close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

127.Готовимся к экзамену DSH

код для вставкиСкачать
Министерство образования и науки Российской Федерации
Волгоградский государственный архитектурно-строительный университет
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНУ DSH
Теоретические основы и практические упражнения
по грамматике немецкого языка
Волгоград 2010
Министерство образования и науки Российской Федерации
Волгоградский государственный архитектурно-строительный университет
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНУ DSH
Теоретические основы и практические упражнения
по грамматике немецкого языка
Составитель И.Р. Балагурова
Волгоград 2010
УДК 803.0
ББК 81.432.4-923
Г 74
Рецензенты:
кандидат педагогических наук, И.В. Бганцева, доцент кафедры немецкой филологии Волгоградского государственного университета; кандидат филологических наук, доцент Е.В. Суркова, заведующая кафедрой компьютерного инжиниринга и международных образовательных программ Волгоградского государственного архитектурно-строительного университета
Утверждено редакционно-издательским советом университета
в качестве учебного пособия
Г 74
Готовимся к экзамену DSH : теоретические основы и практические упражнения по грамматике немецкого языка / сост. И.Р. Балагурова ; Волгогр. гос.
архит.-строит. ун-т. Волгоград : ВолгГАСУ, 2010. 56 с.
ISBN 978-5-98276-357-0
Приведены теоретические сведения и комплекс грамматических упражнений для подготовки к экзамену по дисциплине «немецкий язык как иностранный» для студентов, обучающихся по направлению «Строительство» и желающих продолжить обучение в вузах Германии.
УДК 803.0
ББК 81.432.4-923
ISBN 978-5-98276-357-0
© Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Волгоградский государственный
архитектурно-строительный университет», 2010
2
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Модальные глаголы können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen
обычно употребляются с зависимым инфинитивом других глаголов, инфинитив употребляется без частицы zu. Модальные глаголы
выражают отношение говорящего к действию.
Ich will schlafen.
Er darf heute länger schlafen.
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
A. Können — мочь, быть в состоянии что-либо делать в силу
умения, физических данных или состояния, а также в силу объективных обстоятельств.
Er kann nicht Englisch sprechen.
Er kann abends unsere Oma besuchen.
B. Dürfen — мочь в силу чьего-либо разрешения, позволения.
Darf ich hier anrufen?
Ihr dürft heute ins Kino gehen.
С. Müssen — обозначает долженствование, необходимость в силу объективных обстоятельств или внутреннего убеждения.
Wir müssen heute die Wohnung aufräumen. (morgen haben wir keine Zeit).
Wir müssen heute mit dem Bus in die Stadt fahren (das Auto ist
kaputt).
D. Sollen — долженствование как результат распоряжения другого лица.
Die Studenten sollen rechtzeitig alle Prüfungen ablegen.
Die Kinder sollen sich um ihre alten Eltern kümmern.
E. Wollen — хотеть, желать, часто выражает намерение.
Wir wollen am Montag nach Berlin fahren.
Ich will schlafen gehen.
3
Для придания желанию более мягкой формы вместо глагола
wollen может использоваться möchten (претеритум конъюнктив
глагола mögen).
Ich möchte Sie am Wochenende einladen.
Er möchte eine Pause machen.
F. Mögen — в самостоятельном употреблении имеет значение
«любить», «нравиться», выражает симпатию или антипатию.
Ich mag keine Schlagsahne!
Er mag dieses Mädchen.
ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
sollen
sollte
gesollt
долженствовать
müssen
musste
gemusst
долженствовать
dürfen
durfte
gedurft
мочь (иметь разрешение)
können
konnte
gekonnt мочь (уметь, быть в состоянии)
mögen
желать, любить
mochte
gemocht
wollen
хотеть, желать
wollte
gewollt
Модальные глаголы с умляутом в инфинитиве теряют его во
второй и третьей основной форме. Модальные глаголы выражают
не действие, а лишь отношение к действию и поэтому употребляются с инфинитивом другого глагола.
Ich will lesen. — Я хочу читать.
Er kann übersetzen. — Он может переводить.
Er soll fahren. — Он должен ехать.
Инфинитив всегда употребляется без частицы zu. Модальные
глаголы не имеют формы императива (повелительного наклонения)
и страдательного залога.
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ПРЕЗЕНСЕ
ich
du
er
wir
ihr
sie
Sie
können
kann
kannst
kann
können
könnt
können
können
dürfen
darf
darfst
darf
dürfen
dürft
dürfen
dürfen
sollen
soll
sollst
soll
sollen
sollt
sollen
sollen
4
wollen
will
willst
will
wollen
wollt
wollen
wollen
müssen
muss
musst
muss
müssen
müsst
müssen
müssen
mögen
mag
magst
mag
mögen
mögt
mögen
mögen
Модальные глаголы в 1-м и 3-м л. ед. ч. не имеют личных окончаний. Все модальные глаголы (кроме sollen) меняют в единственном числе корневую гласную.
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ИМПЕРФЕКТЕ
ich
du
er
wir
ihr
sie
Sie
können
konnte
konntest
konnte
konnten
konntet
konnten
konnten
dürfen
durfte
durftest
durfte
dürften
dürftet
dürften
dürften
sollen
sollte
solltest
sollte
sollten
solltet
sollten
sollten
wollen müssen mögen
musste mochte
wollte
wolltest musstest mochtest
wollte
musste mochte
wollten mussten mochten
wolltet musstet mochtet
wollten mussten mochten
wollten mussten mochten
Модальные глаголы спрягаются в имперфекте как слабые глаголы.
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ПЕРФЕКТЕ
В сложных временных формах — перфекте, плюсквамперфекте —
модальные глаголы употребляются обычно не в форме причастия II, а
в форме инфинитива, как и основной смысловой глагол.
Ich habe das Buch lesen wollen.
Er hat den Text übersetzen sollen.
Упражнение 1. Употребите модальные глаголы, указанные в
скобках, сначала в Präsens, а потом в Präteritum.
Ich (können) dir meine Heimatstadt zeigen. Du (können) zu mir
kommen. Ihr (können) in die Schule mit dem Bus fahren. Du (dürfen)
dieses Buch mitnehmen. Sie (dürfen) alles essen. Ich (müssen) der Mutter helfen. Ich (sollen) sie anrufen. Er (wollen) Sport treiben. Du (sollen)
diese Aufgaben lösen. Du (wollen) in die Disko gehen. (Müssen) er lange arbeiten? Ihr (können) schon heute fahren. Ich (mögen) schwarzen
Kaffee. Sie (mögen) diesen Menschen nicht.
Упражнение 2. Употребите wollen, können, müssen в Präsens.
Einladung
Liebe Elke! Am Freitag, dem 4. August, ______ wir den zwanzigsten
Geburtstag von Monika feiern. Dazu ______ wir dich herzlich einladen.
5
Das Fest beginnt um 14 Uhr. ______ du mit dem Bus kommen? Du
kannst bei uns übernachten, wenn du ______.
Herzliche Grüße, deine Monika und Artur
Antwort
Liebe Monika, lieber Artur, herzlichen Dank für die Einladung. Am
Freitag ______ ich leider nicht, denn ich ______ zu meinem Bruder,
nach Hamburg. Seine Frau ______ heute ins Krankenhaus. Ich ______
ab morgen eine Woche lang ihre Kinder versorgen.
Herzliche Grüße, eure Elke.
Упражнение 3. Употребите Perfekt.
Ich will den Brief selbst lesen. Du darfst heute länger schlafen. Wir
können beide Katzen nehmen. Sie soll das Geld rechtzeitig bringen. Ihr
müsst die Wohnung renovieren. Er will dir seinen Garten zeigen.
Упражнение 4. Подберите глагол в 3-м столбце по смыслу.
Mit dem Fahrrad
Mit dem Kugelschreiber
Mit dem Flugzeug
Mit dem Telefon
Mit der Nadel
Mit der Geige
Mit der Angel
Mit dem Waschmittel
Mit den Würfeln
Mit dem Löffelwaschen
kann man
musizieren
telefonieren
nähen
fliegen
fahren
schreiben
essen
spielen
angeln
waschen
Упражнение 5. Образуйте предложения, употребите Präsens.
Du, rauchen, nicht dürfen. Wir, haben, wollen, nicht sehen, ihn. Dort,
ihr, können, ruhig, Kaffee trinken. Wer, Klavier spielen, können? Sollen,
meine Jacke, du, mir geben. Jeder, diese Regel, können, verstehen. Er,
mit diesem Kugelschreiber, nicht schreiben, können. Wollen, zu Weihnachten, ich, meinen Bruder, besuchen.
ПАССИВ С МОДАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ
Пассив с модальными глаголами образуется согласно общим
правилам употребления модальных глаголов и страдательного залога.
6
Präsens Aktiv: Man muss die Arbeit sofort beginnen.
Präsens Passiv : Die Arbeit muss sofort begonnen werden.
Imperfekt Aktiv: Man musste die Arbeit sofort beginnen.
Imperfekt Passiv:Die Arbeit musste sofort begonnen werden.
Perfekt Aktiv: Man hat die Arbeit sofort beginnen müssen.
Perfekt Passiv:Die Arbeit hat sofort begonnen werden müssen.
Вместо неопределенной формы в действительном залоге в пассиве употребляется Infinitiv Passiv, т.е. PartizipII + werden.
Infinitiv Passiv: begonnen werden, zerstört werden.
Perfekt Passiv с модальным глаголом образуется со вспомогательным глаголом haben + Infinitiv Passiv + Infinitiv модального глагола.
Модальный глагол wollen (в основном значении) употребляется
только в действительном залоге. В пассиве употребляется по смыслу глагол sollen.
Man will hier einen neuen Wohnkomplex bauen.
Hier soll ein neuer Wohnkomplex gebaut werden.
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
С PASSIV
Präsens Passiv: Es ist klar, dass die Arbeit sofort begonnen werden
muss.
Imperfekt Passiv: Es ist klar, dass die Arbeit sofort begonnen werden
musste.
Perfekt Passiv: Es ist klar, dass die Arbeit sofort hat begonnen werden müssen.
Обратите внимание, что в Perfekt Passiv в придаточном предложении с dass на последнем месте не спрягаемая часть сказуемого, а
инфинитив werden и модального глагола.
Упражнение 1. Образуйте Präsens Passiv и Imperfekt Passiv.
Образец: Der Vater kann die Kinder wecken. Die Kinder können
vom Vater geweckt werden.
Ich muss mein Zimmer aufräumen. Er muss seinen Reisepass zeigen.
Der Kranke muss ein Formular ausfüllen. Die Krankenschwester muss
das Fieber messen. Der Angestellte muss alle Papiere ordnen. In der
Nacht muss man alle Türen schließen.
7
Упражнение 2. Замените wollen на sollen в предложении с Passiv.
Образец:
Man will das Zentrum umbauen.
Das Zentrum soll umgebaut werden.
Man will den Park erweitern. Man will den Sportplatz vergrößern. Im
nächsten Jahr will man einen neuen Busbahnhof anlegen. Außerdem will
man eine neue Schule errichten.
Die Behörden wollen die Straßen verbreitern und neue Busse anschaffen.
СУБЪЕКТИВНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ
ГЛАГОЛОВ
Модальные глаголы müssen, dürfen, mögen, können в сочетании с
инфинитивом (чаще инфинитивом II) смыслового глагола могут
обозначать предположение с большей или меньшей степенью уверенности.
A. Die Straßen sind nass. Es muss geregnet haben.
B. Es ist schon 18 Uhr. Er dürfte jetzt zu Hause sein.
C. Sie sieht müde aus. Sie mag einen schlechten Tag gehabt haben.
D. Er fehlt heute. Er kann Probleme zu Hause haben.
При высказываниях в настоящем времени можно понять различие между объективным и субъективным высказываниями только
из контекста или по интонации.
Mein Freund kann diese Frage lösen. (Wir wissen, dass er imstande
ist, diese Frage zu lösen.)
Это же предложение может выражать предположение.
Mein Freund kann diese Frage lösen. (Ich hoffe es, nehme es an, aber
ich weiß es nicht sicher.)
При высказываниях в прошедшем времени имеется формальное
различие между объективным и субъективным употреблением модального глагола — наличие инфинитива II, перфектного инфинитива (Partizip II + haben/sein)
Er muss seine Brille verloren haben.
Er mag die Adresse vergessen haben.
Выбирая один из модальных глаголов (müssen, dürfen, können,
mögen), говорящий дает нам понять, насколько он уверен в достоверности высказывания.
8
Модальный глагол müssen обозначает самую большую степень
уверенности и переводится словами «несомненно», «определенно».
Es muss in der Nacht geregnet haben. — Определенно, ночью был
дождь.
Es müsste in der Nacht geregnet haben. Должно быть, ночью был
дождь.
Konjunktiv уменьшает степень уверенности.
Модальный глагол dürfen выступает в данном значении только в
форме претерита конъюнктива и обозначает довольно высокую
степень уверенности, но меньшую, чем глагол müssen.
Er dürfte jetzt etwa 60 Jahre alt sein (осторожное предположение).
Модальный глагол mögen обозначает несколько меньшую, чем
глагол dürfen степень уверенности, переводится «вероятно», «повидимому».
Er mag jetzt schon zu Hause sein.
Наименьшую степень уверенности передает модальный глагол
können, который употребляется как в индикативе, так и в конъюнктиве.
Er kann (könnte) meinen Brief nicht bekommen haben (fast unmöglich).
Употребление конъюнктива уменьшает и без того малую степень уверенности высказывания.
Модальный глагол sollen с инфинитивом смыслового глагола
может служить для передачи слухов, информации о каком-то лице
или предмете.
Ihr Mann soll ein reicher Schiffbauer sein. — Говорят, что ее муж —
богатый судостроитель.
Модальный глагол wollen служит для передачи сомнения говорящего в том, что утверждает о себе третье лицо.
Er will mit dem Minister bekannt sein. — Он утверждает, что знаком с министром. Он якобы знаком с министром.
Упражнение 1. Употребите вместо подчеркнутых слов модальные глаголы в субъективном значении.
Образец:
Ich habe gehört, dass dieser Schauspieler lange in Afrika war.
9
Dieser Schauspieler soll lange in Afrika gewesen sein.
Man sagt, dass der Mann unschuldig ist.
Sie hat wahrscheinlich recht.
Er behauptet, dass er diese Strecke in 4 Stunden gefahren ist.
Er hat sie bestimmt gesehen, es war noch hell.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er mit diesem Mädchen glücklich ist.
Der Vater hat seine Brille wahrscheinlich verloren.
In der Zeitung steht, dass an Grippe schon 150 Menschen gestorben
sind.
Der Dieb behauptet, dass er die Geldtasche gefunden hat.
Vielleicht hat er unseren Brief nicht bekommen.
Meine Nachbarin sagt, dass sie laute Stimmen in der Nacht hörte.
Ich bin mir sicher, dass er gekündigt hat und wieder arbeitslos ist.
Ich habe gehört, dass er in Moskau studiert.
Man sagt, dass diese Aufgabe noch von keinem Studenten gelöst
worden sei.
Es ist klar, dass der Pass gefälscht ist.
Er behauptet, in 10 Stunden von Moskau nach Wolgograd gefahren
zu sein.
Das Geld ist vielleicht gestohlen worden.
Es ist möglich, dass mein Bruder den Zug verpasst hat.
In dieser Nacht war es bestimmt sehr kalt.
Er behauptet, dass er das Auto nicht gesehen hat.
Ich nehme an, dass mein Freund den Brief nicht bekommen hat.
Ich bin mir sicher, dass er die Prüfung bestanden hat.
ПЕРИФРАЗЫ (ОПИСАНИЯ) МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
Зная значения модальных глаголов в объективном высказывании, можно их заменить синонимичными выражениями.
Müssen обозначает объективную необходимость в силу внешних обстоятельств или законодательных распоряжений, как и долженствование в силу внутреннего убеждения.
Die Fahrer müssen die Kreuzung umfahren. (Sie ist blockiert.)
Wir müssen unserem Nachbarn helfen. (Wir können nicht anders.)
Вместо модального глагола müssen могут употребляться следующие перифразы:
10
Es ist notwendig / erforderlich / geboten / unerlässlich / unumgänglich, die Kreuzung zu umfahren.
Es ist notwendig — необходимо, обязательно
Es ist erforderlich — требуется
Es ist geboten — предлагается
Es ist unerlässlich — необходимо, неизбежно, обязательно
Es ist unumgänglich — неизбежно, обязательно, необходимо
Es bleibt nichts anderes übrig — неминуемо
Es ist notwendig, die Kreuzung zu umfahren.
Или: Die Autofahrer sind gezwungen, die Kreuzung zu umfahren. —
Водители вынуждены объехать перекресток.
Конструкции haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv также выражают необходимость выполнить то или иное действие.
Die Autofahrer haben die Kreuzung zu umfahren (активное значение).
Die Kreuzung ist zu umfahren (пассивное значение).
При отрицании nicht müssen употребляется nicht brauchen + zu +
Infinitiv как синонимичное высказывание.
Du musst heute die Kinder nicht abholen.
Du brauchst heute die Kinder nicht abzuholen.
Sollen обозначает обязанность как результат «чужой воли (требование, закон, инструкция, общественные и религиозные нормы,
рекомендация, совет). Модальный глагол sollen допускает свободу
решения, которой нет у глагола müssen.
Вместо модального глагола sollen могут употребляться следующие перифразы:
a) ist verpflichtet / hat die Pflicht (он обязан);
b) es wird erwartet / gefordert / verlangt (требуется);
c) sie hat die Aufgabe / den Auftrag / die Anweisung (у нее задача,
поручение, указание);
d) es ist geplant / vorgesehen / beabsichtigt (запланировано, предусмотрено, намереваются);
e) es empfiehlt sich / ist empfehlenswert / gehört sich / rate dir /
schlage dir vor (рекомендуется / требуется / я тебе советую / предлагаю);
f) sein + zu + Infinitiv (необходимо).
11
Er soll die Gäste am Flughafen abholen.
Es empfiehlt sich, die Gäste am Flughafen abzuholen.
Es wird verlangt, dass er die Gäste am Flughafen abholt.
Die Gäste sind am Flughafen abzuholen.
Er hat die Aufgabe, die Gäste am Flughafen abzuholen.
Модальный глагол wollen выражет намерение, желание что-либо
сделать. Конструкция wollen wir + Infinitiv выражает приглашение к
действию и часто употребляется вместо 1-го л. мн. ч. повелительного наклонения.
Wollen wir zusammen ins Kino gehen! — Давай сходим вместе в
кино!
Модальный глагол wollen можно описать следующими выражениями:
a) sich (D.) vornehmen / bereit sein (намереваться, решиться на
что-либо);
b) beabsichtigen / planen / vorhaben (намереваться);
c) Absicht haben / Plan haben;
d) den Wunsch / die Lust haben (намереваться / иметь желание).
Ich nehme mir vor im Urlaub meine Freundin zu besuchen.
Ich beabsichtige im Urlaub meine Freundin zu besuchen.
Ich habe die Absicht im Urlaub meine Freundin zu besuchen.
Ich habe den Wunsch im Urlaub meine Freundin zu besuchen.
Модальный глагол können обозначает возможность сделать чтото в силу умений, навыков, физических данных или объективных
обстоятельств.
Er kann Schach spielen. (Er hat das als Kind gelernt).
Er kann nicht nur ein Haus bauen, sondern auch ein Auto reparieren
(Er ist Fachmann).
Модальный глагол können может быть заменен следующими перифразами:
a) fähig sein / Begabung haben / begabt sein (быть способным / талантливым / одаренным);
b) imstande sein / in der Lage sein (быть в состоянии);
c) kompetent sein (быть компетентным);
d) Möglichkeit haben/ Gelegenheit haben (иметь возможность);
e) es ist möglich + zu + Infinitiv (возможно);
12
f) geeignet sein für (Akk.) (быть пригодным, подходящим).
Er kann viele Sprachen beherrschen.
Er ist fähig viele Sprachen zu beherrschen.
Er hat die Möglichkeit viele Sprachen zu beherrschen.
Модальный глагол dürfen выражает возможность сделать чтолибо в силу чьего-либо разрешения или позволения.
Hier darf geraucht werden.
Sie darf 8 Stunden pro Woche arbeiten.
Модальный глагол dürfen имеет следующие описания:
a) es ist erlaubt / gestattet / zulässig (разрешено, позволено, допустимо);
b) Recht / Berechtigung / Befugnis / Genehmigung / Erlaubnis haben
(иметь право, полномочие, санкцию, разрешение);
c) berechtigt/ befugt sein (иметь полномочие).
Hier darf man parken.
Hier hat man Recht zu parken.
Es ist erlaubt hier zu parken.
Es ist gestattet hier zu parken.
Модальный глагол dürfen с отрицанием nicht dürfen можно перифразировать:
a) es ist verboten / untersagt / unzulässig / nicht erlaubt / nicht gestattet (запрещено/ не разрешено);
b) niemand ist berechtigt / befugt / ermächtigt (никто не уполномочен).
Den Raum darf man nicht betreten.
Es ist verboten, den Raum zu betreten.
Niemand ist berechtigt, den Raum zu betreten.
Модальный глагол mögen обозначает желание, потребность.
Er mag sie öfter sehen.
Сегодня вместо настоящего времени (mag) в основном употребляется коньюнктив II (möchte, wollte). Форма mag (в простом прошедшем mochte) употребляется почти всегда в отрицательной форме и чаще заменяется на will (wollte).
Sie mag (will) das nicht allen erzählen.
Sie mochte (wollte) nicht selbst anrufen.
13
Sie hatte keinen Wunsch selbst anzurufen.
Sie möchte Arzt werden.
Sie hat den Wunsch Arzt zu werden.
Упражнение 1. Употребите соответствующие модальные глаголы.
Образец: Lust haben — wollen.
in der Lage sein
bereit sein
unerlässlich sein
fähig sein
Wunsch haben
die Aufgabe haben
notwendig sein
Absicht haben
geeignet sein
sich etw. vornehmen
das Recht haben
es bleibt nicht anders übrig
Erlaubnis haben
den Plan haben
es empfiehlt sich
gezwungen sein
entschlossen sein
nicht brauchen — zu
es gehört sich nicht
Bedürfnis haben
berechtigt sein
imstande sein
untersagt sein
erforderlich sein
entschlossen sein
etwas vorhaben
zulässig sein
es gehört sich
genehmigt sein
Möglichkeit haben
gestattet sein
Упражнение 2. Замените перифразы модальными глаголами.
Образец:
Ich habe die Absicht ins Theater zu gehen.
Ich will ins Theater gehen.
Ich habe den Wunsch mein Wochenende zu Hause zu verbringen.
Er ist imstande diese Frage selbst zu lösen.
Es ist untersagt hier zu halten.
Wir haben die Möglichkeit unseren Kindern zu helfen.
Es bleibt nichts anderes übrig als bis morgen zu warten.
Der Chef hat die Befugnis die Unterlagen zu unterschreiben.
Wir beabsichtigen das Haus zu verkaufen.
Die Firma ist gezwungen das Geld auszuzahlen.
Es ist erlaubt die Kinder zu besuchen.
Die Studenten haben die Aufgabe die Rechnungen in einer Woche zu
machen.
Es gehört sich einmal pro Jahr eine Untersuchung zu machen.
14
Упражнение 3. Замените модальные глаголы перифразами.
Образец:
Ich will am Abend meine Schwester abholen.
Ich plane am Abend meine Schwester abzuholen.
Wir wollen unseren Urlaub auf einer Insel verbringen.
Ich kann mein Auto in die Garage bringen.
Jeder soll seinen Pass mitnehmen und darf dann im Hotel wohnen.
Wer kann mir Geld leihen?
Sie mag (will) ihre Schwiegermutter ins Altenheim bringen.
Niemand darf den Vater jetzt stören.
Du musst alle Wörter wiederholen.
Sie soll einen Antrag stellen.
Die Hörer sollen aufmerksam sein.
Kein Mensch kann alles wissen.
СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (SATZREIHE)
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких независимых простых предложений, представляющих собой в
смысловом отношении единое целое. Основным средством связи
между простыми предложениями являются сочинительные союзы
und, aber, doch (все-таки, все же), denn, oder, sondern, которые не
влияют на порядок слов.
Wir haben viel zu tun, denn wir erwarten Gäste.
Er mietet eine schöne Wohnung im Stadtzentrum, aber sie ist ihm zu
teuer.
Обратите внимание на место aber в предложении.
Wir wollten am Wochenende aufs Land fahren, aber es hat geregnet.
Wir wollten am Wochenende aufs Land fahren, es hat aber geregnet.
Сочинительные союзы dann, deshalb, darum, deswegen, außerdem,
sonst влияют на порядок слов, т.е. подлежащее стоит не после союза, а после изменяемой части сказуемого.
Das Kind erkältete sich, deswegen musste es zu Hause bleiben.
Sie räumte die Wohnung auf, dann machte sie Einkäufe.
Упражнение 1. Употребите указанные в скобках союзы, обращая
внимание на порядок слов.
15
Образец:
Ich kann heute nicht ins Kino gehen. Ich habe keine Zeit (denn).
Ich kann heute nicht ins Kino gehen, weil ich keine Zeit habe.
a. Mein Freund kommt heute nicht. Er ist beschäftigt (denn).
b. Das Auto ist kaputt. Er fährt mit dem Bus (deswegen).
c. Er wohnt jetzt in Köln. Er studiert dort Germanistik (denn).
d. Die Kinder können ins Schwimmbad gehen. Sie können Tennis
spielen (oder).
e. Das Kleid ist mir zu kurz. Es ist auch zu teuer (außerdem).
f. Ich möchte gerne diesen Sessel kaufen. Er ist mir zu dunkel (aber).
g. Ich muss heute in die Bibliothek gehen. Ich schaffe mein Referat
nicht (sonst).
h. Unsere Eltern bleiben zu Hause. Sie passen auf die Kinder auf
(denn).
i. Ich muss ein Hotelzimmer reservieren. Wir bleiben auf der Straße
(sonst).
j. Er wartete noch eine halbe Stunde. Niemand war zu sehen (aber).
k. Wir studieren zwei Semester. Wir können auch Praxis im Ausland
machen (dann).
l. Die Frau sieht müde aus. Sie macht Nachtschicht (denn).
m. Er verdient gut. Er ist mit seiner Arbeit unzufrieden (aber).
n. Der Koffer war ziemlich schwer. Er rief den Gepäckträger (darum).
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
(DAS SATZGEFÜGE)
Сложносочиненное предложение состоит из главного и придаточного предложений. Придаточное вводится при помощи подчинительных союзов dass, da, weil, wenn, ob, als и относительных наречий wo, woran, womit, wohin, wann.
Sie hat mir erzählt, dass er in Moskau studiert und später ins Ausland
fahren will.
Das neue Auto, das er gewählt hat, verbraucht nicht viel Benzin und
hat einen großen Kofferraum.
Порядок слов в придаточном предложении существенно отличается от порядка слов в простом предложении. В придаточном предложении изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте.
16
Подлежащее придаточного предложения стоит сразу после союза,
но иногда может сдвигаться к концу предложения.
Er sagte, dass in der Wohnung eine andere Familie wohnt.
Если сказуемое выражено возвратным глаголом, то возвратная
частица sich изменяет свою позицию в зависимости от того, чем
выражено подлежащее. Если подлежащее выражено местоимением,
частица sich стоит после подлежащего.
Der Student sagt, dass er sich für die deutsche Kultur interessiert.
Wir verstehen, dass sich unsere Eltern manchmal über uns ärgern.
Что касается порядка слов в главном предложении, то он зависит
от позиции главного по отношению к придаточному предложению.
Если главное стоит перед придаточным, то оно имеет обычный
порядок слов простого предложения, т.е. прямой или обратный.
Wir haben im Museum gesehen, dass Musikinstrumente sehr interessant sein können.
Im Museum haben wir gesehen, dass Musikinstrumente sehr interessant sein können.
Если главное предложение стоит после придаточного, то оно
начинается с изменяемой части сказуемого. После него следует
подлежащее, затем все остальные члены предложения. Последнее
место в предложении занимает неизменяемая часть сказуемого.
Wenn dein Freund am Nachmittag ankommt, kann er mit uns an den
See fahren.
ВИДЫ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ
Придаточные причины указывают причину действия, выраженного в главном предложении, отвечают на вопросы: Warum?
Weshalb? Aus welchem Grund? Они соединяются чаще всего с
главным с помощью союзов weil, da. Если придаточное предложение причины стоит перед главным, то, как правило, употребляется союз da.
Da das Wetter kalt war, zog er die warme Jacke an.
Wir fahren manchmal nach Österreich, weil wir dort gute Freunde
haben.
17
Упражнение 1. Употребите вместо союза denn союз weil, обращая внимание на порядок слов в придаточном предложении.
Образец:
Die Reisenden warteten auf dem Bahnsteig, denn der Zug hatte Verspätung.
Die Reisenden warteten auf dem Bahnsteig, weil der Zug Verspätung
hatte.
Wir freuen uns auf Weihnachten, denn dieses Fest bringt viele Freuden.
Viele Leute fahren mit der Bahn, denn dieses Verkehrsmittel ist billig und bequem.
Wir haben dieses Hotel gewählt, denn es liegt ruhig.
Die Eltern kaufen kein Auto, denn das Benzin wird immer teurer.
Der Unterricht machte ihm keinen Spaß, denn er litt an Kopfschmerzen.
Die Vorlesung war langweilig, denn der alte Professor sprach leise
und sah müde aus.
Wir besuchen heute unsere Oma, denn sie hat Geburtstag.
Er stellt das Telefon ab, denn er hat Unterricht.
Wir fahren in die Autowerkstatt, denn wir müssen das Auto abholen.
Unsere Schwester konnte nicht kommen, denn sie macht ihre Prüfung.
Man fährt gern mit der U-Bahn, denn sie ist schnell.
Wir gingen durch alle Säle des Museums, denn wir waren hier das
erste Mal.
Meine Mutter geht auf die Post, denn sie will ein Päckchen schicken.
Unser Ausflug fand am Sonntag nicht statt, denn es regnete.
Die Verkäuferin zeigte uns ein anderes Paar Schuhe, denn dieses
Paar war mir zu eng.
Sie kommt ein bißchen später, denn sie ist in einen falschen Bus eingestiegen.
Marina sieht sehr glücklich aus, denn sie hat Geburtstag.
Sie besucht oft das Pushkin-Museum für bildende Künste, denn sie
interessiert sich für Kunst.
Упражнение 2. Ответьте на вопросы, при этом употребите придаточные причины с союзами weil или da.
Warum will er bei der Firma Bosch arbeiten? (Man verspricht ihm
ein gutes Gehalt).
18
Warum spricht er so gut Englisch? (Er lebte 5 Jahre in London).
Warum will er an der Uni studieren? (Er interessiert sich für Architektur).
Warum wollen die Eltern ein Haus bauen? (Das alte Haus ist zu klein
geworden).
Warum arbeiten die Studenten in der Bibliothek? (Nicht jeder Student kann alle Lehrbücher kaufen).
Warum bleibst du zu Hause? (Ich muss auf die Kinder aufpassen).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Дополнительные придаточные предложения вводятся союзами
dass, ob, вопросительными словами или местоименными наречиями. Отвечают на те же вопросы, что и дополнения: Was? Wen?
Wem? Von wem? и др. В сложноподчиненных предложениях с
придаточным дополнением часто используются местоименные наречия.
Wir fragen, ob der Zug rechtzeitig kommt.
Er weiß, dass die Eltern schwach und alt sind.
Wir interessieren uns, womit sich die Kinder beschäftigen.
Упражнение 1. Преобразуйте вопросительные предложения в
дополнительные придаточные с союзами ob, wann и другими.
Образец: Wann kommt der Zug an? Ich möchte wissen, wann der
Zug ankommt.
Schreibt ihr die Prüfungsarbeit heute? Wartet er schon lange auf den
Bus?
Steht sein Auto in der Garage? Wer hat den Schlüssel genommen?
Wann beginnt das Konzert? Wofür interessiert sich dein Sohn?
Worüber hat unsere Nachbarin geschimpft? Wem hast du die Dokumente gegeben?
Hat er meinen letzten Brief erhalten? Ist er telefonisch zu erreichen?
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ
Придаточные предложения времени отвечают на вопросы
Wann? Seit wann? Wie oft и т.д. Соединяются с главным предложением с помощью союзов wenn, als, während, solange, seit, seitdem,
sobald, bis, bevor, ehe, nachdem. Придаточное предложение может
стоять в начале, в конце, в середине главного предложения.
19
Als wir in der Stadt angekommen sind, war es schon dunkel.
In diesem Winter, als wir in der Schweiz waren, gab es keine freien
Hotelzimmer.
Wir warteten, bis der Zug abfuhr.
Следует различать употребление союзов als и wenn (когда). Союз wenn употребляется при повторяющихся действиях во всех временах, а также при однократном действии в настоящем или будущем времени.
Wenn ich nach Hause komme, rufe ich sofort an (однократное действие в будущем).
Wenn ich meine Enkel sehe, freue ich mich immer (повторяющееся
действие).
Wenn ich zur Arbeit zu Fuß gehe, genieße ich die Natur. (повторяющееся действие).
Союз als употребляется только в предложениях, сообщающих об
однократном действии в прошедшем времени.
Als ich in Köln war, besichtigte ich den berühmten Kölner Dom.
Соотношение времен в придаточном предложении времени
В придаточных предложениях времени действие в главном и
придаточниях предложении может происходить одновременно или
предшествовать в одном из предложений. Союзы während и solange
употребляются в предложениях, действие которых происходит одновременно с действием в главном предложении. Сказуемое в обоих предложениях употребляется в одной временной форме.
Während (solange) mein Freund in Köln studierte, lernte er ganz
Deutschland kennen.
Союз nachdem употребляется в предложениях, действие которых
предшествует действию в главных предложениях. В главном и
придаточном предложениях должно соблюдаться следующее согласование временных форм: Perfekt и Präsens или Plusquamperfekt
и Präteritum для выражения предшествования в прошедшем или в
будущем времени.
Nachdem wir das Mittagessen zubereitet haben, warten wir auf unseren Gast.
20
Nachdem der Regen aufgehört hatte, gingen wir in den Park spazieren.
Nachdem das Kind eingeschlafen ist, unterhalten wir uns.
Союзы seitdem, bis, bevor, als и wenn могут употребляться для
выражения одновременности, предшествования или последовательности действий.
Seitdem er in Sibirien lebt, meldet er sich nicht.
Seitdem er die Bauuni absolviert hat, sind schon 10 Jahre vergangen.
Bevor er das Haus verlassen hatte, stellte er die Heizung ab.
Упражнение 1. Образуйте из пар предложений придаточные
времени с союзами als или wenn.
Образец: Mein Bruder war 17 Jahre alt. Er absolvierte die Schule.
Als mein Bruder 17 Jahre alt war, absolvierte er die Schule.
Ich esse. Ich schweige.
Wenn ich esse, schweige ich.
A. Ich kam nach Dresden. Ich konnte die berühmte Dresdener Gemäldegalerie besuchen.
B. Die Kinder waren endlich gesund. Die Eltern beruhigten sich.
C. Im vorigen Jahr war ich ab und zu in Odessa. Ich besuchte jedes
Mal meine Bekannten.
D. Er rief mich vielmals an. Ich hatte aber keine Möglichkeit, mit
ihm zu sprechen.
E. Ich begegnete gestern meinem alten Freund. Ich erkannte ihn
nicht.
F. Der Schüler kann die Frage des Lehrers nicht beantworten.
Der Lehrer fragt einen anderen Schüler.
G. Es läutet. Die Pause beginnt.
H. Wir wollen eine Reise unternehmen. Wir bestellen die Fahrkarten
im voraus.
I. Sie kamen auf den Bahnsteig. Der Zug war weg.
Упражнение 2. Вставьте wenn или wann.
Alle wollten wissen, … unsere nächste Klassenfahrt stattfindet.
Kannst du mir sagen, … du zurückkommst?
… du mit der Arbeit fertig bist, ruf mich bitte an!
… hast du Zeit?
… man Geburtstag hat, bekommt man viele Geschenke.
21
… die Schulferien beginnen, fahren wir gleich in Urlaub.
Ich muss noch wissen, … du abreisen möchtest.
Leider kann er nicht sagen, … das Konzert stattfindet.
… es regnet, fallen unsere Ausflüge aus.
… man Sport treibt, bleibt man gesund.
Упражнение 3. Составьте сложноподчиненные предложения с
союзами nachdem, wenn, als.
A. Ich erwache um 8 Uhr. Ich stehe auf.
B. Ich komme am Abend nach Hause. Ich sehe fern.
C. Wir gratulieren unserem Chef. Wir beteiligen uns am Festabend.
D. Die Familie erholte sich am Schwarzen Meer. Sie konnte viele
Sehenswürdigkeiten sehen.
E. Morgens kauft er hier frisches Brot. Der Verkäufer fragt immer
nach seiner Gesundheit.
F. Er hat die Polizei angerufen. Er musste noch 15 Minuten auf sie
warten.
Упражнение 4. Вставьте союзы wenn или als.
… ich im vorigen Sommer in Omsk war, besuchte ich meine
Schwester.
… der Junge 10 Jahre alt war, starb seine Mutter.
… ich in den Sommerferien Zeit hatte, ging ich immer Geld verdienen..
… wir gestern unseren Freund trafen, freuten wir uns sehr.
… sie Geburtstag hatte, schenkte er ihr immer einen großen Rosenstrauß.
… die Kinder 7 Jahre alt sind, gehen sie auf die Grundschule.
… er die Wohnung betrat, rief er immer laut: “Hallo, das bin ich”.
… er nach Hause kam, sah er seine Geschwister und verstand alles.
… das Kind weinte, regten sich die Großeltern immer auf.
… die Sonne aufgegangen ist, machen wir uns auf den Weg.
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ
Придаточные предложения цели отвечают на вопросы Wozu? Zu
welchem Zweck? Они присоединяются к главному предложению
при помощи союзов damit, реже dass.
Der Kranke konsultiert den Arzt, damit er ihm Arznei verschreibt.
Wir nehmen ein Taxi, damit wir rechtzeitig auf den Bahnhof kommen.
22
Придаточному цели близок по значению инфинитивный оборот
с um…zu, также указывающий на цель действия, только в предложениях с инфинитивной группой субъект действия один, а в придаточных с союзом damit субъекты действия в главном и придаточном предложениях, как правило, разные.
Die Eltern geben dem Kind Geld, damit es Eis kauft.
Wir gehen in die Mensa, um dort zu Mittag zu essen.
Упражнение 1. Вставьте um…zu или damit.
Meine Mutter weckt mich früher auf, … ich nicht … verschlafe.
Er spricht langsam, … keine Fehler … machen.
In diesem Jahr fahren wir im Winter ins Gebirge, … dort Schi … laufen.
Gestern habe ich ein paar Briefmarken gekauft, … Glückwunschkarten zu Neujahr … schreiben.
Nach seiner Krankheit arbeitete er sehr viel, alles nach … holen.
Ich rief meine Eltern an, … sie sich nicht auf … regen.
Die Mutter erzählt dem Kind ein Märchen, … es schnell ein …
schläft.
Der Vater wiederholte seine Bitte, … alle darauf aufmerksam …
machen.
Упражнение 2. Вставьте damit или dass.
Ich glaube nicht, … unser Zug jetzt pünktlich ankommt.
Das Mädchen passt auf seine Schwester auf, … die Eltern ins Theater
gehen.
Ich wollte nur bitten, … du mir einen Satz erklärst.
Der Lehrer wiederholt immer die Hausaufgabe, … die Schüler sie
gut verstehen.
Sie bitten mich, … ich später komme.
Die Mutter zieht das Kind warm an, … es sich nicht erkältet.
Sie möchten gern, … ich sie besuche.
Die Eltern verlangen von uns, … wir früher nach Hause kommen.
Упражнение 3. Вставьте damit или um…zu.
Warten Sie einen Augenblick, _______ ich eine Aufnahme machen
kann.
Er schenkte mir eine Kamera, _______ ich Filme machen kann.
Ich will den Artikel mitnehmen, _______ihn noch einmal
_______lesen.
23
Wir fahren ins Reisebüro, _______ Fahrkarten im voraus _______
buchen.
Wir kaufen Spielzeug, _______die Kinder am Wochenende spielen
können.
Wir kaufen Spielzeug, _______ mit den Kindern am Wochenende
_______ spielen.
Er nahm die Sachen von der Frau mit, _______ sie sie es bequemer
hatte.
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Определительные придаточные предложения отвечают на вопросы Welcher? Was für ein? Они соединяются с главным предложением относительными местоимениями der, das, die, die и относительными наречиями wo, wohin, wie и др.
Die Stadt, wohin wir fahren, lag im Osten des Landes.
Die Stadt, die wir besichtigten, lag nördlicher von Genf.
Относительные местоимения изменяются по падежам.
Единственное число
N.
G.
D.
A.
Мужской род
der
dessen
dem
den
Средний род
das
dessen
dem
das
Множенственное
число
Женский род
die
die
deren
deren
der
denen
die
die
При выборе формы относительного местоимения нужно принимать во внимание род и число слова, к которому относится определительное предложение.
Wir nehmen die Koffer, die schon im Flur stehen.
Падеж относительного местоимения зависит от его синтаксической функции в предложении. Если относительное местоимение
выполняет функцию подлежащего, то оно стоит в Nominativ.
Auf dem Tisch lag die Tasche, die mir im Warenhaus gefiel.
Если относительное местоимение выполняет функцию определения, то оно стоит в Genitiv.
Das war gerade die Frau, deren Kind schwer krank war.
24
Если относительное местоимение выполняет функцию дополнения, то оно стоит в Dativ или Akkusativ.
Ich habe mit dem Arzt gesprochen, den ich schon seit vielen Jahren
kenne.
Wir besuchen die Nachbarin, die sich noch an unsere Großeltern erinnern kann.
Упражнение 1. Вставьте относительные местоимения.
A.
Sie besuchen bald die Dresdener Gemäldegalerie, … in der ganzen
Welt berühmt ist.
Ich besuche oft meinen Opa, … nicht weit von uns wohnt.
Die Jugendlichen betrachteten ein Gemälde, … den Maler berühmt
gemacht hatte.
Die Straße, … vor kurzem angelegt wurde, gefällt mir sehr.
Jeder Tourist, … nach Moskau kommt, besucht den Roten Platz.
Die mittelalterlichen Burgen, … am Rhein liegen, erinnern uns an die
Geschichte.
Ich lerne immer Wörter, … unbekannt sind.
B.
Das Gebäude, … Fassaden renoviert werden, ist alt.
Der Schriftsteller, … Romane wir gerne lesen, ist noch jung.
Die Schriftstellerin, … Kinderbücher so beliebt sind, schreibt auch
für Erwachsene.
Ich möchte Nowgorod besuchen, … Sehenswürdigkeiten viel beschrieben sind.
Viele Touristen besichtigen den Kölner Dom, … Schönheit weltbekannt ist.
Die Moskauer fahren gern mit der Metro, … Stationen wunderschönen aussehen.
Wie alt ist dein Mitschüler geworden, … Geburtstag ihr gestern gefeiert habt?
Die Redaktion der Zeitung interviewt die Sportler, … Erfolge alle
überrascht haben.
C.
Meine Freundin (mein Freund), … ich in Mathe geholfen habe, legt
bald ihre (seine) Prüfungen ab.
Ein alter Mann (eine Frau, die Jugendlichen), … der Film nicht gefiel, verließ (verließen) den Kinosaal.
25
Ich schicke eine Glückwunschkarte meinem Neffen (meiner Nichte,
meinen Bekannten), … ich zu Weihnachten gratulieren möchte.
Das ist ein Rat (eine Tat, ein Vorbild), … man folgen muss.
D.
Bringe morgen den Artikel, … du für unsere Zeitung geschrieben hast.
Der Junge (das Mädchen), … wir begrüßt haben, ist mein Mitschüler
(meine Mitschülerin).
Die Zeitung (der Roman, das Buch), … du gewählt hast, finde ich
nicht aktuell.
Der Mann (die Frau), … wir laufen sehen, ist unser (unsere) Nachbarin.
Der Fernseher (das Bild, die Gardine), … wir kaufen möchten, ist
teuer.
Das Kind, … im Garten spielt, ist mein Neffe.
Hast du das Poster (der CD-Spieler, die Geschenke) gesehen, … ich
zum Geburtstag bekommen habe?
Wie heißt die Frau (der Mann, das Kind), … du eben angesprochen
hast?
Упражнение 2. Вставьте относительные местоимения.
Alle Bücher, _______ wir kauften, habe ich verpackt.
Die Stadt, _______ während des Krieges total zerstört wurde, sieht
heute modern aus.
Die Studenten, _______Arbeiten ich prüfte, wateten auf mich.
Die Häuser, _______ nach dem Krieg geblieben sind, werden saniert.
Der kleine Garten, in _______ wunderschöne Blumen wuchsen, war
vom Vater gepflegt.
Die Station, an _______ ich ausstieg, war mir unbekannt.
Die Kinder, _______wir Fotoapparate und Computer schenkten, waren uns sehr dankbar.
Die alten Menschen, _______ ohne Familien leben, sind isoliert und
depressiv.
УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Придаточные условные отвечают на вопросы Unter welcher Bedingung? In welchem Fall? (При каком условии?) и вводятся союзами wenn, falls или могут быть бессоюзными с глаголом на первом
месте.
Wenn (falls) du dein Zimmer aufgeräumt hast, so darfst du fernsehen.
26
Hast du dein Zimmer aufgeräumt, so darfst du fernsehen.
Упражнение 1. Образуйте сложноподчиненные предложения с
придаточными условными.
Образец:
Das Wetter ist schön. Ich gehe spazieren.
Wenn das Wetter schön ist, gehe ich spazieren.
A. Du hast Zeit. Du kannst den Mantel in die Reinigung bringen.
B. Du willst ein guter Fachmann werden. Du musst viel selbständig
arbeiten.
C. Die Geschäfte sind geöffnet. Wir können einkaufen gehen.
D. Du schenkst ihm diese Tasche. Er wird sich sehr freuen.
E. Er schafft es nicht allein. Wir müssen ihm helfen.
F. Du hast Durst. Du kannst Mineralwasser trinken.
G. Es regnet. Wir bleiben zu Hause.
ПРИДАТОЧНЫЕ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ
(МОДАЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ)
Придаточные образа действия отвечают на вопросы Wie? Auf
welche Art? (Каким образом?) и указывают, как и при каких обстоятельствах протекает действие главного предложения. Соединяются
с главным предложением союзами indem, dass, ohne dass, statt dass,
als ob, als wenn. Придаточные с indem и dadurch, dass (тем, что; посредством того, что) содержат характеристику действия главного
предложения.
Dadurch, dass man die Wahren reklamiert, will man Käufer anlocken.
Модальные предложения с ohne dass (без того, чтобы), statt dass
(вместо того, чтобы) содержат отрицание обстоятельства, которое
могло бы сопутствовать действию главного предложения.
Er verließ das Haus, ohne dass die Eltern es merkten.
Er half mir, ohne dass ich ihn darum gebeten habe.
Statt dass man ihm Hilfe leistet, wird ihm gekündigt.
Упражнение 1. Составьте из данных пар предложений сложноподчиненные предложения с придаточным образа действия, потом
преобразуя его в предложное сочетание.
Образец: Man macht das Licht an. Man drückt den Schalter.
27
Man macht das Licht an, indem man den Schalter drückt.
Durch Drücken des Schalters macht man das Licht an.
A. Man verschönert einen Garten. Man pflanzt Blumen an.
B. Man kann den Flur optisch vergrößern. Man bringt eine Spiegelwand an.
C. Man schützt sich gegen Vitaminmangel. Man isst Obst und Gemüse.
D. Man kann auch im Alter vital und gesund bleiben. Man ernährt
sich richtig.
E. Man ist im Leben erfolgreich. Man verfolgt konsequent ein Ziel.
F. Man lernt eine Fremdsprache schnell. Man spricht und übt täglich.
G. Man kommt beruflich vorwärts. Man bildet sich ständig weiter.
УСТУПИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Уступительные придаточные указывают, вопреки чему происходят действия, о которых говорится в главном предложении. Уступительные предложения соединяются с главным с помощью союзов obwohl, trotzdem, auch wenn, selbst wenn.
Уступительные придаточные с союзами obwohl, trotzdem, obgleich, obschon (хотя) обозначают «неэффективность» причины для
осуществления действия главного предложения. Временные формы
выбирают в зависимости от смысла высказывания.
Obwohl das Konzert schon begonnen hat, waren nur wenige Zuschauer da.
Obgleich die Familie keine Wohnung hatte, kümmerte sich der Vater
kaum darum.
Придаточные с selbst wenn (даже, если, хотя) имеют условноуступительное значение, в них часто употребляется конъюнктив,
хотя возможен и индикатив.
Selbst wenn die Situation gefährlicher wäre, würde er hinfahren.
Selbst (auch) wenn er jetzt die Wahrheit sagt, glaubt ihm niemand
mehr.
Упражнение 1. Образуйте придаточные уступительные предложения по образцу.
Образец:
Es regnete nicht lange, aber wir wurden ganz nass.
28
Obwohl es nicht lange regnete, wurden wir ganz nass.
Wir wurden ganz nass, obwohl es nicht lange regnete.
Es war schon spät, aber wir wollten unser Gespräch nicht unterbrechen.
Ich habe schon viel gegessen, aber ich habe noch Hunger.
Wir haben heute viel zu tun, aber wir besuchen meinen kranken
Freund.
Er ist sehr müde, aber er kann nicht einschlafen.
Sie hatte keine Fahrkarte, aber sie wollte mitfahren.
Ich habe mir diesen Film schon angesehen, aber ich möchte noch
einmal ins Kino gehen.
Es regnet nicht, aber der Himmel ist mit Wolken bedeckt.
Упражнение 2. Соедините предложения союзом indem как в образце.
Образец:
Wie kann man Heizkosten sparen?
Man ersetzt die alten Fenster durch Doppelglasfenster.
Man kann Heizkosten sparen, indem man die alten Fenster durch
Doppelglasfenster ersetzt.
A. — Wie kann man Benzin sparen?
— Man geht öfter zu Fuß.
B. — Wie kann man Rohstoffe sparen?
— Man verwendet bereits gebrauchte Materialien wieder.
C. — Wie kann man den Wasserverbrauch reduzieren.
— Man gebraucht neue Technologien in der Bewässerung.
D. Wie kann man die Tropenwälder vor Aussterben schützen?
— Mаn muss die Zerstörung der Tropenwälder stoppen.
E. — Wie kann man Müll vermeiden?
— Die Industrie soll weniger Müll produzieren.
F. — Wie kann man den langsamen Tool der Natur stoppen?
— Die Regierung soll mehr Naturparks einrichten.
Упражнение 3. Соедините предложения союзом obwohl или obgleich.
Образец:
Er hat die Kinder abgeholt. Sein Arbeitstag war noch nicht zu Ende.
29
Er hat die Kinder abgeholt, obwohl sein Arbeitstag noch nicht zu Ende war.
A. Er hatte Zeit. Er ist nicht gekommen.
B. Er wurde eingeladen. Ich mag ihn nicht.
C. Er hat mich mitgenommen. Ich wollte zu Hause bleiben.
D. Er konnte zusammen mit der Schwester kommen. Mein Bruder
war nicht da.
E. Am Vorabend haben wir angerufen. Die Nachbarin schwieg.
Упражнение 4. Соедините предложения указанными в скобках
союзами.
Er konnte seinen Lebensunterhalt nicht bezahlen. Er arbeitete 40
Stunden pro Woche (obwohl).
Der junge Mann war unschuldig. Er wurde vom Gericht verurteilt
(obwohl).
Die Kinder spielten immer noch im Hof. Es war schon dunkel (obwohl).
Alle Passagiere waren müde. Der Bus hatte allen Komfort (obwohl).
Das Wetter war an diesem Tag unangenehm.
Die Touristen gingen nach dem Frühstück spazieren (trotzdem).
Die Studenten bereiteten sich gut auf die Prüfung vor. Die Noten waren nicht besonders gut (trotzdem).
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
В зависимости от типа придаточного предложения его можно по
смыслу заменить предложным сочетанием (предлог + существительное).
Nachdem unser Sohn geheiratet hatte, zog er nach Berlin um. Nach
der Heirat zog unser Sohn nach Berlin um.
Obwohl es stark regnete, machte sich Mutter auf den Weg.
Trotz des Regens machte sich Mutter auf den Weg.
Рассмотрим различные виды придаточных предложений и способы их преобразования в предложные сочетания.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
ВРЕМЕНИ В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
A. Während (als) er krank war, besuchten ihn viele Freunde.
Während seiner Krankheit besuchten ihn viele Freunde.
30
Следует различать предлог während (G.) (во время) и союз während (в то время, как): während seiner Krankheit — во время своей
болезни; während er krank war — в то время, когда он болел.
B. Nachdem er gegessen hatte, spülte er das Geschirr.
Nach dem Essen spülte er das Geschirr.
Nachdem — nach (D.)
C. Bevor er die Bestellung machte, rief er mich an.
Vor der Bestellung rief er mich an.
Bevor — vor (D.)
D. Seit er 60 Jahre alt ist, bekommt er monatlich Rentengeld.
Seit seinem 60. Lebensjahr bekommt er monatlich Rentengeld.
Seit — seit (D.)
E. Wir warteten, bis es dunkel wurde.
Wir warteten bis zur Dunkelheit.
Bis — bis zu (D.)
F. Solange sie beobachtete, sah sie immer den Unbekannten im Hof.
Während der Beobachtung sah sie immer den Unbekannten im Hof.
Solange — während(G)
Упражнение 1. Образуйте из каждой пары данных предложений
придаточное предложение времени, а потом преобразуйте его в
предложное сочетание nach + существительное.
Образец:
Der Wagen wurde repariert. Danach konnten wir weiter fahren.
Nachdem der Wagen repariert worden war, konnten wir weiter fahren.
Nach der Reparatur des Wagens konnten wir weiter fahren.
A. Die Semesterferien begannen. Die meisten der Studenten verreisten.
B. Die Vorstellung war beendet. Die Zuschauer verließen den Saal.
C. Ich verließ das Büro. Dann bemerkte ich, dass ich meine Schlüssel
vergessen hatte.
D. Der Regen hörte auf. Wir setzten unser Spiel fort.
Упражнение 2. Задание аналогично заданию упражнения 1, используйте bevor → vor.
Образец:
Man kann noch nichts Konkretes sagen.
Man muss den Vorfall erst genau untersuchen.
31
Bevor man den Vorfall genau untersucht, kann man nichts Konkretes
sagen.
Vor der genauen Untersuchung des Vorfalls kann man nichts Konkretes sagen.
A. Ich kaufe eine neue Waschmaschine. Ich lese Testberichte und
stelle Preisvergleiche an.
B. Wir machen am Wochenende eine Fahrradtour. Ich muss mein
Fahrrad richten.
C. Ich unterzeichne den Vertrag. Ich lese mir die Bedingungen genau
durch.
D. Ich kaufe mir eine Wohnung. Ich lasse sie von einen Experten
prüfen.
E. Ich antworte Ihnen auf diese Frage. Ich spreche mit meinem
Rechtsanwalt.
F. Ich treffe eine wichtige Entscheidung. Ich schlafe eine Nacht darüber.
G. Ich beabsichtige einen längeren Auslandsaufenthalt. Ich besorge
mir Informationsmaterial.
Упражнение 3. Преобразуйте выделенные словосочетания в
придаточные времени.
Der junge Mozart
Beim Hören von Musik vergaß der junge Mozart alle Kindereien
und Spiele. Im Alter von 5 Jahren schrieb er die ersten kleinen Kompositionen in sein Übungsheft. Mit den anderen zwei Kindern unternahm
der Vater Konzertreisen durch halb Europa. Auch auf der Reise erhielten die Kinder vom Vater Unterricht in Theorie und Praxis. Beim Spielen an Fürstenhöfen fanden sie stürmischen Beifall. Mit zwölf Jahren
dirigierte Mozart eine feierliche Messe in Wien. Beim Auftreten in Italien feierte man ihn überall begeistert. Sein musikalisches Gedächtnis
war so stark, dass er nach einmaligem Hören einige Musikstücke spielen und aufschreiben konnte.
Упражнение 4. Преобразуйте подчеркнутое предложное сочетание в придаточное времени с bevor или während.
Während des Studiums arbeitet sie bereits an ihrer Doktorarbeit. Sie
hatte vor dem Studium eine Verkäuferausbildung gemacht. Vor ihrem
32
Examen will sie nach England fahren. Während ihres Aufenthalts in
England kann sie bei ihrer Freundin wohnen (sich aufhalten).Ihren Mann
hat sie schon vor dem Studium gekannt. Vor ihrer Heirat wohnte sie in
einer Mietwohnung.
Vor Verlassen der Universität will sie promovieren. Während ihrer
Hausarbeit denkt sie immer an ihre wissenschaftliche Tätigkeit (Hausarbeit machen). Vor Sonnenaufgang steht sie schon auf und setzt sich an
ihren Computer. Während ihres Examens muss ihr Mann für die Kinder
sorgen.
Упражнение 5. Преобразуйте подчеркнутое словосочетание в
придаточное времени с nachdem. Соблюдайте при этом соотношение времен: придаточное — Perfekt, главное — Präsens, придаточное — Plusquamperfekt, главное — Präteritum.
Nach dem Ende der Demonstration wurde es still in den Straßen.
Nach gründlicher Untersuchung des Patienten verschrieb der Arzt
Medikamente.
Nach dreitägigem Aufenthalt in Zürich reisten die Touristen nach
Genf.
Nach der Lösung aller Probleme konnte man mit dem Bau des Hauses beginnen.
Nach Bestehen des Staatsexamens wird er eine Dienststelle bekommen.
Nach Ende des Unterrichts geht er nach Hause.
Nach Beginn der Vorstellung wird kein Besucher mehr eingelassen.
Nach der Entdeckung Amerikas kehrte Columbus nach Europa zurück.
Nach dem Regen steigt Nebel aus dem Wald.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
ПРИЧИНЫ В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
A. Mein Bruder konnte zu Weihnachten nicht kommen, weil er krank
war.
Wegen der Krankheit konnte mein Bruder zu Weihnachten nicht
kommen.
Вместо предлога wegen можно использовать предлоги aufgrund,
infolge (вследствие).
B. Die Frau ging an der Haltestelle hin und her, weil sie sehr aufgeregt war.
33
Vor Aufregung ging die Frau an der Haltestelle hin und her.
C. Da mein Vater seinem Beruf treu bleiben wollte, lehnte er das
Angebot ab.
Aus Treue seinem Beruf lehnte mein Vater das Angebot ab.
В примерах A и C выражения vor Aufregung (от волнения), aus
Treue (из верности) считаются устойчивыми, поэтому следует
употреблять их с указанными предлогами.
Итак, союзам weil, da соответствует предлог wegen (Gen.). Иногда необходимо применять при преобразованиях придаточных причины устойчивые выражения с соответствующим предлогом.
Упражнение 1. Образуйте из данных пар предложений придаточные причины с союзом weil, после чего преобразуйте их в предложные сочетания с wegen (Gen.) + существительное.
Образец:
Er reiste unerwartet nach Amerika. Wir mussten unseren Besuch verschieben.
Wir mussten unseren Besuch verschieben, weil er unerwartet nach
Amerika reiste.
Wegen der unerwarteten Reise nach Amerika mussten wir unseren
Besuch verschieben.
A. Die Kosten waren zu hoch. Die neue Anlage konnte nicht gebaut
werden.
B. Der Vertrag wurde nicht unterschrieben. Die Parteien waren sich
in vielen Punkten uneinig.
C. Die Regierung legte Protest ein. Die Menschenrechte wurden missachtet.
D. Der Wagen kam von der Fahrbahn ab. Die Bremsen versagten.
E. Der Junge weinte laut. Er hatte Angst vor Hunden.
Существуют особые случаи преобразования придаточных причины в предложные сочетания.
A. Das Land muss sehr viel importieren, weil es keine eigenen Rohstoffe hat.
Wegen des Fehlens eigener Rohstoffe muss das Land sehr viel importieren.
Если в придаточном предложении причины есть ссылка на нехватку или отсутствие чего-либо, то следует вводить существительные das Fehlen или der Mangel или предлог mangels (Gen.).
34
Es gibt zu wenig — wegen des Mangels an (D.), mangels (Gen.).
Es gibt keine-wegen des Fehlens (Gen.) von (D.).
Dabei gibt es oft Probleme, weil man nicht genug ausländische Studenten hat.
Wegen des Mangels an ausländischen Studenten gibt es dabei oft
Probleme.
Mangels der ausländischen Studenten gibt es dabei oft Probleme.
Если в придаточном причины имеется ссылка на достаточность
или избыток чего-либо, то употребляются следующие предложные
сочетания:
Es gibt genug — wegen der ausreichenden Zahl von (D.)
Es gibt viel(e) — wegen der Fülle von (D.)
Es gibt zu viel(е) — wegen des Überflusses an (D.)
Die Arbeitsbedingungen werden schlechter, weil es sehr viele Arbeitslose gibt.
Wegen der Vielzahl von Arbeitslosen werden die Arbeitsbedingungen schlechter.
При ссылке на наличие чего-либо, употребляются следующие
предложные сочетания: es gibt — wegen der Existenz von (D.), wegen
der Anwesenheit, wegen des Vorhandenseins von (D.).
Упражнение 2. Преобразуйте подчеркнутые придаточные предложения в предложные сочетания.
In diesem Region hatte man Missernte, weil es zu viele Niederschläge gab. Die Menschen müssen an Wasser sparen, weil Wasser völlig unproduktiv genutzt wird. Der Wasserverbrauch steigt von Jahr zu Jahr,
weil es immer mehr Menschen auf der Erde gibt. Heute wird Wasser
unproduktiv genutzt, weil viel Wasser bei der Bewässerung verschwendet wird. Weil man an der Wolga viele Wasserkraftwerke baute, gibt es
heute fast keine Fische mehr.Die Kinderheime sind überfüllt, weil es zu
viele Waisenkinder gibt.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ УСЛОВНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
A. Wenn/ Falls/ Sofern das Wetter günstig ist, können wir am Wochenende segeln.
Sollte das Wetter günstig sein, können wir am Wochenende segeln.
35
Bei günstigem Wetter können wir am Wochenende segeln.
B. Wenn wir unsere Kinder nicht mitgenommen hätten, könnten wir
uns nicht so glücklich fühlen.
Ohne unsere Kinder könnten wir uns nicht so glücklich fühlen.
Союзам wenn, falls, sofern соответствуют предлоги bei (D.), ohne
(Akk.).
Упражнение 1. Образуйте из подчеркнутых предложных сочетаний придаточное условное с союзом wenn.
Образец:
Bei der Reparatur einer Waschmaschine muss man vorsichtig sein.
Wenn man eine Waschmaschine repariert, muss man vorsichtig sein.
Beim Motorradfahren muss man einen Helm aufsetzen.
Bei Einnahme des Medikaments muss man sich genau an die Vorschriften halten.
Beim Besuch des Parks muss man ein Eintrittsgeld bezahlen.
Bei achtstündigem Schlaf ist der Erwachsene im allgemeinen ausgeschlafen.
Bei entsprechender Eile kannst du den Zug noch erreichen.
Bei unvorsichtigem Umgang mit dem Pulver kann es explodieren.
Bei sorgfältiger Pflege werden Ihnen die Pflanzen jahrelang Freude
bereiten.
Beim Ertönen der Feuerglocke müssen alle Personen sofort das Gebäude verlassen.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ УСТУПИТЕЛЬНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
A. Obwohl / Obgleich / Wenn auch die Wohnung sehr laut ist, wollen wir hier bleiben.
Trotz / Ungeachtet des Lärms wollen wir in der Wohnung bleiben.
B. So sehr sie sich auch anstrengte, sie schaffte es nicht.
Trotz ihrer Anstrengungen schaffte sie es nicht.
В примере B придаточное предложение бессоюзное, что следует
понимать следующим образом: «как она ни старалась, она не смогла это сделать».
Союзам obwohl, obgleich, wenn соответствуют предлоги trotz
(Gen.), ungeachtet (Gen.).
36
Упражнение 1. Преобразуйте подчеркнутые придаточные предложения в предложные сочетания.
Obwohl die Straßen schon überfüllt sind, nimmt die Zahl der Autos
weiter zu.
Obwohl die Männer bessere Gesundheit haben, ist die Lebenserwartung bei Männern niedriger als bei Frauen.
Obwohl es schon in Strömen regnete, wollte er sich auf den Weg
machen.
Obwohl alles gut vorbereitet war, gab es Missverständnisse.
Obwohl die Arbeitsbedingungen hart sind, gibt es viele Frauen in
diesem Arbeitszweig.
Упражнение 2. Образуйте из каждой пары предложений сложное предложение с союзом, указанным в скобках, и преобразуйте
его в предложное сочетание.
Образец:
Das Bild war eigentlich zu groß für sein Zimmer.
Er kaufte es (obwohl).
Obwohl das Bild für sein Zimmer zu groß war, kaufte er es.
Trotz der Größe kaufte er das Bild.
A. Man beriet von morgens bis abends.
Die Verhandlungen zogen sich über mehrere Tage hin (obwohl).
B. Es gibt viele Streitfragen.
Die Kompromissbereitschaft ist sehr groß (obgleich).
C. Man einigte sich in den meisten Fragen.
Einige Teilnehmer waren mit dem Ergebnis der Konferenz unzufrieden (trotzdem).
D. Einige Teilnehmer wollten die Konferenz früher als vorgesehen
beenden.
Sie wurde wie geplant bis zu Ende geführt (ungeachtet der Tatsache,
dass…)
E. Einige Konferenzteilnehmer reisten vorzeitig ab. Man führte noch
Abstimmungen durch (obwohl).
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ЦЕЛИ
В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
A. Man fragte Fachleute, um Pannen zu verhindern.
Zur Verhinderung von Pannen fragte man Fachleute.
37
B. Man gab ihr eine Tablette, damit sie sich wieder beruhigte.
Zur Beruhigung gab man ihr eine Tablette.
Союзам damit, um … zu в придаточных предложениях цели соответствуют предлоги zu (D.), für (Akk.).
Упражнение 1. Ответьте на вопросы, преобразуя придаточное
цели в предложное сочетание.
Образец:
Wozu baut man ein kleines Schwimmbad?
Damit die Gäste sich erfrischen können.
Zur Erfrischung der Gäste.
A. Wozu nimmt er ein Kredit von der Bank auf?
Um ein Eigenheim zu bauen.
B. Wozu richtet er unter dem Dach noch zwei Zimmer ein?
Um dort noch Gäste unterzubringen.
C. Wozu annonciert er in der Zeitung?
Um die Zimmer in seinem Haus zu vermieten.
D. Wozu kauft er zwei Pferde?
Damit die Gäste reiten können.
E. Wozu hält er fünf Kühe?
Um Milch zu gewinnen.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ОБРАЗА
ДЕЙСТВИЯ В ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ
Der Fettfleck lässt sich entfernen, indem man Benzin verwendet.
Der Fettfleck lässt sich dadurch entfernen, dass man Benzin verwendet.
Der Fettfleck lässt sich durch Benzin entfernen (mit Hilfe von Benzin
entfernen).
Союзам indem, dadurch, dass соответствует предложное сочетание mit Hilfe von.
Упражнение 1. Замените выделенные предложные сочетания с
durch придаточными образа действия.
A. Ärzte konnten den Patienten durch eine dringende Operation
retten.
B. Manche Wissenschaftler werden durch die Veröffentlichung falscher Forschungsergebnisse berühmt.
38
C. Durch die Aufnahme von Nahrung wird der menschliche Körper
mit Energie versorgt.
D. Durch Knopfdrücken kann man leicht die Maschine bedienen.
E. Den Hunger kann man durch die Steigerung der landwirtschaftlichen Produktion bekämpfen.
ВИДЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ ПРЕДЛОГИ
Придаточное
цели
Um … zu, damit
zu
Um das Kind zu beruhigen…
Zur Beruhigung des Kindes…
причины
weil, da
Weil es dunkel ist…
Weil sie hungrig war,…
условия
wenn, falls, sofern
Wenn es windig ist…
wegen
Wegen Dunkelheit…
vor
Vor Hunger…
bei
Bei Wind…
образа действия
durch
indem, dadurch, dass
Indem man das Licht einschaltet… Durch Einschalten des Lichts…
уступительные
оbwohl
Obwohl es dunkel ist…
времени
als, wenn
Als die Pause begann…
Als er sieben Jahre alt war…
sobald
Sobald der Winter begonnen hat…
seit (dem)
Seit (dem) der Winter begonnen…
während/solange
trotz
Trotz (der) Dunkelheit…
bei
Bei Beginn der Pause…
mit
Mit 7 Jahren…
gleich nach
Gleich nach Beginn des Winters…
seit
Seit Beginn des Winters…
während
39
Während wir frühstücken…
bevor
Bevor das Konzert beginnt…
nachdem
Nachdem die Prüfung begonnen
hat…
Während des Frühstücks…
vor
Vor Beginn des Konzerts…
nach
Nach Beginn der Prüfung…
ОБОБЩАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Преобразуйте предложные сочетания в придаточные предложения.
1. Während unseres Urlaubs in Italien besuchten wir viele Städte.
2. Aus Freude über die bestandene Prüfung gab meine Schwester ein
Fest.
3. Nach Ansicht der beiden Ärzte muss der Patient ins Krankenhaus.
4. Beim Start und bei der Landung eines Flugzeugs müssen sich die
Passagiere anschnallen.
5. Ohne Geld kann man nicht leben.
6. Durch Preissenkungen wollen die Geschäftsleute neue Käufer anlocken.
7. Alle Nachbarn lieben Herrn Klein wegen seiner Freundlichkeit.
8. Das Haus fand trotz des hohen Preises einen Käufer.
9. Nach der Heirat unserer Tochter bekamen wir viele Gratulationen.
10. Man muss sich bei der Arbeit konzentrieren.
11. Das Gerät wird durch Knopfdruck eingeschaltet.
12. Zur Bezahlung großer Beträge verwende ich immer Schecks.
13. Man soll sich vor dem Essen die Hände waschen.
14. Beim Anruf meiner Mutter gestern abend klingelte jemand an der
Haustür.
15. Trotz unserer Verspätung kamen wir noch rechtzeitig zum Zug.
16. Ich habe die Prüfung wegen mangelnder Vorbereitung nicht bestanden.
17. Die Mutter konnte vor Sorgen um ihre Tochter nicht einschlafen.
18. Vor der Erfindung des Motors mussten alle Wagen von Pferden
gezogen werden.
19. Seit seiner Ankunft in München litt er an Kopfschmerzen.
20. Trotz meiner schweren Krankheit vor einem Jahr geht es mir heute besser als früher.
40
Упражнение 2. Преобразуйте придаточные предложения в предложные обороты.
1. Wenn die Straßen glatt sind, muss man vorsichtig Auto fahren.
2. Wenn das Flugzeug startet oder landet, ist die Gefahr eines Unfalls am größten.
3. Drei Botschaftsangehörige wurden ausgewiesen, weil sie der
Spionage verdächtigt werden.
4. Nachdem die Konkurrenz im Flugverkehr zugenommen hatte,
fielen die Preise.
5. Während sich der Komponist in Prag 1791 aufhielt, verschlechterte sich sein Gesundheitszustand.
6. Bevor man das erste Buch druckte, hatte sich Gutenberg etwa
zwanzig Jahre mit dem Problem des Buchdrucks beschäftigt.
7. Seitdem man den Antrag abgegeben hatte, vergingen schon
zehn Tage.
8. Weil die Kinder Angst vor dem Hund hatten, mussten sie ihre
Pläne ändern.
9. Als ich die Waschmaschine einschaltete, sprang im gleichen
Augenblick die Sicherung heraus.
10. Obwohl die Straßen spiegelglatt waren, benutzten viele Leute
ihr Auto.
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИЧАСТИЯ I И II
В РОЛИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В немецком языке имеются два причастия: причастие I (Partizip
I) и причастие II (Partizip II). Причастие I образуется при помощи
суффикса -d, прибавляемого к инфинитиву глагола: sprechend,
sammelnd.
Причастие I может выступать в предложении в функциях обстоятельства и определения. В роли определения оно обозначает
незаконченное активное действие в настоящем или прошедшем
времени в зависимости от времени сказуемого в предложении.
Der laut sprechende Lehrer machte endlich eine Pause. — Громко
говорящий учитель, наконец, сделал перерыв.
Der sprechende Lehrer sieht mich fragend an. — Говорящий учитель вопросительно смотрит на меня.
Причастие I переводится на русский язык действительным причастием несовершенного вида с суффиксами -ащ, -ящ, -ущ,- ющ, -вш.
41
Причастие II образуется по известным правилам. Как определение оно получает соответствующее окончание (склоняется как прилагательное): die gekauften Bücher, ein verlorener Schlüssel.
Причастие II в роли определения обозначает в основном пассивное законченное действие в прошедшем времени. В функции определения используются только причастия II от переходных или непереходных «предельных» глаголов, которые могут выражать достижение действием известного предела или результата: der
vergangene Sommer,der angekommene Zug.
Нельзя сказать der gegangene Mensch, der gearbeitete Vater, в таких случаях употребляется причастие I: der gehende Mensch, der arbeitendeVater.
РАСПРОСТРАНЕННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Причастия I и II, употребляемые в роли определения и имеющие
при себе пояснительные слова, располагаются в порядке их важности (новизны) между причастием непосредственно перед определяемым существительным и относящимся к этому существительному артиклем (местоимением или числительным).
Der laut lachende Junge war mir unbekannt.
Zwei große bellende Hunde standen vor der Tür.
Причастие с поясняющим его словами переводится на русский
язык причастным оборотом, стоящим перед определяемым словом
или после него.
Das frische am frühen Morgen gekaufte Brot schmeckte allen.
Свежий рано утром купленный хлеб был всем по вкусу.
Свежий хлеб, купленный рано утром, был всем по вкусу.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ
В ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Die in der Bibliothek geliehenen Bücher brauchte er für seine Kursusarbeit.
Die Bücher, die er in der Bibliothek geliehen hat, brauchte er für seine Kursusarbeit.
Распространенное определение легко преобразуется в придаточное определительное предложение:
42
a) das stundenlang malende Kind das Kind, das stundenlang malt;
b) das vor zwei Tagen gekaufte Geschenk das Geschenk, das vor
zwei Tagen gekauft wurde.
Если определение выражено причастием II, то в придаточном
определительном предложении зачастую употребляется страдательный залог.
Das vom Gast geschenkte Bild fand er sehr nett.
Das Bild, das vom Gast geschenkt wurde, fand er sehr nett.
Возвратные глаголы образуют причастия в роли определения с
возвратным местоимением sich (sich erholen — die sich erholende
Frau), a причастия II в роли определения образуются без возвратного местоимения (sich beschäftigen — der beschäftigte Rentner).
Упражнение 1. Образуйте причастие I.
Образец: die Vögel, die singen — die singenden Vögel.
Das Kind, das schläft; das Kleid, das eng anliegt; das Auto, das hupt;
die Kinder, die laut schreien; der Sportler, der schwimmt; das Mädchen, das weint; die Krankheit, die ansteckt; der Kranke, der fiebert; das
Holz, das brennt;der Junge, der läuft; der Papagei, der spricht.
Упражнение 2. Преобразуйте придаточное определительное в
определение.
Образец: der Vortrag, der vorbereitet worden war — der vorbereitete
Vortrag.
Der Brief, der geschrieben worden war; das Fenster, das geöffnet
worden war;
die Tür, die geschlossen worden war; die Lösung, die gefunden worden war;
das Geschirr, das gespült worden war; das Foto, das vergrößert worden war;
der Weihnachtsbaum, der geschmückt worden war; der Artikel, der
übersetzt worden war.
Упражнение 3. Употребите с существительными причастие I или
причастие II в роли определения.
Образец: der Lehrer, der Schüler — loben; der lobende Lehrer, der
gelobte Schüler.
Das Mädchen, das Geschirr — abwaschen; die Kinder, die Geräte —
basteln;
43
das Mädchen, die Jacke — stricken; der Arzt, der Kranke — untersuchen;
der Bruder, der Freund — anrufen; das Mädchen, das Buch — lesen.
Упражнение 4. Преобразуйте распространенное определение в
придаточное определительное предложение.
Образец: der im Auto sitzen gebliebene Junge — der Junge, der im
Auto sitzen blieb.
Der zu Hilfe eilende Mensch; das im Fluss versunkene Auto; das einige Stunden später gefundene Auto; der seitdem verschwundene
Mensch; der ruhig fließende Rhein.
ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ С ПАССИВОМ СОСТОЯНИЯ
Das den ganzen Tag geschlossene Fenster wird (wurde) endlich geöffnet. Das Fenster, das den ganzen Tag geschlossen ist (war), wird
(wurde) endlich geöffnet.
От переходных глаголов можно образовать пассив состояния. В
этом случае важен результат после проделанного действия. Пассив
состояния выражает законченное действие. Он образуется от глагола sein в соответствующем времени и причастия II основного глагола. Пассив состояния употребляется в двух временных формах:
Präsens и Präteritum.
Präsens: Das Haus ist gebaut. Дом построен.
Präteritum: Das Haus war gebaut. Дом был построен.
Упражнение 1. Образуйте пассив состояния по образцу.
Образец: die Hände waschen — die Hände sind gewaschen.
A. Die Fahrkarten kaufen. B. Die Schlüssel verlieren. C. Die Bücher
leihen. D. Den Koffer einpacken. E. Das Museum besichtigen. F. Die
Stadt zerstören. G. Die Temperatur messen. H. Das Kind abholen. I. Das
Diktat schreiben. J. Die Suppe kochen. K. Die Wohnung aufräumen L.
Das Taxi rufen. M. Die Adresse aufschreiben. N. Die Blumen gießen.
Упражнение 2. Образуйте из причастных оборотов придаточные
определительные предложения.
Образец: Mein Freund hat das vor einem Monat abgeschickte Paket
noch nicht erhalten.
44
Mein Freund hat das Paket, das vor einem Monat abgeschickt worden war, noch nicht erhalten.
1. Das von einem Erdbeben zerstörte Dorf wurde innerhalb eines
Jahres wieder aufgebaut.
2. Die von der Regierung beschlossenen Maßnamen waren sinnlos.
3. Der Nachbar musste das letzte Woche gekaufte Auto wegen Motorschadens in die Werkstatt bringen.
4. In der von den Menschen verlassenen Stadt lebten nur noch Tiere.
5. Das plötzlich laut weinende Kind störte die Atmosphäre des Festes.
6. Der auf Gleis 10 ankomende Zug fährt nach München.
7. Der gerade auf Gleis 2 angekommene Zug hält 3 Minuten.
8. Alle an diesem Konzert interessierten Studenten können noch Karten bekommen.
9. Frisch auf dem Markt gekauftes Obst schmeckt besser.
10. Die im Garten spielenden Kinder wurden zum Mittagessen gerufen.
Упражнение 3. Преобразуйте придаточные определительные
предложения в распространенные определения.
Образец:
Die Touristen, die die Hauptstadt besichtigt haben, wollten noch einen Theaterbesuch unternehmen.
Die die Hauptstadt besichtigenden Touristen wollten noch einen
Theaterbesuch unternehmen.
1. Die Studenten, die zur Zeit keine Wohnungen haben, müssen einen Antrag stellen.
2. Das Land, das 1989 vereinigt wurde, besteht aus 16 Bundesländern.
3. Diese Industriestadt, die am Ende des 16. Jahrhunderts gegründet
wurde, ist heute eine Landeshauptstadt.
4. Alle Fragen, die man in den Verhandlungen besprochen hatte, betrafen die heutige politische Lage.
5. Die alten Gebäude, die das Zentrum der Stadt schmücken, wurden
vor paar Jahren saniert.
6. Der Volkswagen, der mit hoher Geschwindigkeit fuhr, begann zu
bremsen.
7. Ich habe heute den Artikel, den du mir empfohlen hast, aufmerksam gelesen.
45
ГЕРУНДИВ
Герундив — это конструкция zu + причастие I в роли определения.
Das ist eine nicht zu lösendeAufgabe.
Кострукция zu + причастие I в роли определения имеет пассивное значение и выражает возможность или невозможность, как и
необходимость.
Eine nicht zu lösende Aufgabe — eine Aufgabe, die man nicht lösen
kann.
Герундив легко преобразуется в придаточное определительное
предложение.
Das zu reparierende Auto stand in der Garage.
Das Auto, das man reparieren musste, stand in der Garage.
В причастной конструкции zu + причастие I частица zu стоит
перед причастием I, а в случае отделяемой приставки — между
приставкой и корнем: die einzusetzenden Teile.
Таким образом, герундив может быть преобразован в придаточное определительное с модальным глаголом в действительном или
страдательном залоге либо в придаточное определительное с sein +
zu + Infinitiv.
Das ist eine zu erwartende Situation.
Das ist eine Situation, die man erwarten kann / muss.
Das ist eine Situation, die erwartet werden kann / muss.
Das ist eine Situation, die zu erwarten ist.
Упражнение 1. Образуйте из причастных конструкций все возможные придаточные определительные, как в примере выше.
1. Die zu vernichtenden Unterlagen liegen in den Kästen.
2. Die zu vermeidenden Fehler waren in der Vorschrift nachgezählt.
3. Das sind nicht zu wiederholende chemische Experimente.
4. Der von der Krankenkasse zu bezahlende Preis war unerwartet
hoch.
5. Die leicht zu bearbeitenden Angaben werden gesammelt.
6. Das ist eine nicht zu heilende Krankheit.
7. Der sofort zu erledigende Auftrag war von großer Bedeutung.
46
8. Die noch in diesem Jahr zu renovierenden Gebäude befinden sich
in der Altstadt.
9. Die zu vermeidenden Fehler kannte er gut.
10. Könntest du mir die zu prüfenden Arbeiten geben?
CОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (KONJUNKTIV)
Конъюнктив так же, как и сослагательное наклонение в русском
языке, служит, прежде всего, для выражения нереального действия:
невыполнимого желания, возможности, предположения, нереального условия и сравнения.
Конъюнктив имеет те же временные формы, что и индикатив
(изъявительное наклонение): презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект и футурум. К ним примыкает описательная форма würde + Infinitiv.
Временные формы конъюнктива и индикатива могут не совпадать по своему временному значению. Претерит конъюнктива служит для обозначения действия не в прошедшем, а в настоящем или
будущем времени.
По особенностям образования и употребления временные формы конъюнктива делятся на две группы: презентные формы (конъюнктив I) и претеритальные формы (конъюнктив II).
К презентным формам конъюнктива относятся презенс, перфект
и футурум, а к претеритальным — претерит и плюсквамперфект. К
последним примыкает и описательная форма würde + Infinitiv.
Конъюнктив I служит в основном для передачи косвенной речи,
а конъюнктив II выражает нереальное условие или желание. В данной работе рассматривается только употребление и образование
конъюнктива II.
ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ КОНЪЮНКТИВА II
Претерит конъюнктива образуется от второй основной формы
глагола + суффикс -е- + личное окончание. Сильные и неправильные глаголы, имеющие в основе претерита в корне а, о ,u получают
умлаут. У слабых глаголов претерит конъюнктива полностью совпадает с претеритом индикатива, например:
machen´ — machte;
sagen — sagte;
kommen — kam — käme;
47
gehen — ging — ginge;
haben — hatte — hätte;
sein — war — wäre;
werden — wurde — würde.
Следует учесть, что глаголы brennen, kennen, nennen, rennen,
senden, wenden сохраняют в претерите конъюнктива корневую
гласную -е-: brennte, rennte и т.д. Некоторые сильные глаголы имеют в претерите конъюнктива формы с отклонениями от общего
правила либо двойные формы. Эти глаголы следует запомнить.
Infinitiv
helfen
werfen
verderben
stehen
sterben
Präteritum
half
warf
verdarb
stand
starb
Konjunktiv II
hülfe
würfe
verdürbe
stünde
stürbe
Эти формы воспринимаются как устаревшие и обычно вместо
вышеперечисленных форм конъюнктива II употребляется описательная форма würde + Infinitiv: Er würde mir helfen, wenn er könnte.
Модальные глаголы получают в претерите конъюнктива умлаут:
dürfte, könnte, müsste, möchte кроме sollen, wollen.
ОБРАЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
КОНЪЮНКТИВА (PLUSQUAMPERFEKT KONJUNKTIV)
Плюсквамперфект конъюнктива образуется от претерита конъюнктива вспомогательных глаголов haben или sein и причастия II
основного глагола.
Ich hätte gesagt
ich wäre geblieben
Du hättest gesagt
du wärest geblieben
Er hätte gesagt
er wäre geblieben
Wir hätten gesagt
wir wären geblieben
Ihr hättet gesagt
ihr wäret geblieben
Sie hätten gesagt
sie wären geblieben
ОПИСАТЕЛЬНАЯ ФОРМА WÜRDE + INFINITIV
Описательная форма würde + Infinitiv образуется с помощью
вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива и инфинитива смыслового глагола.
48
Ich würde kommen
wir würden kommen
Du würdest kommen ihr würdet kommen
Er würde kommen
sie würden kommen
Эта форма используется вместо форм конъюнктива II, когда последние совпадают с формами индикатива или воспринимаются как
устаревшие.
Временные формы конъюнктива II имеют иную временную соотнесенность, чем соответствующие временные формы индикатива.
Претерит конъюнктива и описательная форма обозначают действие
в настоящем и будущем времени, а плюсквамперфект — в прошедшем. Всем трем временам прошедшего времени индикатива соответствует только одна форма конъюнктива II.
Indikativ
Konjunktiv II
Er aß.
Er hätte gegessen.
Er hat gegessen.
Er hatte gegessen.
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ В КОНЪЮНКТИВЕ II
Настоящее время индикатива Passiv: Mein Vater wird gerufen.
Настоящее время конъюнктива Passiv: Mein Vater würde gerufen.
Прошедшее время индикатива Passiv:
Mein Vater wurde gerufen.
Mein Vater ist gerufen worden.
Mein Vater war gerufen worden.
Прошедшее время конъюнктива Passiv: Mein Vater wäre gerufen
worden.
Упражнение 1. Образуйте Konjunktiv II от приведенных глаголов.
Образец: er trinkt — er tränke; er hat getrunken — er hätte getrunken.
1. Sie schreibt
6. Wir schwimmen
Sie schrieb
Er ist geschwommen
2. Er freut sich
7. Wir grüßen
Sie freuten sich
Er hat gegrüßt
3. Wir schneiden
8. Sie stehen
Er hatte geschnitten
Sie standen
4. Er geht
9. Er wird eingeladen worden
Er ist gegangen
Er ist eingeladen worden
5. Du weinst
10. Es wurde gebaut
Er weinte
Es war gebaut worden
49
Упражнение 2. Выразите желание в претерите конъюнктива II. В
случае необходимости употребите würde + Infinitiv.
Образец:
Meine Mutter ist krank.
Wenn meine Mutter doch gesund wäre!
1. Heute ist das Wetter schlecht.
2. Ich habe kein Geld.
3. Die Familie hat keine Wohnung.
4. Unser Auto ist kaputt.
5. Mein Freund kommt zum Geburtstag nicht.
6. Er kann nicht schwimmen.
7. Er macht das Abitur nicht.
8. Wir kaufen kein Haus.
9. Die Stadt baut keine neuen Straßen.
10. Er kümmert sich nicht um die Oma.
11. Das Kind trägt die Brille nicht.
12. Wir können heute nicht ins Kino gehen.
13. Er sagt die Wahrheit nicht.
14. Morgen kündigt mein Vater.
15. Sie geht nicht zum Arzt.
16. Du gibst mir nie dein Fahrrad.
17. Der Zug kommt nie rechtzeitig.
Упражнение 3. Выразите желание в плюсквамперфекте конъюнктива II.
Образец:
Er hat seine Brieftasche verloren.
Wenn er seine Brieftasche nicht verloren hätte!
1. Mein Freund hat die Prüfung nicht bestanden.
2. Das Kind blieb zu Hause.
3. Die Familie ist umgezogen.
4. Er vergaß die Telefonnummer.
5. Die Frau hat die Polizei angerufen.
6. Er hat seinen Freund im Auto gelassen.
7. Sie könnte doch nichts sagen.
8. Die Tür war geschlossen.
9. Ich wusste davon nichts.
10. Er hat mich nicht gesehen.
50
КОНЪЮНКТИВ II В ПРИДАТОЧНЫХ УСЛОВНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
Условные придаточные предложения указывают на условия, при
которых может осуществиться действие главного предложения.
Условные придаточные отвечают на вопросы Unter welcher Bedingung? (При каком условии?), Wann? (Когда?).
Они часто соединяются с главным при помощи союзов wenn
(если) или falls (в случае, если), но могут быть и бессоюзными. В
главном предложении могут быть слова dann, so, например: Wenn
du mir hilfst, so können wir noch einen Spaziergang zusammen machen.
В бессоюзном придаточном условном глагол стоит на первом
месте. Hätte ich Zeit, so würde ich dir helfen.
Если условия невыполнимы или нереальны, то используется
претерит или плюсквамперфект конъюнктива в зависимости от
времени действия: претерит для настоящего и будущего времени,
плюсквамперфект — для прошедшего.
Wenn du dich auf die Prüfung gut vorbereitest hättest, hättest du sie
bestanden.
Ich würde dir gern helfen, wenn ich Zeit hätte.
Для выбора между формами конъюнктива II и würden + Infinitiv
существует следующее правило. В придаточном предложении используются преимущественно формы конъюнктива II, а описательная форма употребляется в главном предложении вместо претерита
конъюнктива, если форма последнего воспринимается как устаревшая или формы конъюнктива совпадают с формами индикатива.
Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich mir ein Haus bauen (baute ich mir ein Haus).
Wenn er den Nachbarn gesehen hätte, würde er ihm helfen.
Wenn die Eltern kämen, würden sie die Party verderben. (verdürben).
Для того, чтобы сложноподчиненное предложение однозначно
воспринималось как предложение с придаточными нереального условия, достаточно, чтобы одна из глагольных форм (либо в придаточном, либо в главном предложении) четко определялась как форма конъюнктива II.
Wenn wir nicht Sport trieben, würden wir am Wochenende zu Hause
bleiben.
51
Форма претерита конъюнктива trieben совпадает с формой претерита индикатива, но описательная форма würde bleiben четко определяет предложение как сложноподчиненное с придаточным нереального условия.
Следует избегать двойного употребления описательной формы
würde + Infinitiv в главном и придаточном предложениях. Форма
würde + Infinitiv не употребляется с глаголами haben или sein.
Упражнение 1. Приведенные в скобках глаголы употребите в
указанной временной форме.
Präteritum Konjunktiv:
Образец: Er (können) dir helfen. Er könnte dir helfen.
Am Wochenende (sein) die Reise unmöglich. Ich (haben) gern drei
Kinder. Wir (können) uns ein Auto mieten. Du (wissen) vieles nicht.
Wenn er doch (kommen)! Er (müssen) doch daran denken. Du (sein) bestimmt ein guter Sportler. Das (sein) nicht schlecht. Wenn die Mutter
nur (schlafen)!
Plusquamperfekt Konjunktiv:
Образец: Sie _____sich um die Oma kümmern (können).
Sie hätte sich um die Oma kümmern können.
Ich _________ bei meinen Freunden bleiben. (können). Er
_________ noch eine Tasse Tee trinken (können). Ich _________ gern
ins Kino (gehen). Ich _________ nie (denken), dass er so hilfsbereit ist.
Das _________ mir (gefallen). Ich _________ dich nie darum (bitten).
Du _________ schon den Brief (bekommen). Ich _________ lieber nach
Berlin (fahren). Er sagte, sein Bruder _________ zu Hause (sein).
Упражнение 2. Употребите в придаточных условных предложениях описательную форму würde + Infinitiv и Präteritum Konjunktiv.
Образец:
Wenn du mich besuchst, kannst du die Bücher mitnehmen.
Wenn du mich besuchen würdest, könntest du die Bücher mitnehmen.
1. Wenn du die Zeitung liest, weißt du Bescheid.
2. Wenn man in der Stadt Bäume pflanzt, verbessert man die Luft.
3. Wenn du mich abholst, kommen wir rechtzeitig zum Fest.
4. Wenn der Arzt Arznei verschreibt, kannst du dich heilen.
5. Wenn ich sein Geburtstagsdatum erfahre, gratuliere ich ihm.
6. Wenn es regnet, können wir nicht spazieren gehen.
52
7. Wenn er die Brille findet, schickt es sie mir.
8. Wenn er sich für Chemie interessiert, kann er im Labor arbeiten.
9. Wenn er sein Fahrrad gibt, fahren wir schon heute.
10. Wenn wir das Auto reparieren, verlieren wir noch zwei Tage.
Упражнение 3. Образуйте из каждой пары предложений придаточное условное с конъюнктивом II
Образец:
Ich habe kein Geld. Ich kann mir kein Auto kaufen.
Wenn ich Geld hätte, könnte ich mir ein Auto kaufen.
1. Ich fühle mich unwohl. Ich kann nicht ins Theater gehen.
2. Das Wetter ist schlecht. Wir gehen nicht spazieren.
3. Die Bremse funktioniert nicht. Der Unfall ist passiert.
4. Deutschland ist ein rohstoffarmes Land. Es importiert Gas und Öl.
5. Meine Eltern haben wenig Zeit. Sie spielen mit den Kindern selten.
6. Du hast mir die Telefonnummer nicht gegeben. Ich konnte nicht
anrufen.
7. Die politische Situation hat sich verändert. Er ist nach Amerika
ausgewandert.
8. Er hat seine Geldtasche verloren. Er ist ohne Geschenke zur Mutter gekommen.
9. Er hat sehr laut gesprochen. Seine Nachbarin war schwerhörig.
10. Er ist sehr schnell gefahren. Er hat den Hund nicht gesehen.
Упражнение 4. Образуйте конъюнктив пассив в приведенных
предложениях.
Образец:
Man vermutete, dass die Kinder in dieser Familie geschlagen worden
waren.
Man vermutete, dass die Kinder in dieser Familie geschlagen worden
wären.
1. Die Nachbarin wurde am nächsten Tag verhaftet.
2. Viele Häuser werden zerstört.
3. Das Kind wurde vom Hund gebissen.
4. Der Kranke ist vom Arzt untersucht worden.
5. Das Auto war schnell repariert worden.
6. Alle Baustoffe werden mit der Bahn gebracht.
7. Öldruck ist geprüft worden.
8. Die Kinder werden zum Mittagessen gerufen.
53
Упражнение 5. Образуйте из каждой пары предложений сложноподчиненные предложения условия с конъюнктивом II.
Образец:
Das Wetter ist kalt. Wir gehen heute nicht spazieren.
Wenn das Wetter nicht so kalt wäre, würden wir spazieren gehen.
1. Das Hotel ist teuer. Wir können hier nicht bleiben.
2. Der Wind ist kalt. Der Spaziergang macht uns keinen Spaß.
3. Die Mutter sorgte nicht für die Kinder. Die Tochter verließ das
Haus.
4. Im Garten gab es wenig Sonne. Die Blumen wurden verpflanzt.
5. Am Abend hob sich ein starker Wind. Die Fenster wurden geschlossen.
6. Sie kümmern sich um Umweltschutz nicht. Luft und Wasser werden verschmutzt.
7. Die Familie hat nicht genug Platz in diesem Haus. Das Haus wird
umgebaut.
8. Er hat das Abitur nicht gemacht. Jetzt kann er nicht studieren.
9. Die Miete wurde rechtzeitig bezahlt. Der Vermieter war zufrieden.
10. Der Fahrer verletzte die Verkehrsregeln. Ein Unfall ist passiert.
Список литературы
1. Dreyer H., Schmitt R. Lehr — und Übungsbuch der deutschen Grammatik.
München, : Verlag für Deutsch, 1999.
2. Hall K., Scheiner B. Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. München, :
Verlag für Deutsch, 2000.
3. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Zürich : Dudenverlag,
1998.
4. Завьялова В.М., Извольская И.В. Грамматика немецкого языка. М. : ЧеРо, 1999.
5. Салахов Р.А. Практическая грамматика немецкого языка. М. : Метатекст, 1999.
6. Бибин O.A. Базовый курс немецкого языка. СПб : Союз, 1997.
54
ОГЛАВЛЕНИЕ
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ПРЕЗЕНСЕ
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ИМПЕРФЕКТЕ
СПРЯЖЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ПЕРФЕКТЕ
ПАССИВ С МОДАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С PASSIV
СУБЪЕКТИВНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
ПЕРИФРАЗЫ (ОПИСАНИЯ) МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (SATZREINE)
СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (DAS SATZGEFÜGE)
ВИДЫ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
ВИДЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ ПРЕДЛОГИ
ОБОБЩАЮЩИЕ УПРАЖНЕНИЯ
ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИЧАСТИЯ I И II В РОЛИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
РАСПРОСТРАНЕННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ В ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ С ПАССИВОМ СОСТОЯНИЯ
ГЕРУНДИВ
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (KONJUNKTIV)
ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ КОНЪЮНКТИВА II
ОБРАЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ КОНЪЮНКТИВА (PLUSQUAMPERFEKT
KONJUNKTIV)
ОПИСАТЕЛЬНАЯФОРМА WÜRDE + INFINITIVE
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ В КОНЪЮНКТИВЕ II
КОНЪЮНКТИВ II В ПРИДАТОЧНЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
55
3
3
4
4
5
5
6
7
8
10
15
16
17
30
39
40
41
42
42
44
46
47
47
48
48
49
51
54
Учебное издание
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНУ DSH
Теоретические основы и практические упражнения
по грамматике немецкого языка
Составитель Ирина Рудольфовна Балагурова
Начальник РИО О.Е. Горячева
Зав. редакцией М.Л. Песчаная
Редактор А.А. Дьякова
Компьютерная правка и верстка О.В. Горячева
Подписано в печать 05.05.10. Формат 60х84/16.
Бумага офсетная. Печать трафаретная. Гарнитура Таймс.
Усл. печ. л. 3,3. Уч.-изд. л. 2,1. Тираж 50 экз. Заказ № 45
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Волгоградский государственный архитектурно-строительный университет»
Редакционно-издательский отдел
Сектор оперативной полиграфии ЦИТ
400074, Волгоград, ул. Академическая, 1
56
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
129
Размер файла
369 Кб
Теги
dsh, 127, готовимся, экзамен
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа