close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Настя

код для вставкиСкачать
Подготовила Чжэн
Юемэй
Магистратура Содержание
Введение
Определение антропонима
Большинство имен, употребляющихся в анализируемых пословицах
Личные имена употребляются в народных афоризмах в обобщающем значении
Заключение
Список использованных источников
Введение
Для
современного
языкознания
характерно
стремление
изучать
язык
в
тесной
связи
с
человеком,
его
мышлением,
сознанием,
анализировать
языковые
факты
в
cоотношении
с
языковой
личностью
и
коллективом
.
При
таком
подходе
большой
интерес
представляет
изучение
языковых
единиц,
отражающих
характерные
для
культуры
народа
-
носителя
языка
явления
.
Фразеологические
имена
лиц
употребляются
в
речи
не
только
для
того,
чтобы
назвать,
но
в
еще
большей
степени
для
того,
чтобы
охарактеризовать,
оценить
и
передать
субъективное
отношение
к
человеку
.
Определение антропонима
Антропоним
–
это имя собственное [ИС] (или набор имен, включая все возможные варианты), официально присвоенное отдельному человеку как его опознавательный знак.
Большинство имен, употребляющихся в анализируемых пословицах
Среди женских имён на первом месте имя Маланья (простушка, глуповатая недалекая женщина, которую легко одурачить, обмануть), оно зарегистрировано 16 раз, далее следует Варвара (нерешительная, любопытная, завистливая, нечистая на руку) –
11 примеров и Марья –
9 примеров (справедливая, искренняя и благожелательная в суждениях, готовая постоять за других, терпеливая).
Имена встречаются в следующих синтаксических позициях: а) подлежащего (Улита едет, да когда то будет); б) обращения (Живи, Устя
, рукава спустя); в) обстоятельства при обозначении места и времени (Правда у Петра и Павла (где в Москве был застенок); Он правду скажет только на Св. Касьяна (т. е. 29 февраля).
Частота употребления мужских и женских личных имен неодинакова. Богаче представлен репертуар мужских личных имен, что, возможно, является следствием действия социальных факторов: Куда Макар телят не гонял, Пожилось
Ермаку —
по три чирья на боку, Мимо Сидора, да в стену, Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал, Наш Филат
тому делу и рад, У Фомушки
денежки —
Фомушка
Фома; у Фомушки
ни денежки —
Фомка Фома, Тарас есть пряники горазд; а Филат
и каше рад, У Андрюшки ни полюшки, Не у всякого жена Марья —
кому Бог даст, Пошла Настя по напастям и т.д.
Личные имена употребляются в народных афоризмах в обобщающем значении
1) любого человека, мужчину/женщину (У всякого Павла своя правда; Всяк Аксён
про себя умен; Каждая Аленка хвалит свою бурёнку);
2) молодого человека (Млад, да Иван, стар да Иванька
; Были денежки –
любили Сеню девушки, а не стало денежек –
забыли Сеню девушки);
3) девушку (Девушка Гагула
села прясть да заснула);
4) мужа (Был у меня муж Иван, не приведи бог и вам; Худмой
Устим
, да лучше с ним; Муж Нестерка
, да детей шестерка, воровать боимся, работать ленимся);
5) жену (Не у всякого жена Марья, кому бог даст)
.
Заключение
Язык –
важнейшая форма проявления национального и личностного самосознания, средство хранения и усвоения знаний, средство выражения духовной культуры народа, поэтому в процессе изучения русского языка иностранные студенты должны приобретать не только языковую, лингвистическую, коммуникативную компетенцию, но и познавать культуру носителя языка. Без приобретения культурологической компетенции невозможно формирование языковой личности, владеющей языком не только как средством общения, но и отражения духовных и нравственных ценностей. Таким образом, изучение ономастической лексики позволяет иностранным студентам понять культуру русского народа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1
. Альдингер
, О.П. Имя собственное в составе «Пословиц русского народа» В.И. Даля: статистический аспект / О.П. Альдингер
// Седьмые Поливановские
чтения. –
Смоленск: СГПУ, 2005. –
Часть III. –
С. 3 –
11.
2. Валгина
, Н.С. Современный русский язык: Учебник под редакцией / Н.С.
3. Валгиной
. –
6
-
е изд., пере раб. и доп. Москва: Логос, 2002. –
528c.
4. Гвоздарев, Ю. А. / Ю. А. Гвоздарев // Рассказы о русской фразеологии. –
М., 1988. –
С. –
174.
5. Гвоздарев, Ю.А. Образование фразеологизмов / Ю.А. Гвоздарев // Русская речь. –
1974. –
№3. –
С. 128 –
135.
Автор
zhengyuemei
Документ
Категория
Презентации
Просмотров
63
Размер файла
237 Кб
Теги
настя
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа