close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Французский язык (контрольная)

код для вставкиСкачать
Второй год обучения
Перечень основных грамматических тем контрольной работы № 2 предназначен для слушателей второго года заочной формы обучения, обучающихся по 6-летней программе.
К выполнению заданий контрольной работы № 2 следует приступать после того, как, в соответствии с методическими указаниями, слушателем будут повторены основные разделы грамматики. Грамматический минимум, рекомендованный кафедрой для усвоения во II семестре:
* Словообразование (суффиксы, префиксы);
* Ближайшее будущее время (le Futur immédiat);
* Ближайшее прошедшее время (le Passé immédiat);
* Неличные формы глагола: I'infinitif, le participe présent, le participe passé, le gérondif;
* Инфинитивный оборот;
* Страдательный залог (пассивная форма);
* Сложноподчиненное предложение (все виды придаточных предложений).
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2
Вариант 1
I. Переведите письменно текст:
La justice en France
1. Il y a une différence de procedure entre la justice civile et la justice pénale.
2. Aux procès civils s'opposent les particuliers ayant un litige à régler. Celui qui est l'iniciative du procès, s'appelle le demandeur. Celui qui est mis en cause et doit se défendre, s'appelle le défendeur. L'un et l'autre sont soutenus par leurs avocats qui mènent l'affaire.
3. Dans la justice pénale c'est l'Etat qui mène l'affaire. L'action publique commence au moment où le procureur de la République est saisi de l'affaire qu'il confie à la police judiciaire. La police judiciaire procède à l'enquête préalable, constate l'infraction, dresse des procès - verbaux, rassemble des preuves et peut arrêter le coupable présumé. Alors commence l'instruction préliminaire qui est menée par le juge d'instruction.
4. A la fin de l'instruction il y a 2 issues: le juge d'instruction rend une ordonnance de non - lieu ou il estime l'inculpé coupable et le renvoie devant le tribunal. Pendant l'audience, le prévenu (ou l'accusé) est interrogé par le président, les témoins défilent à la barre, les pièces à conviction sont présentées aux juges et au jury. Le procureur prononce le réquisatoire. L'avocat de la défense prononce le plaidoyer. A la fin de l'audience, le tribunal se retire pour delibérer et puis rend son jugement. Si le tribunal a estimé l'accusé coupable, il devient condamné. S'il est condamné à séjourner dans la prison, il est appelé détenu.
II. Ответьте письменно на следующие вопросы по тексту:
1. Est - ce qu'il y a la différence entre la justice civile et la justice penale?
2. Qui mène l'affaire au procès civil?
3. Qui mène l'affaire dans la justice pénale?
4. Quelles sont les fonctions de la police judiciaire?
III. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в Passé immédiat, а глагол второго предложения в Futur immédiat. Переведите оба предложения:
1. Le tribunal (rendre) son jugement.
2. Le procureur (prononcer) le réquisatoire.
IV. Переведите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами gérondif и волнистой чертой adjectif verbal:
1. J'écoute l'avocat prononçant le plaidoyer.
2. En prononçant le plaidoyer, l'avocat défend l'accusé.
3. Le plaidoyer prononçant est destiné à défendre l'accusé.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркнув инфинитивный оборот, и переведите их.
1. Je vois le tribunal se retirer pour delibérer.
2. Le juge regarde un témoin défiler à la barre.
VI. Переведите следующие сложноподчиненные предложения:
1. L'organisation judiciaire française est commandée par une distinction fondamentale entre les juridictions de l'ordre judiciaire, avec à leur sommet la Cour de Cassation, et les juridictions de l'ordre administratif dont la plus élevée est le Conseil d'Etat.
2. Si le tribunal a estimé l'accusé coupable, il devient condamné.
VII. Трансформируйте предложения, употребив их в пассивной форме: 1. Le président du tribunal interroge le prévenu.
2. La police arrête le coupable présumé.
VIII. Образуйте существительные от глаголов demander, procurer, défendre, inspecter, используя суффикс - eur. Переведите эти и производные слова.
Вариант 2
I. Переведите письменно текст:
La gendarmerie nationale
1. En dehors de la police nationale et la police de la Préfecture de Paris, il existe encore un service qui accomplit les fonctions policières. La gendarmerie nationale dépend du Ministère des Armées et joue le rôle de la police à la campagne, dans les villages. Les brigades de la gendarmerie sont reparties par départements: 3 600 brigades, environ 7 par canton. Ces gendarmes sont installés dans les Communes rurales où ils vivent. Mais il faut y ajouter la gendarmerie mobile. Ce sont des unités militaires mobiles (les escadrons) qui peuvent être déplacées à n'importe quel endroit de la France pour y accomplir une mission repressive.
2. Participant à la défense militaire, la gendarmerie a aussi pour mission de véiller à la sûreté publique et de maintenir l'ordre. En matière de la police, elle exerce des fonctions de police militaire (7,36% de son activité), des fonctions de police administrative (53,92% de son activité) et des fonctions de police judiciaire (32,22% de son activité).
3. La gendarmerie accomplit des missions judiciaires, cela veut dire qu'elle élucide 90% des meurtres et 60% des vols à main armée. Sous ses missions militaires on comprend la préparation de la mobilisation et la participation à la défense opérationnelle du territoire. Quand il s'agit de ses missions administratives on parle de la responsabilité de la sécurité publique sur 95% du territoire, sur la route, en montagne, en mer et sur les fleuves.
II. Ответьте письменно на следующие вопросы по тексту:
1. Quel service joue le rôle de la police à la campagne, dans les villages?
2. Du quel Ministère dépend la gendarmerie nationale?
3. Quelles sont les fonctions de gendarmerie nationale?
4. Quelles sont les causes de la recrudescence de la criminalité en France?
III. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в Passé immédiat, а глагол второго предложения в Futur immédiat. Переведите оба предложения:
1. Le gouvernement (utiliser) les forces policières pour disperser une manifestation.
2. Jean-Paul (entrer) à l'école spéciale militaire.
IV. Переведите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами gérondif и волнистой чертой adjectif verbal:
1. Je vois un gendarme se dirigeant à son poste.
2. Le rôle dirigeant (si nous parlons de la gendarmerie) appartient au Ministère des Armées.
3. En se dirigeant vers l'endroit où a été commis une infraction, le milicien a pris son arme.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркнув инфинитивный оборот, и переведите их.
1. Je vois une troupe armée de la police disperser une manifestation.
2. J'entends un gendarme siffler.
VI. Переведите следующее сложноподчиненное предложение:
1. Le groupement de sécurité et d'intervention de la gendarmerie nationale qui a été créé en 1984 est spécialisé dans les opérations difficiles.
2. L'activité de la gendarmerie mobile qui joue le même rôle que les compagnies républicaines de sécurité de police, se déroule dans les villages.
VII. Трансформируйте предложения, употребив их в пеассивной форме: 1. La gendarmerie exerce des fonctions de police.
2. La gendarmerie mobile maintient l'ordre publique.
VIII. Образуйте существительные от глаголов installer, repartir, organiser, constater при помощи суффикса - tion. Переведите эти и производные слова.
Вариант 3
I. Переведите письменно текст:
La police nationale
1. Les policiers sont chargés de la protection des personnes et des biens ainsi que du maintien de l'ordre. La police nationale depend du ministère de l'Intérieur.
2. La police urbaine lutte contre la petite et moyenne délinquance. La police judiciaire est chargée de constater les crimes et délits, d'en rassembler les preuves et de mettre leurs auteurs à disposition de la justice. Les renseignements généraux ont pour mission de rechercher des renseignements d'ordre politique,social et économique, nécessaires à l'information du gouvernement. Le rôle des compagnies républicaines de sécurité est celui d'une force mobile de police qui vient, à la demande des préfêts, commissaires de la République, renforcer les services de police locaux à l'occasion de grandes manifesations ou pour des besoins de sécurité générale. La direction de la survéillance du territoire assure des missions de contre - espionnage et est chargée de la lutte contre la terrorisme national et international. La police de l'air et des frontières exerce dans les aéroports et les postes frontières.C'est la police technique et scientifique qui effectue des missions d'expertise et d'investigation dans le cadre des procédures judiciaires.
3. La Préfecture de police de Paris dispose d'un régime particulier eu egard à sa situation dans la capitale. L'activité des services de la Préfecture se déroule à Paris et dans la région parisienne.
II. Ответьте письменно на следующие вопросы по тексту:
1. Quelles sont les fonctions de la police? 2. De quel ministère dépend la police nationale? 3. Comment s'appelle les services de la police nationale?
4. Où se déroule l'activité des services de la Préfecture?
III. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в Passé immédiat, а глагол второго предложения в Futur immédiat. Переведите оба предложения:
1. Une brigade de police (attraper) un criminel.
2. L'îlotier (interroger) une personne suspecte.
IV. Переведите следующие предложения. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами gérondif и волнистой чертой - adjectif verbal:
1. En constatant les crimes et les délits, la police judiciaire doit en rassembler les preuves.
2. J'ecoute le juge d'instruction constatant un crime qui a été commis dans les circonstances aggravantes.
3. C'est une infraction déjà constatante.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркнув инфинитивный оборот, и переведите их.
1. Je vois un juge d'instruction inspecter l'endroit où a été commis un crime.
2. Je regarde un gendarme survéiller l'activité routière.
VI. Переведите следующее сложноподчиненное предложение:
1. Le rôle des compagnies republicaines de sécurité est celui d'une force mobile de police qui renforce les services de police locaux à l'occasion de grandes manifestations ou pour des besoins de sécurité générale.
2. La police qui effectue des missions d'expertise et d'investigation dans le cadre des procédures judiciaires s'appelle la police technique et scientifique.
VII. Трансформируйте предложения, употребив их в пеассивной форме: 1. La police disperse une manifestation.
2. La police arrête le coupable présumé.
VIII. Образуйте существительные от глаголов attribuer, affecter, manifester, investiguer при помощи суффикса - tion. Переведите эти и производные слова.
Документ
Категория
Рефераты
Просмотров
98
Размер файла
50 Кб
Теги
язык, контрольная, французская
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа