close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

СЛОВАРИК живого русского языка сибиряков середины XX века (команда "Олимп - Новокузнецк")

код для вставки
В помощь читателям рассказа В.П.Астафьева «Васюткино озеро»!
«В помощь читателю»
СЛОВАРИК живого русского языка
сибиряков середины XX века
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемые читатели рассказа В.П.Астафьева «Васюткино озеро»!
Перед вами новая версия «Словарика живого русского языка сибиряков
середины XX века». Для вашего удобства мы расположили слова, которые, на наш
взгляд, требуют пояснения, не по алфавиту, а по ходу развития действия, все примеры
взяты из рассказа «Васюткино озеро».
С уважением, команда «Олимп».
Список сокращений
обл. – областное (диалектное)
разг. – разговорное
книж. – книжное
устар. – устаревшее
спец. – специальное (профессионализмы)
прост. – просторечное
 – фразеологизмы
1. Вспучили (обл.) - вздувать, делать выпуклым.
Частые осенние дожди вспучили реку, вода в ней поднялась, и рыба стала плохо
ловиться: ушла на глубину
2. Рассолодеть (обл.) – впасть в расслабленное или полусонное состояние, разомлеть.
Заспались рыбаки, рассолодели от безделья, даже шутить перестали
3. Фарт (разг.) - счастье, удача, везение.
Нету нам нынче фарту, - ворчал Васюткин дедушка Афанасий.
4. Живность (обл. и разг.) – 1) мелкие живые существа. 2) мелкий скот и домашняя
птица, предназначенные для употребления в пищу.
А теперь пароходы да моторки всю живность распугали.
5. Голенище (книж) - часть сапога, охватывающая голень.
6. Дождевик (обл.) - пальто, плащ из непромокаемой ткани.
Григорий Афанасьевич, в высоких резиновых сапогах с отвернутыми голенищами и в
сером дождевике, ходил по берегу и отдавал распоряжения.
7. Шабаш (разг.) - довольно, кончено.
Шабаш, ребята! — сказал Григорий Афанасьевич, когда разгрузка закончилась.
8. Кочевать (разг.) - переезжать из одного места в другое.
Больше кочевать не будем.
9. Пластушины корья (обл. и устар.) - пласты коры, снятые с деревьев.
Он обошѐл вокруг избушки, зачем-то потрогал рукой углы и полез на чердак,
подправил съехавшие в сторону пластушины корья на крыше.
10. Путина (книж.) - время, когда рыба идет массою; сезон, в течение которого
производится улов рыбы.
С ней можно спокойно ждать осеннюю путину.
11. Промысел (книж.) - занятие с целью получения выгоды каким-либо делом.
12. Паром (книж.) - плоскодонное судно или плот для переправы через реку людей.
13. Перемѐт (спец.) - рыболовная снасть, состоящая из веревки с крючками.
Пока вести промысел паромами и перемѐтами.
14. Невод (устар.и спец.) - самая большая из всех рыболовных сетей.
15. Снасть (спец.) - орудие для рыбной ловли в виде тонкого канатика с
укрепленными на коротких поводках крючками.
16 Надобно (устар.) - необходимо, нужно.
Лодки же, невода, плавные сети и всю прочую снасть надобно как следует
подготовить к большому ходу рыбы.
17. Чинить (разг.) - делать вновь исправным, устранять повреждения, следы износа.
18. Конопатить (спец.) - затыкать щели, дыры в чем-л. пенькой, мохом, паклей,
ватой.
19. Якорница (спец.) - речная баржа для перевозки леса на судоходных реках.
20. Смолить (спец.) - покрывать или пропитывать смолой, смолистым веществом.
Рыбаки чинили невода, конопатили лодки, изготовляли якорницы, вязали, смолили.
21. Тоня (спец.) – один улов, одна закидка, одна тяга невода.
Когда они полукилометровым неводом за одну тоню вытаскивают рыбы по
нескольку центнеров.
22. Помыкать (устар.) - притеснять кого-нибудь, распоряжаться кем-нибудь по
своему желанию.
Привыкли парнишкой помыкать да сорить в избе.
23. Ворчать (прост.) - сердито бормотать, выражая неудовольствие.
Мать ворчит но привычке, потому что ей не на кого больше ворчать.
24. Затеси (обл.) - зарубки, отметки на стволах деревьев, которые делают, чтобы не
потерять дорогу в тайге.
25. Сгинуть (разг.) – пропасть, потеряться.
Ты от затесей далеко не отходи — сгинешь.
26. Краюшка (обл.) – большая горбушка хлеба.
Не разговаривай! На вот краюшку.
27. Спокон веку (разг.) - с давних пор.
28. Переиначивать (разг.) - изменить, сделать иным.
Спокон веку так заведено, мал ещѐ таѐжные законы переиначивать.
29. Сухостоина (прост.) - засохшее на корню дерево.
Глухарь перелетел через мшистую поляну, вильнул между деревьями и сел на
сухостоину.
30. Полпуда (устар.) – 8 килограммов.
«Килограммов пять будет, а то и полпуда, — прикинул он и сунул птицу в мешок.
31. Тенѐта (обл.) – сетка, сеть паука.
Что-то начало беспокоить Васютку при виде беспомощной мухи, влипшей в тенѐта.
31. Наподдать (разг.) – ударить.
Побегу, а то мамка наподдаст по загривку».
32. Хлипкий (прост.) - слабый, хилый.
«Тайга, наша кормилица, хлипких не любит!»
33. Перво-наперво (разг.) - прежде всего.
Перво-наперво надо развести огонь.
34. Зашарахались (разг.) – заметались.
Между деревьями зашарахались тени.
35. Валежина (обл.) – сухое дерево, лежащее на земле.
Васютка, не щадя рук, наломал сучьев, приволок сухую валежину.
36. Поди (разг.) – наверное.
«Плачет, поди, мамка».
37. Упрел (прост.) - увариться, хорошо свариться на медленном огне.
Глухарь упрел в собственном соку.
38. Переломка (разг.) - ружье с откидывающимся стволом.
Он зарядил одноствольную переломку.
39. Шиш болотный () - полное отсутствие чего-либо.
Вчера вон обрадовался – Енисей, Енисей, - а увидел шиш болотный. Не-ет, уж лучше
не думать.
40. Прохудившийся (прост.)- стать худым, дырявым.
Васютка снял прохудившиеся сапоги, размотал грязные портянки.
41. Кальсоны (книж.) - мужское нижнее белье в виде длинных штанов.
42. Тесѐмки (разг.) - узкая тканая или плетеная из нитей полоса в виде ленты.
Высушил сапоги и портянки, оторвал от кальсон тесѐмки и подвязал ими
державшуюся на трѐх гвоздях подошву правого сапога.
43. Манатки (обл.) – вещи.
Тут же опомнился, схватил свои манатки и побежал по берегу навстречу боту.
44. Палить (разг.) – стрелять.
Он вспомнил про ружьѐ, схватил его и начал палить вверх: бах! бах! бах!
45. Бот (спец.) - небольшое моторное, парусное или гребное судно.
Дядя Коляда, старшина рыбосборочного бота.
46. Пристать (книж.) - останавливаться, причаливать, подходя к берегу или к другому
судну.
Пристаньте, пожалуйста! Пристаньте скорее!
47. Пакля (спец.) - грубое короткое спутанное волокно, получаемое как отход при
обработке льна и конопли.
На боте послышались голоса, и мотор, будто ему сунули в горло паклю, заработал
глуше.
48. Чалка (обл.) - причальный канат, трос для речного судна, лодки.
На берѐг спустился дедушка Афанасий и принял чалку с бота.
48. Стѐганый (книж. и устар.) – с ватной подкладкой, прошитой крупными стежками.
49. Доха (устар.) - шуба с верхом и подкладкой из меха.
Накрыли его двумя стѐгаными одеялами, оленьей дохой да ещѐ пуховой шалью
повязали.
50. Топчан (обл.) – деревянная койка из досок на козлах с изголовьем.
51. Разомлевший (книжн.) - находиться в состоянии расслабленности.
Лежит Васютка на топчане разомлевший, а мать и дедушка хлопочут около,
простуду из него выгоняют.
«В помощь читателю. Для младших школьников»
СЛОВАРИК живого русского языка сибиряков середины XX века
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемые ребята! Перед вами новая версия «Словарика живого русского
языка сибиряков середины XX века». Для вашего удобства мы расположили слова,
которые, на наш взгляд, требуют пояснения, не по алфавиту, а по ходу развития
действия, все примеры взяты из рассказа «Васюткино озеро». Словарик
проиллюстрирован художниками нашей команды.
С уважением, команда «Олимп».
Список сокращений
обл. – областное (диалектное)
разг. – разговорное
книж. – книжное
устар. – устаревшее
спец. – специальное
(профессионализмы)
прост. – просторечное
 – фразеологизмы
1. Вспучили (обл.) - вздувать, делать выпуклым.
Частые осенние дожди вспучили реку, вода в ней поднялась, и рыба стала плохо ловиться:
ушла на глубину
2. Рассолодеть (обл.) – впасть в расслабленное или
полусонное состояние, разомлеть.
Заспались рыбаки, рассолодели от безделья, даже
шутить перестали
3. Фарт (разг.) - счастье, удача, везение.
Нету нам нынче фарту, - ворчал Васюткин дедушка
Афанасий.
4. Живность (обл. и разг.) – 1) мелкие живые существа. 2) мелкий скот и домашняя птица,
предназначенные для употребления в пищу.
А теперь пароходы да моторки всю живность распугали.
5. Голенище (книж) - часть сапога, охватывающая голень.
6. Дождевик (обл.) - пальто, плащ из непромокаемой
ткани.
Григорий Афанасьевич, в высоких резиновых сапогах с
отвернутыми голенищами и в сером дождевике, ходил по
берегу и отдавал распоряжения.
7. Шабаш (разг.) - довольно, кончено.
Шабаш, ребята! — сказал Григорий Афанасьевич, когда разгрузка закончилась.
8. Кочевать (разг.) - переезжать из одного места в другое.
Больше кочевать не будем.
9. Пластушины корья (обл. и устар.) - пласты коры, снятые с деревьев.
Он обошѐл вокруг избушки, зачем-то потрогал рукой углы и полез на чердак, подправил
съехавшие в сторону пластушины корья на крыше.
10. Путина (книж.) - время, когда рыба идет массою; сезон, в течение которого производится
улов рыбы.
С ней можно спокойно ждать осеннюю путину.
11. Промысел (книж.) - занятие с целью получения
выгоды каким-либо делом.
12. Паром (книж.) - плоскодонное судно или плот для
переправы через реку людей.
13. Перемѐт (спец.) - рыболовная снасть, состоящая из
веревки с крючками.
Пока вести промысел паромами и перемѐтами
.
14. Невод (устар.и спец.) - самая большая из всех рыболовных сетей.
15. Снасть (спец.) - орудие для рыбной ловли в виде
тонкого канатика с укрепленными на коротких поводках
крючками.
16 Надобно (устар.) - необходимо, нужно.
Лодки же, невода, плавные сети и всю прочую снасть надобно как следует подготовить к
большому ходу рыбы.
17. Чинить (разг.) - делать вновь исправным, устранять повреждения, следы износа.
18. Конопатить (спец.) - затыкать щели, дыры в чем-л. пенькой, мохом, паклей, ватой.
19. Якорница (спец.) - речная баржа для перевозки леса на судоходных реках.
20. Смолить (спец.) - покрывать или пропитывать смолой, смолистым веществом.
Рыбаки чинили невода, конопатили лодки, изготовляли якорницы, вязали, смолили.
21. Тоня (спец.) – один улов, одна закидка, одна тяга
невода.
Когда они полукилометровым неводом за одну тоню
вытаскивают рыбы по нескольку центнеров.
22. Помыкать (устар.) - притеснять кого-нибудь, распоряжаться кем-нибудь по своему
желанию.
Привыкли парнишкой помыкать да сорить в избе.
23. Ворчать (прост.) - сердито бормотать, выражая неудовольствие.
Мать ворчит но привычке, потому что ей не на кого больше ворчать.
24. Затеси (обл.) - зарубки, отметки на стволах деревьев,
которые делают, чтобы не потерять дорогу в тайге.
25. Сгинуть (разг.) – пропасть, потеряться.
Ты от затесей далеко не отходи — сгинешь.
26. Краюшка (обл.) – большая горбушка хлеба.
Не разговаривай! На вот краюшку.
27. Спокон веку (разг.) - с давних пор.
28. Переиначивать (разг.) - изменить, сделать иным.
Спокон веку так заведено, мал ещѐ таѐжные законы переиначивать.
29. Сухостоина (прост.) - засохшее на корню дерево.
Глухарь перелетел через мшистую поляну, вильнул между
деревьями и сел на сухостоину.
30. Полпуда (устар.) – 8 килограммов.
«Килограммов пять будет, а то и полпуда, — прикинул он
и сунул птицу в мешок.
31. Тенѐта (обл.) – сетка, сеть паука.
Что-то начало беспокоить Васютку при виде
беспомощной мухи, влипшей в тенѐта.
31. Наподдать (разг.) – ударить.
Побегу, а то мамка наподдаст по загривку».
32. Хлипкий (прост.) - слабый, хилый.
«Тайга, наша кормилица, хлипких не любит!»
33. Перво-наперво (разг.) - прежде всего.
Перво-наперво надо развести огонь.
34. Зашарахались (разг.) – заметались.
Между деревьями зашарахались тени.
35. Валежина (обл.) – сухое дерево, лежащее на земле.
Васютка, не щадя рук, наломал сучьев, приволок сухую валежину.
36. Поди (разг.) – наверное.
«Плачет, поди, мамка».
37. Упрел (прост.) - увариться, хорошо свариться на
медленном огне.
Глухарь упрел в собственном соку.
38. Переломка (разг.) - ружье с откидывающимся стволом.
Он зарядил одноствольную переломку.
39. Шиш болотный () - полное отсутствие чего-либо.
Вчера вон обрадовался – Енисей, Енисей, - а увидел шиш болотный. Не-ет, уж лучше не
думать.
40. Прохудившийся (прост.)- стать худым, дырявым.
Васютка снял прохудившиеся сапоги, размотал грязные
портянки.
41. Кальсоны (книж.) - мужское нижнее белье в виде
длинных штанов.
42. Тесѐмки (разг.) - узкая тканая или плетеная из нитей
полоса в виде ленты.
Высушил сапоги и портянки, оторвал от кальсон
тесѐмки и подвязал ими державшуюся на трѐх гвоздях
подошву правого сапога.
43. Манатки (обл.) – вещи.
Тут же опомнился, схватил свои манатки и побежал по берегу навстречу боту.
44. Палить (разг.) – стрелять.
Он вспомнил про ружьѐ, схватил его и начал палить
вверх: бах! бах! бах!
45. Бот (спец.) - небольшое моторное, парусное или
гребное судно.
Дядя Коляда, старшина рыбосборочного бота.
46. Пристать (книж.) - останавливаться, причаливать,
подходя к берегу или к другому судну.
Пристаньте, пожалуйста! Пристаньте скорее!
47. Пакля (спец.) - грубое короткое спутанное волокно, получаемое как отход при обработке
льна и конопли.
На боте послышались голоса, и мотор, будто ему сунули в горло паклю, заработал глуше.
48. Чалка (обл.) - причальный канат, трос для речного
судна, лодки.
На берѐг спустился дедушка Афанасий и принял чалку с
бота.
48. Стѐганый (книж. и устар.) – с ватной подкладкой,
прошитой крупными стежками.
49. Доха (устар.) - шуба с верхом и подкладкой из меха.
Накрыли его двумя стѐгаными одеялами, оленьей дохой да
ещѐ пуховой шалью повязали.
50. Топчан (обл.) – деревянная койка из досок на козлах с
изголовьем.
51. Разомлевший (книжн.) - находиться в состоянии
расслабленности.
Лежит Васютка на топчане разомлевший, а мать и
дедушка хлопочут около, простуду из него выгоняют.
Документ
Категория
Детская и Юношеская
Просмотров
56
Размер файла
906 Кб
Теги
словарь, олимп, васютнико озеро
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа