close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Скрытые и явные функции имен героев в романах Уильяма Голдинга..pdf

код для вставкиСкачать
Сер.
9. 2007.
Вып.
3. Ч . Il
ВЕСТНИК САНКТ -ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
МА. Кечерукова
СКРЫТЫЕ И ЯВНЫЕ ФУНКЦИИ ИМЕН ГЕРОЕВ
В РОМАНАХ УИЛЬЯМА ГОЛДИНГА
Творчество английского писателя ХХ в., нобелевского лауреата Уильяма Голдинга
едва ли можно назвать малоисследованным. Отечественное и зарубежное литературове­
дение за последние полвека проделало огромную работу по осмыслению социально-исто­
рических корней искусства Голдинга, основных этапов его творческой эволюции, особен­
ностей жанра и Проблематики его произведений, их места в современной литературе.
Романы-притчи Голдинга - это сложная система, все уровни и компоненты которой
организованы таким образом, чтобы максимально служить выражению авторского замысла.
По верному наблюдению английского литературоведа Л. Хадсона, в романах Голдинга «нет
ни одной детали, которая не была бы наполнена значением» 1. Это, бесспорно , отно сится
и к име~ам голдинговских персонажей.
Имена являются неотъемлемым элементом формы художественного произведе­
н ия , слагаемым стиля писателя, одним из средств, создающих художественный образ.
Выбор имени кажется, на первый взгляд, совершенно случайным , но при ближайшем
рассмотрении становится очевидной значимость едва ли не каждого имени в тексте.
Антропонимическое пространство художественных произведений Голдинга является
бл агодатным материалом для исследования. В его романах-притчах можно встретить
аллюзивные имена, подчеркивающие полемический характер отдельных произведений;
с'
а нтропонимы, полностью придуманные автором, к которым также относятся клички
и прозвища; имена, выражающие определенные черты характера персонажа и общие идеи
пр оизведения; имена, создающие иронический эффект в контрасте с другими именами
ил и с названием романа.
В данной статье рассматриваются различные функции имен персенажей Голдинга
н а материале романов «Наследники»
Fall, 1959).
(The Inheritors, 1955) и
«Свободное падение»
(Free
Личные имена персенажей романа «Свободное падение » в основном з аим­
тв сваны из уже существующего в культуре ономастикона. В то же время некоторые
ф а милии являются оригинальными, авторскими. Художественная выразительность
о бетвенных имен раскрывается в осмыслении их в контексте всего романа, в ассоциа­
ти вных связях с другими персонажами, с основными мотивами произведения, в контра­
ст е с названием романа.
Главному герою «Свободuого падения» дано библейское имя Самуил
(Samuel) -
избранный слуга Бога, который становится и своим собственным судьей.
Н а страницах романа Сэм Маунтд:щой, от имени которого ведется повествование, вос­
iо.-решает в памяти переломные эпизоды своей жизни, дабы понять, где он утратил свободу,
_тадать
миг своего падения. Он действительно становится судьей самому себе, осознав ,
что именно он виноват в своих несчастьях и бедах многих других людей.
Фамилия героя Маунтджой
(Mountjoy: mount-
гора, восхождение;
joy -
ра­
..J ость)- составляет контрастную пару с названием романа- «Свободное падение» .
©
М.А.Кечерукова,
2007
23
Говорящая фамилия доктораХальде (нем.
Halde- склон,
отвал), допрашивающего Сэма
в концлагере, не только усиливает мотив падения, но и выявляет двойнические отношения
палача с главным героем. «Гора, на которую можно восходить
в отвал
(Halde),
(Mountjoy),
превращается
который образуется в результате копания» 2 •
Самым сильным желанием в жизни юного Сэма, его манией, его одержимостью
становится желание обладать хрупкой и нежной, светящейся изнутри Беатрис . Столь
явная аллюзия имени героини на Беатриче Данте, призвана подчеркнуть, что, в отличие
от Данте, протагонист Голдинга хотел именно обладать своей Беатрис, ее душой и ее телом
и, добившись своего, тем самым разрушил ее личность. Фамилию героини Айфор легко
разделить на
I
и
for
(я для).
"I for you"- «я
для тебя»- заветные слова, которые мечтал
услышать влюбленный герой. Но сочетание букв в этой фамилии дает возможность и дру­
гого прочтения.
Ifor- можно расчленить на if+or (условные союзы:
если; либо , или). Такое
прочтение фамилии подчеркивает двойственность окружающего Сэмми мира, указывает
на проблему выбора- ключевую для всего романа, а также намекает на то, что Беатрис
Айфор может стать тем долгожданным мостиком между духовным и материальным миром,
который так долго пытался найти рассказчик.
Фамилия местного священника
Wattswatt
представляет омоним фразы
"What's
wha~?", означающей «Что есть что?» (РусскИй переводчик, пытаясь передать эту смысловую
игру, дает герою имя Штопачем). Нервный, скрытный, вечно растерянный отец Штопачем,
действительно, плохо понимает, что происходит вокруг, что есть что.
В отличие от «Свободного падения», антропонимы романа «Наследникю> не вос­
ходят к именам нарицательным, а являются оригинальным плодом творчества писателя.
Известно , что при создании «Наследников» Уильям Голдинг воспользовался произведением
другого писателя в качестве отправной точки полемики. Автор «Наследников» пытается
опровергнуть представление о прямолинейности технического и морального прогресса,
выраженную Гербертом Уэллсом в «Очерках истории цивилизации» и рассказе «Страш­
ный народ»
(The Grisly folk).
«Наследникам» предпослан эпиграф из «Очерков истории»,
фабула романа откровенно перекликается с сюжетной линией короткого рассказа Уэллса .
В тексте романа встречаются и другие не столь явные ссылки на творчество Уэллса. Так,
примитивные имена-прозвища неандертальцев в романе Голдинга- Мал, Лок, Лику, Куст,
Каштан- приводят на память имена персонажей рассказа Уэллса «Каменный вею> (А Story
ofthe Stone Age)- Вау, Йа, . Одноглазый, Пожиратель Змей, Змея и др.
Однако ономастикон романа «Наследники» представляет интерес не только в силу
аллюзивного характера некоторых антропонИмов. Актуализация того или иного имени
происходит за счет символизации, понимаемой как воплощение определенной идеи. Глав­
ный герой романа
-
неандерталец Лок, несомненно, вызывает симпатии своей добротой,
непосредственным, детским восприятием мира. Вместе с тем, семантика английского слова
lock (сущ.
замок; гл. запирать, сжимать, блокировать) указывает на то, что большую часть
романа герой остается в неведении, а также подчеркивает ограниченность умственных спо­
собностей неандертальцев. «Толстая черепная коробка словно сжимала творческие силы
мозга» ,- читаем мы у того же Уэллса. Тем самым имя, с одной стороны, осмысливается
как характеристика конкретного персонажа, с другой
-
как выражение общей идеи пераз­
витости мышления неандертальцев, некоего предела, выше которого им не подняться .
Имена некоторых персонажей романа «Наследники» не только соотнесены с содер­
жанием целого текста, но и ассоциативно связаны с именами других действующих лиц.
В «Наследниках» описывается столкновение неандертальцев с людьми современного типа.
24
Многие персонажи романа могут быть объединены попарно. Например, имя счастливой
неандертальской девочки -Лику
(Liku)- предполагает прочтение like you, по крайней
like (любить, нравиться) очевиден. Имя же ее сверстницы из племени
новых людей- Танакиль (Tanakil). В последнем слоге заложена идея убийства (англ.
kill- убивать). В целом Tanakil созвучно с wanna kill (хочу обивать). Несомненно, в своем
!>1 ере, корень
развитии новые люди стоят на ступень выше неандертальцев, но вместе с этим в их жизнь
уже прочно вошли ненависть и убийство.
Предводитель племени неандертальцев Мал тяжело болен, на что указывает его
имя ( фр.
Mal
означает болезнь). Смерть Мала символизирует конец эпохи неандерталь­
цев. Предводителю новых людей дано имя Марлан, которое звучит как сочетание имен
Мал и Мерлин
(Merlin).
Мерлин- волшебник в сказаниях о короле Артуре -занимался
черной магией и стал ее жертвой. Поклонение родовому тотему, жуткие обрядовые танцы
в романе Голдинга, действительно, вызывают в сознании читателей образ злого колдуна.
Унаследовав от своего предшественника Мала мудрость вожака, Марлан не может спра­
виться с темными силами в своей душе.
Но не все имена в тексте подразумеваютчеткую оппозицию. Фа
из племени неандертальцев. Фа предполагает
Fall (англ.
(Fa)- имя женщины
водопад и падение- важнейшие
образы романа). Падение в прямом смысле- участь героини, падение в аллегорическом
м ьiсле, падение нравственное
-
участь новых людей. Туами
из племени новых людей, с одной стороны- друг ( фр.
you are me (ты это я).
(Tuami) - молодой человек
Tu ami), с другой- его имя созвучно
Такое понимание имени придает особое звучание финалу романа .
кЯ еще раз убеждаюсь, что человечество поражен о болезнью,
- говорил Голдинг на встрече
1963 г. - ... Это и занимает все мои мысли. Я ищу эту болезнь
и нахожу ее в самом доступном для меня месте - в себе самом» 3 • Новые люди - это мы,
писателей в Ленинграде в
их путь -это путь заблудшего, нравственно слепого человечества, на протяжении тыся­
ч елетий не способного вырваться из тисков безумия и хаоса .
с.
Р.
1
Hadson L. William Golding. Edinburgh, 1969.
2
Тимофеев В. Г Междураем и адом// Голдинг У. Свободное падение. СПб.,
3
Голдинг
:V.
39.
2000. С. 311.
Выступление на встрече писателей Европы в Ленинграде // Иностранная литература.
1963. N~ 11.
225.
Статья принята к печати
26 февраля 2007 г.
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
10
Размер файла
355 Кб
Теги
романа, уильямс, скрытые, героев, голдинга, функции, pdf, явных, имени
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа