close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Англо-русский, русско-английский юридический словарь

код для вставкиСкачать
Словари
В.А. Радовель
АНГЛО-РУССКИЙ,
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
Ростов-на-Дону
Феникс
2010
www.phoenixbooks.ru
УДК 34(038)=111=161.1
ББК 81.2Англ-4
КТК 8031
Р15
Радовель В.А.
Р15 Англо-русский, русско-английский юридический словарь
/ В.А. Радовель. — Ростов н/Д : Феникс, 2010. — 375, [2] с. — (Словари).
ISBN 978-5-222-16911-7
Словарь содержит свыше 20 тысяч слов и выражений, 10 тысяч в англо-русской части и свыше 10 тысяч в рус-
ско-английской. Он предназначен для юристов, адвокатов, преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов, а также для широкого круга читателей, по роду своей деятельности связанных с вопросами права, экономики и менеджмента. В англо-русской части словаря имеется транс-
крипция основных терминологических единиц и разъясне-
ние ее символов для русскоязычного пользователя.
УДК 34(038)=111=161.1
ISBN 978-5-222-16911-7 ББК 81.2Англ-4
© Радовель В.А., 2010
© Оформление, ООО «Феникс», 2010
www.phoenixbooks.ru
Предисловие
Предлагаемый словарь содержит свыше 20 тысяч слов, терминов и терминологических словосочетаний, относящих-
ся к различным областям права, экономики и менеджмента (10 тысяч единиц в англо-русской части и свыше 10 тысяч — в русско-английской части).
Для удобства и быстроты пользования словарь составлен не по традиционной алфавитно-гнездовой системе, которая предусматривает трудоемкую работу со словарной статьей, а в строгой, линейной последовательности, что значительно упрощает процесс перевода.
В англо-русской части словаря основные словарные еди-
ницы снабжены транскрипцией, позволяющей правильно произносить слова. Для пользователей, мало знакомых с транскрипцией, в начале англо-русского словаря транскрип-
ционные знаки разъясняются с помощью русских букв или дополнительного толкования.
При составлении данного словаря использовались различ-
ные отечественные и зарубежные источники, а также инфор-
мационные возможности компьютерной технологии.
Данный словарь будет полезен специалистам и научным работникам самого широкого профиля, и, прежде всего, юри-
стам, адвокатам, преподавателям, аспирантам и студентам юридических вузов, а также широкому кругу читателей, по роду своей деятельности связанных с вопросами права и бизнеса.
www.phoenixbooks.ru
АНГЛО-РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
Английский алфавит
A a B b C c D d E e F f G g
H h I i J j K k L l M m N n
O o P p Q q R r S s T t U u
V v W w X x Y y Z z
www.phoenixbooks.ru
Фонетические знаки. Транскрипция
Гласные
J — долгое «иии»
I — краткое «и»
e — «е» в словах «эти», «шесть»
x — «э» очень открытое
R — долгое заднее «ааа»
O — краткое, открытое «о»
L — долгое «ооо»
V — краткое «у» со слабым округлением губ
H — долгое «ууу» без округ-
ления губ
A — слабое, неударное «а»
W — долгое «ёёё», но без «й», как в слове «Фёк-
ла»
q — неясный безударный звук (э, а)
Двугласные (дифтонги)
eI — «эи»
OV — «оу»
aI — «аи»
aV — «ау»
Oi — «ои»
Iq — «иэ»
Fq — «эа»
Vq — «уэ»
Трифтонги
aVq — «ауэ»
aIq — «аиэ»
Согласные
T (глухой)
D (звонкий)
w — «в» с вытянутыми (как для «у») губами
p — «п» с придыханием
b — «б»
f — «ф»
v — «в»
s — «с»
z — «з»
t — «т»
d — «д»
n — «н»
l — «л»
m — «м»
r — невибрирующий звук «р» (кончик языка про-
тив неба, где произно-
сится звук «ж»)
S — мягкое «ш»
tS — твердое «ч»
Z — мягкое «ж»
DZ — «дж»
N — задненебное «н», про-
изнесенное не кончи-
ком языка, а задней ча-
стью его спинки
h — простой выдох
j — слабое «й»
k
— «к» с придыханием
g — «г»
При произне-
сении этих зву-
ков воздух проходит в щель между передним краем языка и верхними зубами
Эти четыре звука произносятся не у зубов, а у десен (альвеол)
www.phoenixbooks.ru
6 ◆ ABA
A
abate [q'beIt] 1. прекращать, отменять; 2. аннулировать; устранять
abatement [q'beItmqnt] 1. пре-
кращение, отмена, аннули-
рование; 2. устранение
abatement of suit прекращение производства по делу
abdicate ['xbdIkeIt] отрекать-
ся, отказываться (от права на ч.-л.)
abdication отказ от должности, права
abduct [qb'dAkt] похищать не-
совершеннолетнюю
abduction похищение несовер-
шеннолетней
abolish [q'bOliS] отменять, уничтожать, упразднять
abolition ["xbq'lISn] отмена, уничтожение
abridge sentence сокращать срок наказания
abridgement of law свод права
absconder [qb'skOndq] лицо, скрывающееся от правосудия
absconding debtor должник, укрывающийся от право-
судия
absence ['xbsqns] отсутствие, отлучка
absence of crime in the act от-
сутствие в деянии состава преступления
absolute discharge 1. освобожде-
ние лица от уголовной ответ-
ственности; 2. освобождение от дальнейшего отбывания наказания
absolute law естественное право
absolute power неограничен-
ная власть
absolute presumption неопро-
вержимая презумпция
absolute total loss полная ги-
бель имущества
absolution ["xbsq'lHSn] 1. оправ-
дание, прощение; 2. освобож-
дение от наказания
abstract ['xbstrxkt] 1. кон-
спект, резюме, сводка, крат-
кое описание; 2. выписка (из протокола)
abstract of evidence краткое изложение улик
abuse [q'bjHz] 1. оскорблять; оскорбление; злоупотреб-
лять; 3. вводить в заблуж-
дение
abuse of power злоупотребле-
ние властью
accept [qk'sept] 1. принимать; 2. акцептовать (чек)
acceptance [qk'septqns] при-
нятие, прием
access ['xksqs] 1. доступ; 2. подход
accession [qk'seSn] 1. вступле-
ние (в права); 2. присоеди-
нение (к договору)
accessory [qk'sesqrI] 1. акцес-
сорный; 2. соучастник пре-
ступления
accessory contract акцессор-
ный договор
accessory obligation акцессор-
ное обязательство
accident ['xksIdqnt] несчаст-
ный случай
accident insurance страхование от несчастного случая
accomplice [q'kOmplIs] соуча-
стник
www.phoenixbooks.ru
ADJ ◆
7
accord [q'kLd] соглашение; соглашаться
account [q'kaVnt] 1. счет; от-
чет; 2. иск с требованием отчетности
account attached на счет нало-
жен арест
account current текущий счет
accountability подотчетность; отчетность
accountant [q'kaVntqnt] от-
ветчик
accusation ["xkjH'zeISn] об-
винение
accuse обвинять; предъявлять обвинение
accused [q'kjHzd] обвиняемый
accuser [q'kjHzq] обвинитель
acquire [q'kwaiq] приобретать, овладевать
acquired allegiance приобре-
тенное гражданство; под-
данство
acquired rights признанные права
acquit [q'kwIt] 1. оправдывать; 2. освобождать от ответ-
ственности
acquitance [q'kwItqns] осво-
бождение (от ответственно-
сти); погашение долга
acquitted 1. освобожденный от ответственности; 2. оправ-
данный
act 1. действие; деяние; 2. акт; документ; 3. закон
act constituting an offence дей-
ствие, составляющее пре-
ступление
act-in-Law юридическое дей-
ствие
act of God форс- мажор; сти-
хийная сила
act of grace амнистия
Act of hostility враждебный акт
act of indemnity законодатель-
ный акт об освобождении от ответственности за со-
вершенные противоправные действия
act of law проявление дей-
ствия правовых норм неза-
висимо от намерения и воли сторон
act of sale нотариальная за-
пись о продаже
action ['xkSn] 1. действие; по-
ступок; 2. иск; 3. судебный процесс; 4. судебное пресле-
дование
action at law судебный иск
action for damages иск о взыс-
кании убытков
action for declaration of right иск о признании права
action for recovery of possession иск о возврате владения
active ['xktiv] capacity дееспо-
собность
actual damages реальные убытки
actual danger действительная опасность
address 1. адрес; адресовать; 2. обращение
adherence [qd'hIqrqns] соблю-
дение норм, принципов
adjective law процессуальное право
adjudge [q'GAG] 1. решать (в судебном порядке; 2. выно-
сить решение или приговор
adjudged bankrupt лицо, объ-
явленное по суду банкротом
adjudgement судебное решение
www.phoenixbooks.ru
8 ◆ ADJ
adj urati on [xGVq'reI Sn] [ 1. приведение к присяге; 2. принесение присяги
adjure [q'GVq] 1. приводить к присяге; 2. приносить при-
сягу
adjust [q'GAst] согласовывать; урегулировать
adjustment согласование; уре-
гулирование
administer 1. управлять; вести дело; 2. применять (нормы права)
administer justice отправлять правосудие
administer law 1. применять нормы права; 2. отправлять правосудие
administer oath приводить при-
сягу; приводить к присяге
administration of justice отправ-
ление правосудия
administrative 1. администра-
тивный; распорядительный; 2. исполнительный
administrative exile админист-
ративное выселение
administrative justice админи-
стративная юстиция
administrative law администра-
тивное право
administrator 1. администра-
тивное должностное лицо; 2. управляющий делами
admiralty proceedings судопро-
изводство по морским делам
admissibility [qd'mIsI'bIlItI] до-
пустимость
admissibility of evidence допу-
стимость доказательства
admissible допустимый; при-
емлемый
admission [qd'mISn] 1. допуск; 2. признание (факта); 3. пе-
редача на поруки
admit 1. допускать; 2. призна-
вать (факт); 3. позволять; разрешать
admit to bail передавать на поруки
admittance [qd'mItqns] 1. раз-
решение (на ввоз, вход); 2. ввод во владение
admitted law общепризнанная норма права
adopt 1. усыновлять; 2. при-
нимать (закон)
adopter [q'dOptq] усыновитель
adopti on 1. усыновление; 2. принятие (закона)
Adoption of Children Act Закон об усыновлении детей
adult ['xdAlt] взрослый, со-
вершеннолетний
adulterer [q'dAltqrq] участник прелюбодеяния
adultery нарушение супруже-
ской верности
advance [qd'vRns] 1. аванс; платить авансом; 2. заем; предоставлять заем; 3. вы-
двигать (предложение, довод)
advance payment авансовый платеж
adversary противная сторона; неприятель
advice [qd'vaIs] 1. извещение, уведомление, авизо; 2. со-
вет, консультация
advice note уведомление
advise [qd'vaIz] 1. извещать; уведомлять; 2. советовать; консультировать
advise of payment авизо о пла-
тежах
www.phoenixbooks.ru
ALI ◆
9
advisement 1. обсуждение, рассмотрение; 2. совещание суда перед вынесением при-
говора
adviser [qd'vaIzq] советник, консультант
advisory консультативный, со-
вещательный
advisory committee консульта-
тивный комитет
advisory opinion консультатив-
ное заключение
advocacy ['xdvqkqsI] защита
advocate ['xdvqkeIt] 1. адво-
кат, защитник; защищать; 2. помощник; советник
affection [q'fekSqn] залог
affiliate 1. усыновлять; 2. уста-
навливать отцовство; 3. при-
соединять, входить в состав
affiliation [q'fIlIeISn] 1. усы-
новление; 2. установление отцовства; 3. присоединение
affirm [q'fWm] утверждать, подтверждать
affirmance [q'fWmqns] утвер-
ждение, подтверждение
afford proof представлять до-
казательство
affront [q'frAnt] публичное оскорбление; публично ос-
корблять; бросать вызов
against receipt [q'genst rI'sJt] под расписку
age of discretion возраст, начи-
ная с которого человек отве-
чает за свои поступки
age qualification возрастной ценз
aggravate ['xgrqveIt] отягчать (вину)
aggravated circumstances отяг-
чающие обстоятельства
aggregate of sentences общий срок наказания (по несколь-
ким приговорам)
aggregate term of imprisonment общий срок тюремного за-
ключения (по совокупности преступлений или наказа-
ний)
aggression [q'greSn] агрессия, нападение
aggressive intent агрессивное намерение
aggressor [q'gresq] агрессор, обидчик
aggrieve [q'grJv] наносить ущерб
aggrieved потерпевший ущерб, пострадавший; 2. неудовле-
творенный
agrarian law [q'grFqrIqn 'lL] земельное право
agrarian legislation аграрное законодательство
agrarian property земельная собственность
agree [q'grJ] соглашаться, за-
ключать соглашение, услав-
ливаться, договариваться
agree to bet заключать пари
agreement [q'grJmqnt] 1. со-
гласие; 2. соглашение; 3. со-
ответствие
aid and abet оказывать пособ-
ничество и подстрекать
alien ['eIljqn] 1. иностранец; 2. иностранный
alienability ["eIljqnq'bIlItI] от-
чуждаемость
alienate ["eIljq'neIt] отчуждать
alienation ["eIljq'neISn] отчуж-
дение
alienation of property under ex-
ecution отчуждение имуще-
www.phoenixbooks.ru
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ
СЛОВАРЬ
Русский алфавит
А а Б б В в Г г Д д Е е
Ж ж З з И и Й й К к Л л
М м Н н О о П п Р р С с
Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч
Ш ш Щ щ Ъ Ы Ь Э э
Ю ю Я я
www.phoenixbooks.ru
198 ◆ АБС
А
абсолютное право absolute in-
terest
абсолютное право собственно-
сти fee
авансовый платеж advance payment
авантюрист knight of fortune; gentleman of fortune
авизо advice, letter of advice, advice note, note
авторитетное судебное реше-
ние good authority
авуары asset
агент по операциям с недвижи-
мостью real estate agent, realtor
агент по покупке buying agent
агент по продаже selling agent
агентство по сбору платежей collection agency
аграрное законодательство agrarian legislation
агрессивное намерение aggres-
sive intent
агрессивное поведение violent behaviour
агрессивность aggressiveness, assaultiveness
агрессивный aggressive, assaul-
tive
агрессивный делинквент ag-
gressive delinquent, violent de-
linquent
агрессия aggression
адвокат defence attorney, public attorney, counsellor, counselor, legal adviser, advocate, attor-
ney, legal profession member, lawyer, man of law, pleader, proctor
адвокат высшей категории sergeant of the coif, sergeant, Serjeant-at-law
адвокат государства public lawyer
адвокат защиты defence counsel
адвокат исполнительной вла-
сти executive lawyer
адвокат истца plaintiff’s attor-
ney, plaintiff’s counsel
адвокат обвинения Common-
wealth counsel, government counsel, People’s counsel, prosecuting counsel
адвокат ответчика defence (de-
fendant’s, defending) counsel, defence lawyer
адвокат по гражданским де-
лам civil lawyer, civil practice lawyer
адвокат по делам несовершен-
нолетних juvenile lawyer
адвокат по делам о наследстве succession lawyer
адвокат по назначению ap-
pointed (assigned) counsel
адвокат по налоговым делам tax lawyer
адвокат по соглашению ar-
ranged attorney, obtained counsel, private counsel, re-
tained counsel
адвокат по трудовым делам la-
bour lawyer
адвокат по уголовным делам
criminal lawyer
адвокат противной стороны opposing counsel
адвокат- консультант
consult-
ing barrister
адвокатская деятельность ad-
vocacy
www.phoenixbooks.ru
АКЦ ◆
199
адвокатская практика lawyer-
ing, practice of law, law practice
адвокатские услуги advocation
адвокатский advocatory
адвокатура advocacy, advocate-
ship, the bar, legal profession
административная власть ad-
ministrative government, ad-
ministrative power
административная ответствен-
ность administrative respon-
sibility
административная юстиция administrative justice
административное взыскание administrative discipline
административное правомочие administrative power
административное расследова-
ние, рассмотрение дела min-
isterial inquiry
административное рассмотре-
ние дела ministerial inquiry
административный орган ad-
ministration, administrative agency, administrative body
административный порядок administrative procedure
административный трибунал administrative tribunal
администрация administration, management
администрация исправитель-
ного учреждения correctional administration, corrections administration
адрес address
адресная комиссия address commission
азартная игра gamble, gam-
bling, game, hazard
азартный игрок gambler
аккредитив credit, letter of credit
акт act, formal note, deed
акт вексельного протеста act of protest, notice of protest
акт возмездия retaliatory action
акт гражданского состояния act of civil status, certificate of registration
акт грубого произвола act of outrage
акт делинквентности delin-
quent offence
акт заключения брака celebra-
tion of marriage
акт законодательной власти legislative action
акт исполнительной власти ex-
ecutive act, executive action
акт международного террориз-
ма act of international terrorism
акт осмотра inspection certifi-
cate, survey report
акт передачи права deed of as-
signment, assignment deed
акт правосудия administered justice, dispensed justice
акт распоряжения имуществом settlement
акт ревизии certificate of audit
акт судебной власти judicial act, judicial action
активное соучастие active com-
plicity
активы asset
акты экспертизы certificates of appraisal
акцепт acceptance
акцептование acceptance
акцептование чека certification of check
акцептовать accept
акцизный налог excise tax
www.phoenixbooks.ru
200 ◆ АКЦ
акционер stockholder
акционерная компания joint stock association, stock asso-
ciation, joint-stock company, share company, stock company
акционерная собственность stock ownership
акционерный банк joint-stock bank
акция action, share, stock
алиби alibi
алиментные обязательства main-
tenance obligations
алименты alimony, mainte-
nance, support
алкоголизм alcoholism, habitu-
al drunkenness, drunkenness, inebriety
алкоголик alcoholic, drunk, habitual drunkard, drunkard, inebriate
алкоголик -преступник offend-
ing drunkard
альтернатива alternative
альтернативное законодатель-
ство option legislation
альтернативное исполнение al-
ternative performance
альтернативное наказание al-
ternative sentence, alternative punishment
альтернативное обвинение al-
ternative charge
альтернативное обязательство disjunctive covenant, alterna-
tive obligation
альтернативное решение alter-
native award
альтернативное средство право-
вой защиты alternative remedy
альтернативное судебное реше-
ние alternative judgement
альтернативное условие dis-
junctive condition
альтернативный alternative, disjunctive
альтернативный договор alter-
native contract
альтернативный судебный за-
прет optional injunction
амнистия amnesty, act of grace, act of oblivion, grace, oblivion, legislative pardon, free par-
dion, bill of oblivion
аморальная личность immoral character
аморальное поведение immoral conduct
аморальность moral turpitude
аморальный immoral
анкета questionnaire, form
аннексировать annex
аннулирование abatement, abol-
ishment, abrogation, avoid-
ance, annulment, cancellation, cancelling, defeasance, dis-
solution, nullification, remis-
sion, repudiation
аннулированный abrogated, an-
niented, cancelled, canceled
аннулировать abate, abolish, abrogate, avoid, annul, bar, extinguish, cancel, defeat, dis-
annul, discharge, dissolve, nul-
lify, overrule, quash, rebate, repudiate
анонимное заявление anony-
mous statement
анонимный anonymous, name-
less
апелляционная жалоба petition for appeal, reclaiming note, reclaiming bill
www.phoenixbooks.ru
АРЕ ◆
201
апелляционная судебная ин-
станция court of apellate ju-
risdiction
апелляционная юрисдикция appellate jurisdiction
апелляционный appellate
апелляционный комитет appeal committee
апелляционный суд court of apellate jurisdiction, court of error, appeal(s) court, Court of Appeals, Appellate Court, appellate tribunal
апелляционный суд высшей инстанции second appeals in-
stance
апелляционный суд по трудо-
вым делам Employment Ap-
peal Tribunal
апелляция falsing of dooms
апелляция на рассмотрении pendency of appeal
апелляция по уголовному делу criminal appeal
арбитр arbiter, arbitrator, ami-
cable compounder, adjudica-
tor, daysman, umpire
арбитраж arbitration
арбитражное дело reference
арбитражное производство ar-
bitral justice
арбитражное разбирательство arbitration
арбитражное решение arbitral (arbitration) award, arbitral decision
арбитражное соглашение arbi-
tration agreement
арбитражный arbitral adjudi-
catory
арбитражный орган arbitral body
арбитражный процесс arbitra-
tion proceedings, arbitration proceeding
аренда bailment, demise, farm, set, tenancy
арендатор farmer, allotment holder, land holder, landman, leaseholder, renter, tenant of property, land tenant, tenant
арендатор на срок tenant of the term, termer
арендная плата rent charge, farm, pension, rent, rentage, rental, rentcharge
арендное право farm, leasehold interest
арендованная земельная соб-
ственность leasehold property, leasehold
арендованная недвижимость holding
арендованное имущество te-
nancy
арендованный tenanted, leased, rented
арендовать rent, lease, have / hold on lease
арендодатель landlord, lessor, letter, renter
арендуемый участок земли al-
lotment
арест apprehension, arrest, ar-
restment, caption, committal, pinch, taking of the body, tak-
ing, attachment, seizure
арест без ордера warrantless arrest
арест в нарушение закона wrongful arrest
арест на законном основании authorized arrest
арест на основании устного распоряжения parol arrest
www.phoenixbooks.ru
Литература
1. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. Изд. 17-е. М., 1987. — 1192 с.
2. Смирницкий А.И. Русско-английский словарь. M.: Государ-
ственное издательство иностранных и национальных слова-
рей, 1982. — 952 с.
3. Berezovenko Yu.F., Berezovenko S.N., Chernobay D.M., Yatsenko I.S. New English-Russian Dictionary of Legal Terms. — Kiev: Euroindex Ltd., 1998. — 317 p.
4. Hornby A.S. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English. Special Edition for the USSR. Moscow, 1982. — 1087 p.
5. The Concise Oxford Dictionary of Сurrent English. 6th ed. — Oxford: Oxford University press, 1996. — 1536 p.
6. The Wordsworth Dictionary of Phrase & Fable. — London: Wordsworth Editions Ltd., 2003. — 1175 p.
7. Webster's New World Dictionary of American English, Third College Edition. — New York: Simon & Schuster Inc., 1996. — 1576 p.
8. Wheeler M. The Oxford Russian-English Dictionary. Oxford, 2002. — 983 p.
9. Wyld H.C. The Universal Dictionary of the English Lan-
guage. — London, 2004. — 1342 p.
www.phoenixbooks.ru
Содержание
Предисловие .............................................................................3
Англо-русский словарь ............................................................4
Фонетические знаки. Транскрипция ......................................5
Русско-английский словарь ................................................197
Литература ............................................................................376
www.phoenixbooks.ru
Серия «Словари»
В.А. Радовель
АНГЛО-РУССКИЙ,
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ
ЮРИДИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
Ответственный редактор И. Жиляков
Технический редактор Л. Багрянцева
Обложка А. Вартанов
Корректоры Е. Кожевникова, О. Игнатович Сдано в набор 20.12.2009. Подписано в печать 05.03.2010.
Формат 84 108 1/32. Бумага тип № 2. Гарнитура NewtonС. Печать офсетная. Усл. печ. л. 20,16. Тираж 2500 экз.
Заказ №
ООО «Феникс»
344082, г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 80.
Отпечатано с готовых диапозитивов в ЗАО «Книга»
344019, г. Ростов-на-Дону, ул. Советская, 57.
www.phoenixbooks.ru
Автор
phoenixbooks
Документ
Категория
Методические пособия
Просмотров
6 692
Размер файла
111 Кб
Теги
словарь, русский, английский, русской, юридическая, англ
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа