close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация к проекту для сайта

код для вставки
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
в речи современных школьников
Выполнила: ученица 3 В класса
МБОУ лицея «Технический»
Власова Полина
Научный руководитель:
Карева Наталья Владимировна
Учитель начальных классов
Самара, 2016 г.
Цель исследования: составить свой иллюстрированный словарь
фразеологизмов.
Гипотеза: школьникам необходим словарь фразеологизмов для
обогащения своей речи более яркими, образными, эмоциональными
выражениями. Изучение фразеологизмов помогает изучить не только
русский язык, но историю, традиции, обычаи русского и других народов.
Задачи исследования:
• произвести поиск необходимой информации о фразеологизмах;
• выяснить источники происхождения фразеологизмов;
• познакомиться с фразеологическими словарями русского языка.
К сожалению, речь современных детей отличается скудностью словарного
запаса, в ней зачастую вовсе отсутствуют фразеологизмы.
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. М. В.
Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка,
указывал, что в него должны войти и фразеологизмы.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для
называния отдельных предметов, признаков, действий. Лексическое
значение имеет фразеологизм в целом.
БИТЬ БАКЛУШИ
ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ
ЗНАТЬ НАЗУБОК
Признаки ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ:
ФРАЗЕОЛОГИЗМ – не менее двух слов.
ФРАЗЕОЛОГИЗМ – имеет устойчивый состав:
ЗОЛОТЫЕ НОГИ
ЗОЛОТЫЕ РУКИ
ФРАЗЕОЛОГИЗМ – не является названием.
Все фразеологизмы первоначально возникли для обозначения
конкретных событий, явлений, фактов
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ связаны с:
ИСТОРИЧЕСКИМ
ПРОШЛЫМ
ВО ВСЮ ИВАНОВСКУЮ
НАРОДНЫМИ
ОБЫЧАЯМИ
ЗАБЕЖАТЬ НА ОГОНЁК
РЕМЁСЛАМИ
ЗАТКНУТЬ ЗА ПОЯС
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА
ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ
Фразеологизмы в других языках
ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ
ДОЖИДАТЬСЯ ЗАЙЦА ПОД ДЕРЕВОМ
(КИТАЙСКИЙ)
Фразеологизмы в других языках
ОБМАНЫВАТЬ САМОГО СЕБЯ
КРАСТЬ КОЛОКОЛЬЧИК, ЗАТЫКАЯ СЕБЕ УШИ
(КИТАЙСКИЙ)
Фразеологизмы в других языках
БЕЛАЯ ВОРОНА
БАРАН НА ПЯТИ НОГАХ (ФРАНЦУЗСКИЙ)
Было проведено анкетирование среди учеников 3 класса.
Использование фразеологизмов
18
16
16 человек
14
12
10
8
6
7 человек
7 человек
4
2
0
часто
иногда
никогда
Из опрошенных детей никто не смог правильно объяснить значение всех
пяти предложенных фразеологизмов.
Знание фразеологизмов
25
23
20
человека
16
15
человек
11
10
человек
5
6
6
человек
человек
Забежать на огонёк
Как с гуся вода
0
Знать назубок
Медвежья услуга
Бить баклуши
Мы решили создать свой словарь фразеологизмов, такой словарь можно
предложить школьникам для использования в классной библиотечке.
Выбранные фразеологизмы мы разделили на 4 группы: школьные; возникшие в связи с
профессиональной речью; связанные с историческим прошлым и традициями народа;
прочие фразеологизмы. Всего в нашем словаре содержится 36 фразеологизмов.
Выбранные фразеологизмы мы разделили на 4 группы: школьные; возникшие в связи с
профессиональной речью; связанные с историческим прошлым и традициями народа;
прочие фразеологизмы. Всего в нашем словаре содержится 36 фразеологизмов.
Мы составили памятку по правильному употреблению фразеологизмов.
Памятка
• Не заменяйте слова в составе фразеологизмов.
• Не включайте во фразеологизмы новые слова.
• Не изменяйте грамматическую форму слов.
• Не изменяйте порядок слов во фразеологизме.
• Употребляйте фразеологизмы!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
1. Выяснили, что такое фразеологизмы, их свойства и особенности.
2. Узнали историю происхождения фразеологизмов.
3. Установили, что система фразеологизмов не является раз и навсегда
застывшей и неизменяемой, появляются новые фразеологизмы.
4. Изучая фразеологизмы, мы окунулись в историю и традиции русского
народа.
5. Подтвердили гипотезу – школьникам действительно необходим
словарь фразеологизмов.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
1
Размер файла
6 486 Кб
Теги
проект
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа