close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

1370.Теоретическая фонетика французского языка

код для вставкиСкачать
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный университет»
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского
языка
Л.В. Путилина
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом федерального
государственного бюджетного образовательного учреждения высшего
профессионального
образования
«Оренбургский
государственный
университет» в качестве методических указаний для студентов, обучающихся
по программам высшего профессионального образования по направлению
подготовки 035700.62 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение»
Оренбург
2013
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
УДК 801.4:804.0(07)
ББК 81.2 – 1я73
П 90
Рецензент – доцент, кандидат филологических наук Н.М. Собчакова
Путилина, Л.В.
П 90
Теоретическая фонетика французского языка: методические
указания /Л.В. Путилина; Оренбургский гос. ун-т. – Оренбург:
ОГУ, 2013. – 24 с.
Настоящие методические указания направлены на организацию
учебного процесса по дисциплине «Основы теории первого иностранного
языка» и предназначены как для аудиторной так и для самостоятельной
работы.
Методические указания «Теоретическая фонетика французского
языка» адресованы студентам второго курса факультета филологии
специальности 035700.62
Лингвистика, профиль «Перевод и
переводоведение».
УДК 801.4:804.0(07)
ББК 81.2 – 1я73
© Путилина Л.В., 2013
© ОГУ, 2013
2
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Содержание
Введение…………………………………………………………………………. 4
1 Методические советы ………………………………………………………… 5
2 Планы семинарских занятий…………………………………………………. 9
3 Темы научно-исследовательских работ…………………............................... 13
4 Тесты ………………………………................................................................... 15
5 Литература, рекомендуемая для изучения дисциплины...………................ 23
3
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Введение
Методические указания «Теоретическая фонетика французского языка»,
предназначенные
для преподавания дисциплины «Основы теории первого
иностранного языка», составлены с учетом Федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования по
направлению подготовки 035700.62 – Лингвистика, профиль – «Перевод и
переводоведение», утвержденного
приказом Министерства образования и
науки Российской Федерации от 20 мая 2010 г. № 541.
Целью методических указаний является организация комплексной помощи
студентам-бакалаврам в освоении теоретической фонетикой современного
французского языка в условиях перехода на новые образовательные стандарты.
Прежде
всего,
настоящие
методические
указания
направлены
на
организацию семинарских занятий и самостоятельной работы студентов при
подготовке к ним
по дисциплине «Теоретическая фонетика» в рамках
действующей учебной программы «Основы теории первого иностранного
языка».
В них даются методические советы, которые могут быть
использованы при подготовке к семинарам, а также при написании научноисследовательских работ.
В учебно-методическом документе приведены планы семинарских занятий,
темы научно-исследовательских работ, тесты двух типов; предлагается список
литературы.
1 Методические советы
1.1 Подготовка к семинарам
Для более эффективной подготовки к семинарским занятиям
по
теоретической фонетике французского языка и рационального использования
времени предлагаем учитывать следующие общие правила.
4
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
1 Предварительно ознакомьтесь с темой, вопросами и литературой по
семинарскому занятию.
2 Прочитайте соответствующий раздел в учебнике и в конспекте лекции.
3 Проработайте как учебную, так и дополнительную литературу.
4 При использовании распечаток из Интернет-ресурса, проработайте их
заранее, подчеркните нужное или вычеркните лишнее.
5 Сделайте конспекты статей по ключевым словам темы семинара из
Лингвистического энциклопедического словаря под редакцией Ярцевой Н. В.
6 При прочтении лекции подчеркните маркером ключевые слова и
основные термины.
7 Выучите наизусть дефиниции по теме.
8 Не ограничивайтесь пересказом лекционного материала. Сравните
предлагаемый научный материал из нескольких источников.
9 Сформулируйте несколько вопросов по своему докладу.
10 Выпишите встречающиеся в тексте различных источников фамилии и
имена фонетистов, разрабатывающих ту или иную проблему, и найдите
дополнительную информацию, касающуюся их биографических данных и
раскрывающую научные интересы.
11 Составьте тезисы или план-конспект по вопросам семинара.
12 Составьте подробный план вашего ответа на вопрос
13 Сделайте презентацию по одному из вопросов.
1.2 Составление плана
Для развития навыка четкого формулирования мыслей, для восстановления
в памяти содержания прочитанного важно составлять план. При этом требуется
точность, вдумчивый подход к подбору каждого слова. Удачно составленный
план свидетельствует об умении анализировать материал, о степени усвоения
его содержания.
5
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Планы бывают нескольких типов: вопросный, назывной, тезисный,
опорная схема. План является назывным, если он
состоит из тезисов,
включающих назывные предложения преимущественно с отглагольными
существительными.
Тезисный план состоит из предложений со сказуемыми.
1.3 Составление тезисов
Тезис представляет собой кратко сформулированное основное положение
текста лекции или доклада. Тезисы бывают оригинальными и вторичными.
Оригинальные тезисы пишутся как первичный тест предстоящего выступления
на семинаре. Вторичные тезисы пишутся для выделения какой-либо значимой
информации при работе над статьей, учебником.
1.4 Конспектирование
Конспект - сокращенная запись информации. В конспекте отражаются
основные положения текста, которые при необходимости аргументируются,
иллюстрируются примерами. Конспект может быть кратким или подробным.
Можно сохранять без изменения предложения конспектируемого текста или
использовать другие формулировки, более краткие и с более простой
структурой. Можно сокращать слова. По своему объему конспект не должен
превышать 1/3 исходного текста.
1.5 Планирование процесса научно - исследовательской работы
На первом этапе необходимо ответить на следующие вопросы. К какой
общей проблеме относится выбранная Вами тема? Какой материал необходимо
привлечь для ее изучения? Откуда его взять (из опубликованных источников,
собрать
самому)?
Сколько
необходимо
материала
для
доказательного
раскрытия темы? Почему выбирается именно этот материал, а не иной? Нужны
ли какие-то сопоставительные или вспомогательные материалы для решения
рассматриваемой проблемы? Изучается ли данный вопрос на каком-либо ином
материале? К каким результатам и выводам пришли предшествующие
исследователи? Что именно не изучено совсем или изучено недостаточно?
6
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Какие ученые затрагивали вопросы, связанные с темой, на каких научных
позициях они стоят? В чем новизна Вашего подхода (взгляда)? Что конкретно
Вы хотите узнать и зачем? Как новое знание, полученное Вами, может быть
использовано практически?
Выбор темы исследования неразрывно связан с выбором его объекта.
Объект исследования - система, процесс или явление, порождающие проблемную ситуацию и избранные для изучения. Получение знаний об объекте,
необходимых для решения конкретной проблемы, поставленной в исследовании, осуществляется посредством изучения результатов целенаправленного
научного воздействия на отдельные части объекта, называемые предметами
исследования.
Предмет исследования - часть, сторона, свойство, отношение объекта,
исследуемые с определенной целью в данных условиях, т.е. это элемент объекта исследования. Предмет исследования является носителем группы или ряда
существенных свойств, связей, или признаков изучаемого объекта и служит
средством его научного познания.
После обоснования темы, определения объекта и предмета исследования
формулируется цель исследования по данной теме. Цель исследования
выступает как определенный механизм интеграции различных действий в
систему «цель - средство - результат». Цель - заранее осознанный и планируемый результат. Основные элементы, формирующие содержание цели исследования: конечный результат, объект исследования, путь достижения конечного результата.
Подобная
цепь рассуждений постепенно приводит к формулировке
гипотезы исследования. Гипотеза - конкретная форма научного предвидения,
занимающая центральное место в исследовании. Гипотеза выступает в виде
предположения, выдвигаемого для объяснения изучаемого явления (процесса,
системы), его сущности, структуры, связей и т. п.
Гипотеза - научное утверждение, представляющее собой вероятное
решение проблемы. Гипотеза - это предположение, истинное значение которого
7
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
не очевидно, т.е. требует доказательства, чему и будет посвящена научно исследовательская работа. В результате знакомства с текстом работы у
читателя должен произойти переход от первоначального незнания по данному
вопросу к новому знанию, поэтому научный текст строится в соответствии с
указанной коммуникативной стратегией.
Одновременно формулируются цель исследования и его задачи. Рассмотрение накопленных материалов под таким углом зрения позволяет определить возможный круг вопросов, которые необходимо охватить при разработке конкретной темы.
В результате более подробного ознакомления с состоянием исследований
по
проблеме
часто
осуществляется
корректировка
и
окончательное
формулирование темы исследования.
Задачами исследования называются вопросы, получение ответов на
которые необходимо для достижения цели исследования. Как правило, выдвигаются следующие исследовательские задачи:
- выявление сущности, признаков, критериев изучаемого процесса, явления
и на этой основе его объяснение, характеристика;
- обоснование основных путей (методов, средств) решения проблемы.
Одновременно выявляются элементы научной новизны исследования,
оценивается практическая и теоретическая полезность возможных результатов.
Все это необходимо записать. В ходе работы
трансформироваться,
уточняться.
После
указанные пункты будут
формулирования
гипотезы
исследования необходимо продумать способы ее проверки и доказательства. На
этом этапе следует наметить план и определить методику проведения
собственного
исследования. План исследования и график его выполнения
следует обсудить с научным руководителем.
Поиск аргументов в пользу Вашей гипотезы необходимо вести из двух
групп источников: из научной литературы, а также из особенностей исследуемого материала. При этом выявляются противоречивые, не совсем ясные, не
до конца решенные моменты, новые примеры и т.п. Их можно по-новому
8
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
сгруппировать, проверить еще раз, для чего могут быть применены различные
методики проверки: анкеты, эксперимент, моделирование, опрос информантов,
противоречивый материал и т.п. Иногда эффективно использование каких-либо
новых подходов, либо методов исследования, не применявшихся ранее к
данному объекту.
Четко и грамотно фиксируйте все результаты. Еще раз соотнесите Ваши
рассуждения с темой, целью и задачами работы, скорректируйте их при
необходимости. Определите круг терминов и понятий, без которых невозможно
обойтись, запишите их на отдельном листе. Затем постарайтесь уяснить для
себя эти понятия и термины. Возможно, данные термины по-разному раскрываются в имеющейся литературе. Отбирайте наиболее приемлемые толкования терминов и понятий. Сопоставляйте позиции разных авторов. От
студента, выполняющего собственное научное
исследование,
аргументированный
умение
выбор
научной
позиции,
вести
дискуссию, отстаивать собственное мнение.
2 Планы семинарских занятий
2.1 Séminaire 1. Thème: Introduction dans la phonétique.
La phonétique: son objet et ses méthodes
1 Objet de l’ étude phonétique.
2 Etapes de l’acte de parole.
3 Aspects de la phonétique.
4 Phonétique et phonologie.
5 Branche de la phonétique.
6 Méthodes d’analyse phonétique.
7 Phonétique et autres sciences:
a) linguistique;
b) non-linguistique.
9
требуется
научную
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8 L’évolution phonétique du français.
2.2 Séminaire 2. Thème: Niveau segmentale du système phonétique.
Aspect articulatoire
1 Phonation et articulation. Appareil phonatoire.
2 Classement articulatoire des sons:
a) consonnes;
b) voyelles.
3 Habitudes articulatoires du français:
a) trois modes du français;
b) la comparaison des habitudes articulatoires du français
avec celles du russe.
4 Aspect acoustique du français.
2.3 Séminaire 3. Thème: Aspect fonctionnel.Théorie du phonème
1 Phonème. Variantes des phonème. Sons.
2 Rapports des phonèmes.
3 Principes d’identification des phonèmes.
4 Théories du phonème.
2.4 Séminaire 4. Thème: Système de phonème du français
1 Système vocalique: oppositions vocaliques instables:
[e]~[ε], [o]~[Ә], [ø]~[œ], [α]~[a], [ε̃]~[œ̃], [ε ]~[ ε:].
2 Statut phonologique du [ə] instable.
3 Système consonantique:
a) opposition consonne sonore ~ consonne sourde;
10
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
b) consonnes nasales ~ consonnes orales;
c) semi-voyelles (semi-consonnes);
d) consonnes géminées.
2.5 Séminaire 5. Thème: Modifications et alternances des phonèmes
1 Modifications des phonèmes :
a) assimilation;
b) accomodation;
c) dilation vocalique;
d) dissimilation.
2 Alternances des phonèmes :
a) alternances vivantes;
b) alternances historique;
c) liaison.
2.6 Séminaire 6.Thème: Unités prosodiques
1
Syllabe:
а) théories sur la nature de la syllabe;
b) coupe syllabique en français;
с) structure syllabique du français.
2
Unité accentuelle.
3
Phrase.
2.7 Séminaire 7. Thème: Système accentuel
1 Nature physique de l’accent français.
2 Place de l’accent.
3 Accent de mot. Accent de phrase.
11
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
4 Accent de l’insistance.
5 Rythme.
2.8 Séminaire 8. Thème: Système mélodique
1 Fonctions de la mélodie.
2 Unités mélodiques du français.
3 Structure mélodique du français:
a) phrase énonciative;
b) phrase interrogative;
c) phrase impérative;
d) phrase exclamative.
3 Темы научно-исследовательских работ
Целью написания научно-исследовательских работ является подготовка и
проведение собственного фонетического исследования по наиболее актуальным
направлениям на основе использования аутентичных звучащих текстов.
1 Социально-стилистические аспекты вариативности сегментных единиц.
2
Просодические
средства
французского
языка
и
выражение
экспрессивности.
3 Явление интерференции в речи старшеклассников и методы их
устранения.
4 Обучение интонированию наиболее употребительных формул речевого
этикета на начальном этапе обучения.
5 Произносительный стандарт современного французского языка.
6 Ритмико-интонационное оформление речи дикторов (русский и французский языки).
7 Фонетическая организация формул речевого этикета в русском и
французском языках.
12
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8 Употребление ə беглого и дополнительных ударений как стилеобразуюших средств в различных видах звучащей речи.
9 Отражение основных тенденций развития французского языка в дикторской речи.
10 Пауза как стилеобразующий фактор.
11 Речь дикторов новостей как особый фоностиль.
12 Интерференция в Канадском французском.
13 Гендерный фактор в произношении.
14 Влияние социальных ролей на вариативность интонации формул
речевого этикета.
15 Элементы просторечья в дикторской речи.
16 Особенности парижского просторечья .
17 Ударение в современном французском языке.
18 Явление связывания в современном французском языке.
19 Внешние и внутренние факторы звуковых модификаций.
20 Влияние степени контроля на фонетическую организацию звучащего
текста.
21 Выражение вежливой тональности просодическими средствами языка.
22 Интонационная организация формул речевого этикета во французском и
английском языках.
23 Выражение эмоций на уровне интонации в русском и французском
языках.
24 Произносительные стили современного французского языка.
25 Интонация современного французского языка /диалогическая речь/.
26 Выражение фоностилевых черт интонационными средствами языка.
27 Фонетические особенности дикторской речи в системе вокализма.
28 Фонетические особенности дикторской речи в системе консонантизма.
29 Интонационная организация дикторской речи.
30 Выражение характера персонажей басен Лафонтена интонационными
средствами.
13
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
31 Явления сцепления и связывания в современном французском языке.
32 Роль пауз хезитации в речи.
33 Интонация в художественном тексте.
34 Фонетические особенности французской разговорной речи в рабочей
обстановке.
35 Акцентуация и ритм в различных произносительных стилях.
36 Модификация фонем во французской разговорной речи.
37 Интонация вопросительных высказываний в разговорной речи.
38 Лингвистические средства выражения фразовой интонации в сказках.
39 Фоностилистические особенности различных видов телепередач.
40 Место речи церковнослужителей в системе произносительных стилей.
4 Тесты
Предлагаемые два вида тестов (проверочный и итоговый) предназначены
для самопроверки студентов при подготовке к зачету.
4.1 Проверочный тест
Variante 1
1 Sur quel niveau intonatif commence une phrase énonciative ?
a) premier;
b) deuxième;
c) troisième.
2 Quelle corrélation forment les voylles opposées par le degré d’aperture ?
a) antérieure – postérieure;
b) orale – nasale;
c) fermée – ouverte.
3 Quelle corrélation forment les voylles opposées par la nasalisation ?
14
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
a) fermée – ouverte;
b) labiale – non-labiale;
c) orale – nasale.
4 Choisissez la méthode subjective dans la phonéthique:
a) spectrographique;
b) auditive;
c)kymographique.
5 Quel type de prononciation se caractérise par un grand nombre de pause
d’hésitation ?
a) pronociation de théâtre;
b) prononciation spontanée;
c) pronociation solennelle.
6 Combien d’éléments possède le système vocalique maxima de B. Malmberg ?
a) dix;
b) douze;
c) seize.
7 Quelle est la fonction capitale du phonème ?
a) fonction prosodique;
b) fonction stylistique;
c) fonction distinctive.
8 Quelle est la structure syllabique la plus fréquente en français ?
a) vc;
b) cv;
c) ccv.
15
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
9 Quelle phénomène prosodique se manifeste par le retour à intervalles plus ou
moins réguliers des syllabes accentuées ?
a) mélodie;
b) intensité;
c) rythme.
10 Quel est l’élément prosodique primordial ?
a) rythme;
b) pause;
c) mélodie.
Quelles modifications des phonèmes s’effectuent dans les mots suivants
entre les sons soulignées?
11 Choisissez le cas de l’assimilation progressive:
a) examen;
b) subsister;
c) corridor.
12 Choisissez le cas de l’assimilation (harmonisation) vocalique:
a) il va – ils vont;
b) sculpture;
c) aimer.
13 Choisissez le cas de la gémination des consonnes:
a) illisible;
b) absurde;
c) juridique.
14 Choisissez le cas de l’assimilation regressive:
16
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
a) exigence;
b) immoble;
c) observer.
15 Choisissez le cas de l’accomodation des consonnes:
a) rupture;
b) irréèle;
c) absorber.
Variante 2
1 Combien d’intonations de base a relevé P.Délattre ?
a) quatre;
b) quatorze;
c) dix.
2 Quelle corrélation forment les voyelles opposées par la profondeur
d’articulation ?
a) ouverte – fermée;
b) nasale – orale;
c) ouverte – postérieure.
3 Quelle corrélation forment les voyelles opposées par la labialisation ?
a) orale – nasale;
b) labiale – non-labiale;
c) ouverte – postérieure.
4 Quel branche de la phonétique étudie la norme de la prononciation d’une
langue ?
a) phonétique générale;
b) phonétique comparée;
17
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
c) orthoépie.
5 Choisissez la caractéristique temporelle de la langue:
a) mélodie;
b) rythme;
c) débit
6 Quel élément prosodique a des constituants suivants : la vitesse d’articulation,
les pauses ?
a) intencité;
b) mélodie;
c) débit.
7 Combien d’éléments possède le système vocalique minima de B. Malmberg ?
a) seize;
b) deux;
c) dix.
8 A la base de quoi s’effectue la distinction entre les phonémes ?
a) traits distinctifs;
b) variantes;
c) allophones.
9 Quel paramètre acoustique est indispensable dans I’accent français ?
a) durée;
b) hauteur musicale;
c) intensité.
10 Par qui a été introduite la notion du phonème ?
a) B. de Courtenay;
18
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
b) N. Troubetskoy;
c) L. Scherba.
11 Comment s’appelle l’unité minimale de la langue qui exerce la fonction
distinctive ?
a) archiphonéme;
b) allophone;
c) phonème.
Quelles modifications des phonèmes s’effectuent dans les mots suivants
entre les sons soulignés ?
12 Choisissez le cas d` assimilation double:
a) second;
b) ouvrer;
c) torrent.
13 Choisissez le cas d` alternance historique:
a) il va – il vont;
b) les amis;
c) va à la gare.
14 Choisissez le cas de dissimilation:
a) corridor – colidor;
b) il dort – ils dorment;
c) je sais pas.
15 Choisissez le cas de la liaison:
a) ils vont;
b) venger et punir;
19
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
c) immobile.
16 Choisissez le cas d` alternance vivante:
a) ils arrive;
b) beau – beauté;
c) il va – ils vont.
4.2 Итоговый тест
Variante 1
1 Combien d`intonations de base a relevé P. Delattre?
2 Nommez 3 critères dans l`identification des phonèmes.
3 Quelle corrélation forment les voyelles opposées par la profondeur
d`articulation ?
4 Quelle corrélation fоrment les voyelles opposées par la labialisation.
5 Nommez 3 points de vue sur le statut de [ ə ] instable.
6 Nommez 6 branches de la phonétique.
7 Nommez les 3 caractéristiques temporelles de la langue.
8 Quel élément prosodique a des constituants suivants: la vitesse d`articulation,
le nombre de pauses, la longueur des pauses.
9 Par quel élément sonore peut être remplie une pauses d`hésitation.
10 Combien d` élément possède le système vocalique minima de Malmberg ?
11 Nommez les consonnes constrictives.
12 Donnez la définition du phonème.
13 A la base de quoi s`effectue la distinction entre les phonèmes ?
14 Qu` est-ce que cela veut dire – allophones ?
15 Enumérez 4 aspects traditionels de l`étude des phénomènes phonétiques.
16 Quel paramètre acoustique est indispensable dans la formation de l`accent
français: 1) durée, 2) hauteúr musical, 3) intensité.
17 Quels types d` accents d`insistance on distingue ?
20
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
18 Nommez 3 fonctions essentielles du rythme.
19 Qu`est-ce que c`est mélodie du poit de vue acoustique ?
20 Par qui a été introduite la notion du phonème ?
Задания.
Quelles modifications des phonèmes s`effectuent dans les mots suivants, entre
les sons soulignés. Donnez les en transcription.
1obscure, je sais pas
2 maigrir, aimer, plaisir
3 automobile – auto, beau – bauté, accelérons – accelère
4 venger et punir
long effort
ils arrive
5 immortel
illegal
irréèl
immobil
Variante 2
1 Sur quel niveau intonatif commence généralement une phrase énonciative?
2 Donnez la définition de l`archiphonème.
3 Nommez les traits differentiels des oppositions vocaliques du français.
4Quelle corrélation forment les voyelles opposées par le degré d`aperture.
5Quelle corrélation forment les voyelles opposées par la nasalisation.
6 Donnez la définition de la phonétique en tant que science.
7Quelles sont les méthodes subjective et objective ?
8 Nommez les 3 types de pauses.
9 Quel type de prononciation se caractérise par un grand nombre de pause
d`hésitation.
11 Combien d` élément possède le système vocalique maxima de Malmberg ?
21
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
12 Nommez les consonnes occlusives.
13 Par quels 3 modes se caractérisent l`articulation française d`après Delattre ?
14 La fonction capitale de phonème .
15 Quels types de variantes d`un seul phonème existent ?
16 Nommez 3 fonctions essentielles de la prosodie.
17 Quelle est la structure syllabique la plus fréquante en français: (vc, cv, cvc,
ccv)
18 Nommez 3 fonctions de l`accent.
19 Quel phénomène prosodique se manifeste par le retour à intervalles plus ou
moins réguliers des syllabes accentuées?
20 Elément prosodique primordial.
21 Nommez 4 fonctions de la mélodie.
Задания.
Quelles modifications des phonèmes s`effectuent dans les mots suivants, entre
les sons soulignés. Donnez les en transcription.
1 subsister
2 observer
3 examen, second
4 corridor – colidor
5 il dort – ils dorment
il va – ils vont
6 tirer
rupture
torrent
22
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
5. Литература, рекомендуемая для изучения дисциплины
5.1 Основная литература
1 Шигаревская, Н.А. Курс теоретической фонетики французского языка/
Н.А. Шигаревская.- М.: Высшая школа, 1983. – 256 с.
2 Рапанович, А.Н. Фонетика французского языка/ А.Н. Рапанович. - М.:
Высшая школа, 1980. – 284 с.
3 Соколова, B.С. Фонетика французской разговорной речи/B. С.
Соколова., Н. И. Портнова. - М.: Высшая школа, 1990. – 167 с.
4 Щерба, Л.В. Фонетика французского языка/ Л. В. Щерба. - М.: Изд-во
лит. на иностранном языке, 1953. – 311 с.
5 Литкенс, К. Я. Введение в фоностилистику французского языка/ К. Я.
Литкенс, З. Н. Чеснокова.– Рязань: [б.и.], 1990. – 102 с.
6.2 Дополнительная литература
1 Зиндер, Р.Л. Общая фонетика/ Р. Л. Зиндер. - М.: Высшая школа, 1980. 290с.
2
Лингвистический
энциклопедический
словарь.
-
М.:
Советская
энциклопедия, 1990. – 683 с.
3 Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И. Г. Торсуева. - М.:
Наука, 1979. – 110 с.
4 Блохина, Л.П. Просодические характеристики речи/ Л. П Блохина., Р. К.
Потапова. -М.: МГПИИЯ, 1982. – 75 с.
5 Гордина, М. В. Фонетика французского языка / М. В. Гордина. - Л.: ЛГУ,
1973. – 202 с.
6 Общая и прикладная фонетика /Л. В.Златоустова, Р. К. Потапова, В.
В.Потапов., В. Н. Трунин-Донской. - М.: Изд-во Московского университета,
1997. – 415 с.
7 Кодухов, В. И. Общее языкознание/ В. И. Кодухов. - М.: Высшая школа,
1974. – 312 с.
23
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
8 Литкенс, К.Я. Современные тенденции французского произношения /К.
Я. Литкенс. - М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1985. – 93 с.
9 Потапова, Р. К. Коннотативная паралингвистика /Р. К. Потапова. - М.:
Триада, 1997. – 65 с.
10 Портнова, Н. И. Фоностилистика французского языка/ Н. И.
Портнова.– М.: Высшая школа, 1986. – 143 с.
11
Светозарова, Н.Д. Интонация
в художественном тексте/ Н.Д.
Светозарова.– Санкт-Петербург, 2000.- 180 с.
12 B. Malmberg. La phonétique/B. Malmberg - Paris. Presses universitaires de
France, 1987. - 126 P.
6.3 Методические указания к практическим занятиям
1 Путилина Л.В. Фонетический эксперимент: методика проведения и
описание: методические рекомендации/Л.В. Путилина.- Орск: ОГТИ, 2002.,
30с.
2
Путилина,
Л.В.
Методика
анализа
просодических
(частотных)
характеристик речи: методические рекомендации к спецкурсу по теоретической
фонетике/Л.В. Путилина.- Орск: ОГТИ, 2003., 30с.
3
Путилина,
Л.В.
Теоретическая
фонетика
французского
языка:
методические указания /Л.В. Путилина. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2006., 80 с.
24
24
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
12
Размер файла
415 Кб
Теги
теоретические, 1370, французского, фонетика, язык
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа