеств речи и система
функциональных стилей речи?
12. Как различаются норма и кодификация; кодификация и узус?
13. Назовите
вариантов.
основания
конкуренции
Сохраняются
ли
эти
акцентных,
произносительных
основания
при
конкуренции
грамматических вариантов?
14. Выделите факторы, влияющие на динамику норм литературного языка.
15. Объясните, в чём проявляется принцип уровневой стратификации,
лежащий в основе типологии норм русского литературного языка.
161
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
16. Какие процессы влияют на либерализацию норм современного
русского литературного языка?
17. Всегда ли отклонение от нормы является ошибкой?
18. Что такое стилистические нормы? Какое качество речи связано с
отступлением от стилистических норм?
19. Какие особенности уральского произношения вы можете выделить?
20. В
каких
словарях
можно
получить
справку
об
окончаниях
родительного падежа множественного числа слов типа: договоры –
договора, профессоры – профессора, токари – токаря?
21. Какие словари дают справку о нормативном произношении?
22. В каких словарях можно узнать о вариантах произношения?
23. Какими словарями можно воспользоваться, чтобы определить различия
в значении и употреблении слов типа: артистичный – артистический,
искусный – искусственный, компетенция – компетентность?
24. Какой словарь даёт справку о различиях в значении и употреблении
слов выставка и вернисаж?
25. Каким словарем вы воспользуетесь, чтобы узнать принадлежность к
грамматическому роду слов типа: жалюзи, па-де-де, травести,
факсимиле?
26. Вам нужно отредактировать текст, в котором излишне часто
повторяется слово «выдающийся» (художник). Какой словарь поможет
произвести правку?
27. К какому словарю вы обратитесь, чтобы уточнить форму зависимого
существительного при глаголах: примириться – смириться, осужден –
приговорен, избегать – уклоняться – обходить и т.п.?
28. Какие словари позволяют определить стилистическую окраску слов:
глаза, зенки, буркалы, очи, гляделки и т.п.?
29. Что
означает
отсутствие
стилистических
помет
в
толковом
(орфоэпическом) словаре?
162
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
30. Являются ли нормативными следующие словари: Толковый словарь
русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1934-1940; Даль В.И.
Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. СПб. – М.,
1882?
12 Итоговая контрольная работа
Вариант 1
Задание 1 Проставьте ударение в словах. Объясните наличие
вариантов.
Авизо, афера, бензопровод, бронированный, валовой, мусоропровод,
занявший, намерение, начать, облегчить, овен, оптовый, прибывший,
эксперт, творог, шелковый, характерный.
Задание 2 Определите правильное произношение согласного перед
Е в заимствованных словах.
Альтернатива, бактерия, бассейн, бизнес, депрессия, диспансер,
купейный, проект, сервис, тезис, шинель.
Задание 3 Какой звук ([о] или [э] ) произносится под ударением в
следующих словах:
Безнадежный, блеклый, гренадер, затекший, крестник, маневренный,
никчемный, обнесший, одноименный, острие, поблекший, предрекший,
расседланный.
Задание 4 Распределите слова на три группы, в зависимости от
варианта произношения ЧН:
- слова, где произносится [чн];
- слова, где произносится [шн];
- слова, где возможны оба варианта произношения.
Беспорядочный,
будничный,
булочная,
взяточник,
горничная,
двоечник, игрушечный, конечно, копеечный, Кузьминична, лавочник,
163
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
молочный, нарочно, однозвучный, подсвечник, порядочно, прачечная,
пустячный, сердечный, скучно, троечница, убыточный, яичница.
Задание 5 Объясните значения данных слов, составьте с ними
словосочетания.
Видение – видение, острота – острота, характерный – характерный.
Задание 6 Установите различия между значением и употреблением
форм
множественного
числа
данных
слов.
Составьте
с
ними
предложения.
Зубы – зубья, корни – коренья, пропуски – пропуска, сыны – сыновья.
Задание 7 Определите род имен существительных. Составьте с
ними словосочетания.
Барбекю, джакузи, зомби, камикадзе, кутюрье, Миссисипи, пепси,
телешоу, цунами.
Задание
8
От
данных
существительных
образуйте
форму
именительного падежа множественного числа.
Бухгалтер, год, доктор, инспектор, китель, конструктор, купол, орден,
порт, соболь, табель, тон, торт, якорь.
Задание
9
От
данных
существительных
образуйте
форму
родительного падежа множественного числа.
Апельсины, баклажаны, буряты, вафли, гектары, гусары, калмыки,
килограммы, кочерги, носки, полотенца, рельсы, сапоги, свечи, туркмены,
туфли, чулки, цапли, яблоки, якуты, ясли.
Задание 10 Образуйте форму 3-го лица ед. числа от данных ниже
глаголов.
Двигать, капать, мяукать, полоскать.
Задание 11 Нарушение каких норм литературного языка стало
объектом пародии на стихотворения Р. Заславского?
Мольба
Приедь! Это просто и близко...
Приедь! Это нужно теперь...
164
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
(Р. Заславский)
Приедь, умоляю, приехай!
А то – самолетом прилеть,
Чтоб нам не являлась помехой
Какая-нибудь гололедь.
Иль запросто, без церемоний,
Ты вещи покладь в саквояж
И в поезде, в спальном вагоне,
На полку мечтательно ляжь.
А то плывь ко мне пароходом,
Причалу рукой помахай.
А нету доверия к водам –
Сюда на Пегасе скакай.
Приедь, ты не станешь обузой!
Приедь, я зальюсь, как щегол!
Приедь, долгожданная муза,
Уж стынет мой жгучий глагол...
(Н. Палин).
Задание 12 В приводимых ниже предложениях найдите ошибки,
определите их типы. Запишите исправленный вариант.
Образец: Надо изучить это решение, играющее большое значение в
нашей жизни.
Нарушение речевой нормы, лексическая (фразеологическая) ошибка:
контаминация (смешение) сочетаний «играть роль» и «иметь значение».
Надо изучить это решение, играющее большую роль в нашей жизни
(имеющее большое значение для нашей жизни).
1. Он оставил у нас хорошее впечатление.
2. Старик слушал эти вести и только сокрушительно покачивал головой.
3. Собираясь на рыбную ловлю, мы одели плащи.
4. Жизнь сельского труженика мало чем отличается от гoрожанина.
165
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Она выпустила мою одежду, и я мгновенно бросил ее в воду.
6. На заводе поставлено 20 автоматов для обработки шурупов, которые
для работы на них требуют специальных приспособлений, которых на
заводе пока нет.
7. Деревня находилась в полтораста километров от станции.
8. Он и вчера из воды чистым вышел – все на меня свалил.
9. Суд должен состоять из членов, назначаемых и подотчетных лично
Президенту России.
10. Двадцать пять лет своей биографии она посвятила детям.
Вариант 2
Задание 1 Проставьте ударение в словах. Объясните наличие
вариантов.
Агент, апартаменты, баловаться, баржа, афера, августовский, бомжи,
маркетинг, колледж, некролог, начатый, каталог, квартал, ходатайство,
броня, девица, индустрия.
Задание 2 Определите правильное произношение согласного перед
Е в заимствованных словах.
Анестезия, бандероль, бестселлер, депо, детектив, индекс, лазер, рейд,
стратегия, террор, юриспруденция.
Задание 3 Какой звук ([о] или [э] ) произносится под ударением в
следующих словах:
Белесый, бытие, желчь, крестный (ход), маневр, местоименный,
облекший, одновременный, опека, планер, подсекший, разновременность,
решетчатый.
Задание 4 Распределите слова на три группы, в зависимости от
варианта произношения ЧН:
- слова, где произносится [чн];
- слова, где произносится [шн];
- слова, где возможны оба варианта произношения.
166
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Античный, булочная, взяточник, горчичник, девичник, перечница,
конечно,
прачечная,
копеечный,
достаточно,
пустячный,
Саввична,
отличник,
почечный,
сердечный,
скучный,
порядочный,
скворечник,
сливочный, подсвечник, подсолнечник, шапочный, ячневая.
Задание 5 Объясните значения данных слов, составьте с ними
словосочетания.
Забронировать – забронировать, переходный – переходной, языковая –
языковая.
Задание 6 Установите различия между значением и употреблением
форм
множественного
числа
данных
слов.
Составьте
с
ними
предложения.
Колени – колена, образы – образы, соболи – соболя, сыны – сыновья.
Задание 7 Определите род имен существительных. Составьте с
ними словосочетания.
Дефиле, евро, какаду, каратэ, меню, пенальти, тамагочи, фэнтэзи, шоу.
Задание
8
От
данных
существительных
образуйте
форму
именительного падежа множественного числа.
Вексель, директор, инженер, катер, кондуктор, корпус, отпуск, паспорт,
профессор, слесарь, тенор, тополь, шофер.
Задание
9
Образуйте
от
данных
существительных
форму
Родительного падежа множественного числа.
Алеуты, баклажаны, башкиры, ботинки, буряты, граммы, гранаты,
гусары, инопланетяне, мандарины, носки, партизаны, помидоры, рентгены,
сандалеты, сапоги, свечи, черкесы, щенки, южане, ясли,.
Задание 10 Образуйте форму 3-го лица ед. числа от данных ниже
глаголов.
Брызгать, махать, сыпать, щипать.
Задание 11 Нарушение каких норм литературного языка стало
объектом пародии на стихотворения В. Сидорова?
Косматый облак надо мной кочует,
167
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
И ввысь уходят светлые стволы
(В. Сидоров).
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и широкий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекрень,
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Насвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащими губами:
«Велик могучий русский языка!»
Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая все на белом свете,
Я вновь брежу в нетоптанность лесов.
Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зеленовая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.
(Александр Иванов).
Задание 12 В приводимых ниже предложениях найдите ошибки,
определите их типы. Запишите исправленный вариант.
Образец: Надо изучить это решение, играющее большое значение в
168
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
нашей жизни.
Нарушение речевой нормы, лексическая (фразеологическая) ошибка:
контаминация (смешение) сочетаний «играть роль» и «иметь значение».
Надо изучить это решение, играющее большую роль в нашей жизни
(имеющее большое значение для нашей жизни).
1. Максим
Горький
прилагал
собиранию
и
спаиванию
молодых
литераторов много сил.
2. Сегодня столица Франции – Париж – приобрел свой обычный вид.
3. Лифт сохраняет здоровье. Берегите его.
4. Алена согласилась жить в доме Насти, пока не вернется ее муж.
5. Благодаря неудовлетворительной работы старосты задание не было
решено.
6. Хорошо выполнила учебную практику вторая группа IV курса, где
староста С. Петрова, которая в этом году значительно увеличилась в
своем объеме.
7. Мальчик вырос. Теперь ему свыше полтора года.
8. Самый старейший участник шахматного турнира – Петров.
9. Выпас собак у подъезда домов строго запрещен.
10. Мы выполняем большие и ответственные задачи.
169
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
13 Тестовые задания для контроля
1. Укажите стилистическую единицу, которой соответствует данное
определение: «значение, которое указывает на преимущественное
употребление слова в одном из пяти функциональных стилей»
а) стилистическое значение;
б) эмоционально-экспрессивное значение;
в) норма;
г) стиль.
2. Выберите лексические единицы, которые носят функциональностилистическую помету «разговорное»:
а) держава;
б) барахолка;
в) за бугор;
г) интеллигент;
д) бюджетник.
3. Укажите параметры, положенные в основу формирования
функционального стиля:
а) сфера общественной деятельности, отношения между партнерами по
коммуникации, форма речи, функции,
б) авторская манера письма;
в) характер аудитории и цели высказывания.
4. Укажите основные конструктивные черты научного стиля:
а) стандартизованность;
б) экспрессивность;
в) сухость;
г) точность.
5. Укажите основные языковые черты научного стиля:
а) наличие иностилевой лексики;
б) частотность терминологии;
170
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) частотность пассивных конструкций;
г) ярко выраженная субъективная модальность.
6.
Укажите
преимущественную
форму
функционирования
официально-делового стиля:
а) устная;
б) письменная.
7. Укажите основные конструктивные черты публицистического
стиля:
а) единство информационной и воздействующей функций;
б) яркая эмоционально-экспрессивная окрашенность;
в) терминологичность;
г) стандартизованность жанров.
8. Укажите, какие из указанных экспрессивных приемов относятся
к фоностилистическим:
а) поэтическая паронимия;
б) литота;
в) аллитерация;
г) ассонанс.
9. Укажите, использование какого языкового явления лежит в
основе создания афоризмов: Власть чаще переходит из рук в руки, чем из
головы в голову. Когда прыгаешь от радости, смотри, чтобы у тебя не
выбили почву из-под ног.
а) антитеза;
б) полисемия;
в) парентеза.
10. Укажите, какой прием используется в следующих выражениях
для усиления экспрессии: Компьютерра. Почему это люди не летают, как
пиццы?
а) ассонанс;
б) аллитерация;
171
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
в) паронимическая аттракция.
11.Укажите приемы экспрессивного синтаксиса:
а) сложные предложения с преобладанием подчинительных связей;
б) парцелляция;
в) парентеза;
г) риторический вопрос;
д) конситуативный эллипсис.
12. Укажите, каким способом создается экспрессия речи в
следующем высказывании:
Целый ряд своих внутренних проблем России невозможно решить без
реинтеграции по обновленной модели значительной части постсоветского
пространства. Решительной реинтеграции. Радикальной (В. Третьяков, РГ,
17.09.04).
а) эллипсис;
б) риторическое обращение;
в) парцелляция;
г) именительный темы.
13. Укажите существующие, на ваш взгляд, аспекты культуры
речи:
а) нормативный;
б) коммуникативный;
в) фонетический;
г) этический;
д) грамматический.
14. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Выборы нужно
провести беспредельно честно»
а) использование штампов;
б) использование слов со стилистическим значением;
в) лексическая избыточность;
г) порядок слов.
172
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
15. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Местные
аборигены радостно встретили путешественников»
а) неправильный выбор слова;
б) нарушение норм лексической сочетаемости;
в) лексическая избыточность (тавтология);
г) лексическая избыточность (плеоназм).
16. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Молодость
била из него ключом»
а) неправильное использование синонимов;
б) неправильное использование паронимов;
в) неправильное использование фразеологизмов;
г) немотивированное использование диалектизмов.
17. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Инаугурация
новой закусочной состоится 23 декабря»
а) немотивированное использование книжных слов;
б) немотивированное использование штампов;
в) немотивированное использование просторечных слов;
г) немотивированное использование диалектизмов.
18. Укажите предложения, в которых нарушение лексической
сочетаемости носит преднамеренный характер (используется для
создания экспрессии):
а) Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие
достоинства.
б) Нельзя всех мерить под одну гребёнку.
в) Мы видим юношу в окружении фальшивых друзей.
г) Я шел босым сердцем по мелкой злобе и гадостям жизни, как по
острым гвоздям, по точеному стеклу.
19.
Укажите
ошибку,
допущенную
в
образовании
формы
именительного падежа множественного числа имени существительного:
а) профессора;
173
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) директора;
в) инструктора;
г) доктора.
20.
Укажите
ошибку,
допущенную
в
образовании
формы
родительного падежа множественного числа имени существительного:
а) помидоров;
б) носков;
в) граммов;
г) погонов.
21.
Укажите
ошибку,
допущенную
в
образовании
формы
родительного падежа множественного числа имени существительного:
а) татар;
б) монгол;
в) цыган;
г) узбек.
22. Укажите предложения с грамматическими ошибками:
а) Сын рос такой забиякой.
б) Ты наступил на больную мозоль.
в) Покупайте пирожки с капустой и повидлой!
д) Танцовщица исполнила прекрасный фламенко.
23. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Стоимость
запасных частей по ремонту бытовой техники и часов взыскивается с
клиентов, полученных со склада по фактуре».
а) неправильное употребление прямого объекта;
б) неправильное употребление придаточного предложения;
в) неправильное употребление причастного оборота;
г) неправильное согласование подлежащего и сказуемого.
24. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Услышав это
слово, сразу возникают ассоциации, связанные с преступным миром».
а) неправильное употребление прямого объекта;
174
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
б) неправильное употребление придаточного предложения;
в) неправильное употребление причастного оборота;
г) неправильное согласование подлежащего и сказуемого.
25. Укажите ошибку, допущенную в предложении: «Эти булочные
завел Филиппов, прославившиеся далеко за пределами московскими».
а) неправильное употребление прямого объекта;
б) неправильное употребление придаточного предложения;
в) неправильное употребление причастного оборота;
г) неправильное согласование подлежащего и сказуемого.
Учебный словарь терминов
Абзац – текст между отступами в начале строки, имеющий абзацный
зачин (факультативен), главную абзацную фразу, комментирующую часть,
вывод (факультативен).
Автобиография
–
краткое
хроникально-справочное
изложение
основных событий собственной жизни.
Адресант – отправитель служебного документа.
Адресат – получатель служебного документа.
Аифоризмы
–
краткие
остроумные
изречения,
отражающие
злободневные темы и имеющие шутливую, саркастическую, комическую
(смеховую) окрашенность: Лети с приветом, вернись умным! («АиФ», 2003).
Анахронизм
–
нарушение
хронологической
точности
при
употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой.
Аннотация (от лат. annotatio – замечание) – краткая характеристика
содержания печатного источника (книги, статьи и т.п.) или рукописи,
информирующая о содержании первичного текста.
Арго – разновидность национального языка, которая используется в
речи уголовников, нищих, бездомных и т. п.; тайный язык членов
175
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
определенной социальной группы, характеризуется искусственностью и
условностью.
Аргумент – логический довод, служащий для подтверждения тезиса.
Аргументирование
–
логический
процесс,
обосновывающий
истинность какого-либо суждения (тезиса доказательства) с помощью других
суждений (аргументов, доводов).
Богатство речи – коммуникативное качество речи, выделяющее
соотношение речи и языковой компетенции говорящего.
Введение – часть научного произведения, в которой обосновывается
выбор
темы
исследования,
ее
актуальность,
описываются
методы
исследования, формулируются цели и задачи работы.
Видеома
–
коммуникативная
и
речевая
единица,
которая
репрезентирует бытовые, социальные отношения, служащие предметом
смеха, опирается на общие фоновые знания адресанта и адресата,
отражающие ментальность русского народа или его ментальные пристрастия:
Огромный квадратный стол, за которым сидят узнаваемые по лицам
Чапаев и Петька. На столе стоит чугунок, полный картошки, рядом с ним
пачки американских долларов. Чапаев, обращаясь к Петьке: «Картошка,
Петька, должна быть в котелке, а «капуста» на депозите!» («КП».
15.10.2004).
Витиевизмы – замысловатые остроумные высказывания, отражающие
актуальные проблемы российской действительности, создающие «смеховую»
направленность и выражающие тонкие смысловые оттенки: Чтобы иметь
свое лицо, одной физиономии мало (газ. «12 стульев». 2.08. 2000).
Внелитературная лексика – слова, принадлежащие не литературному
языку, а другим разновидностям национального языка: арго, диалектам,
жаргонам, просторечию.
Выбор слова неправильный – лексическая ошибка, нарушающая
правильность речи, например: дуэли гонщиков, случившийся поблизости
милиционер.
176
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Вывод – аналитическая оценка результатов проведенного научного
исследования.
Выразительность речи – коммуникативное качество речи, состоящее
в выборе таких языковых средств (художественных приемов, речевых фигур
и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз), которые
позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать
внимание и интерес адресата, воздействовать на его разум и чувства.
Дедукция – один из общих методов научного исследования, а именно,
путь от общего к частному, от обобщающего положения, закономерности,
теоретической гипотезы к определению и демонстрации набора фактов,
подтверждающих это положение, закономерность, гипотезу.
Деловая беседа – акт прямой взаимной коммуникации в официальноделовой сфере, осуществляемый при помощи слов и паралингвизмов.
Денотативное значение – (от лат. denotatum – обозначаемое)
семантическое ядро значения, т. е. «объективный» компонент смысла,
абстрагированный
от
стилистических,
прагматических,
модальных,
эмоциональных, субъективных, коммуникативных и т. п. оттенков.
Диалект – речь людей, проживающих на одной территории.
Дискурс – связный текст (речевое произведение), рассматриваемый во
всей полноте своего выражения (словесного и интонационного), с учетом
всех внеязыковых факторов (прагматических, социальных, культурных,
психологических), существенных для успешного речевого взаимодействия.
Дискуссия – коллективное обсуждение проблемы, в котором каждая
сторона, оппонируя мнение собеседника, отстаивает свою позицию и
претендует на достижение истины избранным ею путем.
Доверенность – документ, дающий кому-либо право (полномочия)
действовать от имени лица, выдавшего доверенность.
Доказательство
–
путь
установления
истинности
суждений.
Различают два хода д. (аргументирования): прогрессивный (не известно,
177
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
что именно можно получить в ходе д.) и регрессивный (четко известно,
истинность какого суждения или положения необходимо установить).
Доступность речи – один из критериев культуры речи, способность
данной формы речи быть понятной слушателю.
Жанр – конкретный вид текстов, обладающих специфическими
чертами и принадлежащих одному функциональному стилю.
Заключение – конечная композиционная часть монологического
текста, содержащая прояснение поставленной автором цели, обобщение
сказанного, логический итог.
Заявление – документ, содержащий просьбу, предложение или жалобу
какого-либо лица, адресованный организации или должностному лицу
учреждения.
Идиолект – совокупность нормативных употреблений и отклонений от
нормы, а также стилистических особенностей, свойственных речи отдельного
носителя данного языка, индивидуальное варьирование языка.
Идиостиль
–
специфические
индивидуальные
особенности
художественных текстов данного носителя языка.
Избыточность речевая – речевая ошибка, снижающая точность и
ясность речи, возникающая в результате употребления лишних слов или
ненужных пояснений.
Индивидуальный стиль – совокупность признаков, характеризующих
манеру
человека
писать,
говорить,
его
интеллектуальный
уровень,
психологические особенности, отбор языковых средств и их соединений.
Индивидуальный стиль писателя – своеобразная, исторически
обусловленная, представляющая структурное единство система средств и
форм словесного выражения в ее развитии.
Индукция – один из общих методов научного исследования: путь от
частного к общему, от конкретных наблюдений и опытов к их систематизации, обобщению, выявлению закономерностей.
178
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Канцеляризм – устойчивые словосочетания, грамматические формы и
конструкции, употребление которых в литературном языке закреплено
традицией за официально-деловым стилем.
Качества речи – свойства речи, обеспечивающие эффективность
коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего:
правильность, точность, чистота, ясность, выразительность и уместность
речи (Б.Н. Головин).
Клише
–
стандартный,
устойчивый
оборот
речи,
частая
воспроизводимость которого обусловлена либо экстралингвистическими
факторами, либо литературным / речевым жанром.
Кодификация – описание языковых норм в словарях, справочниках.
Композиция – строение, расположение частей, структура речевого
произведения.
Компрессия текста – сжатие текста при составлении реферата,
тезисов, аннотации, рецензии, написании курсовой и дипломной работ,
основанное на раскрытии смысловой структуры текста-первоисточника и
выделении в нем основной информации.
Коннотация – (от лат. connotatio, connoto – имею дополнительное
значение) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой
единицы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального
характера.
Конспект – письменный вторичный текст, цель которого – сохранение
ценной для конспектирующего информации исходного текста, письменного
или устного.
Контаминация – появление новой формы, нового значения слова,
выражения при объединении или смешении двух в чем-то сходных форм,
сочетаний; используется иногда при создании комического эффекта: Не плюй
в колодец: вылетит не поймаешь.
179
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Контекст – фрагмент текста, включающий избранную для анализа
единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой
единицы.
Культура
обеспечивающих
речи
–
автору
совокупность
речи
знаний,
незатрудненное
умений,
построение
навыков,
речевых
высказываний для оптимального решения задач общения; совокупность и
система свойств и качеств речи, говорящих о ее совершенстве; область
лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи.
Лаконизм (краткость речи) – коммуникативное качество речи,
выделяющее соотношение речи и мышления, речи и общения, а именно
краткость и чёткость выражения идеи, замысла.
Лексика
ограниченного употребления – слова,
употребление
которых ограничено в соответствии с территориальным и социальным делением национального языка (диалектная лексика; специальная лексика:
термины, профессионализмы; жаргонная лексика).
Лексическая сочетаемость слов (валентность) – способность слова
«связываться» с другими словами контекста, не разрушая смысловых и
синтаксических закономерностей подобной связи.
Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования
языка,
характеризующаяся
большей
или
меньшей
обработанностью,
полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к
регламентации.
Логическая ошибка – нарушение логической последовательности в
тексте, неоправданные повторы, подмена понятий, пропуск важных
смысловых звеньев, ложность исходного тезиса, порочный круг, поспешное
обобщение, объединение в одном ряду разноуровневых понятий.
Логичность речи – коммуникативное качество речи, предполагающее
умение последовательно, непротиворечиво и аргументировано оформлять
выражаемое содержание; логическая соотнесенность высказываний друг с
другом.
180
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Логоэпистема – (греч. logos – слово; episteme – знание) – языковое
средство, которое развило в своей семантической структуре некий особый
«культурный» смысл, порожденный каким-то авторитетным текстом.
Межстилевые средства языка (нейтральные средства языка) –
языковые единицы всех уровней, использование которых в тексте не влияет
на его функционально-стилевую принадлежность.
Многозначность (полисемия) – свойство слова иметь несколько
значений, т.е. обозначать различные предметы и явления действительности.
Нанизывание падежей – стилистическая ошибка, состоящая в
чрезмерном употреблении последовательно подчиненных падежных форм,
например: в целях устранения причин отставания производства деталей для
тракторов.
Нарушение порядка слов – синтаксическая ошибка, состоящая в
отклонении от нормы словопорядка и нарушающая синтаксические
отношения в структуре предложения, например: Он не только писал стихи,
но и повести.
Национальный язык – язык одного народа, взятый в совокупности
всех присущих ему черт, средство устного и письменного общения нации.
Неологизмы – новые слова или новые значения слов, появившиеся в
языке в определенный период времени, например: шоп, чизбургер.
Неполнота (недостаточность) речевая – ошибка в устной или
письменной речи, вызванная неоправданным пропуском какого-либо члена
предложения, чаще – дополнения: изложил о фактах вместо изложил
сведения о фактах.
Норма стилевая (стилистическая, функционально-стилевая) –
исторически сложившиеся и закономерно развивающиеся общепринятые
реализации
заложенных
в
языке
стилистических
возможностей,
обусловленные целями, задачами и содержанием речи определенной сферы
общения; правила наиболее целесообразных в каждой сфере общения
181
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
реализаций принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих
определенную стилистико-речевую организацию.
Норма языковая – общепризнанные и кодифицированные в словарях
и справочниках правила произношения, написания, употребления слов.
Обобщенность научного изложения – свойство научных текстов,
состоящее в том, что почти каждое слово выступает как обозначение общего
понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи
проявляется в отборе лексического материала и особых синтаксических
конструкций.
Объективность научного изложения – свойство научных текстов,
которое проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему,
в
сосредоточенности
на
предмете
высказывания
и
отсутствии
субъективности при передаче содержания, в безличности языкового
выражения.
Объяснительная
записка
–
служебный
документ,
записка,
поясняющая содержание отдельных положений основного документа (плана,
отчета, проекта), а также сообщение должностного лица, поясняющее какоелибо
действие,
факт,
происшествие,
представляемое
вышестоящему
должностному лицу.
Окказионализм – новое слово (форма), значение слова или сочетание
слов,
созданные
автором
для
какого-либо
контекста,
например:
кюхельбеккерно, огончарован (А.С. Пушкин); горбуны-горбы-верблюды (М.
Цветаева); скипидар (едкий человек), кляксы (лошади), кислоты (о
литературных
произведениях)
(А.П.
Чехов);
годовалый
бутерброд,
винтообразные ноги (А.П. Чехов); диковатая поросль еще-не-бородки, яркотемная бабочка (А.И. Солженицын), омерзительно-зеленая волна (В.П.
Катаев).
Окраска словесных значений
– информация, добавленная к
значению как результат словоупотребления в высказывании.
182
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Описание – функционально-смысловой тип речевого изложения,
сутью которого является словесное изображение какого-либо явления
действительности
путем
перечисления
его
характерных
признаков,
отобранных автором в зависимости от цели высказывания (передать
информацию, убедить (разубедить), развлечь и т.д.).
Оценочность – свойство языковых и речевых единиц выражать наряду
с предметным значением мнение говорящего о ценности предмета речи.
Письмо – обобщенное наименование различных по содержанию
служебных
документов,
являющихся
средством
общения
между
учреждениями, частными лицами.
Письмо деловое – документ, подготавливающий заключение сделок,
важные
встречи,
предложении
содержит
(письмо-сообщение
служебную
информацию,
(информационное);
претензии,
сопроводительное
письмо; письмо-инструкция; гарантийное письмо; письмо-просьба; письмозапрос; оферта (письмо-предложение);
приглашение;
письмо-напоминание;
рекламация (письмо-претензия);
письмо-
письмо-подтверждение;
письмо-благодарность; письмо-ответ).
План – вид компрессии текста, отражающий его структурносмысловую организацию: последовательность тем и подтем, их взаимосвязь
и взаимозависимость.
Плеоназм – речевая избыточность, возникающая из-за неправильного
использования синонимов, дублирующих смысл высказывания: памятный
сувенир.
Повествование – тип речи (текста), служащий для передачи
последовательности различных событий, явлений, действий.
Подстиль – подвид в рамках функционального стиля.
Правильность речи – качество речи, состоящее в соответствии ее
звуковой (орфографической), лексической и грамматической структуры
принятым в языке литературным нормам.
183
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Предметно-понятийное значение – значение, которое зафиксировано
словарным составом языка в качестве конкретного знания о вещах и
понятиях, названных этим словом.
Признаки стиля – отбор фонетических, лексических, грамматических
средств языка для выражения того или иного содержания; наличие системы в
отборе и сочетании элементов, а также принципа их объединения в систему;
Прикол
–
краткое
изречение,
построенное
на
ассоциациях
лингвистического и экстралингвистического порядка. В первой части
высказывания
утверждается
что-либо,
во
второй
это
утверждение
нарушается: нормированное гасится ненормированным. Функция прикола –
смеховая, заостряющая внимание на присущих эпохе явлениях: Моя
профессия – артист, а ваша – Жириновский. Компьютер без мыши, что
коммерсант без крыши. Лох тот солдат, который не мечтает стать
генералом.
Профессионализм – слова и выражения, свойственные речи людей
одной профессии.
Публицистика – это особый тип литературных произведений, в
которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественнополитической жизни, поднимаются нравственные проблемы.
Публицистический стиль – язык газет, общественно-политических
журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к
документальным фильмам, язык выступлений на собраниях, митингах,
торжествах, речевая деятельность в области политики во всем многообразии
ее значений.
Разговорная
речь
–
устная,
спонтанная
(неподготовленная,
незапланированная, самопроизвольная) разновидность литературного языка,
используемая, как правило, в ситуациях непринужденного общения в форме
диалога.
184
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Расписка – официальный документ, удостоверяющий получение чеголибо (денег, документов, ценных вещей и т.п.), заверенный подписью
поручителя.
Рассуждение – тип речи (текста), в котором
строится цепь
умозаключений на выбранную тему, информация излагается в причинноследственном
порядке:
из
предшествующих
суждений
вытекают
последующие умозаключения.
Резюме – краткое описание занимаемых в течение жизни мест работы,
должностей и образования, имеющее целью представить свою рабочую
биографию наиболее выигрышно (и в то же время объективно) для того,
чтобы получить желаемую работу.
Реферат – научный текст, представляющий собой композиционно
организованное, обобщенное изложение содержания источника информации
(статьи, ряда статей, монографии и др.).
Рецензия – критический отзыв, письменный разбор другого научного
текста, предполагающий комментирование основных положений (толкование
авторской мысли, собственное дополнение к мысли, высказанное автором,
выражение
своего
отношения
к
постановке
проблемы
и
т.
п.),
формулирование обобщенной аргументированной оценки и выводов о
значимости работы.
Речевой акт – целенаправленное речевое действие, совершаемое в
соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в
данном
обществе;
единица
нормативного
социоречевого
поведения,
рассматриваемая в рамках прагматической ситуации.
Речевой штамп – клише, которое говорящим оценивается негативно,
что связано с избыточной частотой употребления этого клише.
Речевые ошибки – общее название нарушений действующей языковой
нормы, отступление от правильности речи.
185
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в
звуковую форму (включая внутренне проговаривание) или письменную
форму; как сам процесс говорения, так и результат этого процесса.
Стандартизация делового языка – свойство деловых документов,
обеспечивающее ту степень коммуникативной точности, которая придает
документу юридическую силу.
степень привычности/непривычности; отражение индивидуального образа
автора
или
конкретизация
его
быстрая
изменчивость;
влияние
экстралингвистических факторов.
Стилевая
доминанта
–
основная
языковая
характеристика
функционального стиля, предопределяющая отбор языковых средств при
создании текстов этого стиля.
Стилевая разновидность литературного языка – то же, что и
функциональный стиль.
Стилевая черта – языковая характеристика, инвариантная для всех
текстов данного функционального стиля и предопределяющая его речевую
системность (взаимосвязь в текстах этого стиля разноуровневых языковых
единиц, обусловленная общим коммуникативным намерением создателей
текстов); качественный принцип организации речи (текста), обусловленный
сферой общения, функцией, условиями и содержанием речи.
Стилеобразующие факторы – совокупность экстралингвистических и
лингвистических условий (форма общественного сознания, тип социальных
отношений, вид деятельности, характеристики автора речи, ее адресата,
особенности тематики общения, целевой установки, канала связи и др.), при
которых
возможно
возникновение
текстов,
относящихся
к
одному
функциональному стилю.
Стилистика – раздел языкознания, объединяющий стилистику текста,
стилистику художественной речи, стилистику практическую и стилистику
функциональную.
186
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Стилистика текста – структурный раздел стилистики, изучающий
общие и частные закономерности организации текста, представляющего
идейно-содержательное,
функциональное,
композиционно-структурное
единство.
Стилистика функциональная – раздел языкознания, в котором
исследуется дифференциация литературного языка по его исторически
сложившимся разновидностям (функционально-стилевым единствам
Стилистика художественной речи – структурный раздел стилистики,
изучающий вопросы, связанные с приобретением языковыми единицами в
контексте
цельного
художественного
произведения
эстетической
значимости.
Стилистика языковых ресурсов (стилистика практическая) –
раздел языкознания, в котором изучается функционирование в литературном
языке единиц и категорий всех уровней языка в типических речевых
ситуациях, в контекстах различного смыслового, экспрессивного содержания
с учетом действующих языковых норм. Включает следующие разделы:
фоника (фонетическая стилистика), стилистика словообразования, лексикофразеологическая стилистика, стилистика частей речи (морфологическая),
синтаксическая стилистика.
Стилистическая норма – совокупность исторически сложившихся и
вместе с тем закономерно развивающихся общепринятых реализаций
заложенных в языке стилистических возможностей.
Стилистическая окраска – экспрессивные свойства языкового
средства, которые накладываются на его основное или предметно-логическое
значение, например: глаза – очи – зенки; лицо – лик – рожа.
Стилистическая ошибка – вид речевых ошибок, состоящих в
употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют
стилю
данного
текста,
нарушают
требование
коммуникативной
целесообразности высказывания (например: употребление слова не в том
стиле,
излишняя
метафоричность,
вычурность
стиля,
примитивность
187
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
построения текста с ненужными повторениями или однокоренными словами
и т.д.).
Стилистическая
–
помета
указание
нормативного
словаря
относительно стилистической окрашенности слова или выражения: книжные
(офиц.
делов.,
проф.,
технич.,
научн.
публицистич.),
разговорные
(просторечн., жаргон., диалектн.).
Стилистические средства – языковые единицы, тропы и фигуры речи,
а также стилистические приемы, речевые стратегии и тактики, используемые
при выражении стиля.
Стилистический
прием
–
способ,
который
сознательно,
с
определенной целью используется поэтом, писателем для более точного
выражения своей мысли, для усиления образно-выразительной функции
речи.
Стилистический
эффект
–
«заложенное»
в
высказывании
и
реализованное в нем с помощью специальных языковых средств намерение
автора речи вызвать у адресата определенную эмоциональную реакцию на
это высказывание.
Стилистическое задание – специальное (продуманное) намерение
говорящего создать выразительное, экспрессивное высказывание, способное
вызвать в восприятии адресата стилистический эффект.
Стилистическое значение – особая, экспрессивная окраска языковой
единицы (или высказывания), определяющая ее как яркую, выразительную,
необычную или нетипичную для определенной речевой сферы.
Стиль – 1) разновидность письма, закрепленная в данном обществе
традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично
отличающаяся от других разновидностей того же языка лексикой,
грамматикой, фонетикой;
2) то же, что и функциональный стиль;
3)
общепринятая манера, обычный способ исполнения какого-либо конкретного
типа речевых актов: ораторская речь, передовая статья в газете, научная
лекция и др.; 4) индивидуальная манера, способ, которым исполнены данный
188
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
речевой акт или произведение, в том числе литературно-художественное; 5)
то же, что языковая парадигма эпохи, состояние языка в стилевом отношении
в данную эпоху.
Субкультура – периферийная часть общей культуры.
Тавтология – повторение сходных по значению и звучанию слов:
огород городить.
Тезис
–
элемент
доказательства;
утверждение,
требующее
обоснования.
Тезисы – результат компрессии текста; кратко сформулированные
основные положения доклада, научной статьи, логично освещающие
определенную тему.
Текст
смысловой
–
последовательность языковых единиц, объединенная
связью
и
обладающая
семантической
автономностью
(цельностью).
Термин – слово или словосочетание специального (научного,
технического и т. п.) языка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое) для
точного выражения специальных понятий и обозначения специальных
предметов.
Терминология – совокупность системно организованных терминов в
рамках одной научной, технической и т. п. сфере деятельности.
Точность
научного
изложения
–
использование
однозначных
выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.
Точность речи – коммуникативное качество речи, состоящее в
соответсвии
ее
смысловой
стороны
отражаемой
реальности
и
коммуникативному замыслу говорящего.
Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в
переносном значении.
Уместность речи – строгое соответствие структуры и стилистических
особенностей речи условиям и задачам общения, содержанию выражаемой
189
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным
особенностям автора и адресата.
Фигура речи (стилистические или риторические фигуры) – языковые
средства, специально организованные для придания речи образности и
выразительности.
Функциональный стиль языка – исторически сложившаяся и
социально осознанная разновидность употребления языка, отличающаяся
особенностями состава и организации языковых единиц, отбор которых
обусловлен цельностью речевого произведения, его темой, жанром,
ситуацией общения или сферой функционирования, индивидуальностью
говорящего или пишущего.
Чистота речи – коммуникативное качество речи, предполагающее
исключение языковых элементов, чуждых литературному языку, а также
отвергаемых нормами нравственности.
Экспрессивность – (от лат. expressio – выразительность, выражение)
свойство определенной совокупности языковых единиц, обеспечивающее их
способность передавать субъективное отношение говорящего к содержанию
или адресату речи, а также совокупность качеств речи или текста,
организованных на основе таких языковых единиц.
Эмоциональность – одна из основных составляющих темперамента;
свойство человека, характеризующее содержание, качество и динамику его
эмоций и чувств.
Эмоция – относительно кратковременное переживание: удовольствие,
радость, огорчение, тревога, гнев, удивление.
Язык
художественной
литературы
–
язык,
используемый
в
произведениях художественной литературы, в котором находит отражение
воздействующая,
эстетическая
функция,
специфика
художественного
мышления, индивидуально-авторская манера письма, отражение реальной /
ирреальной действительности в произведении.
190
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Языковая
картина
мира
–
отражение
в
категориях
языка
представлений данного языкового коллектива о строении, элементах и
процессах объективной реальной или мыслительной действительности в ее
соотношении с человеком.
Языковая личность – личность, выраженная в языке (текстах) и через
язык, личность, реконструированная в основных своих чертах на базе
языковых средств; многокомпонентный, структурно упорядоченный набор
языковых способностей, умений, готовностей производить и воспринимать
речевые произведения.
191
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Список использованных источников
1. Азимов, Э. Г.Новый словарь методических терминов и понятий (теория
и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М.:
Издательство
ИКАР,
2009.
–
448
с.
–
Режим
доступа:
tp://gendocs.ru/docs/14/13548/conv_1/file1.pdf.
2. Барлас, Л. Г. Русский язык. Стилистика / Л. Г. Барлас. – М. :
Просвещение, 1978. – 356 с.
3. Беглова,
Е.
И.
Семантико-прагматический
потенциал
некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи /
Е. И. Беглова : автореф. дис…. д-ра филол. н. – М., 2007. – 48 с. –
Режим доступа: http://oldvak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/
announcements /filolog/BeglovaEI.doc.
4. Богданова, Л. И. Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий : учебное пособие / Л. И.
Богданова. – М. : Флинта; Наука, 2011. – 125 с. – Режим доступа:
http://www.biblioclub.ru/57882.
5. Болотнова, Н. С. Коммуникативная стилистика текста : словарьтезаурус / Н.С. Болотнова. – М. : Флинта; Наука, 2009. – 384 с.
6. Борисова, И. Н. Русский разговорный диалог : структура и динамика /
И. Н. Борисова. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2001. – С. 322329.
7. Валгина, Н. С. Функциональные стили русского языка : учебное
пособие / Н. С. Валгина. – М. : Илекса, 2011. – 224 с.
8. Васильева, А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие
понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи / А. Н.
Васильева. – Изд.2. – М. : Издательская группа URSS, 2005. – 240 с.
9. Введенская, Л. А. Деловая риторика : учеб. пособие для вузов / Л. А.
Введенская, Л. Г. Павлова. – 5-е изд., доп. и перераб. – Ростов-на-Дону
: МарТ, 2010. – 488 с.
192
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
10. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи : учебное пособие для
ВУЗов / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – 5-е изд. —
Ростов-на-Дону : Феникс, 2003. – 537 с.
11. Введенская, Л. А. Русский язык. Культура речи. Деловое общение / Л.
А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – М. : Кно-Рус, 2012. –
424 с.
12. Виноградов, В. В. Изучение языка художественной литературы в
советскую эпоху / В. В. Виноградов // О языке художественной
литературы. – М. : Художественная литература, 1959. – С. 5-84. –
Режим
доступа
:
http://sci-book.com/literatura-russkaya/yazyike-
hudojestvennoy-literaturyi.html.
13. Виноградов, В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. –
М. :
Высшая школа, 1971. – 240 с. – Режим доступа :
http://danefae.org/lib/vvv/ojaxl/i.htm.
14. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы / Г. О. Винокур. –
Изд.3. – М. : Издательская группа URSS, 2009. – 328 с.
15. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования
языковых единиц / Т. Г. Винокур. – Изд. 2, испр. и доп. – М. :
Издательская группа URSS, 2009. – 240 с.
16. Водина, Н. С. Культура устной и письменной речи делового человека :
Справочник. Практикум / Н. С. Водина и др. – 18-е изд. – М. : Флинта :
Наука, 2012. – 320 с.
17. Воронцова, Т. А. Элементарная стилистика : учеб.-метод. пособие /
УдГУ / Т. А. Воронцова.
университет»,
2008.
–
– Ижевск : Изд-во «Удмуртский
130
с.
–
Режим
доступа:
http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream /andle/123456789/4592/2009129.pdf.
18. Гаспаров, Б. М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.
А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Б. М. Гаспаров // Литературные
лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. – М. : Наука, 1993. –
С. 30-31.
193
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
19. Гельгардт,
Р.
Р.
Исследование
стиля
художественной
речи.
Теоретические основы / Р. Р. Гельгардт. – М. : Либроком, 2011. – 232 с.
20. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – 11-е изд. – М. :
Айрис-Пресс, 2010. – 443 с.– Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/
79003.
21. Гончарова, Е. А. Стиль как антропоцентрическая категория / Е. А.
Гончарова // Studia linguistica. Вып. 8. Слово, предложение и текст как
интерпретирующие системы. – СПб. : Тригон, 1999. – С. 146-154.
22. Гончарова, Е. А. Лингвистика текста и стилистика – общее и
специальное в методологии и предмете изучения категория / Е. А.
Гончарова
//
Studia
linguistica
XVIII.
Актуальные
проблемы
современного языкознания. – СПб. : Политехника-сервис, 2009. – С. 3342.
23. Горшков,
А.
И.
Русская
стилистика.
Стилистика
текста
и
функциональная стилистика : учеб. для пед. вузов / А. И. Горшков. –
М. : АСТ : Астрель, 2006. – 368 с.
24. Добросклонская, Т. Г. Язык средств массовой информации / Т. Г.
Добросклонская. – М. : Издательская группа URSS, 2012. – 116 с.
25. Дускаева, Л. Р. Стилистика официально-деловой речи : учеб. пособие
для студ. учреждений высш. проф. образования / Л. Р. Дускаева, О. В.
Протопопова. – М. : Издательский центр «Академия», 2011. – 272 с.
26. Зельдович, Б. З. Деловое общение : учебное пособие / Б. З. Зельдович.
– М. : Альфа-Пресс, 2007. – 456 с.
27. Земская, Е. А. Русская разговорная речь : лингвистический анализ и
проблемы обучения / Е.А. Земская. – М. : Флинта; Наука, 2011. – 240 с.
– Режим доступа : http://www.biblioclub.ru/index.php?page=book&id
=83088.
28. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста / Н. И.
Клушина. – М. : Изд-во МГУ, 2008. – 244 с.
194
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
29. Кожин, А. Н. Введение в теорию художественной речи : учебное
пособие / А. Н. Кожин. – М. : Флинта; Наука, 2013. – 224 с.
30. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка : учебник / М. Н. Кожина,
Л. Р.
Дускаева, В. А. Салимовский. – 4-е изд., стереотип. – М. :
Флинта;
Наука,
2008.
–
464
с.
–
Режим
доступа:
http://www.biblioclub.ru/83211.
31. Колтунова, М. В. Язык и деловое общение / М. В. Колтунова. – М. :
Эконом. лит., 2000. – 288 с.
32. Костомаров, В. Г. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над
русским словоупотреблением конца ХХ века / В. Г. Костомаров, Н. Д.
Бурвикова. – СПб. : Златоуст, 2001. – 72 с.
33. Красивова, А. Н. Деловой русский язык : учеб.-практ. пособие / А. Н.
Красивова. – М. : МФА, 2001. – 80 с. – Режим доступа:
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/krasiv/index.
34. Кузин, Ф. А. Культура делового общения : практическое пособие для
бизнесменов / Ф. А. Кузин. – 4-е изд. – М. : Ось-89, 2000. – 239 с. –
Режим доступа: http://klex2.ru/3c6.
35. Кузнецов, И. Н. Деловой этикет: учебное пособие / И. Н. Кузнецов. –
М. : ИНФРА-М, 2011. – 348 с.
36. Купина, Н. А. Основы стилистики и культуры речи : Практикум для
студентов-филологов / Н. А. Купина, О. А. Михайлова. – М.: Флинта;
Наука, 2004. – 296 с.
37. Лагута,
О.
Н.
Учебный
словарь
стилистических
терминов.
Практические задания : учебно-методическое пособие / О. Н. Лагута /
отв. ред.
Н. А. Лукьянова. – Новосибирск : Новосибирский
госуниверситет, 1999. – 71 с.
38. Лагута,
О.
Н.
Стилистика.
Культура
речи.
Теория
речевой
коммуникации : Учебный словарь терминов : учебное пособие : в 2-х ч.
/ О. Н. Лагута / отв. ред.
Н. А. Лукьянова. – Новосибирск :
Новосибирский государственный университет, 2000. – Часть 2. – 147 с.
195
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
39. Лихачев, Д. С. Письма о добром и прекрасном / Д. С. Лихачев; сост. и
общая ред. Г. А. Дубровской. – Изд. 3-е. – М. : Дет. лит., 1989. – 238 с.
– Режим доступа: http://likefeo.narod.ru/books/lihachev/pisma.html.
40. Лукьянова,
Н.
А.
Дискуссионные
моменты
интерпретации
экспрессивности как категории лексикологии / Н. А. Лукьянова //
Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2 :
Языкознание. – 2009. – № 1. – С. 211-215. – Режим доступа :
http://cyberleninka.ru/article/n/diskussionnye-momenty-interpretatsiiekspressivnosti-kak-kategorii-leksikologii.
41. Одинцов, В. В. Стилистика текста / В. В. Одинцов. – 4-е изд. – М. :
ЛКИ, 2007. – 264 с.
42. Основы научной речи : для студентов нефилол. вузов : учеб. пособие /
Н. А. Буре [и др.]; Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та. – М. : Академия;
СПб. : Филол. фак. СПбГУ, 2003. – 270 с. – Режим доступа:
http://portal.tpu.ru/SHARED/t/TATVLAD/four/Tab6/Osnovy_nauchnoj_rec
hi.pdf.
43. Паневчик, В. В. Деловое письмо : практ. пособие / В. В. Паневчик. – 3е изд. – М. : Изд-во деловой и учеб. лит. ; Минск : Амалфея, 2001. –
154с.
44. Пособие по научному стилю / И. Г. Проскурякова, Р. К. Боженкова, Т.
Ю. Волошина, Е. В. Ганапольская. – СПб. : Изд-во СПбГПУ, 2002. –
258 с.
45. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного
русского литературного языка : Лексика / под ред. О. Б. Сиротининой.
– Изд.2. – М. : Издательская группа URSS, 2003. – 256 с.
46. Реформатский,
А.
А.
Дихотомическая
классификация
дифференциальных признаков и фонематическая модель языков / А. А.
Реформатский // Вопросы теории языка в современной зарубежной
лингвистике. – М, 1961. – С 119.
196
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
47. Рогова,
К.
А.
Современные
подходы
и
интерпретации
художественного текста / К. А. Рогова // Стилистика современного
русского языка : учебно-методический комплекс. – Режим доступа:
http://sakai.spbu.ru/portal/site/RUS_E406_S09_SPBGU_4 /page/ aa86f47f407d-4d7c-8b72-a9dfbe6f8435.
48. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э.
Розенталь. – М. : Издательский дом «ОНИКС 21 век»; Мир и
образование, 2001. – 381 с.
49. Русский язык и культура речи : учебник / под ред. проф. О. Я.
Гойхмана. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ИНФРА-М, 2011. – 240 с
50. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ф.П. Филин. – М. : Советская
энциклопедия, 1979. – 432 с.
51. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд.,
перераб. и доп. – М. : Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.
– 703 с.
52. Силантьев, И. В. Мотив в системе художественного повествования.
Проблемы теории и анализа / И. В. Силантьев. – Новосибирск : ИДМИ,
2001. – 278 с.
53. Силантьев, И. В. Сюжетологические исследования / И. В. Силантьев. –
М.: Языки славянской культуры, 2009. – 224 с.
54. Скаженик, Е. Н. Практикум по деловому общению : учебное пособие /
Е. Н. Скаженик. – Таганрог : Изд-во ТРТУ, 2005. –
126 с.
55. Скаженик, Е. Н. Деловое общение : учебное пособие / Е. Н. Скаженик.
–
Таганрог
:
Изд-во
ТРТУ,
2006.
–
Режим
доступа
:
http://www.konsalter.ru/biblioteka/m161/.
56. Солганик, Г. Я. Стилистика современного русского языка и культура
речи : учеб. пособие / Г. Я. Солганик, Т. С. Дроняева. – М. : Академия,
2005. – 256 с.
197
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
57. Солганик, Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов,
абитуриентов, преподавателей-филологов и уч-ся ст. кл. шк. гуманит.
профиля / Г. Я. Солганик. – 9-е изд. – М. : Флинта; Наука, 2009. – 254с.
58. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред.
М. Н. Кожиной. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта; Наука, 2006. –
696 с.
59. Столярова, Е. А. Стилистика русского языка. Конспект лекций.
Учебное пособие / Е. А Столярова. – М. : Приор-издат, 2008. – 155 с. –
Режим доступа: http://www.biblioclub.ru/56345.
60. Чернышова, Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве
современной России / Т. В. Чернышова. – Изд.3-е, испр. – М. :
Издательская группа URSS, 2007. – 296 с.
61. Чубарова, В. Н. Мотив : основные подходы к рассмотрению / В. Н.
Чубарова // Введение в литературоведение : электронное учебное
пособие. – Режим доступа: http://litved.rsu.ru/index.htm.
62. Шкурина, Н. В. Мотив как средство создания эстетического единства
произведения / Н. В. Шкурина // Художественный текст : Структура.
Язык. Стиль / под ред. К.А.Роговой. – СПб. : Издательство СПбГУ,
1993. – С.61-67.
198
Документ
Категория
Образование
Просмотров
425
Размер файла
1 057 Кб
Теги
стилистика, культура, язык, речи, русского
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа