close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

130.147 Методическая разработка по обучению чтению и развитию устно

код для вставкиСкачать
Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное бюджетное учреждение
высшего профессионального образования
«Воронежский государственный архитектурно-строительный университет»
Методическая разработка
по обучению чтению и развитию устной речи
на базе французских текстов для студентов и магистрантов
всех специальностей «Воронежского ГАСУ»
(французский язык)
Воронеж 2013
1
УДК 804.0
ББК 81.2Фр
Составитель Н.В. Меркулова
Методическая разработка по обучению чтению и развитию устной речи
на базе французских текстов для студентов и магистрантов всех
специальностей «Воронежского ГАСУ» / Воронежский ГАСУ; сост. :
Н.В. Меркулова. – Воронеж, 2013. - 34 с.
Данная методическая разработка адресована студентам-бакалаврам,
специалистам
и
магистрантам
всех
курсов
и
специальностей
Воронежского ГАСУ.
Целью является формирование навыков чтения и перевода текстов на
иностранном (французском) языке, а также развитие устной речи на базе
прочитанного.
В разработке представлены тематические разделы с вокабуляром и
комплексом лексико-грамматических упражнений, а также задания с
привлечением современных информационных технологий, способствующие
развитию коммуникативной и социокультурной компетенции обучающихся.
УДК 804.0
ББК 81.2Фр
Печатается
Воронежского ГАСУ
Рецензент
-
по
решению
научно-методического
совета
В.И. Щербаков, д.т.н., профессор кафедры гидравлики,
водоснабжения и водоотведения Воронежского ГАСУ
2
ВВЕДЕНИЕ
Данная методическая разработка, адресованная студентам-бакалаврам,
специалистам
и
магистрантам
всех
курсов
и
специальностей
Воронежского ГАСУ, призвана помочь в освоении навыков чтения и
понимания тестов на языке оригинала, а также в развитии умения вести беседу
на иностранном (французском) языке по изучаемой тематике.
В разработке представлено 8 тематических разделов с вокабуляром и
комплексом лексико-грамматических упражнений, способствующих развитию
коммуникативной
и
социокультурной
компетенции
обучающихся:
«Студенческая жизнь», «Мой университет», «Мой родной город», «Париж»,
«Россия», «Франция», «Праздники во Франции», «Франкофония».
В дополнении представлены примеры делового резюме и фраз-клише для
собеседования на французском языке.
Наравне с комплексом традиционных упражнений в данной разработке
предложены
задания,
связанные
с
привлечением
современных
информационных технологий.
Данная методическая разработка может быть рекомендована как для
работы под руководством преподавателя, так и для самостоятельной
подготовки студентов и магистрантов.
LEÇON 1: LA VIE ESTUDIANTINE
enseigner, v.
matières spéciales, f, pl
suivre les conférences, f, pl
prendre des notes, f, pl
pourtant, adv.
participer, v.
soirée dansante, f
amateur, m
ancien (-ne), adj.
noble, adj.
sciences naturelles, f, pl
sciences exactes, f, pl
gestion, f
langues étrangères, f, pl
éducation physique, f
1.
Vocabulaire
-преподавать
-специальные предметы, курсы
-посещать лекции
-конспектировать
-однако
-принимать участие
-танцевальный вечер
-любитель
-древний
-благородный
-естественные науки
-точные науки
-управление
-иностранные языки
-физическая культура
Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
La vie de l'étudiant est bien différente de celle de l'écolier. Tout est nouveau.
Dès la première année on enseigne des matières spéciales. L'étudiant est embarrassé
3
et manque d'assurance au début des études. Les aînés viennent en aide à leurs jeunes
camarades. Les étudiants des quatrième et des cinquième années et les professeurs
expliquent comment il faut organiser la journée de travail, suivre les conférences,
prendre des notes, étudier des ouvrages. Les jeunes étudiants prennent connaissance
de la vie sociale de l'Université.
À l'Université on enseigne beaucoup de matières différentes et intéressantes:
les sciences naturelles et exactes, l’ingénieurerie et l’informatique, l’économie et la
gestion, les sciences géographiques, les mathématiques, la physique, la chimie, les
sciences humanitaires, l'histoire, la psychologie, le russe et la littérature, les langues
étrangères (anglais, allemand, français), l’éducation physique etc.
L'activité sociale des étudiants et des professeurs de l'Université est très
intense. Pourtant on sait se reposer et pratiquer de différents sports. À l'Université il y
a des sportifs qui ont participé aux Jeux Olympiques. On organise des soirées
dansantes, des concerts et des concours d'artistes amateurs. Les étudiants mènent une
vie intéressante.
La profession d’architecte est une des plus anciennes et des plus difficiles, et en
même temps une des plus nobles et préstigieuses.
2. Trouvez dans le texte les équivalents français aux mots et expressions cidessous et faites-les entrer dans des phrases:
студенческая
жизнь;
школьная жизнь;
не хватает
уверенности;
конспектировать; посещать лекции; изучать труды; знакомиться; заниматься
спортом; принимать участие в олимпийских играх; устраивать концерты; вести
интересную жизнь; сложная, но благородная профессия.
3. Mettez l’article convenable:
1. Il revient de Bruxelles où il a participé à ___ conférence internationale. 2. Le visa
certifie que vous avez eu ___ autorisation d’entrer dans le pays. 3. Passe-moi __ livre,
n’importe quel! 4. Quels plans pour __ week-end ? – Samedi soir je vais à __ opéra.
5. Un coiffeur lui a coupé __ cheveux. 6. J’aime __ ville, mais mes grands parents, ils
n’aiment pas ___ ville. 7. Je connais cet homme. Il est professeur de droit public à __
Paris III. 8. Il a acheté ___ vieille villa au bord de la mer. Il fallait repeindre ___ murs
et réparer ___ toit.
4. Formez le féminin des mots entre parenthèses:
1. Vincent est un acteur français, Monika est une (acteur) italienne. 2. Marc est un
directeur compétent, Marie est une (directeur) compétente. 3. Il a une (copain)
américaine. 4. Cette (sportif) est (champion) du tournoi de Roland Garros. 5. Dans
notre groupe il y a une (étudiant chinois). 6. Sa mère est (employé) de banque et sa
sœur travaille comme (infirmier).
4
5. Retenez les phrases et les expressions suivantes:
Как Вас зовут?
Comment vous appelezvous?
Vous vous appelez
comment?
Сколько Вам лет?
Quel âge avez-vous?
Vous avez quel âge?
Вы женаты /
замужем?
Est-ce que vous êtes
marié (e)?
Как тебя зовут?
Comment t’appelles-tu?
Comment tu t’appelles?
Меня зовут …
Je m’appelle …
Je suis …
Сколько тебе лет?
Quel âge as-tu?
Tu as quel âge?
Ты женат / замужем?
Est-ce que tu es marié(e)?
Мне … лет.
J’ai … ans.
Где Вы живѐте?
Où habitez-vous?
Vous habitez où?
Где ты живѐшь?
Où habites-tu?
Tu habites où?
Кто Вы по профессии?
Qu’est-ce que vous faites
dans la vie?
Quelle est votre
profession?
Кто ты по профессии?
Qu’est-ce que tu fais dans
la vie?
Quelle est ta profession?
Ваш адрес?
Quelle est votre adresse?
Твой адрес?
Quelle est ton adresse?
Что Вы любите делать
в свободное время?
Quels sont vos loisirs?
Что ты любишь
делать в свободное
время?
Quels sont tes loisirs?
Что тебе нравится?
Qu’est-ce que tu aimes
dans la vie?
Что Вам нравится?
Qu’est-ce que vous aimez
dans la vie?
Да, я женат /замужем.
Oui, je suis marié(e).
Нет, я не женат / не
замужем.
Non, je ne suis pas
marié(e).
Я живу в Москве, в
России.
J’habite à Moscou, en
Russie.
Я не работаю, я
студент (студентка).
Je ne travaille pas, je suis
étudiant (e).
Я архитектор.
Je suis architecte.
Я живу на улице Гоголя,
дом №77, в Москве.
J’habite 77 rue Gogol,
Moscou.
Я занимаюсь спортом и
играю на гитаре.
Je fais du sport et je joue
de la guitare.
Я обожаю
путешествия.
J’adore les voyages.
Я ненавижу ложь.
Je déteste le mensonge.
6. A) En utilisant les phrases données faites connaissance de vos amis du
groupe.
5
B) Composez des petits dialogues d’après le modèle:
A.- Comment t’appelles-tu?
B.- Je m’appelle Jean. Et toi?
A. – Je suis Alice. Quel âge as-tu? Qu’est-ce que tu fais dans la vie?
B.- J’ai 19 ans. Je ne travaille pas, je suis étudiant.
A.- Tu habites où?
B. - J’habite à Paris. J’adore les voyages. Et toi, qu’est-ce que tu aimes dans la vie?
A.- J’aime le sport et je joue au tennis.
C) En utilisant les sites internationnaux à l’internet faites connaissance avec
des personnes parlant français et présentez-les à vos amis du groupe.
7.Présentez-vous en utilisant le plan donné:
1. Je m’appelle … 2. J’ai … ans. 3. J’habite à …, en Russie.
4. Je suis ... / Je vais travailler comme … après l'Université.
5. Je fais …, je joue …
6. J’aime ... / 7. Je déteste ...
8.Présentez votre meilleur ami à vos camarades du groupe en utilisant le
lexique donné:
s’appeler; avoir … ans; habiter à Voronej / en France; faire ses études; travailler dans
une firme; aimer le sport, la musique, la dance, les voyages, les sciences exactes etc;
jouer au football/tennis/volley etc; être architecte/ingénieur/économiste etc.
9.Répondez aux questions:
1.
De quoi s’agit-il dans ce texte?
2.
La vie de l'étudiant, est-elle différente de celle de l'écolier? Pourquoi?
3.
A votre avis, la vie estudiantine, est-elle facile ou plutôt difficile?
4.
Comment faut-il organiser la journée de travail de l'étudiant?
5.
Quelles matières enseigne-t-on aux étudiants?
6.
Qu’est-ce que vous pouvez dire de l’activité sociale des étudiants et des
professeurs de l'Université?
7.
Les étudiants, pratiquent-ils souvent des sports?
8.
Comment peut-on se reposer après les cours?
9.
La vie de l'étudiant, est-elle intéressante pour vous et pourquoi?
10. Qu’est-ce que vous pouvez dire de votre future profession?
11.A) Parlez de vous-même et de votre vie estudiantine.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) sur la vie des étudiants de votre Université.
6
LEÇON 2: MON UNIVERSITÉ
Vocabulaire
ancien (-ne), adj
-зд.: старейший
établissement, m
-учреждение
enseignement supérieur, m, adj
-высшее образование
unir, v
-объединять
savant, m
-ученый
écrivant, m
-писатель
faire la gloire de qch
-прославлять
génie civil, m
-гражданское строительство
technologies de construction, f, pl
-строительные технологии
autoroute, f
-автодорога
diriger, v
-управлять
posséder, v
-владеть
attribuer une grande importance à qch
-придавать большое значение
soutenir le travail de diplôme
-защитить диплом
passer des examens d'Etat
-сдавать госэкзамены
études par correspondance, f, pl
-заочное обучение
avoir qch à la disposition
-иметь(ся) в наличии
bâtiment, m
-зд.: корпус
librairie, f
-библиотека
foyer, m
-общежитие
cantine, f
-столовая
piscine, f
-бассейн
endroit pittoresque, m, adj
- живописное место
développer les relations internationales -развивать международные связи
recherches scientifiques, f, pl, adj
-научные исследования
échanges permanents, m, pl, adj
-зд.: обмен на постоянной основе
à plusieurs niveaux
-зд.: многоуровневая
domaine, m
-область, сфера
entreprise, f
-предприятите
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
Je fais mes études à l'Université d'État d’architecture et de génie civil de
Voronej. C’est un des plus anciens établissements d'enseignement supérieur de la
Russie. Elle a été fondée en 1930. En 2010 l'Université a célébré son 80-ème
anniversaire. On peut citer les noms des savants, des écrivants, des sportifs qui ont
terminé leurs études à l'Université d'État d’architecture et de génie civil de Voronej et
qui en font la gloire.
L'Université unit plusieurs facultés: d’architecture; de génie civil; de
technologies de construction; de transport et d’autoroutes; d’économie, de gestion et
de technologies informatiques; la faculté internationale; la faculté de préparation etc.
7
L'Université possède des chaires où travaillent beaucoup de docteurs ès
sciences, de candidats ès sciences. Le recteur et les vice-recteurs dirigent tout le
travail de l'université.
À l'Université d'État d’architecture et de génie civil de Voronej on attribue une
grande importance au travail scientifique. À la fin de la 5-ème année les étudiants
soutiennent leurs travaux de diplôme et passent des examens d'Etat. Beaucoup d'entre
eux font leurs études par correspondance.
L'Université dispose de 7 bâtiments, d'une librairie et d'un musée. Les étudiants
ont à leur disposition des foyers, une polyclinique, une cantine, des salles sportives,
une piscine et un camp d'assainissement estival qui se trouve dans un endroit tout
pittoresque.
L'université d'État d’architecture et de génie civil de Voronej développe les
relations internationales. L'Université participe aux programmes internationaux de
recherches scientifiques. Elle a des échanges permanents dans le domaine scientifique
et pédagogique avec les universités des autres pays. Beaucoup d'étudiants étrangers
font leurs études à notre Université.
Le système d'enseignement à plusieurs niveaux, qui a été introduit à
l'Université, répond aux standards internationaux. Pour entrer à l'Université il faut
passer les examens d'Etat. À l'Université on forme les spécialistes dans les domaines
suivants: architecture, génie civil, ingénieurerie, économie, informatique,
mathématiques, chimie, écologie, relations publiques, langues étrangères et beaucoup
d'autres. Les étudiants font leur stage professionnel dans les entreprises et les
organisations de Voronej et d’autres villes de la Russie.
En conclusion il faut dire que l'Université d'État d’architecture et de génie civil
de Voronej est un des meilleurs établissements d'enseignement supérieur en Russie.
2.Trouvez les équivalents russes des mots et des expressions ci-dessous et
faites-les entrer dans des phrases:
faire ses études ; célébrer l’anniversaire ; un établissement d'enseignement supérieur ;
citer les noms des savants, des écrivants, des sportifs etc; les docteurs ès sciences et
les candidats ès sciences ; attribuer une grande importance à qch ; un camp
d'assainissement estival ; participer aux programmes internationaux de recherches
scientifiques ; disposer de qch; terminer les études ; former les spécialistes ;
ingénieurerie ; relations publiques ; langues étrangères ; faire son stage
professionnel ; meilleur.
3.Mettez l’article partitif convenable du ; de la ; de l’ ou la préposition de:
1.Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel. 2.Buvez ___ eau, des
jus de fruits : c’est bon pour la santé. 3.Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
4.Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages. 5.Tu veux faire
___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse. 6.En gagnant à la loterie il a eu ___
8
chance. 7.Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence et quelques barres
___ chocolat. 8.Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
4.Formez le pluriel des mots entre parenthèses:
1.Il y a quatre (veste) et deux (manteau). 2.Tu prends des (yaourt) et des (confiture).
2.Je vois des (bateau) sur les (eau) du fleuve. 3.Le commissaire a demandé les
(journal) des (hôpital). 4. Les (chacal) sont des (animal). 5.Parmi les (festival) ___ de
cinéma celui de Cannes est le plus connu. 6. Les (gouvernail) des bateaux sont
réparés.
5.Formez le féminin des adjectifs entre parenthèses:
1.Les députés discutent sur l’économie (européen). 2. Les voyages du ministre sont
déjà planifiés pour une année (entier). 3.Vous m’avez posé une question (indiscret).
4.La Maison (Blanc) est la résidence officielle et le lieu de travail principal du
Président des Etats-Unis. 5. Famille (dynamique) et (actif) cherche une garde
d’enfant. 6.Elle porte une jupe (long). 7.L’architecture de Barcelone, capitale
(catalan), conjugue élégance et modernité. 8.La dette (extérieur) de tous les pays du
Tiers Monde est (inférieur) à celle des Etats-Unis. 9.Laure adore le sport, elle est très
(sportif). 10.C’est une jeune fille (gai), (spontané) et (sérieux).
6.Retenez les phrases et les expressions suivantes:
Dans le texte il s’agit de …
В тексте говорится о …
Il est question de…
Речь идет о …
Le texte traite des problèmes très Текст
рассматривает
очень
sérieux.
серьезные проблемы.
Notons que …
Отметим, что …
C’est certain.
Это бесспорно.
L’auteur cite beaucoup d’exemples
Автор
приводит
множество
de …
примеров …
On y apprend beaucoup de choses Мы узнаем многое o …
de…
Par conséquent, …
Следовательно, …
L’auteur est convaincu que …
Автор убежден, что …
Le texte nous a fait savoir que …
Из текста мы узнали, что …
Il a montré l’importance de ….
Он показал важность …
C’est mon opinion personnelle.
Это мое личное мнение.
Cela me paraît très intéressant.
Это мне кажется очень интересным.
En effet, …
Действительно, …
9
On parle beaucoup de …
Pour terminer, je voudrais
quelques mots sur …
dire
Много говорится о…
В завершение я хотел бы сказать
несколько слов о …
7. A) Lisez et traduisez le texte suivant et dressez le plan du texte lu:
Le quartier Latin
Le quartier Latin est le quartier des écoles et de la jeunesse. Il compte beaucoup
d’Ecoles supérieures et la fameuse Sorbonne, l’Université de Paris. Là, vous verrez la
population la plus jeune de Paris.
Le matin les étudiants se rendent vers la faculté de droit, l’Ecole Polytechnique,
la Sorbonne.
La Sorbonne est la plus ancienne Université de France. Elle se trouve au centre
du quartier Latin. Elle porte le nom de Robert de Sorbon. Maintenant c’est
l’Université de Paris. Elle comprend la faculté des lettres, des sciences, l’Ecole
pratique de Hautes-Etudes et l’Ecole des Chartes.
On fait des cours dans des salles trop petites. Les étudiants y arrivent une demiheure à l’avance pour trouver une place. Il y a encore le problème de logement. A
Paris, les étudiants ne logent pas dans les bâtiments de la Sorbonne. Ils louent des
chambres dans des familles françaises, ou ils habitent à la Cité universitaire.
Beaucoup d’étudiants doivent travailler pour gagner leur vie. Ils travaillent dans
le métro, dans des magasins.
B) En utilisant les phrases données faites l’éxposé bref du texte:
Modèle:
1. Le quartier des écoles
2. La Sorbonne
3. Les études.
4. La vie des étudiants en France.
5. ...
Dans le texte il s’agit du quartier Latin qui est
le quartier des écoles et de la jeunesse.
L’auteur cite beaucoup d’exemples d’Ecoles
supérieures.
On y apprend beaucoup de choses de la
Sorbonne. C’est la plus ancienne Université de
France.
…
....
En conclusion je voudrais dire que ...
8.Lisez et reproduisez le dialogue suivant:
À la fac
- Salut Marc ! Le prof est là?
- Non. Et je ne sais pas où il est.
- Et les étudiants?
- Ils sont à la cafétéria.
10
- Alors, nous sommes en avance?
- Non, on est en retard. Regarde la pendule, il est dix heures!
- Oh, c’est vrai, l’heure a changé cette nuit. C'est l'heure d’été... Bon, on va au café?
9.Répondez aux questions:
1. De quoi s’agit-il dans ce texte?
2. Où faites-vous vos études?
3. Votre Université, est-elle ancienne ou moderne? Quand elle a été fondée?
4. Combien de facultés y a-t-il dans votre Université?
5. Quelle est votre faculté? Pourquoi avez-vous choisi cette spécialité?
6. Quels professeurs travaillent-ils à l’ Université?
7. Parlez de l’importance du travail scientifique à l’Université d'État
d’architecture et de génie civil de Voronej.
8. Qu’est-ce qu’il y a à la disposition des étudiants de votre l'Université?
9. Parlez des programmes de relations internationales à l’Université d'État
d’architecture et de génie civil de Voronej.
10.
Que faut-il faire pour entrer à l’Université d'État d’architecture et de
génie civil de Voronej?
11.
Les spécialistes dans quels domaines forme-t-on à l’Université?
12.Qu’est-ce que vous pouvez dire de vos études dans votre Université?
10.A) Parlez de vos études et de votre Université.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) sur vos études et vos activités à l’Université.
LEÇON 3: MA VILLE NATALE
ville natale, f, adj
être né(e), v, adj
être situé(e), v, adj
nœud ferroviaire, m, adj
similaire, adj
gagner, v
origine, f
mentionner, v
artisanat, m
corbeau, m
berceau, m
installer, v
durant, adv
imposant(e), adj
se développer, v
Vocabulaire
-родной город
-родиться
-находиться
-железнодорожный узел
-похожий(-ая)
-зд.: превышать
-происхождение
-упоминать (в хрониках)
-ремесленное производство
-ворон
-колыбель
-располагать, устанавливать
-в течение, в период
-значительный
-развиваться
11
être pris(e) par …, v, adj
détruire, v
libération, f
définitif (-ve), adj
fameux(-se), adj
compter, v
сonnu(е), adj
beauté, f
-быть завоеванным(-ой)
-разрушать
-освобождение
-окончательный(-ая)
-знаменитый(-ая)
-зд.: насчитывать
-известный(-ая)
-красота
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
Je suis né(e) et j’habite à Voronej, c’est ma ville natale.
Voronej est une ville de Russie et la capitale administrative de la Région des
Terres Noires. Sa population s'élève à 1,3 million d’habitants.
Voronej est situé sur la rivière Voronej à environ 12 km du confluent avec le
Don. Voronej est un nœud ferroviaire important vers Moscou, Rostov-sur-le-Don et
Kiev. Voronej est située à 467-515 km par la route au sud de Moscou.
Voronej bénéficie d'un climat continental similaire à celui de Moscou.
Cependant les températures à Voronej gagnent 1 à 2 °C par rapport à celles de
Moscou car 4 degrés de latitude séparent ces deux villes.
Il existe plusieurs variantes de l'origine du mot «Voronej». Selon une version
historique, le nom de la ville dérive de l'ancien nom slave «Voroneg», l'origine du
nom de l’oiseau «voron» (le corbeau).
La rivière Voronej a été pour la première fois mentionnée dans le Manuscrit de
Hypatian en 1177. Cependant, les découvertes archéologiques sur le site y certifient
une implantation humaine depuis l'âge de la pierre.
La ville a été fondée en 1585-1586 sous le règne du tsar Fédor Ier pour protéger
la Russie contre les attaques des Criméens et des Tatars. Au XVIIe siècle, la ville
connaît un véritable essor, et devient un centre d'activité commerciale et d'artisanat.
En 1695–1696 le tsar Pierre le Grand y a installé un chantier de construction navale,
pour construire la première flotte de la Russie, donc Voronej devient «le berceau de
la flotte russe». Durant le règne de Pierre le Grand, Voronej était la plus grande ville
du sud de la Russie, ainsi qu'un centre administratif.
Du XVIIIe siècle au XIXe siècle, Voronej était le chef-lieu administratif de la
région agricole des Terres Noires. Au XIXe siècle, on y a construit un imposant corps
des cadets; les industries se développent dans la ville, et Voronej est reliée par
chemin de fer à Rostov-sur-le-Don, puis à Moscou.
Durant la Seconde Guerre mondiale, la ville a été prise par les forces
allemandes et elle reste sur la ligne même du front, si bien qu'elle était détruite à
95 % lors de sa libération définitive le 25 janvier 1943.
Reconstruite, Voronej est aujourd'hui le centre économique, industriel, culturel
et scientifique de la région des Terres Noires. La ville compte entre autres sept
théâtres, dont le plus fameux est le théâtre d'Opéra et de ballet de Voronej, plusieurs
cinémas, dix-neuf lycées, l'université d'État de Voronej,
l'université d'État
12
d’architecture et de génie civil de Voronej, l'université Agricole nationale de Voronej,
l'université Pédagogique de Voronej et beaucoup d’autres.
Beaucoup de personnalités connuеs en Russie et dans le monde entier sont nées
à Voronej ou dans les environs: Ivan Bounine (1870-1953), écrivain ; Paul Chmaroff
(1874-1950), peintre ; Nikolaï Gay (1831-1894), peintre ; Alexis Koltzov (18081842), écrivain ; Alexandre Ostoujev (1847-1953), acteur de théâtre ; Andreï
Platonov (1899-1951), écrivain ; Serge Voronoff (1866-1951), chirurgien français
d'origine russe et d’autres.
En conclusion on peut dire que Voronej est un grand centre industriel, agricole
et administratif de la Russie. C’est aussi une ville universitaire et un centre culturel de
la région. Voronej est une ville d’une grande beauté au coeur de la Russie.
2.Trouvez les équivalents russes des mots et des expressions soulignées
dans le texte et faites-les entrer dans des phrases:
Modèle:
la rivière - река
le confluent – приток (реки)
bénéficie
d'un
climat
continental - …
...
La rivière Voronej est moins large que la Volga.
…
La plupart de la partie européenne de la Russie
bénéficie d'un climat continental.
…
3.Mettez les adjectifs au féminin:
1.l’année … .
prochain -prochaine
2.une maison … .
blanc - blanche
3.une ville … .
ancien - ancienne
4.une … rue
nouveau – nouvelle
5.des compétitions … .
sportifs - sportives
6.une réunion. … .
public - …
7.une table … .
bas - …
8.Elle est … .
petit - …
9.une robe … .
gris - …
10.une action … .
destructeur - …
4.Mettez les adjectifs au pluriel:
1.Le ciel est bleu. La mer et le ciel sont (bleu). 2.Il écrit des articles sur les problèmes
(social). 3.Les travaux de rénovation de ce château sont longs et (coûteux). 4.Le
tableau est beau. Les sculptures sont (beau). 5.Chaque année de (nouveau) émissions
apparaissent. Certaines sont très (original). 6.Anne, Marie et Paul sont (blond).
7.Dans cette salle sont exposés une tapisserie, un tableau, une sculpture et un vitrail
(médiéval). 8.Ils échangeaient des gestes (amical).
13
5.Choisissez la forme convenable du comparatif ou du superlatif des
adjectifs:
1.Le 22 juin est le jour ..... long de l'année.
1) le plus
2) la plus
2. Au printemps le soleil est .....chaud qu’en été.
1) le moins
2) la moins
3.Moscou est ..... grande ville de notre pays.
1) le plus
2) la plus
4.Février est le mois ..... court de l'année.
1) le plus
2) la plus
5.Je trouve que la réponse de Marie est .....
1) le meilleur
2) la meilleure
6.Paul est ..... énergique que son ami.
1) le moins
2) la moins
7.L’été est la saison ..... chaude.
1) le plus
2) la plus
8.C’est ..... réponse.
1) le pire
2) la pire
3) plus
3) moins
3) plus
3) plus
3) meilleure
3) moins
3) plus
3) mauvaise
6.Mettez les adverbes qui conviennent:
1.
Je connaîs la grammaire ….. que mon amis.
- mieux - le mieux - la mieux
2.
Pierre voyage ..... que ses amis.
- le plus - la plus - plus
3.
Au printemps il y a ..... de fleurs qu'en automne.
- le plus - la plus - plus
4.
J’aime Pouchkine .....
- le plus - la plus - plus
5.
Tu marche ..... vite que moi.
- le plus - la plus - plus
6.
Ces exemples sont ..... que les autres.
- mieux - le mieux - la mieux
7.
Le professeur lui a posé ..... de questions.
- le plus - la plus - plus
8.
Moscou est la ville la plus peuplée d’Europe.
- le plus - la plus - plus
7.Lisez et traduisez le texte suivant:
Moscou
Moscou est la capitale de la Fédération de Russie et la plus grande ville
d’Europe. Moscou est située sur la rivière Moskova.
14
Moscou est la ville la plus peuplée d’Europe avec 10,22 millions d’habitants.
Elle est le centre économique, politique et universitaire de la Russie, regroupant 9 %
de la population du pays.
Moscou a joué un grand rôle dans l’histoire de la Russie : elle a été la capitale
du Grand-duché de Moscou, puis de l’Empire russe avant que Pierre le Grand ne
transfère la capitale dans la nouvelle ville de Saint-Pétersbourg, puis est redevenue
capitale en 1918.
Moscou est également connue pour son patrimoine architectural : le Kremlin
avec ses palais et églises, la cathédrale Saint-Basile sur la place Rouge, la cathédrale
du Christ Sauveur etc. Le noyau historique de la ville se situe sur la colline qui
domine la rive gauche de la Moskova, à l’endroit où se trouvent aujourd’hui le
Kremlin et la place Rouge.
La ville est le siège de nombreuses institutions universitaires et culturelles de la
Fédération. Moscou a une place importante dans l’économie russe : elle produit 25%
du PIB de la Fédération. Aujourd’hui la ville de Moscou s’impose dans l’économie
européenne et mondiale.
8.Donnez les renseignements essentiels sur Moscou d’après le schéma:
Moscou – la capitale de la Russie
géographie
population
centre économique, politique
et universitaire
histoire
patrimoine architectural
rôle dans le monde
9.Répondez aux questions:
1. Quelle est votre ville natale? Où habitez-vous?
2. Où est situé Voronej? Quelle est sa population?
3. Quelle est l'origine du nom de la ville?
4. Charactérisez le climat de Voronej.
5. Est Voronej une ville ancienne ou moderne? Quand elle a été fondée?
6. Parlez de l’histoire de Voronej.
7. Pourquoi Voronej est-il nommé «le berceau de la flotte russe»?
8. Parlez du passé héroïque de la ville de Voronej durant la Seconde Guerre
mondiale.
9. Quand la ville a été définitivement libérée des forces allemandes?
10.
Comment est Voronej aujourd’hui?
11.
Quelles personnalités connuеs en Russie et dans le monde entier sont
nées à Voronej ou dans les environs?
14. Pour quelle raison peut-on nommer Voronej un grand centre culturel et
universitaire?
15. Quels établissements d'enseignement supérieur se trouvent-ils à Voronej?
16. Que pouvez-vous dire de votre ville natale?
15
10.A) Parlez de Voronej, votre ville natale.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) de votre ville natale.
LEÇON 4: PARIS
dépasser, v
importance, f
raison, f
banlieu, m
pays, m
témoigner, v
traverser, v
diviser, v
célèbre, adj
être riche en qch, v, adj
gauche, adj
droit(e), adj
curiosités, f, pl
chef-d’œuvre, m
palais, m
place, f
exposition, f
quotidien(-ne)
Vocabulaire
- превосходить
- важность, значимость
-причина
- пригород
-страна
-свидетельствовать
- пересекать
- делить, разделять
-знаменитый(-ая)
- быть богатым на ч.-л
- левый(-ая)
- правый(-ая)
- достопримечательности
- шедевр
- дворец
- площадь
- выставка
- повседневный(-ая)
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
Paris se trouve au coeur de la France. L’importance, le prestige, le
rayonnement de Paris dépassent largement ceux d’une simple capitale. Son pouvoir
d’attraction s’exerce en tous les points du monde. Cette importance exceptionnelle de
Paris tient à des raisons non seulement géographiques et historiques, mais aussi
politiques et culturelles.
Paris est la capitale de la France depuis ses origines. C’est une des plus grandes
et plus belles villes du monde. Avec ses banlieux elle a plus de 12 millions habitants.
Paris est une des plus vieilles villes du monde, elle a plus de 2000 ans. C'est le
centre politique, administratif, culturel et scientifique du pays. C’est le siège du
gouvernement, des grandes administrations, des grandes écoles, des académies, des
musées etc. Il est aussi le premier centre commercial et industriel de la France.
Paris est une ville-musée qui témoigne de l’histiore de tout un peuple. Toute
l’histoire de la ville s’est formée autour de la Seine. La Seine traverse Paris et le
divise en deux parties - la rive gauche et la rive droite: 33 ponts réunissent les deux
rives.
16
Au millieu de la Seine se trouve l’île de la Cité. C’est le cœur de Paris, la plus
vieille partie de la ville. La rive gauche est le pays des étudiants. Ici se trouvent le
Quartier Latin et la Sorbonne.
Paris est célèbre par la beauté de ses parcs et ses boulevards, de ses grandes
places, de ses monuments historiques et de ses musées.
Paris est riche en curiosités. Les monuments les plus importants sont: le
Louvre, l’ancien palais des rois de France; le Pathéon où se trоuvent les tombeaux
des grands hommes de la France tels que J.-J. Rousseau, Voltaire, V. Hugo, E. Zola
et beaucoup d’autres; la cathédrale Notre-Dame de Paris qui est un des chef-d’œuvres
de l’architecture gothique. La Tour Eiffel est le symbole de Paris pour les touristes.
Dans le Palais des Bourbons se réunit l’Assemblée nationale. Au nord-ouest,
on voit l’Hôtel des Invalides, le bâtiment construit pour des soldats-anciens
combattants. Les Champs Elysées mènent vers une vaste et belle place, la place de la
Concorde au centre de laquelle s’élève l’Оbélisque égiptien de Louxor.
Paris possède plus de 40 musées. C’est à Paris que se déroulent toutes les
expositions d’art et c’est dans les 60 théâtres de la capitale qu’ont lieu toutes les
grandes premières.
Paris est encore remarquable par ses parfums et ses expositions de prêt-à-porté.
Ainsi, Paris est vraiment à la fois la tête et le cœur de tout le pays.
Quant au style de vie à Paris, on peut dire que le rythme de vie est accéléré.
Les transports parisiens sont: le métro, les autobus, les taxis. Le métro fait partie de la
vie quotidienne avec sa régularité, sa publicité, ses cohues aux heures de pointe.
2.Traduisez en français et faites des phrases avec:
престиж; исключительная значимость; сила притяжения; исторические,
политические и экономические причины; делить на две части; город богат
достопримечательностями; Национальная Ассаблея; в центре возвышается
памятник; проходят выставки; реклама; правый и левый берег; повседневная
жизнь.
3.Employez personne, jamais, rien, ni … ni, nulle part:
1.L'ami de tout le monde n'est l’ami de … . 2.On n’est … aussi bien que chez soi.
3.Elle n’a … été à Paris. 4.Dans cette ville il n’y a … théâtre …salle de concert.
5.Qui ne risque … n’a ….
4.Mettez les pronoms personnels convenables:
1.... va au cinéma.2.... sommes contents de votre travail. 3.... regarde un film français.
4. ... avons été en Espagne cet été. 5.... es médecin. 6.... faites du vélo le dimanche.
7.... suis libre cet après-midi. 8.... avons une belle voiture. 9.... apprend le français.
10.... voyages souvent. 11.... sont heureuses. 12.... as dessiné un joli arbre.
17
5.Lisez et traduisez le texte suivant:
La Tour Eiffel
La Tour Eiffel est le symbole de Paris. Elle a 300 mètres de haut et ne pèse que
9700 tonnes. Depuis plus de 100 ans elle est la vedette de Paris.
La Tour Eiffel a été construite pour l'Exposition universelle de 1889 sur les
projets de l'ingénieur Gustave Eiffel. En 1909, il est question de la démolir, mais on
installe une colossale antenne de la T.S.F., au sommet, ce qui a sauvé la Tour de la
démolition. La télévision y installe son antenne en 1957. Un important laboratoire de
météorologie et de navigation aérienne occupe la dernière plate-forme.
Certains parisiens n'étaient pas contents de voir s'élever cette tour moderne au
milieu des vieux monuments de Paris. Aussi les hommes des lettres et des arts
adressent une protestation au ministère. Mais elle a été célébrée par les peintres, et le
poète Guillaume Apollinaire l’а appelée "la bergère des nuages". Les Parisiens se
sont très vite habitués à cette étrange construction. C'est Notre-Dame de la Rive
gauche. C'est la reine de Paris.
La Tour reçoit près de 3 000 000 de visiteurs tous les ans. Des ascenseurs les
conduisent au troisième, à 274 m. Au premier étage, il y a un restaurant "Au bistrot
1900", au deuxième - une buvette, et au troisième - un bureau de poste et des
boutiques de souvenirs.
5.Trouvez les mots-clés du chaque paragraphe du texte et parlez de
l’histoire du symbole de Paris:
Modèle:
1.symbole, vedette, 300 mètres, 9700 tonnes
2.Exposition universelle, 1889, Gustave Eiffel, …
3. La television, la météorologie, …
4. .....
7.Répondez aux questions:
1. Quelle est la capitale de la France?
2. Où est situé Paris?
1. Quelle est la population de la capitale?
2. Est Paris une capitale ancienne ou moderne?
3. Quand la ville a-t-elle été fondée?
4. Combien de ponts y a-t-il à Paris?
5. Quelles sont les curiosités les plus connues à Paris?
6. Quel est le symbole de la France?
7. Quelles musées de Paris connaissez-vous?
8. Paris, par quoi est-il encore remarquable?
9. Comment est le style de vie à Paris?
10. Quelles curiosités de Paris vous attirent le plus et pourquoi?
18
8.A) Parlez de Paris et de ses monuments les plus connus.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) sur les monuments de Paris.
LEÇON 5: LES FÊTES EN FRANCE
calendrier, m
événement, m
se diriger, v
défilé militaire, m, adj
quartier, m
admirer, v
feu d’artifice, m
s’incliner, v
déposer, v
se cacher, v
génération, f
caviar, m
bûche de Noël, f
traîneau, m
cheminée, f
cadeau, m
envoier, v
voeux, m, pl
heureux(-se) , adj
respecter, v
Vocabulaire
-календарь
-событие
-направляться
- военный парад
-квартал
-любоваться
-салют
-поклониться
-возложить (цветы и пр.)
-прятаться, теряться
-поколение
-икра
-рождественское полено (пирог)
-сани
-камин
-подарок
-отправлять
-пожелания
-счастливый(-ая)
-зд.: соблюдать
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
On sait que le calendrier rythme la vie des peuples, des pays et du chaque
personne. Pour les Français l’année est marquée par un certain nombre d’événements
traditionnels. Dans le calendrier figurent les fêtes d’origine civile et religieuse. Les
fêtes de fin d’année sont les plus importantes.
C’est paradoxal mais la France qui a une si riche et si longue histoire n’a pas
beaucoup d’anniversaires historiques dans le calendrier officiel. Elle n’a que 3 dates
marquées comme jours fériers (jours où l’on ne travaille pas pour la célébration d’une
fête).
Le 1-er mai c’est la fête du Travail. La journée internationale de la solidarité
des travailleurs est officiellement reconnue comme jour férier.
Le 14 juilet – la prise de la Bastillle – est une grande fête nationale du peuple
français. La ville de Paris met sa robe de fête tricolore. Tout le monde se dirige vers
19
la place de la Bastille. C’est là que commence le défilé militaire. Les orchestres
jouent des marches militaires, la Marseillaise et la Carmagnole.
Le soir les balles commencent dans tous les quartiers des grandes villes, dans
tous les petits villages de France. C’est la tradition de dancer aux balles du 14 juillet.
On admire le feu d’artifice.
Le 11 novembre – l’Armistice de la guerre de 1914-1918 – est entré dans
l’histoire comme la date de l’armistice qui avait mis fin à la Première Guerre
mondiale. Cette fête nationale est le jour où l’on va s’incliner sur la tombe du Soldat
Inconnu sous l’Arc de Triomphe, et on y dépose des fleurs.
Outres les fêtes officielles en France il y a beaucoup de fêtes dont l’origine se
cache souvent au fond des âges. En hiver, pendant la saison la plus sombre de
l’année, il y a 2 fêtes: Noël (le 25 décembre) et le Jour de l’An (le 1-er janvier).
A présent la fête de Noël a perdu son caractère religieux, mais quelques
traditions très anciennes sont encore respectées dans toutes les familles, surtout s’il y
a des enfants. Les voilà: on orne l’arbre de Noël, on prépare le repas de fête (le
réveillon) composé de plats particuliers, tels que caviar, foie gras, bûche de Noël,
champagne. Les petits enfants croient au Père Noël qui voyage en traîneau tiré par
des rennes et la nuit glisse par la cheminée les étrennes (les cadeaux, les jouets) dans
les souliers des enfants sages. Il y a même une tradition d’écrire des lettres au Père
Noël avec la liste des cadeax désirés.
Le jour de l’An est célébré habituellement dehors: avec des amis au restaurant
ou dans un bar. On envoie des cartes postales aux parents et aux amis avec ses voeux
de bonne et heureuse année. Les Français gardent avec amour leurs traditions
anciennes qui passent d’une génération à l’autre.
2.Traduisez en français:
1.Календарь определяет ритм жизни народа. 2.Парадоксально, но в стране с
такой богатой историей существует только три официальных праздника.
3.Религиозные праздники отмечают верующие люди. 4.Часто истоки
традиционных праздников сокрыты в глубине веков. 5.Французы с любовью
хранят свои традиции, передавая их из пополения в поколение.
3.Employez la préposition de ou à:
1.Je commence … lire. 2.Je me sers … cet outil. 3. Tous les chemins se
croisent … Paris. 4.Il vient … l’est. 5. Je suis arrivé … Varsovie. 6.On voit toute la
ville … haut de cet édifice. 7. Le panorama de la ville s’étale … mes pieds. 8.Est-ce
que tu est souvent sorti … ton pays?
4.Mettez les verbes entre parenthèses aux temps indiqués:
1.Je (commencer- imparfait) déjà à m’énerver. 2. Je (se rappeler- présent) souvent
vos paroles. 3. Ils (se promener- présent) toujours avant de se coucher. 4. Vous ne
20
lui (céder- futur simple) en rien. 5. Le professeur exige que nous (répéter- présent du
subjonctif) les règles de grammaire. 6. Ils (rejeter- passé composé) notre proposition.
7. On ne (s’ennuyer- présent) pas avec vous. 8. Les touristes (se diriger- imparfait)
vers la cathédrale.
5.Lisez et traduisez le texte suivant:
Les fêtes traditionnelles en France
La fête des Rois (le 6 janvier) est une tradition ancienne dont le sens se cache
dans la Bible (la visite des rois à l’enfant Jésus). «Tirer le roi» c’est partager un
gâteau (une galette) où l’on a caché une fève. Celui qui trouvera la fève dans sa part
est nommé roi, et c’est à lui de choisir la reine.
La Sait-Valentin (le 14 février) c’est la fête des amoureux. On célèbre avec
plaisir cette fête d’amour: on offre des fleurs, on fait des cadeaux – des bijoux, des
boîtes de bonbons en forme de coeur. Et, bien entendu, on envoie aux amis des cartes
de la Saint-Valentin avec ses aveux d’amour que l’on ne signe jamais, selon la
tradition.
La fête du muguet (le 1-er mai) c’est la fête du printemps et du muguet. Cette
tradition remonte à l’Antiquité des Grecs pour qui la plante de muguet était portebonheur. Ce jour-là ça sent du muguet partout. On en achète pour soi, on en offre aux
amis. Le petit brin de muguet apporte une année de bonheur.
La fête de Jeanne d’Arc célébrée le deuxième dimanche de mai personnifie le
patriotisme populaire français.
Poisson d’avril (le 1-er avril) n’est pas un jour comme les autres. C’est un des
jours des plus gais. On s’amuse, on fait des farces aux amis, on raconte aux copains
des histoires amusantes et extraordinaires. Mais d’où vient cette tradition ? Il y a
longtemps que l’année commençait le 1-er avril et on faisait des cadeaux ce jour-là.
Depuis 1564 l’année commence le 1-er janvier. Pour garder le souvenir des habitudes
les cadeaux sont devenus des cadeaux pour rire – «des poissons d’avril». Alors on
accroche des poissons en papier dans le dos des camarades pour rire. Il faut avoir le
sens de l’humour pour bien s’amuser et amuser les autres.
6.En utilisant les informations des textes du leçon 5 faites la liste des fêtes
françaises les plus importantes et parlez des traditions de ces fêtes:
Modèle:
le 1-er janvier
le 6 janvier
le 14 février
...
le Jour de l’An: est célébré avec des amis au restaurant
ou dans un bar ; on envoie des cartes postales avec ses
voeux de bonne et heureuse année.
La fête des Rois: ...
...
...
21
7.Répondez aux questions:
1. Quelles fêtes figurent-elles dans le calendrier français?
2. Combien de fêtes officielles y a-t-il en France?
3. Quelles sont les fêtes les plus importantes pour les Français?
4. Parlez de la fête du 14 Juillet.
5. Qu’est-ce qu’on commémore en France le 11 novembre?
6. Quelles sont les traditions de Noël les plus respectées dans les familles
françaises?
7. Comment appelle-t-on les cadeaux de Noël?
8. Comment est célébré habituellement le jour de l’An en France?
8.A) Parlez des fêtes et des traditions françaises que vous aimez le plus.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) sur les fêtes en France.
LEÇON 6: LA RUSSIE
superficie, f
être baigné(e) par…
occuper, v
fleuve, m
navigable, adj
surtout, adv
profound(e), adj
pur(e) , adj
fond, m
chaînes de montagne, f, pl, m
séparer, v
exceptionnel(le), adj
plaine, f
forêt, f
éternel(le) , adj
modéré(e) , adj
prédominer, v
immense, adj
céréales, f, pl
extraire, v
pétrole, m
houille, f
fer, m
cuivre, m
pêche, f
Vocabulaire
-площадь, поверхность
-омываться (морями и пр.)
-занимать (территорию)
-крупная река
-судоходный(-ая)
-особенно, в особенности
-глубокий(-ая)
-чистый(-ая)
-дно
-горные цепи
-разделять, разгрaничивать
-исключительный(-ая)
-равнина
-лес
-вечный(-ая)
-умеренный(-ая)
-преобладать
-огромный(-ая)
-зерновые культуры, злаки
-добывать
-нефть
-уголь
-железо, железная руда
-медь
-рыболовство
22
pouvoir législatif, m, adj
pouvoir exécutif, m, adj
aigle bicéphale, m, adj
-законодательная власть
-исполнительная власть
-двуглавый орел
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
La Russie avec sa superficie de 17 millions km2 est le pays le plus grand du
monde. Etant située sur deux parties du monde (l’Europe occidentale et l’Asie) le
territoire de la Russie occupe environ 1/6 partie de la Terre.
Elle est baignée par onze mers de trois océans: l’océan Arctique au Nord,
l’océan Pacifique à l’est et l’océan Atlantique. Les pays voisins de la Russie sont: la
Corée du Nord, la Chine, la Mongolie, le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, la Géorgie,
l'Ukraine, la Biélorussie, la Lettonie, l'Estonie, la Finlande et la Norvège, la Pologne,
la Lituanie. La population de la Russie est 125 millions d'habitants.
La capitale de la Russie est Moscou, la langue officielle – le russe.
La Russie est riche en fleuves navigables dont les plus grands sont : la Volga,
l'Oural, le Dniepr, la Dvina, l'Ob, le Don, l’Ienisseï, la Lena, l'Amour. La Volga est
surtout connue par son importance historique, économique et culturelle.
En Russie se trouve le plus profond lac du monde – Le Baïkal (1600 mètres).
L’eau du Baïkal est si pure qu’on voit son fond.
Plusieurs chaînes de montagne traversent la Russie: le Caucase, l'Oural, l’Altaï
et d’autres, - dont la plus grande est l’Oural qui sépare l’Europe de l’Asie.
La variété des paysages, du climat et des sites est exceptionnelle. En Russie il y
a des plaines et des montagnes, des forêts et des steppes, des régions subtropicales et
des glaces éternelles.
Malgré la diversité du climat, c’est le climat modéré qui prédomine. Les hivers
sont froids et venteux, pleins de neige, les étés sont chauds et secs.
Les plus grandes villes de la Russie sont Moscou, sa capitale, SaintPétersbourg, Nijni-Novgorod, Iekaterinbourg, Novossibirsk, Volgograd, Voronej et
d’autres.
2.Trouvez à l’internet et copier la carte géographique de la Russie et y
marquer les frontières, les fleuves, les montagnes etc. Parlez de la Russie d’après
le schéma:
1.
3.
situation géographique,
fleuves,
population
plaines, montagnes
2.
mers, oceans,
pays voisins
4.
climat,
grandes villes
23
3.Trouvez les équivalents russes des mots et des expressions ci-dessous et
en relevez la grammaire:
le plus grand du monde; le territoire de la Russie; la Volga est surtout connue par son
importance historique; il y a des plaines et des montagnes; les étés sont chauds; les
chaînes de montagne traversent la Russie; c’est le climat modéré qui prédomine.
4.Lisez et traduisez le texte suivant:
L’économie et le système politique de la Russie
La Russie est un pays industriel qui possède des centrales électriques, de
grands centres industriels, d'immenses usines métallurgiques, chimiques, textiles et
autres. Le sol russe est connu pour sa richesse exceptionnelle. On extrait le fer, le
cuivre, le pétrole et la houille, il y a aussi des métaux précieux.
L’agriculture est aussi développée. On cultive les céréales, les pommes de
terre, les betteraves, le riz, des légumes, des fruits. On pratique la pêche sur toutes les
côtes.
La Russie est une République présidentielle. L’Assemblée fédérale exerce le
pouvoir législatif. Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouvernement et le pouvoir
judiciaire - par le Tribunal Constitutionnel.
Le drapeau de la Russie est tricolore (bleu-blanc-rouge). Le symbole de la
Russie est l’aigle bicéphale.
5. Complétez l’information du texte en utulisant les ressources de
l’internet et parlez de la situation économique et politique de notre pays d’après
le schéma:
1.
3.
Industries, agriculture
Système politique
2.
Ressources naturelles
4.
Symboles d’Etat
6.Répondez aux questions:
1.
2.
3.
4.
Quelle est la situation géographique de la Russie?
Quelle est la population de notre pays?
Par quels mers et océans la Russie est-elle baignée?
Quels sont les plus grands fleuves et les plus hauts montagnes de notre
5.
6.
7.
8.
Où se trouve le plus profound lac du monde?
Quel est le relief du pays?
Charactérisez le climat de la Russie.
Quelles sont les plus grandes villes de la Russie?
pays?
24
7.A) Parlez de votre Patrie, la Russie.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) de la Russie pour les Français.
LEÇON 7: LA FRANCE
hexagone, m
île, f
principale, adj
doux(-ce) , adj
développé(e) , adj
moyen(-ne) , adj
souvent, adv
nord, m
sud, m
est, m
ouest, m
Vocabulaire
-шестиугольник
-остров
-главный(-ая)
-мягкий(-ая)
-развитый(-ая)
-средний(-ая)
-часто
-север
-юг
-восток
-запад
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
La France est située en Europe d’ouest. Elle a la forme d’hexagone, c’est
pourquoi on l’appelle souvent l'Hexagone. Plusieurs îles font partie de la France, la
Corse est l’île principale. La superficie de la France est de 552 000 km2 et le nombre
d’habitants est de 65 million environ.
La France est séparée par les autres pays européens (la Belgique, le
Luxembourg, l’Allemagne, la Suisse, l'Italie et l'Espagne) par des frontières
naturelles, en particulier par un massif montagneux: les Vosges, le Jura, les Alpes, les
Pyrénées. Au centre du pays est située la 5-ème montagne - le Massif central. Le nord
de la France est baigné par la Mer du Nord et la Manche, l’ouest - par l'océan
Atlantique et le sud - par la mer Méditerranée.
Les principaux fleuves de la France sont: le Rhône, la Loire, la Seine, la
Garonne.
Le climat de la France est assez tempéré et doux. Les températures moyennes
d’hiver varient entre 0 et 8 degrés au-dessus de zéro et d’été entre 16 et 24 degrés.
Chaque région a son climat spécifique.
L’économie française est assez développée, tous les grands secteurs en font
partie. L’industrie française occupe le 4-ème rang mondial et le 2-ème rang européen.
L’agriculture de la France occupe le deuxième rang mondial et le 1-er rang européen.
Par l’importance de sa flotte la pêche occupe le neuvième rang mondial. La France
est un pays exportateur occupant le 5-ème rang mondial.
Les plus grandes villes de la République Française sont: Paris, Lyon, Toulouse,
Strasbourg, Le Havre, Nantes, Bordeaux, Marseille, Lille, Nice et Toulon.
25
2.Traduisez les phrases ci-dessous et en relevez la grammaire:
1.La France est située en Europe. 2. On l’appelle souvent l'Hexagone. 3. Le climat de
la France est tempéré. 4. Les températures moyennes d’hiver varient entre 0 et 8
degrés au-dessus de zéro. 5. Chaque région a son climat. 6. L’économie française est
assez développée. 7. L’agriculture de la France occupe le deuxième rang mondial. 8.
Les plus grandes villes de la France sont: Paris, Lyon, Toulouse etc.
3.A) Trouvez à l’internet et copier la carte géographique de la France et y
marquer les frontières, les fleuves, les montagnes etc.
B) Continuez à remplir la grille pour parler de la France:
1.
3.
- situation géographique
-montagnes
-…
- fleuves
- population
-…
-…
- climat
2.
4.
- pays voisins
- économie française
- mers, océans
-…
-…
-…
-…
- grandes villes
4.Lisez et traduisez le texte suivant:
L’économie de la France
La France est un pays à la fois agricole et industriel.
L’agriculture occupe une place importante dans l’économie française. Les deux
principales cultures sont le blé et la vigne.
Quand on quitte Paris pour aller vers le nord jusqu’à la Belgique, vers le sud
jusqu'à Orleans, vers l’est ou vers l’ouest, on voit d’immenses champs de blé. Toute
cette grande plaine qui entoure la région parisienne est le véritable grenier de la
France, cependant on cultive le blé dans bien d’autres régions.
La France fournit les produits les plus divers: céréales, pommes de terre,
légumes, fruits, vigne, tabac, etc. C’est également le pays d`élèvage; la pêche est
pratiquée sur toutes les côtes.
Quant à l’industrie, la France est un des pays les plus développés de l’Europe.
Elle est à la première place en Europe occidentale dans l’extraction des minérais de
fer et des bauxites. C’est un pays de fabriques, de mines, de grandes usines, un pays
riche en sources d’énergie.
La France produits des magnifiques automobiles, elle fabrique des tissus, des
produits chimiques, des médicaments.
26
Paris et sa région, l'Île-de-France, sont un des principaux centres d'impulsion
de l'économie mondiale. De nombreux groupes nationaux ou internationaux ont leur
siège en Île-de-France.
Les autres principales villes industrielles de la France sont: Marseille, Lyon,
Toulouse, Nantes et Lille. Par exemple, Lille est le centre principal de l’industrie de
soie, d’automobiles et de produits chimiques.
La France fait partie des pays fondateurs de l'Union européenne et de la zone
euro. Au cœur d’une zone économiquement très développée, son économie a
bénéficié de la mise en place du marché commun européen.
L'économie française est une économie de plus en plus ouverte, occupant une
place importante dans les échanges commerciaux internationaux, principalement au
sein de l'Union européenne.
5. A) En utilisant les informarions du texte parlez du development
industriel et agricole de la France d’après le schéma:
Rang mondial
Production industriel:
Production agricole:
Position à l'Union européenne
B) Trouvez à l’internet les informations supplémentaires concernant la
situation économique de la France d’aujourd’hui et présentez-la en forme de
diagrammes:
Modèle:
10
5
0
6.Répondez aux questions:
1.
Quelle est la situation géographique de la France?
2.
Quelle est la population du pays?
3.
Quels sont les pays voisins de la France?
4.
Par quels mers et océans la France est-elle baignée?
5.
Quels sont les plus grands fleuves et les plus hauts montagnes de la
France?
6. Quel est le relief du pays?
7. Charactérisez le climat de la France.
9.
Quelles sont les plus grandes villes de la République Française?
27
7.A) Parlez de la France et de son rang mondial.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) de la France pour les étudiants russes.
LEÇON 8: LA FRANCOPHONIE
Vocabulaire
la Vallée d'Aoste
-Долина Аосты (территория на северозападе Италии)
les Iles anglo-normandes
-Нормандские острова (острова в
проливе
Ла-Манш,
в
составе
Великобритании)
Haïti, m
-Гаити (государство в западной части
острова Гаити (остров в группе
Больших Антильских островов)
créole, m français
-франко-креольский
(язык
межэтнического общения, возникший
среди населения колоний на основе
французского)
malgache, m
-малагасийский язык (один из двух
официальных
языков
республики
Мадагаскар)
les Comores
-Коморские
острова
(острова
в
Индийском океане; официальные языки
- французский, арабский)
l'île Maurice
-остров Маврикий (остров в западной
части Индийского океана)
Départements et territoires d'Outre-Mer -заморские департаменты и территории
1.Lisez et traduisez le texte suivant en utilisant le dictionnaire:
Le terme “francophonie” a été employé pour la première fois en 1880 par le
géographe français Onésime Reclus (1837-1916), qui étudiait principalement la
France et l'Afrique du Nord. Il a eu bientôt l'idée de classer les habitants de la planète
en fonction de la langue qu'ils parlaient dans leur vie quotidienne et dans leurs
relations sociales.
C'est en 1968 que le mot “francophonie” est entré dans le dictionnaire, recevant
deux acceptions principales: 1) le fait de parler français; 2) l'ensemble constitué par
les populations francophones (la France, la Belgique, la Suisse, le Canada, l’Afrique,
etc.)
En Europe les pays de langue française comprennent la France, la Wallonie
(région belge), le Luxembourg, la Suisse romande, la majeure partie de la Vallée
28
d'Aoste, la principauté de Monaco, les Iles anglonormandes: au total, environ 60
millions de francophones.
En Amérique figure d'abord le Canada (province de Québec); aux États-Unis
on estime à 1 million les Franco-américains; à Haïti les habitants parlent un créole
français.
En Afrique, après la décolonisation, le Maroc, la Tunisie, l'Algérie, les jeunes
républiques de l'Afrique noire d'expression française ont conservé au français une
place éminente. Le français est reconnu comme langue officielle au Bénin, en Côte
d'Ivoire, au Gabon, au Burkina-Faso, au Mali, au Niger, en République
Centrafricaine, au Sénégal, au Congo, au Togo et au Zaïre.
Madagascar a fait du malgache sa langue officielle à côté du français largement
utilisé dans les affaires publiques. La Mauritanie et le Tchad, les Comores et Djibouti
ont l’arabe et le français comme langues officielles. Le Cameroun reconnaît le
français et l'anglais comme langues officielles.
Dans l'Océan Indien le français est la langue de l'Ile Maurice et des DOMTOM (Départements et territoires d'Outre-Mer).
Quant à l'Asie, le français reste langue d'enseignement au Cambodge, au Laos
et au Vietnam.
Le français conserve à juste titre un rôle très important comme langue de
culture et de formation de l'esprit, comme langue d'accès aux sciences et aux
techniques d'aujourd'hui, comme langue de commerce international. 63 % des
Français pensent que la force de leur pays vient de l'oeuvre des grands écrivains,
savants et artistes. 67 % voient dans leur langue un des grands atouts de leur pays.
2.Traduisez:
1. Слово "франкофония" было впервые употреблено еще в XIX веке.
Французский географ О. Реклю решил классифицировать обитателей нашей
планеты по языку, который они используют в повседневной и общественной
жизни. В 1968 году слово "франкофония" вошло в словарь. 2. В Европе к
франкоязычным странам относятся: Франция, Бельгия, Швейцария,
Люксембург, княжество Монако. На французском языке говорят в Долине
Аосты и на Нормандских островах. 3. В Америке французский язык
используется в провинции Квебек (Канада), в США. Жители Гаити говорят на
франко-креольском языке.4. В африканских государствах после деколонизации
французский язык занимает видное место. В Бенине, Габоне, Мали, Конго,
Сенегале и некоторых других странах французский язык признан
официальным. В Мавритании, Чаде, Джибути официальными являются
арабский и французский. В Камеруне два официальных языка - французский и
английский. 5. На французском языке говорят на острове Маврикий и
заморских департаментах и территориях. 6. Франкофония – это сообщество
всех стран и народов, владеющих французским языком как родным либо как
языком общения.
29
3.Dites si c’est vrai ou faux? Donnez la variante correcte:
1. Le mot "francophonie" a été employé pour la première fois au XX-ème
siècle.
2.Le géographe français O. Reclus a eu l'idée de classer les habitants de notre
planète en fonction de la langue qu'ils parlaient dans leur vie quotidienne et dans
leurs relations sociales.
3.En 2012, le mot "francophonie" est entré dans le dictionnaire.
4.En Europe les pays de langue anglaise comprennent la France, la Belgique, la
Suisse, le Luxembourg, la principauté de Monaco.
5.On parle français dans la Vallée d'Aoste et sur les Iles anglo-normandes.
6.En Amérique, le français est utilisé dans la province de Québec (Canada),
aux Etats-Unis.
7.Les habitants de Haïti parlent un créole espagnol.
8.En Afrique, après la décolonisation, le français a disparu.
9. Au Bénin, au Gabon, au Mali, au Congo, au Sénégal et dans quelques autres
pays le français est reconnu comme langue officielle.
10.La Mauritanie, le Tchad et Djibouti ont l'arabe et le français comme langues
officielles.
11.Au Cameroun, il y a une langue officielle - l'anglais.
12. Le créole est la langue de l'Ile Maurice et des Départements et territoires
d'Outre-Mer.
3.A)Trouvez à l’internet et copier la carte géographique du monde et y
marquer les pays et les territoires de langue française.
B) Continuez à remplir la grille pour donner les renseignements sur la
francophonie:
1.
3.
L’Europe:
L’Afrique:
- la France
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
2.
4.
L’Amérique:
L’Asie:
- le Canada (province de Québec)
- ...
- les États-Unis (…)
- ...
-…
- DOM-TOM
5.Répondez aux questions:
1.
2.
3.
Quand et par qui le mot “francophonie” a été employé?
Quelles sont les 2 acceptions de ce mot?
Quels sont les pays de langue française en Europe?
30
4.
5.
6.
7.
8.
important?
Dans quelles parties de l’Amérique parle-t-on français?
Quels pays d’Afrique ont le français comme langue officielle?
Quels sont les territoires français dans l'océan Indien?
Expliquez ce que c’est que “DOM” et “TOM”.
Pourquoi peut-on affirmer que le rôle du français dans le monde est très
6.A) Parlez de la francophonie et du rôle du français dans le monde.
B) A l’aide de l’ordinateur portable, préparez une présentation avec
diaporama (photos) des pays et des territoires francophones.
SUPPLÉMENT
1) Curriculum Vitae, CV (резюме):
Nom: Petrova
Prénom: Anna
Date de naissance: 20 janvier 1990
Lieu de naissance: Voronej, Russie
Adresse personnelle: 394 000 Voronej,
1 rue Lesnaya, appartement 33.
Téléphone: 8(473) 2777-777
E-mail: a-petrova@mail.ru
PHOTO
Études et Diplômes:
1997-2007
école No. 55 de Voronej
2007-2012
- Diplôme de fin d'études secondaires
(équivalence de baccalauréat)
Université
d'État - Diplôme de l'enseignement supérieur
d’architecture et de génie avec mention excellente (équivalence de
civil de Voronej
DEA); Qualification - Ingénieur
Stage Effectué et Expérience Professionnelle:
2011-2012
- stage de 5-ème année d'études (durée: 4 mois): Laboratoire des
mécanismes robotiques de Moscou
août 2012 - - stagiaire-chercheur dans le Laboratoire des mécanismes robotiques
octobre 2013 de Moscou
-
Langues Etrangères:
Anglais - usuel et scientifique; bon niveau;
Français – courant.
Centres d'intéret:
Musique française et francophone; Littérature; Cinéma français; Sports.
31
2) Entretien d’embauche (собеседование):
1. Pourquoi vous êtes-vous tourné vers votre entreprise?
2. Quel service et quel type d’emploi vous attirent le plus?
3. Pensez-vous trouver un épanouissement dans votre poste actuel?
4. Quelle formation avez-vous? Quels diplômes sanctionnent vos études?
Pourquoi avez-vous choisi cette formation?
5. Faites-moi une description générale et rapide de votre expérience
professionnelle (stages pour les débutants).
6. Décrivez-moi sommairement vos anciennes fonctions dans les postes
précédents (ou stages pour les débutants).
7. Au travers de votre expérience, indiquez une initiative réussie ou un résultat
dont vous êtes fier?
8. Combien de personnes avez-vous dirigé et quelles qualifications avaientelles?
9. Quelles langues étrangères parlez-vous? Comment situez-vous votre
niveau? Avez-vous vécu dans les pays dont vous parlez la langue? Parcourez-vous la
presse étrangère? Si oui, quels journaux?
10. Etes-vous titulaire d’un permis de conduire? Quelle est votre voiture?
11. Aimez-vous travailler seul ou en équipe?
12. Aimez-vous les responsabilités? Savez-vous en prendre? Avez-vous un
exemple?
14. Comment organisez-vous votre travail dans une journée type?
15. Quelle est votre situation de famille? Marié, célibataire…?
16. Quelle est la profession de vos parents?
17. Etes-vous propriétaire ou locataire de votre logement?
18. Seriez-vous prêt à déménager? A l’étranger? A faire des déplacements
fréquents? A l’étranger?
19. Citez-moi trois points forts. Trois points faibles.
20. Etes-vous optimiste, réfléchi ou pessimiste?
21. Quels sont vos loisirs? Vos hobbies? Pratiquez-vous un sport? Avez-vous
beaucoup d’amis?
22. En dehors de vos loisirs et de vos hobbies, parlez de vos activités extraprofessionnelles, si vous en avez.
32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данная методическая разработка, содержащая широкий спектр текстов
коммуникативной и социокультурной направленности, способствует развитию
навыков поискового, просмотрового, изучающего чтения, помогает в работе
над ситуативно-тематическим словарем, а также способствует формированию
умений составления связного монологического и ситуативного диалогического
высказывания.
Представленные в каждом разделе лексико-грамматические упражнения
и тематические таблицы облегчают работу по развитию коммуникативных
навыков обучающихся. Использование схем и таблиц в презентации языкового
и речевого материала способствует упорядоченному усвоению изучаемых
единиц.
Наравне с традиционными формами заданий присутствуют упражнения с
привлечением современных интернет-технологий.
Данная методическая разработка рекомендуется как для аудиторной, так
и для самостоятельной работы студентов и магистрантов.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
1.Gregoire, Maia. Grammaire progressive du Francais: avec 400 exercices
[Текст] . - Paris : CLE International, 2001. - 159 s. + 1 CD-ROM : il. - (Niveau
debutant).
2.Le Petit Larousse: grand format: en couleurs [Текст]. - Paris : Larousse,
2004. - 1927 s., CXII il. : il.
3.Алексеева И.С. Введение в переводоведение [Текст] : учеб. пособие. М. : Академия, 2004 (Саратов : Саратовский полиграф. комбинат, 2004). - 347 с.
4.Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной
коммуникации [Текст] : учеб. пособие для вузов. - Изд. 4-е, испр. - М. : УРСС :
КомКнига, 2006 (М. : ООО "ЛЕНАНД", 2006). - 158 с.
5.Коржавин А.В. Практический курс французского языка для
технических вузов : Учебник. - М. : Высш. шк., 2000. - 247 с.
6.Мамичева В.Т. Лексический минимум французского языка для
технических вузов [Текст] : учеб. пособие. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М. :
Высш. шк., 2004 - 62 с.
7.Милорадович, Живан М. Французско-русский, русско-французский
словарь. Слова и их грамматические формы [Текст] / пер. И. Шестакова ; под
ред. Б. Станисавлевич. - М. : Вече, 2009. - 739 с.
9.Фомина З.Е., Меркулова Н.В. Французский язык для аспирантов: метод.
указания для подготовки к сдаче кандидатского экзамена по франц. языку для
асп. всех специальностей / Воронежский ГАСУ - Воронеж : 2011. - 16 с.
10.Французско-русский технический словарь [Текст] : ок. 80 000
терминов/ А.А. Болотин [и др.]. - М. : Руссо, 2004. - 590 с.
33
11. Изучение французского языка | Французский язык, онлайн уроки
Диалоги на французском Глаголы Топики Артикли Видео уроки французский
язык, грамматика, онлайн уроки, обучение по скайпу … Французский по
скайпу. Разговорник. Переводчик. Изучение французского языка.
French-Online.ru
12. Изучение французского языка с нуля! Французский онлайн бесплатно
lingust.ru›Французский
13. Темы по французскому языку специально подобраны для сдачи
экзаменов в школах и вузах.
studyfrench.ru›Топики
14. Устные темы (топики) по французскому языку Тексты для подготовки
к устному экзамену по французскому языку. … ТЕМАТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
ДЛЯ ЭКЗАМЕНОВ И ЗАЧЁТОВ (топики) ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ.
languages-study.com›Топики
15. Francomania | Le site officiel du français en Russie Русский TV5 Monde
Ссылки на ресурсы в интернете, посвященные изучению французского языка,
преподаванию на нем, поиску работы во Франции и жизни во Франции.
francomania.ru
16. WikiPédia (FR) fr.wikipedia.org
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ………………………………….………………………………….
LEÇON 1: La Vie estudiantine ……………………………………………...
LEÇON 2: Mon Université ……………………………………………………
LEÇON 3: Ma ville natale…………………………………………………...
LEÇON 4: Paris………………………………………………………………
LEÇON 5: Les Fêtes en France....................................................................
LEÇON 6: La Russie…………………………………………………………
LEÇON 7: La France…………………………………………………………
LEÇON 8: La Francophonie…………………………………………………
Supplément…………………………………………………………………...
Заключение……………………………………………………………………
Библиографический список рекомендуемой литературы………………….
34
3
3
7
11
16
19
22
25
28
31
33
33
Методическая разработка
по обучению чтению и развитию устной речи
на базе французских текстов для студентов и магистрантов
всех специальностей «Воронежского ГАСУ»
(французский язык)
Составитель: Надежда Вячеславовна Меркулова
Подписано в печать 24.10.2013. Формат 60x84 1/16.
Уч.- изд.л.2,1. Усл.- печ. л. 2,2. Бумага писчая. Тираж 30 экз. Заказ № 466.
Отпечатано: отдел оперативной полиграфии издательства учебной
литературы и учебно-методических пособий Воронежского ГАСУ
394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
35
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
26
Размер файла
594 Кб
Теги
разработка, 130, обучения, устной, методические, 147, чтения, развития
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа