close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

427.Методика преподавания русского языка как иностранного

код для вставкиСкачать
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНОСТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
О.В. Новикова, Л.В. Сычёва
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
КАК ИНОСТРАННОГО
(Курс лекций и практикум)
Рекомендовано в качестве учебного пособия
редакционно-издательским советом Воронежского ГАСУ
для студентов-иностранцев, изучающих спецкурс
«Методика преподавания РКИ»
Воронеж 2012
1
УДК 808.2:371.3 – 054.6(07
ББК 81.2Рус – 9я7
Н73
Рецензенты:
кафедра русского языка, психологии и педагогики Воронежской
государственной лесотехнической академии;
Григоренко О.В., канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка,
современной русской и зарубежной литературы Воронежского
государственного педагогического университета
Н73
Новикова, О.В.
Методика преподавания русского языка как иностранного (курс лекций
и практикум) : учеб. пособие для студ.-иностранцев / О.В. Новикова,
Л.В. Сычёва ; Воронежский ГАСУ. – Воронеж, 2012. – 120 с.
ISBN 978-5-89040-422-0
Пособие представляет собой систематический курс лекций по теории
русского языка и методике его преподавания иностранным учащимся. Его цель
– помочь иностранным студентам, обучающимся в технических вузах России,
получить профессионально-методическую подготовку для работы в качестве
учителей русского языка на курсах у себя на родине. В основу пособия
положена программа спецкурса «Методика преподавания русского языка как
иностранного» для студентов-нефилологов.
Пособие включает лекции, описывающие положение русского языка в
современном мире, структуру и функции языка, фонетическую, лексическую и
грамматическую системы русского языка и методику их преподавания,
особенности 4-х видов речевой деятельности и приёмы обучения им, учёт
лингвокультурологического аспекта.
Теоретический материал подкрепляется практическими заданиями.
Библиогр.: 14 назв.
УДК 808.2:371.3 – 054.6(07
ББК 81.2Рус – 9я7
© Новикова О.В., Сычева Л.В., 2012
©Воронежский ГАСУ, 2012
ISBN 978-5-89040-422-0
2
ВВЕДЕНИЕ
Пособие представляет собой систематический курс лекций по теории
русского языка и методике его преподавания как иностранного. Его цель помочь иностранным студентам, обучающимся в технических вузах России,
получить профессионально-методическую подготовку к работе в качестве
учителей русского языка в кружках и на курсах у себя на родине. В основу
пособия положена «Программа спецкурса «Методика преподавания русского
«языка как иностранного» для студентов-нефилологов» (М, 1980).
Часть лекций пособия посвящена теоретическому описанию
фонетической, грамматической и лексической систем русского языка, теории
письма, месту русского языка в мировой системе языков, международным и
российским организациям, занимающимся разработкой новых методик и
популяризацией русского языка. Здесь можно познакомиться с
артикуляционными классификациями гласных и согласных звуков, с
фонетическими законами, действующими в русском языке, с характеристикой
частей речи и типов предложения, с анализом слов по составу, значению,
происхождению, сфере употребления, стилистической окрашенности и т. д.
Другая часть – лекции методического плана, в которых рассказывается о
принципах и приёмах преподавания языка, выработки навыков и умений
общения в четырех видах речевой деятельности: аудировании, говорении,
чтении и письме; рассматриваются разные типы упражнений и приёмы,
помогающие запоминанию учебного материала; много внимания уделено
планированию учебного материала и составлению конспекта урока. В
последней лекции анализируется важная проблема учёта страноведческой
информации при обучении иностранному языку; даются примеры,
показывающие особенности культуры, обычаев, менталитета русских.
Все лекции сопровождаются проверочными вопросами и практическими
заданиями, закрепляющими теоретический материал.
Особенности адресата сказались в отборе материала, доступности
изложения, обилии примеров. Все лингвистические и методические термины
объясняются. Для облегчения восприятия читаемого в пособии практически
отсутствуют ссылки на лингвистическую и методическую литературу. Она
приводится в списке в конце пособия.
3
РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
1. Генеалогическое древо
Все языки мира (а их насчитывается около 3 тысяч) делятся по
родственным связям на языковые семьи. Каждая такая семья включает близкие
друг другу языки, бывшие в древности диалектами одного праязыка или
входившие в один языковой союз. Внутри семьи языки по степени близости
образуют группы, называемые ветвями. Языки одной ветви имеют больше
общих признаков, чем языки разных ветвей. Далее внутри ветви деление идет
на группы и подгруппы родственных языков.
Самой крупной и наиболее изученной является индоевропейская семья
языков (2,5 миллиарда человек), происходящая из группы родственных
диалектов, носители которых в III тысячелетии до н.э. начали распространяться
со своей прародины (по разным гипотезам, это или Малая Азия, или Индия) на
Евроазиатском континенте. По письменным памятникам II тысячелетия до н.э.
известны такие древние индоевропейские языки Малой Азии, как
клинописный, хеттский, палайский и лувийский. Не расшифрованы надписи
карийского языка (7 в. до н.э.). Ранние тексты на древнеиндийско м языке
санскрите были написаны к 1 тысячелетию до н.э. Ему очень близки
древнеиранские языки: древнеперсидский и язык Авесты.
Если мы нарисуем генеалогическое древо, то известные нам современные
языки индоевропейской семьи расположатся следующим образом (с востока на
запад):
– индийская ветвь: собственно язык арийцев, пришедших в Индию в XV – XII
веках до н.э. (основной памятник – гимны «Ригведы», или Книга Гимнов),
который позже трансформируется в санскрит; хинди, урду, цыганский язык;
– иранская ветвь: это древний язык «Авесты», персидский, пушту, фарси,
курдский, таджикский, осетинский, скифские языки;
– армянская ветвь;
– славянская ветвь (см. дальше);
– балтийская ветвь: литовский и латышский языки;
– албанская ветвь;.
– греческая ветвь;
– романская ветвь: латынь, итальянский, испанский, португальский,
французский, румынский, молдавский;
– германская ветвь: немецкий, английский, все скандинавские языки, идиш
– кельтская ветвь; ирландский, шотландский.
Доказательством родства языков, входящих в индоевропейскую семью,
является наличие в них слов с общими корнями, обозначающими самые
древние понятия, например, родственные отношения: рус. мать, польск. matka,
нем. Мutter, лат. mater, латыш. таtеr, англ. mother? фр. mère, исп. мadre, греч.
mána, урду man (- ‫)ماں‬, фарси мадар, санскрит matr.
4
Генеалогическое древо индоевропейской языковой семьи
5
Русский язык входит в восточную группу славянской ветви
индоевропейской семьи. Он находится в родственных отношениях со многими
современными европейскими и азиатскими языками, но самые близкие к нему –
это славянские языки, и прежде всего, украинский и белорусский.
В славянских языках уже намного больше слов, похожих как по
значению, так и по звуковому облику, например: рус. берег, ст.-сл. брѢ гъ, болг.
бряг, словац. breh, польск. brzeg. Дело в том, что в III – II вв. до н. э. славяне
были единой народностью и говорили на диалектах единого общеславянского
языка. И только в IV – VI вв. н.э. они распадаются на три группы. Восточные
славяне в IX – XII вв. образуют централизованное государство Киевскую Русь,
где государственным литературным языком является древнерусский язык.
Собственно русский язык складывается на протяжении XIV – XVI вв. на
основе московского говора в процессе объединения земель вокруг Москвы.
Таким образом, формируются три самостоятельных языка: русский, украинский
и белорусский, которые до сих пор настолько близки, что люди этих
национальностей могут понять друг друга.
2. Клуб мировых языков
По данным Французской Академии наук сегодня говорят на почти 3
тысячах языках. Точное количество языков трудно установить, так как часто
6
непросто ответить на вопрос: что перед нами – разные языки или диалекты
одного языка. Например, китайский язык включает в себя большое количество
диалектов и говоров. Выделяется семь главных наречий или диалектов,
которые настолько отличаются друг от друга, что некоторые лингвисты
считают их разными языками. Из-за сильной разницы в диалектах китайцы,
живущие в провинции, с трудом понимают китайцев, живущих в крупных
городах.
Самое многоязычное население проживает в Индии. По переписи 1951
года количество языковых видов, включая диалекты, превысило 700. Только
официальных языков в штатах насчитывается 14. На каждом из языков говорит
более 10 миллионов человек. Более 30 языков, распространенных в Индии,
имеют свою систему письма и свой алфавит.
Бесконечное число языков и этнических групп насчитывается на
Африканском континенте. Только в Западной Африке говорят на 126 основных
языках, и это не считая диалектов и говоров. В бассейне реки Нигер число
диалектов еще больше – около 280 языков.
Но абсолютный рекорд по количеству языков принадлежит Папуа-Новой
Гвинее, где трехмиллионное население говорит на 110 диалектах.
Постепенно общее число языков в мире уменьшается. Французские
специалисты насчитали более 1400 отмирающих языков. Например, до
недавнего времени существовал язык оубих, на котором говорили более 50
тысяч человек, живущих на территории Турции. Последним, кто владел этим
языком, оказался крестьянин Тофик Есенц. Французским лингвистам удалось
записать на магнитофон его речь. На территории России (Сибирь, Дальний
Восток, Кавказ) много языков, на которых говорят небольшие группы людей.
Языки различают по уровню сложности. К числу самых трудных относят
язык североамериканских индейцев Чиппева, имеющий порядка шести тысяч
глагольных форм. Не менее труден табасаранский язык жителей Дагестана, в
котором насчитывается 44 падежа. Впечатляет и язык эскимосов, содержащий
63 формы настоящего времени. Но самым сложным в мире признан китайский
язык, имеющий в своем составе 20 миллионов иероглифов. А самым легким
считается гавайский язык, являющийся одним из полинезийских диалектов. Он
имеет всего пять гласных и шесть согласных звуков и ни одного трудно
выговариваемого слова.
Можно отметить тот факт, что из всего количества признанных языков,
всего 500 хорошо изучены. Примерно две трети от общего числа языков не
имеют собственной письменности.
Существует понятие «мировой язык». Мировыми становятся языки,
удовлетворяющие следующим требованиям.
1. Количество людей, говорящих на данном языке. С этой точки зрения,
языки располагаются в такой последовательности: китайский (более миллиарда
человек), арабский (422 млн), хинди (366млн), английский (341млн), испанский
(322 200 000), бенгальский (207 000 000), хинди и урду (200 млн),
7
индонезийский (130 млн), арабский (127 млн), бенгальский (125 млн),
португальский (176 000 000), русский (167 000 000), японский (125 000 000),
немецкий (100 130 000), французский (78 000 000).
2. Информативность языка, которая определяется прежде всего
количеством переводимой литературы. По информативности русский язык
находится в настоящее время на третьем месте после китайского и английского
языков.
3. Наличие разработанных методик изучения языка и материальной базы.
4. Изучение языка в разных точках земного шара. Например, в странах
Латинской Америки, Африки и Азии есть центры русского языка, которые
занимаются распространением и популяризацией языка и культуры России.
Впервые русский язык начали изучать в XVI – XVII веках английские
юноши, которые специально обучались в России, чтобы стать переводчиками.
А в Оксфорде вышла «Русская грамматика», составленная англичанином
Генрихом Лудольфом, которая содержала сведения о языке, нравах и культуре
русских. В Германии в 1698 году были организованы специальные курсы
русского языка, а в ряде учебных заведений русский язык преподавался
официально. В XIX – XX вв. интерес к русскому языку поддерживался
достижениями культуры, науки и техники, освоением космоса.
5.Социальная значимость языка, которая определяется использованием
языка для решения международных и национальных проблем других народов.
Например, переговоры о мире между палестинцами и израильтянами ведутся на
английском языке.
Русский язык используется как межнациональный при контактах с
соседними государствами. Кроме того, он признан официальным и рабочим
языком в ООН (Организация объединённых наций) наряду с английским,
французским, испанским, арабским и китайским языками, в ЮНЕСКО
(Организация по вопросам образования, культуры и науки при ООН), МАГАТЭ
(международное агенство по атомной энергии), ОБСЕ (Организация по
безопасности и сотрудничеству в Европе) и др.
В Содружестве Независимых Государств рабочим языком является
русский. На нём ведётся официальная переписка, заключаются договоры,
проводятся совещания.
3. Государственные и общественные организации
В 1967 году учеными-русистами из разных стран была создана
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
(МАПРЯЛ). Это неправительственное общественное объединение, созданное с
целью популяризации, сохранения, развития и изучения русского языка и
литературы как части мировой культуры.
МАПРЯЛ решает следующие основные задачи:
8
содействует успешному преподаванию русского языка и
литературы, обмену информацией и опытом в области разработки и
применения наиболее эффективных методов и приёмов обучения;
способствует обмену опытом научных исследований в области
русской филологии, страноведения, методики преподавания русского языка и
русской литературы, а также разработке и реализации международных
исследовательских проектов;
организует и проводит симпозиумы, Генеральные Ассамблеи,
конгрессы, выставки и другие мероприятия под эгидой МАПРЯЛ;
содействует подготовке и изданию научных публикаций и учебных
пособий по русскому языку, литературе, методике их преподавания, издаёт и
распространяет справочные материалы и периодические издания.
Высшим руководящим органом МАПРЯЛ является Генеральная
Ассамблея, которая проводится один раз в четыре года. В период между
Генеральными Ассамблеями деятельностью ассоциации руководит Президиум.
Исполнительный орган организации – секретариат с центром в Москве. В
настоящее время председатель МАПРЯЛ – президент Санкт-Петербургского
государственного университета Л.А. Вербицкая.
В 1969 году учреждена медаль имени А.С. Пушкина за особые успехи в
распространении русского языка в мире. В 1975 году Ассоциация получила
консультативный статус ЮНЕСКО категории «С».
Сегодня Ассоциация объединяет около 200 коллективных и
индивидуальных членов более чем из 40 стран мира. Это национальные
объединения русистов, филологические факультеты и кафедры русского языка
крупнейших российских и зарубежных вузов, языковые школы, издательства, а
также теоретики и практики в области русистики, вузовские преподаватели и
школьные учителя, переводчики, культурологи, общественные деятели.
В России проблемами русского языка как иностранного занимается
прежде всего Институт русского языка имени А.С. Пушкина (ИРЯП),
являющийся научно-исследовательским, научно-методическим и учебным
центром. Основные направления его деятельности – разработка эффективных
методов преподавания русского языка как иностранного (РКИ); подготовка
современных учебников и учебных пособий; оказание методической помощи
кафедрам РКИ, курсам и кружкам русского языка за рубежом; повышение
квалификации преподавателей.
Ежегодно институт организует книжные и фотовыставки, проводит
международные олимпиады школьников и студентов по русскому языку и
литературе, организует курсы повышения квалификации для зарубежных
преподавателей. Институт имеет свое издательство «Русский язык», которое
выпускает два периодических издания: журнал «Русский язык за рубежом» и
журнал «Вестник МАПРЯЛа».
В 1999 году была создана Российская организация преподавателей
русского языка и литературы (РОПРЯЛ), цель которой – консолидировать
9
российских преподавателей русского языка как иностранного. РОПРЯЛ имеет
свое печатное издание – журнал «Мир русского слова», где можно найти
интересные материалы по теории языка, методике его преподавания и
страноведению.
С 1990 г. в Санкт-Петербурге начало работу издательство «Златоуст»,
специализирующееся в разработке и публикации учебных и научных трудов по
русскому языку как иностранному (РКИ).
В 1993 г. при правительстве Российской Федерации был создан
Российский центр международного научного и культурного сотрудничества
(Росзарубежцентр), основной целью которого
является развитие
информационных, культурных, научно-технических и гуманитарных связей
России с зарубежными странами.
В 2000 г. при Правительстве РФ был создан Совет по русскому языку,
занимающийся вопросами финансирования проектов по подготовке
образовательных стандартов, учебных курсов и тестированию.
Вопросы по теме:
1. Что такое «языковая семья»?
2. К какой языковой семье и группе относится русский язык?
3. Какие языки являются близкими и дальними родственниками русскому
языку?
4. Какие языки являются древнейшими в данной языковой семье?
5. Какие языки являются «мёртвыми»? Что это значит?
6. Как устанавливается родство языков?
7. Почему трудно установить точное количество языков в мире?
8. В каком месте мира самое большое количество языков?
9. Какой язык считается самым трудным, а какой – самым лёгким?
10. Все ли языки мира имеют письменность?
11. Что такое «мировой язык»? Каким требованиям он должен отвечать?
12. Является ли русский язык мировым языком?
13. Что такое МАПРЯЛ и РОПРЯЛ?
14. Какие печатные издания, связанные с русским языком, вы знаете?
15. Какие государственные организации занимаются вопросами, связанными с
русским языком?
10
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ КАК НАУКА.
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ МЕТОДИКИ
1. Связь методики с другими науками
Чтобы стать преподавателем иностранного языка, недостаточно владеть
им. Преподаватель должен хорошо знать следующие дисциплины:
1) лингвистику – науку о языке, его устройстве и функционировании;
2) методику – науку, исследующую закономерности, цели, содержание,
средства, методы и приёмы обучения;
3) психологию – науку, изучающую психологические механизмы
деятельности человека;
4) педагогику – науку о процессах обучения и воспитания в их единстве и
взаимосвязи.
Термин «методика» употребляется в двух значениях: во-первых, это
наука о закономерностях, методах и приемах обучения, а во-вторых, это
система обучения, или всеобщая модель учебного процесса, которая
обусловливает цель, формы, содержание обучения, отбор материала.
Методика тесно связана с лингвистикой, она решает, какой языковой
материал должен быть отобран, каким образом он должен быть сгруппирован,
описан и подан на занятии. Такой отобранный материал называется учебным.
Методика обучения невозможна без знания психологии. Общение – это
одна из разновидностей человеческой деятельности и как таковая состоит из
трех единиц; акта, действия и операции. Акт деятельности – это такая часть
деятельности, у которой есть собственный мотив (потребность, вызывающая
деятельность) и сознательная цель. Например, изучить русский язык, что бы
посетить страну в качестве туриста.
На пути к достижению этой большой цели человек ставит себе
промежуточные, более мелкие, цели. Часть акта деятельности, связанная с
достижением промежуточной цели, называется действием. Например, чтобы
комфортно чувствовать себя во время туристической поездки, надо уметь
общаться в определенных ситуациях: на границе, на улице, в магазине, в театре
и т.д. Следовательно, промежуточная цель может быть следующей:
познакомиться; ответить на вопросы таможенника, спросить, как пройти к
музею; попросить показать понравившийся сувенир и узнать, сколько он стоит,
и т. д.
Чтобы участвовать в диалоге, надо научиться говорить и понимать речь
собеседника на слух (слово, предложение, фразу). Следовательно, действие
производится при помощи различных операций. Чтобы научить операции,
надо ее сделать самостоятельным актом деятельности, добиться ее
автоматизации и только потом соединять с другими операциями. Если
учащийся правильно выполняет речевую операцию, значит, у него
сформирован речевой навык. Если учащийся умеет правильно выполнять
11
речевое действие, следовательно, у него сформированы речевые умения. В
отличие от речевых навыков, которые являются механическими, речевые
умения носят творческий характер.
Сейчас принято говорить о трёх видах компетенции, которые должны
быть сформированы у учащихся:
1) языковая (лингвистическая) – понимание и знание языка;
2) речевая – навыки и умения строить речь по правилам;
3) коммуникативная – навыки и умения общаться на изучаемом языке с
разными людьми в разных обстоятельствах.
Особое внимание уделяется коммуникативным умениям, т. е. умениям
решать неречевые задачи речевыми средствами.
Методика – это научная дисциплина, которая относится к педагогическим
наукам и является по отношению к педагогике частной дидактикой – теорией
обучения конкретному учебному предмету. Обучение – это совместная
деятельность преподавателя и учащихся, в ходе которой осуществляется
развитие личности, её образование и воспитание. Обучение неразрывно связано
с воспитанием. Обучение – это обогащение сознания и формирование
деятельности, а воспитание – это обогащение и формирование личности,
поэтому роль авторитета преподавателя здесь очень большая. Любая
педагогическая профессия, и прежде всего преподавание иностранного языка,
является творческой. Именно преподаватель своей личностью воспитывает
учеников эстетически, формирует позитивное отношение к русской культуре, к
русскому народу.
Кроме того, нельзя забывать и о возрастных особенностях учеников, во
взрослой и детской аудитории методика преподавания иностранного языка
будет различной. Разобраться в этих вопросах помогает педагогика.
2. Сознательно-практический метод обучения
Методике как практической дисциплине, дающей представление о
совокупности приёмов работы учителя, обеспечивающих достижение
поставленных целей обучения, соответствует понятие «технология обучения»
или «модель (метод) обучения».
В основе методики преподавания русского языка иностранцам, принятой
в России, лежит сознательно-практический метод, сложившийся в 50-60-е годы
и связанный с именем известного психолога и методиста Б.В. Беляева. В
названии отражена суть данной методики: цель обучения – практическое
общение на русском языке; данная цель достигается при помощи обращения к
сознанию учащихся.
Основными принципами данной модели обучения являются следующие.
1. Принцип коммуникативности. Он заключается в овладении языком
как средством общения – практического (в быту), профессионального (чтение
специальных текстов), официального (деловые контакты), педагогического (для
12
будущих преподавателей). Выбор цели обучения определяет отбор и
организацию языкового материала. Все упражнения должны быть максимально
приближены к условиям подлинного речевого общения, должны воссоздавать
типичные жизненные ситуации. Коммуникативный подход предполагает не
пассивное накопление знаний о русском языке, а активное владение языковым
материалом, умение построить собственное высказывание на изучаемом языке.
Принцип коммуникативности реализуется в ряде более частных
принципов, которые способствуют активному говорению.
1.1. Ситуативно-тематическое представление языкового материала.
Общение происходит всегда в конкретной обстановке, ситуации, поэтому
языковой материал группируется вокруг типичных ситуаций, типичных тем.
Например, глаголы движения лучше дать в рассказе о выходном дне; будущее
время глагола – в теме приготовления обеда; конструкцию «кто есть кто» – в
теме «Семья».
На уроке должны создаваться ситуации, приближенные к реальной
действительности, вызывающие у учеников потребность в употреблении
определенных слов и грамматических конструкций. Например, объяснить
императив можно по-разному. Можно объяснить значение и употребление
императива, используя таблицу и систему упражнений; а можно
воспользоваться ситуативным подходом: обратиться к ученикам с серией
реплик, содержащих императив (Дай, пожалуйста, ручку; возьми учебник; иди
к доске и т.п.), а уже потом познакомить с правилами образования данной
формы глагола. При втором способе грамматическая категория представлена и
закреплена на коммуникативно ценных фразах в рамках одной темы – общение
в классе.
Преподавателю необходимо следить за тем, чтобы на уроке постоянно
возникала потребность в общении, он должен создавать такие ситуации, в том
числе и игровые, которые способствуют инициативному говорению. Например,
трудная тема «глаголы движения». Эти глаголы легче запомнить, если
разыграть ситуации, которые могут иметь место в жизни. Диалог по телефону:
– Ты где? – Иду в магазин. – Ты каждый день ходишь в магазин? / Ты вчера
тоже ходил в магазин?» … .
Надо иметь в виду, что создание многих ситуаций невозможно без
привлечения средств естественной наглядности, рисунков, магнитофонных
записей, фильмов. Так, при изучении темы «Семья» можно попросить учеников
принести семейные фотографии и провести по ним диалоги; изучая
конструкцию «что находится где» – предложить ученикам выступить в роли
экскурсоводов или участников экскурсии. При выполнении подобных заданий
в центре внимания оказывается содержание высказывания, а форма его
выражения как бы притягивается к смыслу.
13
Таким образом, ситуативно-тематический принцип представления
материала предполагает одновременное изучение единиц разных яз ыковых
уровней: слов, грамматических форм и конструкций.
1.2. Функциональный подход к отбору и подаче языкового материала.
Данный принцип предполагает, что все факты языка должны
рассматриваться с точки зрения их необходимости для выражения мысли.
Поэтому языковой материал вводится раньше или позже в зависимости от его
важности для коммуникации и распространённости в языке. По мере
накопления знаний языковой материал обязательно систематизируется на
уроках-обобщениях.
Функциональным является не только способ отбора, но и способ подачи
языкового материала, который предполагает такую последовательность: от
содержания высказывания – к языковым средствам, с помощью которых это
содержание можно выразить. Данный порядок соответствует механизму речи
человека: он сначала имеет общее представление о том, что хочет сказать, а
затем подбирает слова и формы, которые лучше всего выражают его мысль.
Например, на самом первом уроке основного курса вводится понятие
места, выраженное местоимениями здесь, там; на третьем уроке дается
второй способ выражения этого понятия – Предложный падеж
существительных (в магазине, на стадионе). Это самые простые и
распространенные способы выражения места, с остальными способами (Р.п. – у
стола, слева от стола; Д.п. – по улице; Т.п. – под столом; сложное
предложение – Там, где …) ученики знакомятся позже по мере необходимости.
Приведем еще пример. В русском языке существует множество способов
выражения определительных отношений:
■согласованное определение, выраженное прилагательным (красивый,
городской), местоимением (мой, этот, каждый), причастием (говорящий,
сказанный), превосходной степенью прилагательного (лучший, умнейший),
словосочетанием (день, темный от дождя);
■несогласованное определение, выраженное существительным (центр города,
человек в очках, предмет в форме шара);
■определение, выраженное причастным оборотом (студент, читающий книгу);
■определение, выраженное придаточной частью сложного предложения (Я
прочитал книгу, которая мне очень понравилась. Мы познакомились с
художником Крамским, чье имя носит Художественный музей).
Не все из приведенных способов могут изучаться в кружках и на курсах
русского языка, их выбор будет зависеть от целей обучения, отобранных
ситуаций и частотности употребления данных конструкций в речи. Как
правило, изучение определительных отношений начинается с притяжательных
и указательных местоимений, прилагательных и сложного предложения с
союзным словом который. Причастие же как принадлежность научного стиля
на начальном этапе не рассматривается.
14
1.3. Изучение лексики и морфологии на синтаксической основе.
Изучение языкового материала предполагает движение от целостных
структур к образующим их грамматическим элементам и словам. Вся
грамматика дается в виде образцов – структурных моделей предложения. На их
основе рассматриваются определенные морфологические категории и
изучаются новые слова, являющиеся строительным материалом данных
моделей. Например, дается конструкция «кто что делает» (Брат читает.
Сестра пишет.). Она позволяет познакомиться с глагольными формами в
настоящем времени и большим количеством глаголов, необходимых для
общения: читать, писать, смотреть, слушать, говорить и т.д.
Новая конструкция всегда дается на изученной лексике, а затем в ее
состав вводятся новые слова. Следующий этап – распространение конструкции.
Например: Петя читает. Петя читает книгу. Петя читает книгу дома. Петя
читает книгу на русском языке и т.д. Получается, что в течение небольшого
отрезка времени ученики проговаривают массу предложений, мобилизуя всю
изученную лексику. После этого изучаемая конструкция предлагается во
взаимосвязанных репликах и текстах.
1.4. Концентрическое расположение учебного материала и выделение
этапов обучения.
В методике распространён концентрический принцип расположения
материала. Концентр – это такой отрезок учебного процесса, на протяжении
которого учащиеся должны овладеть определенным комплексом
грамматических структур и лексических единиц, данных в типичных ситуациях
общения. Уже на базе первых концентров учащиеся могут осуществить
подлинное речевое общение, хотя и в ограниченном числе ситуаций.
Со многими лексическими и грамматическими явлениями учащиеся
встречаются несколько раз. Например, Родительный падеж в первом концентре
дается со значением направления (из города), отрицания (нет времени) и
количества (два часа); во втором – с субъектным значением (у меня, у брата); в
третьем – с определительным значением (страна озер). В дальнейшем
возможно знакомство со значениями принадлежности (дом отца, тетрадь
студента) и объекта (дать хлеба) данного падежа.
Основной учебник для работы в кружках и на курсах русского языка за
рубежом «Русский язык для всех» содержит 8 концентров по пять уроков в
каждом. После каждого концентра идёт урок-обобщение.
Кроме концентров, выделяют этапы обучения. Этап – это больший
отрезок учебного времени с более общими целями. Обычно говорят о трёх
этапах: начальном, продолженном (среднем) и продвинутом (высшем). При
обучении на курсах и в кружках выделяют только начальный и в некоторых
случаях продолженный этапы. Каждый этап имеет свои задачи, своё
15
содержание и методы работы. Его продолжительность определяется не сроком
(может быть месяц, год, два года), а тем, достигнуты ли поставленные цели.
В настоящее время в России разработана система тестов, определяющая
уровень владения русским языком в четырёх видах речевой деятельности:
говорении, чтении, аудировании и письме, а также по двум аспектам:
грамматике и лексике.
Под уровнем владения понимается степень сформированности речевых
умений и навыков, т. е. компетенций. Применительно к вузовскому
образованию разработана шестиуровневая шкала владения русским языком:
– элементарный уровень;
– базовый уровень;
– первый сертификационный уровень (подготовительный факультет);
– второй сертификационный уровень (бакалавры-нефилологи);
– третий сертификационный уровень (бакалавры-филологи);
– четвёртый сертификационный уровень (свободное владение языком).
2. Принцип сознательности.
Принцип сознательности предполагает сознательный подход к изучению
языка. Нужно не просто имитировать звуки и интонацию (это допустимо в
детской аудитории, но не во взрослой), а осознание теоретических фактов,
основанное на анализе и сопоставлении с родным языком или языкомпосредником. Данный принцип реализуется в частном методическом принципе
– учете родного языка.
Родной язык может оказывать положительное влияние при изучении
иностранного языка, которое называется переносом. Переносятся навыки,
сформированные уже в родном языке, на изучаемый иностранный язык.
Например, не надо учить англо- и франкоговорящих учащихся произносить
звуки такие русского языка, как [а], [о], [у], [б], [в], [г] и др., или строить
предложение с вопросительным словом; не надо специально говорить об
употреблении заглавной буквы.
Однако чаще родной язык оказывает отрицательное влияние, которое
называется интерференция. Оно связано с различием в смысловой и
структурной организации языков.
Например, русское слово «рука» обозначает конечность в целом, у
англичан и французов рука делится на две части, для каждой из которых есть
свое название: англ. hand, arm, фр. main, bras. Так же по-разному делятся сутки
(отрезок времени в 24 часа): у русских – утро, день, вечер, ночь; у англичан
день делится на две части – до обеда (day) и после обеда (afternoon).
В русском языке, в отличие от западноевропейских, предложение может
быть бессубъектным, или безличным (Сегодня холодно. В окно дует.),
вопросительным без вопросительного слова (Сегодня холодно? Это книга?).
16
Интерференция по своему характеру может быть различной. Бывают
случаи, когда какое-либо грамматическое явление присутствует в одном языке
и отсутствует в другом. Тогда приходится заново формировать у учащихся
навыки его употребления. Например, русский звук [ы] отсутствует в
европейских и арабском языках, нет там и категории вида (читать прочитать, учить - выучить, решать - решить), глаголов однонаправленного
и разнонаправленного движения (идти - ходить, ехать - ездить), двойного
отрицания (Я никого не видел. Я ничего не знаю.), односоставных предложений
(Люблю читать детективы.) и т.д., поэтому навыки употребления данных
непривычных звуков, интонации и грамматических категорий необходимо
сформировать заново.
Но наибольшую трудность представляют другие случаи, когда требуется
лишь коррекция навыков произношения или использования грамматических
категорий. Например, и в арабском, и в русском языках по шесть падежей, но
их значения не совпадают; русскому глаголу «читаю» соответствуют три
формы в английском языке (read, reading, have read); русские звуки [д], [т] –
зубные, в отличие от европейских альвеолярных. Именно неправильное
произношение этих звуков создаёт акцент, от которого трудно избавиться.
Чтобы говорить правильно, ученики должны знать языки в
сопоставительном плане. Задача учителя – привить им мысль, что родной язык
– прекрасное, но не единственное средство оформления и передачи мысли, что
действительность можно отражать в других формах. Конечная цель состо ит в
том, чтобы заставить учеников думать на иностранном языке, а не переводить
мысленно слова и конструкции на родной язык.
Для предотвращения интерференции нужна большая тренировка,
имитация на уроках условий русской речевой среды. Нужно всегда идти от
легкого к сложному, от сходства – к различию, при необходимости давать
комментарий. Иногда стоит дать сначала нелитературный перевод (Меня
зовут... – Тhеу саll mе ...), а потом литературный (Му namе is ...). Необходимо
заучивать грамматические модели изменения слов (например, спряжение
глаголов) и грамматические модели предложений.
Вопросы:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Что такое методика?
С какими другими предметами она связана? Почему?
Что такое «учебный материал»?
Что такое «речевое действие» и «речевая операция»?
Что такое «навык» и «умение»?
Что такое «компетенция»? Какие компетенции мы формируем у
учеников?
17
7. Какая модель (метод) лежит в основе русской методики преподавания
РКИ? Кто её автор?
8. На каких двух принципах базируется эта модель?
9. Какие частные принципы лежат в основе коммуникативного принципа?
10. Что значит принцип ситуативно-тематического представления
материала?
11. Что значит принцип функционального подхода к отбору и подаче
учебного материала?
12. Что значит принцип изучения лексики и морфологии на синтаксической
основе?
13. Что значит принцип концентрированного изучения материала?
14. Какие уровни владения языком выделяются в современной методике?
15. В чём проявляется принцип сознательности в изучении иностранного
языка?
16. Что такое «перенос» и «интерференция»?
17. Какие два вида интерференции вы знаете?
18. Как предотвратить интерференцию?
Практические задания
Задание 1. Проанализируйте содержание одного из журналов «Русский язык за
рубежом». Скажите, какие разделы есть в журнале, какие статьи они содержат.
Задание 2. Проведите сопоставительный анализ родного и русского языков на
разных уровнях: фонетическом, лексическом, морфологическом и
синтаксическом. Приведите примеры сходства и различия языков.
Задание 3. Определите способы выражения времени в русском языке.
ОСОБЕННОСТИ НАЧАЛЬНОГО ЭТАПА ОБУЧЕНИЯ
1. Цели и задачи
Начальный этап – это период обучения, когда учащиеся приобретают
определённые навыки слушания, говорения, чтения и письма; овладевают
минимумом грамматики и лексики, который, не будучи слишком большим,
позволяет им общаться в различных ситуациях повседневной жизни,
преимущественно устно.
Цель начального этапа соответствует конечной цели обучения –
свободному владению языком. Задачи этого этапа – сформировать на
элементарном уровне навыки слушания, говорения, чтения и письма на базе
18
нейтрального стиля речи, т. е. обеспечить учащимся возможность общения в
избранной форме и в ограниченном круге ситуаций.
Однако в кружках и на курсах цели обучения могут корректироваться:
устное общение в определенных ситуациях (взрослые и детские туристические
группы); официальное общение и деловая переписка (группы бизнесменов);
чтение специальной литературы (группы специалистов) и т. д. Цели могут быть
очень узкими, например, обучение работников сферы обслуживания, которое
не дает возможности общения в новых условиях и не может считаться
начальным этапом.
В системе российского вузовского обучения начальный этап делится на
элементарный уровень владения языком (или уровень «выживания») и
начальный, обеспечивающий базовый уровень владения языком. В
организационном отношении он составляет один семестр. Его лексическая база
– 1 300 слов, что даёт возможность решения коммуникативных задач в сфере
учебно-профессионального, бытового и социально-культурного общения в
пределах ограниченного набора тем и ситуаций.
2. Компетенции
Существующие традиционные программы рассчитаны на 80-150 часов
для туристических групп и на 120-150 часов занятий для групп специалистов и
бизнесменов. Они определяют объём и характер языкового материала,
подлежащего изучению, а также количественные и качественные параметры
умений и навыков (компетенций).
Концентрация учебных часов элементарного уровня обучения, как
правило, большая; обучение носит интенсивный характер. На базовом уровне
методисты считают необходимым заниматься минимум 2-3 раза в неделю по 23 часа.
После окончания курса русского языка учащиеся должны овладеть
определёнными навыками и умениями в четырёх видах речевой деятельности.
Ниже приведены требования к учащимся туристических и общих групп по
окончании курса русского языка.
Чтение. Учащиеся должны понимать без словаря несложные тексты,
включающие изученный материал и не более 3-4% новых слов, которые можно
легко понять по контексту или на основе словообразовательного анализа. Более
сложные тексты читаются со словарем.
Слушание. Учащиеся должны понимать на слух отдельные реплики и
речь, построенную на изученном материале (10-12 предложений).
Говорение. Учащиеся должны уметь отвечать на вопросы и задавать их,
вести беседу и делать краткие сообщения (7-9 предложений) в пределах
изученных тем-ситуаций.
19
Письмо. Учащиеся должны правильно писать русские буквы, слова и
предложения, построенные из известных слов, уметь коротко записать
услышанное или прочитанное и составить план текста.
Объем языкового материала включает фонетический, грамматический и
лексический минимумы.
Фонетический минимум. Учащиеся должны знать особенности
артикуляции звуков, фонетические законы в области гласных и согласных
звуков, 5 типов интонационных конструкций (ИК).
Грамматический минимум учитывает цель, степень подготовленности,
возраст, особенности родного языка и т.п., поэтому он может корректироваться.
Чтобы соблюдать системность при работе над грамматикой, внутри начального
этапа выделяются три подэтапа:
1) дается общее представление о функционировании именной системы в
русском языке (род, число, падеж существительных, прилагательных,
местоимений и числительных); об употреблении некоторых групп наречий и
степеней сравнения наречий и прилагательных; о формах наклонения, времени
и спряжения глаголов;
2) дается представление об употреблении двух групп глаголов движения без
приставок и с приставками, о функционировании видов глаголов в их основных
значениях и некоторых отглагольных образований (существительных,
причастий и деепричастий);
3) дается систематизация сложных конструкций, идёт работа над близкими по
значению словами (например: знать, уметь, мочь).
Лексический минимум. Для туристических групп и групп общего типа
предлагается список из 38 тем, из них 24 темы – для первого года обучения (2-3
часа аудиторных занятия каждая) и 14 тем – для второго года (3-5 часов на
каждую тему). В зависимости от целей и условий обучения возможна
корректировка тем.
Особенность начального этапа обучения состоит в том, чтобы заложить
основы правильной речи, создать как бы фундамент, на котором в дальнейшем
прочно держится все здание. Таким образом, начальный этап, с одной стороны,
характеризуется завершенностью, а с другой – открытостью, т. е. способностью
к развитию.
3. Дополнительные принципы
Помимо общих принципов, присущих сознательно-практической модели
обучения, основными на начальном этапе будут также следующие принципы:
– интенсивность начальной стадии обучения;
– имитация, обучение на основе речевых образцов;
– устное опережение, т. е. преимущественное обучение устной речи по
сравнению со чтением и письмом;
20
– использование в большом количестве технических средств обучения (ТСО)
и наглядности;
– обширные страноведческие сведения;
– допущение ошибок в речи учащихся;
– учёт национально-культурных особенностей учащихся и др.
Каждый преподаватель, начинающий учить русскому языку «с нуля»,
должен обладать как можно более подробной информацией о своих учениках:
знать их национальность, возраст, образовательный уровень, особенности
национальной образовательной системы, владение другими иностранными
языками, интересы и увлечения.
4. Учебники и пособия
Основным учебником для зарубежных кружков и курсов русского языка
считается учебный комплекс под редакцией В.Г. Костомарова «Русский язык
для всех». Комплекс состоит из нескольких книг.
1. Учебник. Написан в соответствии с «Программой по русскому языку
для кружков и курсов», предназначен для взрослой аудитории и рассчитан на
120-140 часов учебного времени. Основная его цель – научить говорить на
бытовые и культурные темы, читать тексты средней трудности со словарем и
дать возможность в дальнейшем самостоятельно совершенствовать владение
языком. Учебник не имеет национальной ориентации. Материал расположен
так, чтобы отразить наиболее характерные явления русского языка, усвоение
которых представляет трудности для большинства иностранцев.
Учебник состоит из вводно-фонетического курса, 40 основных уроков и 8
уроков – грамматических обобщений. Текстовый материал подчинён общему
сюжету – это жизнь нескольких семей одного дома в Москве. Каждый урок
состоит из двух частей: языковой и речевой. В начале урока в рамке помещены
предложения-образцы, которые представляют грамматический материал урока.
Затем с помощью рисунков и схем вводится грамматика и лексика. Внизу
страницы под чертой помещены новые слова в порядке их появления в уроке. В
материале урока эти слова выделяются шрифтом. В первой части урока даны
упражнения для закрепления грамматического материала и текст для чтения.
Вторая часть «Давайте поговорим» содержит серию диалогов, включающих
изучаемую в уроке грамматику и лексику и дополнительные упражнения.
2. Давайте поговорим и почитаем. Книга состоит из трех частей:
а) «Упражнения», в которой даны языковые упражнения для автоматизации
навыков образования различных грамматических форм, соответствующие
урокам Учебника;
б) «Давайте поговорим», в которой содержатся речевые упражнения,
развивающие навыки и умения употребления изучаемых грамматических форм
21
и лексики в диалогической и монологической речи, также соответствующие
урокам Учебника;
в) «Книга для чтения», в которой тексты расположены по принципу
возрастающей трудности, строятся на знакомом лексическом материале (только
5-10% новых слов) и содержат послетекстовые задания на проверку понимания
содержания. Пользоваться "Книгой для чтения" можно после десятого урока
Учебника.
3. Грамматический справочник-словарь. Языковой материал в
Учебнике дан на русском языке, в справочнике же содержится грамматический
комментарий к каждому уроку на родном языке учащихся. Кроме этого, есть
обобщения по морфологии и синтаксису русского языка и словарь, содержащий
всю лексику учебного комплекса.
4. Лингвострановедческие тексты. Тексты, данные на родном языке
учащихся, знакомят их с жизнью, обычаями, историей и культурой русских.
5. Звуковое приложение. Содержит запись уроков Учебника.
6. Методическое руководство для преподавателей. В книге
предлагаются методические разработки всех 40 уроков Учебника, что
значительно облегчает преподавателю его деятельность.
В последнее время все большей популярностью пользуются учебники,
созданные совместно русскими и зарубежными учеными-методистами и
имеющие определенную языковую ориентацию, например, учебный комплекс
«Первый диалог», состоящий из двух книг для учащихся, двух книг для
преподавателя и звукового приложения.
Существует специальный учебник для детей – «Горизонт» (под редакцией
М.Н. Вятютнева).
Для специалистов в качестве учебного пособия рекомендуют книгу
Найфельд «Пособие для обучения чтению по специальности», которая
содержит тексты по химии, физике и математике с опорой на лексикограмматический материал для начального курса обучения русскому языку.
Появилось много учебников, ориентированных на деловых людей,
например: А.Н. Бобунова, В. К. Морозова «Русский язык для деловых людей»;
А.К. Демидова, Э.А. Смирнова «Русская коммерческая корреспонденция»;
И.Ф. Жданова и др. «Деловой русский: Пособие для самостоятельного
изучения» и др.
В условиях обучения вне языковой среды преподаватель должен
компенсировать её отсутствие дополнительным учебным материалом,
использованием записей с живой русской речью, радио и телевидения, учебных
фильмов, компьютерных программ.
Все изданные за последние годы книги, учебники, пособия и т. д. по РКИ
можно найти на сайтах издательств «Златоуст», «Русский язык. Курсы».
22
Вопросы:
1. Каковы цели и задачи начального этапа обучения?
2. Что должны уметь учащиеся после окончания курса русского языка по
четырём видам речевой деятельности?
3. Какой фонетический, грамматический и лексический минимум должны
знать учащиеся?
4. Какие методические принципы характерны для начального этапа
обучения?
5. Какие учебники для начального этапа обучения вы знаете?
6. Из каких книг состоит учебный комплекс «Русский язык для всех»?
Практические задания
Задание 1. Проанализируйте один из уроков основного курса учебника
«Русский язык для всех». Расскажите, как построен урок, на каких принципах,
какой лексический, морфологический и синтаксический материал содержит,
какие типы упражнений даны в уроке.
Задание 2. Проанализируйте задания к тому же уроку (задание 1) в книге
«Давайте поговорим». Определите виды заданий.
Задание 3. Проанализируйте лингвострановедческие тексты. Какие сведения по
истории и культуре России в них даны?
ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Артикуляционная классификация звуков
Фонетика – это раздел языкознания, изучающий звуковые средства языка:
звук, слог, ударение и интонацию. Наименьшая единица речи – звук –
образуется благодаря работе речевого аппарата, поэтому он может
рассматриваться с точки зрения артикуляции, т. е. того, какое положение
занимают органы речи (язык, губы, зубы и т. д.) в момент произнесения того
или иного звука. Такая классификация называется артикуляционной.
Необходимо отметить, что качество образуемых звуков в значительной
степени зависит от общего «уклада», создаваемого и поддерживаемого речевой
практикой. Такой уклад, или артикуляционная база, имеет неодинаковый
специфический характер у носителей разных языков. Так, для артикуляционной
базы англоговорящих характерна некоторая расслабленность речевого
23
аппарата; для артикуляционной базы французского и немецкого языков
характерно напряжение речевого аппарата. Для носителей русского языка
характерна средняя напряженность и некоторая продвинутость вперёд органов
речи.
Как известно, все звуки русского языка делятся на две основные группы,
различающиеся характером артикуляции: гласные и согласные. При
произнесении согласных воздушная струя, проходя из легких через рото вую
полость, встречает преграду. При преодолении этой преграды образуется шум.
При образовании же гласных воздушная струя не встречает преграды и
шума не возникает. Образуется только голос в результате вибрации голосовых
связок. Голосовые связки участвуют и в образовании согласных звуков наряду
с шумом.
В зависимости от процентного соотношения голоса и шума все звуки
можно разделить следующим образом:
[ голос ]
[ г о л о с /шум]
гласные
сонорные согл.
звонкие согл.
(л, м, н, р, й)
(б, в, г, д, ж, з)
(а,о,у,э,и,ы)
[голос/ ш у м ]
[ шум ]
глухие согл.
(п,ф,к,т,ш,с,х,ц,ч,щ)
1.1. Классификация гласных звуков
В образовании гласных, кроме голосовых связок, принимает участие
язык. От его движения в горизонтальном и вертикальном направлении зависит
объём резонатора – ротовой полости и, следовательно, качество гласного звука.
Простейшая артикуляционная классификация гласных выглядит
следующим образом.
передний
Ряд
средний
задний
верхний
и
ы
у
средний
э
Подъём
о
нижний
а
В образовании гласных звуков [о] и [у] принимают участие губы, поэтому
эти звуки называются губными.
24
1.2. Классификация согласных звуков
При классификации согласных учитывается, во-первых, место
образования преграды. С этой точки зрения все согласные делятся на две
большие группы: губные и язычные. Затем – по тому, какие органы речи,
образуют преграду:
– губные:
– губо-губные (преграда образуется верхней и нижней губами) – [б], [п], [м];
– губо-зубные (смыкаются нижняя губа и верхние зубы) – [в], [ф];
– язычные:
– переднеязычные зубные (передняя часть языка присоединяется к
верхним зубам) – [д], [т];
– переднеязычные альвеолярные (передняя часть языка присоединяется к
альвеолам) – [з], [с], [ц], [л], [н];
– переднеязычные нёбные (передняя часть языка приближается к передней
части нёба) – [ж], [ш], [щ], [ч], [р];
– среднеязычные (средняя часть языка приближается к середине нёба) – [й];
– заднеязычные (задняя часть языка прикасается к задней части нёба) –
[г], [к], [х].
Во-вторых, согласные звуки различаются способом преодоления
преграды. С этой точки зрения выделяются щелевые и смычные, которые в
свою очередь делятся на три группы:
– щелевые (струя воздуха проходит через узкую щель) – [в], [ф], [з], [с], [ж],
[ш], [щ], [й], [х] (отличие [щ] от [ш] в том, что он мягкий и долгий);
– смычные:
– взрывные (струя воздуха разрывает преграду) – [б], [п], [д], [т], [г], [к];
– смычно-проходные:
– носовые (струя воздуха обходит преграду через носовую полость)
– [м], [н];
– боковые (струя воздуха обходит преграду по бокам ротовой
полости) – [л];
– дрожащие (струя воздуха несколько раз разрывает преграду) – [р];
– слитные (слияние двух звуков): [ц] = [тс], [ч] = [т’ш’].
Большинство согласных звуков русского языка могут иметь
дополнительную среднеязычную артикуляцию (+ й), это придает звукам
мягкость (в транскрипции обозначается апострофом).
Вот как данная классификация выглядит в таблице, где каждый звук
занимает свою клеточку.
25
Место
Губные
губо губные
Способ
С
Взрывные
м
ы
ч Смычно
проходные
н
ы
е
носовые
Язычные
губо зубные
переднеязычные
альвенёбные
зубные
олярн.
б, б’
п, п’
д, д’
т, т’
м, м’
г, г’
к, к’
н, н’
боковые
л, л’
дрожа
-щие
Слитные
е
Щ елевые
(фрикативные)
ср. – заднеязыч языч-ные
ные
р, р’
в, в’
ф, ф’
ц
ч
з, з’
с, с’
ж, ш,
ш’
й
х, х’
В русской фонетической системе согласные звуки образуют два ряда
соотношений: по глухости – звонкости и по твёрдости – мягкости.
По глухости – звонкости
зв.:
[б] [в] [г] [д] [ж] [з]
глух.: [п] [ф] [к] [т] [ш] [с]
[л] [м] [н] [р] [й]
[х] [ц] [ч] [щ]
По твёрдости – мягкости:
тв.:
[б] [в] [г] [д] [з] [к] [л] [м] [н] [п] [р] [с] [т] [ф] [х]
мягк.: [б’] [в’] [г’] [д’] [з’] [к’] [л’] [м’] [н’] [п] [р’] [с’] [т’] [ф’] [х’]
[ж] [ш] [ц]
[ч] [щ] [й]
Парные звуки в соотносительных рядах отличаются друг от друга только
одним признаком: наличием / отсутствием голоса или наличием / отсутствием
мягкости. Однако, как видно из таблиц, есть звуки, которые не образуют пары,
оставаясь всегда только звонкими (л, м, н, р, й) или только глухими (х, ц, ч, щ),
только твёрдыми (ж, ш, ц) или только мягкими (ч, щ, й).
На письме мягкие согласные обозначаются теми же буквами, что и
твёрдые. Для различения твёрдости / мягкости используются гласные буквы: на
твёрдость указывают буквы а, о, э, у, ы, ъ, а на мягкость – я, ё, е, ю, и, ь.
Сравните: мал [мал] - мял [м’ал], вол [вол] – вёл [в’ол], мыло [мыла] – Мила
[м’ила]. Слова в парах различаются только твердым / мягким согласным.
26
1.3. Фонетические законы
В потоке речи звуки, оказываясь в разных фонетических условиях
(позициях), обычно меняют свое качество по сравнению с изолированным
произнесением. Эти изменения регулируются действующими в русском языке
фонетическими законами.
1. Изменение гласных в безударном положении (редукция). В
безударном положении гласные звуки [и], [ы], [у] произносятся слабее, но не
изменяются, гласные же [э], [о], [а] меняют свое качество. После твердых и
мягких согласных это происходит по-разному:
Слоги:
2 предударный
1 предударный
ударный
а
тв. согл.
Ъ
мягк. согл.
Ь
и
о
а
о
э
заударный
Ъ
Ь
Из таблицы видно, что после твёрдых согласных звуки [а] и [о]
произносятся в первом предударном слоге одинаково, как слабый звук [а],
также они будут произноситься в абсолютном начале и конце слова. В других
предударных и заударном слогах эти звуки становятся очень короткими и
слабыми, трудноопределимыми. В транскрипции они обозначаются звуками [ъ]
(ер – редуцированный заднего ряда) и [ь] (ерь – редуцированный переднего
ряда). Например:
сад – сады′ –садово′д
[а] [^]
[ъ]
лес – леса′ – лесово′д
[э] [и]
[ь]
тёмный – темне′ть
[о]
[и]
дом – дома′ – домово′й
[о] [^]
[ъ]
пять – пята′к – пятачо′к
[а]
[и]
[ь]
полдень – за′ полдень
[о]
[ъ]
день – по′лдень
[э]
[ь]
2.
Оглушение согласных на конце слова. В русских словах на конце
слова перед паузой не может произноситься звонкий согласный, поэтому если
парный звонкий оказывается в данной позиции, то происходит его оглушение.
Например:
столбы – столб, пруды – пруд, розы – букет роз.
[б]
[п]
[д]
[т] [з]
[с]
3. Ассимиляция (оглушение или озвончение парных согласных в
позиции перед другими парными согласными). Особенностью фонетической
27
системы русского языка является невозможность сочетания парных звонкого и
глухого звуков в потоке речи. Если парный звонкий согласный оказывается в
позиции перед парным глухим согласным, то происходит его оглушение, и,
наоборот, глухой звук перед звонким озвончается. Например: книжка
[кн’ишка], экзамен [эгзам’ьн]. Подобное явление происходит перед всеми
согласными, за исключением сонорных и [в]. Например: смех [см’эх], свой
[свой].
4. Непроизносимые согласные. Для русских затруднительно
произнесение подряд нескольких согласных звуков, поэтому один звук, как
правило средний, в таком сочетании выпадает. Например: праздник [празн’ик],
лестница [л’эс’н’ицъ], солнце [сонцъ].
1.4. Слог. Ударение. Интонация
Кроме звука, важнейшей единицей звукового строя языка является слог.
Это минимальная произносительная единица, т. е. самый краткий отрезок,
который можно выделить при анализе артикуляционных движений во время
речи. Звуки, входящие в один слог, характеризуются максимальной слитностью
при произнесении. Слог определяется наличием гласного звука: сколько в слове
гласных – столько и слогов.
В русской речи все слоги открытые, т. е. заканчиваются гласным звуком.
Закрытые слоги (заканчивающиеся согласным) встречаются только в конце
слова перед паузой. В середине слова закрывать слог может только звук [й].
Вот как русские произносят фразу «Купил ананас и пошёл в общежитие»: Купи-ла-на-на-сы-по-шё-лво-бще-жи-ти-е.
Третья единица фонетической системы, участвующая в звуковом
оформлении речи, – ударение, или акцент. Различают словесное ударение,
фразовое, логическое и эмоциональное. Словесным ударением называется
выделение разными фонетическими средствами одного из с логов в слове,
определяющего произношение остальных. О том, что ударению принадлежит
важная роль в формировании общего фонетического облика русского слова,
свидетельствует тот факт, что характеристики безударных гласных зависят от
их места по отношению к ударному слогу. Узнавание слова, особенно в
трудных условиях общения, в большой мере зависит от правильного
восприятия ударного слога.
Основным свойством ударного слога в русском языке является
длительность гласного. Экспериментально доказано, что всякий ударный
гласный длиннее первого предударного в полтора раза. Второе отличительное,
хотя и не главное, свойство русского ударения – сила звука. Физиологически
такое ударение является результатом мускульного напряжения. Третье
существенное свойство ударения – качество гласного в слоге. Ударный
28
гласный произносится ясно и чётко, что придает ему акустически особый
тембровый характер.
В русском языке ударение свободное, т. е. оно может находиться на
любом слоге (го‘род, забо‘та, голова‘). Кроме того, ударение в русском языке
подвижное, т. е. при формообразовании или словообразовании оно может
перемещаться с одного слога на другой (рука‘ – ру‘ки, молодо‘й – мо‘лод –
моло‘денький). Ударение может менять свое место и в результате
исторического развития (музы‘ка – му‘зыка, апарта‘менты – апартаме‘нты).
Большинство слов в русском языке имеют произносительные варианты,
т.е. колебания в ударении. При этом акцентологические варианты могут по разному соотноситься друг с другом.
1) Оба равноправны, нормативны: тво‘рог – творо‘г, пра‘вы – правы‘.
2) Оба нормативны, но неравноправны; апарта‘менты (устаревший
вариант) – апартаме‘нты, ко‘мпас – компа‘с (профессиональный – у моряков).
3) Один вариант нормативный, а другой вне нормы: докуме‘нт –доку‘мент
(неправильно).
В русском языке есть слова (простые предлоги, союзы, частицы), которые
не имеют собственного ударения, а примыкают к соседнему ударному слову,
образуя единое фонетическое слово. Например: ко мне, под окном, где-то,
говорил же. Однако двусложные и трехсложные предлоги могут иметь
дополнительное ударение (ослабленное): перед, между, через.
Слабоударяемыми могут быть также некоторые местоимения и вводные
слова: кто это; ты, конечно, знаешь. Ослабленное ударение появляется как
дополнительное и в сложных словах: языкознание, гидроэлектростанция.
Четвёртая единица фонетической системы – интонация, или интонема.
С помощью интонации говорящий, во-первых, делит поток речи на фразы и
синтагмы (смысловые единства, являющиеся частью фразы). Разное членение
одной и той же фразы передаёт разный смысл. Например: Надо учиться, /
работать / и отдыхать. – Надо учиться работать / и отдыхать. – Надо учиться
работать и отдыхать.
Во-вторых, интонация помогает оформить предложение по цели
высказывания: Мы идём домой. Мы идём домой?
В-третьих, интонация помогает выделить одно из слов в предложении,
которое несёт основную, новую информацию: Мы идём домой (а не в
библиотеку). Мы идём домой (а не они).
Наконец, интонация может выразить отношение говорящего к
сообщаемому: констатация факта, удивление, угроза, просьба и т. д.
Общеизвестно, как трудно уловить на чужом языке шутку или иронию,
выразить разные оттенки удивления, уважения, доверия, а всё это передаётся
только интонацией.
Из чего же складывается интонация? Основными ее компонентами
являются: мелодика (движение тона во фразе, его повышение и понижение),
интенсивность (громкость, сила произнесения), темп речи (скорость
29
произнесения тех или иных отрезков), пауза (перерыв в звучании) и тембр
(чистота, яркость звучания). Все компоненты интонации обязательно
присутствуют в высказывании. Различные их соотношения образуют 7 типов
интонационных конструкций – ИК. Для всех типов ИК характерно наличие
предударной, ударной и заударной частей. Ударная часть состоит из одного
слога и является центром ИК. Предударная и заударная части могут состоять из
одного слога или нескольких слов, которые произносятся слитно. Например:
_____пр. ч.
/
Анна стоит на мосту.
____ пр. ч._ /
з. ч.
И Антон стоит на мосту.
Центр ИК может передвигаться. В одних случаях это передвижение
изменяет смысл предложения, в других – лишь уточняет его.
Коротко рассмотрим основные интонационные конструкции русского
языка.
ИК-1. Наиболее ярко проявляется при выражении завершенности в
повествовательных предложениях. Предударная часть произносится на среднем
тоне, на ударной части тон понижается ниже среднего и продолжается на
заударной части. Центр ИК всегда находится на слове, которое выражает
неизвестную собеседнику часть сообщения. Например:
_____________
____
\_
\ ____________
Лена читает книгу.
И Иван читает книгу.
ИК-1 употребляется также в сложноподчиненных предложениях с
препозицией главной части и выражает собственно завершенность, в которой
отсутствует противопоставление или сопоставление (Театр был закрыт, так как
артисты уехали на гастроли).
ИК-2. Наиболее ярко проявляется при выражении вопроса в
вопросительном предложении с вопросительным словом. Предударная часть
произносится на среднем тоне, ударная – с незначительным понижением тона и
небольшим усилением словесного ударения, на заударной части тон
понижается ниже среднего. Например:
\____________ ––––– _________________
Где стоит Анна? Из какой страны вы приехали?
В повествовательных предложениях ИК-2 употребляется при смысловом
выделении или противопоставлении: Завтра он придет! (именно завтра); также
при обращениях, приветствиях, восклицаниях: Володя! Здравствуй!
Осторожно! Там опасно!
Возможно употребление ИК-2 и при выражении требования, приказания,
желания, досады: Закройте окно! Воды! Тихо!
30
ИК-3. Наиболее ярко проявляется при выражении вопроса в
вопросительном предложении без вопросительного слова, при повторении
вопроса. Предударная часть произносится на среднем тоне, ударная начинается
с более высокой точки по сравнению с предударной. Далее в пределах слога
тон продолжает повышаться, на заударной части происходит понижение тона
ниже среднего. Например:
––––––– / ___
/ ___
Ее зовут Анна? Анна?
––– / __________
Это ваша машина?
В повествовании ИК-3 в неконечной синтагме сигнализирует
незавершенность высказывания: После занятий / я пойду домой.
ИК-4. Наиболее ярко проявляется в неполном вопросительном
предложении и при выражении вопроса, который связан сопоставительными
отношениями с предыдущим. Предударная часть произносится на среднем
тоне, нередко с незначительным понижением перед ударной частью. На
ударной части тон начинается с более низкой точки по сравнению со средним,
затем в пределах слога ровно повышается. Если есть заударная часть, то
ударная произносится с понижением, а заударная - с ровным повышением тона.
Ударная и заударная части могут быть растянуты. Ь1апример:
–– /
–––– /__
––––– / __________
А вы?
А Наташа?
А Марина где живёт?
ИК-4 может подчеркивать противопоставление,
утверждения, удивление, вызов: ... И я не пойду! .... А что?
категоричность
ИК-5. Служит средством выражения высокой степени проявления
признака. Имеет два интонационных центра. Предударная часть произносится
на среднем тоне, гласный первого центра – с восходящим движением тона,
длительность его произнесения увеличена в два раза по сравнению с другими
ударными слогами. Уровень тона между центрами высок, но несколько ниже
уровня первого центра. На гласном второго центра тон понижается. Оба центра
характеризуются также усилением словесного ударения. Заударная часть
произносится с понижением тона. Например:
___ / –– \ ___________ ___ / –––––\ ___
____ / ––––––– \ ___
Какой скучный фильм! Он так старается! Замечательная мысль!
ИК-5 употребляется в предложениях, состоящих из одного
многосложного слова (Замечательно!), в предложениях с волеизъявлением,
усиливая значение желания или сожаления (Если бы я знал!), в вопросительных
предложениях выражает нетерпение, досаду (Когда же он придет!).
ИК-6. Выражает, как и ИК-5, высокую степень проявления признака, но
по отношению к бытовым ситуациям. Вопросительные местоимения и частицы
могут отсутствовать. Предударная часть произносится на среднем тоне, на
ударной тон повышается и сохраняется таким на заударной части. Например:
31
_____ /––––––– / ––––– / –––––––––– ___ /
Какие яблоки! Яблоки! Сколько грибов! Грибов!
ИК-7. Обычно употребляется в повествовательных предложениях с
местоимёнными словами для обозначения экспрессивного отрицания или
невозможности. Предударная часть произносится на среднем тоне, на ударной
части тон резко повышается, заканчиваясь смычкой голосовых связок. Это
воспринимается как резкий перерыв звучания гласного и хорошо
прослушивается в просторечии при отрицании (Не-а). Заударная часть
произносится на пониженном тоне. Например:
Какой он специалист! Где нам за ним угнаться! Какие там занятия!
Вопросы:
Что такое фонетика?
Что такое артикуляционная база? Какие органы речи вы знаете?
Как делятся звуки по участию голоса и шума?
Какие органы речи участвуют в образовании гласных звуков?
Как характеризуются согласные по месту и способу образования?
Какие согласные не являются парными по глухости – звонкости и по
твёрдости – мягкости?
7. Какие фонетические законы действуют в современном русском языке?
8. Что такое слог? Какие бывают слоги?
9. Какими признаками обладает русское словесное ударение?
10. Что такое произносительные варианты?
11. Есть ли в русском языке безударные слова и слова с двумя ударениями?
12. Каковы функции интонации? Из чего складывается интонация?
13. Какие типы ИК выделяют в русском языке?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Практические задания
Задание 1. Напишите парные звонкие звуки:
[п] - … [ф] - … [к] - … [т] - … [ш] - … [с] - …
Задание 2. Произведите фонетический разбор следующих слов.
Снег, яблоко, переход, отказ, коробка, читает, центральный, ясный,
объяснять, пятёрки, лестница, соединение.
Задание 3. Проверьте себя: хорошо ли вы разбираетесь в фонетическом составе
слова.
32
1) Какие слова получатся, если произнести в обратном порядке звуки, из
которых состоят следующие слова?
Яд, рай, ай, лоб, сор, лён, араб.
2) Есть ли твёрдые согласные звуки в скороговорке «Летели лебеди с
лебедятами»?
3) Сколько звуков [ш] в пословице «Не тот хорош, кто лицом пригож, а
тот хорош, кто для дела гож»?
4) Сколько звуков в словах?
Без жилья, рассмеяться, стать, без шума, детство, улыбаться, солнце.
5) В каком слове есть гласный звук [o]?
А) ответ; Б) ёлка; В) радость; Г) домашний.
6) В каком слове на месте гласной произносится два звука?
А) перерыв; Б) полюс; В) полёт; Г) заявлять.
7) В каком слове произносится звук [т]?
А) подъезд; Б) темно; В) тётя; Г) кости.
8) В каком слове произносится звук [ж]?
А) книжка; Б) порежьте; В) ужин; Г) ложка.
9) В каком слове все согласные звуки звонкие?
А) летает; Б) жизнь; В) синий; Г) хорошо.
10) В каком слове все согласные звуки глухие?
А) школа; Б) тепло; в) цирк; Г) часы.
11) В каком слове все согласные звуки мягкие?
А) терять; Б) южный; В) свежий; Г) съешь.
12) В каком слове букв больше, чем звуков?
А) встаньте; Б) поехать; В) торгующий; Г) объявит.
13. В каком слове звуков больше, чем букв?
А) море; Б) судьба; В) ель; Г) каюта.
14. В каком слове звуков столько же, сколько букв?
А) явка; Б) пьёт; В) сядьте; Г) ещё.
15. В каком слове звуков столько же, сколько букв?
А) бульон; Б) здание; В) больной; Г) грустный.
16) Какими звуками различаются слова?
33
Быть – быт, лёд – льёт, лук – люк, тушь – чушь, одела – от дела,
мёд – мот, гриб – грипп.
Задание 4. Классифицируйте звуки по группам:
А) гласные,
согл. сонорные,
согл. шумн. зв.,
согл. шумн. гл.
п, ж, о, к, а, л, у, э, р, ч, в, с, м, ф, г, и, ц, j
Б) взрывные
смычно-проходные
слитные
щелевые.
г, с, р. п, л, в, ч, щ. д, ц, н, j, з, ш, м, к
Задание 5. Дайте артикуляционную характеристику звуков в словах.
Дети, стол, кот, рыхлый, муж, цирк, чушь.
Задание 6. Отгадайте слова по артикуляционной характеристике звуков:
А. 1) смычно-прох., нос., губо-губной, тв. (м)
2) гл., задн.ряда, ср. подъёма, уд. (о)
3) согл. передненёбный, щелевой, тв., глухой (ш)
4) согл,, заднеяз., взр., тв., гл. (к)
5) гл. нижнего ряда (а)
Б. 1) согл, альвеол., щелевой, зв. тв. (з)
2) согл., губо-зубной, зв., мягк. (в’)
3) гл., перед. ряда, ср. подъёма (э)
4) согл., дрожащий, тв. (р)
5) согл. альвеол., щелевой, глух., тв. (с)
6) согл., заднеяз., взр., тв., гл. (к)
7) гл. переднего ряда, верхнего подъёма (и)
8) согл., среднеязычный (j)
В. 1) гл., верхнего подъёма, лабиализованный (у)
2) согл., передненёбный, слитный (ч)
3) гл., среднего подъёма, лабиализованный (о)
4) согл., альвеол., носовой, тв. (н)
5) гл. среднего ряда, верхнего подъёма (ы)
6) согл., среднеязычный (j)
Г. 1) согласный, губно-зубной, щелевой, твёрдый, звонкий;
2) гласный, ударный, верхнего подъёма, переднего ряда;
3) согласный, боковой, альвеолярный, твёрдый;
4) согласный, взрывной, заднеязычный, твёрдый, глухой;
5) гласный, безударный, нижнего подъёма.
34
Задание 7. Сами зашифруйте слово.
Задание 8. Выберите правильный вариант постановки ударения.
5. А) об
Задание 9. Определите тип интонационной конструкции в предложениях.
1) Сегодня библиотека не работает.
2) На какую экскурсию мы поедем?
3) Какая красивая девушка!
4) Ольга работает в банке?
5) Когда будут каникулы?
6) Учитель объясняет грамматику.
7) На каком этаже ты живёшь?
8) А Антон где живёт?
9) Какие там экзамены!
10) Отличная идея!
ОБУЧЕНИЕ ПРОИЗНОШЕНИЮ
1. Цели и задачи. Концентры
Задача начального этапа – сформировать навыки правильного
фонетического оформления речи. Эти навыки в методической литературе
определяются термином слухо-произносительные, тем самым подчеркивается
взаимосвязь двух сторон произношения: артикуляторной и акустической.
Слухо-произносительный навык – это способность правильно воспринимать
слышимый звуковой образец и адекватно его воспроизводить. За время,
которое отводится на обучение произношению в кружках и на курсах русского
языка, занимающихся два раза в неделю, невозможно выработать безупречное
произношение. В этом случае следует ограничиться так называемым
приемлемым произношением, т. е. таким, которое не нарушает смысловой
стороны речи и является достаточным для понимания собеседниками друг
друга.
На начальном этапе фонетический материал организуется в два
концентра: вводно-фонетический и сопроводительный курсы.
Вводно-фонетический курс. Его задача – становление у учащихся слухопроизносительных навыков и одновременно приобретение ими знаний об
основных чертах русской фонетической системы. Курс рассчитан на 7-14 дней.
Минимальные сроки требуют тщательного отбора фонетического материала,
исключения всего лишнего, без чего можно обойтись на первых порах. Однако
даже в самом сжатом виде материал должен адекватно представлять
35
фонетическую систему языка. Так, если введен глухой согласный [т], то
должны быть даны и его основные противопоставления: [д] и [т'].
Во вводно-фонетическом курсе материал изучается в следующем объеме:
1) звуки и их основные противопоставления (для согласных по глухостизвонкости и твердости-мягкости); 2) ударение и создаваемые им ритмические
модели одно-, двух- и трехсложных слов; 3) фонетические законы; 4) четыре
типа ИК. Это обязательный объем, однако последовательность его введения
может быть разной в зависимости от типа курса: с учетом родного языка или
без его учета. Наиболее эффективен первый тип, так как сопоставление
позволяет определить, какой материал будет легким для усвоения, а какой
окажется трудным, и в зависимости от этого его расположить. На первых
уроках, когда дается легкий материал, преподаватель учит учеников осознавать
мышечные ощущения, которые возникают при произнесении звуков. Затем
учащиеся тренируют речевой аппарат выполнять непривычные движения при
произнесении трудных для них звуков.
В учебнике «Русский язык для всех» второй тип вводно-фонетического
курса. Последовательность введения материала здесь определяется логикой
русского звукового строя: сначала изучается материал, характеризующийся
простой артикуляцией (т, д, н, с, з); а затем более сложной (щ, ц, ч).
Обучение лексике и грамматике во вводно-фонетическом курсе
подчиняется главной задаче – работе над произношением, поэтому количество
слов и грамматических структур ограничивается, они оцениваются с точки
зрения содержащегося в них фонетического материала. Значение слов и
грамматических структур объясняется с помощью наглядности и речевых
образцов.
Сопроводительный курс. После вводно-фонетичекого курса начинается
углублённое изучение лексико-грамматического материала в связи с
овладением различными видами речевой деятельности. Однако слухопроизносительные навыки учащихся еще до конца не сформированы, поэтому
параллельно с основными занятиями проводится сопроводительный курс
фонетики. Его задача – совершенствование навыков произношения. Курс
строится с таким расчетом, чтобы облегчить учащемуся работу над лексикой и
грамматикой, снять имеющиеся в них фонетические трудности. Эти трудности
снимаются в начале урока в фонетической зарядке (5-10 минут), которая
настраивает слуховой и речевой аппарат учащихся на русское произношение.
В учебнике «Русский язык для всех» сопроводительный курс фонетики
отсутствует. Преподаватель должен сам подбирать материал для фонетической
зарядки и продумывать форму ее проведения: фонетический диктант, анекдот
или рассказ преподавателя, пословицы и поговорки, скороговорки, стихи и
песни, игра.
36
2. Методы и приёмы обучения произношению
Существует два метода обучения произношению: имитативный и
сознательный (аналитико-имитативный). Суть первого метода в том, что
учащиеся как можно точнее воспроизводят услышанный звуковой образец
(звук, слог, слово, предложение). Правильно услышать этот образец не так
просто, мешает собственный слух, воспитанный системой родного языка.
Поэтому слушать надо учить, но у разных людей имитативные способности не
одинаковы, лучше они развиты у детей, с возрастом же утрачиваются.
Более эффективен сознательный метод обучения, когда усвоение
материала происходит не основе его понимания. Поэтому преподаватель
начинает с объяснения на родном языке учащихся, используя таблицы, схемы
артикуляции звуков, схемы движения тона в различных типах ИК.
Одновременно дается звуковой образец.
Существуют различные приёмы постановки звуков (поставить звук –
значит каким-то способом добиться правильной его артикуляции). Самым
надежным приёмом является опора на ощутимые моменты артикуляции.
Среди движений, выполняемых органами речи, есть такие, которые человек
делает сознательно, может наблюдать, чувствовать, а следовательно,
контролировать. Это:
– положение кончика языка (вверх - вниз), движение всего языка (вперед –
назад), напряженность языка, место смычки или щели;
– форма губ (вытянуты вперед, растянуты, округлены);
– ширина раскрытия рта;
– работа голосовых связок;
–характер воздушной струи (тёплая – холодная, узкая – широкая), её сила и
направленность (на нёбо, на альвеолы, на зубы).
Чтобы обратить внимание учащихся на ощутимые моменты артикуляции,
надо хорошо знать артикуляционную характеристику звуков, уметь разложить
артикуляцию одного звука на составляющие ее движения. Например, при
произнесении звука [ш] кончик, передняя и задняя части языка поднимаются
вверх; средняя часть языка опущена и прогнута. Проходя через две
образованные языком щели, воздушная струя производит сильный шум,
который воспринимается как шипение. Ощутимыми моментами артикуляции
звука [ш] будут:
а) подъём кончика языка вверх и место щели, образуемой загнутым
кончиком языка;
б) весь язык оттянут назад;
в) губы вытянуты вперед и округлены;
г) голосовые связки не вибрируют (можно проверить, приложив ладонь к
горлу);
д) воздушная струя тёплая, сильная и направлена вверх, на нёбо (теплоту
проверяют тыльной стороной ладони).
37
При опоре на ощутимые моменты артикуляции часто используются
дополнительные приемы, которые усиливают мышечные ощущения. Это
утрирование артикуляции, когда звук произносится слишком четко,
движения выполняются усиленно. Например, при произнесении [л']
поднимается средняя часть спинки языка – это неощутимый момент
артикуляции. Если же этот звук произносить так, чтобы средняя часть языка
упиралась в нёбо, то этот момент артикуляции может стать ощутимым.
Другой прием – фиксирование артикуляции. Например, при
произнесении звука [ы] рекомендуется растянуть углы губ в стороны, плотно
прижать их к зубам и замереть в этом положении. Фиксирование усиливает
ощущения и облегчает запоминание артикуляции.
Помогает поставить звук и психологический приём. Например, чтобы
при произнесении звука [ш] воздушная струя была теплой, широкой и
направленной вверх, можно посоветовать ученикам представить, что они
дышат на стекло, чтобы оно запотело. При произнесении же свистящих [з], [с],
[ц] воздушная струя холодная, узкая и направлена на нижние зубы. Точно такая
же струя тогда, когда мы дуем на горячий чай.
Вызвать неощутимые моменты артикуляции помогает еще один прием –
помощь соседних звуков. Когда мы произносим первый звук, наши органы
речи уже готовятся произнести следующий, поэтому можно всегда найти звукпомощник, имеющий в своей артикуляции то же движение, что и у изучаемого
звука. Так, при произнесении звука [ш] задняя часть языка поднимается вверх –
это неощутимый момент. Чтобы вызвать его, используем помощь
заднеязычных согласных [к], [х] и гласных заднего ряда [у], [о], у которых
также поднимается задняя часть языка (кшу, хшо, ушу).
Наряду со звуками-помощниками используется благоприятная
фонетическая позиция, т.е. такое положение звука в слоге или в слове, когда
легче всего его произнести. Так, наиболее благоприятной позицией для глухих
согласных будет начальный ударный слог (па, та, ка, са); для звонких
согласных – положение между гласными, первый из которых ударный (а‘ба,
о‘да). Мягкий согласный легче всего произносится в позиции после ударного
гласного и перед гласным, обозначающим мягкость (и‘ди, и‘ся, и‘ке).
3. Типы упражнений
Формированию слухо-произносительных навыков помогает система
упражнений, слуховых и артикуляторных. Слуховые упражнения направлены
на формирование и развитие фонематического слуха. Это могут быть:
– упражнения на различение звуков в словах (Слушайте и отмечайте слова со
звуком [ш]);
– упражнения на различение ритмических моделей слова (Слушайте слова и
ставьте ударение. Слушайте слова и распределяйте их по ритмическим
моделям);
38
– упражнения на различение типов ИК (Слушайте предложения и ставьте
точку, вопросительный или восклицательный знаки. Слушайте вопросы и
отвечайте на них).
Все упражнения даются с учеёом нарастания трудностей, сначала в
замедленном, а потом в нормальном и, наконец, в ускоренном темпе.
Артикуляторные упражнения делятся на два вида: упражнения на
постановку звуковых единиц и упражнения на закрепление фонетического
материала. Первые носят имитативный характер (Слушайте и повторяйте) и
проговариваются сначала хором, а потом индивидуально. Вторые представляют
собой произнесение и чтение знакомого, а потом незнакомого материала,
содержащего 2-3 трудности. Желательно, чтобы задания к этим упражнениям
содержали коммуникативную установку. Например: «Согласитесь с моим
мнением». «Обратитесь с просьбой к другу».
Вопросы:
1. Каковы цели и задачи обучения произношению?
2. На какие два концентра делится фонетический материал? Каковы их
задачи?
3. Какие существуют два метода обучения произношению? Какой из них
эффективнее?
4. Что значит «поставить звук»?
5. Какой основной приём постановки звуков вы знаете?
6. Какие существуют дополнительные приёмы постановки звуков?
7. Какие два типа упражнений по обучению произношению выделяются в
методике?
Практические задания
Задание1. Подумайте, какие приёмы вы будете использовать при постановке
звуков [у], [ы], [л], [б], [щ], чтобы добиться правильной артикуляции.
Задание 2. Определите типы упражнений и их цели.
1) Слушайте слова. Поднимайте руку, если в слове есть звук [ы].
2) Слушайте слова. Повторяйте за диктором в паузы.
3) Слушайте слова. Ставьте цифру 1, если ударение падает на первый
слог, и цифру 2, если ударение на втором слоге.
4) Слушайте вопрос, отвечайте одним словом.
Антон идёт в магазин? Антон идёт в магазин? Антон идёт в магазин?
39
5) Слушайте вопросы, отвечайте согласием.
Образец: Ты читаешь книгу? – Да, я читаю книгу.
6) Слушайте предложения. Считайте количество слов.
7) Слушайте слова, записывайте знакомые слова.
8) Слушайте слова, ставьте ударение.
Задание 3. Как вы оцените следующие виды упражнений? Для какого этапа
обучения их можно рекомендовать?
Упражнение 1. Прочитайте английские слова, а затем прослушайте их в
русском произношении.
Atom, comet, coffee, Pepsi, America, concert, interest, motor, hamburger.
Упражнение 2. Прочитайте стихи:
Если руки мыли вы,
Если руки мыли мы,
Если руки вымыл ты,
Значит, руки ВЫ-МЫ-ТЫ.
Задание 4. Как вы понимаете задания по фонетике? Какова их цель?
Упражнение 1. Покажите, как дуют на больное место. Покажите, как
дуют на горячий чай. Одинаков ли характер воздушной струи?
Упражнение 2. Округлите губы. Вытяните губу вперёд, как для поцелуя.
Улыбнитесь. Улыбнитесь ещё больше, чтобы губы напряглись. Каким звукам
соответствует такое положение губ?
Упражнение 3. Вытяните язык вперёд, постарайтесь достать кончиком до
подбородка, при этом передняя часть языка узкая и напряжённая. Максимально
оттяните язык назад, напрягите его.
40
ГРАММАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Словообразование
Грамматика – это раздел лингвистики, который изучает законы и
правила образования и изменения слов, построения словосочетаний и
предложений. Соответственно в грамматике выделяются отдельные разделы:
словообразование, морфология и синтаксис.
Словообразование изучает внутреннее строение слова и способы
образования слов. Слова делятся на минимальные части – морфемы. В русском
языке 4 варианта морфем: корень, префикс (приставка), суффикс и флексия
(окончание). Например, в слове «перевозка» четыре морфемы: пере- (префикс),
-воз- (корень), -к- (суффикс), -а- (окончание). Корень – это центральная
морфема, содержащая основной компонент лексического значения слова. Слова
с одинаковым корнем называются родственными. Префиксы и суффиксы
выполняют формообразовательную и словообразовательную функцию.
Например: в слове «сделать» префикс с- образует форму совершенного вида,
суффикс –а- говорит о том, что это глагол, а суффикс –ть- показывает форму
инфинитива. Окончание выполняет только формообразовательную функцию:
книга - книги - книгу - книгой – книге –это формы одного слова.
Существуют разные способы образования слов: префиксальный (читать –
перечитать), суффиксальный (смелый – смелость), суффиксальнопрефиксальный (ехать – съехаться), сложение (водохранилище – вода +
хранилище; интерфикс -о- соединяет два слова), нулевая суффиксация
(отрывать – отрыв), аббревиация (вуз - высшее учебное заведение; ООН –
Организация объединенных наций) и др.
2. Морфология
Морфология – грамматическое учение о слове. В морфологии
рассматриваются: 1) грамматические формы слова; 2) грамматические
значения, которые эти формы выражают; 3) парадигмы слов, т.е.
словоизменение (по числам, родам, падежам и т.д.); 4) части речи.
Слово как грамматическая единица характеризуется формой и
грамматическим значением. Грамматическое значение – это обобщённое
значение, свойственное целым разрядам слов. Например, все существительные
объединены общим грамматическим значением предметности; суффикс -лглаголов выражает грамматическое значение прошедшего времени.
Форма слова – это грамматические видоизменения одного и того же
слова, которые различаются по крайней мере одним значением. Например,
формы слова день, дня, дню, днем, о дне различаются значением падежа.
Совокупность всех форм слова образует его парадигму.
Все слова в языке по своему общеграмматическому значению делятся на
разряды – части речи (слова с одинаковыми смысловыми,
41
словообразовательными и грамматическими свойствами). В русском языке 10
частей речи: знаменательные (имя существительное, имя прилагательное, имя
числительное, местоимение, глагол, наречие), служебные (предлог, союз,
частица) и междометие.
Имя существительное – это часть речи, обозначающая предмет и
выражающая это значение в морфологических категориях одушевленности/
неодушевленности (мальчик – стол), рода (мужской, женский, средний), числа
(единственное – множественное) и падежа.
Существительные делятся на несколько лексико-грамматических
разрядов:
1) собственные (Воронеж, Петя, Волга) и нарицательные (город, мальчик,
река);
2) конкретные, обозначающие считаемые предметы (стол, книга);
абстрактные, обозначающие свойства и состояния (красота, дружба);
собирательные, обозначающие совокупность однородных предметов (народ,
студенчество) и вещественные, обозначающие названия веществ, однородных
масс (песок, вода).
Род имён существительных определяется с помощью окончаний, однако
встречаются заимствованные слова с нетипичными для русских
существительных окончаниями. В этом случае их род зависит от категории
одушевленности / неодушевленности: названия лиц по профессии, должности
или животных – это мужской род (атташе, конферансье, кенгуру, пони);
названия предметов – средний (бра, такси, интервью). Особое место занимают
так называемые существительные общего рода на -а, -я (сирота, плакса, соня),
которые обозначают как лиц мужского, так и женского пола. Род собственных
неодушевленных несклоняемых существительных определяется родом
нарицательного существительного: Токио – м. р., так как это город; Миссисипи
– ж. р., так как это река.
Большинство существительных русского языка противопоставлены по
формам единственного – множественного числа, однако есть существительные
со значением, не совместимым с понятием счета. Это абстрактные
существительные (любовь, красота, смелость), собирательные (молодежь,
студенчество) и вещественные (молоко, сахар). Подобные существительные
имеют только форму единственного числа. Наряду с ними есть
существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа.
Это слова, обозначающие предметы, состоящие из двух частей (ножницы, весы,
очки); слова с собирательным значением (деньги, дрова); название веществ
(макароны, сливки); название сложных действий (переговоры, похороны);
названия отрезков времени (каникулы, сутки).
Падеж обозначает отношения между словами в составе словосочетания
или предложения. Категория падежа в русском языке представлена шестью
формами, каждая из которых является носителем комплекса определенных
морфологических значений. Например, Родительный падеж обозначает субъект
42
(у меня), объект (нет книги), направление (из университета), место (справа от
дома), принадлежность (комната брата), определение (учебник математики).
Исходной формой считается Именительный падеж.
Имя прилагательное – это часть речи, обозначающая качество, свойство
и выражающая это значение в словоизменительных категориях рода, числа и
падежа. В предложении прилагательное всегда согласуется с существительным.
Прилагательные разделяются на следующие лексико-грамматические
разряды: 1) качественные, называющие признак, способный проявляться с
разной степенью интенсивности (молодой, длинный, синий); 2) относительные,
называющие признак через отношение к предмету (городской, студенческий);
3) притяжательные, указывающие на принадлежность признака предмету
(собачий, отцов).
Качественные прилагательные могут иметь полные (умный), краткие
формы (умён, умна, умно, умны) и степени сравнения (умнее, более умный,
умнейший, самый умный).
Имя числительное – это часть речи, обозначающая количество и
порядок при счете и изменяющаяся по падежам, числам и родам. Существует
два лексико-грамматических разряда числительных: количественные (один, два,
три ...) и порядковые (первый, второй, третий...). Первые склоняются
(изменяются по падежам) по образцу существительных женского рода на -ь, за
исключением числительных один, два, три, четыре. Категорией рода обладают
только числительные один и два, категорией числа – только числительное один.
По своей структуре количественные числительные могут быть простыми
(пять), сложными (пятнадцать, пятьдесят) и составными (пятьдесят три).
Порядковые числительные в грамматическом отношении не отличаются от
прилагательных.
Местоимение – это часть речи, указывающая на лицо, предмет, признак,
но не называющая их. Поэтому можно говорить о местоименияхсуществительных и местоимениях-прилагательных. По своему значению все
местоимения делятся на следующие лексико-грамматические разряды:
– личные (я, ты, он, она, оно, они, мы, вы);
– возвратные (себя – нет формы Именительного падежа);
– притяжательные (мой, твой, его, ее, наш, ваш, их, свой);
– вопросительно-относительные (кто, что, какой, который, где, когда);
– указательные (этот, тот, эта, та, это, то, такой);
– определительные (сам, самый, каждый, весь, всякий);
– отрицательные (никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего);
– неопределённые (некто, нечто, некоторый, кое-что, кто-то, какой-нибудь).
Глагол – это часть речи, обозначающая процесс и выражающая это
значение в категориях вида, залога, наклонения, времени, лица, числа и рода.
43
Начальной формой глагола является инфинитив, который образуется
суффиксами -ть, -ти, -чь (петь, идти, стричь).
Важнейшей грамматической категорией глагола является вид –
отношение действия к завершённости, характер протекания действия.
Совершенный вид указывает на наличие предела, достижение результата
(построить, создать, открыть), завершенность начала действия (запеть,
побежать), однократное, мгновенное действие (стукнуть, крикнуть),
ограничение длительности действия (поговорить, посидеть). Несовершенный
вид обозначает действие длительное, протекающее без ограничения (стучать,
думать), действие многократное, повторяющееся (посматривать, ходить).
Большинство глаголов образует видовые пары и различается только
грамматически (делать – сделать, учить – -выучить). Если же кроме
грамматического наблюдается и лексическое различие, такие глаголы не
образуют видовой пары (писать – переписать, играть – разыграть). Есть
особая группа глаголов – двувидовые, которые имеют только одно форму, но в
зависимости от контекста могут выступать и в значении совершенного, и в
значении несовершенного вида (исследовать, национализировать).
Категория наклонения глагола выражает отношение действия к
действительности. Это может быть реальное действие (изъявительное
наклонение, или индикатив), которое было (прошедшее время), есть (настоящее
время) или будет (будущее время); волеизъявление, желание говорящего,
побуждение к действию (повелительное наклонение, или императив);
предполагаемое,
возможное, желательное действие (сослагательное
наклонение, или конъюнктив). Например: читаю - читай - читал бы.
В изъявительном наклонении глаголы спрягаются, т.е. изменяются по
числам, лицам (в настоящем и будущем времени) и родам (в прошедшем
времени). Существует два спряжения, которые отличаются глагольными
окончаниями: 1 спряжение, к которому относятся все глаголы, за исключением
глаголов на -ить (читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают), и 2
спряжение, включающее глаголы на -ить (говорю, говоришь, говорит, говорим,
говорите, говорят) и группу глаголов-исключений (видеть, слышать,
держать и др.).
Глаголы совершенного вида не имеют форм настоящего времени.
Категория залога выражает отношение действия к его субъекту и объекту.
Если действие исходит от субъекта – это действительный залог (активная
конструкция), если действие представляется как пассивный признак объекта –
это страдательный залог (пассивная конструкция). Значение страдательного
залога выражается формами страдательных (пассивных) причастий (открыт,
исследован) и глаголами с постфиксом -ся, образующими пару с глаголами
действительного залога (строит - строится, читают - читаются). Все другие
глаголы с постфиксом -ся, не имеющие пассивного значения, называются
возвратными и относятся к действительному залогу. Возвратные глаголы
имеют следующие значения:
44
– действие производится субъектом, который является одновременно и
объектом действия (умываться, одеваться);
– действие совершается несколькими субъектами, каждый из которых является
одновременно и объектом действия (целоваться, обниматься);
– действие или состояние характерно для субъекта, является его свойством
(собака кусается, бумага рвется);
– психическое или физическое состояние субъекта (радоваться, торопиться);
– действие совершается субъектом для себя, в своих интересах (убраться,
запастись).
Глаголы страдательного залога с постфиксом -ся образуются главным
образом от переходных глаголов, т.е. глаголов, обозначающих действие,
направленное на объект, который выражен Винительным падежом без
предлога. Глаголы, не имеющие такого объекта, называются непереходными.
Существуют две особые формы глагола – причастие и деепричастие.
Наряду с глагольным значением процесса они обладают признаками других
частей речи: прилагательного (причастие) и наречия (деепричастие).
Причастие обозначеют действие как признак и обладает категориями
вида (делавший – сделавший); залога и времени (читающий, читавший,
прочитавший – читаемый, прочитанный); изменяются по числам, родам и
падежам. Пассивные причастия прошедшего времени имеют краткую форму
(написан, написана, написано, написаны).
Деепричастие обозначает дополнительное действие при главном,
основном, представленным глаголом, и выражает его в категориях вида,
времени (читая, прочитав) и залога (умываясь).
Наречие – это неизменяемая часть речи, обозначающая признак действия,
качества или предмета. По лексическому значению все наречия делятся на
определительные и обстоятельственные. К первым относятся наречия образа
или способа действия (быстро, по-старому, боком) и наречия меры и степени
проявления признака (очень, невероятно, еле-еле). Ко вторым относятся
наречия со значением места и направления (рядом, домой, туда, там), времени
(вчера, давно, летом), причины (сгоряча, сослепу), цели (назло, нарочно),
совместности (вдвоем, поодиночке).
Качественные наречия (на -о,е) обладают сравнительной степенью, как и
прилагательные.
К разряду наречий условно причисляют так называемые предикативные
наречия – слова, занимающие всегда позицию главного члена (холодно, плохо,
стыдно, нельзя, необходимо).
Предлог – это служебная часть речи, выражающая отношения между
членами предложения. Предлогами выражаются те же основные виды
отношений, что и косвенными падежами существительных, но в отличие от них
более определенно и дифференцированно. Предлог взаимодействует с
45
падежным окончанием. Большинство предлогов однозначно, например, предлог
для употребляется только с Родительным падежом существительных в значении
объекта. Однако есть предлоги, выполняющие несколько функций, например,
предлог в употребляется с Винительным падежом в значении направления (в
магазин) и с Предложным в значении места (в магазине); предлог перед может
выражать место (стоять перед другом) и объект (стыдно перед
преподавателем).
Союз – это служебная часть речи, оформляющая связь между словами в
предложении, между частями сложного предложения, между отдельными
предложениями в тексте. В отличие от предлогов, союз сохраняет формальную
автономность. Каждый союз является носителем определенного значения:
соединительного (и, ни – ни, как – так и), разделительного (или, то – то, не то
– не то), противительного (но), сопоставительного (а, если – то),
сравнительного (как, словно, будто), пояснительного (то есть, а именно),
объектного (что), времени (когда, как только, после того как), места (где,
куда, откуда), причины (потому что, ибо, так как), условия (если), цели
(чтобы), уступки (хотя; несмотря на то, что ), следствия (поэтому) и т.д.
Если союзы связывают относительно самостоятельные по смыслу единицы, они
называются сочинительными; если же соединяют зависимые друг от друга
единицы – подчинительными.
Частица – это служебная часть речи, придающая слову или предложению
дополнительный смысл или эмоциональную окраску. По функции выделяют
частицы формообразующие (давай – императив, бы – конъюнктив);
отрицательные (не, ни); утвердительные (да, ага, точно); вопросительные (ли,
неужели, разве); указательные (вот, вон); ограничительные (только, лишь);
эмоционально-экспрессивные (как, что за) и др. Например: Ни звука. Зашел бы
как-нибудь. Давай поговорим. Неужели я ошибся! Что за прелесть! Вон идет
Андрей. Я только сейчас пришел.
Характерной чертой многих частиц является их разговорная окраска.
Междометие – это класс неизменяемых слов, служащих для выражения
эмоциональных и волевых реакций на окружающую действительность (Ах! Ой!
Ну! Ура!). Междометия не являются ни знаменательными, ни служебными
частями речи, не являются они и членами предложения.
3. Синтаксис
Синтаксис – это раздел грамматики, изучающий структуру предложения
и его частей. Традиционно выделяют две синтаксические единицы:
словосочетание и предложение.
Словосочетание – это некоммуникативная единица, образуемая
соединением двух и более знаменательных слов на основе подчинительной
46
грамматической
связи.
Подчинительная
связь
объединяет
слова
неравнозначные, поэтому в словосочетании всегда есть главное слово и
зависимое. Существует три способа выражения подчинительной связи.
1) Согласование – это соответствие общих грамматических категорий у
главного и зависимого слов, т. е. зависимое слово стоит в том же роде, числе и
падеже, что и главное. В роли главного слова выступают существительные и
местоимения-существительные, а в роли зависимого – прилагательные,
причастия, местоимения-прилагательные, порядковые числительные (новые
книги, кто-то большой, первый этаж). Согласование обозначает собственно
определительные отношения.
2) Управление – это подчинительная связь, при которой зависимое слово
ставится в том падеже, какого требует главное слово. При одном главном
может быть несколько зависимых слов, выражающих разные отношения:
объектные, пространственные, временные и др. (читать книгу, покрыть крышу
железом, читать с удовольствием, быть в театре). В роли главного слова
могут выступать все знаменательные части речи, а в роли зависимого –
существительное в косвенном падеже (тосковать по родине, тоска по родине,
быстрее ветра, нужный мне, непонятно для слушателей, кому-то из нас).
3) Примыкание – подчинительная связь, при которой в роли зависимого слова
выступают наречие, инфинитив, сравнительная степень, деепричастие
(неизменяемые слова). При этом возникают разные виды обстоятельственных
отношений (говорить громко, очень хорошо, несколько странно, движение
вперед, решил написать, шел не торопясь).
Сочетание главных членов предложения не является словосочетанием,
оно строится на основе координационной связи – это уже уровень
предложения. Второй вид связи этого уровня – сочинительная связь, которая
объединяет равноправные, независимые слова и выражается с помощью союзов
или интонации (день и ночь; не только новые, но и старые).
Предложение – основная единица синтаксиса. Это коммуникативная
единица, являющаяся средством формирования и выражения мысли,
обладающая
предикативностью,
интонационной
завершенностью и
построенная по одной из существующих в системе языка структурных схем.
Предикативность – это соотнесение содержания предложения с
действительностью, которое выражается в формах наклонения и времени.
Предикативная основа предложения выражена в его структурной схеме –
отвлеченном образце, по которому может быть построено элементарное
предложение. Например, Сущ.1 + Гл. – эта схема говорит о том, что
предикативная основа предложения выражена существительным в
Именительном падеже и спрягаемым глаголом и имеет значение «субъект и его
деятельность». По данной схеме может быть построено большое количество
предложений: Мальчик читает. Он учится. Собака бежит.
47
Традиционно компоненты структурной схемы называются главными
членами предложения: подлежащим и сказуемым. Кроме них, в предложении
могут быть второстепенные члены, распространяющие предикативную основу
указанием на признаки (определение), объекты (дополнение) и обстоятельства
совершения действия (обстоятельства). Предложения, содержащие
подлежащие и сказуемое, называются двусоставными. Кроме них есть
односоставные предложения, предикативная основа которых включает только
подлежащее или только сказуемое. Среди них можно выделить следующие
типы.
■ Определённо-личные предложения с одним главным членом сказуемым,
выраженным глаголом 1-2 лица единственного или множественного числа
настоящего-будущего времени индикатива или формой императива. Форма
сказуемого подсказывает подлежащее. Например: Люблю читать. Иду домой.
Говорим об этом каждый день. Пиши! Заходите!
■ Неопределенно-личные предложения с одним главным членом сказуемым,
выраженным глаголом 3 лица множественного числа настоящего-будущего
времени или глаголом множественного числа прошедшего времени, а также
формой конъюнктива. Например: Тебя зовут. В дверь постучали. Разрешили бы
мне сдать экзамен досрочно!
В подобных предложениях сказуемое называет действие, которое
совершается неизвестным лицом или лицом, о котором необязательно
упоминать, так как всё внимание сосредоточено на действии.
■ Безличные предложения с одним главным членом сказуемым, выраженным
глаголом 3 лица единственного числа настоящего-будущего времени, глаголом
среднего рода прошедшего времени или конъюнктива, формой инфинитива,
наречием, кратким страдательным причастием или отрицательными словами
нет, никого, ни души. Например: Мне не спится. В окно дует. Здесь холодно.
Мне бы сдать экзамен. Человека убило молнией. Здесь не пройти. Никого нет.
Предложения этого типа выражают состояние лица или среды; желание,
необходимость, возможность или невозможность осуществить действие.
■ Номинативные предложения с одним главным членом подлежащим,
выраженным существительным (Ночь. Ветер. Яркая луна. А, вот Иванов.
Народу! Сколько цветов!). Эти предложения называют предметы, явления,
обстановку и т.д. и одновременно утверждают их существование в настоящем
времени.
Простые предложения могут объединяться в сложные на основе
сочинительной (сложносочинённые предложения) или подчинительной
(сложноподчинённые предложения) связи с помощью союзов или бессоюзно
(бессоюзные предложения).
48
Вопросы:
1. Какие разделы включает грамматика?
2. Что изучает словообразование?
3. Какие способы образования слов вы знаете?
4. Что такое морфология?
5. Что такое парадигма?
6. Сколько частей речи в русском языке?
7. Что общего у имён?
8. Какими грамматическими категориями обладает имя существительное?
9. Что такое «существительные общего рода»?
10. Как изменяется имя прилагательное?
11. Какие выделяют разряды местоимений?
12. Какие существуют два типа числительных? В чём их различие?
13. Какими грамматическими категориями обладает глагол?
14. Что такое наречие?
15. В чём специфика служебных частей речи?
16. Что такое междометие?
17. Что изучает синтаксис?
18. Какие синтаксические единицы вы знаете?
19. Какие типы связей существуют между словами?
20. Что такое «односоставное предложение»?
21. Как делятся сложные предложения?
Практические задания
Задание 1. Определите способы образования слов: читатель, смежный,
морозостойкий, перестроить, строительство, прочность, раздел.
Задание 2. Постройте словообразовательную цепочку.
Строительство, стройка, построить, строитель, строить, постро йка,
строительный.
Задание 3. Определите части речи в тексте. Найдите имена собственные.
Познакомьтесь: это мой новый друг Масумба. Он из Замбии. Масумба
неплохо говорит по-русски, потому что учится в России второй год. Ему уже 20
лет, и он знает, чего хочет в этой жизни.
Задание 4. Разделите существительные на четыре группы: предметные,
абстрактные, вещественные и собирательные. Какие из них будут иметь форму
множественного числа?
49
Дружба, лестница, песок, студенчество, смелость, любовь, молодёжь,
соль, стена, книга, вода, народ, хозяин.
Задание 5. Определите род существительных.
Модель, туннель, бандероль, шампунь, аэрозоль, мышь, кенгуру, пони,
шимпанзе, эмбарго, бра, портмоне, конферансье, интервью, соня, судья,
невежда, ООН, ВГАСУ, МВД, Тбилиси, Миссисипи.
Задание 6. Определите значение родительного падежа существительных
Килограмм бананов, куртка брата, открытие учёного, строение из камня, с
помощью компьютера, не купил хлеба, напротив дома, книга у друга, у друга
праздник, центр города.
Задание 7. Найдите прилагательные в предложениях. Назовите качественные
прилагательные.
И жизнь хороша, и жить хорошо. Я не хожу в столовую, мне не нравится
там столовая посуда. Много учёных трудов написано нашими учёными. Зимний
день холоден, холодно и на улице, и дома.
Задание 8. Найдите в тексте глаголы. Дайте им полную морфологическую
характеристику.
Дай, пожалуйста, словарь. Мне надо перевести новые слова, а я забыл
свой словарь дома. Хотел бы я быть таким внимательным, как ты! Завтра не
буду торопиться!
Задание 9. Определите способы выражения субъекта.
У Ахмеда новый компьютер. Моему брату 25 лет. Елена любит
классическую музыку, а Антону нравится рок-музыка. Статья написана
известным учёным. Люблю гулять в осеннем парке. Здание построено за
городом.
Задание 10. Найдите главные и второстепенные члены предложения.
Воронеж – старинный город. Его начали строить в XVI веке. В то время
город был крепостью, которая прочно защищала южные границы России от
врагов. При Петре Первом в городе началось строительство военного флота.
50
ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИКЕ
1. Методические принципы
Способность участвовать в коммуникации основана на знании основных
грамматических понятий изучаемого языка и типичных средств их выражения.
Однако можно знать правила грамматики, выполнять грамматические
упражнения, но при этом не уметь поддержать элементарную беседу или
понять текст. Поэтому важен вопрос: что именно нужно изучать из грамматики
в практическом курсе и как нужно это делать, какие приемы работы должны
быть использованы.
Грамматика, выделенная и описанная в методических целях, составляет
учебный грамматический материал. При его отборе учитываются цели
обучения, уровень подготовки учащихся, влияние родного языка и т.д.
Когда человек изучает иностранный язык, он сначала сознательно
употребляет языковые единицы в соответствии с изученными правилами,
отрабатывая каждую речевую операцию и действие. Затем, достигнув уровня
автоматизма, уже не думает, как построить фразу. Его внимание направлено на
то, что он хочет сказать. Правила грамматики на этом этапе уже используются
неосознанно, автоматически. Получается, что учащийся изучает грамматику,
чтобы потом «забыть» ее. Следовательно, в практическом курсе грамматика
выполняет служебную роль, выступает в качестве методического средства в
руках преподавателя. Поэтому прежде чем объяснять, как образуется
грамматическая форма, надо обратить внимание на её значение, т. е. идти от
значения к форме. Например, сначала сказать, что Родительный падеж может
обозначать принадлежность, а потом давать форму «тетрадь студента».
На начальном этапе даётся минимум грамматических явлений, но этот
минимум представляет систему языка в ее основных чертах. Учитель как бы
снабжает учеников «строительным материалом»: формами, структурными
схемами,– а также сообщает, как ими пользоваться. Установлено, что в
процессе овладения иностранным языком различные группы учебного
грамматического материала усваиваются по-разному. Грамматические формы
(окончания, суффиксы, структурные схемы предложений) – преимущественно
путем запоминания, а грамматические понятия (род, число, падеж, вид и т.д.) –
на основе осмысления.
Подача грамматического материала основана прежде всего на принципе
комплексности. Это значит, что работа над новым грамматическим материалом
ведется на знакомой лексике, а фонетические трудности отрабатываются
предварительно в фонетической зарядке. Традиционная последовательность
подачи грамматического материала нарушается. Уже на первом занятии
ученики знакомятся и с существительным, и с местоимением, и с
утвердительным и с отрицательным предложениями. Но каждое из этих
явлений дается в очень ограниченном объёме.
51
Нарушается в практическом курсе и академическая последовательность
изучения падежей. Каждая падежная форма в русском языке способна
выражать несколько значений. Ученики, как правило, знакомятся сначала
только с одним значением данного падежа, а затем постепенно и с другими
значениями. Например, знакомство с Предложным падежом обычно начинается
с предложно-падежных сочетаний, отвечающих на вопрос где? (в столе, на
столе). Позже вводится значение времени (в январе, в начале урока) и значение
объекта речи/мысли (говорить о друге, думать о родине). При этом важно
разграничивать общие правила и исключения (на полу), которые изучаются
лексически, т.е. заучиваются как новые слова.
Типовой материал располагается в концентрической последовательности.
Представление о каждом грамматическом явлении все больше и больше
углубляется и расширяется. Такое расположение грамматического материала
позволяет систематически проводить грамматические обобщения, необходимые
для формирования у учащихся способности свободно пользоваться изученным
материалом в естественных ситуациях речевого общения
2. Способы и приёмы
Введение грамматического материала на уроке может осуществляться
различными способами. Это может быть объяснение преподавателя или
объясняющий текст учебника. В зависимости от этапа обучения, уровня
подготовки учащихся, характера вводимого материала, состава группы и т.д.
объяснение может проводиться на русском или на родном языке учащихся.
Грамматические термины даются по мере необходимости сначала на родном
языке или языке-посреднике, а потом на русском. Можно использовать
латинские названия с постепенной их заменой русскими. Термины,
называющие грамматические явления, отсутствующие в родном языке, сразу
даются на русском с чётким объяснением вкладываемых в них понятий.
Особую роль при введении грамматики играет наглядность. Особенно
она полезна в случаях, когда наблюдается расхождение русского языка с
родным. Предметно-изобразительная наглядность помогает сопоставить
различные грамматические явления и глубже осмыслить их. Например,
хорошим средством семантизации будет картинка для дифференциации
употребления предложно-падежных конструкций со значением конечного
пункта движения и местоположения (в магазин – в магазине) или при
разграничении однонаправленных и разнонаправленных глаголов движения.
Желательно использовать наглядные пособия большого формата, чтобы группа
могла работать, не обращаясь к учебнику.
Наглядность, прежде всего таблицы, позволяет ученикам самим делать
выводы, формулировать правила употребления грамматических форм.
Ещё одним средством, помогающим лучше понять грамматические
явления, служит контекст. В современной методике обучение
52
грамматическому явлению начинается именно с работы над текстом, который
содержит данную грамматическую форму. Сначала студент воспринимает
смысл текста, затем от смысла переходит к грамматической форме.
Контекст фиксирует условия, которые ярко показывают содержание
конкретных языковых единиц. Этот приём целесообразно применять для
сопоставления и разграничения явлений, которые учащийся может смешивать
(Можно хорошо отдохнуть в туристическом походе. и Туризм – хороший
отдых.). Контекст не заменим при ознакомлении с синтаксическими
построениями целого текста, когда необходимо показать способы связи между
отдельными предложениями или частями высказывания (Наташа стояла
молча. Её не интересовали гости. Кроме того, она не могла забыть
вчерашнего разговора).
Самым распространённым приёмом при изучении грамматики является
использование речевых образцов. Под речевым образцом понимается
типичный отрезок речи (предложение, сочетание предложений, маленький
диалог), построенный на основе отобранной для изучения структурной схемы и
выполняющий определенное речевое задание. Речевой образец служит
учащемуся моделью для построения других высказываний по аналогии.
Например, на первом уроке изучается структурная схема Сущ.1 – Сущ.1 (Витя –
студент). Ученики по аналогии строят свои предложения: Брат – студент.
Иван – преподаватель. Анна – врач. После усвоения этого элементарного
образца путём распространения и изменения форм времени, вида, наклонения,
коммуникативного задания получаем варианты исходной структуры (Витя -студент архитектурно-строительного университета. Витя будет
студентом. Витя стал студентом. Если бы Витя стал студентом! Витя
студент?).
Учащиеся должны научиться сочетать предложения в высказывании и
понимать связь между отдельными предложениями в тексте, поэтому наряду с
элементарными речевыми образцами в процессе обучения используются
образцовые типовые речевые произведения – монологи и диалоги. Во многих
пособиях для краткосрочных курсов урок начинается с учебного диалога или
полилога, содержащего вводимый грамматический материал.
Кроме того, ознакомление с новым грамматическим материалом может
осуществляться в процессе выполнения определённых упражнений, после чего
учащиеся сами делают вывод о функции грамматической формы.
Особого внимания требует работа с глаголами. Полезно завести
специальную «глагольную» тетрадь, куда записывать не только глагольные
пары (нсв – св), отмечая особенности спряжения, но и падежи, которыми
управляют глаголы, примеры фраз.
При изучении падежей учащиеся должны чётко понимать их значения и
ситуации употребления; понимать специфику русского языка, когда субъект
может быть выражен не только именительным падежом, но и Родительным (У
53
меня есть словарь), Дательным (Мне 20 лет), Творительным (Работа
выполнена студентом).
К сожалению, в учебнике отсутствует анализ структуры слова. надо учить
учащихся видеть морфологический состав слов, чтобы уметь без словаря
определять значение новых слов.
Запомнить употребление грамматических форм хорошо помогают
рифмовки, специально составленные стихи и песни.
3. Упражнения
После объяснения грамматический материал закрепляется в системе
упражнений, которые строятся по стадиям формирования умственных действий
и речевых навыков и умений: повторение и трансформация по аналогии,
опознание в тексте, комбинирование и синтезирование в целое выс казывание,
самостоятельное конструирование высказывания.
Все грамматические упражнения делятся прежде всего на
подготовительные, отрабатывающие отдельные речевые операции и действия
и таким образом формирующие речевой навык, и речевые, формирующие
речевые умения. В подготовительных упражнениях основное внимание
уделяется закреплению введённого материала. К ним относятся упражнения
следующих типов.
1) Имитативные упражнения, направленные на знакомство с новым
грамматическим материалом, его понимание и запоминание. Ученики не
выполняют самостоятельных действий, а лишь повторяют речевой образец,
данный в задании. Запоминание будет прочнее, если провести отсроченное
воспроизведение речевого образца (повторить через определённый промежуток
времени). Например, задание «Согласитесь со мной» (Иван хороший врач? –
Да, Иван – хороший врач.).
2) Подстановочные упражнения, предполагающие варьирование лексического
наполнения образца (Витя –- студент. Витя –- рабочий. Витя – врач.).
3) Трансформационные упражнения, предполагающие изменение структуры,
порядка слов или грамматических форм в пределах данного образца (Витя –
студент. Лида – студентка. Витя будет студентом.). Переключение с
модели на модель связано не только с изменением лексического наполнения, но
и с изменением какого-либо параметра ситуации, коммуникативного задания.
При таких упражнениях даётся образец выполнения. Трансформационные
упражнения могут быть даны в виде игры. Они закрепляют грамматические
навыки, формируют умение переносит навык в новую ситуацию.
4)
Репродуктивные
упражнения,
позволяющие
самостоятельно
воспроизводить в речи грамматический материал, отработанный в отдельных
операциях и действиях. Основой данного типа упражнений может служить
54
небольшой текст или диалог. Например, после изучения глаголов прошедшего
времени рекомендуют рассказать по аналогии текст «Что я делал вчера».
Репродуктивные упражнения являются переходными к речевым. В
большинстве случаев всем подготовительным упражнениям можно придать
коммуникативный характер. Чаще всего для этого используются учебноречевые ситуации, средства наглядности, игровые упражнения. Например,
после первичной отработки конструкции «Кто это?» полезно провести устное
ситуативное упражнение: «Вы пропустили несколько занятий. За время вашего
отсутствия в группе появился новый ученик. Спросите у вашего соседа, кто
это». Ситуация вводится на родном языке. На следующее занятие можно
предложить принести фотографии своих родных и организовать вопросно ответную работу по парам.
Речевые упражнения имеют целью формирование умений в каком-либо
виде речевой деятельности, умения «включиться» в речевой акт, побудить
собеседника к высказыванию и т. п.
Речевые упражнения проводятся на основе законченного текста. Это
может быть составление плана текста, выделение главной информации,
пересказ (близко к тексту, своими словами, по ключевым словам, от лица героя
и т.п.), придумывание конца или самостоятельный рассказ по теме. Но самыми
эффективными считаются ситуативные упражнения, ролевые игры, видео -,
кино- и компьютерные упражнения. Данные типы упражнений формируют у
учащихся коммуникативную компетенцию. Пример ситуативного упражнения:
Вы пригласили в гости друга. Какой обед вы приготовите? Где купите
продукты для обеда?
Кроме подготовительных и речевых упражнений, выделяют ещё
упражнения контролирующего типа. Их цель – выяснение уровня
сформированности и правильности речевых действий. Контролируется не
знание грамматики, а ее использование в речи. В последнее время широкое
применение в качестве контроля получило тестирование.
Предлагая систему упражнений, необходимо учитывать тип учащихся.
Например, аналитический тип лучше запоминает материал в таблицах,
обобщениях, а коммуникативный тип – в многократном употреблении.
Основная ошибка преподавателей при обучении грамматики состоит в
том, что он чаще всего останавливается на языковой, реже на речевой
компетенции, а не выводит учеников в коммуникацию (самостоятельное
составление текстов с использованием изучаемой грамматической
конструкции). Сформировать коммуникативную компетенцию помогают
ситуативные упражнения.
Вопросы:
1. Что такое «учебный грамматический материал»?
2. На каких методических принципах строится обучение грамматике?
55
3. Какие способы и приёмы обучения грамматике существуют в методике?
4. Какие типы упражнений по обучению грамматике вы знаете? Какова цель
каждого типа?
Практические задания
Задание 1. На разных этапах работы с грамматическим материалом для
активизации изучаемых конструкций в речи студентов могут использоваться
таблицы. В них могут даваться готовая модель предложения, выборочная
сочетаемость элементов (из данного материала можно составить ограниченное
число предложений) или компоненты изучаемой конструкции в словарной
форме.
Проанализируйте данные ниже таблицы (1-3) и скажите: а) какую из них
эффективнее использовать на начальном этапе; б) какую на более продвинутом
этапе; в) использование таблиц какого типа мало эффективно для активизации
речи студентов.
Таблица 1.
дети
студенты
школьники
гуляют
отдыхают
играют
в парке
в лесу
в саду
учится
работает
гуляет
отдыхает
в университете
в библиотеке
в парке
в комнате
учиться
работать
гулять
отдыхать
университет
библиотека
парк
комната
Таблица 2.
студент
студентка
брат
сестра
Таблица 3.
студент
студентка
брат
сестра
Задание 2. В процессе порождения речи выделяются два рода действий:
конструирование и использование готовых единиц. Скажите: а) какое из этих
явлений требует преимущественного осмысления и понимания, б) какое –
преимущественного запоминания.
Задание 3. В процессе усвоения иностранного языка можно выделить две
группы грамматических явлений – типологических (регулярных) и
нетипологических (нерегулярных). Первые охватывают только образцовые
56
модели и продуктивные типы словоизменения, вторые – количественно
небольшой языковой материал, единичные, нерегулярные случаи, которые не
подчиняются чётко сформулированному правилу использования их в речи и
нередко выступают в речи в виде отдельных языковых единиц, слов, структур,
готовых фраз.
Проанализируйте данные ниже грамматические явления и скажите, какие
из них относятся а) к типологическим; б) к нетипологическим явлениям. Какие
методические выводы можно сделать из этого?
1. Образование и употребление форм предложного падежа места типа а)
стол, тетрадь; б) мост, сад; в) Мадагаскар, Россия.
2. Определение рода существительных типа а) стол, книга; б) ноль, модель.
3. Образование форм сравнительной степени прилагательных типа а)
сильный, красивый; б) маленький, хороший, плохой.
4. Образование падежных форм существительных а) имя, время; б) мать,
дочь.
5. Образование видовых пар глаголов а) читать, писать; б) говорить,
сказать.
Задание 4. В процессе формирования грамматического навыка выделяются
следующие стадии: 1) презентация (восприятие структуры), 2) имитация, 3)
подстановка, 4) трансформация, 5) целенаправленное употребление структуры,
6) переключение. Проанализируйте упражнения, которые дал преподаватель
при изучении темы «Употребление местоимений свой и его», и скажите:
а) какой стадии грамматического навыка соответствует каждое из них;
б) оправданна ли методически предложенная последовательность упражнений.
Упражнение 1. Прочитайте текст «Рассеянный турист»/ текст содержит
изучаемые структуры.
Упражнение 2. Ответьте на вопросы по образцу.
Образец: Он сказал горничной: «Принесите мои вещи»? – Да, он сказал:
«Принесите мои вещи»; Он хотел получить свои вещи? – Да, он хотел получить
свои вещи.
Упражнение 3. Дополните предложения нужными местоимениями.
Он сказал: «Принесите, пожалуйста, … вещи»; Он хотел получить … вещи.
Ему принесли … вещи.
Упражнение 4. Ответьте на вопросы по образцу.
Образец: Он сказал: «Принесите сюда мои вещи». Что он сказал?
- Он сказал, чтобы ему принесли его вещи. Чьи вещи он хотел получить? –
Он хотел получить свои вещи.
57
Упражнение 5. Перескажите текст.
Упражнение 6. Расскажите, что вы делали вчера на уроке химии.
Задание 5. Сравните данные ниже примеры. Скажите: а) какое грамматическое
значение имеют эти формы и какое содержательное значение они передают; б)
какую из этих групп вы ввели бы и объяснили в первую очередь и почему.
1. В университете, на факультете, в парке, на стадионе.
2. В столе – на столе, в чемодане – на чемодане.
Задание 6. а) Определите, какова общая направленность (цель) данных ниже
упражнений; б) исходя из цели и материала предложенных упражнений,
сформулируйте задания к ним.
Упражнение 1.
1. После окончания школы Андрей будет работать не … магазине, а …
заводе. 2. Этот клуб находится не … улице Кирова, а … проспекте Революции.
3. Праздник будет не … стадионе, а … парке. 4. Садитесь не … кресло, а …
диван. 5. Преподаватель сейчас не … кафедре, а … аудитории.
Упражнение 2.
Куда вы пойдёте сегодня?
Где сейчас ваш друг?
Где родился ваш друг?
Экскурсия, концерт, театр,
цирк, консерватория, балет, почта,
аптека, автобус, музей, собрание,
банк, лекция, общежитие.
Украина, Италия, Куба, Англия,
Египет, Мадагаскар, Гана.
Задание 7. После введения темы «Предложный падеж для обозначения места»
преподаватель дал упражнения – ответы на вопросы – в такой
последовательности:
а) Книга лежит на столе или на окне?
б) Книга лежит на столе? (-Да, нет.)
в) Где лежит книга?
г) Что где лежит?
Согласны ли вы с такой последовательностью заданий? Почему?
Задание 8. В какой последовательности вы бы дали следующие задания после
введения темы «Сравнительная степень прилагательных»?
58
а) Ответьте на вопрос: «Что короче – спичка или карандаш?»
б) Сравните карандаш и спичку.
в) Ответьте на вопрос: «Карандаш длиннее или короче спички?»
г) Закончите предложение: «Карандаш длиннее спички. Следовательно,
спичка … .»
Задание 9. Определите, в каком порядке следует расположить данные ниже
задания, которые предлагаются для активизации форм глагола уметь.
а) Студенты спрягают глагол уметь.
б) Студенты составляют предложения по подстановочной таблице.
в) Преподаватель задаёт студентам вопросы с глаголом уметь.
г) Преподаватель объясняет структуру предложения с анализируемым
глаголом.
д) Студенты составляют письменно предложения с глаголом уметь из
разрозненных слов.
е) Студенты работают в парах, составляют диалог с глаголом уметь.
ж) Студенты составляют рассказ с использованием изучаемого глагола.
Задание 10. Вам нужно ввести в словарь студентов существительные «модель»,
«скорость», «ноль», «выключатель», «ускорение», «стекло», «санаторий ».
Укажите, род каких существительных студенты а) могут определить
самостоятельно; б) не могут определить самостоятельно, и поэтому
потребуется специальная работа для запоминания их родовой принадлежности.
Задание 11. Мы знаем, что все случаи, когда изменение слова не подчиняется
общему правилу, должны быть прокомментированы преподавателем при
введении этого слова. Скажите, какой комментарий необходим для введения
данных ниже слов: а) судья, секретарь, шофёр, врач, инженер, староста (о
роде существительных); б) человек, сосед, лист, поезд, лес, профессор, брат,
хозяин (о множественном числе существительных).
Задание 12. Мы знаем, что трудным для иностранных студентов моментом
изучения русской грамматики является анализ глаголов взаимного действия.
Глаголы взаимного действия можно разделить на несколько групп: а) имеющие
соотносительные глаголы того же смысла, но с другим управлением; б)
потерявшие семантическую (смысловую) близость с мотивирующими
глаголами; в) не имеющие соотносительных глаголов.
Прочитайте данные ниже возвратные глаголы взаимного действия и
укажите, к какой из названных групп они относятся. Скажите, какой
комментарий вы предложите к каждой из этих групп, какие примеры приведёте
для иллюстрации сказанного.
59
1. Встречаться – встречать, объясняться – объяснять, советоваться –
советовать; 2. здороваться, расставаться, соревноваться; 3. договориться –
договорить, заговориться – заговорить, переписываться – переписать,
прощаться – прощать.
Задание 13. Для усвоения грамматического материала немаловажное значение
имеет его правильная группировка, которая должна помогать осознанию
нормы. Скажите, как можно сгруппировать:
а) следующие существительные для тренировки в употреблении форм
множественного числа: журнал, мать, друг, человек, дочь, книга, молодёжь,
население, ребёнок, ученик, учебник, стол, стул, яблоко, брат, лист, пирог;
б) следующие прилагательные для тренировки употребления форм
сравнительной степени: сильный, плохой, дорогой, добрый, хороший, трудный,
строгий, маленький, короткий.
Задание 14. Прочитайте данные ниже предложения. Скажите: а) как следует
исправить ошибки, допущенные студентами в данных ниже предложениях; б) в
каких случаях причиной ошибки служат 1) неразличение лексического
значения глаголов движения, 2) неразличение глаголов однонаправленного и
разнонаправленного действия, 3) неправильное употребление глагольной
приставки.
1) Не бегай, у нас ещё много свободного времени. 2) В прошлом году мой
друг летел домой и привёз мне оттуда много сувениров. 3) Декан вышел:
сегодня его уже не будет. 4) Мой друг купил машину и научился её возить. Он
часто везёт нас на экскурсии по Москве. 5) Пойдите ко мне на минутку: мне
нужно сказать вам несколько слов. 6) Женщина ведёт в коляске девочку в
розовой шапке. 7) Первого сентября дети шли в школу и носили в руках цветы.
8) Скажите, какой транспорт едет до ВГУ, как нам быстрее приехать туда? 9)
Раньше я каждый год ехал на курорт, а теперь предпочитаю отдыхать в
туристском лагере.
Задание 15. Грамматический комментарий служит цели предупреждения
ошибок в речи студентов. Скажите, какой грамматический комментарий
должен дать преподаватель, чтобы предупредить ошибки типа указанных?
1) Мы никуда спешили; Я нигде был; Он ничего понимает. 2) Вы хотите,
чтобы я напишу вам письмо; Саша попросил меня, что я приехал. 3) Гуляя по
улице, ярко светило солнце; Выйдя из комнаты, гасите свет; Получая в
библиотеке книги, я пошёл домой.
Задание 16. Два преподавателя вводили тему «Употребление винительного
падежа после переходных глаголов (винительный объекта)».
60
Первый преподаватель начал объяснение с форм существительных
женского рода на –а (Это книга. Что вы видите? – Я вижу книгу), а затем
перешёл к формам существительных мужского и среднего рода (Это журнал и
письмо. Что вы видите? – Я вижу журнал и письмо).
Второй преподаватель начал объяснение с форм существительных
мужского и среднего рода, а затем перешёл к формам существительных
женского рода.
Чей выбор вам кажется более удачным? А как бы поступили вы? Почему?
Задание 17. Два преподавателя, изучая одну и ту же грамматическую тему
(какую?), дали такие задания.
Первый преподаватель. Поставьте в предложении Сегодня хорошая погода
глагол сначала в прошедшем, а затем в будущем времени.
Второй преподаватель. Прочитайте предложение Сегодня хорошая
погода, замените в этом предложении слово сегодня, словом вчера, а затем
слово вчера словом завтра и употребите соответственно глагол в нужном
времени.
Какое из заданий выбрали бы вы? Почему?
Задание 18. Два преподавателя, желая, чтобы студенты назвали словарную
форму слова, по-разному сформулировали своё задание. Какая из
формулировок кажется вам более удачной? Почему?
Первый преподаватель. Поставьте данные глаголы в инфинитиве, а
существительные – в именительном падеже.
Второй преподаватель. Назовите словарную форму слова, которая
поможет вам определить по словарю его значение.
Задание 19. Известно, что правила употребления языковых форм
иллюстрируются таблицами. Цель таблиц – облегчить процесс абстрагирования
знаний, выделить условия действия правил.
Ниже приводится таблица иллюстрирующая тему «Способ выражения
отличия предметов по степени качества». Скажите: а) как может быть
сформулировано правило, которое иллюстрирует эта таблица; б) какие
примечания о повторении пройденного ранее материала вы сделаете к этой
таблице.
легче
более лёгкий
чего
чем что
чем что
в х раз, на х единиц
61
ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА
1. Слово как основная единица лексикологии
Лексика – это совокупность всех слов в языке, его словарный состав.
Раздел науки, который изучает лексическую систему языка, называется
лексикологией. Основная единица лексикологии – слово. Слово обладает
лексическим значением и звуковой оболочкой (формой). Форма в свою очередь
может быть значима, т. е. указывать на какой-либо отличительный признак
называемого предмета. Например, птица кукушка названа так по характерному
издаваемому звуку «ку-ку», петух – потому что поёт по утрам и вечерам,
комната получила своё название по камину, расположенному в ней.
В момент своего создания слово всегда мотивировано (мы можем
объяснить, почему выбрали такую звуковую оболочку), но с течением времени
признак, положенный в основу названия, может забыться, и тогда слово
становится немотивированным. Например, мы не можем объяснить с точки
зрения современного языка, почему стол называется столом или рука – рукой.
Лексическое значение слова обладает сложной структурой. Обязательным
её компонентом является предметно-вещественное содержание (денотат).
Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия. Однако
есть слова, которые кроме денотативного компонента значения могут иметь
коннотативный компонент, т. е. выражать различные эмоции, оценку,
стилистическую характеристику и т.п. Например: глупец – это тот же дурак, но
отрицательная оценка выражена более мягко; жадюга – та же отрицательная
оценка, что и у слова жадина, но с оттенком разговорности; отчизна – слово
книжное, торжественное по сравнению со словом страна.
С точки зрения связи лексического значения с реальной
действительностью можно говорить о прямом и переносном значении слова.
Прямое значение непосредственно направлено на предмет реальной
действительности. Например: голова – верхняя часть тела человека или
животного; зеленый – недозрелый, неспелый (о плодах). Переносное значение
вторично, оно возникает вследствие переноса наименования с одного предмета
на другой по сходству. Например: голова – «умный» (Он у нас голова),
руководитель (Он всему голова); зеленый – «юный, неопытный» (зеленая
молодежь).
2. Лексикология как система.
Все слова языка образуют систему, т.е. находятся друг с другом в
определенных отношениях: синтагматических и парадигматических,
гипонимических и деривационных.
Отношения гипонимии – это видо-родовые отношения. Например:
дерево – родовое слово; береза, дуб, ель и т.д. – видовые слова, или гипонимы.
62
Деривационные отношения – это отношения родственных слов:
производящего и производного (студент – студентка, учить – учитель учительский).
Синтагматические
отношения
–
это
лексико-семантическая
сочетаемость слов. Ограничение сочетаемости слов может быть обусловлено
внеязыковой действительностью. Например, слова «альбом» и «смеяться» не
сочетаются именно по внеязыковым причинам. Большинство слов в языке
обладают достаточно свободной сочетаемостью. Так, слово «альбом» может
сочетаться с такими словами, как: «маленький», «большой», «синий»,
«красный», «красочный», «интересный», «репродукций», «фото», «лежит»,
«находится» и т.д. Однако есть слова, лексико-семантические связи которых
ограничены внутриязыковыми причинами, правилами языка. Например: карие
– только глаза, сиплый – только голос, проливной – только дождь.
Парадигматические отношения – это отношения общности и
противопоставленности. В речи из совокупности членов одной парадигмы
реализуется только один, остальные остаются в нашем сознании. Рассмотрим
основные виды этих отношений.
Многозначность. Считается, что 80% русских слов многозначно.
Например, в Толковом словаре у глагола идти отмечается 24 значения: человек
идёт, автобус идёт, время идёт, дождь и снег идут, одежда идёт и т. д.
Обычно одно из значений многозначного слова является основным, а
остальные производными (переносными). Так, прилагательное острый имеет
основное прямое значение «отточенный, хорошо режущий» (острый нож) и
переносные значения: «сильно действующий на вкус или обоняние» (острый
соус, острый запах), «остроумный» (острая шутка), «сильно выраженный,
напряжённый» (острая боль) и т.д. Отдельные лексические значения слов
связаны друг с другом, производные значения мотивированы исходным.
Синонимы – это слова, как правило, одной части речи, разные по
звучанию, но близкие по лексическому значению. Синонимы называют одно и
то же явление действительности, но характеризуют его с разных точек зрения.
Например: выносливый, стойкий, крепкий, закалённый. Общее значение этих
синонимов – «способность переносить трудности, неблагоприятные условия».
Однако слово выносливый подчёркивает физическую и духовную силу, стойкий
– только духовную сторону, крепкий – физические силы организма, закалённый
– приобретённую выносливость.
Синонимы могут отличатся не только оттенками в значении, но и
эмоционально-стилистическими оттенками. Например: сегодня, ныне, нынче.
Общее значение – «в тот день, когда происходит акт речи». Первый синоним –
слово нейтральное, второй – книжное, а третий – разговорное. Ещё пример:
жадина, скряга, скупердяй. Данные синонимы содержат отрицательную оценку
жадного человека и выражают её с разной степенью экспрессии. В подобных
63
синонимических рядах принято выделять главное слово-доминанту, которое
выражает общее значение и не содержит никаких коннотаций.
Антонимы – это соотносительные слова с противоположным или
контрастным значением. Например: свет - темнота, холодный - жаркий,
далеко - близко, входить - выходить.
Омонимы – это слова, имеющие одинаковое написание и произношение,
но разное значение. Например: нота – музыкальная и дипломатическая, ключ –
родник и для замка, брак – супружество и изъян. К омонимам относятся также
слова разных частей речи, совпадающие только в одной своей форме (три –
числительное, и императив, стекло – существительное и прошедшее время
глагола), или только в написании (за‘мок и замо‘к, а‘тлас и атла ‘с), или только
в произношении (лиса и леса, молод и молот).
Паронимы – это слова, которые по-разному пишутся и произносятся, но
слова очень похожие, имеющие близкое значение. Как правило, это
однокоренные слова: эффектный человек и эффективный метод, одеть
ребенка и надеть пальто.
3. Классификация слов с точки зрения сферы использования
Лексика русского языка представляет собой явление неоднородное с
точки
зрения
сферы
использования
слов.
Существует
группа
общеупотребительных слов, используемых всеми говорящими на русском
языке. Это слова, без которых невозможно общение. Они называют
окружающие нас предметы, явления быта, культурной и общественной жизни,
называют животных, растения и т.д. Однако наряду с общеупотребительной
лексикой встречаются слова, ограниченные в своём употреблении.
Подобные слова являются принадлежностью устной речи и не входят в состав
литературного языка. Выделяют три группы таких слов.
Диалектизмы – это слова, употребляемые только жителями
определённой территории. Например, туман в Сибири называют «морок»,
вместо «в прошлом году» говорят «летось»; в Воронежской области волосы
называют «висками», суету в течение дня определяют глаголом «насаться».
Жаргонизмы – особые слова, которыми пользуются определенные
социальные группы людей. Например, существует воровской жаргон (академия
– тюрьма, перо – нож), студенческий жаргон (бомба – шпаргалка, хвост –
задолженность). Причины появления подобных слов – или желание скрыть
свои намерения от окружающих, или стремление к более эмоциональному
выражению своих чувств.
Просторечие – слова неправильные (ихний, местов) или грубые (жрать,
балбес).
64
Стилистическая классификация слов
Вся общенациональная лексика русского языка делится на определённые
стилистические пласты: одни слова используются в устной непринуждённой
беседе, другие – в научных статьях и художественной литературе, третьи – в
официальных документах, газетных материалах и т.д. Однако, наравне со
стилистически прикрепленной лексикой, существуют слова, употребляемые в
любом стиле речи, т. е. в самых разных условиях общения. Именно поэтому
данная группа слов называется стилистически нейтральной и включает в себя
большую часть лексики. Это такие слова, как: человек, ходить, время,
работать, хотеть, красный, русский, смелый, всегда, очень, первый, каждый и
т.д.
Стилистически закрепленная лексика делится на две группы: книжная
и разговорная. В состав книжной лексики входят слова, которые встречаются
преимущественно в письменной речи. Среди них выделяют несколько
категорий.
1. Общекнижные слова. Это слова, которые встречаются и в научной
литературе, и в публицистике, и в деловых документах, и в художественной
литературе. Например: гипотеза, воззрение, внедрение, иллюзия, интуиция и
т.п.
Значительная часть книжных слов называет какие-либо явления,
свойства, действия, как правило, отвлечённого характера. Во многих случаях
они имеют синонимы из нейтральной лексики: данный - этот, некто - кто-то,
значительный - большой.
2. Лексика функциональных стилей:
а) официальные слова – это слова, характерные для языка деловых бумаг,
официальных документов: приказов, инструкций, справок, отчетов и т.д.
Например: зачитать, завещать, домовладелец, местожительство,
проживать, нижеследующий и др.;
б) газетно-публицистические слова – это слова, типичные для газет,
статей на политические темы, работ социально-экономического и
политического характера, речи оратора. Например: провозгласить, грядущий,
миссия, нерасторжимый, беззаветный, созидание, гражданин и др.;
в) научная и производственно-техническая лексика – это словатермины: опалубка (стр.), агрегатный (хим.), траектория (физ.), портик (арх.)
и т.д. , а также сокращения (КПД, ГОСТ), особые союзы (благодаря чему,
вследствие чего) и вводные слова (таким образом, следовательно).
3. Поэтическая лексика – это слова, которые традиционно встречаются в
поэзии. Например: жребий (судьба), муза, очи, сладостный, воспеть,
зардеться, небосклон, светило, пламень и др. Многие из этих слов являются
устаревшими. Поэтические слова делают текст лиричным или торжественным.
65
В книжную лексику входит также небольшая группа слов иноязычного
происхождения, характеризующая быт и специфические национальные черты
того или иного народа. Такие слова называются экзотизмами: аул, мечеть,
минарет, мулла, аллах.
Лексика разговорного стиля является принадлежностью устной речи. С
точки зрения отнесенности к литературному языку она неоднородна. С одной
стороны, здесь встречаются слова, соответствующие нормам разговорного
литературного языка, но по сравнению с ним имеющие сниженный оттенок
значения или эмоционально-экспрессивную окраску. Например: раздевалка,
зачётка, весельчак, бабуся, зубрёжка, самодур, говорильня, мужик, баранка
(руль). С другой стороны, в разговорной речи употребляются слова
нелитературные – диалектизмы, жаргонизмы, просторечные.
Классификация слов с точки зрения происхождения
Лексический состав русского языка неоднороден и с точки зрения
происхождения, он отражает связи русского народа с другими народами в
разные периоды жизни,
Большая часть лексики – это слова, которые в ту или иную эпоху
образовались в самом русском языке или в тех языках, из которых вышел
русский. Поэтому исконно русская лексика в зависимости от времени
появления делится на три группы.
1.Общеславянская лексика – слова, созданные в праславянском языке и
доставшиеся русскому языку по наследству. Многие из этих слов являются
общими для всех славян до настоящего времени. Они обозначают жизненно
важные понятия: родственные отношения (отец, мать, сын, дочь, муж, жена,
брат); части тела (нос, око, голова, язык, лицо); название растений, животных,
продуктов, орудий труда и т.д. (овёс, ель, корова, мёд, нож, стрела).
2. Восточно-славянская лексика – это слова, которые образовались в
древнерусском языке (VI – XIV вв.) и встречаются не только в русском, но и в
украинском и белорусском языках. Например: глаз, собака, сорок, девяносто,
кольцо, блюдце, берёзовый, кошка.
3. Собственно русская лексика – слова, которые появились после XIV
века, когда началось образование русского государства. Эта группа самая
многочисленная: по-дружески, вуз, раздевалка, картофелекопалка.
Вторую по численности группу после исконно русской лексики
представляют старославянизмы. Они пришли в русский язык в эпоху
принятия христианства и сыграли большую роль в истории русского
литературного языка. Многие старославянизмы имеют внешние приметы,
например: сочетание -ра-, -ла-, -ре-, -ле- в корне соответственно русским -оро-,
-оло-, -ере-, -ело- (град – город, брег – берег); сочетание -жд-, соответствующее
66
русскому -ж- (вождение – вожу, гражданин – горожанин); начальное -е- в
соответствии с русским -о-(единый – один); суффиксы -тель-, -знь-, -ущ-, -ющ-,
-ащ-, -ящ- (учитель, жизнь, горящий); приставки из-, низ- соответственно
русским вы-, с- (излить – вылить, низвергать – свергать) и т.д.
Третья группа в составе русской лексики – заимствованные слова. Они
проникали в русский язык, как правило, вместе с предметами, изобретёнными в
других странах. Заимствование слова может происходить устным или
письменным путём. При устном заимствовании с большей точностью
воспроизводится произношение слова (англ. combine – рус. комбайн), а при
письменном – написание, при этом произношение может заметно различаться
(англ. tramway – рус. трамвай). Иностранные слова не нарушают самобытности
языка, т. к. начинают подчиняться его законам. Звуки, чуждые русскому языку,
заменяются близкими русскими звуками, слова оформляются как определённая
часть речи с ее морфологическими категориями. Однако некоторые приметы
заимствованные слова всё же сохраняют, например: начальные буквы а
(авангард, атака), ф (фонарь) и э, (этаж), сочетание двух гласных (рояль,
туалет), сочетания ки, ги, хи, сю, тю в начале или в середине слова (кит,
гитара, сюрприз) и т.д.
Активная и пассивная лексика
Лексика любого языка не застывшая масса слов, она находится в
постоянном движении. Поэтому в ней есть активная и пассивная части. В
активную лексику входят слова, употребляемые ежедневно и повсеместно
всеми говорящими на данном языке или определённой группой людей.
Пассивную лексику составляют те слова, к которым обращаются от случая к
случаю. Это могут быть устаревшие слова или новые, не вошедшие еще во
всеобщее употребление.
Среди устаревших слов выделяют две группы.
1. Историзмы – слова, которые вышли из повседневного употребления
вместе с предметом или явлением: боярин, ямщик, городовой, кафтан, нэп,
граммофон, трактир. Они используются, когда надо назвать данные реалии,
например, в художественном произведении или в научных трудах по истории.
2. Архаизмы – слова, вытесненные из употребления другими, новыми,
словами: зерцало - зеркало, рыбарь - рыбак, прелесть - обман, в суе - напрасно.
Как правило, подобные слова употребляются в художественных произведениях
для создания духа эпохи, торжественности или комического эффекта.
Новые слова, или неологизмы, – слова, недавно появившиеся в языке
вместе с предметами окружающего мира. Со временем большинство из них
входит в активную лексику. Например, в связи с развитием космонавтики в
языке появились такие слова, как: спутник, космонавт, луноход, стыковка,
67
ракета-носитель и др., которые оставались неологизмами некоторое время, а
потом стали привычными. Неологизмами последних лет являются слова:
интернет, менеджмент, дилер и др.
Особую группу в составе лексики русского языка образуют
фразеологизмы – устойчивые выражения, обладающие целостностью
значения. Например: бить баклуши – бездельничать, бежать сломя голову –
очень быстро, остаться с носом – остаться ни с чем, отдать концы – умереть.
В широком понимании к фразеологизмам относят и сочетания, где есть слово с
фразеологически связанным значением (заклятый враг, закадычный друг,
скоропостижная смерть), и устойчивые выражения, пришедшие из
литературы (Любви все возрасты покорны. Счастливые часов не наблюдают. А
воз и ныне там.).
Вопросы:
Что такое лексика и лексикология?
Может ли форма слова выражать значение?
Из каких двух компонентов состоит лексическое значение?
Какие типы лексического значения выделяют с точки зрения его связи с
реальной действительностью?
5. В какие четыре типа отношений вступают слова? Дайте определение
каждому типу.
6. Что такое паронимы и омонимы?
7. На какие группы делятся слова с точки зрения сферы использования?
Дайте определение каждой группы слов.
8. На какие группы делятся слова по стилистической принадлежности?
9. На какие группы делятся слова по происхождению?
10. Какие группы слов выделяют по частотности употребления?
1.
2.
3.
4.
Практические задания
Задание 1. Объясните, почему данные предметы получили такую форму
(звуковую оболочку)? О чём она говорит?
Чайник, шиповник, земляника, черника, рябчик, подсвечник, окно, ручка,
вторник, среда, хихикать, удлинять.
Задание 2. Определите слова в прямом и переносном значении.
Открытое море – море слов, разбить чашку – разбить сердце, теплота
плавления – душевная теплота, человек идёт – автобус идёт – дождь идёт –
68
время идёт, золотое кольцо – дорожное кольцо, персидский ковёр – снежный
ковёр, твёрдый камень – твёрдый характер.
Задание 3. Запишите антонимы к прилагательным.
Свежий хлеб – …, свежий ветер – …, свежая газета – …, свежий взгляд –
…, свежие новости – …; острый нож – …, острый ум – …, острое слово – … .
Задание 4. Докажите, что данные слова являются омонимами.
Орган, кран, лечу, мир, засыпать, три, дорог.
Задание 5. Употребите в предложении однокоренные прилагательные
(паронимы).
цветовой – цветной
1)
Интересно … решение картины. 2) Здание украшали … шары.
3) Моя подруга не любит чёрно-белые вещи, она всегда покупает … платья.
4) … телевизоры появились в середине 20 века. 5) Архитекторы думают над …
оформлением нового кафе.
великий – величественный
1) История развития человеческого общества отражается в …
архитектурных памятниках. 2) Микеланджело Буанаротти – … художник эпохи
Возрождения. 3) Стоунхендж – … памятник прошлого. 4) Брунеллески – …
русский архитектор XIV века. 5) В центре площади возвышается … монумент.
земляной – земной
1)
Братья Ромул и Рем – сыновья… женщины и бога Марса.
2) … постройки защищали первобытных людей от дождя и холода.
3) Средневековый город окружал … вал.
4) … атмосфера защищает человека от ультрафиолетовых лучей.
Задание 6. Найдите стилистическое различие между синонимами.
Страна – отчизна, глаза – очи, темнота – тьма, голова – башка, есть –
жрать, гардероб – раздевалка, картофель – картошка, отрицательный –
негативный, отличительный – релевантный, определение – дефиниция, из-за –
вследствие.
Задание 7. Определите значение греческих и латинских частей слов.
69
1) Аквариум, аквапарк, акватория, акваланг.
2) Геометрия, география, геодезия, геология.
3) Монолог, монография, монолит, монотонный.
Задание 8. Найдите нелитературные слова и выражения, замените их
литературными.
1) Работу начали с первыми кочетами. 2) У студентов после летней
сессии остались хвосты. 3) Когда я вожу машину, я крепко держу баранку. 4)
Он клёвый парень! 5) Друг смотрит по ящику новый фильм.
Задание 9. Составьте предложения с устойчивыми словосочетаниями.
Внести вклад, оказать влияние, иметь значение, играть роль, производить
впечатление.
ОБУЧЕНИЕ ЛЕКСИКЕ
1. Три типа словаря.
Словарный состав русского языка очень велик. Ни один словарь не в
состоянии зафиксировать его богатство. Например, в 17-томном «Словаре
русского литературного языка» собрано 80 тысяч слов, это без разговорной и
диалектной лексики, без профессионализмов и слов, появившихся в последних
десятилетиях XX – XXI веках. В Толковом словаре В.И. Даля содержится 200
000 слов, включая профессионализмы и диалектизмы. Но этот словарь не
отражает лексический состав русского языка XX – XXI веков.
Однако ни один человек не пользуется всеми словами русского языка.
Активный запас взрослого человека равен примерно 10% всего словарного
состава. Для иностранца, изучающего язык в течение 1 года в языковой среде
(подготовительный факультет), лексический минимум определяют в 3000 слов.
Знание их позволяет понять 95% любого текста. Такое минимальное
количество слов, позволяющее пользоваться языком как средством общения,
называется лексическим минимумом. Его отбор производится на основе
нейтральной лексики. Существует несколько критериев отбора: семантическая
ценность слова, частотность его употребления, ситуативно-тематическая
соотнесенность, актуальность называемого понятия, учебно-методическая
целесообразность и т. п. Но прежде всего отбор слов зависит целей и условий
обучения.
Какое же количество слов можно выучить, занимаясь в кружке или на
курсах? «Программа по русскому языку для кружков и курсов», рассчитанная
на 100-120 часов, предполагает список, содержащий около 500 слов. Этого
70
достаточно, чтобы построить устное и письменное высказывание из 6-7 фраз,
участвовать в диалоге из 5-6 реплик, понимать короткое устное высказывание и
несложный текст (первый год обучения). При двухлетнем сроке обучения этот
список может быть расширен до 1200 слов. Из них 1000 слов входит в
активный словарь учащихся (это слова, которые ученики узнают и
употребляют в своей речи), а 200 слов составляют пассивный словарь
(ученики узнают их в тексте, понимают, но не используют в своей речевой
деятельности). В пассивный словарь входит прежде всего интернациональная
лексика (индустриальный, оптимальный, кофе, салат, математика,
философия, адвокат, архитектор, театр, университет, студент, интернет).
Граница между активным и пассивным словарями подвижна и зависит от
конкретных условий и целей речевой деятельности. Так, в кружках общего типа
их соотношение будет 5:1; для кружков, в которых занимаются чтением
специальной литературы, – 1:2 (1000 слов активно и 2000 пассивно); в кружках
для деловых людей – 1:1.
Существует еще третий тип словаря – потенциальный, куда входят
слова, о значении которых ученик может догадаться самостоятельно на основе
контекста или состава слова. Существование этого словаря объясняется прежде
всего тем, что в языке насчитывается сравнительно небольшое количество
корневых слов по сравнению с производными словами. Между ними
существуют формальные и смысловые связи, поэтому одной из важных задач
обучения является выработка умения установить эти связи, развитие языковой
догадки.
К числу важных методических проблем относится вопрос о количестве
новых слов, которые даются на одном уроке. Методисты и психологи считают,
что взрослый человек в течение одного двухчасового занятия может усвоить
около 15 слов. На начальном этапе обучения рекомендуют вводить новую
лексику в небольших количествах: от 5 до 10 слов за урок. При этом имеется в
виду, что на этом же уроке продолжается работа по активизации ранее
введённого материала. Сначала новые слова даются только в одном значении в
составе элементарных предложений, позже структура предложений
усложняется.
2. Этапы овладения новым словом
Лексика, взаимодействуя с грамматикой и фонетикой, является ведущим
средством речевого общения в устной и письменной форме. Обучение лексике
– это не просто заучивание новых слов, а усвоение имеющихся между ними в
языке фонетических, грамматических, смысловых и ассоциативных связей.
Овладевая словарным составом, учащиеся одновременно понимают
организованную совокупность фонетических явлений, совокупность морфем,
лексических и грамматических значений. Поэтому учащиеся с первых уроков
должны понять. Что слово звучит, имеет графическое изображение, обладает
71
значением, имеет разные грамматические формы, по-разному сочетается с
другими словами в предложении, образует различные ассоциативные связи.
Процесс овладения новым словом состоит из нескольких этапов. Первый
этап – знакомство с фонетико-орфографическим обликом слова.
Лексическая единица даётся как в устной, так и в письменной форме; можно
показать, как она выглядит в печатном тексте. Отмечаются особенности
произношения и написания.
Второй этап – объяснение слова. Объяснению подлежат и форма слова, и
его значение. Когда говорят о форме, имеют в виду грамматическую
характеристику слова. Например, если слово заканчивается мягким знаком,
необходимо указать его род; у глаголов обязательно указывается спряжение и
управление падежами. Когда же речь идет о значении, используют термин
семантизация. Преподаватель должен в конкретной учебной ситуации
правильно выбрать наиболее рациональный способ объяснения. Существуют
различные способы семантизации.
1. Использование наглядности. Различают наглядность предметную
(непосредственная демонстрация предмета и называние его), изобразительную
(рисунок или схема) и моторную (демонстрация действия и называние его).
Наиболее эффективно с помощью наглядности семантизируются слова,
обозначающие конкретные предметы, пространственные понятия и ориентиры,
геометрические формы, цвет. Особенно часто этот способ применяют на
начальном этапе обучения и в детской аудитории. Невозможен он при
объяснении абстрактной лексики (радость, молодость, скорость).
2. Описание. Это может быть логическое описание (Геология – это наука
о земле); толкование с помощью простого или сложного словосочетания (Пища
– то, что едят); комментарий, который применяется при несовпадении
значений слова в родном и русском языках или при отсутствии данного
понятия в одном из них (школа, колхозник, Третьяковская галерея). Описание
применяется в основном на продвинутом и завершающем этапах обучения,
когда у учащихся накоплен достаточный словарный запас.
3. Перечисление, или использование гипонимов. Перечисляются слова,
которые обозначают либо части того, что названо семантизируемым словом
(целое через части), либо видовые понятия (род через вид). Например:
родственники – это мать, отец, брат, сестра, тётя, дядя, племянник; мебель
– это стол, стул, шкаф, диван и т.д. и т.д. Перечисляемые слова должны быть
уже известны учащимся.
4. Указание на родовое слово. Это обратный предыдущему приём, например:
берёза – это дерево, роза – это цветок. Однако надо иметь в виду, что при
таком объяснении значение слова может быть понято неверно, как
синонимичное.
72
5. Использование синонимов. Это один из наиболее распространенных
способов, но применяется он, когда уже известно первое слово-синоним.
Однако данная семантизация носит приблизительный характер, поскольку
между синонимами существуют и различия. Например: большой – огромный –
громадный (увеличение размера), красивый – прелестный (степень признака).
6. Использование антонимов. Этот способ возможен, если знаком уже один из
антонимов. Применяется он на всех этапах обучения. Например: старый –
молодой, поздно – рано.
7. Словообразовательный анализ слова. Это, во-первых, может быть указание
на морфемный состав, например: читатель = чита(ть)+тель (название лиц
мужского пола по действию, указанному производящим глаголом).
Предполагается, что глагол и суффикс уже известны учащимся. Во-вторых, это
может быть обращение к словообразовательной цепочке, например: опечалить
- печалить - печаль.
8. Указание на внутреннюю форму (значение звуковой оболочки). Например:
подушка – то, что подкладывают под ухо (ушко), когда спят; подснежник –
цветок, который растет под снегом.
9. Использование контекста. Новое слово дается в таком контексте, который
позволяет учащимся догадаться о его значении. Например, если надо
семантизировать глагол мяукать, а ученикам уже известны слова собака,
лаять, кошка, то указанный глагол можно ввести в таком контексте: Собака
лает, а кошка мяукает.
10. Перевод. Это один из экономичных и эффективных способов, так как не
требует больших затрат времени и усилий. Только с помощью перевода можно
семантизировать абстрактную лексику (время, скорость, сила) Однако надо
иметь в виду, что многие слова обозначают неэквивалентные понятия.
Например: драматург –рус. «человек, пишущий драмы, писатель»; нем.
«заведующий литературной частью театра». Часто слова не совпадают по
объёму понятия. Например: кекс – рус. «особый вид пирожного (сладкий хлеб с
изюмом)»; англ. «любой вид пирожного».
Чтобы реже прибегать к переводу, преподаватель должен знакомить
учащихся с терминами, имеющими значительную степень обобщённости и
высокую степень абстракции (лицо, предмет, субъект, объект, вещество,
действие, признак, пространство, результат и т. п.)
Существуют определённые приемы, облегчающие запоминание лексики.
1. Повторяемость слова. Чтобы твердо запомнить новое слово, ученик должен
встретить его не менее 5 раз на протяжении 10-20 занятий. Но и потом слово
должно периодически появляться в текстах, диалогах, упражнениях.
2.Потребность в слове. Известно, что есть слова, которые запоминаются с
большим трудом или вовсе не запоминаются, несмотря на достаточную
73
повторяемость. Наиболее прочно новое слово запоминается, если оно вводится
в момент острой потребности в нем. Преподаватель должен уметь создать
такую ситуацию, причем, по возможности эмоционально окрашенную, чтобы у
учеников возникла потребность в слове. Для этого можно показать проблемный
фильм-эпизод на 3-5 минут, который бы взволновал учеников, а затем дать
слова, необходимые для выражения своего отношения к увиденному. Вместо
фильма можно использовать интересные сюжетные картинки, серии рисунков,
рассказы, прочитанные на родном языке.
3. Заинтересованность. Чтобы запомниться, слово должно заинтересовать,
удивить, поразить. Для этого достаточно дать о нем дополнительные сведения:
указание на внутреннюю форму; знакомство с пословицей или поговоркой, где
встречается данное слово; сообщение страноведческой информации;
напоминание синонимов, антонимов, однокоренных слов.
4. Игровая ситуация. Игра на уроке активизирует деятельность учеников,
тренирует их память, развивает познавательный интерес. Например, можно
зашифровать слова и попросить отгадать их; можно дать буквы, из которых
надо сложить слова; назвать как можно больше слов на заданную тему и т.д.
5. Словарь. На начальном этапе обучения ученики обязательно должны вести
словарь, в который записывают новые слова с соответствующими пометами:
существительные в И.п. ед.ч. с указанием рода и склонения, глаголы в форме
инфинитива с указанием спряжения, видовой пары, сильного управления и т.д.
Пометы к словам даются постепенно, по мере знакомства с грамматическими
категориями. Запись слов может быть алфавитной, или поурочной, или
гнездовой (стол – столовая, столоваться ...), или тематической (мебель –
стол, стул, кровать ...).
6. Сочетаемость. В речи слово живёт в окружении других слов, поэтому
важно показать его сочетаемость. Например: встретить - кого? где? когда?;
встретиться - с кем? с чем? когда? зачем? Если мы даём название месяца,
например, «сентябрь», то должны дать представление не только обо всех
месяцах и их связи с сезонами, но и о конструкциях, в которых оно
употребляется (Сегодня 22 сентября. Я родился в сентябре / 22 сентября.
Наступил сентябрь.).
После всестороннего объяснения слова следует перейти к третьему этапу
работы – тренировке с постепенным выходом в самостоятельную речь. Это
достигается системой специальных лексических упражнений. По характеру
речевых операций упражнения делятся на подготовительные (языковые) и
речевые. Первые формируют способность опознать лексическую единицу на
слух и визуально и навыки её употребления; вторые развивают речевое умение,
способность употреблять слова в разных ситуациях общения. Пример
подготовительных упражнений: Определите количество слов в предложении.
74
Вставьте пропущенные буквы. Выберете слова по теме. Выберете
однокоренные слова. Перескажите текст по ключевым словам и т. д.
Важно давать учащимся упражнения, развивающие языковую догадку,
чтобы они могли самостоятельно по звуковому или морфемному облику слова
догадаться о его значении, тем более что многие слова в индоевропейских
языках звучат похоже.
Речевые упражнения носят творческий характер: Составьте рассказ на
заданную тему. Опишите предмет или внешность человека и т. д.
Вопросы:
1.
2.
3.
4.
5.
Какие три типа словаря формируются у учащихся при обучении лексике?
Какое количество новых слов даётся на одном занятии?
Какие выделяются этапы овладения новым словом?
Какие существуют приёмы запоминания новых слов?
Какие типы лексических упражнений вы знаете?
Практические задания
Задание 1. Проанализируйте данные ниже типы упражнений и определите,
какие из них лучше использовать на этапе: а) семантизации лексической
единицы,
б)
автоматизации
её
употребления,
в)
дальнейшего
совершенствования лексических навыков.
Упражнение 1. Распределите данные слова по семантическим группам.
Упражнение 2. Замените выделенные слова противоположными (или
близкими) по значению.
Упражнение 3. Назовите предметы, изображённые на картинках.
Упражнение 4. Найдите значения данных слов в словаре.
Упражнение 5. Перефразируйте (трансформируйте) данные предложения.
Упражнение 6. Перечислите слова, которые вы узнали (и можете
употреблять) в результате работы над данным текстом.
Задание 2. В какой последовательности вы предложите студентам выполнить
следующие задания (цель урока – введение и закрепление новой лексики)?
75
а) Ознакомление с помощью перевода;
б) употребление слова (в предложении);
в) повторение хором и индивидуально;
г) чтение в транскрипции;
д) чтение предложений, иллюстрирующих новое слово;
е) завершение структуры (предложения) с использованием нового слова.
Задание 3. Известно, что существует много способов семантизации слова. Вот
основные из них: 1) использование иллюстративной наглядности; 2) мимика и
жест; 3) антонимы; 4) синонимы; 5) этимологический анализ (по
словообразовательным элементам); 6) объяснение новых слов при помощи
перечисления (отношение частного к целому, отдельного к общему); 7)
объяснение с опорой на контекст; 8) толкование (дефиниция); 9) перевод на
родной язык или на язык-посредник.
Какой из этих способов: а) одноязычен; б) экономичен во времени; в)
помогает установлению семантического гнезда слов; г) полезен для попутного
навыка развития аудирования; д) удобен для семантизации абстрактных
понятий; е) помогает избежать перевода; ж) не может быть использован для
семантизации абстрактных понятий; з) полезен для развития навыков чтения; и)
помогает раскрыть значение понятий, отсутствующих в родном языке
студентов (или в языке-посреднике); к) развивает языковую догадку студентов?
Задание 4. Перед чтением текста вам нужно познакомить студентов со
значением слов (студенты знают английский язык) «рука», «старый»,
«мебель», «часы», «РФ», « бесконечный», «нога».
Какие способы семантизации этих слов вы выберете? Почему?
Задание 5. Преподаватель объяснил с помощью перевода слова «природа»,
«красивый», «восприятие», «мечта». Правильный ли способ семантизации он
выбрал? Аргументируйте своё мнение. Назовите несколько слов, для
объяснения которых перевод был бы оптимальным способом семантизации.
Задание 6. Для семантизации слова «цветок» два преподавателя использовали
иллюстративную наглядность. Первый из них показал одну картинку, с
изображением розы, а второй – две, с изображением розы и гвоздики.
Чей выбор вам кажется более оптимальным? Почему?
76
Задание 7. При преподавании русского языка (как и всякого иностранного)
одним из ведущих методических принципов является принцип учёта родного
языка студентов (или языка-посредника). При этом между словами двух языков
возможны различные соотношения. Например:
а) значения слов в обоих языках совпадают;
б) каждому значению русского многозначного слова соответствует
отдельное слово в другом языке;
в) два разных слова русского языка соответствуют одному многозначному
слову другого языка;
г) понятие, обозначаемое русским словом, может иметь иной (больший или
меньший) объём, чем понятие, обозначаемое сопоставимым словом другого
языка;
д) значение отдельного русского слова передаётся на родном языке
студентов не одним словом, а словосочетанием;
е) словосочетанию в русском языке соответствует одно слово родного
языка;
ж) устойчивые словосочетания в русском языке и соответствующие им по
значению устойчивые сочетания в родном языке студентов могут различаться
значением составляющих их слов;
з) некоторые слова русского языка не имеют эквивалентов в родном языке
студентов;
и) слова русского языка, имеющие словарные эквиваленты в родном языке
студентов, служат для обозначения предметов или явлений, отличающихся по
внешнему виду и некоторым свойствам от тех, с которыми знакомы студенты в
своей родной стране;
к) слова двух языков имеют значительное сходство в написании, но
значение их различно;
л) одно слово русского языка соответствует двум словам родного языка.
Какие из указанных соотношений между русскими словами
(словосочетаниями) и словами родного языка (например, английского) следует
учесть преподавателю при работе над следующими лексическими единицами:
университет, русский язык, нога, жениться, выходить замуж, идти,
необходимо, спросить, попросить, магазин, фамилия, хотеть есть (быть
голодным), обед, деревня, кипяток, сутки?
Задание 8. Какой грамматический комментарий, касающийся а) числа, б) рода,
в) склонения и г) сочетаемости, следует дать к приведённым существительным,
чтобы предупредить ошибки в употреблении их студентами?
Счастье, победа, край, внимание, день, кость, такси, кровать, ноль,
туннель, влияние, степь, кофе, кафе, волнение.
77
Задание 9. Скажите, какой грамматический комментарий следует дать к
приведённым глаголам, чтобы предупредить ошибки в их употреблении
(особенности образования видовой пары, употребление личных форм,
принадлежность к определённой группе и т.д.)?
Исследовать, обещать, брать, висеть, возить, хотеть, летать, писать,
класть.
Задание 10. Скажите, какой грамматический комментарий о роде
существительных необходим при введении в словарь студентов данных слов?
Дедушка, дядя, мужчина; староста, судья, сирота; время, имя; ООН,
ВГАСУ; Саша, Валера, Женя.
Задание 11. Студенты допустили следующие ошибки, употребив выражения: 1)
едите вместо едете; 2) ваш незабываемый ученик вместо не забывающий вас
ученик; 3) уделить внимание на работу вместо обратить внимание на работу.
Какие из этих ошибок объясняются: а) нетвёрдым знанием управления
слов-синонимов; б) неразвитым фонематическим слухом; в) слабым знанием
словообразовательных элементов?
Задание 12. Студенты допустили в высказываниях следующие ошибки.
1) Я принёс вам фрукты своего воскресного труда. 2) Я хочу рассказать
содержимое прочитанного рассказа. 3) Какие красивые мебели в квартире
моего друга. 4) В шкафу висят мои спортивные одежды.
Скажите, какие из этих ошибок а) вытекают из незнания законов
сочетаемости слов, б) объясняются недостаточной работой преподавателя над
грамматической формой?
Задание 13. Какой навык тренирует преподаватель, предлагая следующее
задание?
Задание: Прочитайте начало следующих предложений и скажите, какие
из них можно завершить однозначно, а какие нет. Объясните, почему?
(Напоминаем вам, что русские говорят: «быть похожим друг на друга как две
капли воды, капли дождя, хлопья снега».)
1. Близнецы были похожи друг на друга, как ... . 2. Близнецы были
похожи друг на друга как две ... . 3. Я посмотрел в окно: с неба падали крупные
.... 4. Я посмотрел в окно: с неба падали крупные капли ... . 5. Я посмотрел в
окно: с неба падали крупные хлопья ...
78
ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ РЕЧИ
1. Роль устной речи на начальном этапе
Устная речь – это произносимая речь, речь в звучащей форме. Человек,
владеющий устной речью, может участвовать в разговоре с другими людьми:
он понимает, что ему говорят, и высказывается сам. Таким образом, устную
речь составляют два элемента: – аудирование и говорение.
На начальном этапе работа над устной речью занимает ведущее место.
Это обусловлено, во-первых, важностью аудирования и говорения для общения
людей и, во-вторых, тем фактом, что работа над устной речью необходима для
развития механизмов, лежащих в основе других видов речевой деятельности –
чтения и письма. Развитию навыков устной речи способствует широкое
использование звучащего учебного материала и принцип устного опережения:
новый материал вводится и отрабатывается в звучащей форме, и только после
этого ученики видят его напечатанным или написанным.
2. Обучение аудированию
Первая цель обучения устной речи – развитие навыков аудирования, т.е.
умения воспринимать и понимать на слух речь своих собеседников.
Собеседником может быть преподаватель, товарищ по группе, диктор радио и
телевидения, герой кинофильма.
Из четырёх видов речевой деятельности методисты считают аудирование
самым трудным. Даже люди, свободно владеющие языком, испытывают
затруднения при слушании естественной речи носителей языка. Это
объясняется специфической особенностью аудирования: слуховая память
намного хуже зрительной, её объём около 12-15 слогов; информация поступает
в мозг слушающего линейно, последовательно, поэтому в ней ничего нельзя
изменить; кратковременность звучания.
Звучащие учебные тексты должны различаться по тематике и темпу
произношения. Для начального этапа отбираются самые простые сообщения,
например, указания преподавателя или его рассказ; высказывания учеников на
уроке; тексты учебного характера в фонозаписи. Аудируемые сообщения
включают только тот материал, который уже известен учащимся, и звучат в
нормальном темпе (от 80 до 124 слов в минуту). Максимальный их объём в
конце обучения – 1,5 минут звучания (страница печатного текста).
В аудиотексте должно быть определённое соотношение информативных
и избыточных элементов. Избыточная информация (повторы, риторические
вопросы, синонимы и др.) помогает слушающему лучше осмыслить текст.
Аудиотекст должен быть логично построен: основная информация
должна располагаться в начале абзаца или в конце как вывод.
79
В качестве дикторов желательно использовать разных людей с разным
тембром речи. Считается, что мужской голос воспринимается лучше, чем
женский.
Работа над каждым аудиотекстом включает предтекстовую стадию
(снятие лексико-грамматических трудностей и развитие языковой догадки),
собственно аудирование и послетекстовую стадию (проверка понимания и
закрепление лексических и грамматических навыков). На самом начальном
этапе текст предъявляется два раза, потом – один раз.
3. Обучение говорению
Вторая цель обучения устной речи – сформировать навык говорения.
Говорение – это такой вид речевой деятельности, когда в сознании говорящего
возникает потребность в речевом воздействии на собеседника.
Обучение говорению предполагает владение коммуникативной
компетенцией, когда учащийся знает что, кому, зачем, как, где, когда надо
сказать. В говорении главную роль играет процесс воспроизведения языкового
материала.
Существуют две формы говорения: диалог и монолог.
В процессе диалогического общения человек попеременно выступает то в
роли слушающего, то в роли говорящего. Составная часть диалога,
принадлежащая одному из собеседников, называется репликой. Диалогическое
общение можно рассматривать как обмен репликами, а диалогический текст –
анализировать по количеству реплик, по их сложности и способу связи друг с
другом. Несколько реплик, связанных по содержанию и форме, называется
диалогическим единством.
В начале обучения даются небольшие диалогические единства,
состоящие из двух простых реплик. Например: вопрос – ответ (Где вы живёте?
– В Воронеже.); побуждение – реакция на него (Дайте мне, пожалуйста,
книгу! – Пожалуйста.); сообщение – сообщение (Я вчера посмотрел балет
«Тысяча и одна ночь». – Прекрасный балет! Я смотрел его два раза.).
С течением времени состав каждой реплики усложняется, а их
взаимосвязи становятся всё более разнообразными. При обучении диалогу
важно учитывать, кто участники диалога, зачем и почему они говорят, в каких
обстоятельствах происходит разговор. Для начального этапа берутся самые
простые диалоги, типичные для официальной ситуации общения (в магазине,
на улице и т.п.) и неофициальной (между друзьями или членами семьи). Объём
диалога – 5-6 реплик, образующих 2-3 диалогических единства.
При монологической форме общения говорит один человек. Это может
быть рассказ или доклад. Для начального этапа обучения берется монолог
небольшого объема – 6-7 фраз, происходящий в ситуации неофициального
общения.
80
Учебник «Русский язык для всех» содержит необходимые текстыобразцы для обучения говорению, понять которые помогают иллюстрации,
изображающие ситуацию общения.
Надо иметь в виду, что эффективность обучения повышается, если
используемый учебный материал связан с интересами учащихся, использует их
знания и жизненный опыт. Большую часть урока ученики проводят, слушая и
разговаривая. Делать это они должны с интересом, не боясь допустить ошибку.
Работа проводится индивидуально, в парах или небольшими группами и
обязательно коллективно. Парная и групповая работа – это чаще всего
разыгрывание заранее подготовленных диалогов и монологов. Пересказ в парах
со сменой партнёров позволяет одновременно говорить половине группы.
Эффективной формой работы является выполнение ситуативных
упражнений, воспроизводящих эпизоды реальных речевых ситуаций общения;
игры и соревнования.
4.Типы упражнений
Упражнения для обучения устной речи делятся на подготовительные
(языковые), формирующие навык, и речевые (коммуникативные),
формирующие умение.
Упражнения на аудирование. Подготовительные упражнения
направлены на то, чтобы научить различать на слух отдельные языковые
единицы, узнавать и выделять их среди других. Поэтому в упражнения
обязательно включаются такие, которые развивают
– интонационный слух (Слушайте предложения, ставьте точку или
вопросительный знак);
– фонематический слух (Слушайте слова, ставьте ударение. Слушайте слова,
определите, сколько раз встречается звук[ш]);
– оперативную память (Слушайте и повторяйте. Выделите новую
информацию.);
– механизм эквивалентных замен (Передайте информацию другими словами.
Передайте смысл текста одним предложением.);
– механизм прогнозирования (Закончите предложение. По первому
предложению определите содержание текста.).
Речевые упражнения учат понимать содержание целого высказывания,
выделять основную информацию, следить за последовательностью событий.
Упражнения для обучения диалогической речи. Подготовительные
упражнения обычно строятся на основе образца. Этот образец, как правило,
связан с ситуацией, заданной при помощи описания или рисунка. Работа над
образцом начинается с воспроизведения его и разыгрывания в парах. Затем
идет работа над вариациями: меняются действующие лица, место, время,
предмет разговора. И наконец, создается свой вариант диалога – это уже
речевое упражнение.
81
Упражнения для обучения монологической речи. В обучении монологу
выделяются три этапа: 1) формирование умения самостоятельно высказать одно
предложение (Скажите одно предложение о том, что вы видите на
картинке); 2) формирование умения логически развертывать высказывание
(Назовите людей, изображенных на картинке, и скажите, что они делают); 3)
формирование умения составлять законченный монолог (Опишите предмет.
Докажите правильность своей мысли. Сообщите новую информацию и т.п.).
На втором и третьем этапах часто используется пересказ прочитанного
или прослушанного текста в разных вариациях: подробно или выборочно, от
своего имени или от имени какого-либо героя. Пересказ может сопровождаться
выражением своего отношения к содержанию.
Наиболее эффективными считаются коммуникативные упражнения (от
смысла к фразе) – это перенос навыка на новые ситуации. Здесь от учеников
требуется быстрая реакция при решении проблем, артистизм, догадка,
реактивность. Коммуникативные упражнения – это творческие задания,
например: подготовить диалог на тему «Как мы провели день»; составить
анкету, провести опрос, подвести итоги; подготовить вопросы для интервью и
провести его (с любым историческим, политическим деятелем, писателем или
самим преподавателем). Для создания диалога предлагаются разные ситуации:
1) Вы хотите пойти в бассейн. Договоритесь, где и когда вы встречаетесь; 2) К
вам приехал друг. Покажите ему город; 3) Вы едете в посольство. Узнайте, где
оно находится и как туда добраться и т.д.
По мнению методистов, главная проблема состоит в том, чтобы со здать
естественные ситуации в рамках учебного процесса. В естественных ситуациях
обучение протекает скрыто: обучаемый включает в свое поведение речевые
действия на иностранном языке, не ставя перед собой такой цели. Для того,
чтобы создать такую ситуацию преподаватель должен обладать способностью
перевоплощаться из человека обучающего в человека беседующего. Для этого
нужно владеть техникой вербального и невербального общения, быть
естественным, искренним, быть выразительным интонационно, в жестах,
мимике, уметь двигаться во время общения, уметь слушать, уметь держать в
поле зрения сразу несколько объектов, быть тактичным, доброжелательным.
Способы создания естественных ситуаций общения разнообразны:
тексты, рисунки, фразеологизмы, пословицы и поговорки, музыкальные
произведения и видеоматериалы. Так, одним из методических приёмов является
введение текстов со словесно не выраженными, подразумеваемыми сюжетными
звеньями (яркий пример – анекдот). Преподаватель с помощью заранее
продуманных вопросов побуждает студентов восполнить пропущенные звенья
текста тем содержанием, которое в них подразумевается. Например:
– Ахмед, Вы опоздали на занятие.
– Извините, преподаватель, я сегодня проспал.
– Как? Вы и дома спите?
82
Суть содержания текста – то, что Ахмед на занятиях спит – словесно не
выражена, она подразумевается. Можно задать вопросы: Почему преподаватель
удивился, узнав, что Ахмед дома спит? Как Ахмед учится? Почему его не
отчисляют из университета? В ответ мы получим естественную речевую
реакцию.
Еще пример:
– Сколько тебе лет, девочка?
– Когда я гуляю с папой, мне 11 лет, а когда с мамой – только 9.
Можно задать следующие вопросы: Сколько на самом деле девочке лет?
Почему мама уменьшает ее возраст? Все ли женщины так делают?
Для создания коммуникативных ситуаций нужно пользоваться любым
удобным случаем, даже при выполнении языковых и речевых упражнений.
Например, при изучении грамматической модели «Кто что любит делать»
(Антон любит курить) преподаватель может задать вопрос: А это хорошо или
плохо? Почему? Возникшее коллективное обсуждение, приближающееся к
естественному, активизирует устную речь, так как требует быстрой реакции и
затрагивает «эго» учащихся.
Работа с видеофильмами и видеосюжетами хороша тем, что позволяет
преподавателю не только создать коммуникативные ситуации, приближенные к
условиям реального общения, но и знакомит студентов с принятыми нормами
речевого взаимодействия и особенностями коммуникативного поведения
носителей изучаемого языка. Это даёт возможность сделать урок более
информативным, эффективным, познавательным и интересным.
Ситуативное обучение – это всегда коллективная работа. Поэтому
наиболее эффективными формами обучения говорению являются ролевая игра,
интервью, проблемные задания и т. д. Ролевая игра обучает спонтанному
говорению. В ее основе лежат суггестопедические принципы обучения –
использование скрытых возможностей человеческой памяти. Когда студент
говорит не от своего имени, а от имени вымышленного героя, происходит
снятие коммуникативных барьеров, увеличивается объём речевой практики,
появляются элементы неожиданности, которые характерны для реального
спонтанного общения. Ученикам можно предложить выбрать русское имя и
биографию на всё время обучения или на отдельные уроки и говорить от лица
своего героя. Это позволяет снять психологические барьеры, активизировать
творческие возможности.
Вопросы:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Что такое устная речь? Из каких элементов она состоит?
Какое место занимает устная речь на начальном этапе обучения?
Какова цель обучения аудированию?
В чём специфика аудирования как вида речевой деятельности?
Какие требования предъявляются к аудиотексту?
Как организуется работа с аудиотекстом?
83
7. Какова цель обучения говорению?
8. В каких двух формах осуществляется говорение?
9. Что такое диалог? реплика? Диалогическое единство?
10. Как обучают диалогу?
11. Каковы требования к объёму монологической речи?
12. Что должны развивать упражнения, формирующие навыки аудирования?
13. Как выглядят упражнения по обучению диалогу?
14. Каковы этапы обучения монологу?
Практические задания
Задание 1. Проанализируйте предложенные упражнения и скажите, какие из
них направлены на развитие: а) навыков прогнозирования; б) слуховой памяти
и беглости речи; в) умения слушать не только выборочно, но критически; г)
навыков прочного усвоения определённых грамматических конструкций; д)
интонационного слуха; е) фонематического слуха.
Упражнение 1. Укажите слова, обозначающие продукты питания.
Сыр, костюм, рыба, куртка, сахар …
Упражнение 2. Скажите, что добавлено во второе упражнение каждой
пары.
Здесь высокие дома. – Здесь красивые высокие дома.
Они живут в Москве. – Они живут и учатся в Москве.
Упражнение 3. Слушайте предложения и повторяйте их в интервалах.
Я написал письмо. Я написал письмо другу. Я написал письмо другу
в Санкт-Петербург. Вчера я написал письмо другу в Санкт-Петербург.
Упражнение 4. Укажите слова с ударением на третьем слоге.
Слушать, отдыхать, звонить, рассказывать … .
Упражнение 5. Дайте краткие ответы на вопросы.
Вы получили письмо вчера? Вы получили письмо вчера? Вы
получили письмо вчера? Вы получили письмо вчера?
Упражнение 6. Скажите, чем отличается второе предложение каждой пары
от первой.
Твой брат переводчик. – Мой брат переводчик.
Наш друг студент. – Ваш друг студент.
84
Упражнение 7. Укажите слова со звуком [ш].
Можно, рубашка, карандаш, женщина, муж, жена … .
Упражнение 8. Закончите предложения.
Поль француз. Сейчас он учится в МГУ и поэтому живёт в … .
Летом он поедет домой в … . Он говорит, что Москва большой город,
потому что это … .
Упражнение 9. Слушайте предложения, отметьте предложения, где есть
слова, отвечающие на вопрос «кого?».
Мать любит дочь. Письмо написала дочь. Это книга друга. Я вижу
друга. У меня два друга.
Задание 2. Известно, что все упражнения, используемые при обучении
иностранному языку, можно разделить на две группы: речевые, или
коммуникативные, и неречевые, или подготовительные (последние иногда
называют языковыми, условно-речевыми, тренировочными). Проанализируйте
следующие упражнения, направленные на развитие навыков аудирования и
говорения, и скажите, какие из них являются а) коммуникативными, б)
подготовительными? Почему?
1. Прослушайте предложения и запишите их в тетрадь.
2. Составьте рассказ о футбольном матче, употребив слова гол, судья …
3.Прослушайте текст и скажите, согласны ли вы с объяснением причин
поступка, которые дал совершивший его герой рассказа.
4. Расскажите о футбольном матче, который вы смотрели вчера по
телевизору.
5. Слушайте диалог между Борисом и Анной и повторяйте их реплики в
интервалах.
6. Прослушайте диалог ещё раз. Затем слушайте реплики Анны и отвечайте
на них репликами Бориса.
7. Прочитайте текст «В театре». На основе его составьте диалог.
8. Расскажите о своём посещении театра.
9. Перескажите прочитанный вами текст «В театре».
10. Прослушайте текст и запишите цифрами ответы на следующие
вопросы: Какова площадь Москвы? Каково её население? …
11. Слушайте и записывайте вслед за диктором: двенадцать,
девятнадцать, двадцать …
12.Прослушайте текст и перескажите кратко его содержание на родном
языке.
85
Задание 3. Ниже даются тексты упражнений на развитие навыков аудирования
и говорения. Как могут быть сформулированы задания к этим упражнениям?
Упражнение 1. (операция – вычленение).
Последний, высокий, молодой, маленький, четвёртый.
Упражнение 2. (операция – членение).
а) 1.Я изучаю русский язык. 2. Это преподаватель русского языка.
3. Я хочу хорошо читать, писать и говорить по-русски.
б) Москва – столица России. Это большой и красивый город. Здесь
широкие чистые улицы, высокие дома, красивые парки.
Упражнение 3. (операция – репродукция).
Это аудитория. Это большая светлая аудитория. Это большая светлая
аудитория, где идут занятия по русскому языку.
Упражнение 4. (операция – прогнозирование, оформление высказывания).
1. Если на улице +35 градусов, нам очень … . 2. Если на улице – 20
градусов, нам очень … . 3.Наша команда выиграла матч, а ваша … . 4. Я
потерял ключ. Я долго искал его, но так и не … . 5. На свадьбе все поздравляли
жениха и … .
Задание 4. Для проверки понимания прослушанного рассказа преподаватель
дал студентам задания в следующем порядке:
а) Дайте краткие ответы на вопросы.
б) Ответьте на вопросы словами да или нет.
в) Ответьте на альтернативные вопросы (с союзом или).
г) Выберите из предложенных вам картинок те, которые могут служить
иллюстрациями к тексту.
д) Сравните текст с картинкой (картинка лишь частично соответствует
тексту).
е) Выберите из нескольких данных ниже суждений то, которое
соответствует больше всего сказанному в тексте.
ж) Сравните прослушанный текст с его вариантом (отметьте все
отклонения и неточности).
з) Перескажите текст.
и) Ответьте на вопросы, раскрывающие причинно-следственные
отношения, отражённые в тексте (вопросы типа почему? зачем?)
86
Скажите: а) следовал ли преподаватель принципу возрастания
трудностей; б) какой порядок заданий нужно было выбрать; в) все ли задания
адекватны целям урока?
Задание 5. Среди механизмов, обеспечивающих процесс говорения, выделяют
следующие
механизмы:
репродукции,
комбинирования,
выбора,
конструирования, упреждения (вероятностного прогнозирования).
На развитие каких механизмов направлены следующие упражнения?
Упражнение 1. Слушайте и повторяйте за диктором в интервалы слова и
словосочетания.
Упражнение 2. а) Прослушайте предложения.
Мой брат был всегда хорошим учеником. Он также хорошо учился в
университете и потом много лет работал экономистом в банке.
б) Повторите эти предложения, начав так: Моя сестра … .
Упражнение 3. Слушайте и отмечайте слова, обозначающие продукты
(одежду, мебель …).
Упражнение 4. Составьте из данных трёх простых предложений одно
сложное.
Упражнение 5. Закончите предложение.
Пушкин – великий русский … .
Задание 6. Для развития навыков ведения диалога в одном учебнике
предлагается следующий порядок работы (см. ниже).
Считаете ли вы предложенную авторами систему работы эффективной?
Адекватна ли она поставленной цели? Почему вы так думаете?
1. Прослушайте диалог между двумя лицами (Антоном и Виктором).
2. Слушайте диалог и в паузы повторяйте реплики Антона и Виктора.
3. Прочитайте диалог вслух, стараясь как можно лучше имитировать
диктора.
4. Слушайте диалог и в паузы после реплик Антона повторяйте реплики
Виктора.
5. Слушайте диалог и в паузы после реплик Виктора повторяйте реплики
Антона.
6. Разыграйте диалог по ролям.
7. Составьте диалог, который может иметь место в аналогичной ситуации.
87
Задание 7
ценность?
1. Подберите слова, относящиеся к теме «В продуктовом магазине».
2. Подберите слова, которые будут вам нужны для беседы на тему «В
продуктовом магазине».
3. Скажите, что вы покупаете в продуктовом магазине?
4. Скажите, что вы покупаете, чтобы приготовить: а) завтрак, б) обед, в)
ужин?
Задание 8. В какой последовательности целесообразно выполнять следующие
задания, чтобы научиться описывать сюжетную картину?
1. Самостоятельное описание отдельных частей картины.
2. Ответы на вопросы преподавателя.
3. Расширение высказывания преподавателя путём добавления ещё одного
предложения.
4. Описание картины в том порядке, как её рисовал художник: в начале
центральные события/ фигуры, затем детали (по цепочке).
5. Вопросы студентов друг к другу о событиях/ фигурах, изображённых на
картине.
6. Повторение названий предметов и людей, изображённых на картине.
7. Повторение грамматических структур, которые должны обслуживать
рассказ студентов по картине.
Задание 9. Скажите, а) в какой последовательности следует расположить
предложенные ниже упражнения; б) почему?
Упражнение 1. Дайте полный ответ на вопрос по образцу.
Образец: Куда вы идёте? (библиотека) – Я иду в библиотеку.
Упражнение 2. Согласитесь или не согласитесь с высказыванием.
Образец: Виктор идёт в библиотеку? – Да, Виктор идёт в библиотеку. (Нет,
Виктор не идёт в библиотеку. Он идёт в магазин.)
Упражнение 3. Составьте диалоги по образцу.
Образец: – Я иду в библиотеку. А ты?
– Я тоже иду в библиотеку.
Упражнение 4. Дайте краткие ответы на вопросы по образцу.
Образец: Куда вы идёте? – В библиотеку.
88
Упражнение 5. Скажите, куда идут участники диалога.
Образец: – Вы идёте в библиотеку?
– Да, мне нужно сдать книги.
– Очень хорошо. Мне тоже.
Участники диалога идут в библиотеку.
Задание 10. Организуйте в нужной последовательности учебные действия,
направленные на овладение навыками устной речи по теме «Летняя практика
студентов».
Упражнение 1. Составление диалогов по образцу.
Упражнение 2. Работа по картинкам.
Упражнение 3. Работа парами (автоматизация речевых единиц по теме).
Упражнение 4. Инсценировка текста.
Упражнение 5. Пересказ текста по плану (по вопросам к тексту).
Упражнение 6. Тренировочные имитативные упражнения (повторение за
преподавателем с изменением числа и лица глаголов).
Упражнение 7. Повторение грамматического материала, обслуживающего
данную тему.
Упражнение 8. Составление рассказа о том, как проходила летняя
практика.
Упражнение 9. Выполнение упражнений из учебника с
автоматизации владения лексикой и грамматикой по теме.
целью
ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ
1. Цели и особенности чтения
Чтение – рецептивный вид речевой деятельности (получение
информации), направленный на восприятие и понимание написанного текста.
Чтение текстов на иностранном языке – это не только источник знания о стране
изучаемого языка, её культуре и истории, но и средство обучения языку. В
условиях отсутствия языковой среды чтение становится главной целью
обучения, оно помогает осваивать язык и совершенствовать свои знания.
Чтение как вид речевой деятельности обладает специфическими
особенностями.
Первая особенность состоит в том, что процесс чтения всегда
сопровождается его внутренним проговариванием, поэтому на первом этапе
89
обучения ученики всегда читают вслух. Это позволяет овладеть соответствием
графической и звуковой систем языка, фонетической структурой слова,
навыком слитного произношения слов и синтагматического членения
предложения, правилами интонационного оформления предложений, ритмикомелодическим оформлением всего читаемого текста, другими словами,
овладеть техникой чтения.
Техника чтения формируется во вводно-фонетическом курсе и
совершенствуются до конца обучения. Обучать технике чтения следует на
изолированных предложениях или специальных небольших текстах,
составленных на знакомом лексико-грамматическом материале
Когда сформировались навыки чтения, можно переходить к чтению про
себя. В конце обучения учащиеся должны уметь бегло читать незнакомый
текст.
Примеры упражнений на обучение технике чтения:
1) Прочитайте отдельные слоги, слова, словосочетания. 2) Прочитайте
предложения с постепенным увеличением слов («Снежный ком»). 3) Слушайте,
в паузы повторяйте слова, словосочетания, предложения. 4) Выучите
наизусть стихотворение.
Вторая особенность заключается в том, что для того, чтобы научиться
быстро читать, нужно овладеть умением прогнозировать: узнавать слова по
первым буквам или отдельным элементам, по первым словам предвидеть
окончание предложения, на основе части текста угадывать дальнейшее
развитие сюжета. Упражнения, развивающие прогнозирующую способность,
носят подготовительный характер и, как правило, отсутствуют в учебнике.
Примеры подобных заданий:
1) Прочитайте слова с пропущенными буквами. 2) Составьте
предложения из данных слов. 3) На основе заголовка или первого предложения
скажите, о чем пойдет речь в тексте.
Третья особенность чтения состоит в том, что при обучении чтению
большое значение имеет формирование и расширение потенциального
словаря учащихся, в который входят слова, не изучавшиеся раньше, но
понятные на основе языковой догадки. Эту способность у учеников надо
формировать специальными упражнениями, например:
1) Выделите слова с одинаковым корнем (приставкой, суффиксом) .
2) Образуйте от глаголов существительные со значением деятеля и т.п.
3) Прочитайте название, скажите, о чём пойдёт речь в тексте.
4) Прочитайте первые предложения абзаца и назовите вопросы,
которые будут рассматриваться в тексте.
2. Виды чтения
Чтение текста может преследовать разные цели. В зависимости от цели
выделяют три вида учебного чтения.
90
Просмотровое чтение используют в том случае, когда надо получить
самое общее представление о содержании, т. е. ответить на вопрос «О чем
говорится в тексте?». Поэтому не обязательно читать весь текст, достаточно
бывает прочитать заголовки параграфов, отдельные абзацы или предложения.
Ознакомительное чтение имеет целью понять лишь общее содержание
текста (70%). Его не нужно запоминать, т. к. оно не будет использоваться в
дальнейшем. При таком виде чтения важно умение отграничивать
существенную информацию от несущественной. Это умение тренируется с
помощью упражнений типа: Подчеркните слова или предложения, не несущие
основной информации. Прочитайте текст без них. Составьте план.
При ознакомительном чтении объяснению в предтекстовой работе
подлежат только те слова, которые несут основную информацию.
Ознакомительное чтение должно развивать языковую догадку (доказано,
что текст на иностранном языке можно понять, если в нём есть до 30% новых
слов, а 10% новых слов вообще не влияют на понимание содержания).
Изучающее чтение направлено на полное понимание текста с
последующим пересказом. Так читается литература по специальности,
художественное произведение, некоторые газетные статьи. Такое чтение
происходит в более медленном темпе, сопровождается перечитыванием
отдельных фрагментов текста. Этот вид чтения предполагает серьёзную
предварительную работу над текстом, а также целую систему упражнений и
заданий.
3. Этапы работы над текстом
Вопрос «Как обучать чтению?» сводится к двум моментам: какой текст
выбрать и какими упражнениями его сопроводить. В учебнике уже содержатся
готовые тексты с упражнениями и проверочными заданиями. Но часто таких
текстов и упражнений оказывается недостаточно. В этом случае преподаватель
сам подбирает тексты и составляет упражнения.
Изучающее чтение предполагает следующие этапы работы над текстом.
Предтекстовая работа. Она начинается со снятия страноведческих
трудностей, например, даётся справка о писателе, комментарий о событиях и
людях, о которых пойдёт речь в тексте, объяснение лингвострановедческих
понятий. Далее снимаются лексико-грамматические и стилистические
трудности, т. е. объясняется значение и употребления новых слов и
грамматических конструкций; выполняются упражнения, тренирующие их
употребление в речи.
Преподаватель отбирает из текста неизвестные учащимся лексические
единицы и семантизирует их. Новые слова даются только в том значении, в
котором они употреблены в тексте. Каждое новое слово ученик должен
услышать, увидеть, повторить и записать. Тренировочные упражнения
выполняются, как правило, устно.
91
Следующий этап работы над текстом – его чтение. Новый текст читается
два раза: сначала преподавателем, потом учениками. Текст обязательно должен
иметь притекстовое задание, цель которого дать определенную
коммуникативную установку. Чаще всего притекстовое задание – это вопрос,
проверяющий общее понимание текста, например: Где происходит действие?
Выполнил герой рассказа задание или нет?
После прочтения идет послетекстовая работа, цель которой – проверка
понимания содержания текста. Обычно эта проверка происходит в вопросно ответной форме. Вопросы должны быть поставлены так, чтобы на них можно
было дать короткие и простые ответы. На первых порах разрешается смотреть в
текст. Постепенно от вопросов, требующих ответа «да – нет», переходят к
более сложным, предполагающим оценку со стороны учащихся: Почему
рассказ называется «Звезды»? Согласны ли вы с мыслью, высказанной в
тексте?
Кроме вопросов, можно использовать и другие формы проверки
понимания содержания, например, выбор правильного варианта из трёх
возможных, составление плана, пересказ, перевод отдельных слов,
предложений и абзацев.
Конечным этапом подобной работы над текстом может быть пересказ в
разных видах (от лица героев, подробный или сжатый), замена монолога
диалогом и наоборот, придумывание конца рассказа, написание сочинения и др.
Вопросы:
1.
2.
3.
4.
Каковы цели обучения чтению?
В чём состоят специфические особенности чтения?
Какие три вида чтения выделяют в методике?
Какие выделяются этапы работы при изучающем чтении?
Практические задания
Задание 1. Мы знаем, что чтение есть восприятие и понимание
содержания, зафиксированного графически. Отсюда вытекают две стороны
чтения: техническая и содержательная. Проанализируйте следующие
упражнения и скажите, какие из них направлены на развитие: а) техники
чтения, б) навыков понимания прочитанного.
Упражнение 1. Читайте предложения с постепенным наращиванием
элементов.
Я учусь. Я учусь в университете. Я учусь в университете на первом
курсе. …
92
Упражнение 2. Прочитайте текст и разбейте его на смысловые части.
Упражнение 3. Вставьте в предложение недостающее по смыслу слово.
Упражнение 4. Прочитайте слова, выделите смыслоразличительный
элемент.
Упражнение 5. Впишите в слова пропущенные буквы.
Упражнение 6. Прочитайте слова и покажите соответствующие картинки.
Упражнение 7. Слушайте и повторяйте в паузы слова, словосочетания и
предложения.
Упражнение 8. Прочитайте предложения сначала полностью, а затем
пропуская выделенные слова, не несущие смысловой нагрузки.
Упражнение 9. Отметьте в тексте абзацы, которые могут быть опущены
как не несущие смысловой нагрузки.
Упражнение 11. Составьте аннотацию текста.
Задание 2. Мы знаем, что при обучении техники чтения задания могут
быть направлены на овладение а) фонетической структурой слова, б) навыками
слитного произношения словосочетаний, в) умением делить предложение на
синтагмы, г) умением воспроизводить интонационные конструкции, д) умением
читать текст бегло, в нормальном темпе.
Какую цель имеет каждое из данных упражнений? Какие навыки и умения
оно развивает?
Упражнение 1. Прочитайте вслух следующие предложения.
Я люблю читать. Я люблю читать русские детективы. Я люблю читать
русские детективы вечером после работы. Я люблю читать русские детективы
вечером после работы, когда мне никто не мешает.
Упражнение 2. Прочитайте данные предложения. Вам помогут имеющиеся
в тексте знаки паузы ( / ).
1) Мне нужно сдать экзамены по математике,/ по физике/ и по русскому
языку. 2) Я был в Москве, / в Санкт-Петербурге,/ в Курске. 3) В июне,/ в июле,/
в августе занятий не будет. 4) Если придёт Антон, / отдай ему ключи. 5) Когда
кончатся занятия,/ мы пойдём в общежитие.
Упражнение 3. Прочитайте диалоги. Следите за произношением.
а) 1) Наша группа сдаёт экзамены завтра? – Да, завтра. 2) Наша группа
сдаёт экзамены завтра? – Да, сдаёт. 3) Наша группа сдаёт экзамены завтра? –
Да, наша.
93
б) 1) Сергей вчера выступил с докладом? – Да, Сергей. 2) Сергей вчера
выступил с докладом? – Да, выступил. 3) Сергей вчера выступил с докладом? –
Да, вчера.
Упражнение 4. Прочитайте стихотворение и выучите его наизусть.
Упражнение 5. Прочитайте предложения. Следите за правильным
произношением выделенных словосочетаний.
1) После урока мы пойдём в кино. 2) Сергей очень хочет учиться. 3) Я
читал журнал «Новый мир». 4) Я люблю читать книги.
Упражнение 6. Прочитайте предложения, предварительно поставив
ударения в выделенных словах.
1) У меня в Москве дела. 2) Он никогда не сидит без дела. 3) Завтра я
узнаю расписание экзаменов. 4) Это письмо Виктора: я узнаю его почерк. 5) В
аудитории два окна. Все окна смотрят на север. 6) Антон стоит на остановке.
7) Сколько стоит эта куртка?
Упражнение 7. Прочитайте следующие слова вслух. Не забывайте правил
чтения.
Вокзал, футбол, год, том, Москва, молоко, весна, часы, солнце, язык.
Задание 3. Объясните, почему понимание предложения типа Это новый
телефон? может вызвать трудность у слушающего, но никогда – у читающего.
Задание 4. Основными компонентами навыка пользования словарём являются:
языковой грамматический навык, языковой ретрансформационный навык,
технический навык пользования словарём, частное умение выбирать значение.
Проанализируйте данные ниже типы упражнений. Какие навыки
пользования словарём они развивают?
Упражнение 1. Какая буква следует за буквами д, р, ц (какая буква
предшествует буквам …)?
Упражнение 2. Укажите словарную форму слов.
Вёз, ел, исследую …
Упражнение 3. Образуйте словарную форму имён существительных,
трансформируя их в слова мужского рода.
Школьница, учительница, певица …
94
Упражнение 4. Определите значения следующих
встречающихся в словарях: безл., мест., не скл., см., неопр.,
сокращений,
Упражнение 5. По специальным пометам, имеющимся в словаре,
определите грамматическую категорию данных слов.
Настежь нар.; стеречь гл.; ночь сущ.
Упражнение 6. а) Какой частью речи являются выделенные слова?
Находиться внизу, анализировать факты, внутренний мир, абсолютный
ноль, подходить к решению проблемы практически, идти вдоль дороги.
б) Найдите в словаре значения, в которых эти слова употреблены в тексте
(рассматриваемые словосочетания взяты из изучаемого текста).
Упражнение 7. Прочитайте предложения. Трансформируйте выделенные
глаголы, поставив их в словарной форме. Найдите их значения в словаре.
Зафиксируйте время поиска.
Упражнение 8. Прочитайте предложения. Опираясь на контекст,
догадайтесь о значении выделенных слов. Проверьте себя по словарю.
Зафиксируйте время поиска.
Задание 5. Мы знаем, что при чтении студентам необходимо умение
пользоваться словарём. В какой последовательности нужно дать студентам
упражнения, вырабатывающие необходимые для этого навыки.
Упражнение 1. Проанализируйте словарную статью к слову сад. Выделите
в ней то значение, которое соответствует контексту Её дети скоро пойдут в
детский сад. Выделите и расшифруйте в словарной статье грамматические
характеристики слова, сочетаемость, страноведческий комментарий.
Упражнение 2. Как должны быть расположены данные слова в словаре?
Книга, журнал, газета, статья, доклад, лекция, учебник.
Упражнение 3. Определите по словарю значения слов мир, кольцо, мягкий,
принять. Найдите словосочетания, где эти слова используются в прямом и
переносном значении.
Упражнение 4. Укажите последовательность расположения слов в словаре.
Доказательство, думать, дружить, дать, давать.
95
Упражнение 5. Найдите в словаре значения слова железный, которые
встретились вам в следующих контекстах.
1) У этого человека железная воля. 2) Железные детали были высокого
качества. 3) Железная дорога увеличила объём перевозки грузов.
Упражнение 6. Найдите в словаре значения слов.
ООН, США, МГУ, РФ.
Задание 6. а) Какой словарь (активный, пассивный, потенциальный)
формируется у студентов при выполнении следующих упражнений? б)
Подберите к заданиям языковой материал (исходя из конкретного текста).
Упражнение 1. Прочитайте существительные (прилагательные, глаголы
…). От каких слов они образованы?
Упражнение 2. Прочитайте сложные слова и определите, из каких слов они
образованы.
Упражнение 3. Определите значения производных слов, исходя из
значения их составных частей.
Упражнение 4. В списке (или в тексте) подчеркните слова, родственные
данному слову (имеющие с ним общий корень).
Упражнение 5. Определите по контексту значения выделенных слов.
Упражнение 6. Прочитайте текст, включающий незнакомые вам слова.
Постарайтесь понять его, не обращаясь к словарю.
Задание 7. Ознакомьтесь с данными типами упражнений. Скажите: а) какие из
них могут быть использованы только при развитии навыков чтения, а какие –
при развитии других видов речевой деятельности (каких?); б) какие из этих
упражнений направлены на техническую сторону чтения, а какие – на
содержательную.
Упражнение 1. Прочитайте вслух отрывок текста в заданном темпе.
Упражнение 2. Читайте глазами и слушайте диктора. Подчеркните
опущенные диктором слова.
Упражнение 3. Укажите слова, в которых есть звук [д].
Футбол, площадь, тетрадь, дом, вход.
96
Упражнение 4. Прочитайте слова.
Вода, водяной, водопровод.
Упражнение 5. Прочитайте про себя предложение и повторите его, не
смотря в текст.
Упражнение 6. Найдите существительные в группе слов.
Хорошая, парикмахерская, новая, столовая, весёлая.
Упражнение 7. Найдите слово, которое логически выделяется из слов
данной группы.
Старинный, древний, горячий, молодой, старый.
Упражнение 8. Найдите слово, которое выражает наиболее общее понятие
среди слов данной группы.
Шкаф, стол, тумбочка, мебель, диван.
Упражнение 9. В каких предложениях выделенные слова отвечают на
вопрос (чей?/ чья?)?
1) Это машина брата. 2) Я знаю его брата. 3) У меня нет брата. 4) У
него нет сестры. 5) У него три сестры. 6) Это его сестра. 7) Это фотография его
сестры.
Упражнение 10. Найдите слово, обозначающее лицо.
Дым, заяц, заголовок, эстонец.
Упражнение 11. Укажите слова, отвечающие на вопрос что?
Очень, теперь, вглубь, камень, вдоль.
Упражнение 12. Укажите сложные слова (т.е. состоящие из двух и более
корней).
Разнообразный, торжественный, промышленный, многочисленный.
Упражнение 13. Укажите предложения, в которых сравниваются два
предмета или лица.
Мать сильнее дочери. Мать купила синее пальто дочери.
97
Упражнение 14. Найдите в группе слов то, которое несёт отрицательный
признак.
Естественный, полноценный, теоретический, аномальный.
Упражнение 15. Укажите в данном ряду глагол несовершенного вида.
Какой формальный признак поможет вам это сделать?
Посмотреть, объяснить, сказать, объяснять.
Упражнение 16. Найдите предложение логически связанное с данным.
Книга лежит на столе.
1) Студенты изучают русский язык. 2) В магазинах продаётся много книг.
3) Эту книгу я купил вчера.
Упражнение 17. Закончите предложение в соответствии с прочитанным.
Она вышла замуж, потому что … .
а) боялась остаться одинокой.
б) любила его.
в) так было принято.
Задание 8. Цель работы – овладение навыками чтения про себя и проверка
понимания прочитанного. В какой последовательности вы организуете для
этого обучающие действия преподавателя и учебные действия студентов?
1. Студенты читают текст про себя.
2. Студенты находят ключевые предложения в тексте.
3. Преподаватель даёт предтекстовое задание.
4. Преподаватель задаёт вопросы с целью проверки понимания текста.
5. Студенты выбирают одну из предложенных картинок, которая
соответствует основному содержанию прочитанного.
6.Студенты читают текст второй раз с целью более глубокого осмысления
текста.
Задание 9. Определите цель следующих упражнений при чтении рассказа
«Скрипка» Ю.П. Яковлева.
Упражнение 1. Прочитайте краткую справку об авторе. Скажите, когда
он жил и о чём писал.
Упражнение 2. Прочитайте тексты-комментарии, которые помогут вам
лучше понять рассказ.
Упражнение 3. Прочитайте текст о русских обычаях, связанных с хлебом.
98
ОБУЧЕНИЕ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
1. История письма
Русский язык, как и любой другой, существует на протяжении веков в
двух формах: устной и письменной. Устная речь служит для общения людей в
данное время, она передает интонационное богатство и эмоциональную
окраску, является обязательной принадлежностью общества. Письменная речь
связывает людей разных поколений и веков с помощью фиксированных знаков,
она имеется не у всех народов, так как является признаком развитой
цивилизации.
Письмо прошло в своем развитии несколько этапов. Сначала было
рисунчатое, или пиктографическое письмо, которое передавало мысль
картинкой очень приблизительно, в общей форме. Его элементы сохранились в
рекламе. На смену ему пришло идеографическое письмо, когда с помощью
символических значков обозначались слова и целые понятия. В настоящее
время примером такого письма могут служить цифры и знаки арифметических
действий, химические символы и физические величины. Идеографическим
остается современное китайское письмо. Недостатком идеографического
письма является то, что приходится запоминать огромное количество условных
знаков, поэтому человечество нашло более удобный способ – звуковое письмо.
Важнейшим его условием является единство, которое устанавливается
национальной орфографией. Орфография, или правописание, – явление
историческое, имеющее свои традиции.
2. Алфавит
В условиях преподавания русского языка в кружках и на курсах обучение
письменной речи занимает небольшое место, оно сводится к тому, чтобы
научить учащихся писать письма своим знакомым в Россию. Если этой цели
нет, ученики всё равно знакомятся с русскими буквами, пишут в тетрадь
упражнения, т. е. овладевают техникой письма – начальной стадией
письменной речи. Техника письма помогает усвоить лексический и
грамматический материал, сформировать навыки устной речи и техники
чтения, так как к зрительной памяти на письме подключается моторная память
(рука тоже «запоминает», как пишется слово).
Чтобы научиться технике письма, надо познакомиться с русским
алфавитом, графикой и орфографией.
Алфавит. Это перечень букв в определённом, традицией закреплённом
порядке. Современный русский алфавит восходит к кириллице, которая была
создана специально для славянских народов на основе греческого алфавита. Из
него было взято 24 буквы и добавлено еще 19, заимствованных из других
алфавитов или придуманных. Современный русский алфавит имеет 33 буквы,
из которых 10 букв обозначают гласные звуки, 21 буква – согласные и две
99
буквы (ъ, ь) не обозначают никаких звуков. Названия «гласных» букв или
повторяют звучание (а, о, у, э и, ы, ), или состоят из двух звуков (я, ё, ю, е).
Названия «согласных» букв имеют три варианта:
согласный + э (бэ, вэ, гэ ...);
э + согласный (эм, эн, эс ...);
согласный + а (ка, ха, ша, ща).
Особого внимания заслуживает название буквы й: «и краткое», «и с
краткой», «ий». Все названия букв, кроме «твёрдого знака» и «мягкого знака»,
– это имена существительные среднего рода.
Знать названия букв необходимо прежде всего для правильного чтения
аббревиатур (сокращений, типа: ФРГ, РФ, ЛДП).
Алфавит имеет организующее значение. Все словари, каталоги, списки
построены в строгом алфавитном порядке.
Каждая буква представлена в четырех вариантах: две прописные
(печатная и рукописная) и две строчные (печатная и рукописная).
Последовательность изучения звуков и букв русского языка определяется
принципом возрастающей трудности. Каждая буква записывается на доске,
объясняются особенности её изображения и соединения с другими буквами;
потом буква записывается в тетрадь. Только после усвоения всех звуков и букв
ученики знакомятся с порядком их расположения в алфавите. О правилах
употребления прописных букв преподаватель говорит только в тех случаях,
если в родном языке учеников они употребляются иначе (например, это важно
для арабоговорящих). Алфавит легче запомнить, если он будет висеть в
аудитории перед глазами учеников.
3. Графика. Слоговой принцип
Графика. Рассматривает соотношение между звуками и буквами.
Идеальная графика должна отвечать следующим требованиям:
1) каждая буква обозначает один звук;
2) одна и та же буква обозначает один и тот же звук;
3) одному звуку соответствует одна и та же буква.
Полностью этим требованиям отвечает фонетическое письмо. Таким
письмо бывает обычно на ранней стадии своего развития. В современной
русской графике данные требования нарушаются: система букв не соотносится
прямо со звуковой стороной языка, звуки речи оказываются гораздо
разнообразнее букв алфавита. Так, есть буквы, которые не обозначают звука –
ь, ъ; одна буква может обозначать два звука – е, ё, ю, я; одна и та же буква
может обозначать разные звуки – стол [о], столы [а]; одному звуку может
соответствовать несколько букв – [ц] = ц, тс.
В русском языке букв намного меньше, чем звуков. Своеобразие русской
графики состоит в том, что в основу письма положен слоговой принцип. Он
100
называется так потому, что в качестве графической единицы чтения и письма
выступает слог. Слоговой принцип проявляется в следующем.
1. В русском алфавите не существует специальных букв для обозначения
твёрдых и мягких звуков. Твёрдость или мягкость обозначаются последующей
гласной буквой. Сравните: вал - вял, вол - вёл, выл - вил, лук-люк, сэр - сер.
2. Буквы е, ё, ю, я, в определенных позициях (начало слова, после
гласных, после ь и ъ) обозначают два звука – й + гл. Например: ель, ёлка, юный,
яма, поёт, свои, семья, подъезд. За исключением начала слова, буква и также
обозначает два звука: мои, ручьи.
Однако существуют написания, отступающие от слогового принципа,
например: жизнь, часть, теннис, модель, бульон, Йемен, Нью-Йорк.
Слоговой принцип удобен, благодаря ему письмо более экономично.
Сведения по графике сообщаются во вводно-фонетическом курсе и по
мере знакомства с грамматическими формами.
4. Орфография. Принципы орфографии
Орфография. Это раздел науки о языке, изучающий основы правильного
написания букв и устанавливающий единообразие написаний. Не всякое
написание является орфографическим, а только такое, которое может быть
осуществлено двумя способами, т. е. где есть возможность выбора одного из
двух и более вариантов. Например, слово вода может быть записано двояко:
вада и вода. Орфография узаконивает второй вариант написания. Употребление
остальных букв в слове орфографией не регулируется. Кроме букв,
орфографическим может быть слитное или раздельное написание слов,
строчная или прописная буква и т.д.
Обозначение звукового состава слов может осуществляться по-разному.
В идеальном буквенно-звуковом письме каждый звук обозначается
определенной буквой. Такое письмо будет фонетическим, непосредственно
передающим произношение. Если это является законом написания слов,
говорят о фонетическом принципе орфографии. Суть этого принципа – что
произносится, то и пишется. На фонетическом принципе построено письмо в
момент его рождения. Таким был санскрит и старославянское письмо. В
настоящее время фонетический принцип лежит в основе сербско-хорватской и
частично белорусской орфографии.
В современном русском письме мы тоже можем встретить случаи
написания слов по фонетическому принципу. Например: 1) приставки на -c/з
(избить – испить, разбить – растащить, возродить – восходить); 2)
написание о / а в приставке роз/c – раз/с в зависимости от ударения (роспись –
расписать, розыск – разыскать); 3) переход и в ы после русских приставок на
твёрдый согласный (итог – подытожить, играть – сыграть).
По мере развития языка происходит разрыв между постоянно
меняющимся произношением и более консервативной орфографией. Этот
101
разрыв закрепляется законом. Если расхождения между письменной и устной
формами речи становятся очень значительными, говорят о традиционном
принципе орфографии. Суть этого принципа: произносится и пишется поразному, но нет объяснения. Этот принцип является основным, например, в
английском правописании.
В современной русской орфографии мы также часто сталкиваемся с
написанием, которое надо запомнить, например: большого, вокзал.
Однако в современной русской орфографии главным является
морфологический принцип написания слов. Его суть в том, что одна и та же
морфема пишется одинаково, несмотря на разное произношение. Выбор буквы
обусловлен сильной позицией (для гласных – под ударением, для согласных –
перед гласной). Например: молодой [мъладой] – молод [молът] – молоденький
[малод'ьн'к'ий]; сделать [зд'элът'] – спилить [сп'ил'ит'] – сжечь [жжэч] –
создать [саздат']. Написание букв о и д в корне и буквы с в приставке
мотивировано сильной (опорной) позицией.
Однако морфологический принцип в русском письме проявляется не
всегда последовательно. Отступлением от него является историческое
чередование, когда одна и та же морфема пишется по-разному (чернеть –
чёрный, писать – пишу).
Сведения по орфографии сообщаются по мере знакомства с
соответствующими
грамматическими
формами.
Для
устранения
грамматических ошибок используются специальные упражнения: диктанты и
списывание. Диктанты могут быть разных видов:
– зрительный (преподаватель пишет на доске трудные слова, обращает
внимание на их правописание, затем стирает и диктует предложения с этими
словами);
– зрительно-слуховой (преподаватель диктует предложения с трудными
словами, один ученик пишет на доске, другие – в тетради, затем идёт
обсуждение);
– выборочный (записываются только определённые слова или формы слов,
определённый тип предложений);
– выборочно-распределительный (слова записываются, например, в три
столбика: мужской, средний и женский род);
– предупредительный (перед диктантом анализируются трудности, которые
могут встретиться при написании слов диктанта);
– восстановительный диктант (прочитанный текст восстанавливается по
словам);
– самодиктант (ученики учат дома стихотворение, а на уроке пишут его по
памяти);
– творческий (закончить предложение или текст).
Преподаватель подбирает диктанты с учётом ошибок, которые делают ученики.
102
Вопросы:
1. Какие этапы прошло письмо в своём развитии?
2. Цели и задачи обучения письменной речи?
3. зачем нужна техника письма?
4. Сколько букв в русском алфавите? Как они называются?
5. зачем нужно знать алфавит?
6. Что такое графика?
7. Каким требованиям должна отвечать идеальная графика?
8. Как действует слоговой принцип русской графики?
9. Что изучает орфография?
10. На каких принципах она строится?
11. Какие виды диктантов можно использовать при обучении письму?
Практические задания
Задание 1. При обучении технике письма студентов, родной язык (языкпосредник) которых основан на латинском алфавите, возникают две группы
трудностей: 1) смешение внешне схожих букв русской и латинской графики; 2)
нарушение графического рисунка слов при написании некоторых букв выше
или ниже строки.
На какие буквы, по-вашему, следует обратить внимание студентов, чтобы
предупредить указанные ошибки?
Задание 2. а) Какова основная направленность предложенного ниже набора
заданий (графика, орфография, собственно письменная речь)? б) Какие ещё
задания вы можете предложить для этой цели?
1. Зрительный диктант: преподаватель пишет на доске слова, объяс няет
особенности их правописания, стирает написанное; студенты по памяти
записывают слова в тетради.
2. Зрительно-слуховой диктант: преподаватель диктует; студенты
записывают слова в тетради и на доске, затем проверяют запись.
3. Самодиктант: студенты выучивают текст, затем записывают его по
памяти.
4. Списывание (с доски или с книги с последующей коррекцией).
5. Словообразовательный анализ слова, подбор и запись однокоренных
слов.
6. Письменное перечисление предметов, представленных на рисунках.
Задание 3. Какие из перечисленных видов письменных заданий вы предложите:
а) на начальном этапе обучения, б) на продвинутом этапе, в) на обоих этапах?
103
1. Зрительный диктант.
2. Творческий диктант.
3. Письмо бытовое.
4. Письмо бытовое, официальное.
5. Резюме (суммирование содержания текста).
6. Изложение.
7. Сочинение.
8. Ответы на вопросы.
9. Аннотация (краткое сообщение о содержании текста).
10. Реферат (краткое изложение содержания текста).
11. Составление и запись плана текста.
12. Статья (фрагмент).
Задание 4. Прочитайте данные ниже фрагменты заданий из пособия по
обучению письменной речи на начальном этапе. Какие умения в области
письменной речи они развивают: а) увеличивают оперативную память; б) учат
прогнозировать текст; в) учат организации связного текста; г) учат логике
построения текста?
Упражнение 1. Как можно закончить записи в дневнике (допишите
предложения)?
Сегодня мы плохо написали контрольную работу. Поэтому преподаватель
хочет, чтобы … . Думаю, что завтра я напишу работу лучше, если … .
Упражнение 2. Повторяйте хором каждое предложение. Последнее
предложение запишите по памяти.
Антон ждал. Вчера Антон ждал. Вчера Антон ждал Анну. Вчера Антон жал
Анну в парке. Вчера Антон ждал Анну в парке два часа.
Упражнение 3. Прочитайте материалы, которые подготовил студент для
статьи «Как я решил поехать в Россию учиться». Редактор посоветовал
студенту соединить простые предложения в сложные с помощью слов когда,
потому что, поэтому, чтобы, который. Как бы вы сделали это?
1. На родине у меня есть друг. Он раньше учился в Воронежском
архитектурно-строительном университете и много рассказывал мне о России, о
студенческой жизни, об университете. И я тоже решил поехать в Россию
учиться.
2. Я приехал в Воронеж. Я познакомился там с русским студентом. Он
показал мне самые интересные места Воронежа.
104
Упражнение 4. Напишите предложения, которые будут развивать данный
микротекст.
1. Русский язык изучают во многих странах мира … .
2. В вузах России созданы подготовительные факультеты для иностранных
граждан … .
Упражнение 5. Напишите предложения в правильном порядке, чтобы
получились связные записи.
Вчера приехали пять новых студентов.
а) Ведь они не говорят по-русски.
б) И весь день я помогал им.
Задание 5. Расположите данные ниже упражнения, развивающие навыки
техники письма, в прядке нарастающей трудности.
Упражнение 1. Напишите под диктовку заглавные и строчные буквы.
Упражнение 2. Спишите с книги или с доски буквы или слова, написанные
рукописными буквами.
Упражнение 3. Напишите несколько строчек букв в соответствии с
образцом.
Упражнение 4. Спишите рукописными буквами печатный текст.
Задание 6. На начальном этапе широко используются упражнения с опорой на
наглядность. Расположите упражнения этого типа в порядке нарастающей
трудности.
Упражнение 1. Ответы на вопросы по диафильму после предварительного
прослушивания дикторского текста.
Упражнение 2. Ответы на вопросы по картинке.
Упражнение 3. Сочинение по картинке с опорой на лексику и вопросы.
Упражнение 4. Ответы на вопросы по серии ситуативных картинок.
Упражнение 5. Ответы на вопросы по диафильму с одновременным
прослушиванием дикторского текста.
Упражнение 6. Сочинение по сюжетной картинке с опорой на лексику.
105
Задание 7. Мы знаем, что на начальном этапе используется такая форма
письменной работы, как изложение текста, воспринятого на слух. Скажите, в
какой последовательности нужно предъявить данные ниже задания, имеющие
общую цель – изложение содержания прослушанного текста.
Упражнение 1. Пересказ текста по плану.
Упражнение 2. Первое чтение текста преподавателем.
Упражнение 3. Повторное чтение текста преподавателем.
Упражнение 4. Изложение содержания текста с трансформацией (сжатие,
использование эквивалентных замен, элементы творчества).
Упражнение 5. Снятие лексико-грамматических трудностей (объяснение
новых слов, фиксация внимания студентов на трудных структурах, выделение
опорной лексики и т.п.).
Упражнение 6. Запись текста.
Упражнение 7. Составление плана текста.
Упражнение 8. Ответы на вопросы, проверяющие понимание текста.
Задание 8. Определите: а) какому этапу обучения (начальному или
продвинутому) соответствует предлагаемая ниже группа упражнений; б) какой
вид речевой деятельности она развивает.
Упражнение 1. Творческий диктант с грамматическим заданием:
записывая фразы, студент добавляет к существительным прилагательные в
нужной форме.
Упражнение 2. Письменные ответы студентов на устные вопросы
преподавателя.
Упражнение 3. Слуховой диктант, обобщающий изученную лексику.
106
УРОК КАК ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА
1. Виды планирования учебного материала
Обучение языку – длительный и многоступенчатый процесс, поэтому
важнейшим видом преподавательской деятельности является правильное
планирование учебного материала. Существует календарное, тематическое и
поурочное планирование.
Цель календарного планирования – обозначить временные рамки
прохождения учебного материала. Такой план составляется на год или на
полугодие на основе «Программы по русскому языку для кружков и курсов».
Цель тематического планирования – определение целей и задач,
содержания, приемов и форм работы преподавателя и учащихся для
определенной системы уроков. Под системой уроков понимается совокупность
уроков, обеспечивающая формирование речевых умений и навыков
применительно к определенной теме и на основе определенного языкового
материала.
Ниже дан образец первой части календарно-тематического плана для
группы начального этапа интенсивного обучения.
Сроки
Темы
Грамматика
Чтение
Диалог
Монолог
12 час
«Знако
мство.
Семья»
Что это? Кто
это? Как вас
зовут? Меня
зовут ..
Давайте познакомимся
Кто он/она?
Где работает
Сколько лет
Род и число
Личн. и притяж. мест.
Что находит
-ся где7 Как
попасть в …
Обращение
на улице и в
транспорте.
Колич. и поряд. числ.
Наречия мес
та и направл
Слова
и диалоги
Вопрос
– ответ
в разн.
сит-ях
общения
Рассказ Диало Запио себе, о ги,
сыв-т
семье.
рас-зы слова
и грам
табл.
Магн.,
д/ф,
рис.,
табл.,
кросс
форды
Слова
и диалогии,
текст
Впрос –
ответ,
Побуждение в
разн.
сит-ях
общения
Рассказ
о городе с опо
рой на
карту и
слова
Магн.,
д/ф,
рис.,
табл.,
карта
фото,
игра
Лото
12 час
«Ориентация
в городе.
Транспорт»
107
Ауди-ние
Полилог,
рас-з
Письмо
Записыв-т
слова
и грам
табл.
ТСО
Вне- Кон
ауд. трол
ь
Знак Сам-во с ное
унсосттом, ние
каф. диал
рус. -ов
яз.
Экск
по
горо
-ду,
знак
-во с
тран
спор
-том
Самная
ориентация
в городе
Поурочное планирование – это дальнейшая конкретизация и уточнение
отражённых в тематическом плане целей, содержания, средств, приёмов и форм
работы уже в рамках одного урока.
Первый шаг в планировании урока – конкретизация целей и задач. Для
этого нужно определить место данного урока в системе уроков, тип урока:
1) объяснение нового материала, первичное его закрепление и
формирование на его основе речевых навыков (подготовительный тип);
2) активизация речевых навыков и совершенствование речевых умений
(речевой тип);
3) проверка полученных навыков и умений (контрольный тип).
Занятие может быть одноцелевым и многоцелевым. В последнем случае
следует выделить главную цель и сопутствующие. Например, главная цель
урока – обучение аудированию, сопутствующие цели – 1) развитие навыков
логического мышления, выделения основной информации; 2) повторение
грамматической конструкции «что является чем».
Кроме учебных целей, могут быть воспитательные
(например,
формирование эстетического вкуса или норм поведения) и познавательные
(например, знакомство с русскими художниками).
Всё содержание урока должно быть подчинено выполнению
поставленных задач. Готовясь к занятию, преподаватель анализирует материал
с точки зрения его соответствия поставленной цели и тех трудностей, которые
могут возникнуть у учеников в ходе его реализации; прогнозирует возможные
ошибки и намечает последовательность действий по их преодолению. Каждое
упражнение должно иметь чёткую целеустановку и включать в себя только
одну трудность.
Второй момент, который необходимо учитывать при планировании
урока, – это его комплексность. Урок должен содержать задания на развитие
всех четырёх видов речевой деятельности при ведущей роли одного из них и
предполагать различные формы работы: индивидуальные, групповые и
самостоятельные, устные и письменные.
Продумывается также использование ТСО (технических средств
обучения) и средств наглядности. Таблицы, картинки, фильмы, звукозапись,
компьютерные презентации должны органически входить в структуру урока,
помогать введению нового материала, его тренировке и контролю усвоения..
Особое внимание преподаватель должен обратить на свою речь: она
должна быть доступна, ясна, кратка, однозначна, протекать в правильном
темпе. Но одновременно быть и образцом, к которому должен стремиться
ученик.
108
2. Структура урока
Идя на урок, преподаватель должен иметь не только план, но и
подробный конспект урока (сценарий, где написано каждое слово
преподавателя и ожидаемые ответы учеников).
В уроке выделяются несколько этапов, взаимосвязанных друг с другом,
каждый из которых выполняет свои задачи.
I. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
1.Оргмомент. Он создает атмосферу общения, эмоциональный настрой
учеников. Нельзя сразу объявлять тему урока, надо организовать внимание
учеников, стимулировать их речевую деятельность. От организации этой части
занятия зависит, смогут ли ученики полностью переключиться на нужный вид
деятельности, а следовательно, и эффективно работать в течение всего занятия.
Задача учителя – создать непринуждённую, творческую атмосферу
сотрудничества в учебном процессе. Продолжается оргмомент 3-5 минут. Это
может быть обмен приветствиями, обмен информацией о текущих событиях.
2.Фонетическая зарядка. Это различные виды стихов, песен, бесед, анекдоты,
случай из жизни. Цель фонетической зарядки – установить контакт с
аудиторией и снять фонетические и интонационные трудности, провести
тренировку речевого аппарата. Формы проведения фонетической зарядки могут
быть различными, начиная с повторения слов и фраз и кончая фонетическими
играми и песнями. Как правило, в неё включаются трудные звуки, которые
встретятся в новых словах урока, или отработка моделей ударения, или
тренировка типов ИК, или повторение пройденного материала. Время – 5-10
минут.
II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ (решает цели и задачи урока)
1. Проверка домашнего задания. Это не только контроль, но и внутренняя
связь ранее изученного материала с новым. Цель – проверка понимания
учебного материала, пройденного на предыдущем уроке, выявление белых
пятен. Формы проверки могут быть разные: выборочная проверка,
самопроверка, взаимопроверка, тестовый контроль. Лучшей проверкой
считается «скрытый контроль», когда даётся аналогичное домашнему задание.
Время проведения – 5-7 минут.
2. Введение нового материала. На этом этапе сообщается цель урока, но для
ученика она должна быть сформулирована не так, как для преподавателя, а
более понятно. Например:
I) Для учителя – формирование лексических навыков говорения по теме
«Город». Для учеников – «Мы все любим свой город и гордимся им. Но чтобы
суметь рассказать на иностранном язык о нём, нужно знать, как что называется,
109
познакомиться с новыми словами. Поэтому сегодня мы будем учиться кратко и
интересно рассказывать о своем городе».
2) Для учителя – развитие речевых умений (логичность высказывания).
Для учеников – «Мы часто слышим рассказы о чем-то. И как приятно, когда
человек делает это логично. Вот и сегодня наша цель – научиться
высказываться чётко и логично».
Предъявление нового материала может быть проблемным и
непроблемным. Непроблемное изложение предполагает получение знаний в
готовом виде. Например, показывается форма и её функционирование в речи,
дается правило – инструкция к употреблению. Проблемное изложение
материала считается более эффективным, т. к. ученики в результате
выполнения ряда заданий сами делают вывод и, следовательно, лучше
запоминают. Время проведения – 15 минут.
3. Закрепление нового материала. После объяснения даются тренировочные
упражнения разного типа с учётом принципа возрастания трудностей (от
простых к сложным) в разных видах речевой деятельности, которые развивают
речевой навык. Этот этап занимает большую часть урока.
4. Активизация изученного материала. Этот этап предполагает
самостоятельные ситуативные задания, формирующие речевые умения
(речевые упражнения).
5. Обобщение и систематизация изученного материала. Этот этап может
быть основной частью урока. Он содержит как языковые, так и речевые
упражнения. Особое внимание уделяется ситуативным заданиям.
6. Контроль.
Перечисленные этапы основной части необязательно присутствуют все
одновременно на каждом уроке. Это зависит от типа урока и целей, которые
ставит учитель.
Ш. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ.
В этой части подводятся итоги занятия (что нового узнали ученики),
объясняется домашнее задание, оценивается работа учеников на уроке. Цель
этого этапа – осознание учащимися сделанного шага, создание стимулов для
дальнейшей работы. Время – 3-5 минут.
3. Оценка урока
Урок оценивается положительно, если он обладает:
1) целенаправленностью (соотнесенностью всех частей, элементов урока
с главной целью);
2) целостностью (соразмерностью всех частей урока, их
соподчиненностью друг другу);
3) динамикой (движением по стадиям усвоения материала);
110
4) связностью (единством и последовательностью материала по
содержанию).
Но, конечно, главная пружина, на которой держится урок, – это личность
учителя. Он не просто учитель, а речевой партнёр, которого должны уважать,
которому должны доверять и который должен быть интересен ученикам.
Контакта не будет в условиях «палочной» дисциплины, если учитель
недоброжелателен, прерывает учеников, возмущается их незнанием, не
признает шуток, не улыбается.
Как говорил великий русский педагог В.А. Сухомлинский, «лучший
учитель тот, кто забывает, что он учитель».
Вопросы:
1. Какие существуют виды планирования учебного материала?
2. Какие этапы выделяются в уроке?
3. Какими качествами должен обладать урок?
Практические задания
Задание 1. Основная цель занятия – развитие монологической речи, а именно:
построение высказывания на базе прочитанного текста. Правильно ли
преподаватель организовал учебные действия студентов? Все ли предложенные
задания необходимы для реализации поставленной цели?
1. Введение в занятие – беседа преподавателя по информативной теме
текста на материале, изученном ранее.
2. Фонетическая зарядка.
3. Грамматическое задание (спряжение активизируемых глаголов в
контексте предложения).
4. Введение и первичная активизация новых слов.
5. Чтение текста, включающего новые слова, и постановка вопросов к
нему.
6. Ответы на вопросы с опорой на текст.
7. Ситуативные диалоги на базе текста.
8. Рассказ студентов на тему, близкую к теме текста.
9. Рассказ по картинке с использованием новых слов.
10. Домашнее задание: запись высказывания на тему, близкую к теме
изученного текста.
Задание 2. Сравните два возможных плана занятия, целью которого является
развитие монологической речи по изучаемой теме. Какой из этих планов, на
ваш взгляд, в большей степени соответствует реализации поставленной цели?
Почему?
111
Первый план занятия
1. Предтекстовая работа:
а) вступительная беседа по теме текста;
б) стихотворение, активизирующее лексику темы (фонетическая зарядка).
2. Работа по тексту:
а) предтекстовое задание с указанием цели чтения;
б) чтение текста про себя;
в) проверка понимания (постановка вопросов, намеренно ошибочные
утверждения с целью уточнения понимания и активизации нужной лексики).
3. Аудирование рассказа преподавателя по серии картин, тематически
связанных с текстом:
а) установка на слушание;
б) рассказ преподавателя;
в) вопросы по картинам (в ответах студенты опираются на свой жизненный
опыт).
4. Работа по развитию навыков монологической речи:
а) самостоятельные высказывания студента по одной из картин;
б) самостоятельные высказывания студента по микроситуациям,
связанным с темой текста.
Второй план занятия
1. Предтекстовая работа:
а) вступительная беседа по теме текста;
б) фонетическая зарядка.
2. Вопросы преподавателя по серии картин, связанных с темой урока.
3. Работа по тексту:
а) целевая установка на чтение с указанием цели чтения;
б) чтение текста про себя;
в) проверка понимания текста (постановка вопросов, неверные
утверждения с целью уточнения понимания и активизации нужной лексики).
4. Работа по развитию навыков монологической речи: высказывания
студентов по теме текста.
Задание 3. Расположите данные ниже задания по степени нарастания
трудностей.
1. Выполнение действий в пределах образца с заменой компонентов по
аналогии.
2. Самостоятельное варьирование компонентов образца и целых образцов,
усвоенных ранее.
3. Выполнение действий по образцу.
112
4. Отбор способов решения задачи применительно к ситуациям, не
встречавшимся в опыте студентов.
5. Самостоятельное дополнение образца.
Задание 4. а) Организуйте приведённые учебные действия студентов в нужной
последовательности; б) определите цель каждого этапа урока; в) цели всего
урока.
1. Введение в урок. Ответы на вопросы преподавателя в рамках культурнобытовой сферы.
2. Построение предложений с использованием новых слов с опорой на
подстановочную таблицу.
3. Ответы на вопросы по тексту с использованием новых слов.
4. Фонетическая зарядка.
5. Чтение и смысловой анализ текста.
6. Рассказ учащихся по теме с использованием новых слов.
7. Семантизация новых слов.
8. Формулировка домашнего задания.
9. Закрепление новых слов в ситуативных заданиях по тексту.
10. Оценка преподавателем знаний и умений студентов, подведение итогов
работы.
Задание 5. Основная задача предложенного ниже этапа занятия – развитие
навыков подготовленной монологической речи. Соответствует ли
предложенное расположение заданий принципу нарастания трудностей?
Аргументируйте своё мнение.
1. Фонетическая подготовка к восприятию текста (прослушивание и
повторение отдельных слов и словосочетаний).
2. Работа по подстановочной таблице (отработка структур, частотно
представленных в тексте).
3. Трансформационные упражнения, активизирующие изучаемые
структуры
4. Прослушивание текста по частям. Постановка вопросов к каждой части
текста и определение главной её мысли.
5. Составление и запись плана текста.
6. Пересказ основного содержания текста с опорой на план.
7. Свободное высказывание по теме текста с опорой на вопросы.
Задание 6. Известно, что каждое упражнение, предлагаемое на занятии, должно
включать в себя операцию, направленную на развитие какого-либо навыка или
умения в определённом виде (или видах) речевой деятельности, а также
113
лексических, грамматических и произносительных навыков и умений. Исходя
из этого, проанализируйте данные ниже типы упражнений и определите, на
развитие каких навыков они направлены.
1. Проговаривание за диктором диалога по ролям.
2. Составление плана текста.
3.
Трансформация
данной
преподавателем
фразы-образца с
коммуникативной задачей.
4. Дополнение (завершение) предложений.
5. Высказывание в связи с определённой ситуацией.
6. Использование заданных грамматических структур в ситуативных
высказываниях монологического характера.
7. Работа с подстановочной таблицей (замена лексических единиц,
использование иллюстраций).
8. Подборка и произнесение слов, содержащих определённый звук.
9. Ответы на вопросы по тексту.
10. Изменение лица или времени глагола в высказывании.
11. Составление диалогов с использованием определённых лексических
единиц.
12. Высказывание в рамках определённой ситуации с использованием
заданных структур.
Задание 7. Прочитайте разные варианты начала урока. Какое начало вы
считаете удачным, а какое нет? Почему?
1) – Послушайте текст! – говорит преподаватель и включает магнитофон.
После окончания слушания он спрашивает:
– Всё поняли?
Ученики дают понять, что не всё.
– Тогда послушайте ещё раз.
2) – Прослушайте рассказ о Москве и скажите, что вы больше всего
хотели бы увидеть там.
Ученики слушают текст. Если нужно послушать второй раз,
преподаватель даёт новую установку:
–А теперь прослушайте и скажите, чем Москва отличается от СанктПетербурга.
3) – Я прочту вам рассказ, а вы задайте к нему два вопроса.
Задание 8. Разработайте план-конспект занятия, целью которого является
развитие навыков смыслового анализа текста. Укажите время, отводимое на
каждое задание.
114
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Очень часто, хорошо зная грамматику русского языка, имея достаточный
запас слов и владея навыками устной речи, иностранные учащиеся, тем не
менее, допускают ошибки в своей речи или не понимают того, что говорят
русские. Например, студенты спрашивают: «Где наша преподавательница?» –
и нарушают нормы русского этикета. У европейца вызовет удивление фраза
«Приехала «Скорая помощь» и сделала больному укол», потому что в
большинстве стран Западной Европы врачи не оказывают больному помощи на
дому. Поднятый вверх большой палец у русских означает высшую оценку, а у
западноевропейских народов – просьбу подвезти на машине. Подобные ошибки
в говорении и восприятии услышанного и увиденного объясняются различиями
в культуре народов.
Культура – это совокупность материальных и духовных ценностей,
достигнутых народом в процессе исторического развития. Язык является не
только частью этой культуры, но и «зеркалом», которое отражает, хранит и
передает из поколения в поколение её ценности. Такая функция языка
называется аккумулятивной.
Конечно, в мире существуют и общечеловеческие ценности. Это, прежде
всего, нравственные понятия, зафиксированные в религиозных книгах (не убей,
не укради ...); нравственные характеристики людей (уважение к трудолюбию,
материнству, восхищение смелостью, гостеприимство и т. д.); некоторые
традиции (капитан последним покидает тонущий корабль; инженерконструктор стоит под мостом, когда по нему проходит первая машина ...).
Однако большая часть традиций, представлений о духовных ценностях
носит национальный характер. Так, одни народы при встречи кланяются,
другие здороваются за руку, при этом расстояние между собеседниками может
быть различным: у европейских народов более близким по сравнению с
восточными народами. Русские покупают яйца штуками и десятками, а
французы килограммами. У французов и англичан, в отличие от русских, есть
второй завтрак – ланч, зато у русских есть полдник. Русские пьют крепкий чай,
англичане – чай с молоком, а кубинцы – холодный чай, который покупают в
аптеке. Русские сравнивают трусливого человека с зайцем, а арабы – с мышью.
Чтобы коммуникация между людьми разных национальностей
состоялась, необходимо полное взаимопонимание между ними. Достичь этого
помогает знание истории и культуры других народов. Направление в методике
преподавания русского языка, которое ставит целью познакомить учащихся с
культурой,
традициями
и
обычаями
русских,
называется
лингвострановедением.
С точки зрения лингвострановедения вся лексика русского языка делится
на три группы.
1. Эквивалентная лексика. Это слова, которые легко переводятся и
обозначают понятия, эквивалентные понятиям иностранных слов. Как правило,
115
это термины и обиходно-бытовые слова. Например: диагональ, горизонт,
квадрат, вода, земля, мать и т.д.
2. Безэквивалентная лексика. Это непереводимые слова, которые
обозначают понятия, не существующие в других языках. Например: комиссар,
колхоз, перестройка, Воронеж, Волга, Третьяковская галерея, Петр 1 и т. д.
3. Фоновая лексика. Это слова, которые, кроме понятийного компонента,
содержат совокупность сведений культурного, материально-исторического и
прагматического характера, т. е. отражают специфику национальной культуры.
Считается, что каждое второе слово русского языка фоновое, вызывающее
определённые жизненные ассоциации, которые понятны только русским.
Например, слово берёза имеет значение «лиственное дерево с белой корой и
листьями в форме сердца». Однако у этого слова есть еще и богатое фоновое
значение. Берёза – одно из распространённейших деревьев северного
полушария, поэтому она всегда была связана с бытом русского человека: «Есть
дерево об четыре дела: первое дело – мир освещает, другое дело – разбитому
связь, третье дело – больных лечит, четвертое дело – чистоту соблюдает». Эта
сложившаяся в народе мудрая загадка говорит о том, что нужно было знать о
берёзе, чтобы ценить её. Берёза освещала жилище (лучина), согревала его
(берёзовые дрова), связывала разбитое гибкой корой (берестой), мыла (веник, с
которым ходили в баню), лечила (берёзовый сок – целительный напиток, листья
и кора выделяют особую ароматическую смолу, берёзовый гриб чага
используется в медицине). Из берёзовой коры делали сосуды и корзины, её
использовали вместо бумаги для письма. В древние времена год начинался не
ёлкой, а берёзой. Название первого месяца нового года было берёзозол (зеленая
берёза) – современный апрель. Девушки шли в лес и украшали берёзу лентами,
венками, водили хороводы, пели. Русский народ всегда называл это дерево
ласково: белая берёзонька, кудрявая, стройная, с серёжками, как русская
девушка. Таким образом, для русских берёза – это символ родины, России.
Часто уже в самом толковании значения слова содержится значительная
внеязыковая информация об особенностях национальной культуры. Так, в
«Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля о слове баня
читаем: «паровая русская баня, строение или покой, где моются и парятся, не
просто в сухом тепле, а в пару, почему важнейшие части бани: калильная печь с
булыжником (каменка) или с ядрами и чугунным боем (чугунка), или с
колодою в виде опрокинутого котла с завороченными окраинами; затем полок с
приступами и подголовьем, на котором парятся; лавки вокруг стен, на коих
моются; чаны с горячею и холодною водою или краны для этого в стене; шайки
для мытья и оката; вехотки (мочало) для мылки, веники (дубовые и берёзовые
для парки). При порядочной бане есть предбанник, где раздеваются, отдыхают,
запивают баню квасом». Характерное использование данного предмета
культуры, эмоциональное состояние человека отражено и в словосочетаниях:
идти в баню, мыться, париться в бане, топить, протопить баню, русская
116
баня, финская баня, отдыхать после бани, запивать баню квасом, выпить
после бани чаю, пива, стопку водки; жарко, как в бане; задать баню (сделать
выговор, ругать).
Особенно ярко фоновое значение выражено во фразеологизмах,
пословицах и поговорках. Например, негативная характеристика человека
выражена в таких фразеологизмах, как: бить баклуши, тянуть канитель,
работать спустя рукава. Чтобы понять, почему русские так говорят и о каких
людях идет речь, нужно обратиться к фактам национальной культуры.
Бить баклуши означало «разбить полено на куски, чтобы сделать
заготовки для деревянных ложек». Эта работа считалась очень лёгкой, почти
бездельем, поэтому впоследствии это сочетание стало употребляться в
значении «бездельничать».
Тянуть канитель в старину означало «тянуть золотую или серебряную
нитку». Делали это медленно, чтобы нить не порвалась. Таким образом
словосочетание получило значение «медлить».
Работать спустя рукава – значит небрежно, кое-как. Дело в том, что
старорусская одежда богатых людей имела очень длинные рукава, которые
свидетельствовали о социальном статусе хозяина. Да и простые люди
заворачивали рукава, чтобы они не мешали при работе. Кто ленился работать,
этого не делал.
Пословицы и поговорки – это выражение народной мудрости, они
воспроизводят типичные жизненные ситуации. Например, пословица Москва не
сразу строилась (всякое дело начинается с малого, постепенно приобретая
размах) применяется в ситуации, когда нужно оправдать медленное развитие
событий, особенно если какой-нибудь человек беспричинно подгоняет
работающих.
Пословицы в обобщенном виде констатируют свойства людей или
явлений, дают им оценку или предписывают образ действий: Век живи – век
учись. Не место красит человека, а человек место. Старый друг лучше новых
двух. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Ученье – свет, а неученье – тьма.
Поговорки же больше пригодны для выражения чувства или просто для
оживления речи: Мал, да удал. Мы сами с усами. Ни вашим, ни нашим.
Слова, входящие в пословицы и поговорки, влекут за собой целые
комплексы всевозможных фоновых знаний. Так, если речь идет о трудностях,
которые связаны с высоким положением, известностью, популярностью, то
можно сказать: «Тяжела ты, шапка Мономаха!» Кроме выражения эмоций по
поводу трудностей, мы немедленно вспоминаем, что принадлежат эти слова
А.С. Пушкину, что Владимир Мономах – русский князь, именем которого и
названа шапка – один из символов царской власти; некоторые могут вспомнить
историю этой шапки, внешний вид, место хранения.
Фоновым значением обладают как вербальные, так и невербальные
средства, входящие в понятие этикет – установленный, принятый порядок и
формы поведения. Так, в современном русском языке нет общепринятых форм
117
обращения к незнакомым мужчинам и женщинам. Обращения господин,
госпожа, господа используются только в официальных ситуациях общения,
Обращение товарищ – только в армии и между членами Коммунистической
партии. Обращения, которые можно услышать на улице, – мужчина, женщина
–не являются литературными. Поэтому вместо обращений употребляются слова
«Простите... Извините...». К знакомым людям в официальной обстановке
обращаются по имени и отчеству (Владимир Иванович, Людмила Сергеевна) и
на вы. Обращение на ты предполагает дружеские отношения. Мужчина
первым здоровается с женщиной, а женщина первой подаёт руку при
приветствиях и знакомстве. Мужчина встаёт, если женщина входит в комнату,
пропускает её в дверь, снимает головной убор в помещении.
Постижение фоновой информации – важное условие правильного
понимания и говорения. Иностранец, владеющий грамматическими нормами
русского языка, но не знакомый с фоновым значением слов, всегда будет делать
ошибки в речи и не понимать носителей языка.
Вопросы:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Что означает аккумулятивная функция языка?
Что такое лингвострановедение?
Как делится лексика с точки зрения страноведения?
Какие слова называются фоновыми?
В чём особенно ярко выражается фоновое значение?
Для чего нужно знать фоновое значение?
Практические задания
Задание 1. Продолжите фразу: Когда я думаю о России, то вспоминаю …
Задание 2. Прочитайте русские фразеологизмы. Найдите им соответствия в
родном языке.
Бить баклуши – бездельничать, родиться в рубашке – быть
счастливым, работать спустя рукава – небрежно, кое-как, лететь сломя
голову – быстро бежать, у него не все дома – о глупом человеке, дураке, у
страха глаза велики – преувеличение, ни пуха ни пера – пожелание успеха.
Задание 3. Как вы понимаете следующие выражения русских.
Попал с корабля на бал! Элементарно, Ватсон! Надо, Федя, надо!
Танцуют все! С милым рай и в шалаше. Может тебе ещё ключ от квартиры
дать, где деньги лежат?
Задание 4. Приведите примеры жестов и мимики, характерных для ваших
национальных традиций.
Задание 5. Какие традиции и обычаи русских вас удивили?
118
Заключение
Пособие помогает иностранным студентам, занимающимся в спецгруппе
по изучению методики преподавания русского языка как иностранного,
получить профессионально-методическую подготовку для работы в качестве
учителей русского языка на курсах у себя на родине. Пособие включает лекции,
описывающие структуру русского языка и методику его преподавания, а также
практические задания, формирующие навыки преподавания.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: Для преподавателя русского языка
как иностранного. – 2-е изд, испр. и доп. – М.: Рус яз. Курсы, 2002.
2. Валгина Н.С. Современный русский язык: Учебник для вузов. /Сост.:
Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. /Под ред. Н.С. Валгиной. – Изд. 6,
перераб. и доп. – М.: Логос, 2002.
3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос,
2003.
4. Василенко Е.И., Добровольская В.В. Сборник методических задач по
русскому языку. – М.: Русский язык, 1990.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в
преподавании русского языка как иностранного. М.: Индрик, 2005.
6. Дорофеева Т.М., Лебедева М.Н. Учебная грамматика русского языка. 53
модели. – М.: Русский язык. Курсы, 2008.
7. Загоровская О.В., Григоренко О.В. Русский язык. В 3 ч. Ч.1.: Пособиепрактикум для подготовки к единому государственному экзамену. 5-е изд,
испр. – Воронеж: Научная книга, 2009.
8. Колосицына Г.В. Грамматические этюды. / Сост.: Г.В. Колосицына, М.Н.
Макова, Л.Н. Шведова, Л.В. Шипицо. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
9. Крючкова Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как
иностранному: учеб. пособие / Л.С. Крючкова, Н.В. Мощинская. – М.: Флинта:
Наука, 2009.
10. Методическое пособие к дистанционному курсу повышения квалификации
преподавателей русского языка как иностранного: В 2-х частях / Под ред. Э.Г.
Азимова – М.: МАКС Пресс, 2004.
11. Новикова О.В. Методика преподавания русского языка как иностранного:
учеб. пособие. – Воронеж: ВГАСА, 2000.
12. Практический курс современного русского языка: Сб. упражнений. / Под
ред. П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 2003.
13. Программа по русскому языку для кружков и курсов: Элементарный курс /
Т.М. Дорофеева и др. – М., 1977.
14.Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые
выражения: Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1979.
119
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие ……………………………………………………… …. 3
Русский язык в современном мире ……………………………… … 4
Методика преподавания РКИ как наука.
Основные принципы методики …………………………………… . 10
Особенности начального этапа обучения ………………………… 18
Фонетическая система русского языка …………………………… 23
Обучение произношению ………………………………………… . 35
Грамматическая система русского языка ……………………… … 41
Обучение грамматике ………………………………………… …… 51
Лексическая система русского языка ……………………………. . 62
Обучение лексике ……………………………………………… ….. 70
Обучение устной речи ………………………………………… ….. 79
Обучение чтению …………………………………………………... 89
Обучение письменной речи ……………………………………….. 99
Урок как форма организации учебного процесса ………………. 107
Лингвострановедение в обучении русскому языку …………….. 115
Заключение ……………………………………………………… 119
Библиографический список рекомендуемой литературы ……… 119
Учебное издание
Новикова Ольга Владимировна
Сычева Любовь Васильевна
Методика преподавания русского языка как иностранного
(курс лекций и практикум)
учебное пособие для студентов-иностранцев, изучающих
спецкурс «Методика преподавания РКИ»
Отпечатано в авторской редакции
Подписано в печать 26.10.2012г. Формат 60x84 1/16. Уч.-изд. л. 7,5
Усл.-печ. л. 7,6. . Бумага писчая. Тираж 100 экз. Заказ № 508 .
___________________________________________________________________
Отпечатано: отдел оперативной полиграфии издательства
учебной литературы и учебно-методических пособий Воронежского ГАСУ
394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
120
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
258
Размер файла
1 115 Кб
Теги
методика, иностранного, язык, преподавании, 427, русского
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа