close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

295

код для вставкиСкачать
Оглавление
Часть I. Близнецы-братья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Часть II. Родня из-за границы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Часть III..Седьмая вода на киселе . . . . . . . . . . . . . . . .196
Часть IV. Приставка — к слову добавка . . . . . . . . . . . .237
Часть V. Ты ему про Фому, а он тебе —
про Ерёму, или Слова-двойники . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Уважаемый читатель!
Мы написали эту книгу, чтобы продемонстрировать, как можно, не
заучивая тысячи английских слов, читать и понимать тексты на английском языке. Не верите? Тогда прочитайте следующий текст:
«По мннеию некротоых филлгооов, чтобы поянть смсыл прележдония, не ванжо, в каокм подярке расожплеоны бувкы в славох. Глнаове,
чбтоы в налчае свлоа и в его коцне бувкы стлояи пралиьвно.»
Буквы в словах переставлены местами, что не мешает нам понимать,
о чем идет речь. Точно так же можно понять и смысл читаемого английского текста, если про себя произносить слова латинскими буквами. Разумеется, весь текст таким образом вы перевести не сможете.
Но!
Мы проанализировали англо-русский словарь, состоящий из 22 тысяч слов. И ОКАЗАЛОСЬ, что около 25% от этого количества вполне
по силам перевести ЛЮБОМУ человеку. Необходимы только логика
и наблюдательность. И немного «вольности и баловства». Лингвисты
при переводе советуют обращать внимание на согласные буквы. Если
гласные при переходе слова из одного языка в другой трансформируются, то набор согласных букв в этих случаях часто сохраняется неизменным и является как бы «остовом» слова в языках, которые произошли
от одного «прародителя». Если 3–4 буквы в словах идентичны — это уже
не случайно.
Все выбранные слова мы разделили на 5 частей.
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
5
Часть I. Близнецы-братья
В первой части собраны слова, которые идентичны (полностью
или частично) русским словам по смыслу и по написанию.
Эта часть книги предназначена скорее для игры, чем для серьёзного
изучения. Очень похоже на всем известное капитал-шоу «Поле чудес»:
увидев английское слово, попробуйте на основе входящих в него букв
отгадать русский эквивалент. Для этого можете взять небольшой листок бумаги или обычный календарик, закрыть русский перевод, оставив
только английское слово с транскрипцией, — и вперёд! Перевод письменного текста в дальнейшем будет для вас увлекательной забавой (угадаю — не угадаю).
Часть II. Родня из-за границы
Приведены слова, пришедшие в русский язык из других языков
(или наоборот). Здесь же в познавательной форме даётся информация
о происхождении слова и его толкование, с помощью которых легко выстроить ассоциативный ряд.
Часть III. Седьмая вода на киселе
«Вольная фантазия». В стихотворной форме мы объединили в одну
ассоциацию прочтение слова латинскими буквами и его перевод. Стишки получились разными: чуть наивными, иногда назидательными, но, надеемся, простыми и удобными для запоминания слов.
Часть IV. Приставка — к слову добавка
«Секреты» некоторых английских приставок. В этой части приведены
только те слова, которые наиболее ярко демонстрируют тождественность
русских и английских приставок.
Часть V. Ты ему про Фому, а он тебе —
про Ерёму, или Слова-двойники
«Ложные друзья» переводчика — слова, близкие по звучанию и написанию, но имеющие различное значение.
6
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Немного информации о транскрипции — она приведена с помощью
букв русского алфавита. При этом:
1) долгий звук обозначается двоеточием (например: а:);
2) пресловутое буквосочетание th будет обозначаться так: θ (без голоса)
и ð (с голосом). Повторим то, что написано по правилу произношения
этих звуков в классических словарях: выдохните воздух через щель
между краем языка и верхними зубами;
3) w — нечто среднее между «у» и «в» — обозначается буквой «в»;
4) гласная, на которую падает ударение, подчёркивается (например: e).
Примечание: транскрипция некоторых слов приведена по Oxford
wordpower dictionary / Joanna Turnbull — Oxford University Press, 2006.
Обращаем ваше внимание на то, что многие английские слова имеют
несколько значений. В данной книге приведены в основном только самые
близкие по значению и звучанию слова. Это сделано специально: «похожесть» избавит вас от страха перед английским словом. А синонимы вы
сможете подобрать сами.
Помните: получение новых знаний — это удовольствие!
Для всех, кто хочет написать авторам: e-w-d@ukr.net
Часть I.
Близнецы-братья
А
abbreviation [эбри:виэйшн] —
аббревиатура
academic [экэдэмик] — академический
academician [экэдэмишн] —
академик
absolute [эбсэлу:т] — абсолютный
accent [эксэнт] — акцент
absolutism [эбсэлу:тизм] —
абсолютизм
acclimatize [эклаймэтайз] —
акклиматизироваться
absorb [эбсо:б] — абсорбировать
accompaniment [экампэнимэнт] — аккомпанемент
absorption [эбсо:пшн] —
абсорбция
accompany [экампэни] —
аккомпанировать
abstract [эбстрэкт] — абстрактный
accord [эко:д] — аккорд
abstraction [эбстрэкшн] —
абстракция
accredited [экрэдитид] —
аккредитованный
absurd [эбсё:д] — абсурдный
accumulate [экйюмйюлэйт] —
аккумулировать
academy [экэдэми] — академия
accumulation [экйюмйюлэйшн] — аккумуляция
8
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
accumulator [экйюмйюлэйтэ] —
аккумулятор
adequacy [эдиквэси] — адекватность
ace [эйс] — ас
adjutant [эджутэнт] — адъютант
acetone [эситоун] — ацетон
acoustic [эку:стик] — акустический
acoustics [эку:стикс] — акустика
acre [эйкэ] — акр
acrobat [экрэбэт] — акробат
act [экт] — акт
action [экшн] — акция
active [эктив] — активный
actor [эктэ] — актёр
actress [эктрэс] — актриса
adapt [эдэпт] — адаптировать
adaptation [эдэптэйшн] —
адаптация
adapter [эдэптэ] — адаптер
address [эдрэс] — адрес, адресовать
administration [эдминистрэйшн] — администрация
administrative [эдминистрэтив] — административный
administrator [эдминистрэйтэ] — администратор
admiral [эдмэрэл] — адмирал
admiralty [эдмэрэлти] — адмиралтейство
advance [эдва:нс] — аванс
adventist [эдвэнтист] — адвентист
adventurer [эдвэнчэрэ] —
авантюрист
aerobics [ээроубикс] — аэробика
aerodrome [ээрэдроум] —
аэродром
addressee [эдрэси:] — адресат
aerodynamic [ээроудайнэмик] — аэродинамический
adenoids [эдинойдз] — аденоиды
aeronautics [ээрэно:тикс] —
аэронавтика
adequate [эдиквэт] — адекватный
aeroplane [ээрэплэйн] — аэроплан
9
Часть I. Близнецы-братья
aerostat [ээрэстэт] — аэростат
aesthetic [и:сθэтик] — эстетический
aesthetics [и:сθэтикс] — эстетика
aether [и:θэ] — эфир
agronomist [эгронэмист] —
агроном
agronomy [эгронэми] — агрономия
airport [ээпо:т] — аэропорт
alabaster [элэба:стэ] — алебастр
affix [эфикс] — аффикс
albino [элби:ноу] — альбинос
afloat [эфлоут] — во флоте
(работать, служить)
album [элбэм] — альбом
agent [эйджэнт] — агент
alchemist [элкэмист] — алхимик
agency [эйджэнси] — агентство
agglomerate [эгломэрит] —
агломерат
aggression [эгрэшн] — агрессия
aggressive [эгрэсив] — агрессивный
aggressor [эгрэсэ] — агрессор
agitation [эджитэйшн] — агитация
agitator [эджитэйтэ] — агитатор
agrarian [эгрээриэн] — аграрный
agronomic [эгрэномик] —
агрономический
alcohol [элкэхол] — алкоголь
alcoholic [элкэхолик] — алкоголик, алкогольный
alcoholism [элкэхолизм] —
алкоголизм
alcove [элкоув] — альков
algebra [элджибрэ] — алгебра
algebraic [элджибрэйик] —
алгебраический
algorithm [элгэриðм] — алгоритм
alibi [элибай] — алиби
alimentary [элимэнтэри] —
алиментный
allegory [элигэри] — аллегория
10
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
allegoric [элигорик] — аллегорический
alveolus [элвиоулэс] — альвеола
allergy [элэджи] — аллергия
amalgam [эмэлгэм] — амальгама
allergic [элё:джик] — аллергический
alley [эли] — аллея
alliance [элайэнс] — альянс
alma mater [элмэмэйтэ] —
альма-матер
almanac [о:лмэнэк] — альманах
aloe [элоу] — алоэ
amalgamate [эмэлгэмэйт] —
амальгамировать
ambition [эмбишн] — амбиция
ambitious [эмбишэс] — амбициозный
ambulatory [эмбйюлэтри] —
амбулаторный
amelioration [эми:лиэрэйшн] — мелиорация
alpinism [элпинизм] — альпинизм
amethyst [эмиθист] — аметист
alpinist [элпинист] — альпинист
amnesty [эмнэсти] — амнистия
alpha [элфэ] — альфа
ammeter [эмитэ] — амперметр
amoeba [эми:бэ] — амёба
alphabet [элфэбэт] — алфавит
amoral [эйморэл] — аморальный
alphabetical [элфэбэтикл] —
алфавитный
amorphous [эмо:фэс] —
аморфный
altar [о:лтэ] — алтарь
amortization [эмо:тайзэйшн] — амортизация
alternative [о:лтё:нэтив] — альтернатива, альтернативный
altruist [элтруист] — альтруист
ampere [эмпээ] — ампер
amperage [эмпэридж] — сила
тока (в амперах)
11
Часть I. Близнецы-братья
amphitheatre [эмфиθиэтэ] —
амфитеатр
anatomist [энэтэмист] — анатом
amplitude [эмплитйю:д] —
амплитуда
anatomical [энэтомикл] — анатомический
ampoule [эмпу:л] — ампула
anchovy [энчэви] — анчоус
amulet [эмйюлит] — амулет
android [эндройд] — андроид
anachronistic [энэкрэнистик] — анахронический
anesthesia [энисθи:зиэ] — анестезия
anagram [энэгрэм] — анаграмма
angel [эйнджэл] — ангел
analogy [энэлэджи] — аналогия
angelic [энджэлик] — ангельский
analogical [энэлоджикл] —
аналогический
angina [энджайнэ] — ангина
analogous [энэлэгэс] — аналогичный
angora [энго:рэ] — шерсть
«ангора»
analysis [энэлисис] — анализ
animation [энимэйшн] — анимация
analyse [энэлайз] — анализировать
animalist [энимэлист] — анималист
analytic [энэлитик] — аналитический
aniseed [эниси:д] — анис
anarchy [энэки] — анархия
annex [энэкс] — аннексировать
anarchist [энэкист] — анархист
annexation [энэксэйшн] —
аннексия
anarchic [эна:кик] — анархический
anatomy [энэтэми] — анатомия
annotate [энэтэйт] — аннотировать
annul [энал] — аннулировать
12
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
anomaly [эномэли] — аномалия
anticyclone [энтисайклоун] —
антициклон
anonymity [энэнимити] — анонимность
cyclone [сайклоун] — циклон
anonymous [энонимэс] — анонимный
antagonism [энтэгэнизм] —
антагонизм
antagonist [энтэгэнист] —
антагонист
antagonistic [энтэгэнистик] —
антагонистический
antarctic [энта:ктик] — антарктический
antelope [энтилоуп] — антилопа
anti-fascist [энтифэшист] —
антифашистский
fascist [фэшист] — фашист,
фашистский
fascism [фэшизм] — фашизм
antifreeze [энтифри:з] — антифриз
antihero [энтихиэроу] — антигерой
hero [хиэроу] — герой
heroic [хироуик] — героический, геройский
antenna [энтэнэ] — антенна
antinomy [энтинэми] — антиномия
anthology [энθолэджи] —
антология
antipathy [энтипэθи] — антипатия
anthologist [энθолэджист] —
составитель антологии
antipathetic [энтипэθэтик] —
антипатичный
anthropology [энθрэполэджи] — антропология
antipode [энтипоуд] — антипод
anthropologist [энθрэполэджист] — антрополог
antiquarian [энтиквээриэн] —
антиквар
antibiotic [энтибайотик] —
антибиотик
antique [энти:к] — антикварная вещь
13
Часть I. Близнецы-братья
antiquity [энтиквити] —
античность
antiracism [энтирэйсизм] —
антирасизм
apathy [эпэθи] — апатия
aperitif [эпэрити:ф] — аперитив
aphelion [эфи:лиэн] — афелий
racism [рэйсизм] — расизм
racist [рэйсист] — расист,
расистский
racial [рэйшл] — расовый
anti-semite [энтиси:майт] —
антисемит
anti-semitic [энтисэмитик] —
антисемитский
aphorism [эфэризм] — афоризм
aplomb [эплом] — апломб
apogee [эпэджи:] — апогей
apolitical [эйпэлитикл] — аполитичный
apostle [эпосл] — апостол
anti-semitism [энтисэмэтизм] —
антисемитизм
apostrophe [эпострэфи] —
апостроф
semitic [симитик] — семитский
apothecary [эпоθэкэри] —
аптекарь
antiseptic [энтисэптик] —
антисептическое средство
apotheosis [эпоθиоусис] —
апофеоз
septic [сэптик] — септический
apparatus [эпэрэйтэс] — аппарат
antistatic [энтистэтик] — антистатик
antithesis [энтиθэсис] — антитеза
antitoxic [энтитоксик] — антитоксический
appeal [эпи:л] — апелляция,
апеллировать
appendix [эпэндикс] — аппендикс
antonym [энтэним] — антоним
appendicitis [эпэндисайтис] —
аппендицит
aorta [эйо:тэ] — аорта
appetite [эпэтайт] — аппетит
14
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
applaud [эпло:д] — аплодировать
archipelago [а:кипэлэгоу] —
архипелаг
April [эйпрэл] — апрель
architect [а:китэкт] — архитектор
aqualung [эквэлан] — акваланг
aquarelle [эквэрэл] — акварель
architecture [а:китэкчэ] —
архитектура
aquarium [эквээриэм] — аквариум
architectural [а:китэкчэрэл] —
архитектурный
aqueduct [эквидакт] — акведук
arabesque [эрэбэск] — арабеск,
арабеска
arbiter [а:битэ] — арбитр
arbitration [а:битрэйшн] —
арбитраж
arbitrator [а:битрэйтэ] — арбитр
arcade [а:кэйд] — аркада
arch [а:ч] — арка
archaism [а:кэйизм] — архаизм
archangel [а:кэйнджэл] —
архангел
archeology [а:киолэджи] —
археология
archeologist [а:киолэджист] —
археолог
archeological [а:киэлоджикл] — археологический
archetype [а:китайп] — архетип
archive [а:кайв] — архив
archivist [а:кивист] — архивариус
arctic [а:ктик] — арктический
arena [эри:нэ] — арена
argot [а:гоу] — арго; жаргон
argument [а:гйюмэнт] — аргумент
argumentation [а:гйюмэнтэйшн] — аргументация
aria [а:риэ] — ария
aristocrat [эристэкрэт] — аристократ
aristocracy [эристокрэси] —
аристократия
aristocratic [эристэкрэтик] —
аристократический
arithmetic [эриθмэтик] —
арифметика, арифметический
15
Часть I. Близнецы-братья
arithmetician [эриθмэтишн] —
арифметик
artistry [а:тистри] — артистичность
armada [а:ма:дэ] — армада
ascetic [эсэтик] — аскетический
army [а:ми] — армия
aroma [эроумэ] — аромат
aromatic [эрэмэтик] — ароматический
aseptic [эйсэптик] — асептический
aspect [эспэкт] — аспект
asphalt [эсфэлт] — асфальт
arrange [эрэйндж] — аранжировать
aspirin [эспирин] — аспирин
arrangement [эрэйнджмэнт] —
аранжировка
assimilate [эсимилэйт] — ассимилировать
arrest [эрэст] — арест, арестовывать
arsenal [а:сэнл] — арсенал
artery [а:тэри] — артерия
arterial [а:тиэриэл] — артериальный
artesian [а:ти:зиэн] — артезианский
assimilation [эсимилэйшн] —
ассимиляция
assistant [эсистэнт] — ассистент
association [эсоусиэйшн] —
ассоциация
associate [эсоушиэйт] — ассоциировать
asteroid [эстэройд] — астероид
article [а:тикл] — артикль
asthma [эсмэ] — астма
artillery [а:тилэри] — артиллерия
astral [эстрэл] — астральный
artist [а:тист] — артист
astrology [эстролэджи] — астрология
artistic [а:тистик] — артистический
astronaut [эстрэно:т] — астронавт
16
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
astronomy [эстронэми] —
астрономия
astronomer [эстронэмэ] —
астроном
astronomical [эстрэномикл] —
астрономический
astrophysics [эстроуфизикс] —
астрофизика
astrophysical [эстроуфизикл] — астрофизический
asymmetry [эйсимэтри] —
асимметрия
atom [этэм] — атом
atomic [этомик] — атомный
atrophy [этрэфи] — атрофия
attaché [этэшэй] — атташе
attack [этэк] — атака, атаковать
attraction [этрэкшн] — аттракцион
attributive [этрибйютив] —
атрибутивный
auction [о:кшн] — аукцион
asymmetric [эйсимэтрик] —
асимметричный
audience [о:диэнс] — аудиенция
atavism [этэвизм] — атавизм
audiovisual [о:диоувижуэл] —
аудиовизуальный
atheism [эйθиизм] — атеизм
atheist [эйθиист] — атеист
athlete [эθли:т] — атлет
audit [о:дит] — аудит
auditor [о:дитэ] — аудитор
August [о:гэст] — август
athletic [эθлэтик] — атлетический
aura [о:рэ] — аура
atlas [этлэс] — атлас
authentic [о:θэнтик] — аутентичный
atmosphere [этмэсфиэ] —
атмосфера
author [о:θэ] — автор
atmospheric [этмэсфэрик] —
атмосферный
atoll [этол] — атолл
authority [о:θорити] — авторитет
authoritarian [о:θоритээриэн] — авторитарный
17
Часть I. Близнецы-братья
autism [о:тизм] — аутизм
autobiography [о:тэбайогрэфи] — автобиография
avant-garde [эвонга:д] —
авангард
avenue [эвинйю:] — авеню
autobiographic [о:тэбайэгрэфик] — автобиографический
aviation [эйвиэйшн] — авиация
autocrat [о:тэкрэт] — автократ
aviator [эйвиэйтэ] — авиатор
autocracy [о:токрэси] — автократия
axiom [эксиэм] — аксиома
autocross [о:тоукрос] — автокросс
autograph [о:тэгра:ф] — автограф
automat [о:тэмэт] — автомат
(торговый)
automate [о:тэмэйт] — автоматизировать
automatic [о:тэмэтик] — автоматический
azimuth [эзимэθ] — азимут
azure [эжэ] — лазурный
B
baboon [бэбу:н] — бабуин
bacchanalia [бэкэнэйлиэ] —
вакханалия
bachelor [бэчэлэ] — бакалавр
bacillus [бэсилэс] — бацилла
automation [о:тэмэйшн] —
автоматизация
bacon [бэйкэн] — бекон
automaton [о:томэтэн] — автомат (робот)
bacterium [бэктиэриэм] —
бактерия
automobile [о:тэмэби:л] —
автомобиль
bacteriology [бэктиэриолэджи] — бактериология
autonomy [о:тонэми] — автономия
bacteriologist [бэктиэриолэджист] — бактериолог
autonomous [о:тонэмэс] —
автономный
bacteriological [бэктиэриэлоджикл] — бактериологический
18
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
badminton [бэдминтэн] — бадминтон
baggage [бэгидж] — багаж
balance [бэлэнс] — баланс
balcony [бэлкэни] — балкон
ball [бо:л] — бал
ballad [бэлэд] — баллада
ballast [бэлэст] — балласт
ballerina [бэлэри:нэ] — балерина
bandit [бэндит] — бандит
banjo [бэнджоу] — банджо
bank [бэнк] — банк
banker [бэнкэ] — банкир
banking [бэнкин] — банковое
дело
banknote [бэнкноут] — банкнота
banquet [бэнквит] — банкет
baobab [бэйэбэб] — баобаб
ballet [бэлэй] — балет
baptist [бэптист] — баптист
ballet-master [бэлэйма:стэ] —
балетмейстер
bar [ба:] — бар
ballistic [бэлистик] — баллистический
barbecue [ба:бикйю:] — барбекю
bard [ба:д] — бард
ballot [бэлэт] — баллотировочный шар
barge [ба:дж] — баржа
balsam [бо:лсэм] — бальзам
baritone [бэритоун] — баритон
balustrade [бэлэстрэйд] —
балюстрада
barometer [бэромитэ] — барометр
bamboo [бэмбу:] — бамбук
barometric [бэрэмэтрик] —
барометрический
banal [бэна:л] — банальный
banality [бэнэлити] — банальность
banana [бэна:нэ] — банан
baron [бэрэн] — барон
baroness [бэрэнэс] — баронесса
baronet [бэрэнит] — баронет
19
Часть I. Близнецы-братья
baroque [бэрок] — барокко
battalion [бэтэлиэн] — батальон
barque [ба:к] — барк
battle [бэтл] — битва
barracuda [бэрэкйю:дэ] — барракуда
battery [бэтэри] — батарея
bazaar [бэза:] — базар
barrel [бэрэл] — баррель
bazooka [бэзу:кэ] — базука
barricade [бэрикэйд] — баррикада
beat [би:т] — бить
barrier [бэриэ] — барьер
bedlam [бэдлэм] — бедлам
barter [ба:тэ] — бартер
bedouin [бэдуин] — бедуин
basalt [бэсо:лт] — базальт
beige [бэйж] — цвет беж
base [бэйс] — база, базировать,
базисный
belles-lettres [бэллэтрэ] — беллетристика
baseball [бэйсбо:л] — бейсбол
beret [бэрэй] — берет
basil [бэзл] — базилик
bestseller [бэстсэлэ] — бестселлер
basilica [бэсиликэ] — базилика
basin [бэйсэн] — бассейн (реки)
basis [бэйсис] — базис
basketball [ба:скитбо:л] — баскетбол
bas-relief [ба:рили:ф] —
барельеф
bass [бэйс] — бас, басовый
Bible [байбл] — Библия
biblical [библикл] — библейский
bibliography [библиогрэфи] —
библиография
bibliographer [библиогрэфэ] —
библиограф
bastion [бэстиэн] — бастион
bibliographic [библиэгрэфик] — библиографический
bathyscaph [бэθискэйф] —
батискаф
bibliophile [библиэфайл] —
библиофил
20
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
biceps [байсэпс] — бицепс
bitumen [бичумин] — битум
bidet [би:дэй] — биде
blazer [блэйзэ] — блейзер
bigamy [бигэми] — бигамия
bleat [бли:т] — блеять
binoculars [бинокйюлэз] —
бинокль
blender [блэндэ] — блендер
biochemistry [байоукэмистри] — биохимия
bloc [блок] — блок
blockade [блокэйд] — блокада
biochemist [байоукэмист] —
биохимик
blockage [блокидж] — блокировка
biography [байогрэфи] — биография
blockbuster [блокбастэ] —
блокбастер
biographer [байогрэфэ] — биограф
blouse [блауз] — блузка
blouson [блу:зон] — блузон
biographic [байэгрэфик] —
биографический
biology [байолэджи] — биология
biologist [байолэджист] —
биолог
biological [байэлоджикл] —
биологический
biosphere [байэсфиэ] — биосфера
biotechnology [байоутэкнолэджи] — биотехнология
bison [байсэн] — бизон
bit [бит] — бит
bluff [блаф] — блеф
boa [боуэ] — боа
bob-sleigh [бобслэй] — бобслей
bohemian [боухи:миэн] —
богемский, богемный
boiler [бойлэ] — бойлер
bolt [боулт] — болт
bomb [бом] — бомба
bombard [бомба:д] — бомбить
bombardier [бомбэдиэ] — бомбардир
21
Часть I. Близнецы-братья
bombardment [бомба:дмэнт] —
бомбардировка
bomber [бомэ] — бомбардировщик
bonus [боунэс] — бонус
booklet [буклэт] — буклет
boom [бу:м] — бум (резкий
подъём деловой активности)
boomerang [бу:мэрэн] — бумеранг
boot [бу:т] — ботинок
border [бо:дэ] — бордюр
bore [бо:] — бурить
boxer [боксэ] — боксёр
boxing [боксин] — бокс
boycott [бойкот] — бойкот,
бойкотировать
bracelet [брэйслит] — браслет
brandy [брэнди] — бренди
breach [бри:ч] — брешь, проделать брешь
breeze [бри:з] — бриз
brick [брик] — брикет
bridge [бридж] — бридж
briefing [бри:фин] — брифинг
brig [бриг] — бриг
boss [бос] — босс
botany [ботэни] — ботаника
brigantine [бригэнти:н] — бригантина
botanist [ботэнист] — ботаник
brigade [бригэйд] — бригада
botanical [бэтэникл] — ботанический
brigadier [бригэдиэ] — бригадир
bottle [ботл] — бутылка
brilliant [брилиэнт] — бриллиант
boulevard [бу:лва:д] — бульвар
brochure [броушэ] — брошюра
bouquet [букэй] — букет
broiler [бройлэ] — бройлер
bourgeois [буэжва:] — буржуа
boutique [бу:ти:к] — бутик
box [бокс] — боксировать
broker [броукэ] — брокер
bronchitis [бронкайтис] —
бронхит
22
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
bronze [бронз] — бронза
brooch [броуч] — брошь
brow [брау] — бровь
brunette [бру:нэт] — брюнетка
bud [бад] — бутон
buddhism [будизм] — буддизм
budget [баджит] — бюджет
buffet [буфэй] — буфет
bulldog [булдог] — бульдог
bulldozer [булдоузэ] — бульдозер
bulletin [булэтин] — бюллетень
bull terrier [бултэриэ] — бультерьер
bureaucratic [бйюэрэкрэтик] — бюрократический
burger [бё:гэ] — гамбургер
bus [бас] — автобус
bushel [бушэл] — бушель
business [бизнис] — бизнес
businessman [бизнисмэн] —
бизнесмен
bust [баст] — бюст
butterfly [батэфлай] — баттерфляй
byte [байт] — байт
C
cabaret [кэбэрэй] — кабаре
cable [кэйбл] — кабель
bumper [бампэ] — бампер
cacao [кэка:оу] — какао
bungalow [бангэлоу] — бунгало
cachalot [кэшэлот] — кашалот
bunker [банкэ] — бункер
cacophony [кэкофэни] — какофония
buoy [бой] — буй
bureau [бйюэроу] — бюро
bureaucrat [бйюэрэкрэт] —
бюрократ
bureaucracy [бйюэрокрэси] —
бюрократия, бюрократизм
cactus [кэктэс] — кактус
cadet [кэдэт] — кадет
cafе [кэфэй] — кафе
cafeteria [кэфэтиэриэ] — кафетерий
23
Часть I. Близнецы-братья
caffeine [кэфи:н] — кофеин
calcium [кэлсиэм] — кальций
calculator [кэлкйюлэйтэ] —
калькулятор
cannibalism [кэнибэлизм] —
каннибализм
canoe [кэну:] — каноэ
canoeist [кэну:ист] — каноист
calendar [кэлиндэ] — календарь
canoeing [кэну:ин] — гонки на
каноэ
calendula [кэлэндйюлэ] —
календула
canon [кэнэн] — канон
caliber [кэлибэ] — калибр
canonical [кэноникл] — канонический
calibration [кэлибрэйшн] —
калибрование
canonization [кэнэнайзэйшн] — канонизация
calorie [кэлэри] — калория
camera [кэмэрэ] — кино-,
видеокамера
camouflage [кэмэфла:ж] —
камуфляж
canton [кэнтон] — кантон
canyon [кэнйен] — каньон
caoutchouc [каучу:к] — каучук
cap [кэп] — кепка
camphor [кэмфэ] — камфара
capillary [кэпилэри] — капилляр
canal [кэнэл] — канал
capital [кэпитл] — капитал
canary [кэнээри] — канарейка
capitalism [кэпитэлизм] —
капитализм
cancan [кэнкэн] — канкан
candidate [кэндидэт] — кандидат
candidature [кэндидэчэ] —
кандидатура
cannibal [кэнибл] — каннибал
capitalist [кэпитэлист] — капиталист
capitalize [кэпитэлайз] —
капитализировать
capitulate [кэпичулэйт] —
капитулировать
24
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
capricious [кэпришэс] —
капризный
caricature [кэрикэчуэ] — карикатура
capsule [кэпсйю:л] — капсула
carnival [ка:нивэл] — карнавал
captain [кэптэн] — капитан
carotene [кэрэти:н] — каротин
capuchin [кэпйючин] — капуцин
carp [ка:п] — карп
caramel [кэрэмэл] — карамель
carton [ка:тн] — картонная
коробка
carat [кэрэт] — карат
cascade [кэскэйд] — каскад
caravan [кэрэвэн] — караван
carbine [ка:байн] — карабин
carbuncle [ка:банкл] — карбункул
cashier [кэшиэ] — кассир
cash [кэш] — касса
cashew [кэшу:] — кешью
cashmere [кэшмиэ] — кашемир
carburettor [ка:бйюрэтэ] —
карбюратор
casserole [кэсэроул] — кастрюля
card [ка:д] — карточка
cassette [кэсэт] — кассета
cardigan [ка:дигэн] — кардиган
caste [ка:ст] — каста
cardinal [ка:дэнэл] — кардинал, кардинальный
cat [кэт] — кот
cardiology [ка:диолэджи] —
кардиология
cardiologist [ка:диолэджист] —
кардиолог
cataclysm [кэтэклизм] —
катаклизм
catacombs [кэтэку:мз] — катакомбы
catalogue [кэтэлог] — каталог
cardiogram [ка:диоугрэм] —
электрокардиограмма
catapult [кэтэпалт] — катапульта
career [кэриэ] — карьера
cataract [кэтэрэкт] — катаракта
25
Часть I. Близнецы-братья
categorical [кэтэгорикл] —
категоричный
category [кэтэгэри] — категория
categorize [кэтэгэрайз] — распределять по категориям
cathedral [кэθи:дрэл] — кафедральный собор
cathode [кэθоуд] — катод
catholic [кэθэлик] — католик,
католический
caustic [ко:стик] — каустический
cavalry [кэвэлри] — кавалерия
cayman [кэймен] — кайман
cedar [си:дэ] — кедр
cellophane [сэлэфэйн] — целлофан
cellulite [сэлйюлайт] — целлюлит
celluloid [сэлйюлойд] — целлулоид
cent [сэнт] — цент
centimetre [сэнтими:тэ] — сантиметр
centre [сэнтэ] — центр
central [сэнтрэл] — центральный
centralize [сэнтрэлайз] — централизовывать
centrifuge [сэнтрифйю:дж] —
центрифуга
ceramic [сирэмик] — керамика
ceremony [сэримэни] — церемония
ceremonial [сэримоуниэл] —
церемониальный
chaise longue [шэйзлон] —
шезлонг
chameleon [кэми:лиэн] —
хамелеон
champagne [шэмпэйн] — шампанское
champion [чэмпиэн] — чемпион
cellulose [сэлйюлоус] — целлюлоза
chance [ча:нс] — шанс
cement [симэнт] — цемент,
цементировать
chancellery [ча:нсэлэри] —
канцелярия
censor [сэнсэ] — цензор
chancellor [ча:нсэлэ] — канцлер
26
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
channel [чэнл] — канал
chic [ши:к] — шик
chaos [кэйос] — хаос
chilli [чили] — чили (стручковый перец)
chaotic [кэйотик] — хаотический
character [кэрэктэ] — характер
characteristic [кэриктэристик] — характерный
characterize [кэриктэрайз] —
давать характеристику
chimera [каймиэрэ] — химера
chimpanzee [чимпэнзи:] —
шимпанзе
chinchilla [чинчилэ] — шиншилла
chocolate [чоклит] — шоколад
charade [шэра:д] — шарада
choir [квайэ] — хор (церковный)
charlatan [ша:лэтн] — шарлатан
choral [ко:рэл] — хоровой
chauvinism [шоувинизм] —
шовинизм
chorister [користэ] — хорист
chauvinist [шоувинист] —
шовинист
chauvinistic [шоувинистик] —
шовинистический
cheek [чи:к] — щека
choreography [кориогрэфи] —
хореография
cholera [колэрэ] — холера
choleric [колэрик] — холерический
chef [шэф] — шеф-повар
cholesterol [кэлэстэрол] —
холестерин
chef-d`oeuvre [шэйдё:врэ] —
шедевр
Christ [крайст] — Христос
chemistry [кэмистри] — химия
сhristen [крисн] — совершать
обряд крещения
chemist [кэмист] — химик
chemical [кэмикл] — химический
cheque [чэк] — чек (банковский)
Christian [крисчэн] — христианин, христианский
Christianity [кристиэнити] —
христианство
27
Часть I. Близнецы-братья
chromosome [кроумэсоум] —
хромосома
chronic [кроник] — хронический
chronicle [кроникл] — хроника
chronology [крэнолэджи] —
хронология
chronological [кронэлоджикл] — хронологический
cigar [сига:] — сигара
clap [клэп] — хлопать
clarinet [клэринэт] — кларнет
clarinettist [клэринэтист] —
кларнетист
class [кла:с] — класс
classic [клэсик] — классический
classical [клэсикл] — классический
cigarette [сигэрэт] — сигарета
classicism [клэсисизм] — классицизм
cinema [синэмэ] — кинематограф
classify [клэсифай] — классифицировать
cinematographic [синэмэтэгрэфик] — кинематографический
clerk [кла:к] — клерк
cliché [кли:шэй] — клише
cinematographer [синимэтогрэфэ] — кинематографист
cinematography [синимэтогрэфи] — кинематография
client [клайэнт] — клиент
climate [клаймит] — климат
cistern [систэн] — цистерна
climatic [клаймэтик] — климатический
citadel [ситэдл] — цитадель
clinic [клиник] — клиника
citation [сайтэйшн] — цитата
clinical [клиникл] — клинический
citrus [ситрэс] — цитрус
civilization [сивэлайзэйшн] —
цивилизация
clan [клэн] — клан
clip [клип] — клип
clipper [клипэ] — клипер
clique [кли:к] — клика
28
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
clone [клоун] — клон
coffee [кофи] — кофе
clover [клоувэ] — клевер
cognac [конйэк] — коньяк
clown [клаун] — клоун
coke [коук] — кокс
club [клаб] — клуб
colic [колик] — колика
clue [клу:] — ключ
colleague [коли:г] — коллега
coachman [коучмэн] — кучер
collection [кэлэкшн] — коллекция
coagulation [коуэгйюлэйшн] —
коагуляция
coalition [коуэлишн] — коалиция
cobra [кобрэ] — кобра
cockade [кокэйд] — кокарда
cocker spaniel [кокэспэнйэл] —
кокер-спаниель
cocktail [коктэйл] — коктейль
coco [коукоу] — кокосовая
пальма
coconut [коукэнат] — кокос
cocoa [коукоу] — какао
cocoon [кэку:н] — кокон
collect [кэлэкт] — коллекционировать
collective [кэлэктив] — коллективный
college [колидж] — колледж
collie [коли] — колли (шотландская овчарка)
colony [колэни] — колония
colonial [кэлоуниэл] — колониальный
colonialism [кэлоуниэлизм] —
колониализм
colonist [колэнист] — колонист
code [коуд] — код
colonization [колэнайзэйшн] — колонизация
codification [коудификэйшн] —
кодификация
colonize [колэнайз] — колонизировать
coefficient [коуэфишэнт] —
коэффициент
colonnade [колэнэйд] — колоннада
29
Часть I. Близнецы-братья
colossus [кэлосэс] — колосс
combination [комбинэйшн] —
комбинация
comedy [комэди] — комедия
comedian [кэми:диэн] — комедийный актёр
comet [комэт] — комета
command [кэма:нд] — команда, командовать
commander [кэма:ндэ] —
командир
commando [кэма:ндоу] — коммандос
comment [комэнт] — комментарий
commentary [комэнтэри] —
комментарий
commentate [комэнтэйт] —
комментировать
commentator [комэнтэйтэ] —
комментатор
commercialize [кэмё:шэлайз] —
коммерциализировать
commission [кэмишн] —
комиссия
committee [кэмити] — комитет
communal [комйюнл] — коммунальный
commune [комйю:н] — коммуна
communication [кэмйю:никэйшн] — коммуникация
communiqué [кэмйю:никэй] —
коммюнике
communism [комйюнизм] —
коммунизм
communist [комйюнист] —
коммунист
compact [кэмпэкт] — компактный
companion [кэмпэниэн] —
компаньон
company [кампэни] — компания
commerce [комё:с] — коммерция
compass [кампэс] — компас
commercial [кэмё:шл] — коммерческий
compensate [компэнсэйт] —
компенсировать
commercialization [кэмё:шэлайзэйшн] — коммерциализация
compensation [компэнсэйшн] —
компенсация
30
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
competent [компэтэнт] — компетентный
concentrate [консэнтрэйт] —
концентрат, концентрировать
compilation [компилэйшн] —
компиляция
concentration [консэнтрэйшн] — концентрация
compile [кэмпайл] — компилировать
concentric [кэнсэнтрик] —
концентрический
complex [комплэкс] — комплекс, комплексный
concept [консэпт] — концепция
compliment [комплимэнт] —
комплимент
component [кэмпоунэнт] —
компонент
composer [кэмпоузэ] — композитор
composition [компэзишн] —
композиция
concert [консэт] — концерт
concession [кэнсэшн] — концессия
concrete [конкри:т] — конкретный
condensation [кондэнсэйшн] — конденсация
compress [компрэс] — компресс
condense [кэндэнс] — конденсировать
compressor [кэмпрэсэ] — компрессор
condenser [кэндэнсэ] — конденсатор
compromise [компрэмайз] —
компромисс
conditioner [кэндишэнэ] —
кондиционер
computer [кэмпйю:тэ] — компьютер
condominium [кондэминиэм] — кондоминиум
computerize [кэмпйю:тэрайз] — компьютеризировать
condor [кондо:] — кондор
computerization
[кэмпйю:тэрайзэйшн] — компьютеризация
conductor [кэндактэ] — кондуктор
cone [коун] — конус
31
Часть I. Близнецы-братья
confederation [кэнфэдэрэйшн] — конфедерация
congruent [конгруэнт] — конгруэнтный
confederacy [кэнфэдэрэси] —
конфедерация
conservation [консэвэйшн] —
консервация
confederate [кэнфэдэрит] —
член конфедерации
conserve [кэнсё:в] — консервировать
conference [конфэрэнс] — конференция
conservatism [кэнсё:вэтизм] —
консерватизм
confidential [конфидэншл] —
конфиденциальный
confidentiality [конфидэншиэлити] — конфиденциальность
configuration [кэнфигйюрэйшн] — конфигурация
confiscation [конфискэйшн] —
конфискация
confiscate [конфискэйт] — конфисковать
conflict [конфликт] — конфликт
conformist [кэнфо:мист] —
конформист
confrontation [конфрэнтэйшн] — конфронтация
conglomerate [кэнгломэрит] —
конгломерат
conservative [кэнсё:вэтив] —
консервативный, консерватор
conservatoire [кэнсё:вэтва:] —
консерватория
conservatory [кэнсё:вэтри] —
консерватория
consistency [кэнсистэнси] —
консистенция
console [консоул] — консоль
consolidation [кэнсолидэйшн] — консолидация
conspiracy [кэнспирэси] —
конспирация
constable [канстэбл] — констебль
congress [конгрэс] — конгресс
constant [констэнт] — константа
congressman [конгрэсмэн] —
конгрессмен
constitution [конститйю:шн] —
конституция
32
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
constitutional [конститйю:шенл] — конституционный
construct [кэнстракт] — конструировать
construction [кэнстракшн] —
конструкция
constructive [кэнстрактив] —
конструктивный
consul [консл] — консул
consular [консйюлэ] — консульский
consulate [консйэлэт] — консульство
consultation [консэлтэйшн] —
консультация
consult [кэнсалт] — консультироваться
contour [контуэ] — контур
contraband [контрэбэнд] —
контрабанда
contraception [контрэсэпшн] —
контрацепция
contract [контрэкт] — контракт
contralto [кэнтрэлтоу] — контральто
contrast [контра:ст] — контраст
contrast [кэнтра:ст] — контрастировать
control [кэнтроул] — контроль, контролировать
controllable [кэнтроулэбл] —
контролируемый
contact [контэкт] — контакт
contusion [кэнтйю:жн] — контузия
container [кэнтэйнэ] — контейнер
conversion [кэнвё:шн] — конверсия
context [контэкст] — контекст
convert [кэнвё:т] — конвертировать
contextual [кэнтэксчуэл] —
вытекающий из контекста
convertible [кэнвё:тэбл] — конвертируемый
continent [континэнт] — континент
convoy [конвой] — конвой
continental [континэнтл] —
континентальный
convulsion [кэнвалшн] — конвульсия
33
Часть I. Близнецы-братья
convulsive [кэнвалсив] — конвульсивный
coronation [корэнэйшн] —
коронация
convulse [кэнвалс] — биться
в конвульсиях
corporation [ко:пэрэйшн] —
корпорация
cook [кук] — кок
corporate [ко:пэрэт] — корпоративный
cooperation [коуопэрэйшн] —
кооперация
corps [ко:] — корпус
cooperate [коуопэрэйт] — кооперироваться
corpuscle [ко:пэсл] — корпускула
cooperative [коуопэрэтив] —
кооперативный
correct [кэрэкт] — корректировать
coordinator [коуо:динэйтэ] —
координатор
correspondent [корэспондэнт] — корреспондент
coordination [коуо:динэйшн] —
координация
correspondence [корэспондэнс] — корреспонденция
coordinate [коуо:динэйт] —
координировать
corrosion [кэроужн] — коррозия
copy [копи] — копия, копировать
corrosive [кэроусив] — коррозийный
copier [копиэ] — копировальный аппарат
corruption [кэрапшн] — коррупция
coral [корэл] — коралл
corrupt [кэрапт] — коррумпированный
cordon [ко:дн] — кордон
cornet [ко:нэт] — корнет
cosmetic [козмэтик] — косметика
corona [кэроунэ] — корона (солнечная)
cosmonaut [козмэно:т] — космонавт
34
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
cosmic [козмик] — космический
crawl [кро:л] — кроль (стиль
плавания)
cosmopolitan [козмэполитэн] — космополит
cream [кри:м] — крем
costume [костйю:м] — костюм
costumier [костйю:миэ] — костюмер
credit [крэдит] — кредит, кредитовать
creditor [крэдитэ] — кредитор
creed [кри:д] — кредо
cottage [котидж] — коттедж
cricket [крикэт] — крикет
couch [кауч] — кушетка
counterattack [каунтэрэтэк] —
контратака
country music [кантримйю:зик] — музыка в стиле «кантри»
coupon [ку:пон] — купон
cricketer [крикэтэ] — игрок
в крикет
criminal [криминл] — криминальный
criminology [криминолэджи] — криминология
courier [куриэ] — курьер
criminologist [криминолэджист] — криминолог
course [ко:с] — курс
crisis [крайсис] — кризис
court [ко:т] — корт
cousin [казн] — кузен, кузина
criterion [крайтиэриэн] — критерий
cowboy [каубой] — ковбой
critic [критик] — критик
crab [крэб] — краб
critical [критикл] — критический
cracker [крэкэ] — крекер
crane [крэйн] — кран (грузоподъёмный)
crater [крэйтэ] — кратер
criticism [критисизм] — критика
criticize [критисайз] — критиковать
35
Часть I. Близнецы-братья
crocodile [крокэдайл] — крокодил
cromlech [кромлэк] — кромлех
crook [крук] — крюк
croquet [кроукэй] — крокет
crossword [кросвё:д] — кроссворд
crown [краун] — корона, короновать
crown prince [краунпринс] —
кронпринц
cruise [кру:з] — круиз
cruiser [кру:зэ] — крейсер
cry [край] — крик, кричать
crystal [кристл] — кристалл,
хрусталь
crystallize [кристэлайз] — кристаллизоваться
cube [кйю:б] — куб
cubic [кйю:бик] — кубический
cuckoo [куку:] — кукушка
cult [калт] — культ
culture [калчэ] — культура
cultural [калчэрэл] — культурный
cultured [калчэд] — культурный
cumulative [кйю:мйюлэтив] —
кумулятивный
curator [кйюрэйтэ] — куратор
cursive [кё:сив] — курсив
cursor [кё:сэ] — курсор
cutlet [катлэт] — котлета
cutter [катэ] — катер
cyanide [сайэнайд] — цианид
cybernetics [сайбэнэтикс] —
кибернетика
cycle [сайкл] — цикл
cyclic [сайклик] — циклический
cyclopedia [сайклэпи:диэ] —
энциклопедия
cue [кйю:] — кий
culinary [калинэри] — кулинарный
culmination [калминэйшн] —
кульминация
cyclopedic [сайклэпи:дик] —
энциклопедический
cyclops [сайклопс] — циклоп
cylinder [силиндэ] — цилиндр
36
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
cylindrical [силиндрикл] —
цилиндрический
deal [ди:л] — иметь дело, сделка
cynic [синик] — циник
dealing [ди:лин] — деловые
отношения
cynical [синикл] — циничный
debate [дибэйт] — дебаты
cynicism [синисизм] — цинизм
cypher [сайфэ] — шифр
debauch [дибо:ч] — дебош
debit [дэбит] — дебет
cypress [сайпрэс] — кипарис
Cyrillic [сирилик] — кириллический
cytoplasm [сайтэплэзм] —
цитоплазма
czar [за:] — царь [русский)
czarina [за:ри:нэ] — царица [русская)
D
dalmatian [дэлмэйшн] — далматинец
dam [дэм] — дамба
damask [дэмэск] — дамасская
сталь
dance [да:нс] — танец, танцевать
dancer [да:нсэ] — танцор
date [дэйт] — дата, датировать
deacon [ди:кэн] — дьякон
debut [дэйбйю:] — дебют
decadence [дэкэдэнс] — декаданс
decadent [дэкэдэнт] — декадент
decagon [дэкэгэн] — декагон
December [дисэмбэ] — декабрь
decentralization [ди:сэнтрэлайзэйшн] — децентрализация
decibel [дэсибэл] — децибел
declaration [дэклэрэйшн] —
декларация
decode [дикоуд] — декодировать
decolonize [ди:колэнайз] —
деколонизировать
decompression [ди:кэмпрэшн] — декомпрессия
37
Часть I. Близнецы-братья
decorative [дэкэрэтив] — декоративный
demarcation [ди:ма:кэйшн] —
демаркация
decree [дикри:] — декрет
demarcate [ди:ма:кэйт] —
проводить демаркационную
линию
deduction [дидакшн] — дедукция
deductive [дидактив] — дедуктивный
demilitarization [ди:милитэрайзэйшн] — демилитаризация
default [дифо:лт] — дефолт
demilitarize [ди:милитэрайз] — демилитаризовать
defect [ди:фэкт] — дефект
deficit [дэфисит] — дефицит
demo [дэмоу] — демонстрационная версия
deformation [ди:фо:мэйшн] —
деформация
demobilization [ди:моубилайзэйшн] — демобилизация
deform [дифо:м] — деформировать
degradation [дэгрэдэйшн] —
деградация
degrade [дигрэйд] — деградировать
demobilize [ди:моубилайз] —
демобилизовать
democrat [дэмэкрэт] — демократ
democracy [димокрэси] —
демократия
delegate [дэлигэт] — делегат
delegate [дэлигэйт] — делегировать
delegation [дэлигэйшн] —
делегация
delicacy [дэликэси] — деликатес
delusion [дилу:жн] — иллюзия
demagogue [дэмэгог] — демагог
democratic [дэмэкрэтик] —
демократический
democratization [димокрэтайзэйшн] — демократизация
demography [димогрэфи] —
демография
demographic [дэмэгрэфик] —
демографический
38
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
demonopolize [ди:монэпэлайз] — демонополизировать
deodorant [ди:оудэрэнт] —
дезодорант
demonstration [дэмэнстрэйшн] — демонстрация
department [дипа:тмэнт] —
департамент
demonstrate [дэмэнстрэйт] —
участвовать в демонстрации;
демонстрировать
departmental [ди:па:тмэнтл] —
относящийся к деятельности
департамента
demonstrator [дэмэнстрэйтэ] — демонстрант
demoralization [диморэлайзэйшн] — деморализация
deportation [ди:по:тэйшн] —
депортация
deport [дипо:т] — депортировать
deposit [дипозит] — депозит
demoralize [диморэлайз] —
деморализовать
denationalization [ди:нэшэнэлайзэйшн] — денационализация
denationalize [ди:нэшэнэлайз] — денационализировать
depression [дипрэшн] —
депрессия
deputy [дэпйюти] — депутат
deputation [дэпйютэйшн] —
депутация
derby [да:би] — дерби
denaturalize [ди:нэчэрэлайз] —
денатурализовать
dermatology [дё:мэтолэджи] —
дерматология
denomination [диноминэйшн] — деноминация
derrick [дэрик] — деррик (кран)
denunciation [динансиэйшн] — денонсация
deserter [дизё:тэ] — дезертир
denounce [динаунс] — денонсировать
dentist [дэнтист] — дантист
desert [дизё:т] — дезертировать
designer [дизайнэ] — дизайнер
design [дизайн] — дизайн
39
Часть I. Близнецы-братья
despot [дэспот] — деспот
diabetes [дайэби:ти:з] — диабет
despotism [дэспотизм] — деспотизм
diadem [дайэдэм] — диадема
despotic [диспотик] — деспотичный
diagnose [дайэгноуз] — диагноз, диагностировать
dessert [дизё:т] — десерт
diagnosis [дайэгноусис] —
диагностика
destabilization [ди:стэйбэлайзэйшн] — дестабилизация
diagnostic [дайэгностик] —
диагностический
destabilize [ди:стэйбэлайз] —
дестабилизировать
diagnostics [дайэгностикс] —
диагностика
detail [ди:тэйл] — деталь
diagonal [дайэгэнл] — диагональ, диагональный
detailed [ди:тэйлд] — детальный
detective [дитэктив] — детектив, детективный
detector [дитэктэ] — детектор
determinism [дитё:минизм] —
детерминизм
diagram [дайэгрэм] — диаграмма
dialect [дайэлэкт] — диалект
dialogue [дайэлог] — диалог
diameter [дайэмэтэ] — диаметр
detonator [дэтэнэйтэ] — детонатор
diametric [дайэмэтрик] — диаметрально противоположный
detonate [дэтэнэйт] — детонировать
diapason [дайэпэйсн] — диапазон
detoxication [ди:токсикэйшн] — детоксикация
diaphragm [дайэфрэм] — диафрагма
detritus [дитрайтэс] — детрит
diaspora [дайэспэрэ] — диаспора
diabetic [дайэбэтик] — диабетик, диабетический
dictate [диктэйт] — диктовать
40
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
dictation [диктэйшн] — диктант
diplomat [диплэмэт] — дипломат
dictator [диктэйтэ] — диктатор
diplomatic [диплэмэтик] —
дипломатический
dictatorial [диктэто:риэл] —
диктаторский
diction [дикшн] — дикция
didactic [дайдэктик] — дидактический
diesel [ди:зл] — дизель
diet [дайэт] — диета
dietary [дайэтри] — диетический
differential [дифэрэншл] —
дифференциальный
differentiate [дифэрэншиэйт] —
дифференцировать
differentiation [дифэрэншиэйшн] — дифференциация
dilemma [дилэмэ] — дилемма
dilettante [дилитэнти] — дилетант
diplomacy [диплоумэси] —
дипломатия
director [дирэктэ] — директор
directory [дирэктэри] —
директория
disk [диск] — диск
discipline [дисэплин] — дисциплина, дисциплинировать
disciplinary [дисэплинэри] —
дисциплинарный
disco [дискоу] — дискотека
discomfort [дискамфэт] — дискомфорт
discredit [дискрэдит] — дискредитировать
discrimination [дискриминэйшн] — дискриминация
dilettantism [дилитэнтизм] —
дилетантство
discussion [дискашн] — дискуссия
dinosaur [дайнэсо:] — динозавр
discuss [дискас] — дискутировать
diphthong [дифθон] — дифтонг
diploma [диплоумэ] — диплом
disharmony [дисха:мэни] —
дисгармония
41
Часть I. Близнецы-братья
disinfect [дисинфэкт] — дезинфицировать
document [докйюмэнт] —
документ
diskette [дискэт] — дискета
documentary [докйюмэнтэри] — документальный
display [дисплэй] — дисплей
disqualification [дискволификэйшн] — дисквалификация
disqualify [дискволифай] —
дисквалифицировать
dissertation [дисэтэйшн] —
диссертация
dissonance [дисэнэнс] — диссонанс
distance [дистэнс] — дистанция
distil [дистил] — дистиллировать
diver [дайвэ] — дайвер
dividend [дивидэнд] — дивиденд
division [дивижн] — дивизия
dogma [догмэ] — догма
dogmatic [догмэтик] — догматичный
dogmatism [догмэтизм] — догматизм
dollar [долэ] — доллар
dolphin [долфин] — дельфин
dolphinarium [долфинээриэм] — дельфинарий
dominate [доминэйт] — доминировать
dominant [доминэнт] — доминирующий
dominion [дэминйэн] — доминион
dock [док] — док
dominoes [доминоуз] — игра
домино
docker [докэ] — докер
donor [доунэ] — донор
doctor [доктэ] — доктор
dose [доус] — доза
doctorate [доктэрит] — докторская степень
doctrine [доктрин] — доктрина
dossier [досиэй] — досье
dragon [дрэгэн] — дракон
drainage [дрэйнидж] — дренаж
42
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
drain [дрэйн] — дренаж
drama [дра:мэ] — драма
dramatic [дрэмэтик] — драматичный
dramatist [дрэмэтист] — драматург
dramatize [дрэмэтайз] — драматизировать
drape [дрэйп] — драпировать
drapery [дрэйпэри] — драпировка
drift [дрифт] — дрейф, дрейфовать
drill [дрил] — дрель
dub [даб] — дублировать
duel [дйю:эл] — дуэль
duellist [дйю:элист] — дуэлянт
duet [дйюэт] — дуэт
dynamite [дайнэмайт] — динамит
dynasty [динэсти] — династия
dystrophy [дистрэфи] — дистрофия
E
eccentric [иксэнтрик] — эксцентричный
eccentricity [эксэнтрисити] —
эксцентричность
echo [экоу] — эхо
eclectic [иклэктик] — эклектический
ecology [иколэджи] — экология
ecological [и:кэлоджикл] —
экологический
economy [иконэми] — экономика, экономия
dune [дйю:н] — дюна
economist [иконэмист] — экономист
duplicate [дйю:пликэйт] —
делать дубликат, дублировать
economic [экэномик] — экономический
duplication [дйю:пликэйшн] —
дублирование
economical [экэномикл] —
экономный
dynamic [дайнэмик] — динамичный
economics [экэномикс] — экономика
43
Часть I. Близнецы-братья
ecosystem [и:коусистэм] —
экосистема
electronics [илэктроникс] —
электроника
ecstasy [экстэси] — экстаз
elegant [элигэнт] — элегантный
effect [ифэкт] — эффект
effective [ифэктив] — эффективный
egocentric [и:гоусэнтрик] —
эгоцентричный
egoism [и:гоуизм] — эгоизм
egoist [и:гоуист] — эгоист
egoistic [и:гоуистик] — эгоистичный
elegance [элигэнс] — элегантность
elegy [элиджи] — элегия
elegiac [элиджайэк] — элегический
element [элимэнт] — элемент
elementary [элимэнтэри] —
элементарный
elf [элф] — эльф
elastic [илэстик] — эластичный
elite [эйли:т] — элита
electorate [илэктэрит] — электорат
ellipse [илипс] — эллипс
electric [илэктрик] — электрический
electrician [илэктришн] —
электрик
electricity [илэктрисити] —
электричество
electrify [илэктрифай] — электрифицировать
electron [илэктрон] — электрон
electronic [илэктроник] —
электронный
emancipation [имэнсипэйшн] — эмансипация
embargo [имба:гоу] — эмбарго
emblem [эмблэм] — эмблема
embryo [эмбриоу] — эмбрион
emigration [эмигрэйшн] —
эмиграция
emigrate [эмигрэйт] — эмигрировать
emigre [эмигрэй] — эмигрант
emissary [эмисэри] — эмиссар
44
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
emission [имишн] — эмиссия
emotion [имоушн] — эмоция
emotional [имоушенл] — эмоциональный
emperor [эмпэрэ] — император
engineering [энджиниэрин] —
инженерное дело
engrave [ингрэйв] — гравировать
engraving [ингрэйвин] — гравюра
empire [эмпайэ] — империя
ensemble [онсомбл] —
ансамбль
empirical [импирикл] — эмпирический
enthusiasm [инθйю:зиэзэм] —
энтузиазм
emulsion [ималшн] — эмульсия
enthusiast [инθйю:зиэст] —
энтузиаст
enclave [энклэйв] — анклав
encyclopedia [инсайклэпи:диэ] — энциклопедия
endemic [эндэмик] — эндемический
endorsement [индо:смэнт] —
индоссамент
enthusiastic [инθйю:зиэстик] — полный энтузиазма
entrance [интра:нс] — приводить в состояние транса
ephemeral [ифэмэрэл] — эфемерный
epic [эпик] — эпическая поэма
endorse [индо:с] — делать
индоссамент
epicentre [эписэнтэ] — эпицентр
energy [энэджи] — энергия
epidemic [эпидэмик] — эпидемия
energetic [энэджэтик] — энергичный
epigraph [эпигра:ф] — эпиграф
energize [энэджайз] — заряжать энергией
engineer [энджиниэ] — инженер
epilogue [эпилог] — эпилог
episode [эписоуд] — эпизод
epithet [эпиθэт] — эпитет
45
Часть I. Близнецы-братья
epoch [и:пок] — эпоха
equator [иквэйтэ] — экватор
equatorial [эквэто:риэл] —
экваториальный
equip [иквип] — экипировать
equivalent [иквивэлэнт] —
эквивалент, эквивалентный
era [иэрэ] — эра
ergonomic [ё:гэномик] — эргономичный
esoteric [эсэтэрик] — эзотерический
espionage [эспиэна:ж] —
шпионаж
espresso [эспрэсоу] — кофе
«эспрессо»
essay [эсэй] — эссе
essayist [эсэйст] — эссеист
essence [эсэнс] — эссенция
establishment [истэблишмэнт] — истэблишмент
erogenous [ироджэнэс] — эрогенный
ether [и:θэ] — эфир
erosion [ироужэн] — эрозия
ethics [эθикс] — этика
erotic [иротик] — эротичный
erudition [эрудишн] — эрудиция
erudite [эрудайт] — эрудированный
escalation [эскэлэйшн] — эскалация
escalator [эскэлэйтэ] — эскалатор
ethical [эθикл] — этический
ethnic [эθник] — этнический
ethnology [эθнолэджи] —
этнология
etiquette [этикэт] — этикет
etude [эйтйю:д] — этюд
etymological [этимэлоджикл] — этимологический
escort [эско:т] — эскорт
eucalyptus [йю:кэлиптэс] —
эвкалипт
escort [иско:т] — эскортировать
euphemism [йю:фимизм] —
эвфемизм
46
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
euphoria [йю:фо:риэ] — эйфория
excess [иксэс] — эксцесс
excise [эксайз] — акциз
eureka [йюэри:кэ] — эврика
euro [йюэроу] — евро
exclusive [иксклу:сив] — эксклюзивный
european [йюэрэпиэн] — европейский
excursion [икскё:шн] — экскурсия
evacuation [ивэкйюэйшн] —
эвакуация
exotic [игзотик] — экзотический
evacuate [ивэкйюэйт] — эвакуировать
expedition [экспидишн] — экспедиция
evangelist [ивэнджэлист] —
евангелист
evangelical [и:вэнджэликл] —
евангельский
experiment [икспэримэнт] —
эксперимент
experimental [икспэримэнтл] — экспериментальный
evolution [и:вэлу:шн] — эволюция
expert [экспё:т] — эксперт
exam [игзэм] — экзамен
exploitation [эксплоитэйшн] —
эксплуатация
examination [игзэминэйшн] —
экзамен
exploit [иксплойт] — эксплуатировать
examine [игзэмин] — экзаменовать
export [экспо:т] — экспорт
examinee [игзэмини:] — экзаменующийся
export [икспо:т] — экспортировать
examiner [игзэминэ] — экзаменатор
exporter [икспо:тэ] — экспортёр
excavator [экскэвэйтэ] — экскаватор
exposition [экспэзишн] — экспозиция
47
Часть I. Близнецы-братья
expression [икспрэшн] — экспрессия
facsimile [фэксимили] — факсимиле
expressionism [икспрэшэнизм] — экспрессионизм
fact [фэкт] — факт
expropriate [икспроуприэйт] — экспроприировать
extract [икстрэкт] — экстракт
extraction [икстрэкшн] — экстракция
extradition [экстрэдишн] —
экстрадиция
factual [фэкчуэл] — фактический
faction [фэкшн] — фракция
factor [фэктэ] — фактор
faculty [фэкэлти] — факультет
faience [файа:нс] — фаянс
false [фо:лс] — фальшивый
extraordinary [икстро:дэнэри] —
экстраординарный
falsify [фо:лсифай] — фальсифицировать
extrasensory [экстрэсэнсэри] —
экстрасенсорный
familiar [фэмилиэ] — фамильярный
extravagant [икстрэвэгэнт] —
экстравагантный
fanatic [фэнэтик] — фанатик
extremism [икстри:мизм] —
экстремизм
fanaticism [фэнэтисизм] —
фанатизм
fanfare [фэнфээ] — фанфара
extremist [икстри:мист] — экстремист, экстремистский
fantastic [фэнтэстик] — фантастический
exultation [эгзалтэйшн] —
экзальтация
fantasy [фэнтэси] — фантазия
F
farce [фа:с] — фарс
farm [фа:м] — ферма
fa [фа:] — фа (нота)
farmer [фа:мэ] — фермер
facade [фэса:д] — фасад
fauna [фо:нэ] — фауна
48
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
fax [фэкс] — факс
February [фэбруэри] — февраль
federal [фэдэрэл] — федеральный
federation [фэдэрэйшн] —
федерация
feminism [фэминизм] — феминизм
fermentation [фё:мэнтэйшн] —
ферментация
festival [фэстивэл] — фестиваль
fetish [фэтиш] — фетиш
fetishism [фэтишизм] — фетишизм
feudal [фйю:дл] — феодальный
filtrate [филтрэйт] — фильтровать
filtration [филтрэйшн] —
фильтрация
final [файнл] — финал
finalist [файнэлист] — финалист
finance [файнэнс] — финансы
finance [файнэнс] — финансировать
financial [файнэншл] —
финансовый
firework [файэвё:к] — фейерверк
firm [фё:м] — фирма
fiscal [фискэл] — фискальный
feudalism [фйю:дэлизм] —
феодализм
fjord [фйо:д] — фьорд
fiasco [фиэскоу] — фиаско
flag [флэг] — флаг
fibre [файбэ] — фибра
flamingo [флэмингоу] — фламинго
fig [фиг] — фиговое дерево
flank [флэнк] — фланг
figure [фигэ] — фигура
fleet [фли:т] — флот
file [файл] — файл
flirt [флё:т] — флиртовать
film [филм] — фильм
filter [филтэ] — фильтр,
фильтровать
flora [фло:рэ] — флора
flotilla [флэтилэ] — флотилия
49
Часть I. Близнецы-братья
fluorescent [флуэрэсэнт] —
флуоресцентный
fountain [фаунтин] — фонтан
foyer [фойэ] — фойе
flute [флу:т] — флейта
fraction [фрэкшн] — фракция
flyer [флайэ] — флаер
focus [фоукэс] — фокус
folklore [фоукло:] — фольклор
football [футбо:л] — футбол
forage [форидж] — фураж
form [фо:м] — форма, придавать форму
fragment [фрэгмэнт] — фрагмент
fragmentary [фрэгмэнтэри] —
фрагментарный
franchise [фрэнчайз] — франшиза
freestyle [фри:стайл] — фристайл
formal [фо:мл] — формальный
formality [фо:мэлити] — формальность
freight [фрэйт] — фрахт
frigid [фриджид] — фригидная
format [фо:мэт] — формат,
форматировать
frivolous [фривэлэс] — фривольный
formation [фо:мэйшн] — формирование
front [франт] — фронт
formative [фо:мэтив] — формирующий
formula [фо:мйюлэ] — формула
formulate [фо:мйюлэйт] —
формулировать
fort [фо:т] — форт
forum [фо:рэм] — форум
forward [фо:вэд] — форвард
fruit [фру:т] — фрукт
function [фанкшн] — функция,
функционировать
functional [фанкшэнл] —
функциональный
functionary [фанкшэнэри] —
функционер
fund [фанд] — фонд (денежный)
50
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
fundamental [фандэмэнтл] —
фундаментальный
fundamentalism [фандэмэнтэлизм] — фундаментализм
garage [гэра:ж] — гараж
garland [га:лэнд] — гирлянда
garnish [га:ниш] — гарнировать
fundamentalist [фандэмэнтэлист] — фундаменталист
garrison [гэрисэн] — гарнизон
futuristic [фйю:чэристик] —
футуристический
gastritis [гэстрайтис] — гастрит
G
gas [гэс] — газ
gastronomic [гэстрэномик] —
гастрономический
gaiter [гэйтэ] — гетра
gel [джэл] — гель
galactic [гэлэктик] — галактический
gelatin [джэлэти:н] — желатин
galaxy [гэлэкси] — галактика
gene [джи:н] — ген
gallant [гэлэнт] — галантный
genealogy [джи:ниэлэджи] —
генеалогия
gallantry [гэлэнтри] — галантность
genealogical [джи:ниэлоджикл] — генеалогический
gallery [гэлэри] — галерея
general [джэнэрэл] — генерал,
генеральный
gallon [гэлэн] — галлон
gallop [гэлэп] — галоп
genetic [джинэтик] — генетический
galvanic [гэлвэник] — гальванический
genetics [джинэтикс] — генетика
galvanize [гэлвэнайз] — гальванизировать
genius [джи:ниэс] — гений
gambit [гэмбит] — гамбит
genocide [джэнэсайд] — геноцид
gangster [гэнстэ] — гангстер
genre [жанрэ] — жанр
51
Часть I. Близнецы-братья
gentleman [джэнтлмэн] —
джентльмен
geodesy [джиодэси] — геодезия
geodesic [джи:оудэсик] — геодезический
geography [джиогрэфи] — география
geographer [джиогрэфэ] —
географ
ghetto [гэтоу] — гетто
giant [джайэнт] — гигант
gigantic [джайгэнтик] —
гигантский
gin [джин] — джин (алкогольный напиток)
giraffe [джира:ф] — жираф
glace [глэсэй] — кофе глясе
geographical [джиэгрэфикл] —
географический
gladiator [глэдиэйтэ] — гладиатор
geology [джиолэджи] — геология
gladiolus [глэдиоулэс] — гладиолус
geologist [джиолэджист] —
геолог
geological [джиэлоджикл] —
геологический
geometry [джиомитри] — геометрия
geometrical [джиэмэтрикл] —
геометрический
geometrician [джиоумэтришн] — геометр
glands [глэндз] — гланды
glaze [глэйз] — глазировать
global [глоубл] — глобальный
globe [глоуб] — глобус
glossary [глосэри] — глоссарий
glucose [глу:коус] — глюкоза
glycerine [глисэри:н] — глицерин
geranium [джэрэйниэм] —
герань
gnome [ноум] — гном
gerund [джэрэнд] — герундий
gnu [ну:] — антилопа гну
gesture [джэсчэ] — жест
goal [гоул] — гол
geyser [ги:зэ] — гейзер
goblin [гоблин] — гоблин
52
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
golf [голф] — гольф
grant [гра:нт] — грант
gong [гон] — гонг
granulated [грэнйюлэйтид] —
гранулированный
goose [гу:с] — гусь
gorilla [гэрилэ] — горилла
grapefruit [грэйпфру:т] —
грейпфрут
gouache [гуа:ш] — гуашь
graph [грэф] — график
governess [гавэнэс] — гувернантка
graphic [грэфик] — графический
governor [гавэнэ] — губернатор
graphite [грэфайт] — графит
grace [грэйс] — грация
gradation [грэдэйшн] — градация
grade [грэйд] — градус
gravel [грэвл] — гравий
gravitation [грэвитэйшн] —
гравитация
grenade [гринэйд] — граната
graffiti [грэфи:ти] — граффити
grenadier [грэнэдиэ] — гренадер
gram [грэм] — грамм
griffin [грифэн] — грифон
grammar [грэмэ] — грамматика
gryphon [грифэн] — грифон
grammatical [грэмэтикл] —
грамматический
grimace [гримэйс] — гримаса
grand [грэнд] — грандиозный
grizzly [гризли] — медведь
гризли
grandiose [грэндиоус] — грандиозный
grotesque [гроутэск] — гротескный
grand prix [гронпри:] — гранпри
group [гру:п] — группа, группировать
granite [грэнит] — гранит
G-string [джи:стрин] — стринги
grill [грил] — гриль
53
Часть I. Близнецы-братья
guarantee [гэрэнти:] — гарантия, гарантировать
guarantor [гэрэнто:] — гарант
guaranty [гэрэнти] — гарантия
H
habitual [хэбичуэл] — обычный
hacker [хэкэ] — хакер
hadj [хэдж] — хадж
guard [га:д] — гвардия
hajj [хэдж] — хадж
guest [гэст] — гость
haematology [хи:мэтолэджи] —
гематология
guild [гилд] — гильдия
guinea [гини] — гинея
haemoglobin [хи:мэглоубин] —
гемоглобин
guitar [гита:] — гитара
hake [хэйк] — хек
guru [гуру:] — гуру
hall [хо:л] — холл
gym [джим] — гимнастика
hallo [хэлоу] — алло
gymnasium [джимнэйзиэм] —
гимнастический зал
hallucination [хэлу:синэйшн] —
галлюцинация
gymnast [джимнэст] — гимнаст
hallucinate [хэлу:синэйт] —
страдать галлюцинациями
gymnastic [джимнэстик] —
гимнастический
gymnastics [джимнэстикс] —
гимнастика
gynaecology [гайниколэджи] — гинекология
gypsum [джипсэм] — гипс
gyroscope [джайэрэскоуп] —
гироскоп
gyro [джайэроу] — гироскоп
hamburger [хэмбё:гэ] — гамбургер
hammock [хэмэк] — гамак
hangar [хэнэ] — ангар
harlequin [ха:ликвин] — арлекин
harmonica [ха:моникэ] — губная гармоника
harmony [ха:мэни] — гармония
54
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
harmonic [ха:моник] — гармоничный
harmonious [ха:моуниэс] —
гармонирующий
harpoon [ха:пу:н] — гарпун
hebrew [хи:бру:] — еврей,
еврейский
hegemony [хигэмэни] — гегемония
hemoglobin [хи:мэглоубин] —
гемоглобин
highway [хайвэй] — хайвей
hinduism [хинду:изм] — индуизм
hippopotamus [хипэпотэмэс] — гиппопотам
hippo [хипоу] — гиппопотам
histological [хистэлоджикл] —
гистологический
history [хистэри] — история
historical [хисторикл] — исторический
henna [хэнэ] — хна
hobby [хоби] — хобби
hepatitis [хэпэтайтис] — гепатит
hockey [хоки] — хоккей
herald [хэрэлд] — герольд
homeopathy [хомиопэθи] —
гомеопатия
heraldic [хэрэлдик] — геральдический
hominid [хоминид] — гоминид
heresy [хэрэси] — ересь
homogeneous [хоумэджи:ниэс] — гомогенный
heretic [хэрэтик] — еретик
heretical [хэрэтикл] — еретический
heroine [хэроуин] — героиня
heroism [хэроуизм] — героизм
herpes [хё:пи:з] — герпес
hierarchy [хайэра:ки] — иерархия
homonym [хомэним] — омоним
homo sapiens [хоумоусэпиэнз] — гомо сапиенс
hooligan [ху:лигэн] — хулиган
hooray [хурэй] — ура
horde [хо:д] — орда
horizon [хэрайзн] — горизонт
55
Часть I. Близнецы-братья
horizontal [хоризонтл] —
горизонтальный
humour [хйю:мэ] — юмор
hybrid [хайбрид] — гибрид
hormone [хо:моун] — гормон
horoscope [хорэскоуп] — гороскоп
hospital [хоспитл] — госпиталь
hospitalize [хоспитэлайз] —
госпитализировать
hot dog [хотдог] — хот-дог
hotel [хоутэл] — отель
howitzer [хауитсэ] — гаубица
humane [хйюмэйн] — гуманный
humanism [хйю:мэнизм] —
гуманизм
humanist [хйю:мэнист] —
гуманист
humanistic [хйю:мэнистик] —
гуманный
humanity [хйю:мэнити] —
гуманность
humanitarian [хйю:мэнитээриэн] — гуманитарный
humanities [хйю:мэнитиз] —
гуманитарные науки
humanoid [хйю:мэнойд] —
гуманоид
hydraulic [хайдролик] — гидравлический
hyena [хайи:нэ] — гиена
hygiene [хайджи:н] — гигиена
hygienic [хайджи:ник] —
гигиенический
hymn [хим] — гимн (церковный)
hyperbola [хайпё:бэлэ] —
гипербола
hypnosis [хипноусис] — гипноз
hypochondria [хайпэкондриэ] — ипохондрия
hypothesis [хайпоθисис] —
гипотеза
hysterical [хистэрикл] — истеричный
I
iceberg [айсбё:г] — айсберг
icon [айкон] — икона
ikon [айкон] — икона
idea [айдиэ] — идея
56
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
ideal [айдиэл] — идеал, идеальный
illumination [илу:минэйшн] —
иллюминация
idealistic [айдиэлистик] —
идеалистический
illuminate [илу:минэйт] —
иллюминировать
identity [айдэнтити] — идентичность
illusion [илу:жн] — иллюзия
identical [айдэнтикл] — идентичный
ideology [айдиолэджи] —
идеология
ideological [айдиэлоджикл] —
идеологический
idiom [идиэм] — идиома
idiomatic [идиэмэтик] — идиоматический
idiot [идиэт] — идиот
idol [айдл] — идол
idyll [идил] — идиллия
idyllic [идилик] — идиллический
igloo [иглу:] — иглу
illusionist [илу:жэнист] —
иллюзионист
illusory [илу:сэри] — иллюзорный
illustration [илэстрэйшн] —
иллюстрация
illustrate [илэстрэйт] — иллюстрировать
imitation [имитэйшн] — имитация
imitate [имитэйт] — имитировать
immigrant [имигрэнт] —
иммигрант
immigrate [имигрэйт] —
иммигрировать
immigration [имигрэйшн] —
иммиграция
ignore [игно:] — игнорировать
immunity [имйю:нити] —
иммунитет
illegal [или:гл] — нелегальный
immune [имйю:н] — иммунный
illogical [илоджикл] — нелогичный
immunization [имйюнайзэйшн] — иммунизация
57
Часть I. Близнецы-братья
immunize [имйюнайз] —
иммунизировать
incorporation [инко:пэрэйшн] —
корпорация
impeachment [импи:чмэнт] —
импичмент
incriminate [инкриминэйт] —
инкриминировать
imperative [импэрэтив] —
императивный
incubator [инкйюбэйтэ] —
инкубатор
imperialism [импиэриэлизм] — империализм
index [индэкс] — индекс
imperialist [импиэриэлист] —
империалист
indicator [индикэйтэ] — индикатор
imperial [импиэриэл] —
имперский
indigo [индигоу] — цвет
индиго
import [импо:т] — импорт
individual [индивиджуэл] —
индивидуальный
import [импо:т] — импортировать
individualism [индивиджуэлизм] — индивидуализм
importer [импо:тэ] — импортёр
impressionistic [импрэшэнистик] — импрессионистский
improvise [импрэвайз] —
импровизировать
impulse [импалс] — импульс
impulsive [импалсив] —
импульсивный
inauguration [ино:гйюрэйшн] — инаугурация
incident [инсидэнт] — инцидент
individualist [индивиджуэлист] — индивидуалист
individualistic [индивиджуэлистик] — индивидуалистический
individuality [индивиджуэлити] — индивидуальность
industry [индэстри] — индустрия
industrial [индастриэл] —
индустриальный
58
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
industrialization [индастриэлайзэйшн] — индустриализация
inert [инё:т] — инертный
inertia [инё:шэ] — инерция
infection [инфэкшн] — инфекция
infectious [инфэкшэс] —
инфекционный
infinitive [инфинитив] —
инфинитив
inflation [инфлэйшн] —
инфляция
information [инфэмэйшн] —
информация
inform [инфо:м] — информировать
infrastructure [инфрэстракчэ] — инфраструктура
ingredient [ингри:диэнт] —
ингредиент
initiative [инишэтив] — инициатива
injection [инджэкшн] — инъекция
inject [инджэкт] — делать инъекцию
inn [ин] — гостиница
innovation [инэвэйшн] —
инновация
inoculation [инокйюлэйшн] —
инокуляция
inquisition [инквизишн] —
инквизиция
insinuation [инсинйюэйшн] —
инсинуация
inspector [инспэктэ] —
инспектор
inspect [инспэкт] — инспектировать
installation [инстэлэйшн] —
инсталляция
instinct [инстинкт] —
инстинкт
instinctive [инстинктив] —
инстинктивный
institute [инститйю:т] —
институт
institution [инститйю:шн] —
институт
instructor [инстрактэ] — инструктор
instruct [инстракт] — инструктировать
instrument [инстрэмэнт] —
инструмент
59
Часть I. Близнецы-братья
instrumental [инстрэмэнтл] —
инструментальный
interpretation [интё:притэйшн] — интерпретация
integration [интигрэйшн] —
интеграция
interpret [интё:прит] — интерпретировать
integrate [интигрэйт] — интегрировать
interval [интэвэл] — интервал
intellect [интэлэкт] — интеллект
intervention [интэвэншн] —
интервенция
intellectual [интэлэкчуэл] —
интеллектуальный
interview [интэвйю:] — интервью, интервьюировать
intense [интэнс] — интенсивный
interviewee [интэвйюи:] —
интервьюируемый
intensive [интэнсив] — интенсивный
interviewer [интэвйю:э] —
интервьюер
intensification [интэнсификэйшн] — интенсификация
intimacy [интимэси] — интимность
interactive [интэрэктив] —
интерактивный
intimate [интимэт] — интимный
interest [интрист] — интерес
intonation [интэнэйшн] —
интонация
interesting [интристин] —
интересный
interface [интэфэйс] — интерфейс
intoxication [интоксикэйшн] — интоксикация
intrigue [интри:г] — интрига
international [интэнэшнэл] —
интернациональный
intriguing [интри:гин] —
интригующий
interplanetary [интэплэнитэри] — межпланетный
introspection [интрэспэкшн] — интроспекция
interpolation [интё:пэлэйшн] —
интерполяция
introspective [интрэспэктив] — интроспективный
60
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
introverted [интрэвё:тид] —
интровертный
irrigate [иригэйт] — ирригировать
intuition [интйюишн] —
интуиция
isolation [айсэлэйшн] — изоляция
intuitive [интйю:итив] —
интуитивный
isolate [айсэлэйт] — изолировать
inventory [инвэнтри] — инвентаризация
isotope [айсэтоуп] — изотоп
J
inversion [инвё:шн] — инверсия
jackal [джэко:л] — шакал
invest [инвэст] — инвестировать
jacket [джэкит] — жакет
jackpot [джэкпот] — джекпот
investor [инвэстэ] — инвестор
jacuzzi [джэку:зи] — джакузи
investment [инвэстмэнт] —
инвестиция
jaguar [джэгйюэ] — ягуар
iodine [айэди:н] — йод
jam [джэм] — джем
ion [айэн] — ион
January [джэнйюэри] —
январь
ionize [айэнайз] — ионизировать
jargon [джа:гэн] — жаргон
iris [айэрис] — ирис
jasmine [джэзмин] — жасмин
ironical [айроникл] — иронический
jazz [джэз] — джаз
irony [айэрэни] — ирония
jeep [джи:п] — джип
irrational [ирэшэнл] — иррациональный
jelly [джэли] — желе
irrigation [иригэйшн] — ирригация
jeans [джи:нз] — джинсы
jesuit [джэзйюит] — иезуит
Jesus [джи:зэс] — Иисус
61
Часть I. Близнецы-братья
jeweller [джу:элэ] — ювелир
K
jewellery [джу:элри] — ювелирные изделия
kaleidoscope [кэлайдэскоуп] —
калейдоскоп
jockey [джоки] — жокей
kamikaze [кэмика:зи] — камикадзе
joker [джоукэ] — джокер
journal [джё:нл] — журнал
journalism [джё:нэлизм] —
журналистика
journalist [джё:нэлист] — журналист
joystick [джойстик] — джойстик
jubilee [джу:били:] — юбилей
kangaroo [кэнгэру:] — кенгуру
karaoke [кэриоуки] — караоке
karate [кэра:ти] — карате
kart [ка:т] — карт
keel [ки:л] — киль
kerosene [кэрэси:н] — керосин
ketchup [кэтчэп] — кетчуп
judaism [джу:дэйизм] — иудаизм
khaki [ка:ки] — хаки
judo [джу:доу] — дзюдо
kilocalorie [килэкэлэри] —
килокалория
July [джулай] — июль
jumper [джампэ] — джемпер
kilogramme [килэгрэм] —
килограмм
June [джу:н] — июнь
kiosk [ки:оск] — киоск
jungle [джангл] — джунгли
kitsch [китч] — китч
junta [джантэ] — хунта
kitten [китн] — котёнок
Jupiter [джу:питэ] — Юпитер
kiwi [ки:ви:] — киви
jurisdiction [джуэрисдикшн] —
юрисдикция
knob [ноб] — кнопка
jury [джуэри] — жюри
knockdown [нокдаун] — нокдаун
62
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
knockout [нокаут] — нокаут
leader [ли:дэ] — лидер
know-how [ноухау] — ноу-хау
lead [ли:д] — лидировать
kopeck [коупэк] — копейка
leading [ли:дин] — лидирующий
kosher [коушэ] — кошерный
league [ли:г] — лига
krill [крил] — криль
lecturer [лэкчэрэ] — лектор
L
la [ла:] — нота ля
laboratory [лэборэтри] —
лаборатория
lecture [лэкчэ] — лекция,
читать лекцию
leek [ли:к] — лук-порей
legally [ли:гэли] — легально
labyrinth [лэбэринθ] — лабиринт
legalize [ли:гэлайз] — легализовать
lackey [лэки] — лакей
legend [лэджэнд] — легенда
lady [лэйди] — леди
lagoon [лэгу:н] — лагуна
legendary [лэджэндэри] —
легендарный
lamp [лэмп] — лампа
legion [ли:джэн] — легион
lasagna [лэсэнйэ] — лазанья
lemon [лэмэн] — лимон
laser [лэйзэ] — лазер
lemonade [лэмэнэйд] — лимонад
lasso [лэсу:] — лассо
latent [лэйтэнт] — латентный
lemur [ли:мэ] — лемур
laureate [ло:риит] — лауреат
lens [лэнз] — линза
laurel [лорэл] — лавр
leopard [лэпэд] — леопард
lava [ла:вэ] — лава
letter [лэтэ] — литера
lavender [лэвиндэ] — лаванда
lettuce [лэтис] — салат-латук
63
Часть I. Близнецы-братья
leukocyte [лу:кэсайт] — лейкоцит
linoleum [линоулиэм] — линолеум
lexicon [лэксикэн] — лексикон
liquid [ликвид] — ликвидный
lexical [лэксикл] — лексический
liquidity [ликвидити] — ликвидность
lexicography [лэксикогрэфи] —
лексикография
literature [литэрэчэ] — литература
liana [лиа:нэ] — лиана
literary [литэрэри] — литературный
liberal [либэрэл] — либерал,
либеральный
litre [ли:тэ] — литр
licence [лайсэнс] — лицензия
lobby [лоби] — лобби
licentiate [лайсэншиэт] —
лиценциат
local [лоукл] — локальный
lieutenant [лэфтэнэнт] — лейтенант
lift [лифт] — лифт
lily [лили] — лилия
lime [лайм] — лайм
line [лайн] — линия, проводить линии
liner [лайнэ] — лайнер
linguist [лингвист] — лингвист
linguistic [лингвистик] — лингвистический
linguistics [лингвистикс] —
лингвистика
localize [лоукэлайз] — локализовать
locomotive [лоукэмоутив] —
локомотив
logarithm [логэриðэм] — логарифм
logic [лоджик] — логика
logical [лоджикл] — логический
logician [лэджишн] — логик
logo [лоугоу] — логотип
lord [ло:д] — лорд
lot [лот] — лот
lotion [лоушн] — лосьон
64
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
lottery [лотэри] — лотерея
lotus [лоутэс] — лотос
loyal [лойэл] — лояльный
loyalty [лойэлти] — лояльность
luminescent [лу:минэсэнт] —
люминесцентный
lunar [лу:нэ] — лунный
lymph [лимф] — лимфа
lymphocyte [лимфэсайт] —
лимфоцит
lyre [лайэ] — лира
lyric [лирик] — лирика, лирический
lyrical [лирикл] — лирический
M
ma [ма:] — мама
macaque [мэка:к] — макака
macaroni [мэкэроуни] — макароны
machine [мэши:н] — машина
mackerel [мэкэрэл] — макрель
mackintosh [мэкинтош] —
макинтош
macramé [мэкра:ми] — макраме
macrocosm [мэкроукозм] —
макрокосм
madam [мэдэм] — мадам
maestro [майстроу] — маэстро, мастер
magazine [мэгэзи:н] — магазин (обойма)
magic [мэджик] — магия,
магический
magician [мэджишн] — маг
magma [мэгмэ] — магма
magnate [мэгнэйт] — магнат
magnesium [мэгни:зиэм] —
магний
magnet [мэгнит] — магнит
magnetic [мэгнэтик] — магнитный
magnolia [мэгноулиэ] — магнолия
maharajah [ма:хэра:джэ] —
махараджа
maitre d`hotel [мэтрэдоутэл] —
метрдотель
maize [мэйз] — маис
majolica [мэджоликэ] — майолика
65
Часть I. Близнецы-братья
malaria [мэлээриэ] — малярия
mammoth [мэмэθ] — мамонт
manager [мэниджэ] — менеджер
management [мэниджмэнт] —
менеджмент
mandarin [мэндэрин] — мандарин
manoeuvre [мэну:вэ] —
манёвр, маневрировать
mantle [мэнтл] — мантия
manuscript [мэнйюскрипт] —
манускрипт
Maoism [мауизэм] — маоизм
marathon [мэрэθэн] — марафон
mandate [мэндэйт] — мандат
marauding [мэро:дин] — мародёрство
mango [мэнгоу] — манго
March [ма:ч] — март
mangrove [мэнгроув] — мангровое дерево
march [ма:ч] — маршировать
mania [мэйниэ] — мания
margarine [ма:гэри:н] — маргарин
manicure [мэникйюэ] — маникюр
marinade [мэринэйд] — маринад
manifesto [мэнифэстоу] —
манифест
marinate [мэринэйт] — мариновать
manifestation [мэнифэстэйшн] — манифестация
marionette [мэриэнэт] —
марионетка
manipulate [мэнипйюлэйт] —
манипулировать
mark [ма:к] — маркировать
manna [мэнэ] — манна небесная
mannequin [мэникин] — манекен
manner [мэнэ] — манера
marker [ма:кэ] — маркер
marketing [ма:кэтин] — маркетинг
marquis [ма:квис] — маркиз
marquise [ма:квис] — маркиза
66
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Mars [ма:з] — Марс
marshal [ма:шэл] — маршал
martini [ма:ти:ни] — мартини
mask [ма:ск] — маска
maternal [мэтё:нл] — материнский
maternity [мэтё:нити] — материнство
mason [мэйсн] — масон
mathematics [мэθимэтикс] —
математика
masonry [мэйсэнри] — масонство
mathematician [мэθимэтишн] — математик
masquerade [мэскэрэйд] —
маскарад
matrix [мэйтрикс] — матрица
mass [мэс] — масса, массовый
mattress [мэтрэс] — матрац
mass [мэс] — месса
mausoleum [мо:сэлиэм] —
мавзолей
massage [мэса:ж] — массаж
massive [мэсив] — массивный
mast [ма:ст] — мачта
matt [мэт] — матовый
maximal [мэксимэл] — максимальный
master [ма:стэ] — мастер
maximize [мэксимайз] — максимально увеличивать
mat [мэт] — мат
May [мэй] — май
match [мэч] — матч
mayonnaise [мэйэнэйз] — майонез
mate [мэйт] — объявлять
мат (в шахматах)
material [мэтиэриэл] — материал, материальный
materialism [мэтиэриэлизм] —
материализм
materialist [мэтиэриэлист] —
материалистический
mechanism [мэкэнизм] —
механизм
mechanics [мэкэникс] — механика
mechanical [мэкэникл] —
механический
medal [мэдл] — медаль
67
Часть I. Близнецы-братья
medicine [мэдсн] — медицина
metaphor [мэтэфэ] — метафора
medical [мэдикл] — медицинский
metaphorical [мэтэфорикл] —
метафорический
meditate [мэдитэйт] — заниматься медитацией
metaphysical [мэтэфизикл] —
метафизический
medium [ми:диэм] — медиум
meteor [ми:тиэ] — метеор
megalith [мэгэлиθ] — мегалит
meteoric [ми:тиорик] — метеорический
megaphone [мэгэфоун] —
мегафон
melancholy [мэлэнкоули] —
меланхолия
melody [мэлэди] — мелодия
membrane [мэмбрэйн] — мембрана
meteorite [ми:тиэрайт] —
метеорит
meteorology [ми:тиэролэджи] — метеорология
meteorologist [ми:тиэролэджист] — метеоролог
memoir [мэмва:] — мемуары
meteorological [ми:тиэрэлоджикл] — метеорологический
menu [мэнйю:] — меню
method [мэθэд] — метод
mercantile [мё:кэнтайл] —
меркантильный
methodical [мэθодикл] —
методический
Mercury [мё:кйюри] —
Меркурий
Methodist [мэθэдист] — методист
meridian [мэридиэн] — меридиан
methodology [мэθэдолэджи] —
методология
Messiah [мисайэ] — Мессия
metis [мэти:с] — метис
metal [мэтл] — металл
metre [ми:тэ] — метр
metallurgy [митэлэджи] —
металлургия
metrical [мэтрикл] — метрический
68
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
metro [мэтроу] — метро
milky [милки] — молочный
mezzanine [мэзэни:н] — мезанин
mill [мил] — мельница
milliard [милиа:д] — миллиард
mi [ми:] — нота ми
microbe [майкроуб] — микроб
milligram [милигрэм] — миллиграмм
microbiology [майкрэбайолэджи] — микробиология
million [милйэн] — миллион
microcosm [майкроукозм] —
микрокосм
microorganism [майкроуо:гэнизм] — микроорганизм
millionaire [милйэнээ] — миллионер
milord [мило:д] — милорд
mime [майм] — мим
microphone [майкрэфоун] —
микрофон
mimicry [мимикри] — мимикрия
microscope [майкрэскоуп] —
микроскоп
mine [майн] — мина
migraine [ми:грэйн] — мигрень
migration [майгрэйшн] —
миграция
migrate [майгрэйт] — мигрировать
mineral [минэрэл] — минерал,
минеральный
mineralogy [минэрэлэджи] —
минералогия
miniature [минэчэ] — миниатюра
migrant [майгрэнт] — мигрирующие животные
miniaturist [минэчэрист] —
миниатюрист
milady [милэйди] — миледи
minibus [минибас] — микроавтобус
mile [майл] — миля
milk [милк] — молоко
minimum [минимэм] — минимум
69
Часть I. Близнецы-братья
minimal [минимэл] — минимальный
mobile [моубайл] — «мобильник»
minimize [минимайз] — минимизировать
mobility [моубилити] —
мобильность
minister [министэ] — министр
mobilize [моубилайз] — мобилизовать
ministerial [министиэриэл] —
министерский
modal [моудл] — модальный
ministry [министри] — министерство
mode [моуд] — мода
minor [майнэ] — минорный
model [модл] — модель, моделировать
minstrel [минстрэл] — менестрель
modem [моудэм] — модем
minus [майнэс] — минус
minute [минит] — минута
mirage [мира:ж] — мираж
misanthrope [мисэнθроуп] —
мизантроп
misanthropy [мисэнθрэпи] —
мизантропия
miss [мис] — мисс
modernism [модэнизм] —
модернизм
modernist [модэнист] —
модернист
modernize [модэнайз] —
модернизировать
modification [модификэйшн] — модификация
mission [мишн] — миссия
modify [модифай] — модифицировать
missionary [мишэнэри] — миссионер
module [модйю:л] — модуль
mister [мистэ] — мистер
mohair [моухээ] — мохер
mixer [миксэ] — миксер
molar [моулэ] — моляр
mixture [миксчэ] — микстура
mole [моул] — мол
70
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
molecule [моликйю:л] — молекула
monotonous [мэнотэнэс] —
монотонный
molecular [мэлэкйюлэ] —
молекулярный
monsoon [монсу:н] — муссон
mollusc [молэск] — моллюск
moment [моумэнт] — момент
monarch [монэк] — монарх
monarchy [монэки] — монархия
monster [монстэ] — монстр
monument [монйюмэнт] —
монумент
monumental [монйюмэнтл] —
монументальный
moo [му:] — мычание
monastery [монэстри] — монастырь
moral [морэл] — мораль,
моральный
mongoose [монгу:с] — мангуст
morale [мэра:л] — моральное
состояние
monitor [монитэ] — монитор
monochrome [монэкроум] —
монохромный
monogamy [мэногэми] —
моногамия
monolith [монэлиθ] — монолит
monologue [монэлог] — монолог
monopoly [мэнопэли] — монополия
monopolist [мэнопэлист] —
монополист
monopolize [мэнопэлайз] —
монополизировать
moratorium [морэто:риэм] —
мораторий
mormon [мо:мэн] — мормон
morpheme [мо:фи:м] — морфема
morphology [мо:фолэджи] —
морфология
morphological [мо:фэлоджикл] — морфологический
Morse [мо:с] — азбука Морзе
mosaic [моузэйик] — мозаика
mosquito [мэски:тоу] — москит
71
Часть I. Близнецы-братья
motel [моутэл] — мотель
moth [моθ] — мотылёк
motif [моути:ф] — (лейт)мотив
municipal [мйю:нисипэл] —
муниципальный
muscle [масл] — мускул
motive [моутив] — мотив
muscular [маскйюлэ] — мускулистый
motivate [моутивэйт] — мотивировать
muse [мйю:з] — муза
motivation [моутивэйшн] —
мотивировка
museum [мйю:зиэм] — музей
music [мйю:зик] — музыка
motor [моутэ] — мотор
motorcyclе [моутэсайкл] —
мотоцикл
motorcyclist [моутэсайклист] — мотоциклист
muesli [мйю:зли] — мюсли
muff [маф] — муфта
mulatto [мйю:лэтоу] — мулат,
мулатка
mule [мйю:л] — мул
mullah [малэ] — мулла
multimillionaire [малтимилйэнээ] — мультимиллионер
multinational [малтинэшнэл] — многонациональный
multiracial [малтирэйшл] —
многорасовый
mum [мам] — мама
musical [мйю:зикл] — музыкальный, мюзикл
musician [мйю:зишн] — музыкант
musketeer [маскитиэ] — мушкетёр
mustang [мастэн] — мустанг
myriad [мириэд] — мириады
mystification [мистификэйшн] — мистификация
mystical [мистикл] — мистический
myth [миθ] — миф
mythology [миθолэджи] —
мифология
mythological [миθэлоджикл] —
мифологический
72
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
N
naive [найи:в] — наивный
naturalization [нэчрэлайзэйшн] — натурализация
name [нэйм] — наименование
naturalize [нэчрэлайз] — натурализовать
nanny [нэни] — няня
nature [нэйчэ] — натура
narcissus [на:сисэс] — нарцисс
naturism [нэйчэризм] — натуризм
narcosis [на:косис] — наркоз
nasal [нэйзл] — назальный
naturist [нэйчэрист] — натурист
nation [нэйшн] — нация
national [нэшнэл] — национальный
nationalism [нэшнэлизэм] —
национализм
nationalistic [нэшнэлистик] —
националистический
nationality [нэшэнэлэти] —
национальность
nationalization [нэшнэлайзэйшн] — национализация
nationalize [нэшнэлайз] —
национализировать
natural [нэчрэл] — натуральный
naturalist [нэчрэлист] — натуралист
naturalistic [нэчрэлистик] —
натуралистический
navigation [нэвигэйшн] —
навигация
nazi [на:ци] — нацист
nectar [нэктэ] — нектар
need [ни:д] — надобность
negative [нэгэтив] — негативный
negro [ни:гроу] — негр, негритянка
negroid [ни:гройд] — негроидный
neologism [ни:олэджизм] —
неологизм
neon [ни:он] — неон
neophyte [ниэфайт] — неофит
nephritis [нифрайтис] — нефрит
73
Часть I. Близнецы-братья
Neptune [нэптйю:н] — Нептун
nerve [нё:в] — нервы
nominal [номинл] — номинальный
nervous [нё:вэс] — нервный
nominate [номинэйт] — номинировать
nest [нэст] — гнездо
nominee [номини:] — номинант
net [нэт] — нетто
nonconformist [нонкэнфо:мист] — нонконформист
neuron [нйю:рон] — нейрон
neurosis [нйюэроусис] — невроз
neurotic [нйюэротик] — невротический
norm [но:м] — норма
normal [но:мл] — нормальный
normality [но:мэлити] — нормальность
Norman [но:мэн] — норман
neutral [нйю:трэл] — нейтральный
neutrality [нйю:трэлити] —
нейтралитет
neutralize [нйю:трэлайз] —
нейтрализовать
neutron [нйю:трон] — нейтрон
normative [но:мэтив] — нормативный
north [но:θ] — норд
nose [ноуз] — нос
nostalgia [ностэлджэ] — ностальгия
nostril [нострэл] — ноздря
niche [ни:ш] — ниша
nick [ник] — ник (в Интернете)
nickel [никл] — никель
not [нот] — нет
notary [ноутэри] — нотариус
notation [ноутэйшн] — нотация
nicotine [никэти:н] — никотин
note [ноут] — нота
nihilist [найэлист] — нигилист
nougat [ну:га:] — нуга
nil [нил] — ноль
nova [ноувэ] — новая звезда
74
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
novice [новис] — новичок
nuance [нйю:а:нс] — нюанс
nullify [налифай] — аннулировать
number [намбэ] — номер
numeration [нйю:мэрэйшн] —
нумерация
numismatics [нйю:мизмэтикс] — нумизматика
occupation [окйюпэйшн] —
оккупация
occupy [окйюпай] — оккупировать
ocean [оушн] — океан
oceanic [оушиэник] — океанский
ochre [оукэ] — охра
octave [октив] — октава
nylon [найлон] — нейлон
October [октоубэ] — октябрь
nymph [нимф] — нимфа
ode [оуд] — ода
O
oasis [оуэйсис] — оазис
odious [оудиэс] — одиозный
odyssey [одиси] — одиссея
office [офис] — офис
object [обджикт] — объект
officer [офисэ] — офицер
objective [эбджэктив] — объектив, объективный
objectivity [обджэктивити] —
объективность
oboe [оубоу] — гобой
oboist [оубоуист] — гобоист
observatory [эбзё:вэтри] —
обсерватория
obstruct [эбстракт] — устраивать обструкцию
occult [окалт] — оккультный
official [эфишл] — официальный
oligarchic [олига:кик] — олигархический
oligarchy [олига:ки] — олигархия
olive [олив] — олива
Olympiad [элимпиэд] — олимпиада
Olympian [элимпиэн] — олимпийский
75
Часть I. Близнецы-братья
Olympic [элимпик] — олимпийский
optics [оптикс] — оптика
omelet [омлэт] — омлет
optimal [оптимэл] — оптимальный
on-line [онлайн] — в режиме
онлайн
optimism [оптимизм] — оптимизм
ontology [онтолэджи] — онтология
optimist [оптимист] — оптимист
onyx [оникс] — оникс
optimistic [оптимистик] —
оптимистичный
opal [оупэл] — опал
opera [опэрэ] — опера
optimum [оптимэм] — оптимум
operation [опэрэйшн] — операция
option [опшн] — опцион
operate [опэрэйт] — оперировать
oral [о:рэл] — оральный
operative [опэрэтив] — операционный
oracle [орэкл] — оракул
orange [ориндж] — оранжевый
orang-utan [эрэну:тэн] —
орангутанг
operational [опэрэйшэнл] —
оперативный
orator [орэтэ] — оратор
operetta [опэрэтэ] — оперетта
oratory [орэтри] — ораторское
искусство
opponent [эпоунэнт] — оппонент
opportunist [опэтйю:нист] —
оппортунист
opposition [опэзишн] — оппозиция
optical [оптикл] — оптический
oratorio [орэто:риоу] — оратория
orbit [о:бит] — орбита
orchestra [о:кистрэ] — оркестр
orchid [о:кид] — орхидея
oregano [эрэгэноу] — ореган
76
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
organ [о:гэн] — орган
organism [о:гэнизэм] — организм
organist [о:гэнист] — органист
organic [о:гэник] — органический
organization [о:гэнайзэйшн] —
организация
oscillation [осилэйшн] —
осцилляция
ostracize [острэсайз] — подвергать остракизму
ounce [аунс] — унция
outsider [аутсайдэ] — аутсайдер
oval [оувл] — овальный
organize [о:гэнайз] — организовывать
overdraft [оувэдра:фт] — овердрафт
orientation [о:риэнтэйшн] —
ориентация
overture [оувэтйюэ] — увертюра
orientate [о:риэнтэйт] — ориентировать
ovulation [овйюлэйшн] — овуляция
orient [о:риэнт] — ориентировать
oyster [ойстэ] — устрица
original [эриджэнл] — оригинал, оригинальный
orthodontics [о:θэдонтикс] —
ортодонтия
orthodontist [о:θэдонтист] —
ортодонт
orthodox [о:θэдокс] — ортодоксальный
ozone [оузоун] — озон
P
pacifism [пэсифизм] — пацифизм
pacifist [пэсифист] — пацифист
packet [пэкит] — пакет
orthodoxy [о:θэдокси] — ортодоксальность
pack [пэк] — пакет, упаковывать
orthographic [о:θэгрэфик] —
орфографический
packet boat [пэкитбоут] —
пакетбот
77
Часть I. Близнецы-братья
pact [пэкт] — пакт
pad [пэд] — подушечка
paediatrician [пи:диэтришн] —
педиатр
paediatrics [пи:диэтрикс] —
педиатрия
panorama [пэнэра:мэ] — панорама
panoramic [пэнэрэмик] —
панорамный
panther [пэнθэ] — пантера
papacy [пэйпэси] — папство
pager [пэйджэ] — пейджер
papal [пэйпэл] — папский
pagoda [пэгоудэ] — пагода
paparazzi [пэпэрэци] — папарацци
pair [пээ] — пара
pajamas [пэджа:мэз] — пижама
paleontology [пэлионтолэджи] — палеонтология
palette [пэлит] — палитра
palliative [пэлиэтив] — паллиатив, паллиативный
palm [па:м] — пальма
palpation [пэлпэйшн] — пальпация
papaya [пэпайэ] — папайя
papyrus [пэпайэрэс] — папирус
par [па:] — паритетность
parabola [пэрэбэлэ] — парабола
parachute [пэрэшу:т] — парашют
parachutist [пэрэшу:тист] —
парашютист
pampas [пэмпэз] — пампасы
parade [пэрэйд] — парад
panacea [пэнэсиэ] — панацея
paradigm [пэрэдайм] — парадигма
panda [пэндэ] — панда
pandemic [пэндэмик] — пандемический
panel [пэнл] — панель
panic [пэник] — паника
paradox [пэрэдокс] — парадокс
paradoxical [пэрэдоксикл] —
парадоксальный
paragraph [пэрэгра:ф] — параграф
78
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
parallel [пэрэлэл] — параллельный
passenger [пэсинджэ] — пассажир
parameter [пэрэмитэ] — параметр
passive [пэсив] — пассивный
passport [па:спо:т] — паспорт
paraphrase [пэрэфрэйз] —
парафразировать
pasta [пэстэ] — паста (спагетти)
parasite [пэрэсайт] — паразит
paste [пэйст] — паста
parasitic [пэрэситик] — паразитический
pastel [пэстл] — пастель
parcel [па:сл] — посылка
pasteurize [па:счэрайз] — пастеризовать
parity [пэрити] — паритет
pastille [пэсти:л] — пастилка
park [па:к] — парк, парковать
pastor [па:стэ] — пастор
parliament [па:лэмэнт] — парламент
pastoral [па:стэрэл] — пасторский
parliamentary [па:лэмэнтри] —
парламентский
pasture [па:счэ] — пастбище
parody [пэрэди] — пародия,
пародировать
parry [пэри] — парировать
part [па:т] — партия (музыкальная)
party [па:ти] — партия (политическая)
partisan [па:тизэн] — партизан
partner [па:тнэ] — партнёр
pass [па:с] — пасовать
patent [пэйтнт] — патент
patience [пэйшнс] — пасьянс
patient [пэйшнт] — пациент
patriarch [пэйтриа:к] — патриарх
patrician [пэтришн] — патриций
patriot [пэтриэт] — патриот
patriotism [пэтриэтизм] —
патриотизм
79
Часть I. Близнецы-братья
patriotic [пэтриотик] — патриотический
patrol [пэтроул] — патруль,
патрулировать
patron [пэйтрэн] — патрон
patronage [пэтрэнидж] —
патронаж
penguin [пэнгвин] — пингвин
penicillin [пэнисилин] — пенициллин
penny [пэни] — пенни
pension [пэншн] — пенсия
pensioner [пэншнэ] — пенсионер
pause [по:з] — пауза, делать
паузу
pension [понсион] — пансион
pavilion [пэвилиэн] — павильон
penthouse [пэнтхаус] — пентхаус
peak [пи:к] — пик
per cent [пэсэнт] — процент
pedagogy [пэдэгоджи] — педагогика
perfect [пё:фикт] — перфект
pedagogic [пэдэгоджик] —
педагогический
perfectionist [пэфэкшэнист] —
перфекционист
pedal [пэдл] — педаль
perforate [пё:фэрэйт] — перфорировать
pedant [пэднт] — педант
perigee [пэриджи:] — перигей
pedantic [пидэнтик] — педантичный
perimeter [пэримитэ] — периметр
pedestal [пэдистл] — пьедестал
period [пиэриэд] — период
peer [пиэ] — пэр
periodical [пиэриодикл] —
периодический
pekinese [пи:кини:з] — пекинес
pelican [пэликэн] — пеликан
penalty [пэнлти] — пенальти
periphery [пэрифэри] — периферия
peripheral [пэрифэрэл] —
периферийный
80
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
periscope [пэрискоуп] — перископ
pesticide [пэстисайд] — пестицид
permanent [пё:мэнэнт] — перманентный
pestle [пэсл] — пестик
peroxide [пэроксайд] — пероксид
perpendicular [пё:пэндикйюлэ] — перпендикулярный
person [пё:сн] — собственной
персоной
personal [пё:сэнл] — персональный
personally [пё:сэнэли] — персонально
persona non grata [пэсоунэнонгра:тэ] — персона нон грата
personify [пэсонифай] — персонифицировать
personage [пё:сэнидж] — персонаж
personnel [пё:сэнэл] — персонал
perspective [пэспэктив] — перспектива
petard [пэта:д] — петарда
petition [пэтишн] — петиция
phalanx [фэлэнкс] — фаланга
phallic [фэлик] — фаллический
phantasy [фэнтэси] — фантазия
phantom [фэнтэм] — фантом
pharaoh [фээроу] — фараон
pharisee [фэриси:] — фарисей
pharmacy [фа:мэси] — фармация
pharmacology [фа:мэколэджи] — фармакология
pharmacist [фа:мэсист] — фармацевт
pharmaceutical [фа:мэсйю:тикл] — фармацевтический
phase [фэйз] — фаза
perturbation [пё:тэбэйшн] —
пертурбация
pheasant [фэзнт] — фазан
pessimist [пэсимист] — пессимист
phenomenon [финоминэн] —
феномен
81
Часть I. Близнецы-братья
philanthropy [филэнθрэпи] —
филантропия
phonetics [фэнэтикс] — фонетика
philanthropic [филэнθропик] —
филантропический
phonetic [фэнэтик] — фонетический
philharmonic [филэмоник] —
филармонический
phosphorus [фосфэрэс] — фосфор
philology [филолэджи] —
филология
phosphorescent [фосфэрэсэнт] — фосфоресцирующий
philologist [филолэджист] —
филолог
photography [фэтогрэфи] —
фотография, фотографирование
philological [филэлоджикл] —
филологический
philosophy [филосэфи] —
философия
philosopher [филосэфэ] —
философ
philosophic [филэсофик] —
философский
phlegm [флэм] — флегма,
флегматичность
phlegmatic [флэгмэтик] —
флегматичный
phobia [фоубиэ] — фобия
phobic [фоубик] — страдающий фобией
phoenix [фи:никс] — феникс
phone [фоун] — телефон
photographer [фэтогрэфэ] —
фотограф
photo [фоутоу] — фотография
photon [фоутэн] — фотон
photosynthesis [фоутоусинθэсис] — фотосинтез
phrase [фрэйз] — фраза
phraseology [фрэйзиолэджи] —
фразеология
physics [физикс] — физика
physicist [физисист] — физик
physical [физикл] — физический
physiology [физиолэджи] —
физиология
82
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
physiological [физиэлоджикл] — физиологический
physiotherapy [физиоуθэрэпи] — физиотерапия
piano [пиэноу] — фортепиано
pianist [пиэнист] — пианист
picket [пикит] — пикет, пикетчик, пикетировать
pick-up [пикап] — пикап
pirate [пайрэт] — пират
pistachio [писта:шиоу] — фисташка
pistol [пистл] — пистолет
piston [пистэн] — пистон
placard [плэка:д] — плакат
plagiarism [плэйджэризэм] —
плагиат
picnic [пикник] — пикник
plagiarist [плэйджэрист] —
плагиатор
pigment [пигмэнт] — пигмент
plaid [плэд] — плед
pigmy [пигми] — пигмей
plan [плэн] — план, планировать
pilgrim [пилгрим] — пилигрим
pill [пил] — пилюля
pilot [пайлэт] — пилот, пилотный
planet [плэнит] — планета
planetarium [плэнитээриэм] —
планетарий
pince-nez [пэнснэй] — пенсне
planetary [плэнитэри] — планетарный
pincers [пинсэз] — пинцет
plank [плэнк] — планка
ping-pong [пинпон] — пинг-понг
plankton [плэнктэн] — планктон
pint [пайнт] — пинта
pioneer [пайэниэ] — пионер
plantation [плэнтэйшн] —
плантация
pipette [пипэт] — пипетка
plasma [плэзмэ] — плазма
piquant [пи:кэнт] — пикантный
plaster [пла:стэ] — пластырь
piranha [пира:нйэ] — пиранья
plastic [плэстик] — пластмасса
83
Часть I. Близнецы-братья
plasticity [плэстисити] — пластичность
plateau [плэтоу] — плато
platform [плэтфо:м] — платформа
platinum [плэтинэм] — платина
platonic [плэтоник] — платонический
player [плэйэ] — плейер
plebiscite [плэбисит] — плебисцит
plenary [пли:нэри] — пленарный
plinth [плинθ] — плинтус
plough [плау] — плуг
plunger [планджэ] — плунжер
pluralism [плуэрэлизм] —
плюрализм
poem [поуим] — поэма
poet [поуит] — поэт
poetic [поуэтик] — поэтичный
poetical [поуэтикл] — поэтический
poker [поукэ] — покер
polar [поулэ] — полярный
polarize [поулэрайз] — поляризовать
pole [поул] — полюс
polemic [пэлэмик] — полемика
polemical [пэлэмикл] — полемический
police [пэли:с] — полиция
politics [полэтикс] — политика
politician [полэтишн] — политик
plus [плас] — плюс
political [пэлитикл] — политический
plush [плаш] — плюш
polka [полкэ] — полька [танец)
pneumatic [нйю:мэтик] —
пневматический
polo [поулоу] — поло
pneumonia [нйю:моуниэ] —
пневмония
podium [поудиэм] — подиум
polonaise [полэнэйз] — полонез
polygamy [пэлигэми] — полигамия
84
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
polyglot [полиглот] — полиглот
porous [по:рэс] — пористый
port [по:т] — порт
polygraph [полигра:ф] — полиграф
portico [по:тикоу] — портик
polymer [полимэ] — полимер
portion [по:шн] — порция
polyp [полип] — полип
portrait [по:трэт] — портрет
polyphonic [полифоник] —
полифонический
portray [по:трэй] — рисовать
портрет
polytechnic [политэкник] —
политехникум
pose [поуз] — поза, позировать
polythene [полиθи:н] — полиэтилен
pomp [помп] — помпа
pontificate [понтификит] —
понтификат
pontoon [понту:н] — понтон
pony [поуни] — пони
poodle [пу:дл] — пудель
pool [пу:л] — пул
pop [поп] — поп-музыка
pop art [попа:т] — поп-арт
popcorn [попко:н] — попкорн
popular [попйюлэ] — популярный
pore [по:] — пора
positional [пэзишэнл] — позиционный
positivism [позитивизм] —
позитивизм
positivist [позитивист] —
позитивист
positron [позитрон] — позитрон
post [поуст] — почта; пост
poster [поустэ] — постер
postscript [поустскрипт] —
постскриптум
postulate [постйюлэйт] —
постулировать
potential [пэтэншл] — потенциал, потенциальный
potpourri [поупуэри] —
попурри
85
Часть I. Близнецы-братья
powder [паудэ] — пудра
practice [прэктис] — практика
practise [прэктис] — практиковать
practical [прэктикл] — практический
pragmatic [прэгмэтик] — прагматический
prairie [прээри] — прерия
precedent [прэсидэнт] — прецедент
president [прэзидэнт] — президент
presidency [прэзидэнси] —
президенство
presidential [прэзидэншл] —
президентский
press [прэс] — пресс; пресса
press conference [прэсконфэрэнс] — пресс-конференция
press release [прэсрили:с] —
пресс-релиз
prestige [прэсти:ж] — престиж
preference [прэфэрэнс] — преференция
prestigious [прэстиджэс] —
престижный
prefix [при:фикс] — префикс
prelude [прэлйю:д] — прелюдия
premier [прэмиэ] — премьерминистр
premiere [прэмиээ] — премьера
premium [при:миэм] — премия
preparation [прэпэрэйшн] —
препарат
prerogative [прирогэтив] —
прерогатива
presentation [прэзэнтэйшн] —
презентация
pretend [притэнд] — претендовать
prevail [привэйл] — превалировать
prevailing [привэйлин] — превалирующий
prevalent [прэвэлэнт] — превалирующий
preventive [привэнтив] — превентивный
primate [праймэйт] — примат
prime time [праймтайм] —
прайм-тайм
86
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
prime minister [праймминистэ] — премьер-министр
procedural [прэси:джэрэл] —
процедурный
primitive [примитив] — примитивный
process [проусэс] — процесс
prince [принс] — принц
proclamation [проклэмэйшн] — прокламация
princess [принсэс] — принцесса
principle [принсэпл] — принцип
printer [принтэ] — принтер
prior [прайэ] — приор
priority [прайорэти] — приоритет
produce [продйю:с] — продукт,
продукция
product [продакт] — продукт,
продукция
production [прэдакшн] — продукция
producer [прэдйю:сэ] — продюсер
prism [призэм] — призма
privatization [прайвэтайзэйшн] — приватизация
privatize [прайвэтайз] — приватизировать
privilege [привэлидж] — привилегия
privy [приви] — приватный
prize [прайз] — приз
problem [проблэм] — проблема
problematic [проблэмэтик] —
проблематичный
procedure [прэси:джэ] — процедура
productive [прэдактив] — продуктивный
productivity [продактивэти] —
продуктивность
profanation [профэнэйшн] —
профанация
profession [прэфэшн] — профессия
professional [прэфэшэнл] —
профессиональный, профессионал
professor [прэфэсэ] — профессор
profile [проуфайл] — профиль
87
Часть I. Близнецы-братья
prognosis [прогноусис] — прогноз
proportion [прэпо:шн] — пропорция
programme [проугрэм] — программа
prosaic [проузэйик] — прозаический
programmer [проугрэмэ] —
программист
prose [проуз] — проза; прозаичность
progress [проугрэс] — прогресс
prostate [простэйт] — простата
progress [прэгрэс] — прогрессировать
protectorate [прэтэктэрит] —
протекторат
progressive [прэгрэсив] — прогрессивный
protein [проути:н] — протеин
progression [прэгрэшн] — прогрессия
project [проджэкт] — проект
project [прэджэкт] — проектировать
protest [проутэст] — протест
protest [прэтэст] — протестовать
protestant [протистэнт] —
протестант
proletarian [проулитээриэн] —
пролетарский
protocol [проутэкол] — протокол
prologue [проулог] — пролог
proton [проутон] — протон
prolong [прэлон] — пролонгировать
prototype [проутэтайп] — прототип
prolongation [проулонгэйшн] — пролонгация
province [провинс] — провинция
promotion [прэмоушн] — промоушн
provincial [прэвиншл] — провинциальный
prophylactic [профилэктик] —
профилактический
provision [прэвижн] — провизия
88
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
provocation [провэкэйшн] —
провокация
psychotherapy [сайкоуθэрэпи] — психотерапия
provocative [прэвокэтив] —
провокационный
pterodactyl [тэрэдэктил] —
птеродактиль
provoke [прэвоук] — провоцировать
pub [паб] — паб
psalm [са:м] — псалом
psalmist [са:мист] — псалмопевец
Psalter [со:лтэ] — Псалтырь
pseudonym [сйю:дэним] —
псевдоним
psychiatry [сайкайэтри] —
психиатрия
psychiatric [сайкиэтрик] —
психиатрический
psychology [сайколэджи] —
психология
psychologist [сайколэджист] —
психолог
psychological [сайкэлоджикл] — психологический
psychosis [сайкоусис] — психоз
public [паблик] — публичный
publicity [паблисэти] — публичность
publication [пабликэйшн] —
опубликование
publish [паблиш] — публиковать
pudding [пудин] — пудинг
pullover [пулоувэ] — пуловер
pulsar [палса:] — пульсар
pulsate [палсэйт] — пульсировать
pulsation [палсэйшн] — пульсация
pulse [палс] — пульс
puma [пйю:мэ] — пума
pump [памп] — помпа
psychopath [сайкэпэθ] — психопат, психопатка
punch [панч] — пунш
psychoanalyst [сайкоуэнэлист] — психоаналитик
punctual [панкчуэл] — пунктуальный
89
Часть I. Близнецы-братья
punctuation [панкчуэйшн] —
пунктуация
qualify [кволифай] — квалифицировать
punk [панк] — панк
quarantine [кворэнти:н] —
карантин
puritan [пйюэритэн] — пуританин
quark [ква:к] — кварк
puritanical [пйюэритэникл] —
пуританский
quarry [квори] — карьер
puritanism [пйюэритэнизм] —
пуританизм
quarterly [кво:тэли] — квартальный
purple [пё:пл] — пурпурный
quartet [кво:тэт] — квартет
pygmy [пигми] — пигмей
quartz [кво:тс] — кварц
pyjamas [пэджа:мэз] — пижама
quasar [квэйза:] — квазар
pyramid [пирэмид] — пирамида
quintessence [квинтэсэнс] —
квинтэссенция
pyramidal [пирэмидл] — пирамидальный
quintet [квинтэт] — квинтет
pyrotechnics [пайэроутэкникс] — пиротехника
quart [кво:т] — кварта
quorum [кво:рэм] — кворум
quota [квоутэ] — квота
quote [квоут] — котировать
Q
quadratic [кводрэтик] — квадратный
quadrille [квэдрил] — кадриль
quaker [квэйкэ] — квакер
qualification [кволификэйшн] — квалификация
quotation [квоутэйшн] —
котировка
R
race [рэйс] — раса
racket [рэкит] — ракетка
radar [рэйда:] — радар
90
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
radial [рэйдиэл] — радиальный
radiation [рэйдиэйшн] —
радиация
radioactive [рэйдиоуэктив] —
радиоактивный
radioactivity [рэйдиоуэктивити] — радиоактивность
radiologist [рэйдиолэджист] —
радиолог
ration [рэшн] — рацион
rational [рэшэнл] — рациональный
rationalism [рэшэнэлизм] —
рационализм
rationalistic [рэшэнэлистик] —
рационалистический
rationality [рэшэнэлити] —
рациональность
radiator [рэйдиэйтэ] — радиатор
rationalize [рэшнэлайз] —
давать рационалистическое
объяснение
radical [рэдикл] — радикал,
радикальный
raw [ро:] — сырой
radio [рэйдиоу] — радио
re [рэй] — нота ре
radish [рэдиш] — редиска
reaction [риэкшн] — реакция
radius [рэйдиэс] — радиус
react [риэкт] — вызывать реакцию
ragtime [рэгтайм] — регтайм
rail [рэйл] — перила
reactionary [риэкшэнри] —
реакционный
rally [рэли] — авторалли
reactor [риэктэ] — реактор
ranch [ра:нч] — ранчо
rapier [рэйпиэ] — рапира
reagent [ри:эйджэнт] — реагент
rasp [ра:сп] — рашпиль
real [риэл] — реальный
ratify [рэтифай] — ратифицировать
realism [риэлизэм] — реализм
rating [рэйтин] — рейтинг
realistic [риэлистик] — реалистичный
91
Часть I. Близнецы-братья
reality [риэлэти] — реальность
realization [риэлайзэйшн] —
реализация
realize [риэлайз] — реализовать
rearguard [риэга:д] — арьергард
reason [ри:зн] — урезонивать
recipe [рэсэпи] — рецепт
recommend [рэкэмэнд] —
рекомендовать
recommendation [рэкэмэндэйшн] — рекомендация
recompense [рэкэмпэнс] —
компенсировать
reconstruction [ри:кэстракшн] — реконструкция
reconstruct [ри:кэнстракт] —
реконструировать
rectify [рэктифай] — ректифицировать
rector [рэктэ] — ректор
reef [ри:ф] — риф
referendum [рэфэрэндэм] —
референдум
refine [рифайн] — рафинировать
refinery [рифайнэри] — рафинадный [завод)
reflector [рифлэктэ] — рефлектор
reflex [ри:флэкс] — рефлекс
reform [рифо:м] — реформа,
реформировать
reformation [рэфэмэйшн] —
реформация
refrain [рифрэйн] — рефрен
refrigerator [рифриджэрэйтэ] — рефрижератор
regatta [ригэтэ] — регата
regent [ри:джэнт] — регент
regency [ри:джэнси] — регентство
reggae [рэгэй] — регги
regime [рэйжи:м] — режим
reel [ри:л] — рулон
regional [ри:джэнл] — региональный
referee [рэфэри:] — рефери
register [рэджистэ] — регистр
92
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
registration [рэджистрэйшн] — регистрация
renaissance [ринэйснс] —
ренессанс
register [рэджистэ] — регистрировать
rent [рэнт] — сдавать, брать
в аренду; рента
registry [рэджистри] — регистратура
rental [рэнтл] — сумма арендной платы
regress [ригрэс] — регрессировать
reorganize [ри:о:гэнайз] —
реорганизовывать
regular [рэгйюлэ] — регулярный
repatriate [ри:пэтриэйт] —
репатриировать
regularity [рэгйюлэрити] —
регулярность
repellent [рипэлэнт] — репеллент
regularly [рэгйюлэли] — регулярно
regulate [рэгйюлэйт] — регулировать
rehabilitation [ри:эбилитэйшн] — реабилитация
repertoire [рэпэтва:] — репертуар
repertory [рэпэтэри] — репертуар
rephrase [ри:фрэйз] — перефразировать
rehabilitate [ри:эбилитэйт] —
реабилитировать
report [рипо:т] — рапортовать
relay [ри:лэй] — реле
reporter [рипо:тэ] — репортёр
relic [рэлик] — реликвии;
реликт
repress [рипрэс] — репрессировать
relief [рили:ф] — рельеф, рельефность
reproduction [ри:прэдакшн] —
репродукция
religion [рилиджэн] — религия
reptile [рэптайл] — рептилия
religious [рилиджэс] — религиозный
republic [рипаблик] — республика
93
Часть I. Близнецы-братья
republican [рипабликэн] —
республиканский, республиканец
reputation [рэпйютэйшн] —
репутация
restaurant [рэстронт] — ресторан
restitution [рэститйю:шн] —
реституция
repute [рипйю:т] — репутация
restoration [рэстэрэйшн] —
реставрация
reputed [рипйю:тид] — имеющий хорошую репутацию
restore [ристо:] — реставрировать
requisition [рэквизишн] —
реквизировать
result [ризалт] — результат
reservation [рэзэвэйшн] —
резервирование, резервация
reserve [ризё:в] — резерв
reservoir [рэзэвва:] — резервуар
residence [рэзидэнс] — резиденция
resolution [рэзэлу:шн] — резолюция
resultant [ризалтэнт] — получающийся в результате
resume [рэзйюмэй] — резюме
retouch [ри:тач] — ретушировать
retro [рэтроу] — ретро
retrograde [рэтрэгрэйд] — ретроградный
resonance [рэзэнэнс] — резонанс
retrospective [рэтрэспэктив] —
ретроспектива, ретроспективный
resonant [рэзэнэнт] — резонирующий
revalue [ри:вэлйю:] — револьвировать (валюту)
resource [ризо:с] — ресурсы
revision [ривижн] — ревизия
respectable [риспэктэбл] —
респектабельный
revolution [рэвэлу:шн] — революция
respiratory [риспирэтэри] —
респираторный
revolutionary [рэвэлу:шэнэри] — революционный
94
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
revolver [риволвэ] — револьвер
revue [ривйю:] — ревю
rhapsody [рэпсэди] — рапсодия
rhesus [ри:сэс] — резус
rhetoric [рэтэрик] — риторика
rheumatism [ру:мэтизэм] —
ревматизм
rosemary [роузмэри] — розмарин
rouble [ру:бл] — рубль
rout [раут] — раут
route [ру:т] — маршрут
routine [ру:ти:н] — рутина
ruby [ру:би] — рубин
rhombus [ромбэс] — ромб
rucksack [раксэк] — рюкзак
rib [риб] — ребро
rugby [рагби] — регби
rice [райс] — рис
ruin [ру:ин] — руины
ricochet [рикэшэй] — рикошет
rum [рам] — ром
risk [риск] — риск, рисковать
ritual [ричуэл] — ритуал
S
sable [сэйбл] — соболь
rob [роб] — грабить
sabotage [сэбэта:ж] — саботаж
robot [роубот] — робот
sabre [сэйбэ] — сабля
rocket [рокит] — ракета
saccharin [сэкэрин] — сахарин
rodeo [роудиоу] — родео
role [роул] — роль
roll [роул] — рулон; рулет
rosary [роузэри] — розарий
rose [роуз] — роза, розовый
цвет
rosy [роузи] — розовый
saddle [сэдл] — седло
safari [сэфа:ри] — сафари
safe [сэйф] — сейф
saffron [сэфрэн] — шафран
saga [са:гэ] — сага
salad [сэлэд] — салат
95
Часть I. Близнецы-братья
salamander [сэлэмэндэ] —
саламандра
saloon [сэлу:н] — салон
salt [со:лт] — соль
salty [со:лти] — солёный
Saturn [сэтэн] — Сатурн
satyr [сэтэ] — сатир
sauce [со:с] — соус
sauna [со:нэ] — сауна
sausage [сосидж] — сосиска
sanatorium [сэнэто:риэм] —
санаторий
savanna [сэвэнэ] — саванна
sanction [сэнкшн] — санкция
saxophone [сэксэфоун] — саксофон
sanctify [сэнктифай] — санкционировать
scale [скэйл] — шкала
sandal [сэндл] — сандали
scalp [скэлп] — скальп
sandwich [сэнвидж] — сандвич
scalpel [скэлпэл] — скальпель
sanitary [сэнэтри] — санитарный
scan [скэн] — сканировать
scandal [скэндл] — скандал
sanitation [сэнитэйшн] —
санация
scarf [ска:ф] — шарф
Santa Claus [сэнтэкло:з] —
Санта Клаус
scenario [сэна:риоу] — сценарий
sap [сэп] — сапа
scene [си:н] — сцена
sapphire [сэфайэ] — сапфир
scenic [си:ник] — сценический
sarcastic [са:кэстик] — саркастический
sceptical [скэптикл] — скептический
sarcophagus [са:кофэгэс] —
саркофаг
sceptre [сэптэ] — скипетр
sardine [са:ди:н] — сардина
schematic [ски:мэтик] — схематичный
satire [сэтайэ] — сатира
schooner [ску:нэ] — шхуна
96
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
scorpion [ско:пиэн] — скорпион
sector [сэктэ] — сектор
scotch [скотч] — скотч
secularize [сэкйюлэрайз] —
секуляризовать
scout [скаут] — скаут
scrape [скрэйп] — скрипеть
segment [сэгмэнт] — сегмент
scraper [скрэйпэ] — скрепер
segregation [сэгригэйшн] —
сегрегация
scrupulous [скру:пйэлэс] —
скрупулёзный
seismic [сайзмик] — сейсмический
sculptor [скалптэ] — скульптор
selection [силэкшн] — селекция
sculpture [скалпчэ] — скульптура
semantic [симэнтик] — семантический
season [си:зн] — сезон
semester [симэстэ] — семестр
seasonal [си:зэнл] — сезонный
seminal [сэминл] — семенной
second [сэкэнд] — секунда,
секундант
seminar [сэмина:] — семинар
secret [си:крэт] — секрет, секретный
secrecy [си:крэси] — секретность
secretary [сэкрэтри] — секретарь
seminary [сэминэри] — духовная семинария
semiotics [сэмиотикс] —
семиотика
senate [сэнэт] — сенат
senator [сэнэтэ] — сенатор
secretory [сикри:тэри] — секреторный
sensation [сэнсэйшн] — сенсация
sect [сэкт] — секта
sensational [сэнсэйшэнл] —
сенсационный
sectarian [сэктээриэн] — сектантский
sensor [сэнсэ] — сенсор
97
Часть I. Близнецы-братья
sentiment [сэнтимэнт] — сентиментальность
sheik [шэйк] — шейх
shelf [шэлф] — шельф
sentimental [сэнтимэнтл] —
сентиментальный
sherbet [шё:бэт] — шербет
separate [сэпрэт] — сепаратный
sorbet [со:бэт] — шербет
separatism [сэпэрэтизм] —
сепаратизм
sheriff [шэриф] — шериф
sequel [си:квэл] — сиквел
sequoia [сиквойэ] — секвойя
serenade [сэрэнэйд] — серенада
sergeant [са:джэнт] — сержант
serial [сиэриэл] — сериал,
серийный
series [сиэри:з] — серия
serious [сиэриэс] — серьёзный
service [сё:вис] — сервис
sesame [сэсэми] — сезам
session [сэшн] — сессия
set [сэт] — сет
setter [сэтэ] — сеттер
sherry [шэри] — херес
shield [ши:лд] — щит
shilling [шилин] — шиллинг
shock [шок] — шок, шокировать
shopping [шопин] — шопинг
show [шоу] — шоу
shuttle [шатл] — шаттл
signal [сигнэл] — сигнал
silhouette [силуэт] — силуэт
silicone [силикэн] — силикон
silk [силк] — шёлк
silo [сайлоу] — силосная яма
sex [сэкс] — секс
simulate [симйюлэйт] — симулировать
shaft [ша:фт] — шахта
sine [сайн] — синус
shampoo [шэмпу:] — шампунь
siphon [сайфн] — сифон
shawl [шо:л] — шаль
sir [сё:] — сэр
98
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
siren [сайрэн] — сирена
sock [сок] — носок
sister [систэ] — сестра
soda [соудэ] — сода
situation [сичуэйшн] — ситуация
sofa [соуфэ] — софа
sol [сол] — нота соль
skate [скэйт] — скат
sol-fa [солфа:] — сольфеджио
skeleton [скэлитн] — скелет
sketch [скэтч] — скетч
solarium [соулээриэм] — солярий
skipper [скипэ] — шкипер
soldier [соулджэ] — солдат
skunk [сканк] — скунс
solid [солид] — солидный
slang [слэн] — сленг
slap [слэп] — шлепок
solidarity [солидэрэти] —
солидарность
slide [слайд] — слайд
solo [соулоу] — соло
slogan [слоугэн] — слоган
soloist [соулоуист] — солист
sluice [слу:с] — шлюз
somatic [сэмэтик] — соматический
smog [смог] — смог
son [сан] — сын
sniper [снайпэ] — снайпер
sonata [сэна:тэ] — соната
snob [сноб] — сноб
sonnet [сонит] — сонет
social [соушл] — социальный
socialism [соушэлизэм] —
социализм
sort [со:т] — сортировать
souffle [су:флэй] — суфле
socialist [соушэлист] — социалистический
sound [саунд] — зонд, зондировать
sociology [соусиолэджи] —
социология
soundtrack [саундтрэк] —
саундтрек
99
Часть I. Близнецы-братья
soup [су:п] — суп
souvenir [су:вэниэ] — сувенир
sovereign [соврин] — соверен;
суверенный
sow [соу] — засевать
soya [сойэ] — соя
spaghetti [спэгэти] — спагетти
spaniel [спэниэл] — спаниель
spartan [спа:тн] — спартанский
spectacle [спэктэкл] — спектакль
spectrum [спэктрэм] — спектр
speculate [спэкйюлэйт] — спекулировать
speedometer [спи:домитэ] —
спидометр
speleology [спи:лиолэджи] —
спелеология
sphere [сфиэ] — сфера
sphinx [сфинкс] — сфинкс
spasm [спэзэм] — спазм
spice [спайс] — специя
spasmodic [спэзмодик] — спазматический
spinach [спинич] — шпинат
spatula [спэтйюлэ] — шпатель
speaker [спи:кэ] — спикер
special [спэшл] — специальный
spinal [спайнл] — спинной
spine [спайн] — спинной хребет
spindle [спиндл] — шпиндель
spiral [спайрэл] — спираль
specialist [спэшэлист] — специалист
spire [спайэ] — спираль
speciality [спэшиэлэти] — специальность
splash [сплэш] — всплеск
specially [спэшэли] — специально
specific [спэсифик] — специфический
spirit [спирит] — спирт
spoiler [спойлэ] — спойлер
sponsor [спонсэ] — спонсор
spontaneity [спонтэнэйэти] —
спонтанность
100
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
spontaneous [спонтэйниэс] —
спонтанный
stack [стэк] — стог
stadium [стэйдиэм] — стадион
sporadic [спэрэдик] — спорадический
stake [стэйк] — ставка
spore [спо:] — спора
stalactite [стэлэктайт] — сталактит
sport [спо:т] — спорт
sportsman [спо:тсмэн] —
спортсмен
sporty [спо:ти] — спортивный
stalagmite [стэлэгмайт] — сталагмит
stall [сто:л] — стойло
sprat [спрэт] — шпроты
stamp [стэмп] — штамп, штамповать
spray [спрэй] — спрей
stand [стэнд] — стенд
sprint [спринт] — спринт
spy [спай] — шпион, шпионить
standard [стэндэд] — штандарт; стандарт, стандартный
squadron [скводрэн] — эскадрон, эскадра, эскадрилья
standardize [стэндэдайз] —
стандартизировать
squall [скво:л] — шквал
staple [стэйпл] — скреплять
степлером
square [сквээ] — сквер
start [ста:т] — старт, стартовать
squash [сквош] — сквош
state [стэйт] — штат
squire [сквайэ] — сквайр
static [стэтик] — статический
stability [стэбилэти] — стабильность
station [стэйшн] — станция
stabilization [стэйбэлайзэйшн] — стабилизация
statistics [стэтистикс] — статистика
stabilize [стэйбэлайз] — стабилизировать
statistic [стэтистик] — статистический
101
Часть I. Близнецы-братья
statistician [стэтистишн] —
статистик
stimulant [стимйэлэнт] — стимулирующий
statue [стэчу:] — статуя
stoic [стоуик] — стоический
status [стэйтэс] — статус
storm [сто:м] — шторм
status quo [стэйтэсквоу] —
статус-кво
story [сто:ри] — история
steak [стэйк] — стейк
steel [сти:л] — сталь
stenographer [стэногрэфэ] —
стенографистка
stereotype [стэриэтайп] — стереотип
sterile [стэрайл] — стерильный
sterling [стё:лин] — фунт стерлингов
strange [стрэйндж] — странный
strategy [стрэтэджи] — стратегия
strategic [стрэти:джик] —
стратегический
stress [стрэс] — стресс
strikebreaker [страйкбрэйкэ] —
штрейкбрехер
steroid [стэройд] — стероид
striptease [стрипти:з] — стриптиз
stethoscope [стэθэскоуп] —
стетоскоп
structure [стракчэ] — структура
steward [стйю:эд] — стюард
structural [стракчэрэл] —
структурный
stewardess [стйю:эдэс] — стюардесса
sticker [стикэ] — стикер
stiletto [стилэтоу] — стилет
still [стил] — дистиллятор
stimulate [стимйюлэйт] — стимулировать
strychnine [стрикни:н] —
стрихнин
stucco [стакоу] — штукатурка
student [стйю:днт] — студент
studio [стйю:диоу] — студия
stupor [стйю:пэ] — ступор
102
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
style [стайл] — стиль
swine [свайн] — свинья
stylistic [стайлистик] — стилистический
swish [свиш] — свист
sub [саб] — субмарина
syllogism [силэджизм] — силлогизм
submarine [сабмэри:н] — субмарина
symbiosis [симбиоусис] — симбиоз
subjective [сэбджэктив] —
субъективный
symbol [симбл] — символ
sublimate [саблимэйт] — сублимировать
subsidy [сабсэди] — субсидия
subtropical [сабтропикл] —
субтропический
suffix [сафикс] — суффикс
sugar [шугэ] — сахар
suite [сви:т] — сюита
sum [сам] — сумма
superintendent [су:пэринтэндэнт] — суперинтендант
superman [су:пэмэн] — супермен
supermarket [су:пэма:кит] —
супермаркет
surprise [сэпрайз] — сюрприз
surrogate [сарэгэт] — суррогат
sweater [свэтэ] — свитер
symbolize [симбэлайз] — символизировать
symmetry [симэтри] — симметрия
symmetric [симэтрик] — симметричный
sympathetic [симпэθэтик] —
симпатический
sympathize [симпэθайз] —
симпатизировать
symphony [симфэни] — симфония
symposium [симпоузиэм] —
симпозиум
symptom [симптэм] — симптом
synagogue [синэгог] — синагога
syndicate [синдикэт] — синдикат
103
Часть I. Близнецы-братья
syndrome [синдроум] — синдром
talisman [тэлизмэн] — талисман
synod [синэд] — синод
talon [тэлэн] — талон
synonym [синэним] — синоним
tampon [тэмпон] — тампон
tandem [тэндэм] — тандем
synopsis [синопсис] — синопсис
syntax [синтэкс] — синтаксис
synthesis [синθэсис] — синтез
synthetic [синθэтик] — синтетический
tangent [тэнджэнт] — тангенс
tank [тэнк] — танк
tare [тээ] — тара
tariff [тэриф] — тариф
syphon [сайфн] — сифон
tavern [тэвэн] — таверна
syrup [сирэп] — сироп
taxi [тэкси] — такси
system [систэм] — система
technique [тэкни:к] — техника
systematic [систэмэтик] — систематический
technical [тэкникл] — технический
systematize [систэмэтайз] —
систематизировать
technology [тэкнолэджи] —
технология
T
table [тэйбл] — таблица
taboo [тэбу:] — табу
tact [тэкт] — такт, тактичность
tactics [тэктикс] — тактика
talc [тэлк] — тальк
talent [тэлэнт] — талант
telecommunications
[тэликэмйю:никэйшнз] —
отрасль телекоммуникаций
telegram [тэлигрэм] — телеграмма
telegraph [тэлигра:ф] — телеграф
telephone [тэлифоун] — телефон
104
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
television [тэливижн] — телевидение
textile [тэкстайл] — текстильный
telescope [тэлискоуп] — телескоп
theatre [θиэтэ] — театр
temperament [тэмпрэмэнт] —
темперамент
temperature [тэмпрэчэ] — температура
theatrical [θиэтрикл] — театральный
theme [θи:м] — тема
theorem [θиэрэм] — теорема
theory [θиэри] — теория
tendency [тэндэнси] — тенденция
tend [тэнд] — иметь тенденцию
tender [тэндэ] — тендер
theoretic [θиэрэтик] — теоретический
therapy [θэрэпи] — терапия
thermal [θё:мл] — термальный
tennis [тэнис] — теннис
thermometer [θэмомитэ] —
термометр
tenor [тэнэ] — тенор
thermos [θё:мэс] — термос
term [тё:м] — термин
thesaurus [θисо:рэс] — тезаурус
terminology [тё:минолэджи] —
терминология
thesis [θи:сис] — тезис
termite [тё:майт] — термит
three [θри:] — три
terrace [тэрэс] — терраса
throne [θроун] — трон
territory [тэрэтри] — территория
tick [тик] — тиканье
territorial [тэрэто:риэл] — территориальный
timbre [тэмбэ] — тембр
text [тэкст] — текст
tiger [тайгэ] — тигр
titanic [тайтэник] — титанический
105
Часть I. Близнецы-братья
title [тайтл] — титул
toxic [токсик] — токсичный
titular [тичулэ] — титулованный
tract [трэкт] — тракт
toast [тоуст] — тост
tradition [трэдишн] — традиция
tobacco [тэбэкоу] — табак
trailer [трэйлэ] — трейлер
toilet [тойлэт] — туалет
train [трэйн] — тренировать
tomato [тэма:тоу] — томат
trajectory [трэджэктэри] —
траектория
ton [тан] — тонна
tone [тоун] — тон
tram [трэм] — трамвай
tonic [тоник] — тоник
tranquillizer [трэнквэлайзэ] —
транквилизатор
topaz [тоупэз] — топаз
topography [тэпогрэфи] —
топография
tornado [то:нэйдоу] — торнадо
torpedo [то:пи:доу] — торпеда
torso [то:соу] — торс
tory [то:ри] — тори
total [тоутл] — тотальный
totalitarian [тоутэлитээриэн] — тоталитарный
totalizator [тоутэлайзэйтэ] —
тотализатор
tour [туэ] — тур
tourist [туэрист] — турист
transatlantic [трэнзэтлэнтик] — трансатлантический
transcription [трэнскрипшн] —
транскрипция
transformation [трэнсфэмэйшн] — трансформация
transit [трэнзит] — транзит
translation [трэнслэйшн] —
трансляция
transliterate [трэнзлитэрэйт] — транслитерировать
transmission [трэнзмишн] —
трансмиссия
transport [трэнспо:т] — транспорт
106
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
trapezium [трэпи:зиэм] — трапеция
turbine [тё:байн] — турбина
tweed [тви:д] — твид
trawler [тро:лэ] — траулер
trench [трэнч] — траншея
tribunal [трайбйю:нл] — трибунал
type [тайп] — тип, типичный
typical [типикл] — типичный
typhoon [тайфу:н] — тайфун
tribune [трибйю:н] — трибуна
tyrant [тайрэнт] — тиран
triceps [трайсэпс] — трицепс
tyranny [тирэни] — тирания
trick [трик] — трюк
trill [трил] — трель
trillion [трилйэн] — триллион
triumph [трайамф] — триумф
tyrannical [тирэникл] — тиранический
U
troll [троул] — тролль
ufology [ю:фолэджи] — уфология
trombone [тромбоун] — тромбон
ultimatum [алтимэйтэм] —
ультиматум
trophy [троуфи] — трофей
ultraviolet [алтрэвайэлэт] —
ультрафиолетовый
tropics [тропикс] — тропики
trust [траст] — трест
underground [андэграунд] —
андеграунд
tsar [за:] — царь
tzar [за:] — царь
uniform [ю:нифо:м] — униформа
tulip [тйю:лип] — тюльпан
unique [ю:ни:к] — уникальный
tuna [тйю:нэ] — тунец
tundra [тандрэ] — тундра
tunnel [танл] — тоннель
unison [ю:нисн] — унисон
universal [ю:нивё:сл] — универсальный
107
Часть I. Близнецы-братья
university [ю:нивё:сэти] —
университет
uranium [юрэйниэм] — уран
Uranus [юрэйнэс] — Уран
urethra [юри:θрэ] — уретра
usurpation [ю:зё:пэйшн] —
узурпация
usurp [ю:зё:п] — узурпировать
utilitarian [ю:тилитээриэн] —
утилитарный
utilize [ю:тэлайз] — утилизировать
utopia [ю:тоупиэ] — утопия
V
vacancy [вэйкэнси] — вакансия
vaccine [вэкси:н] — вакцина
variant [вээриэнт] — вариант
variation [вээриэйшн] —
вариация
varicose [вэрикоус] — варикозный
variety [вэрайэти] — варьете
vase [ва:з] — ваза
vaudeville [во:дэвил] — водевиль
vector [вэктэ] — вектор
vegetarian [вэджэтээриэн] —
вегетарианец
veil [вэйл] — вуаль
vein [вэйн] — вена
velour [вэлуэ] — велюр
velvet [вэлвит] — вельвет
vacuum [вэкйюэм] — вакуум
ventilation [вэнтилэйшн] —
вентиляция
valency [вэйлэнси] — валентность
veranda [вэрэндэ] — веранда
valerian [вэлиэриэн] — валериана
verdict [вё:дикт] — вердикт
vandal [вэндл] — вандал
vermicelli [вё:мичэли] — вермишель
vanguard [вэнга:д] — авангард
vermouth [вё:мэθ] — вермут
vanilla [вэнилэ] — ваниль
version [вё:шн] — версия
108
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
vertical [вё:тикл] — вертикальный
virtual [вё:чуэл] — виртуальный
vestibule [вэстибйю:л] — вестибюль
virtuoso [вё:чуоузоу] — виртуоз
veteran [вэтэрэн] — ветеран
veterinary [вэтрэнэри] — ветеринарный
veto [ви:тоу] — вето
virus [вайрэс] — вирус
visa [ви:зэ] — виза
visit [визит] — визит
vitamin [витэмин] — витамин
viaduct [вайэдакт] — виадук
vivarium [вайвээриэм] —
виварий
vibrate [вайбрэйт] — вибрировать
vocalist [воукэлист] — вокалист
vibrant [вайбрэнт] — вибрирующий
vibraphone [вайбрэфоун] —
виброфон
vicar [викэ] — викарий
volcano [волкэйноу] — вулкан
volcanic [волкэник] — вулканический
volition [вэлишн] — воля,
волевой
vice [вайс] — вице-
volleyball [волибо:л] — волейбол
video [видиоу] — видео
volt [воулт] — вольт
viennese [виэни:з] — венец
voltage [воултидж] — вольтаж
viking [вайкин] — викинг
volunteer [волэнтиэ] — волонтёр
villa [вилэ] — вилла
violet [вайэлэт] — фиалка;
фиолетовый цвет
violoncello [вайэлэнчэлоу] —
виолончель
voucher [ваучэ] — ваучер
vulgar [валгэ] — вульгарный
vulgarity [валгэрэти] — вульгарность
109
Часть I. Близнецы-братья
W
wafer [вэйфэ] — вафля
waffle [вофл] — вафля
wagon [вэгэн] — вагон (-платформа)
yard [йа:д] — ярд
yarmulka [йа:мэлкэ] — ермолка
yawl [йо:л] — ял
yen [йэн] — иена
wallow [волоу] — валяться
yodel [йоудл] — йодль
waltz [во:лс] — вальс
yoga [йоугэ] — йога
watt [вот] — ватт
yogi [йоуги] — йог
web [вэб] — веб
yogurt [йогэт] — йогурт
week-end [ви:кэнд] — уикенд
yuppie [йапи] — яппи
whisky [виски] — виски
Z
will [вил] — воля
zebra [зэбрэ] — зебра
willy-nilly [вилинили] —
волей-неволей
zenith [зэниθ] — зенит
wine [вайн] — вино
zigzag [зигзэг] — зигзаг
zinc [зинк] — цинк
X
zionism [зайэнизм] — сионизм
xenophobia [зэнэфоубиэ] —
ксенофобия
zodiac [зоудиэк] — зодиак
xerox [зиэрокс] — ксерокс
zone [зоун] — зона
xylophone [зайлэфоун] — ксилофон
zoo [зу:] — зоопарк
Y
yacht [йот] — яхта
zoology [зоуолэджи] — зоология
zoologist [зоуолэджист] — зоолог
yak [йэк] — як
zoological [зоуэлоджикл] —
зоологический
yankee [йэнки] — янки
zucchini [зуки:ни] — цуккини
Часть II.
Родня из-за границы
Аббревиатура (итал. abbreviatura, от лат. brevis — краткий) — любое сокращённое слово или словосочетание.
abbreviate [эбри:виэйт] — сокращать
Аборигены (лат. aborigines, от ab origine — от начала) — коренные
обитатели страны.
aboriginal [эбэриджэнл] — коренной житель
Абразив — мелкозернистое вещество высокой твёрдости (алмаз,
кварц), которое наносится на специальную подложку. В процессе
работы острые грани зёрен сдирают с материала тонкий слой.
abrasive [эбрэйсив] — сдирающий, абразивный, шлифующий
Акселерация (лат. acceleratio — ускорение) — индивидуальный
вариант развития, характеризуемый преждевременным созреванием детей.
accelerate [эксэлэрэйт] — ускорять
Акцепт (лат. acceptus — принятый) — надпись на векселе, удостоверяющая, что лицо, сделавшее эту надпись (акцептант),
приняло (акцептовало) — вексель к платежу в срок. Или чуть
проще: акцепт — это согласие на оплату.
accept [эксэпт] — принимать, соглашаться
Аккуратный (лат. accuratus — точный) — человек, любящий порядок, точность.
accurate [экйэрэт] — точный
inaccurate [инэкйэрэт] — неправильный, ошибочный [in- = не-]
Часть II. Родня из-за границы
111
Актуальный — действительный в настоящее время.
actual [экчуэл] — действительный
Адюльтер (франц. adultere) — любовная связь вне своей семьи,
супружеская неверность.
adulterer [эдалтэрэ] — нарушающий супружескую верность
adult [эдалт] — взрослый человек, совершеннолетний
Авантюрист (франц. aventurier — искатель приключений) — искатель приключений, пробивающий дорогу к славе и богатству
не только путём предприимчивости и риска, но и тёмными делами и сомнительными средствами.
adventure [эдвэнчэ] — приключение
Адвокат (лат. advocatus, от advoco — приглашаю) — защитник
или поверенный в гражданском или уголовном суде; юрист,
оказывающий профессиональную правовую помощь физическим и юридическим лицам.
advocate [эдвэкэт] — защитник
advocacy [эдвэкэси] — защита
Агрегат (лат. aggrego — присоединяю) — совокупность механизмов.
aggregate [эгригэт] — совокупность
Агрикультура (лат. agricultura — полеводство, земледелие) — агрокультура, совокупность приёмов, направленных на повышение культуры земледелия.
agricultural [эгрикалчэрэл] — сельскохозяйственный
agriculture [эгрикалчэ] — сельское хозяйство
Альпы (кельт. alp — высокая гора) — наиболее высокая горная
система Европы, расположенная на территории Италии, Франции, Швейцарии, Австрии, Германии, Лихтенштейна.
alp [элп] — высокая гора, горная вершина
alpine [элпайн] — высокогорный
112
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Альтернатива (лат. alter — один из двух) — ситуация, в которой
надлежит произвести выбор одной из двух исключающих друг
друга возможностей.
alternate [о:лтё:нэт] — каждый второй, поочередный, чередующийся
alternation [о:лтэнэйшн] — чередование
alternating [о:лтэнэйтин] — переменный
Аматор (от франц.) = любитель.
amateur [эмэтэ] — любитель, дилетант
Амбулатория (лат. ambulatorius — совершаемый на ходу) — лечебно-профилактическое учреждение для оказания медицинской
помощи приходящим больным.
ambulance [эмбйюлэнс] — скорая помощь
Мелиорация (лат. melioratio — улучшение) — мероприятия, направленные на улучшение земель.
ameliorate [эми:лиэрэйт] — улучшать
Amore (итал.) — любовь.
amorous [эмэрэс] — любовный
Амфибия (греч. amphibios, букв. двояко живущий) — земноводное животное.
amphibian [эмфибиэн] — земноводное
Анекдот (франц. anecdote, от греч. anekdotos — неизданный) — короткий рассказ о незначительном, но характерном происшествии из жизни исторического лица с неожиданной и остроумной
концовкой.
anecdote [эникдоут] — короткий рассказ
Анонс (франц. annonce — публичное оповещение, объявление) —
предварительная афиша, объявляющая о спектакле, выступлении, концерте.
announce [энаунс] — объявлять, заявлять
announcement [энаунсмэнт] — объявление, сообщение
announcer [энаунсэ] — диктор
Часть II. Родня из-за границы
113
Баллистика (греч. ballo — мечу) — наука о движении неуправляемых ракет, артиллерийских снарядов, авиабомб, пуль.
antiballistic [энтибэлистик] — противоракетный
Антиперспирант — средство от потливости.
antiperspirant [энтипё:спирэнт] — средство от потливости
perspiration [пё:спэрэйшн] — пот, испарина
perspire [пэспайэ] — потеть
Социальный (лат. socialis — общественный) — понятие, связанное с жизнью людей в обществе, их отношениям в обществе
или к обществу.
antisocial [энтисоушл] — антиобщественный
Апартаменты (франц. appartement — квартира) — большое роскошное помещение.
apartment [эпа:тмэнт] — комната, квартира
Супостат (старослав. от несохранившегося съпостати «поставить
друг против друга», соврем. сопоставить) — враг, неприятель,
противник, недруг, злодей.
apostate [эпостэйт] — отступник
Аквамарин (лат. aqua marine — морская вода) — голубой или зеленовато-голубой прозрачный берилл цвета морской воды.
aquamarine [эквэмэри:н] — зеленовато-голубой
Аргумент (лат. argumentum) — довод, основание, приводимые
в доказательство.
argue [а:гйю] — доказывать, спорить
Артикуляция (лат. articulo — расчленяю) — особый вид активации органов речи (губ, языка, мягкого неба, голосовых связок),
необходимый для произнесения звуков речи.
articulate [а:тикйэлэт] — членораздельный
inarticulate [ина:тикйэлэт] — нечленораздельный [in- = не-]
114
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Аспарагус, спаржа (лат. asparagus) — род растений из семейства
спаржевых.
asparagus [эспэрэгэс] — спаржа
Ассамблея (франц. assemblee — собрание).
assembly [эсэмбли] — собрание
assemble [эсэмбл] — созывать, собирать
Ассистент (лат. assistens — помогающий) — лицо, состоящее при
профессоре, враче и т. п. в качестве помощника.
assistance [эсистэнс] — помощь, содействие
assist [эсист] — помогать, содействовать
Ассортимент (франц. assortiment) — набор видов продукции.
assortment [эсо:тмэнт] — набор
assorted [эсо:тид] — неоднородный
Аттик (греч. attikos — аттический) — стенка, возведённая над венчающим архитектурное сооружение карнизом. Обычно завершает триумфальную арку.
attic [этик] — мансарда, чердак
Аттракцион (франц. attraction, букв. — притяжение) — зрелищный, эффектный номер циркового представления, привлекающий особое внимание зрителей.
attractive [этрэктив] — привлекательный
attract [этрэкт] — притягивать
Атрибут (лат. attributio — приписывание) — принадлежность, характерный признак предмета.
attribute [этрибйю:т] — характерный признак, свойство
Аудио (лат. audio — слышу) — общий термин, относящийся к звуковым технологиям.
audio [о:диоу] — звуковой
Аврора (лат. Aurora) — в древнеримской мифологии богиня утренней зари, приносящая дневной свет.
aurora [эро:рэ] — полярное сияние
Часть II. Родня из-за границы
115
Автократ (греч. Autokrates) — самодержец, лицо с неограниченной верховной властью.
autocratic [о:тэкрэтик] — самодержавный
Аксиома (греч. axioma — удостоенное, принятое положение,
от axioo — считаю достойным) — принцип или положение,
принимаемое без доказательств за истинное.
axiomatic [эксиэмэтик] — не требующий доказательства
Бейдж (англ.) — элемент униформы, в виде значка, предназначенный для предоставления информации о его носителе.
badge [бэдж] — значок, знак
Багаж (франц. bagage) — упакованные пассажирские вещи.
bag [бэг] — мешок, сумка
Баул (итал. baule) — небольшой дорожный сундук с крышкой, коробка округлой формы.
bale [бэйл] — кипа, тюк, связка, узел
Баллон (франц. ballon — воздушный шар, мяч).
balloon [бэлу:н] — воздушный шар
Бант (нем. Band — лента) — лента, сложенная в виде нескольких
перетянутых посередине петель.
band [бэнд] — лента
Джаз-банд — оркестр, в состав которого входят духовые и ударные инструменты.
band [бэнд] — оркестр
bandmaster [бэндма:стэ] — дирижёр (духового оркестра)
Бандаж (франц. bandage, от bander — завязывать) — бинт или пояс, поддерживающий отдельные части тела в нормальном положении.
bandage [бэндидж] — бинт, перевязка
116
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Баннер (англ.) — прямоугольник из винилового полотна (ткани) — с рекламным текстом, используемый для транспарантаперетяжки.
banner [бэнэ] — знамя, флаг
Баптизм (греч. baptism — погружаю в воду) — протестантское направление, возникшее из пуританизма в начале XVII в. и получившее название от практики крещения водным погружением.
baptism [бэптизм] — крещение
baptize [бэптайз] — крестить
Варвары (греч. barbaroi, лат. barbari) — звукоподражательное слово, которым древние греки, а затем и римляне называли всех
чужеземцев, говоривших на непонятном им языке и чуждых
их культуре.
barbarian [ба:бээриэн] — варвар
barbaric [ба:бэрик] — варварский
barbarity [ба:бэрити] — варварство
Барак (итал. baracca) — временное, быстро возводимое, дешёвое
строение. Как правило, одноэтажное и деревянное. До конца
XVII в. во Франции бараками назывались кавалерийские казармы, позже различные временные казармы.
barrack [бэрэк] — казарма
Баскетбол (англ.) — спортивная командная игра с мячом, цель которой — забросить мяч в корзину соперника и помешать другой команде забросить его в свою корзину.
basket [ба:скит] — корзина
Бастарды — в Западной Европе в Cредние века — внебрачные дети владетельной особы (короля, герцога и т. п.).
bastard [бэстэд] — внебрачный ребёнок
Бассейн (франц. водоём, водохранилище) — искусственный водоём, служащий для купания.
bath [ба:θ] — ванна, купание
bathe [бэйð] — купаться
Часть II. Родня из-за границы
117
bather [бэйðэ] — купальщик
bathing [бэйðин] — купание
Баталия (итал. battaglia — сражение) — сражение, битва, бой.
battle [бэтл] — сражаться, бороться
Брайтон-Бич — район, расположенный на юге Бруклина в НьюЙорке. От Атлантического океана район отделён несколькими
метрами песочного пляжа, на котором песок настолько светлый, что кажется блестящим.
bright [брайт] — светлый, блестящий
beach [би:ч] — пляж
Бакен (голл. baken) — плавучий знак, устанавливаемый на якоре
для обозначения навигационных опасностей на пути следования судов или для ограждения фарватеров. Ночью на бакене
зажигается сигнальный огонь красного (правый берег) — или
белого (левый берег) — цвета.
beacon [би:кэн] — сигнальный огонь, маяк
Бифштекс (англ.) — блюдо из жареной говядины.
beef [би:ф] — говядина
beefy [би:фи] — мясистый
Легендарная группа «Битлз». Их ещё называли «Жуки».
beetle [би:тл] — жук
Банка (нем. bank — скамья) — доска, служащая для сидения
на шлюпке.
bench [бэнч] — скамейка
Бенефициар (франц. benefice — прибыль, польза) — лицо, которому предназначен денежный платёж, получатель денег.
benefit [бэнифит] — выгода, польза, приносить пользу
beneficial [бэнифишл] — полезный
beneficiary [бэнифишэри] — лицо, оказавшееся в выигрыше
118
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Предприятие «Кока-Кола Бевериджис» является производителем
безалкогольных напитков в глобальной системе «Кока-Кола».
beverage [бэвэридж] — напиток
Бижутерия (франц. bijouterie) — ювелирные изделия из недрагоценных материалов.
bijou [би:жу:] — безделушка
Байк (по мнению байкеров) — это уже не велосипед, но ещё
и не автомобиль.
bike [байк] — велосипед
Билль (позднелат. bulla — печать, документ с печатью) — в США,
Великобритании и ряде других стран, воспринявших англосаксонскую правовую систему, проект закона, внесённый правительством или членом парламента.
bill [бил] — законопроект, билль
Бисквит (франц. biscuit, от итал. biscotte — печённый дважды) —
кондитерское тесто и кондитерский хлеб, приготовленный
из муки, сахара и яиц.
biscuit [бискит] — сухое печенье, крекер
Бланширование (франц. blanchir) — кратковременная обработка
продукта кипятком или паром.
blanch [бла:нч] — обваривать (овощи) и снимать шелуху
Бланк (франц. blanc — белый, чистый) — незаполненный макет
документа.
blank [блэнк] — чистый, незаполненный, пустой
Блендер — прибор, предназначенный для перемешивания, взбивания и измельчения продуктов.
blend [блэнд] — смесь, смешивать
Бульба (белорус. — картошка) — некоторые виды овощей, а также
предметы шаровидной формы.
blob [блоб] — капля, шарик
Часть II. Родня из-за границы
119
bulb [балб] — лампочка, луковица
Блок — первая часть составных слов, обозначающая «блокировочный», или указывающая на то или иное отношение к блокировке (напр. блокпост).
block [блок] — преграда, преграждать
Блондин (франц. blondin) — белокурый, светло-русый, светловолосый мужчина.
blond [блонд] — белокурый, светлый
Блудный сын (из Евангелия) — о сыне, вышедшем из повиновения родителям, порвавшем с родительским домом. В любом
случае — кровь одна. И родство сохраняется.
blood [блад] — кровь, род, родство
Боров — самец домашней свиньи, кабан.
boar [бо:] — кабан, хряк
Бот (нидерл. boot — лодка) — небольшое моторное, парусное или
гребное судно.
boat [боут] — лодка, шлюпка
motorboat [моутэбоут] — моторная лодка
Бобрик — короткая стрижка, при которой спереди оставляются
стоячие волосы.
bob [боб] — короткая стрижка
Бойлер — устройство для получения горячей воды (кипятка) —
с помощью пара, проходящего по трубам, расположенным
внутри резервуара.
boil [бойл] — кипеть
Евробонды (англ. eurobonds) — облигации, выпущенные в валюте, являющейся иностранной для эмитента.
bond [бонд] — облигация
120
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Буза (тюрк.) — спиртной напиток, приготовленный из проса,
гречневой или овсяной муки так же, как пиво, но только без
хмеля. Буза содержит 4–6% спирта.
booze [бу:з] — спиртной напиток
Боулинг (англ.) — спортивная игра, цель которой — сбить меньшим количеством шаров, пускаемых по деревянной дорожкенастилу с бортами, наибольшее число фигур-кеглей, расставленных в определённом порядке на специальной площадке.
bowling [боулин] — игра в шары
bowl [боул] — шар
Бойфренд = друг (девушки).
boyfriend [бойфрэнд] — друг (девушки), любовник
Брекеты — несъёмные устройства, корректирующие положение
зубов при нарушениях прикуса. Брекет имеет паз, в котором
проходит напряжённая ортодонтическая дуга (скоба).
bracket [брэкит] — скобка
Брейн-ринг — место, где можно заработать деньги своим собственным умом.
brain [брэйн] — мозг, ум
brainy [брэйни] — умный
Бренд — товарный знак (изначально «выжженый знак», выжженное клеймо (обычно на скоте), торговая марка, широко известное торговое имя компании (товара, услуги), положительно
влияющее на репутацию компании.
brand [брэнд] — клеймо
Бравада (франц. bravade) — показная, легкомысленная храбрость,
выходка, хвастовство.
bravado [брэва:доу] — хвастовство
Бравый (франц.) — отважный, мужественный, молодцеватый.
brave [брэйв] — храбрый, смелый
Часть II. Родня из-за границы
121
bravery [брэйвэри] — храбрость, мужество
Браво (итал. bravissimo) — выражение одобрения; превосходно.
bravura [брэвйюэрэ] — отличное исполнение
Бутерброд (нем. Butterbrot — хлеб с маслом).
butter [батэ] — масло
bread [брэд] — хлеб
Боксёры должны строго следовать командам рефери: не атаковать
соперника после команд «брейк» (разойтись), «стоп».
break [брэйк] — прерывать, пауза
Бриз (франц. brise — лёгкий ветерок) — свежий, прохладный ветер на берегу моря.
breezy [бри:зи] — свежий, прохладный, ветреный
Броварня (нем.) = пивоварня.
brewery [бру:эри] — пивоваренный завод, пивоварня
brewer [бру:э] — пивовар
brew [бру:] — варить пиво
Брифинг (англ.) — краткая встреча официальных лиц с представителями средств массовой информации.
brief [бри:ф] — короткий, лаконичный
Бриллиант (франц. brillant — блестящий) — алмаз, которому посредством обработки придана специальная форма, максимально выявляющая естественный блеск камня.
brilliant [брилиэнт] — блестящий, совершенный, великолепный
brilliance [брилиэнс] — блеск, великолепие
Бройлер (англ.) — мясной цыплёнок в возрасте 60 суток (живая
масса 1,4–1,6 кг). Мясо бройлеров чаще всего используют для
жарки.
broil [бройл] — жареное мясо
122
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Браузер (англ.) — программное обеспечение для просмотра вебсайтов.
browser [браузэ] — программа просмотра
browse [брауз] — просмотр, просматривать
Брутальный (франц. brut — грубый, неотёсанный, сырой, необработанный). Заимствовано из позднелатинского brutalis «жестокий, вероломный», от латинского прилагательного brutus «тупой, бессмысленный, неразумный» и существительного brutum
«неразумное животное».
brutal [бру:тл] — грубый, жестокий
brutality [бру:тэлити] — жестокость
Буканьеры (франц. boucaniers) — морские разбойники (пираты) — XVII в., обосновавшиеся на островах Вест-Индии и нападавшие на торговые суда и испанские колонии в Америке.
buccaneer [бакэниэ] — пират
Английский бульдог — старинная бойцовая собака, выведенная
в Англии для травли быков. В 1835 г. эта малопривлекательная
забава была запрещена законом.
bull [бул] — бык, буйвол
Болид (франц. bolide, от греч. — метательное копьё) — метеор; гиперболизированное определение гоночного автомобиля, введённое журналистами по ассоциации с пулей.
bullet [булит] — пуля
Бампер — энергопоглощающее устройство автомобиля на случай
лёгкого удара при столкновении.
bump [бамп] — удар, столкновение, ударять, шишка
bumpy [бампи] — ухабистый, тряский
Буй (голл. boei) — сигнальный поплавок, бочонок или другое плавающее (на якоре) — приспособление для обозначения отмели,
места рыбацкой сети и пр.
buoyant [бойэнт] — плавучий
Часть II. Родня из-за границы
123
buoyancy [бойэнси] — плавучесть, способность держаться
на поверхности воды
Кабина (франц. cabine) — небольшое отдельное помещение в форме будочки для различных надобностей.
cabin [кэбин] — каюта, салон, домик, коттедж, хижина
Кабинет (франц. cabinet) — парадная мебель в виде шкафчика
с выдвижными ящичками, обычно за створками дверец; появилась в эпоху барокко.
cabinet [кэбинэт] — шкаф с выдвижными ящиками
Калькулятор (лат. calculator — счётчик, счетовод). Слово происходит от глагола calculo «считаю, подсчитываю», который в свою
очередь происходит от слова calculus «камешек» (камешки использовались для счёта).
calculate [кэлкйюлэйт] — вычислять, подсчитывать, рассчитывать
calculus [кэлкйюлэс] — исчисление
calculation [кэлкйюлэйшн] — обдумывание, размышление
Кол-центр — центр обработки телефонных звонков.
call [ко:л] — звонить, телефонный звонок
Калорифер (лат. calor — тепло и fero — несу) — прибор для нагревания воздуха.
calorific [кэлэрифик] — тепловой
Кинооператор — человек, снимающий фильм на камеру.
cameraman [кэмэрэмэн] — оператор
Кемпинг (англ.) — летний лагерь для автотуристов с палатками или
домиками лёгкого типа и местами для стоянки автомобилей.
camp [кэмп] — стоянка, лагерь, место привала
Кампания (франц. campagne — поход) — ряд операций и боевых
действий, направленных на достижение определённых задач
войны.
campaign [кэмпэйн] — кампания, поход
124
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Консервы (лат. conservo — сохраняю) — заготовленные впрок пищевые продукты, помещённые для предохранения от порчи
в наглухо закрытые, запаянные жестяные банки.
can [кэн] — консервировать, жестяная банка
cannery [кэнэри] — консервный завод
Канделябр (лат. candela — свеча) — декоративная подставка с разветвлениями для нескольких свечей.
candle [кэндл] — свеча
Капюшон (франц. capuchon) — деталь одежды в виде крепящегося
к вороту головного убора (накидка на голову).
cape [кэйп] — накидка (с капюшоном)
Курьер (франц. courrier — бегун и лат. cursus — быстро двигаться) — человек или компания, нанимаемая для доставки сообщений, писем, иной корреспонденции, а также небольших
предметов.
carrier [кэриэ] — носильщик
carry [кэри] — носить
Каротин (лат. carota — морковь) — жёлто-оранжевый пигмент.
carrot [кэрэт] — морковь
carroty [кэрэти] — рыжий
Кейс = чемодан.
case [кэйс] — чемодан
Кейтеринг (англ.) — оказание услуг по организации питания сотрудников предприятий и организаций. На практике под кейтерингом подразумевается не только доставка и приготовление
пищи, но и обслуживание.
cater [кэйтэ] — поставлять провизию
caterer [кэйтэрэ] — поставщик провизии
Целибат (лат. caelibatus — безбрачие мужчины, от caelebs — неженатый) — обязательное безбрачие католического духовенства.
Целибат введён в XI в.
celibate [сэлибэт] — давший обет безбрачия, холостой
Часть II. Родня из-за границы
125
Центрифуга (лат. centrum — центр и fuga — бегство) — аппарат
для разделения смеси (сыпучих тел или жидкости) — на составные части действием центробежной силы.
centrifugal [сэнтрифйю:гл] — центробежный
Сертификат (франц. certificat, от позднелат. sertifico — удостоверяю) — документ, удостоверяющий тот или иной факт.
certificate [сэтификэт] — свидетельство
certify [сё:тифай] — удостоверять
Шанс (франц. chance) — условие, которое обеспечит успех, удачу
(при некоторой доли риска).
chance [ча:нс] — рискнуть
Чартер (англ.) — договор между владельцем транспортного средства и нанимателем на аренду всего транспортного средства
или его части на определённый рейс или срок.
charter [ча:тэ] — прокат
Чат (англ.) — общение в Интернете, когда разговор ведётся в реальном времени.
chat [чэт] — болтовня
chatter [чэтэ] — болтать
Товарный чек — документ, выдаваемый продавцом товара покупателю, в котором указывается вид и количество проданного товара, цена и уплаченная сумма (чтобы вы всё перепроверили).
check [чэк] — проверять
Шеф (франц. chef — начальник, глава, вождь) — так прежде называли полкового командира.
chief [чи:ф] — руководитель
Чипсы (англ.) — тонкие кусочки картофеля, обжаренные в масле.
chip [чип] — тонкий кусочек (поджаренного картофеля)
Циркуль (лат. circulus — круг, окружность) — инструмент для рисования окружностей.
circle [сё:кл] — круг
circular [сё:кйэлэ] — круглый
126
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
circularity [сё:кйэлэрити] — округлость
circulate [сё:кйэлэйт] — циркулировать, вращаться
circulation [сёкйэлэйшн] — циркуляция, круговое движение
circulatory [сё:кйюлэтэри] — циркулирующий
circus [сё:кэс] — цирк
Всего выращивают около 28 видов цитрусовых культур (лат. citrus):
апельсин, грейпфрут, мандарин, лимон, бергамот, лайм и др.
citric [ситрик] — лимонный
Цивилизация (лат. civilis — гражданский) — этап в эволюции человеческого общества, пришедший на смену «первобытному
варварству».
civilize [сивэлайз] — сделать кого-либо культурным
Рекламация (лат. reclamatio — громкое возражение, неодобрение) — претензия покупателя, предъявляемая продавцу по поводу ненадлежащего качества вещи, требование об устранении
недостатков, снижении цены, возмещении убытков.
reclaim [риклэйм] — требовать обратно
claim [клэйм] — требовать, требование
Клан (гэльск. clann — отпрыск, потомство) — наименование рода
(реже племени) у кельтских народов, главным образом ирландцев, шотландцев и валлийцев (уэльсцев). Клановая (обособленная) — система типична для аграрных обществ.
clannish [клэниш] — обособленный, закрытый
«Кликнуть» мышкой = щёлкнуть клавишей мышки.
click [клик] — щёлкать, щелчок
В XX в. большую популярность получили серьги для непроколотых
ушей, или клипсы. К мочке они крепятся с помощью пружинной
защёлки или зажимных винтов.
clip [клип] — зажим, зажимать
Часть II. Родня из-за границы
127
Кодекс (лат. codex — книга) — книга, составленная из нескольких
навощённых дощечек. Впоследствии это название получили
книги из папируса и пергамента.
codex [коудэкс] — старинная рукопись
Кодификация (лат. codificatio — систематизация) — упорядочение информации, документов с присвоением им уникального
кода, шифра.
codify [коудифай] — приводить в систему
Коллаборационист — предатель, сотрудничающий с врагами
своей родины.
collaborate [кэлэбэрэйт] — сотрудничать (с врагом)
Коллапс (лат. collapsus — упавший, ослабевший) — в экономике:
полный застой, разрушение, деградация, способные привести
к катастрофическим последствиям для хозяйства страны.
collapse [кэлэпс] — разрушение, крах, рушиться
Коллизия (лат. collisio — столкновение) — столкновение, противоречие, расхождение интересов, взглядов, стремлений.
collision [кэлижн] — столкновение
Коллоквиум (лат. colloquium — разговор, беседа) — одна из форм
учебных занятий в системе образования, имеющая целью выяснение и повышение знаний студентов.
colloquial [кэлоуквиэл] — разговорный
Колоссальный (нем. kolossal) — громадный, огромный.
colossal [кэлосл] — громадный, грандиозный
Колорит (итал. colorito, от лат. color — цвет, окраска) — система
соотношений цветовых тонов, преимущественно в живописи.
colour [калэ] — цвет, раскрашивать
coloured [калэд] — цветной
Кухонный комбайн может почти всё: взбивать, шинковать, смешивать, рубить и вымешивать тесто.
combine [кэмбайн] — смешивать, объединять
128
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Комфорт (англ.) — удобная обстановка, которая способствует отдыху.
comfort [камфэт] — отдых, покой
comfortable [камфтэбл] — удобный
uncomfortable [анкамфтэбл] — неудобный [un- = не-]
Комик (греч. komikos) — актер, играющий роль, изображающую
смешные явления жизни или пошлых людей.
comic [комик] — смешной, юмористический
comical [комикл] — смешной
Комод (франц. commode) — мебель с выдвижными ящиками для
хранения белья и других домашних вещей.
commodity [кэмодити] — товар
Коммуникация (лат. communicatio — сообщение, передача) —
процесс обмена информацией в системе.
communicable [кэмйю:никэбл] — поддающийся передаче
communicate [кэмйю:никэйт] — передавать, сообщать
Компактный (лат. compactus — сжатый) — плотный, без промежутков.
compact [кэмпэкт] — сжимать, уплотнять
Комплимент (франц. compliment) — любезность, лестные слова,
содержащие похвалу.
complimentary [комплимэнтэри] — похвальный, лестный
Комплекция (лат. complexio) — общий характер телосложения,
данный человеку природой.
complexion [кэмплэкшн] — цвет лица
Композитор (лат. compositor — составитель, сочинитель) — музыкант, занимающийся сочинением музыки, автор музыкальных произведений.
compose [кэмпоуз] — сочинять, писать (музыкальное произведение)
Часть II. Родня из-за границы
129
Композиция (лат. composition — составление, соединение) — построение художественного произведения, согласованность его
частей, обусловленная его содержанием, характером и назначением.
composite [компэзит] — сложный, составной
Компресс (лат. compressus — сжатый) — повязка, применяемая
с лечебной целью.
compress [кэмпрэс] — сдавливать, сжимать
compression [кэмпрэшн] — сдавливание, сжатие
Компьютер (лат. compute — считаю, вычисляю) — устройство,
выполняющее математические и логические операции над символами и другими формами информации.
compute [кэмпйю:т] — вычислять
computation [компйютэйшн] — вычисление, расчёт
Концепция (лат. conceptio — понимание, система) — определённый способ понимания, трактовки какого-либо предмета, явления, процесса.
conception [кэнсэпшн] — понимание, понятие
Концерн (англ.) — форма объединения предприятий, характеризующаяся единством собственности и контроля.
concern [кэнсё:н] — предприятие
Конкордат (лат. concordo — нахожусь в согласии) — соглашение
между Папой Римским и католическим государством, регулирующее положение католической церкви в этом государстве.
Впервые был заключён в 1122 г. между императором «Священной Римской империи» Генрихом V и Папой Каликстом II.
concord [конко:д] — согласие
concordance [кэнко:дэнс] — согласие, соответствие
Кондиционер (лат. conditio, conditionis — условие, состояние) —
предназначен для создания определённых условий по температуре, влажности, чистоте воздуха в закрытом помещении.
condition [кэндишн] — условие, обстановка
130
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Кондуктор (лат. conductor — проводник) — проводник поезда,
вагона, наблюдающий за порядком и проверяющий билеты
у пассажиров.
conduct [кондакт] — ведение
conduct [кэндакт] — проводить
Конфеты (лат. confectus — изготовленный) — кондитерские изделия, изготовляемые на основе сахарно-паточного сиропа, к которому добавляют различные виды пищевого сырья.
confection [кэнфэкшн] — сласти
confectionery [кэнфэкшэнэри] — кондитерские изделия, кондитерская
Конфессия (лат. confessio — признание, исповедание) — форма
вероисповедания в рамках определённой религии.
confess [кэнфэс] — исповедоваться, признаваться
confession [кэнфэшн] — исповедь, признание
Конфиденциальный (лат. confidentia — доверие) — доверительный, не подлежащий оглашению, секретный.
confide [кэнфайд] — сообщать по секрету, доверять
confidant [конфидэнт] — доверенное лицо
confidence [конфидэнс] — доверие
Конфуз (лат. confusio) — смущение, состояние неловкости, стыда;
неловкое, неприятное положение.
confuse [кэнфйю:з] — перепутывать, сбивать с толку
confusion [кэнфйю:жн] — смятение, замешательство
Конгениальный (лат. con — вместе, genius — дарование) — сродный, соответствующий по духу, уму, таланту.
congenial [кэнджи:ниэл] — подходящий, близкий по духу
congeniality [кэнджи:ниэлити] — сходство
Канифоль (от названия древнегреч. города Колофон, в Малой
Азии) — хрупкое, стекловидное вещество; входит в состав смолистых веществ хвойных деревьев.
coniferous [кэнифэрэс] — хвойный
Часть II. Родня из-за границы
131
Конъюнктура (лат. conjungo — связываю, соединяю) — совокупность условий, взятых в их взаимной связи, сложившаяся обстановка, временная ситуация, положение вещей.
conjuncture [кэнджанкчэ] — стечение обстоятельств
Консенсус (лат. consensus — согласие, единодушие) — принятие
решения на основе общего согласия участников совещания без
проведения формального голосования.
consensus [кэнсэнсэс] — единодушие
consent [кэнсэнт] — согласие, соглашаться
Консистенция (лат. consistentia — состав) — вещество, из которого состоит тело; степень его плотности.
consist [кэнсист] — состоять
consistent [кэнсистэнт] — совместимый
inconsistent [инкэнсистэнт] — несовместимый [in- = не-]
Консолидация (лат. consolidatio, от con (cum) — вместе, заодно
и solido — уплотняю, укрепляю, сращиваю) — упрочение, укрепление чего-либо; объединение, сплочение отдельных лиц,
групп, организаций для усиления борьбы за общие цели.
consolidate [кэнсолидэйт] — укреплять, объединять
Конспиратор (лат. conspirator — заговорщик) — устроитель, участник конспирации.
conspirator [кэнспирэтэ] — заговорщик
conspire [кэнспайэ] — устраивать заговор, действовать сообща
Константа (лат. constans — постоянный, неизменный) — постоянная величина в математических, физических и химических
исследованиях.
constancy [констэнси] — постоянство, верность
Конституция (лат. constitutio — устройство, установление) — является составной частью правовой системы государства, обладающая высшей юридической силой и устанавливающая основы политической, правовой и экономической систем страны.
constituent [кэнстичуэнт] — составная часть
constitute [конститйю:т] — являться, представлять собой
132
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Контакт (лат. contactus — прикосновение) — связь, взаимодействие; согласованность, сотрудничество, единство действий лиц,
групп, организаций, государств.
contact [контэкт] — связаться, найти
Контейнер (англ.) — стандартная ёмкость, служащая для бестарной перевозки грузов различными видами транспорта. Впервые в мире контейнеры были применены в России в 1889 г.
contain [кэнтэйн] — вмещать, содержать в себе
Контемпорари (англ. Contemporary dance) — это направление
современного танца, которое основывается одновременно
и на западном (классический танец, джаз-модерн), и на восточном (цигун, тай цзи цюань, йога) — искусствах движения.
contemporary [кэнтэмпэрэри] — современный
Контрацептивы — противозачаточные средства для предупреждения беременности.
contraceptive [контрэсэптив] — противозачаточный
Контракт (лат. contractus) — римское название договора.
contract [кэнтрэкт] — заключать договор, принимать на себя
обязательство
contractor [кэнтрэктэ] — подрядчик, поставщик
Контра (лат. contra — против) — составная часть многих сложных
слов, указывающая на противоположность или противопоставление понятию, выраженному во второй части слова.
contrary [контрэри] — противоположность, нечто обратное
«Контра» — это «против», а «дикция» (лат. dictio — произнесение
речи) неразрывно связана с «речью», значит…
contradiction [контрэдикшн] — противоречие
contradict [контрэдикт] — противоречить
contradictory [контрэдиктэри] — противоречивый
Контрибуция (лат. contributio) — в старину дань, выплачиваемая
неприятелю во время войны населением захваченной территории; ныне — суммы, которые побеждённое государство уплачивает победителю.
contribution [контрибйю:шн] — пожертвование, вклад
Часть II. Родня из-за границы
133
contribute [кэнтрибйю:т] — жертвовать, делать вклад
contributory [кэнтрибйэтэри] — делающий пожертвование, взнос
Контроверза (лат. controversia) — спорный случай, вопрос, разногласие, расхождение.
controversy [контрэвё:си] — спор, дискуссия, полемика
controversial [контрэвё:шл] — спорный, дискуссионный
Конвейер (англ.) — транспортёр, машина непрерывного действия
для перемещения сыпучих, кусковых или штучных грузов.
conveyor belt [кэнвэйэбэлт] — ленточный транспортёр
convey [кэнвэй] — передавать
Коп (амер., разговорное) = полицейский.
cop [коп] — полицейский
Раствор медного купороса (франц. couperose) — крепостью 1– 2%
применяется при опрыскивании против парши яблони, фруктовой гнили и других болезней.
copper [копэ] — медь, медный
Корд (франц. corde — верёвка, шнур) — кручёная нить большой
прочности.
cord [ко:д] — верёвка, шнур, толстая струна
Попкорн = жареная кукуруза. Единственный вид зерна, который
при нагревании лопается.
corn [ко:н] — кукуруза
Корпус (лат. corpus — свод, собрание) — собрание однородных
в одно. Кодекс — свод законов.
corpus [ко:пэс] — кодекс
Корректор (лат. corrector — исправитель) — работник издательства или типографии, в задачу которого входит исправление
орфографических и пунктуационных ошибок.
correct [кэрэкт] — правильный
correction [кэрэкшн] — исправление
134
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Корреляция (лат. correlatio — взаимосвязь) — понятие, отражающее наличие связи между явлениями, процессами и характеризующими их величинами.
correlation [корэлэйшн] — взаимосвязь, соотношение
correlate [корэлэйт] — устанавливать соотношение
Корреспонденция (лат. correspondeo — отвечаю, осведомляю) —
взаимная переписка.
correspond [корэспонд] — переписываться
corresponding [корэспондин] — ведущий переписку
Коррупция (лат. corruptio — разложение, подкуп) — использование должностными лицами, чиновниками своих прав и полномочий в целях личного обогащения.
corrupt [кэрапт] — подкупать, развращать
corruptible [кэраптэбл] — подкупный
Коттон = хлопчатобумажная ткань.
cotton [котн] — хлопок
cottony [котэни] — хлопковый
«Контра» — это «против», а «balance» переводится как «весы»,
«равновесие», значит…
counterbalance [каунтэбэлэнс] — противовес
Контрразведка — учреждение, противодействующее иностранному шпионажу.
counterespionage [каунтэрэспиэна:ж] — контрразведка
Контрафакция (лат. contrafactio — подделка) — правонарушение,
суть которого составляет использование произведений науки,
литературы и искусства, охраняемых авторским правом, без
разрешения авторов.
counterfeit [каунтэфит] — подделка, подлог, поддельный, подложный, фальшивый
Куплет (франц. couplet, от couple — пара) — первоначально в терминологии средневековой французской поэтики — строфа, построенная на парно рифмующихся двустишиях.
couplet [каплэт] — рифмованное двустишие
Часть II. Родня из-за границы
135
Краш-тест (англ.) — умышленное воспроизведение дорожнотранспортного происшествия с целью выяснения уровня повреждений, которые могут получить его участники; крушение.
crash [крэш] — авария, грохот, разбить
crush [краш] — давить, мять
Крем (франц. creme) — сладкое блюдо из взбитых сливок.
creamy [кри:ми] — сливочный, жирный
Криминальный (лат. criminalis) — преступный.
criminal [криминл] — преступник
crime [крайм] — преступление
Криптография (греч. криптос — тайный, скрытый) — искусство
письма секретными кодами и их дешифровка.
cryptic [криптик] — таинственный, загадочный
Кульминация (лат. culmen, род. падеж culminis — вершина) —
точка, период наивысшего подъёма, предельного напряжения
в развитии чего-либо.
culminate [калминэйт] — достигать высшей точки
Культивировать (лат. cultus — возделывание) — разводить, возделывать, выращивать.
cultivate [калтивэйт] — пахать, обрабатывать
cultivation [калтивэйшн] — возделывание (земли)
Курсор (лат. cursorius — быстробегущий) — средство управления компьютером в форме движущейся по экрану монитора
стрелки.
cursory [кё:сэри] — беглый, поверхностный
Кастодиальные услуги = услуги хранителя ценных бумаг.
custodian [кастоудиэн] — хранитель
custody [кастэди] — хранение
Дилер — торговый агент крупной компании, продающий в розницу продукцию, которую он закупил оптом.
dealer [ди:лэ] — торговый агент
136
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Дебаты (франц. debats, от debattre — спорить) — обмен мнениями
на собрании, заседании.
debate [дибэйт] — спорить, обсуждать
debatable [дибэйтэбл] — спорный
Дебошир (франц. débauche — распутничать и буянить) — человек,
устраивающий скандалы в силу нервного перевозбуждения, алкогольного опьянения.
debauchery [дибо:чэри] — пьянство, невоздержанность
Дебитор (лат. debitor — должник, обязанный) — лицо, имеющее
денежную или имущественную задолженность перед кредитором.
debtor [дэтэ] — должник
debt [дэт] — долг
Декламировать (лат. declamo) — выразительно произносить художественные произведения. Говорить торжественно.
declamation [дэклэмэйшн] — художественное чтение, красноречие
Декларация (лат. declaratio — заявление, извещение) — официальное провозглашение государством, партией, международными организациями основных принципов.
declare [диклээ] — заявлять, провозглашать
Декомпрессия — быстрый переход из среды с более высоким давлением в среду с более низким давлением.
decompress [ди:кэмпрэс] — снижать давление
Декорация (лат. decoro — украшаю) — оформление сцены, воссоздающее с помощью живописи обстановку действия спектакля.
decoration [дэкэрэйшн] — украшение
decorate [дэкэрэйт] — украшать
decorated [дэкэрэйтид] — украшенный
decorator [дэкэрэйтэ] — маляр, обойщик
Часть II. Родня из-за границы
137
Декрет (лат. decretum — указ, постановление) — наименование
правового акта.
decree [дикри:] — постановлять
Дедукция (лат. deductio — выведение) — переход от общего к частному; «метод Холмса» — когда на основе всех данных отбрасываются неподходящие варианты и оставляется только самый
вероятный.
deduct [дидакт] — вычитать
Дефолт (англ.) — невыполнение обязательств по возврату заёмных средств.
default [дифо:лт] — не выполнять своих обязательств
Дефект (лат. defektus — изъян, недостаток) — несоответствие продукции требованиям, установленным конструкторской документацией.
defective [дифэктив] — несовершенный, неисправный
Дефицит (лат. deficit — недостаёт) — недостаточность средств
в сравнении с необходимым уровнем.
deficient [дифишнт] — недостающий
deficiency [дифишэнси] — нехватка, недостаток
Дефиниция (лат. definitio) — краткое определение какого-либо
понятия.
definition [дэфинишн] — определение, толкование
definite [дэфинэт] — определённый, точный
define [дифайн] — определять, характеризовать
indefinite [индэфинэт] — неопределённый, неясный [in- = не-]
Дегенерация (лат. degenero — вырождаюсь) — ухудшение строения организмов по сравнению с предыдущими поколениями.
degeneration [диджэнэрэйшн] — вырождение
degenerate [диджэнэрэйт] — вырождаться
Клавиша «delete» удаляет символ справа от курсора.
delete [дили:т] — удалять, уничтожать
138
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Деликатный (франц. delicat) — вежливый, предупредительный,
мягкий в обращении; затруднительный, требующий осторожного и тактичного отношения.
delicate [дэликэт] — затруднительный, щекотливый
Делимитация — виртуальное проведение границы на карте.
delimitation [дилимитэйшн] — определение границ, предел
delimit [дилимит] — определять границы, размежёвывать
Люкс (франц. luxe — роскошь, великолепие, от лат. luxus — пышность) — обозначение роскошно оборудованных магазинов,
гостиниц, купе, кают, некоторых товаров.
de luxe [дилакс] — роскошный
luxe [лу:кс] — роскошь
luxury [лакшэри] — роскошь
Дантист (франц. dentiste) — зубной врач, не имеющий, в отличие
от стоматолога, высшего специального образования.
dental [дэнтл] — стоматологический
dent [дэнт] — выбоина
Депортация (лат. deportatio — изгнание, ссылка) — в уголовном
праве Франции XVIII–XIX вв. ссылка преступников в заморские колонии.
deportee [ди:по:ти:] — сосланный, высланный
departure [дипа:чэ] — отъезд, отправление
depart [дипа:т] — отправляться, уезжать, покидать
Депиляция — удаление волос.
depilate [дэпилэйт] — удалять волосы
Депопуляция — уменьшение численности населения.
depopulate [ди:попйюлэйт] — сокращать население
Депозит (лат. depositum — вещь, отданная на хранение) — денежные средства или ценные бумаги, отданные вкладчиком на хранение в банк.
depositor [дипозитэ] — вкладчик
Часть II. Родня из-за границы
139
Депозитарий — специальное хранилище, оборудованное индивидуальными сейфами, которые используются клиентами банка с целью размещения в них ценностей и документов.
depository [дипозитэри] — хранилище
depositary [дипозитэри] — хранитель
deposit [дипозит] — отдавать на хранение
Депрессия (лат. depressio — подавление) — угнетённое, подавленное психическое состояние.
depress [дипрэс] — подавлять, угнетать
depressed [дипрэст] — подавленный, унылый
depressing [дипрэсин] — гнетущий
depressive [дипрэсив] — гнетущий, тоскливый
Деривативы (англ.) — производные финансовые инструменты —
фьючерсы, форварды, опционы, свопы, используемые в сделках, не связанных напрямую с куплей-продажей материальных
или финансовых активов.
derivative [диривэтив] — производный, вторичный
Дерматология (греч. derma — кожа и logos — учение) — отдел медицины, изучающий болезни кожи.
dermal [дё:мэл] — кожный
Деструктивный (лат. destructio — нарушение) — характеризует
что-либо как разрушительное, нарушающее установленный
порядок, сложившиеся нормы.
destructive [дистрактив] — разрушительный, вредный
destruct [дистракт] — разрушать
destruction [дистракшн] — разрушение, уничтожение
Детектив (лат. detego — раскрываю, разоблачаю) — сыщик, следователь.
detect [дитэкт] — расследовать (преступление)
Детоксикация — это процесс выведения из организма вредных
веществ.
detoxify [ди:токсифай] — очищать от ядовитых веществ
140
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Девелопмент (англ.) — управление недвижимостью, строительством с целью развития и повышения ценности объекта.
development [дивэлэпмэнт] — развитие, рост, результат, разработка
developer [дивэлэпэ] — застройщик, разработчик
develop [дивэлэп] — развивать, разрабатывать
developing [дивэлэпин] — развивающийся
Диамант (нем. Diamant — алмаз) — одно из наименований алмаза.
diamond [дайэмэнд] — алмаз
Диффузия (лат. diffusio — распространение, растекание) — взаимное проникновение соприкасающихся веществ друг в друга.
diffuse [дифйю:з] — распространять, рассеивать
Директор (лат. director, от dirigere — выпрямлять, направлять) —
начальник, руководитель учреждения, предприятия, учебного
заведения.
direct [дэрэкт] — непосредственный, прямой, направлять, давать указание
direction [дэрэкшн] — руководство, направление
indirect [индэрэкт] — непрямой [in- = не-]
Дисконт (англ.) — скидка с установленной ранее цены товара.
discount [дискаунт] — скидка
Дискриминация (лат. discriminatio — различение) — ущемление
или лишение прав одних экономических субъектов (государств,
предприятий, граждан) в сравнении с другими без законных
на то оснований.
discriminate [дискриминэйт] — выделять, различать, отличать
Шевелюра (франц. chevelure) — густые, буйно разросшиеся волосы на голове.
dishevelled [дишэвэлд] — растрёпанный
Часть II. Родня из-за границы
141
Дезинтеграция (от франц. отрицательной частицы des и лат.
integer — целый) — распадение или разложение целого на составные части.
disintegration [дисинтигрэйшн] — разложение на составные
(части), распад
disintegrate [дисинтигрэйт] — распадаться на составные (части)
Дисперсия (лат. dispersio — рассеяние) — в математической статистике и теории вероятностей наиболее употребительная мера
рассеивания, то есть отклонения от среднего.
disperse [диспё:с] — рассеивать, рассеиваться, разгонять
Дисплей — устройство визуального отображения информации,
на экране которого демонстрируется цветное изображение.
display [дисплэй] — демонстрировать (в витрине)
Диспозиция (лат. dispositio — расположение) — приказ по войскам
перед боем, излагающий порядок передвижений и расположения частей войск до начала сражения и по мере его развития.
disposition [диспэзишн] — расположение, размещение
dispose [диспоуз] — расставлять
Диспут (лат. dispute — обсуждаю) — учёный спор, прения, состязание, гласная защита.
dispute (диспйю:т] — обсуждать, дискутировать
disputable [диспйю:тэбл] — спорный
Дистанция (лат. distantia — расстояние) — расстояние между двумя пунктами в дороге.
distant [дистэнт] — отдалённый, находящийся на каком-либо
расстоянии
Дистрибьютор (англ.) — оптовая организация, которая закупает
и распространяет в регионе продукцию определённой фирмы
от своего имени и за свой счёт.
distribute [дистрибйю:т] — распределять, раздавать, распространять
distribution [дистрибйю:шн] — распределение, распространение, размещение
142
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Дайвинг — это активный вид отдыха, связанный с погружениями
под воду и плаванием.
dive [дайв] — нырять в воду
Диверсификация (позднелат. diversificatio — изменение, разнообразие, от лат. diversus — разный и facio — делаю) — стратегия
уменьшения риска фирмы посредством распределения инвестиций и других ресурсов между несколькими направлениями
деятельности.
diversification [дайвё:сификэйшн] — разнообразие
diverse [дайвё:с] — разнообразный, различный, разнотипный
diversity [дайвё:сити] — разнообразие, разновидность
Дивиденды — часть чистой прибыли, распределённая между участниками (владельцами) — в соответствии с долей их участия
в собственном капитале предприятия.
divide [дивайд] — делить (на части)
Доминировать (франц. dominer) — преобладать, господствовать,
быть основным.
dominance [доминэнс] — господство, влияние
domineering [доминиэрин] — властный
Дубль (франц. double — двойной) — термин, употреблявшийся
в XVI–XVII вв. при варьированном повторении какой-либо небольшой пьесы.
double [дабл] — парный, удвоенный
Дремать — быть в состоянии полусна, некрепко спать. Дрёмы —
сны, грёзы, видения, мечты.
dream [дри:м] — сон, мечта, видеть сон, мечтать
Дрель (гол. dril) — ручная машина для сверления отверстий.
drill [дрил] — сверлить
Дуализм (лат. dualis — двойственный) — философское учение,
исходящее из признания равноправными двух начал — духа
и материи, идеального и материального.
dual [дйю:эл] — двойственный
Часть II. Родня из-за границы
143
Дубликат (лат. duplicatio — удвоение) — объект, свойства которого идентичны оригиналу.
duplicate [дйю:пликэт] — идентичный
Электорат (лат. elector — избиратель) — избиратели, голосующие
на выборах за определённую политическую партию.
elect [илэкт] — избирать
election [илэкшн] — избрание
electoral [илэктэрэл] — избирательный
Элеватор (лат. elevator, букв. — поднимающий, от elevo — поднимаю) — машина непрерывного действия, транспортирующая
грузы в вертикальном или наклонном направлениях.
elevate [эливэйт] — поднимать
elevation [эливэйшн] — поднятие
elevator [эливэйтэ] — лифт
Эллипс (греч. ellipsis — недостаток) — замкнутая кривая линия
овальной формы, получаемая от пересечения конуса плоскостью, непараллельной основанию.
elliptical [илиптикл] — овальный
Эмблема (греч. emblema — вставка, выпуклое украшение) — металлическая рельефная доска, впаивавшаяся оловом в другие
металлические сосуды и служившая их украшению. В настоящее время — условное символическое изображение какого-либо понятия или идеи.
emblematic [эмблэмэтик] — символизирующий
Эмигрант (лат. emigrans — выселяющийся) — лицо, выезжающее
на постоянное место жительства в другое государство.
emigrant [эмигрэнт] — переселенец
Инженер (лат. ingenium — способность, изобретательность) —
первоначально — название лиц, управлявших военными машинами.
engine [энджин] — мотор, двигатель
144
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Эквилибристика (лат. aequilibris — находящийся в равновесии) —
жанр циркового искусства. Способность артиста удерживать
равновесие при любом неустойчивом положении тела (на проволоке, шаре, трапеции). Сочетается с акробатикой и жонглированием.
equilibrium [и:квилибриэм] — равновесие
Радикал (лат. radix — корень) — сторонник коренного решения
каких-либо вопросов.
eradicate [ирэдикэйт] — искоренять
Эскалация (англ.) — распространение конфликта, обострение положения.
escalate [эскэлэйт] — обострять
Экскаватор (лат. excavo — выдалбливаю) — машина, предназначенная для разработки (копания) — мягких пород грунта.
excavate [экскэвэйт] — производить раскопки, выкапывать
excavation [экскэвэйшн] — выкапывание
Экспансия (лат. expansio — расширение, распространение) —
насильственное или ненасильственное распространение сфер
влияния.
expanse [икспэнс] — широкое пространство, простор
expansion [икспэншн] — расширение, распространение
expansive [икспэнсив] — обширный
Эксперимент (лат. experimentum — проба, опыт) — один из основных (наряду с наблюдением) — методов научного познания.
experience [икспиэриэнс] — опыт, испытывать
experienced [икспиэриэнст] — опытный
inexperienced [иникспиэриэнст] — неопытный (in- = не-)
Эксперт (лат. expertus — опытный) — компетентный специалист
в определённой области, привлекаемый для исследования, консультирования, выработки суждений, заключений.
expertise [экспё:ти:з] — компетенция, знание дела
Часть II. Родня из-за границы
145
Экспликация (лат. explicatio — истолкование, объяснение) —
подпись к иллюстрации, содержащая расшифровку условных
обозначений отдельных частей изображения.
explication [экспликэйшн] — объяснение
explicate [экспликэйт] — объяснять
explicit [иксплисит] — ясный, подробный
inexplicable [иникспликэбл] — необъяснимый (in- = не-)
Экспресс (лат. expressus — усиленный) — поезд, судно, автобус
и другие транспортные средства для поездок на дальние расстояния с повышенной, против обычного, скоростью.
express [икспрэс] — срочный, выжимать
Экспрессия (лат. expressio — выражение) — выразительность, сила проявления чувств, переживаний.
expressive [икспрэсив] — выразительный
Экстра (лат. extra — сверх, вне) — часть сложных слов, означающая: сверх…, вне…, дополнительно, выше принятых норм или
образцов.
extra [экстрэ] — дополнительный, добавочный
Экстрадиция (лат. ex — из, traditio — передача) — выдача преступников из одного государства в другое.
extradite [экстрэдайт] — выдавать (преступника другому государству)
Экстремальный (лат. extremus — крайний) — совокупность условий и обстоятельств, выходящих за рамки обычных.
extreme [икстри:м] — крайность, высший, сильнейший
Экстравертам свойственны импульсивность поведения, активность в жестах, общительность, проявление инициативы, социальная адаптированность и открытость внутреннего мира.
extrovert [экстрэвё:т] — открытый, живой, весёлый
Экзальтация (лат. exaltatio — подъём, одушевление) — возбуждённое, восторженное состояние.
exult [игзалт] — радоваться, ликовать
146
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Фабрикация (лат. fabricatio — изготовление) — создание чего-либо выдуманного, неблаговидного, предумышленного.
fabricate [фэбрикэйт] — выдумывать
fabrication [фэбрикэйшн] — выдумка
Фол (англ.) — нарушение правил, грубый приём в игре, в том числе повлекшее падение соперника.
fall [фо:л] — падать, падение
Фамилия (лат. familia — семья) — родовое наименование лица,
приобретаемое при рождении. В России фамилии были введены в XVI в. сначала для князей и бояр, затем для дворян и именитых купцов. Среди крестьянства фамилии стали употребляться после отмены крепостного права.
family [фэмили] — семья, род
Фен (лат. vannus — веялка) — электрический вентилятор с нагревательным элементом для сушки волос подогретым воздухом.
fan [фэн] — вентилятор
Ферма — частное предприятие, занимающееся разведением сельскохозяйственных животных и производством животноводческой продукции.
farm [фа:м] — обрабатывать землю, разводить (животных)
Фешенебельный (англ.) — отвечающий требованиям лучшего
вкуса и моды; стильный, элегантный.
fashionable [фэшнэбл] — модный
fashion [фэшн] — мода
Фастфуд — еда быстрого приготовления.
fast [фа:ст] — быстрый, быстро
food [фу:д] — еда
Фитнес — система оздоровительных упражнений против ожирения.
fatness [фэтнэс] — полнота
fat [фэт] — толстый, жирный; жир, сало
Часть II. Родня из-за границы
147
Фаворит (лат. favor — благосклонность) — лицо, пользующееся
особой благосклонностью высокопоставленного лица и получающий выгоды и преимущества от его покровительства.
favourite [фэйвэрит] — любимый
favour [фэйвэ] — благосклонность, благоволить, помогать
favourable [фэйвэрэбл] — благосклонный, благоприятный
Фестиваль (франц. festival — празднество, от лат. festivus — весёлый, праздничный) — массовое празднество. Первоначально
возникли музыкальные фестивали в Великобритании в начале
XVIII в.
feast [фи:ст] — пировать, праздновать
festive [фэстив] — праздничный, весёлый
festivity [фэстивэти] — веселье
Фикция (лат. fictio — выдумка, вымысел) — нечто несуществующее, мнимое, ложное.
fiction [фикшн] — вымысел, выдумка
fictional [фикшэнл] — вымышленный
Фигура (лат. figura — образ, вид) — наружный очерк предмета,
внешнее очертание.
figurative [фигйюрэтив] — образный
Филиал (лат. filius — сын) — обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции или их часть (дочернее предприятие).
filial [филиэл] — дочерний
Фильм (англ.) — совокупность фотографических изображений,
последовательно расположенных на плёнке, связанных единым
сюжетом и предназначенных для воспроизведения на экране.
film [филм] — снимать, экранизировать
Финал (лат. finalis — конечный) — заключение, завершение, конец.
final [файнл] — конечный, заключительный
finality [файнэлити] — законченность
finally [файнэли] — окончательно, в заключении, в конце концов
148
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Финиш (англ.) — конечный пункт дистанции в спортивных соревнованиях на скорость.
finish [финиш] — конец, кончаться
Зафиксировать (франц. fixer — закреплять) — закрепить в определённом положении.
fix [фикс] — закреплять, устанавливать, ремонтировать
Флот (франц. flotte) — совокупность различных кораблей, судов
и плавсредств.
float [флоут] — плавать, держаться на поверхности (воды)
Фольклор (англ. folklore, букв. — народная мудрость) — отдел этнографии, который изучает народные песни, нравы, обычаи,
верования, суеверия, обряды, пословицы, сказки.
folk [фоук] — народ
Фут (англ., букв. — ступня) — 1 фут = средняя длина ступни взрослого мужчины = 30,48 см.
foot [фут] — нога
Форсирование (франц. forcer — чрезмерно напрягать, усиливать) —
кратковременное увеличение тяги авиационного двигателя
сверх максимального режима, что позволяет кратковременно (2–3 мин.) увеличить мощность двигателя на 20% и более.
force [фо:с] — сила, принуждение, ускорять
forced [фо:ст] — принудительный, вынужденный
Форт (лат. fortis — сильный, крепкий; позднелат. fortificatio — укрепление) — отдельное укрепление долговременного типа,
входящее в систему крепостных сооружений; небольшая крепость.
fortification [фо:тификэйшн] — укрепление, поддержка
fortify [фо:тифай] — укреплять, поддерживать
Фортуна — в древнеримской мифологии богиня счастья, случая
и удачи. Изображалась с рогом изобилия, иногда на шаре или
колесе с повязкой на глазах («колесо Фортуны»).
fortune [фо:чэн] — удача, счастье, богатство, состояние
Часть II. Родня из-за границы
149
fortunate [фо:чэнэт] — удачливый, удачный
fortunately [фо:чэнэтли] — к счастью
Форвард (англ.) — игрок футбольной или хоккейной команды, ведущий нападение.
forward (фо:вэд) — передний, передовой, самонадеянный, вперёд,
дальше
Фрамуга (польск. framuga) — верхняя застеклённая (не открывающаяся) часть оконной рамы.
frame [фрэйм] — рамка, рама, вставлять в раму
Фронт (франц. front, от лат. frons, род. падеж frontis — лоб, передняя сторона) — лицевая сторона военного построения войска.
front [франт] — передний
Фрустрация (лат. frustratio — обман, расстройство, разрушение
планов, от frustror — обманываю, расстраиваю) — психологическое состояние тревожности, чувства безысходности и разочарования.
frustration [фрастрэйшн] — разочарование
Фумигация (лат. fumigo — окуриваю, дымлю) — уничтожение
вредителей и возбудителей болезней растений ядовитыми парами и газами.
fumigate [фйю:мигэйт] — окуривать
fume [фйю:м] — окуривать, испаряться, дымить
Футуризм (лат. futurum — будущее) — направление в искусстве,
стремившееся создать новый динамический стиль, разрушающий все традиции, каноны и приемы старого искусства.
future [фйю:чэ] — будущее
Гейм (англ.) — часть партии в некоторых спортивных играх.
game [гэйм] — игра, соревнования, партия
150
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Гардероб (франц. garde-robe) — помещение или шкаф для хранения одежды.
garb [га:б] — одежда, одеяние
Гендер (лат. genus — род) — социальный пол, определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается.
gender [джэндэ] — пол (мужской или женский)
Генерация (лат. generatio — рождение, размножение) — поколение, все члены одного рода.
generation [джэнэрэйшн] — поколение, зарождение
generate [джэнэрэйт] — производить, порождать
Джентльмен (англ.) — хорошо воспитанный человек.
gentle [джэнтл] — мягкий, добрый, тихий, спокойный
genteel [джэнти:л] — изящный, благовоспитанный
Гламур (франц. glamour — обаяние, привлекательность) — ускользающая, загадочно-волнующая иллюзорная привлекательность, которая будоражит воображение и разжигает вкус к необычному.
glamour [глэмэ] — обаяние, очарование
Гланды (лат. glans, род. падеж glandis — жёлудь) — миндалевидные
железы при входе в глотку.
gland [глэнд] — железа
Глобус (лат. globus — шар) — трёхмерная модель Земли или другой
планеты. Первый глобус был создан около 150 г. до н. э.
globule [глобйю:л] — шарик
Гудвилл (англ.) — престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как её актив, который может быть оценен и занесен на специальный счёт.
goodwill [гудвил] — репутация фирмы
Часть II. Родня из-за границы
151
Гувернанты (франц. gouverner — руководить, управлять) — домашние воспитатели, наставники детей в дворянских семьях.
govern [гавн] — управлять, руководить
government [гавэнмэнт] — правительство, управление
governmental [гавнмэнтл] — правительственный
Ограбить — отнять что-либо силой, насильно.
grab [грэб] — внезапно схватить, хватать
Гранула (лат. granulum — зёрнышко) — мелкий плотный комочек
какого-либо вещества в виде зерна.
grain [грэйн] — зерно, крупа, крупинка, мелкая частица
grainy [грэйни] — зернистый
granary [грэнэри] — зернохранилище
Грант (англ.) — денежные средства, предоставляемые в порядке
благотворительности для финансовой поддержки научных исследований.
grant [гра:нт] — предоставлять, дарить
Гриль (англ.) — решётка жарочной печи.
grill [грил] — решётка
Гвардия (итал. guardia — стража) — в старину в Западной Европе
название отрядов войск, специально назначенных для охраны
полководца или государя.
guard [га:д] — охранять, защищать
Гид (франц. guide) — проводник, сопровождающий туристов или
экскурсантов и объясняющий осматриваемые ими достопримечательности.
guide [гайд] — экскурсовод, быть проводником
Наган — револьвер с вращающимся барабаном (по имени изобретателя, бельгийского конструктора Naguan). Изобретён в конце
XIX в.
gun [ган] — огнестрельное оружие
machine gun [мэши:нган] — пулемёт
152
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Хавбек = полузащитник.
halfback [ха:фбэк] — полузащитник
Хард-рок = тяжёлый рок.
hard [ха:д] — тяжёлый, твёрдый
Гармония (греч. harmonia — связь, стройность, соразмерность) —
согласованность, созвучие, стройность, лад; правильное соотношение одновременных звуков.
harmonize [ха:мэнайз] — согласовывать, аранжировать, настраивать
Гавань (голл. haven) — естественно или искусственно защищённая
от волн, ветра и течений прибрежная часть водного пространства, служащая местом стоянки судов.
haven [хэйвн] — убежище, прибежище
Ахилл — в древнегреч. мифологии герой Троянской войны. Его
тело было неуязвимым, за исключением одной пятки (ахиллесовой пяты). Безоружный Ахилл был убит попаданием стрелы
в пяту.
heel [хи:л] — пята, пятка
Гербарий (лат. herba — трава, растение) — коллекция засушенных
растений.
herb [хё:б] — трава, растение
Холдинг (англ.) — компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний с целью контроля и управления.
hold [хоулд] — держать, владеть
holder [хоулдэ] — владелец, держатель (акций)
Гонор (лат. honor — честь) — преувеличенное чувство собственного достоинства, чванливое высокомерие, заносчивость, спесь.
honour [онэ] — честь, почёт, уважение, почитать
dishonour [дисонэ] — бесчестить, оскорблять (dis- = противоположное значение)
Часть II. Родня из-за границы
153
Горн (нем. Horn — рог) — медный духовой инструмент, извлекающий звуки только натурального звукоряда.
horn [хо:н] — духовой инструмент, рог, рожок
horny [хо:ни] — роговой
Госпиталь (лат. hospitalis — гостеприимный; франц. hospital —
приют, убежище) — военно-медицинское учреждение для стационарного лечения военнослужащих.
hospitality [хоспитэлити] — радушие
hospitable [хоспитэбл] — радушный
Гуманизм (лат. humanus — человеческий, человечный) — система
воззрений, признающая ценность человека как личности, его
право на свободу, счастье, развитие и проявление своих способностей.
human [хйю:мэн] — человеческий, присущий человеку
Хата — у украинцев, белорусов и части русских (в южных областях) жилое помещение с печью. Бывает срубной, плетнёвой,
глинобитной.
hut [хат] — хижина, лачуга, хибара
Идентификация (лат. identifico — отождествлять) — установление тождества объектов на основе совпадения их признаков.
identification [айдэнтификэйшн] — отождествление, распознавание
identifiable [айдэнтифайэбл] — опознаваемый
identify [айдэнтифай] — опознавать, распознавать
Игнорировать (лат. ignoro — не знаю) — не удостаивать вниманием, умышленно не замечая, пренебрежительно относиться
к кому-нибудь.
ignorance [игнэрэнс] — невежество
ignorant [игнэрэнт] — безграмотный
Имидж (англ.) — целенаправленно сформированный образ человека, фирмы, товара, услуги.
image [имидж] — образ
imagery [имиджэри] — образы
154
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
imaginable [имэджинэбл] — вообразимый
imaginary [имэджинэри] — воображаемый
imagination [имэджинэйшн] — воображение
imaginative [имэджинэтив] — одарённый богатым воображением
imagine [имэджин] — воображать
Импичмент (англ.) — процедура привлечения к ответственности
и суду высших должностных лиц за правонарушение.
impeach [импи:ч] — объявлять обвинение в правонарушении
(официальному лицу)
Индикатор (лат. indico — указываю, определяю) — прибор, устройство, показывающий изменения какого-либо параметра
контролируемого процесса.
indicate [индикэйт] — указывать, замерять
indication [индикэйшн] — указание, показание
indicative [индикэтив] — указывающий, показывающий
Индифферентный (лат. indifferens — безразличный, безвредный) — не проявляющий интереса к кому-либо, чему-либо,
равнодушный, безучастный.
indifferent [индифрэнт] — безразличный, равнодушный
indifference [индифрэнс] — безразличие, равнодушие
Индивидуальность (лат. individuum — неделимое) — неповторимое своеобразие какого-либо человека.
individual [индивиджуэл] — личность, человек
Индульгенция (лат. indulgentia — прощение) — в католической
церкви папская грамота об отпущении грехов, выдаваемая верующим за плату.
indulgence [индалджэнс] — снисхождение, потворство
indulgent [индалджэнт] — снисходительный, потворствующий
Индустрия (лат. industria — деятельность, усердие) — то же, что
промышленность
industrialize [индастриэлайз] — развивать промышленность
industrious [индастриэс] — трудолюбивый, усердный
Часть II. Родня из-за границы
155
Инфантилизм (лат. infantilis — детский) — задержка в развитии
организма, проявляющаяся в сохранении у взрослого физических и психических черт, присущих детскому возрасту.
infant [инфэнт] — младенец, ребёнок
infancy [инфэнси] — младенчество
Инфекция (лат. inficio — вношу что-либо вредное, заражаю) —
проникновение патогенного паразита в организм человека или
животного.
infect [инфэкт] — заражать
Фильтр (позднелат. filtrum — войлок) — вещество или прибор для
очищения жидкостей путём процеживания.
infiltrate [инфилтрэйт] — просачиваться, проникать
Инфляция (лат. inflatio — вздутие) — обесценение денег, проявляющееся в форме роста цен на товары и услуги, не обусловленного повышением их качества.
inflate [инфлэйт] — взвинчивать (цены)
inflatable [инфлэйтэбл] — надувной
Ингаляция (лат. inhalo — вдыхаю) — метод введения в организм
лекарственных веществ посредством вдыхания.
inhale [инхэйл] — вдыхать
Инициатива (лат. initium — начало) — почин, первый шаг в каком-либо деле, побуждение к началу какого-либо дела; способность к самостоятельным активным действиям.
initiate [инишиэйт] — начать, положить начало
initiation [инишиэйшн] — основание, введение
initial [инишэл] — начальный, первоначальный
Инсталляция — процесс установки программного обеспечения
на компьютер конечного пользователя.
install [инсто:л] — устанавливать
156
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Инструкция (лат. instructio — наставление) — руководящие указания, подробное наставление, свод правил для выполнения
чего-нибудь.
instruction [инстракшн] — обучение
instructive [инстрактив] — поучительный
Интеграция (лат. integer — целое) — объединение каких-либо элементов (частей) в целое.
integrity [интэгрити] — целостность
Интеллигенция (лат. intelligentia — понимание, intelligeus — мыслящий, разумный) — социальный слой людей, профессионально занятых квалифицированным умственным трудом и обладающих для этого специальным образованием.
intelligent [интэлиджэнт] — умный, понимающий
intelligence [интэлиджэнс] — сообразительность
intelligible [интэлиджэбил] — понятный
Интенсификация (лат. intensio — напряжение, усиление и facio —
делаю) — усиление, увеличение напряжённости, производительности.
intensify [интэнсифай] — усиливать
Интервенция (лат. intervenio — прихожу, вмешиваюсь) — военное, политическое или экономическое вмешательство одного
или нескольких государств во внутренние дела другой страны,
нарушающее её суверенитет.
intervene [интэви:н] — вмешиваться
Интоксикация (лат. in — в, внутрь и греч. toxikon — яд) — отравление организма поступившими извне токсическими веществами.
intoxicate [интоксикэйт] — опьянять
Инвойс = счёт-фактура.
invoice [инвойс] — счёт-фактура
Часть II. Родня из-за границы
157
Ювелир (голл. juwelier) — мастер, работающий с украшениями
и драгоценными камнями.
jewel [джу:эл] — драгоценность
Юниор (лат. junior — младший) — спортсмен в возрасте
до 18 лет.
junior [джу:ниэ] — младший
Юстиция (лат. justitia — справедливость, законность, от jus —
право) — совокупность судебных учреждений, их деятельность
(правосудие).
justice [джастис] — правосудие, справедливость
just [джаст] — справедливый, правильный
Кикбоксинг — вид современного боевого искусства. Представляет собой синтез кулачной техники европейского бокса и техники ударов ногами, заимствованных в ряде восточных единоборств (карате, тхэквондо, тайский бокс).
kick [кик] — ударить (ногой)
Лаборатория (лат. laboro — работаю) — помещение, приспособленное для специальных исследований.
laborious [лэбо:риэс] — трудолюбивый
Лейборист — член английской партии труда.
labour [лэйбэ] — труд, работа, рабочий класс
Лактоза (лат. lac — молоко) — молочный сахар.
lactic [лэктик] — молочный
Лизинг (англ.) — долгосрочная аренда (на срок от 6 месяцев до нескольких лет) — машин, оборудования, транспортных средств,
с возможностью их последующего выкупа арендатором.
lease [ли:с] — аренда, сдавать (брать) в аренду
Легальный (лат. legalis — законный) — действующий на основании разрешения, в рамках закона.
legal [ли:гл] — законный, правовой
158
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Легитимность (лат. legitimus — согласный с законами, законный,
правомерный) — признание, объяснение и оправдание социального порядка, действия, действующего лица или события.
legitimate [лиджитимит] — законный
Ленд-лиз (англ.) — программа передачи США взаймы (в аренду)
странам-союзникам в период Второй мировой войны вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия.
lend [лэнд] — давать взаймы, одолжить
Лифт (англ.) — техническое устройство для подъёма и спуска
по вертикали.
lift [лифт] — поднимать
Лимит (лат. limes, род. падеж limitis — граница, предел) — предельная норма, дозволенное количество чего-либо, ограничение, предел.
limit [лимит] — предел, граница, ограничивать
limitation [лимитэйшн] — ограничение
limited [лимитид] — ограниченный
Ликёр (лат. liquor — жидкость) — крепкий спиртной напиток, содержащий до 35% сахара и до 45% спирта.
liquor [ликэ] — алкогольный напиток
Ливер (англ.) — съедобные внутренности (лёгкое, сердце, селезёнка) убойных животных, особенным образом приготовленные
для еды.
liver [ливэ] — печень
Лобстер (англ.) = омар (франц.) — десятиногий морской рак длиной до 60 см и весом до 1,5 кг.
lobster [лобстэ] — омар
Локатор (лат. loco — помещаю) — устройство для определения
местоположения объекта при помощи отражённых от него
звуковых или электромагнитных волн.
locate [лоукэйт] — определять точное местонахождение
location [лоукэйшн] — местонахождение
Часть II. Родня из-за границы
159
Локомотив (лат. loco moveo — сдвигаю с места) — тяговое транспортное средство, относящееся к подвижному составу и предназначенное для передвижения по рельсовым путям поездов
или отдельных вагонов.
locomotion [лоукэмоушн] — способность передвижения
Если в квартире ремонт — можно временно поселиться на лоджии.
lodge [лодж] — поселить (временно)
lodging [лоджин] — жильё (временное)
Удивительная способность лодыря — слоняться без дела.
loiter [лойтэ] — слоняться без дела
Галоп (франц. galop) — обозначение скачкообразного аллюра лошади, при котором лошадь поднимает и бросает вперед то обе
передние, то обе задние ноги.
lope [лоуп] — скакать
На молодёжном сленге «лузер» — это «неудачник»; человек, несоответствующий современным требованиям; малограмотный
пользователь компьютера.
loser [лу:зэ] — неудачник, проигравший
Лаунж (англ. lounge music) — термин в популярной музыке, применяемый для обозначения лёгкой, спокойной, фоновой музыки, которая часто звучит в холлах гостиниц, магазинов, кафе,
залах ожидания аэропорта.
lounge [лаундж] — холл (гостиницы), зал ожидания (в аэропорту)
Слово ланч (lunch) — зафиксировано в словарях английского
языка с 1823 г. Оно происходит от староанглийского luncheon,
которое в XVI в. означало «быстрый полуденный перекус посреди рабочего дня в промежутке между основательными трапезами».
lunch [ланч] — обед
160
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Люстра (франц. lustre — глянец, блеск, от лат. lustro — освещаю) — подвесной осветительный прибор, состоящий из нескольких подсвечников или ламп с декоративно оформленной
арматурой.
lustre [ластэ] — сияние, блеск
Машина (лат. machina) — устройство, оборудование, выполняющее механические движения для преобразования энергии, материалов и информации.
machinery [мэши:нэри] — механизмы, оборудование
Мачо (исп. macho — особь мужского пола) — в переносном смысле это «крепкий, сильный», «настоящий мужчина», квинтэссенция мужественности.
macho [мэчоу] — мужественный
machismo [мэчизмоу] — мужественность
Магистратура (лат. magistratus — сановник, начальник) — лица,
занимающие должности судей.
magistrate [мэджистрэйт] — мировой судья
Мезонин (итал. mezzanine) — надстройка над средней частью небольшого жилого дома.
maisonette [мэйзэнэт] — двухэтажная квартира
Майор (лат. major — больший, старший) — воинское звание
старшего офицерского состава. Впервые появилось в Испании
в XVI в.
major [мэйджэ] — главный, крупный
Мэр (лат. major — больший, старший) — высшее должностное лицо в муниципалитетах (глава городского местного самоуправления).
mayor [мээ] — мэр
Молл = крупный торговый центр.
mall [мо:л] — торговый центр
Часть II. Родня из-за границы
161
Мамонт (тунгусск. или ненецк. мамут — пожиратель (земли), медведь) — огромное ископаемое животное из породы слонов,
с закруглёнными клыками, жившее в ледниковую эпоху.
mammoth [мэмэθ] — громадный
Менеджер (англ.) — руководитель, который обеспечивает деятельность фирмы в определённом направлении; наёмный
управляющий.
manage [мэнидж] — справляться, руководить, уметь обращаться
Манифест (лат. manifesto — показываю, открываю) — торжественное обращение, декларация какой-либо партии, содержащее изложение политических взглядов.
manifest [мэнифэст] — ясно показывать
Мануальный (лат. manualis — ручной) — производимый с помощью рук. Мануальная терапия — способ лечения воздействием
рук на болезненные точки и области человеческого организма.
manual [мэнйюэл] — ручной (труд)
Мануфактура (лат. manus — рука и factura — изготовление) —
форма промышленного производства, основанная на разделении труда и ручной ремесленной техники.
manufacture [мэнйефэкчэ] — производство, производить
manufacturer [мэнйефэкчэрэ] — производитель
Маргинал (лат. marginalis — край, граница, сторона) — человек,
находящийся на границе различных социальных групп и испытывающий влияние их противоречащих друг другу норм.
marginal [ма:джинэл] — находящийся на краю; незначительный
Марина (лат. marinus — морской) — картина, изображающая
морской вид.
marine [мэри:н] — морской
mariner [мэринэ] — моряк
162
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Мастер (англ.) — старший рабочий, заведующий отдельной узкой
отраслью производства; специалист, достигший высокого умения, искусства, мастерства в какой-нибудь области.
master [ма:стэ] — главный; овладевать (знаниями)
Матч (англ.) — состязание между двумя или несколькими спортсменами, командами.
match [мэч] — состязаться
Медицина (лат. medicus — лечебный) — область науки и практическая деятельность, направленные на сохранение и укрепление здоровья людей, предупреждение и лечение болезней.
medication [мэдикэйшн] — лечение
Мемориал (лат. memorialis — памятный) — произведение архитектуры, создаваемое в память о значительных событиях и лицах.
memorial [мимо:риэл] — памятник
Менталитет (лат. mens, mentis — ум и alis — другие) — своеобразие жизни людей, принадлежащих к конкретной культуре.
mental [мэнтл] — умственный (о развитии, отсталости)
Меркантильность (итал. mercante — торговец) — чрезмерная мелочная расчётливость, предельная экономность, переходящая
в торгашество.
Мерчандайзер — сотрудник компании, обеспечивающий наличие
товаров в торговой сети и занимающийся мониторингом продаж.
merchant [мё:чэнт] — торговец
merchandise [мё:чэндайз] — товары
Месиво (разг.) — беспорядочное соединение разнородного,
смесь.
mess [мэс] — беспорядок
…метр (греч. mеtron — мера, metrеo — измеряю) — часть сложных слов, означающих измерительный прибор (барометр, термометр).
meter [ми:тэ] — измерительный прибор
Часть II. Родня из-за границы
163
Метрополитен (франц. mеtropolitain — столичный, от греч.
mеtropolis — метрополия) — подземная или на эстакадах железная дорога в крупных городах.
metropolitan [мэтрэполитэн] — столичный
Милитаризм (лат. militaris — военный) — наращивание военного
могущества с целью захватнических войн.
military [милитэри] — военный
militant [милитэнт] — воинственный
Миллениум = тысячелетие.
millennium [милэниэм] — тысячелетие
Мимика (греч. mimikоs — подражательный) — движения мышц
лица при проявлении чувств, настроений человека.
mimic [мимик] — подражательный
Миноритарный акционер — лицо, владеющее менее чем 50%
от голосующих акций.
minority [майнорити] — меньшинство
Миксер — прибор, с помощью которого можно что-то взбить, смешать, а также приготовить тесто различной консистенции.
mix [микс] — смесь, смешивать
mixed [микст] — смешанный, разнородный
Модерн (франц. moderne — новейший, современный) — стиль в европейском и американском искусстве конца XIX — начала XX в.
modern [модн] — современный, новый
modernity [модё:нити] — современность
Монета (лат. moneta) — денежный знак, изготовленный из металла — золота, серебра, разных сплавов, имеющий установленный
вес и форму, используемый как средство платежа. Слово «монета» произошло от названия храма Юноны-Монеты в Древнем
Риме, при котором был открыт первый монетный двор.
monetary [манэтэри] — денежный, валютный
money [мани] — деньги
164
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Мониторинг (лат. monitor — напоминающий, надзирающий) —
непрерывный процесс сбора и обработки информации с целью
оценки, контроля или прогноза.
monitor [монитэ] — контролировать, следить
Этика — учение о морали (лат. moralis — нравственный, от mores —
обычаи, нравы, поведение).
morals [морэлз] — этика
Мультипликация (лат. multiplicatio — умножение) — киносъёмка
рисунков или кукол, изображающих отдельные моменты движения.
multiplication [малтипликэйшн] — умножение, размножение
Навал — соприкосновение кораблей, являющееся следствием
ошибок в расчётах движения. В отличие от столкновения, повреждения при навале обычно минимальные.
naval [нэйвэл] — морской, военно-морской, флотский
Навигатор (лат. navigator — мореплаватель) — лицо на судне,
в обязанности которого входит вычисление пути судна и определение его положения.
navigate [нэвигэйт] — прокладывать путь, плавать
navigable [нэвигэбл] — судоходный, мореходный
Негоциация (лат. negotians — торговец) — переговоры для заключения договора.
negotiate [нигоушиэйт] — вести переговоры, договориться, получать деньги
negotiation [нигоушиэйшн] — переговоры, обсуждение
Ноктюрн (франц. nocturne — ночной) — в музыке XVIII в. — цепь
небольших пьес для ансамбля духовых (и струнных) — инструментов, которые исполнялись на открытом воздухе в ночное
время.
nocturnal [ноктё:нл] — ночной
Часть II. Родня из-за границы
165
Нонсенс (лат. non — не, нет и sensus — смысл, разум) — бессмыслица, нелепость.
nonsense [нонсэнс] — вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица
nonsensical [нонсэнсикл] — бессмысленный, абсурдный
Новелла (итал. novella — небольшая повесть, рассказ) — название
повести эпохи Возрождения.
novel [новэл] — роман
novelist [новэлист] — романист
Номер (устар. нумер от лат. numerus — число) — порядковое число предмета в ряду других однородных.
numeral [нйю:мэрэл] — цифра
Облигация (лат. obligatio — обязательство) — ценная бумага
на предъявителя, предоставляющая её владельцу право на получение дохода в виде фиксированной процентной ставки.
obligation [облигэйшн] — обязательство
oblige [эблайдж] — обязывать
obligate [облигэйт] — обязывать
obligatory [эблигэтэри] — обязательный
Обсерватория (лат. observo — наблюдаю) — учреждение для систематических наблюдений за небесными телами.
observation [обзэвэйшн] — наблюдение
observer [эбзё:вэ] — наблюдатель
observe [эбзё:в] — наблюдать
Оказия (лат. occasio — случай) — удобный, редкий, благоприятный случай.
occasion [экэйжн] — случай
occasional [экэйжэнл] — случающийся время от времени, редкий
166
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Оферта (лат. offero — предлагаю) — предложение заключить договор с изложением его существенных условий.
offer [офэ] — предложение, предлагать
Оппозиция (лат. oppositio — противопоставление) — противодействие, сопротивление, противостояние по отношению к определённой линии действий или к социальной группе.
opposite [опэзит] — противоположный
oppose [эпоуз] — возражать, противопоставлять
Оптимизация (лат. optimum — наилучшее) — выбор наилучшего
варианта из множества возможных.
optimize [оптимайз] — выбирать наивыгоднейшее решение
Оратор (лат. orator) — лицо, произносящее речь.
oration [эрэйшн] — речь
Ордер (франц. ordre — приказ) — письменное предписание, распоряжение.
order [о:дэ] — приказ, приказывать
Оригинал (лат. originalis — первоначальный) — подлинник, подлинное произведение.
originator [эриджинэйтэ] — создатель
originate [эриджинэйт] — происходить
origin [ориджин] — происхождение
Орнамент (лат. ornamentum — украшение) — узор, состоящий
из ритмически упорядоченных элементов; предназначается для
украшения различных предметов.
ornamental [о:нэмэнтл] — служащий украшением
ornate [о:нэйт] — богато украшенный
Аут (англ.) — в спортивных играх с мячом положение, когда мяч
выходит за пределы площадки, установленной правилами игры.
out [аут] — вне, за.
Часть II. Родня из-за границы
167
Аутсайдер [англ.] — индивид или группа, которые вытеснены
за пределы характерных для данного общества социальных
институтов.
outside [аутсайд] — вне, за пределы
Овертайм = сверхурочное время.
overtime [оувэтайм] — сверхурочное время
Пацифизм (лат. pacificus — миротворческий, от pax — мир
и facio — делаю) — безоговорочное осуждение всякой войны;
отказ от войны как средства внешней политики.
pacific [пэсифик] — мирный, миролюбивый
pacify [пэсифай] — восстанавливать мир
Паганизм (лат. paganus — языческий) — жители сельских округов, наиболее упорно державшиеся старых верований при распространении христианства; отсюда русское слово «поганый».
pagan [пэйгэн] — языческий
paganism [пэйгэнизм] — язычество
Палисадник (франц. palissade, от лат. palus — кол, столб) — небольшой садик перед домом, огороженный забором.
palisade [пэлисэйд] — деревянный забор, частокол
Пантомима (греч. pantomimes — актёр, играющий с помощью
одних телодвижений, букв. — всё воспроизводящий подражанием) — вид сценического представления, в котором главным
средством создания художественного образа является пластика тела, жест, мимика.
pantomime [пэнтэмайм] — представление
Папирус (лат. papyrus, от греч. papyros) — травянистое растение
и изготовлявшийся из него в древности и в раннем Средневековье материал, на котором писали до изготовления бумаги.
paper [пэйпэ] — бумага
Пардон (франц. pardon) — простите, извините.
pardon [па:дн] — прощение, извинение, прощать, извинять
168
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Пассаж (франц. passage — проход) — крытая торговая галерея между двумя улицами.
passage [пэсидж] — проход, галерея
Патетический (греч. pathetikos) — страстный, полный чувства, пафоса, приводящий в волнение.
pathetic [пэθэтик] — трогательный, жалостный
Патрон (лат. patron) — в Древнем Риме лицо, оказывавшее покровительство и защиту клиентам и вольноотпущенным.
patronize [пэтрэнайз] — покровительствовать
Перламутр (нем. Perlmutter — досл. мать жемчуга, от Perle — жемчужина и Mutter — мать) — внутренний слой раковин пресноводных и морских моллюсков. Жемчуг и перламутр имеют почти одинаковый состав.
pearl [пё:л] — жемчуг
Импозантность (франц. imposant — внушительный) — внушительность, величественность, представительность, способность привлекать внимание своим внешним видом, манерами.
А так как приставка im- = не-, то импозантный (дословно) —
= не крестьянин.
peasant [пэзэнт] — крестьянин
Пенальти (англ.) — в футболе это 11-метровый штрафной удар
за нарушение правил в штрафной площади (в качестве наказания).
penal [пи:нл] — наказуемый
penalize [пи:нэлайз] — наказывать
Перформанс (англ.) — форма современного искусства, в которой
произведение составляют действия художника или группы
в определённом месте и в определённое время.
performance [пэфо:мэнс] — исполнение, выступление
performer [пэфо:мэ] — исполнитель
perform [пэфо:м] — исполнять
Часть II. Родня из-за границы
169
Парфюмерия (франц. parfumerie, от parfum — приятный запах,
духи) — изделия, применяемые для ароматизации кожи, волос,
одежды, а также как гигиенические освежающие средства.
perfume [пё:фйю:м] — духи, благоухание, аромат
Перпетуум мобиле (лат. реrреtuum mobile — вечно движущееся) — вечный двигатель, воображаемая машина, которая будучи пущена в ход, совершала бы работу неограниченно долгое
время.
perpetual [пэпэчуэл] — вечный
Персона (лат. persona) — особа, личность.
personality [пё:сэнэлити] — личность
Пестициды (лат. pestis — зараза и caedo — убиваю) — химические
средства, используемые для борьбы с вредителями и болезнями
растений, сорняками, вредителями зерна и зернопродуктов.
pest [пэст] — сельскохозяйственный вредитель
Пирсинг (англ.) — прокалывание различных частей тела с последующей вставкой украшений.
piercing [пиэсин] — пронзительный, пронизывающий
pierce [пиэс] — пронзать, прокалывать, протыкать
Пиетет (лат. pietas — благочестие) — глубокое уважение, почтительное отношение к кому-либо.
piety [пайэти] — благочестие, почтительность к родителям
Планёр (франц. planeur — паритель) — летательный аппарат без
мотора, держащийся в воздухе и двигающийся за счёт использования начальной скорости и воздушных потоков.
plane [плэйн] — самолёт
Плантация (лат. plantatio — посадка растений, от planto — сажаю) — участок земли с выращиваемыми на нём растениями.
plant [пла:нт] — растение, сажать растения
Плаза (исп. plaza) — городская площадь в испаноговорящих странах. В английском и русском языках приобрело дополнительное
170
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
значение «офисный центр» или «бизнес-центр», «торговый
центр», «торговый комплекс».
plaza [пла:зэ] — современный торговый комплекс
Полигон (греч. poly — много и gōnia — угол) — участок суши или
моря, предназначенный для испытаний различных видов оружия, боевых средств и техники.
polygon [полигэн] — многоугольник
Популяция (лат. populus — народ, население) — совокупность
особей одного вида, длительно занимающая определённое пространство и воспроизводящая себя в течение нескольких поколений.
population [попйюлэйшн] — народонаселение, жители
populace [попйюлэс] — простой народ, массы
Портье (франц. portier) — швейцар в гостинице, привратник.
porter [по:тэ] — швейцар, носильщик, грузчик
Позиция (лат. positio — положение) — место, выбранное для боя.
position [пэзишн] — местоположение
Позитив (лат. positivus — положительный) — снимок с негатива
на светочувствительной бумаге.
positive [позитив] — положительный
Прекурсор (лат. praecursor — предшественник) — обычное в неорганике обозначение исходного вещества, вступающего в реакцию.
precursor [прикё:сэ] — предвестник, предшественник
Преференция (лат. praefero — предпочитаю) — льготы, предоставляемые при обложении таможенными пошлинами для всех
или нескольких товаров отдельных стран и не распространяющиеся на товары других стран.
preferential [прэфэрэншэл] — предпочтительный, льготный
preferable [прэфэрэбэл] — предпочтительный
prefer [прифё:] — предпочитать
Часть II. Родня из-за границы
171
Презент (франц. prеsent) — подарок, приношение, сюрприз.
present [прэзэнт] — подарок
present [призэнт] — дарить
Рыбные пресервы — это продукт, не прошедший термическую обработку — и в этом его основное отличие от консервов.
preserve [призё:в] — консервы, консервировать
preservation [прэзэвэйшн] — консервирование
Президент (лат. praesidens, род. падеж praesidentis — сидящий впереди, во главе) — высшее должностное лицо государства, предприятия или общественной организации.
preside [призайд] — осуществлять руководство, председательствовать
Пресс (лат. pressus — давление) — механизм для производства
давления с целью уплотнения вещества, выжимания жидкостей, изменения формы.
press [прэс] — надавливать, жать
pressure [прэшэ] — давление, сжатие
Презумпция (лат. praesumptio — предварение) — предположение,
которое считается истинным, пока не доказано обратное.
presumption [призампшн] — предположение, вероятность
presume [призйю:м] — предполагать, допускать
Претенциозный — манерный, претендующий на оригинальность,
вычурный.
pretentious [притэншэс] — много о себе возомнивший, показной
Превентивный (лат. praevenio — опережаю, предупреждаю) —
предупреждающий, предохранительный, опережающий действия противной стороны.
prevent [привэнт] — предотвращать, предохранять
Прайс-лист — упорядоченный перечень товаров с указанием
цен.
price [прайс] — цена
172
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Принтер — устройство для печати электронной информации.
print [принт] — печатать
printing [принтин] — печатание
Приватный (лат. privatus — частный) — частный, личный, неофициальный, домашний.
private [прайвит] — частный, личный
Проба (лат. probo — испытываю, оцениваю) — исследование,
в результате которого определяется число, показывающее отношение чистого золота и серебра в составе лигатуры (сплава
благородных металлов с медью, кадмием и цинком).
probe [проуб] — исследовать
Прокламация (лат. proclamatio — провозглашение, призыв) —
воззвание, обращение в форме листовки.
proclaim [прэклэйм] — провозглашать, объявлять
Продюсер (лат. produce — произвожу, создаю) — доверенное лицо кинокомпании, осуществляющее идейно-художественный
и организационно-финансовый контроль над постановкой
фильма.
produce [прэдйю:с] — производить, создавать
Профан (лат. profanus — непосвящённый) — человек, совершенно несведущий в чём-нибудь, невежда в какой-либо области.
profane [прэфэйн] — непосвящённый
Промоутер (англ.) — специалист по внедрению, продвижению
товаров или услуг.
promote [прэмоут] — продвигать, способствовать, рекламировать
promotional [прэмоушэнл] — содействующий, стимулирующий,
способствующий
Прононс (франц. prononcer — произносить) — характер, манера
произнесения звуков, слов чужого языка.
pronounce [прэнаунс] — произносить
Часть II. Родня из-за границы
173
pronounced [прэнаунст] — произнесённый
pronouncing [прэнаунсин] — произнесение
pronunciation [прэнансиэйшн] — произношение
Пропеллер (лат. propello — гоню, толкаю вперёд) — то же, что
воздушный винт.
propel [прэпэл] — продвигать вперёд
Пропозиция (лат. propositio) = предложение.
proposition [пропэзишн] — предложение
proposal [прэпоузл] — предложение
propose [прэпоуз] — вносить предложение, предлагать
Проспект (лат. prospectus — вид, обзор) — справочное рекламное
издание с перечнем и описанием предметов, товаров, намеченных к выпуску и продаже. Большая, широкая, прямая улица.
prospect [проспэкт] — перспектива, вид, панорама
prospective [прэспэктив] — будущий, ожидаемый
Прострация (позднелат. prostratio, от лат. prosterno — опрокидываю, разрушаю) — медицинское понятие, обозначающее крайнюю степень изнеможения, истощения, упадка.
prostrate [прострэйт] — лежать ничком, истощать
Протектор (лат. protector — защитник) — нечто или некто, служащее защитой.
protector [прэтэктэ] — защитник
protect [прэтэкт] — защищать
protection [прэтэкшн] — защита
protective [прэтэктив] — защитный
Провайдер (англ.) — это компания, предоставляющая услуги
доступа Интернет (при условии, что вы ей заплатите).
provide [прэвайд] — снабжать, обеспечивать, предоставлять,
давать
provided [прэвайдид] — при условии
Провидение (лат. providentia — провидение) — целесообразное
действие Высшего Существа, направленное к наибольшему
174
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
благу творения вообще, человека и человечества в особенности.
providential (провидэншл) — благоприятный
Пуловер (англ. pull over — тянуть сверху, надевать сверху) — трикотажное плечевое изделие, надеваемое через голову.
pull [пул] — тянуть, вытягивать
Пульверизатор (франц. pulvеrisateur, от лат. pulvis — пыль) — прибор для распыления, разбрызгивания жидкостей мельчайшими частицами.
pulverize [палвэрайз] — распылять
Квалификация (лат. qualis — какой по качеству и facio — делаю) —
степень профессиональной подготовленности и компетентности к выполнению определённого вида работы.
qualified [кволифайд] — компетентный
В европейских странах до строительства казарм в XVIII — XIX вв.
существовала повинность, обязывающая население предоставлять квартиры для размещения солдат.
quarter [кво:тэ] — казарма
Радиация (лат. radiatio — лучеиспускание) — излучение, идущее
от какого-либо тела.
radiate [рэйдиэйт] — излучать
radiant [рэйдиэнт] — светящийся
Рейд (англ.) — внезапное проникновение подвижных групп (танковых, кавалерийских) в тыл противника с целью нанесения
ему потерь, разрушения важных объектов.
raid [рэйд] — внезапное нападение, набег
Рампа (франц. rampe — покатость, уклон) — устройство (конструкция) для сообщения между двумя различными уровнями.
ramp [рэмп] — наклонный въезд
Рейнджер — военнослужащий элитного полка лёгкой пехоты армии США. В программу подготовки входят захват военных объектов, парашютное, вертолётное и морское десантирование.
Часть II. Родня из-за границы
175
ranger [рэйнджэ] — военнослужащий десантного диверсионно-разведывательного подразделения
Ранг (нем. Rang — ряд) — чин, определённое место на служебной
лестнице.
rank [рэнк] — чин, служебное положение
Раритет (лат. raritas — редкость) — исключительно редкая, ценная
вещь.
rare [рээ] — редкий, необычный
Резон (франц. raison) — причина, разумный повод, довод, смысл.
reason [ри:зн] — причина, повод, мотив, основание
Рецепт (лат. receptum — взятое, принятое, от recipio — принимаю,
получаю) — письменное обращение врача, содержащее распоряжение аптеке о приготовлении и отпуске лекарств, а также
указания, как ими пользоваться.
receipt [риси:т] — получение
Ресепшен = рабочее место секретаря.
reception [рисэпшн] — приём, ресепшен
receptionist [рисэпшэнист] — секретарь в приёмной
Рецессия (лат. recessio — отступление) — спад производства или
замедление темпов экономического роста.
recession [рисэшн] — спад (экономический), снижение (деловой активности)
Речитатив (итал. recitativo, от recitare — читать вслух, декламировать) — речь, входящая составной частью в вокально-музыкальное произведение.
recital [рисайтл] — изложение, перечисление фактов
Рекогносцировка (лат. recognosco — осматриваю, обследую) — визуальное изучение противника и местности в районе предстоящих боевых действий.
recognize [рэкэгнайз] — узнавать
recognition [рэкэгнишн] — узнавание
176
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Рекреация (польск. rekreacja — отдых, от лат. recreatio — восстановление) — отдых, восстановление сил человека, израсходованных в процессе определённой деятельности.
recreation [рэкриэйшн] — отдых, восстановление сил, развлечение
Рекрут (нем. Rekrut, от франц. recruter — набирать войска) — лицо, принятое на военную службу по найму или по повинности.
recruit [рикру:т] — вербовать
recruitment [рикру:тмэнт] — набор новобранцев
Рециклинг (англ.) — переработка и возвращение в оборот отходов производства.
recycle [ри:сайкл] — перерабатывать
Редуктор (лат. reductor — отводящий назад, ведущий обратно) —
прибор для уменьшения хода чего-нибудь.
reduction [ридакшн] — снижение, уменьшение, превращение
Рефлектор (лат. reflecto — обращаю назад, отражаю) — отражатель, устройство для отражения теплового или светового излучения.
reflect [рифлэкт] — отражать
reflection [рифлэкшн] — отражение
Рефрижератор (лат. refrigeratus — охлаждённый, refrigero — охлаждаю) — транспортное средство с холодильной установкой
для перевозки пищевых продуктов при искусственном охлаждении.
refrigerate [рифриджэрэйт] — охлаждать, замораживать
Регенерация (позднелат. regeneratio — возрождение, возобновление) — восстановление организмом утраченных или повреждённых органов и тканей, а также восстановление целого организма из его части.
regeneration [риджэнэрэйшн] — возрождение, перерождение,
обновление
regenerate [риджэнэрэйт] — возрождаться, перерождаться, обновляться
Часть II. Родня из-за границы
177
Регион (лат. regio — страна, область) — область, район, территория, часть страны, отличающиеся совокупностью естественных
или исторически сложившихся экономико-географических условий и национального состава населения.
region [ри:джэн] — край, область, район
Релаксация (лат. relaxatio — расслабление, уменьшение напряжения) — снятие психического напряжения.
relaxation [ри:лэксэйшн] — расслабление
relax [рилэкс] — расслабляться
Ремарка (франц. remarque — замечание, примечание) — замечания автора пьесы для актёров об их игре и сценической постановке.
remark [рима:к] — замечание, замечать
Реновация (лат. renovatio — обновление, возобновление) — замещение выбывающих из производства машин, оборудования,
инструмента новыми основными средствами.
renovation [рэнэвэйшн] — обновление, восстановление, ремонт
renovate [рэнэвэйт] — обновлять, восстанавливать
Репетиция (лат. repetitio — повторение) — тренировка театрального или музыкального представления, как правило, без зрителей.
repeat [рипи:т] — повторять
repetition [рэпэтишн] — повторение
repetitious [рэпэтишэс] — без конца повторяющийся
Рапорт (франц. rapport — сообщение) — устный или письменный
доклад военнослужащего начальнику.
report [рипо:т] — доклад, отчёт
Репродукция (лат. re- приставка, обозначающая возобновление
или повторность действия, produco — произвожу) — вос-
178
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
произведённый посредством печати рисунок, картина или фотографический снимок.
reproduce [ри:прэдйю:с] — делать копию, восстанавливать
Репродуктивный (англ.) — период — период половой зрелости,
продолжается около 30 лет, с 15–17 до 45–47 лет.
reproductive [ри:прэдактив] — воспроизводительный
Репутация (лат. reputatio — счёт, счисление) — сформировавшееся общественное мнение о достоинствах и недостатках того
или иного индивида.
reputable [рэпйютэбл] — почтенный, достойный уважения
Реквизит (лат. requisitum — требуемое, необходимое) — совокупность вещей (подлинных или бутафорских), необходимых актёрам на сцене по ходу действия спектакля.
requisite [рэквизит] — необходимый, требуемый
Резерв (лат. reservo — сберегаю, сохраняю) — запас чего-либо
на случай надобности.
reserve [ризё:в] — запасать, откладывать, приберегать
Резидент (лат. residens, род. падеж residentis — сидящий, остающийся на месте) — лицо, постоянно зарегистрированное или
постоянно проживающее в данном государстве.
resident [рэзидэнт] — постоянный житель
reside [ризайд] — проживать, жить
residential [рэзидэншл] — жилой, связанный с местом жительства
Резина (лат. resina — смола) — эластичный материал, получаемый
вулканизацией каучука.
resin [рэзин] — смола, канифоль
Резистор (лат. resisto — сопротивляюсь) — элемент электрической
цепи, назначение которого — оказывать сопротивление электрическому току для регулирования силы тока и напряжения.
resist [ризист] — сопротивляться
Часть II. Родня из-за границы
179
resistance [ризистэнс] — сопротивление
resistant [ризистэнт] — сопротивляющийся
Резолюция (лат. resolutio — решение) — решение, принятое в результате обсуждения какого-либо вопроса на заседании коллегиального органа, собрания.
resolute [рэзэлу:т] — решительный
Респект (лат. respectus) — уважение, почтение.
respect [риспэкт] — уважение, уважать
Респондент (лат. responsum — ответ) — лицо, которое отвечает
на вопросы анкеты или интервью.
respondent [риспондэнт] — ответчик
respond [риспонд] — отвечать
Реставрация (позднелат. restauratio — восстановление) — укрепление и восстановление повреждённых или разрушенных памятников истории, культуры и искусства.
restorative [ристо:рэтив] — укрепляющий
Реструктуризация (реорганизация) — комплексное преобразование деятельности предприятия, состоящее в изменении
структуры производства, активов, пассивов, а также системы
управления.
restructure [ри:стракчэ] — реорганизовывать
Ретироваться (франц. se retirer — отступать) — уходить, удаляться, удирать.
retire [ритайэ] — уходить
Реверанс (франц. reverence — почтение) — почтительный поклон
дамы с приседанием.
reverence [рэвэрэнс] — почтение, почтительность
reverent [рэвэрэнт] — почтительный
revere [ривиэ] — почитать, уважать
180
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Реверс (лат. reversus — обратный) — сторона монеты или медали,
противоположная аверсу.
reverse [ривё:с] — противоположный, перевёртывать, перевёрнутый
reversal [ривё:сл] — полное изменение
Ревизия (позднелат. revisio — пересмотр) — проверка финансовохозяйственной деятельности предприятий, организаций, учреждений или должностных лиц за определённый период.
revise [ривайз] — проверять
Революция (позднелат. revolutio — поворот, переворот) то же, что
и бунт, мятеж — групповое вооружённое выступление против
действующей власти.
revolt [ривоулт] — бунт, мятеж
Револьвер (англ.) — индивидуальное многозарядное нарезное
ручное стрелковое оружие с вращающимся барабанным магазином.
revolve [риволв] — вращаться
Ростбиф (англ.) — жареная на вертеле филейная часть мяса; любимое кушанье англичан.
roast [роуст] — жареный
Роба (франц. robe) — платье, одежда. Мантия (греч. mantion —
покрывало, плащ) — широкая, ниспадающая до земли одежда,
надеваемая поверх другого платья.
robe [роуб] — мантия
Романс (исп. romance, от позднелат. romanice, букв. — по-романски, то есть по-испански) — вокальное сочинение, написанное
на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно о любовной истории.
romance [роумэнс] — любовная история
Ротация (лат. rotatio — кругообразное движение, вращение) — поочерёдное перемещение работников с одного рабочего места
на другое.
Часть II. Родня из-за границы
181
rotate [роутэйт] — чередовать, сменять по очереди
Рудимент (лат. rudimentum — зачаток, начальная ступень, первооснова) — органы, утратившие своё основное значение в процессе исторического развития организма.
rudiments [ру:димэнтс] — азы каких-либо знаний
Руины (лат. ruina — обвал, развалины) — развалины какого-либо
сооружения или населённого пункта.
ruin [ру:ин] — разрушать
Суббота (древнеевр. šabbath — День покоя) — седьмой день недели, в который иудеи под страхом даже смертной казни должны
были оставлять всякий труд, посвящая всё время этого дня богоустановленному покою.
sabbath [сэбэθ] — День отдохновения (у иудеев)
Сейф (англ.) — стальной несгораемый ящик для безопасного хранения документов, денег и материальных ценностей.
safe [сэйф] — невредимый, сохранный, безопасный, надёжный
safety [сэйфти] — безопасность, сохранность
Салют (франц. salut, от лат. salus — приветствие) — торжественная форма приветствия или отдания почестей артиллерийскими и ружейными залпами.
salutation [сэлйютэйшн] — приветствие
Сателлит (лат. satelles, род. падеж satellitis — телохранитель, спутник) — в Древнем Риме вооружённый наёмник, сопровождающий своего хозяина.
satellite [сэтилайт] — спутник
Сатин (франц. satin по названию места вывоза — китайского порта Тсётунг) — ткань гладкого атласного переплетения, с особым лоском, из шёлка, шерсти и хлопка.
satin [сэтин] — атлас
satiny [сэтини] — атласный, шелковистый
182
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Сатисфакция (лат. satisfactio — удовлетворение, от satis — достаточно и facio — делаю) — исполнение долга; удовлетворение
в форме поединка, дуэли.
satisfy [сэтисфай] — удовлетворять
Схема (греч. schema — вид, форма) — чертёж, на котором условными обозначениями показаны составные части чего-либо
и его внутренние связи.
scheme [ски:м] — проект, план
Выскребание — способ исполнения изооригинала белым по чёрному, для чего на залитой тушью мелованной бумаге скребкаминожичками царапают белые линии и штрихи изображения.
scrabble [скрэбл] — царапать
Скретч-карта — карта из пластика с нанесённой под защитным
непрозрачным слоем некой секретной информацией. Чтобы её
прочитать, скретч-панель необходимо чем-либо поцарапать.
scratch [скрэч] — царапина, царапать
Манускрипт (позднелат. manuscriptum, от лат. manus — рука
и scribo — пишу) — рукопись (в виде отдельных листов, свитка), преимущественно древняя.
script [скрипт] — письменность
Каскад (франц. cascade, от итал. cascata, cascare — стремительно
падать вниз) — естественный или искусственный водопад, несущийся уступами.
scud [скад] — нестись
Секция (лат. sectio — разрезание, разделение) — часть чегото большого.
section [сэкшн] — часть, квартал
Селекция (лат. selectio — выбор, отбор, от seligo — выбираю, отбираю) — отбор лучших растений, семян, племенных животных
для разведения.
select [силэкт] — отборный
Часть II. Родня из-за границы
183
Семафор (греч. sema — знак, сигнал и phoros — несущий) — вид
зрительной связи, основанный на передаче букв и цифр положением или движением рук с флажками.
semaphore [сэмэфо:] — ручная сигнализация (флажками)
Сеньор (лат. senior — старший) — в феодальном обществе — земельный собственник, обладавший властью государя на принадлежавшей ему территории.
senior [си:ниэ] — старший, пожилой человек
Если нонсенс (лат. non — не, нет и sensus — смысл, разум) — это
бессмыслица, то сенс — это…
sense [сэнс] — смысл; чувство; ощущение
Сепаратор (лат. separator — отделитель) — аппарат для отделения
сливок от молока центробежной силой.
separate [сэпэрэйт] — отделять
separation [сэпэрэйшн] — отделение
inseparable [инсэпэрэбл] — неотделимый (in- = не-)
Серпентарий (лат. serpens, род. падеж serpentis — змея) — помещение или пространство для содержания змей с целью получения от них яда.
serpent [сё:пэнт] — змея
Шельмовать — в России в первой половине XVIII в. подвергать
позорному наказанию с последующим лишением прав.
shame [шэйм] — позор, позорить, стыд, стыдить
Шейпинг (англ. shaping — придание формы) — вид оздоровительной гимнастики, разработанный ленинградскими специалистами под руководством И. В. Прохорцева в 1988 г. Официально запатентован.
shape [шэйп] — форма, придавать форму
Гэмпшир (Hampshire) — графство в Великобритании;
Оксфордшир (Oxfordshire) — графство в Великобритании;
Ланкашир (Lancashire) — графство в Великобритании.
shire [шайэ] — графство
184
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Шорты (англ.) — короткие брюки.
short [шо:т] — короткий
Силикон — эластичный материал, получаемый на базе кремнийорганических соединений и по внешнему виду напоминающий
синтетическую или обычную натуральную резину.
silicon [силикэн] — кремний
Скальп (лат. scalpo — скребу) — североамериканские индейцы
что-то делали с головами убитых врагов, после чего оставался
голый череп. Одним словом — дикари!
skull [скал] — череп
Сляб (англ.) — полупродукт металлургического производства,
представляющий собой стальную плиту прямоугольного сечения.
slab [слэб] — плита, кусок
Слайсер (англ.) — устройство, предназначенное для нарезки
салями, колбас, ветчины, мяса, сыров, окороков, рыбы, овощей, хлеба и других продуктов на ломтики необходимой
толщины.
slice [слайс] — ломтик
Слайдер (англ.) — устройство из двух частей, скользящих относительно друг друга.
slide [слайд] — скользить
Смак — приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды.
smack [смэк] — привкус, пахнуть
Снайпер (англ.) — стрелок, владеющий искусством меткой стрельбы из укрытия.
snipe [снайп] — стрелять из укрытия
Солярий (лат. solarius — солнечный) — открытая площадка для
приёма солнечных ванн.
solar [соулэ] — солнечный
Часть II. Родня из-за границы
185
Солидол (лат. solidus — плотный и oleum — масло) — смазочный
материал для машин и механизмов.
solid [солид] — твёрдый
Сомбреро (исп. sombrero, от sombra — тень) — испанская широкополая шляпа.
sombre [сомбэ] — тёмный
Софистика (греч. sophistike — умение хитро вести прения) — рассуждение, основанное на преднамеренном нарушении законов
логики, на употреблении ложных доводов. Например: «Что ты
не терял, то имеешь. Рога ты не терял. Значит, у тебя рога».
sophisticated [сэфистикэйтид] — сложный, тонкий; утончённый, изощрённый
Суверен (франц. souverain — высший, верховный) — лицо, которому без каких-либо ограничительных условий и в течение неопределённого срока полностью принадлежит верховная власть
в государстве.
sovereign [соврин] — монарх
Спарринг (англ. sparring — учебный) — в боксе — тренировочный
бой.
spar [спа:] — боксировать
Спикер (англ. speaker, букв. — оратор) — председатель парламента. Впервые должность введена в 1377 г. в Англии.
speak [спи:к] — говорить
Спецификация (позднелат. specificatio, от лат. species — вид, разновидность и facio — делаю) — определение и перечень специфических особенностей, уточнённая классификация чего-либо.
specify [спэсифай] — уточнять, определять
Спич (англ.) — краткая приветственная речь на банкете.
speech [спи:ч] — речь
Спидометр — прибор для определения скорости движения автомобиля и пройденного им пути.
speed [спи:д] — скорость
186
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Спиннинг (англ.) — спортивная снасть для ловли хищных рыб.
Состоит из удилища с пропускными кольцами, вращающейся
катушки, лесы и блесны.
spin [спин] — крутиться
Спред (англ.) — разность между лучшими ценами покупки и продажи в один и тот же момент времени на какой-либо актив.
spread [спрэд] — пространство, протяжение
Стагнация (лат. stagno — делаю неподвижным) — застой в экономике, производстве, торговле, предшествующий спаду.
stagnation [стэгнэйшн] — застой
Стенд (англ.) — вертикально стоящий щит, на который помещают выставочные экспонаты для удобного их обозрения.
stand [стэнд] — стоять, помещать
Степлер (англ.) — устройство для скрепления листов металлическими скобами.
staple [стэйпл] — скоба
Стелс (англ. stealthy — незаметный, тайный) — технология маскировки боевых самолётов посредством радиопоглощающих
материалов и конструкций фюзеляжа.
stealth [стэлθ] — украдкой, хитрость
Степ (англ.) — танец, характерной особенностью которого являются ритмические удары стопы ног об пол.
step [стэп] — шаг, звук шагов
Стикер (англ.) — этикетка, наклейка. Изготавливается из липкой
самоклеющейся плёнки.
sticky [стики] — липкий
Штиль (голл. stil) — затишье; тихая безветренная погода.
still [стил] — тихий
Часть II. Родня из-за границы
187
Стипендия (лат. stipendium — плата, жалованье) — у древних
римлян — уплата военного жалованья; ныне — постоянное денежное пособие, выдаваемое учащимся в учебных заведениях.
stipend [стайпэнд] — жалованье
Стоп (англ.) — употребляется как команда (первоначально во флоте) в значении «стой», «остановись».
stop [стоп] — остановка, останавливаться
nonstop [нонстоп] — безостановочный
Стрейч — ткань из эластана, эластичного искусственного волокна. Небольшого количества этого эластичного волокна достаточно, чтобы придать ткани особую тягучесть.
stretch [стрэч] — растягивать, тянуть, растягивание
Стринги (англ.) — трусы, состоящие из двух треугольников с очень
узкой соединительной полоской на бёдрах.
string [стрин] — верёвка, шнурок
Первый в мире стриптиз был показан в 1893 г. на сцене Мулен Руж
во время вечеринки студентов. Во время импровизированного
конкурса красоты одна модель сняла с себя всю одежду, за что
её арестовали и оштрафовали на 100 франков.
strip [стрип] — раздевать, снимать
Штудировать (лат. studere — стараться, учиться) — тщательно
изучать.
study [стади] — изучение, изучать
Субконтракт = субдоговор.
subcontract [сабконтрэкт] — субдоговор
Субъект ≠ объект.
subject [сабджикт] — объект
Субординация (лат. sub — под и ordinatio — приведение в порядок) — система строгого служебного подчинения младших
старшим.
subordinate [сэбо:динэт] — подчинённый
188
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Субсидия (лат. subsidium — помощь, поддержка) — пособие, предоставляемое из средств государственного бюджета юридическим и физическим лицам.
subsidiary [сэбсидиэри] — вспомогательный
Субстанция (лат. substantia — сущность, нечто лежащее в основе) — философское понятие первоосновы всех вещей.
substance [сабстэнс] — вещество, материя
substantial [сэбстэншл] — вещественный
Сумма (лат. summa) — итог, общее количество.
sum [сам] — подводить итог
Саммит (англ.) — встреча на высшем уровне; переговоры глав государств и/или правительств.
summit [самит] — встреча глав государств
Супер (лат. super — сверху, над) — часть сложных слов, означающая высшее качество, высшую степень чего-либо.
superb [су:пё:б] — роскошный, великолепный
Супервайзер (англ.) — 1) наблюдатель, инспектор; 2) руководитель, менеджер.
supervise [су:пэвайз] — наблюдать
supervisor [су:пэвайзэ] — руководитель
Сёрфинг (англ. surfing — скольжение по волнам) — вид водного
спорта, соревнования по большим прибойным волнам на специальной доске.
surf [сё:ф] — прибой
Тактильный (лат. tactilis) — осязательный; ощущения от прикосновения, давления, формы (рельефа) предмета и температуры.
tactile [тэктайл] — осязательный, ощутимый
Слово «танк» в английском языке означает «цистерна», «резервуар». Подмена понятий произошла во времена Первой мировой войны, когда только появившиеся гусеничные машины
Часть II. Родня из-за границы
189
с орудиями при перевозке в целях конспирации маскировали
под цистерны для питьевой воды.
tank [тэнк] — резервуар, цистерна
Телетайп — ленточный телеграфный аппарат, приёмное устройство, в котором носителем принятой информации является бумажная телеграфная лента.
tape [тэйп] — лента
Тест (англ.) — выявление скрытого свойства интересующего объекта путём проб и испытаний.
taste [тэйст] — пробовать
test [тэст] — испытание
Такса (лат. taxare — оценивать) — установленный государством
размер платы за что-либо.
tax [тэкс] — налог
Тинэйджер — юноша или девушка в возрасте 13–19 лет (все числа
в этом промежутке в английском написании имеют окончание
-teen).
teen-ager [ти:нэйджэ] — юноша или девушка
Темперамент (лат. temperamentum — надлежащее соотношение
частей) — совокупность индивидуальных психических особенностей личности, составляющих основу развития характера
человека.
temper [тэмпэ] — характер
Тент (англ.) — брезентовый навес для защиты от солнца или непогоды.
tent [тэнт] — палатка
Терминал (лат. terminalis — относящийся к концу) — конечный
пункт, на котором осуществляется сдача-приёмка грузов.
terminal [тё:минэл] — конечный, заключительный
190
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Текстура (лат. textura — ткань, строение, связь, соединение) —
характер поверхности какого-либо материала, обусловленный
его внутренним строением, структурой.
texture [тэксчэ] — строение ткани, степень плотности, структура
Теология (греч. theologia, от theos — бог и logos — слово, учение) —
богословие, совокупность религиозных доктрин о сущности
и действии Бога.
theology [θиолэджи] — богословие
Трель (итал. trillo, от trillare — дребезжать) — быстрое чередование двух звуков, отстоящих друг от друга на тон или полутон.
thrill [θрил] — колебание, вибрация
Тостер (англ.) — устройство для быстрого поджаривания плоских ломтиков хлеба.
toast [тоуст] — ломтик хлеба, подрумяненный на огне
Толерантность (лат. tolerantia — терпение) — терпимость к чужому образу жизни, поведению, чужим обычаям, чувствам, верованиям, мнениям, идеям.
tolerant [толэрэнт] — терпимый
tolerate [толэрэйт] — терпеть
intolerant [интолэрэнт] — нетерпимый (in- = не-)
intolerance [интолэрэнс] — нетерпимость
Трассирующие пули имеют специальный состав, воспламеняющийся при выстреле и оставляющий в полёте видимый днём
и ночью след.
trace [трэйс] — след
Транквилизаторы (лат. tranquillo — успокаиваю) — лекарственные препараты, обладающие успокаивающим действием.
tranquil [трэнквил] — спокойный
tranquillity [трэнквилити] — спокойствие
Часть II. Родня из-за границы
191
Трансакция (лат. transactio — совершение, договор) — сделка, соглашение; банковская операция, состоящая в переводе денежных средств с одного счёта на другой.
transaction [трэнзэкшн] — дело, сделка
transact [трэнзэкт] — заключать (сделки)
Трансфер (лат. transfere — переносить, перевозить) — передача,
перемещение денежных средств и других экономических объектов.
transfer [трэнсфё:] — перенос, перемещение, перевод
transfer [трэнсфё:] — переносить, перемещать
Транзит (лат. transitus — прохождение) — перевозка грузов, пассажиров через пункт, который является промежуточным между
пунктами отправления и назначения.
transitional [трэнзишэнл] — промежуточный, переходный
transient [трэнзиэнт] — преходящий, мимолётный
Транспарант (франц. transparent — прозрачный) — лозунг или
изображение на прозрачном материале, обычно используемый
на демонстрациях.
transparent [трэнспэрэнт] — прозрачный, просвечивающий
Трефа (лат. trifolium — трилистник) — в игральных картах название масти в виде стилизованных трилистников. Трилистник —
народное название клевера с тройчатыми листьями.
trefoil [три:фойл] — клевер
Тренд (англ.) — общее направление (тенденция) изменения цен
на рынке.
trend [трэнд] — общее направление, тенденция
Трюк (франц. truc) — искусный манёвр, основанный на обмане зрения при помощи быстрых, ловких приёмов, подсобных
средств.
trick [трик] — обманывать
192
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Тривиальный (лат. trivialis — находящийся на перекрёстке трёх
дорог, уличный) — избитый, пошлый, лишённый свежести
и оригинальности.
trivial [тривиэл] — обыденный, банальный
Турбулентность (лат. turbulentus — вихревой) — течение жидкости или газа, при котором частицы совершают неупорядоченные, хаотические движения по сложным траекториям.
turbulent [тё:бйюлэнт] — бурный
Турник (франц. tourner — вращаться) — гимнастический прибор,
состоящий из круглого стального бруска, укреплённого в горизонтальном положении на стойках; турникет.
turn [тё:н] — вращаться, оборот
Ультиматум (позднелат. ultimatum — доведённое до конца, от лат.
ultimus — последний, крайний) — требование, связанное с угрозой серьёзных последствий в случае его неисполнения.
ultimate [алтимит] — окончательный
Набат (араб. наубат — барабанный бой) — сигнал тревоги, подаваемый ударами в колокол, барабанным боем для оповещения
людей о стихийном бедствии.
unabated [анэбэйтид] — с неослабевающей силой (о шторме,
буре)
Униформа (лат. uniformis — единообразный) — одинаковая
по стилю, покрою, цвету и ткани служебная одежда.
uniform [ю:нифо:м] — единообразный
uniformity [ю:нифо:мити] — единообразие
Унитарный (лат. unitas — единство) — объединённый, единый,
составляющий одно целое.
unity [ю:нити] — единство
Вакансия (лат. vacans — пустующий) — наличие незанятого рабочего места, должности, на которую может быть принят новый работник.
Часть II. Родня из-за границы
193
vacant [вэйкэнт] — пустой, незанятый
vacate [вэкэйт] — освобождать, покидать
Вакуум (лат. vacuum — пустое) — состояние сильно разреженного
воздуха внутри закрытого непроницаемого резервуара.
vacuous [вэкйюэс] — пустой
Валет (франц. valet — слуга, лакей) — игральная карта с изображением молодого человека.
valet (вэлит) — слуга
Минивен = микроавтобус.
van [вэн] — микроавтобус
Вандализм — бессмысленное уничтожение культурных и материальных ценностей. Слово произошло от названия древнегерманских племён вандалов, разграбивших в 455 г. Рим и уничтоживших многие памятники античной культуры.
vandalize [вэндэлайз] — бесчинствовать, варварски относиться
к произведениям искусства
Вариант (лат. varians — меняющий, изменяющийся) — разновидность чего-либо.
various [вээриэс] — различный, разный
Вегетарианство (позднелат. vegetabilis — растительный) — система питания, исключающая из пищи продукты животного происхождения, в том числе рыбу и птицу.
vegetation [вэджитэйшн] — растительность
vegetable [вэджэтэбл] — овощ
Венчурный (англ.) бизнес — связанное с большим риском пробное внедрение в производство новых научно-технических разработок.
venture [вэнчэ] — рискованное предприятие, рисковать
Вербальный (лат. verbalis — словесный) — метод обмена информацией, использующий слова.
verbal [вё:бл] — словесный
194
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Верификация (позднелат. verificatio — подтверждение, от лат.
verus — истинный и facio — делаю) — подтверждение соответствия конечного продукта определённым эталонным требованиям.
verify [вэрифай] — проверять, подтверждать
Вирши (польск. wierszy, от лат. versus — стих) — название авторских книжных стихов духовного, а позднее светского содержания.
verse [вё:с] — стихи
Вилла (лат. villa — загородный или деревенский дом) — отдельный частный дом с садом, бассейном и гаражом, расположенный в пригороде.
village [вилидж] — деревня, село
Винегрет (франц. vinaigrette, от vinaigre — уксус) — холодное кушанье из смеси нарезанных на кусочки овощей с уксусом или
без.
vinegar [винигэ] — уксус
Визит (франц. visite) — официальное посещение; посещение знакомых.
visit [визит] — посещать
visitor [визитэ] — посетитель
Визуальный (лат. visualis — зрительный) — видимый. Визуальные наблюдения, производимые невооружённым глазом или
с помощью оптического прибора.
visual [вижуэл] — зрительный, видимый
Вокалист (лат. vox — голос и vocalis — звучащий) — певец, который прошёл специальную школу пения и хорошо владеет голосом.
vocal [воукл] — голосовой
vocals [воуклз] — пение
Волонтёр (лат. voluntarius) — лицо, добровольно поступившее
на военную службу.
voluntary [волэнтэри] — добровольный
Часть II. Родня из-за границы
195
Вояж (франц. voyage) — поездка, путешествие.
voyage [войидж] — морское путешествие
Варрант (англ.) — документ, свидетельствующий о том, что определённое количество товара получено складом.
warrant [ворэнт] — документ, подтверждающий или гарантирующий что-либо
warranty [ворэнти] — гарантия, ручательство
Верфь (голл. werf) — место постройки и ремонта судов. Представляет собой ряд сооружений: причалов, доков, цехов, мастерских, складов и т. п.
wharf [во:ф] — причал, пристань
Вундеркинд (нем. Wunderkind — чудо-ребёнок) — ребёнок, рано
обнаруживающий феноменальные способности и склонность
к тому или иному виду деятельности.
wonder [вандэ] — чудо, удивление, удивляться
Армрестлинг — это борьба на руках. Является древнейшим видом
спорта, который был возрождён в 1960-е гг. в США.
wrestling [рэслин] — борьба
wrestle [рэсл] — бороться
Юнга (нем. Junge — молодой человек) — подросток на судне, готовящийся стать матросом.
young [йан] — молодой
Зуммер (нем. Summer — жужжать) — сигнальное устройство (например в телефоне).
zoom [зу:м] — жужжание, гудящий звук
Часть III.
Седьмая вода на киселе
Могу, не подав виду,
От пчёл терпеть обиду.
abide [эбайд] — терпеть
Крюком за борт! На абордаж!
Пират — завидный персонаж!
aboard [эбо:д] — на борту (корабля)
board [бо:д] — подниматься на борт (корабля)
Вброд за границу враг идёт,
Но чуткий пёс пост стережёт.
abroad [эбро:д] — за границу, за границей
Что украинцу «раптом»,
Для русского — «внезапно».
abrupt [эбрапт] — внезапный, неожиданный
Перепив абсента, Прошка
Стал рассеянным немножко.
absent [эбсэнт] — рассеянный, отсутствующий
В поход возьмёшь излишки груза,
Не отдых — брань с такой обузой.
abuse [эбйю:с] — брань, оскорбление, плохое обращение
Адмирал восхитительный
Воевал поразительно.
admirable [эдмэрэбл] — восхитительный, замечательный
Часть III. Седьмая вода на киселе
197
Эффект кино волновал Пьеро:
Воздействовало оно на мечты его.
affect [эфэкт] — воздействовать, волновать
Изумляет «Амазонка»:
Речка, форма, воин-жёнка.
amaze [эмэйз] — изумлять, поражать
amazing [эмэйзин] — удивительный, изумительный
В предвкушении эмоции:
Распределяют торт на порции!
apportion [эпо:шн] — распределять, делить
По домам! Эй! Прочь!
Приближается ночь!
approach [эпроуч] — приближение, приближаться
Опробуешь удобрение:
Урожаю — одобрение.
approbation [эпрэбэйшн] — одобрение
Произвольно арбитр не суди:
Хочешь мылом свой век провести?
arbitrary [а:битрэри] — произвольный
Трудный день был у Петра.
Дню «адью» сказать пора.
arduous [а:дйюэс] — трудный, трудновыполнимый
Привлекают в детективах внимание
Аресты, суды и признания.
arresting [эрэстин] — привлекающий внимание, захватывающий
Произносить с придыханием
В респираторе — сложное задание.
aspirate [эспирэйт] — произносить с придыханием
198
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Удивительная история
У страны Эстония.
astonish [эстониш] — удивлять, изумлять
astonishing [эстонишин] — удивительный, изумительный
Рыцарь Айвенго — мститель отважный.
Нужные книги — как это важно!
avenge [эвэндж] — мстить
avenger [эвэнджэ] — мститель
Бакалавр был холостяк,
Ведь с наукой странен брак.
bachelor [бэчэлэ] — холостяк
Оскорбили, назвав быдлом:
Плохо, грустно и обидно.
badly [бэдли] — плохо, дурно
bad [бэд] — плохой
Видно, был Балда лысоват:
С умной головы волосы летят.
bald [бо:лд] — лысый
Над фундаментом — подпора,
Балка — домика опора.
balk [бо:к] — упираться
Нет смысла без мяча в футболе,
И в баскетболе, и в гандболе.
ball [бо:л] — мяч
Если бочку (по-английски)
Да с органом породнить,
То получится шарманка —
Чудо улиц заграниц.
barrel organ [бэрэло:гэн] — шарманка
Жил-был барин Никодим,
Никодим был нелюдим.
Часть III. Седьмая вода на киселе
И никем-то, кроме кошек,
Этот барин не любим.
barring [ба:рин] — кроме, за исключением
Элементарен бейсик уж для тех,
Кто хакером прослыл в наш ХХІ век.
basic [бэйсик] — основной, элементарный
Знает Баскин, где согреться,
Насладиться где теплом:
Не в Антальи, не в солярьи —
В страну басков едет он.
bask [ба:ск] — греться, наслаждаться
Для чего постовому жезл?
И зачем дирижёру палочка?
Чтоб батон купить и съесть.
Вот такая простая раскладочка.
baton [бэтон] — жезл, дирижёрская палочка
«Бип!» — не просто звук. Гудок!
Осторожен будь, дружок.
beep [би:п] — гудок
Ну что за наказание:
У папы, что ни день,
В руках для воспитания
Болтается ремень.
belt [бэлт] — ремень
Случится нужда, Святой Бенедикт
И защитит, и благословит.
benediction [бэнидикшн] — благословение
«Бери ягодку, малыш», —
Шепчет щедрый лес-крепыш.
berry [бэри] — ягода
Мистер Бин — смешной чудак,
В кадре так старается.
199
200
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Жаль, что в мусорном ведре
Его фильмам маяться.
bin [бин] — мусорное ведро
Боб созрел:
— Ура! Пора!
И попрыгал со двора.
bob [боб] — подпрыгивать, подскакивать
«Забурел» сосед с утра:
Грубый тон сменить пора.
boorish [буэриш] — грубый, невоспитанный
Телевизор для отца — просто ящик:
Бокс с футболом показать — вся задача.
box [бокс] — ящик, телевизор; боксировать
Славянское племя бреннами звали.
В земле Бранденбургов они обитали.
Причём же тут отруби? Всё очень просто —
Их свинки любили. Что с бреннами жили.
bran [брэн] — отруби
Украинскому коню
Узда набрыдла на корню.
bridle [брайдл] — узда, уздечка
«Брысь!», — скомандуешь коту,
Живо спрячется в шкафу.
briskly [брискли] — живо
Брокер — парень поощрённый
В счёт клиентов разорённых.
broke [броук] — разорённый
Бублик и пузырь похожи —
Тот пустой и этот тоже.
bubble [бабл] — пузырь
bubbly [бабли] — пузырчатый
Часть III. Седьмая вода на киселе
201
Если букеты считаешь ведёрком,
Значит «звезда» ты или торговка.
bucket [бакит] — ведро
Слиток золота — бульонный
Кубик, что принёс мильоны.
bullion [бульйен] — слиток золота
Парни бурно погуляли,
Пиво пили (два ведра!),
Так курили, так дымили,
Что сарай сгорел дотла.
burn [бё:н] — гореть
Как путь к свободе, создав свой бизнес,
Был несвободен в делах и мыслях.
busy [бизи] — занятой, несвободный, напряжённый, работающий над чем-либо
busily [бизили] — настойчиво, деловито
Так походить на бабочку мечтали,
Что баттерфляем стиль пловцы назвали.
butterfly [батэфлай] — бабочка
Бутончик розы завял в петлице.
Теперь тут пуговица поселится.
button [батн] — пуговица, кнопка
Баю-бай. Спать пора.
Доброй ночи всем, пока!
bye-bye [байбай] — пока! до свидания!
go to bye-byes [гоу ту байбайз] — идти спать, баиньки
Тихи, спокойны степи великие,
Но редок безветренный день в Калмыкии.
calm [ка:м] — безветренный, спокойный, тихий
Средь тыщ кандидатов на руку принцессы
Был искренним лишь босоногий повеса.
candid [кэндид] — искренний
202
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Нужна для бензина
Канистра большая,
Малая ж коробка
Из жести — для чая.
canister [кэнистэ] — небольшая жестяная коробка для чая, кофе
Стекается в столицу капитал.
И в банке он отыщет свой причал.
capital [кэпитл] — столица
Как печёшь каравай,
Тмин по вкусу добавляй.
сaraway [кэрэвэй] — тмин
Завертелась карусель
Отпускной пирушки.
Солнце, море, квас, коктейль,
Пляж, друзья-подружки.
carousal [кэраузл] — пирушка
carouse [кэрауз] — пировать
Корпели над работой женщины Азии:
Не одну гостиную их ковры украсили.
carpet [ка:пит] — ковёр
Бабушка-телега болела с причитанием
За внучонка-карта на соревновании.
cart [ка:т] — телега
Картридж с патроном чем-то похожи:
Краска — в пейнтболе и в принтере тоже.
cartridge [ка:тридж] — патрон
Высокомерный кавалер
Плохой показывал пример.
cavalier [кэвэлиэ] — высокомерный, бесцеремонный, надменный
Виолончель звучала грустно:
Зарплата ей в селе — капуста.
cello [чэлоу] — виолончель
cellist [чэлист] — виолончелист
Часть III. Седьмая вода на киселе
Цензор строгий и придирчивый
Волю слова ограничивал.
censorious [сэнсо:риэс] — строгий, придирчивый
С чавканьем не лезь в народ:
Ешь мякину, прикрыв рот!
chaff [ча:ф] — мякина
Шагреневая кожа
Вам выполнит желанье.
Досадно лишь, что жизни
Потребует на закланье.
chagrin [шэгрин] — досада
Много чудных ролей есть у Чаплина.
А священника — нет. Да и надо ли?
chaplain [чэплин] — священник
Очаровывал ум тонкий
Шарм блоковской незнакомки.
charm [ча:м] — обаяние, очаровывать
charmer [ча:мэ] — чародей
charming [ча:мин] — очаровательный
Девственность до брака могут предпочесть
Лишь те, кому знакомо само понятье «честь».
chaste [чэйст] — девственный
chastity [чэстити] — девственность
Чем выше должность, ранг иль чин,
Тем толще подбородок у мужчин.
chin [чин] — подбородок
Изобрели фарфор в Китае,
Чтоб чай в него вы наливали.
china [чайнэ] — фарфор
Чинка карандашика очень увлекает:
Из щели точилки стружка выползает.
chink [чинк] — щель
203
204
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Из пробок чопики нарежьте,
В бетон вмуруйте, и тогда
Шуруп войдёт куда прилежней,
Чем просто в стенку, господа.
chop [чоп] — отрезать
Резок звук металла у клинка,
Если с ним в бою отважная рука.
clank [клэнк] — резкий металлический звук, греметь
Повышает класс отеля
Шик и блеск метрдотеля.
class [кла:с] — шик, блеск
Глиною клеить для нас трудновато:
Выйдет изделие тяжеловато.
clay [клэй] — глина
Что орех, что шишку с ёлки
Клюв раскалывает ловко.
cleave [кли:в] — раскалывать
Собирались вместе в клуб
Зубоскалить про подруг.
club [клаб] — собираться вместе
Взрастил сапожник кобло змей:
Трёх языкатых дочерей.
cobbler [коблэ] — сапожник
Если стук зубов мешает
Вам уснуть часам так к двум,
Это — холод, не прохлада,
Настоящий «колотун».
cold [коулд] — холод, холодный
Отважен солдат был в суровом бою –
Батяня комбат с ним сражался в строю.
combat [комбэт] — бой, сражаться
Часть III. Седьмая вода на киселе
205
Шарфик, очки, томный взгляд и берет –
Творческой личности полный комплект.
complete [кэмпли:т] — полный; заканчивать, завершать
completion [кэмпли:шн] — окончание, завершение
В кризисе концерны, в заботе:
Заинтересованы в высоком доходе.
concern [кэнсё:н] — забота, заботить, занимать, интересовать,
значение, важность
concerned [кэнсё:нд] — заинтересованный, озабоченный
Законсервировать бы Землю
От человечьего влиянья.
Тогда бы охранять природу
Не возникало в нас желанья.
conservancy [кэнсё:вэнси] — охрана природы
На плите готовил кок,
Ту стряпню любил весь флот.
cook [кук] — готовить
cookery [кукэри] — стряпня
cooker [кукэ] — плита
Очень нужное ковёр-покрывало:
Дыры в стенке от гостей закрывало.
Те места, где все обои
Кот Матроскин ободрал,
Закрывает покрывало
Иль ковёр, или… Шагал.
cover [кавэ] — покрывало, закрывать
Что за треск на всю округу?
Крекер лопает подруга.
crack [крэк] — треск, производить треск, раскалывать
Работать шприцу в медицине положено,
Но любит он впихивать кремы в пирожные.
cram [крэм] — впихивать
206
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
В ночи в ответ на крик ребёнка
Чуть скрипнет половица тонко.
creak [кри:к] — скрип, скрипеть
creaky [кри:ки] — скрипучий
Раньше звучало: Творец! Вдохновение!
Творчества муки! Произведение!
А современный креатив —
Структур и алгоритмов пир.
creative [криэйтив] — творческий
creator [криэйтэ] — творец
create [криэйт] — творить, создавать
creation [криэйшн] — творение, произведение
creature [кри:чэ] — творение
Скрипнет где-то дверца в тишине ночной,
Побегут мурашки по спине гурьбой.
creep [кри:п] — чувствовать мурашки по телу, подкрадываться,
содрогаться
creepy [кри:пи] — вызывающий мурашки
На горной вершине воздвигли крест,
Чтоб помнили люди про власть небес.
crest [крэст] — вершина (горы)
Крюком изогнут клюв у клёста —
Так шишки лущить очень просто.
crooked [крукид] — изогнутый
Рос укроп себе обильно,
Подрастая с каждым днём.
И не думал, что общипан,
Иль обрезан будет он.
crop [кроп] — щипать, обрезать
Любишь хлебной коркой похрустеть?
Есть опастнось быстро растолстеть.
crust [краст] — корка (хлеба)
Часть III. Седьмая вода на киселе
Курчавый волос выпрямляет,
Тот локон вьёт и завитки…
Нет, не смириться человеку
С чертами, что ему даны.
curl [кё:л] — локон, завиток
Мне б кушетку, мне б подушку,
В ручку сладкую ватрушку!
cushion [кушн] — подушка (диванная)
Контрабанду сбросить можно:
За кустом сидит таможня.
custom [кастэм] — таможня
Катит круглый нож по пицце,
Резать поровну стремится.
cut [кат] — резать
Корова—доярка—молокозавод:
Молочный продукт так на стол к нам идёт.
На завод молочный едут
Все доярки на рассвете,
Чтобы йогурт и сметанку
Утром кушали бы дети.
dairy [дээри] — молокозавод, молочные продукты
dairymaid [дээримэйд] — доярка
В стремительном дротик забылся движении.
Тут в цель попал — бац!
Так придумали дартс.
dart [да:т] — дротик, стремительное движение
Уж лучше сказать — что немощен, слаб,
Чем оскорбить, дебилом назвав.
debility [дибилити] — слабость, немощь
debilitate [дибилитэйт] — истощать
Непролазные дебри густые
Укрывают развалины замка.
207
208
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Там спит дева. И годы седые
Про неё повествуют ребяткам.
debris [дэбри:] — развалины
Опять дела задержат в ночь…
Перенести я их непрочь.
delay [дилэй] — переносить, задержка, опоздание, задерживать,
опаздывать
Положи на доску хлеб,
Будет столик под обед.
А рабочим станет стол,
Коль положишь кипу смет.
desk [дэск] — письменный, рабочий стол
Автобус, поезд, самолёт
Отправит в путь диспетчер в срок.
despatch (brit.) [диспэч] — отправлять, посылать, быстро справляться
dispatch [диспэч] — отправлять, посылать, быстро справляться
Тусклый, тёмный дым стелился
С места, где турист водился.
dim [дим] — тусклый, тёмный, плохо освещённый, смутный,
трудноразличимый
Выгнать трудно, кто не знает,
Беспорядок из сарая.
disarray [дисэрэй] — беспорядок
Шум в канаве! Эй, Ильич!
Нам к обеду будет дичь!
ditch [дич] — канава, ров
Увернётся от ямы «додж»:
В дороге он очень хорош.
dodge [додж] — увёртываться, уклоняться
Хот — горячий, дог — собака…
Но ведь вкусно же, однако.
hot [хот] — горячий
Часть III. Седьмая вода на киселе
209
dog [дог] — собака
doggy [доги] — пёсик
Работу забрали,
Пособие дали.
Вы дулю видали?
Не больше… Едва ли…
dole [доул] — пособие по безработице, раздавать маленькими
частями
Спокойно сердцу, где всё знакомо —
Под тихим сводом родного дома.
dome [доум] — свод, купол
Дурманом сонным осень напоила
И в спячку мир животный погрузила.
dormant [до:мэнт] — в состоянии спячки, пассивный
Точку огня подавить? Без хлопот!
К доту врага отправляется взвод.
dot [дот] — точка
Летний дождь из тучки синей
Раздробил на капли ливень.
dribble [дрибл] — выпускать по капле
drop [дроп] — капля, падать, капать
Драйв обеспечит таксист из кино:
Лихо же он управляет авто!
drive [драйв] — управлять автомобилем
«Драй, — кричал старпом матросу, —
Сухо чтоб, с кормы до носа».
dry [драй] — сухой
Вогнать в стенку прочный дюбель —
То работа не на рубль!
durable [дйюэрэбл] — прочный
Жаждущий злата, стремящийся к власти
Иго наслал соседям в несчастье.
eager [и:гэ] — стремящийся, жаждущий
210
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Угорь вымазался илом:
Отмывайте угря мылом.
eel [и:л] — угорь
Более, чем свидание,
Эффект произвело ожидание.
effect [ифэкт] — производить
Секретам фашистов «Энигма» служила,
Но всё же загадку её разрешили.
enigma [инигмэ] — загадка
enigmatic [энигмэтик] — загадочный
Был тот поросёнок
Достаточно умён:
И Наф-Наф построил
Из кирпича свой дом.
enough [инаф] — достаточный
Кнопка «энтер» каждый раз
Во власть компа вводит нас.
enter [энтэ] — вводить, входить
— Двойку б ставить не хотелось:
Ластиком сотрите ересь!
erase [ирэйз] — стирать, соскабливать
eraser [ирэйзэ] — ластик
Зрелая личность с собственным мнением
Всегда уклоняется от поклонения.
evasion [ивэйжн] — уклонение
— Это что — вознагражденье?
Вся зарплата? Гонорар?
— Фи! — «звезда», смеясь, сказала,
Всем адью! Оревуар!
fee [фи:] — плата, гонорар, вознаграждение
Болотистая местность,
Леса и мошкара.
Часть III. Седьмая вода на киселе
Зато зимой Финляндия —
Волшебная страна.
fenland [фэнлэнд] — болотистая местность
А привередливым свинкам
Не стоит давать финики в сливках.
finicky [финики] — привередливый
Удар молотком — разогнулось колено.
Рефлекс — не игрушка, а импульсы тела.
flex [флэкс] — сгибать, гнуть
А переплыл бы Ленин океан когда-то,
И была б тогда Флорида «красным» штатом.
florid [флорид] — красный, багровый
Хотел «форд»
Перебраться вброд.
Но солиднее ему
Переехать по мосту.
ford [фо:д] — брод
Пить фреш холодновато на веранде:
Свеж ветерок, подувший на закате.
fresh [фрэш] — свежий
freshen [фрэшн] — освежать
Фраер мужской монастырь обойдёт:
Единомышленников не найдёт.
friary [фрайэри] — мужской монастырь
Что-то захотелось пофилонить…
Ну когда же отпуск на работе?!!
furlough [фё:лоу] — отпуск, увольнительная
К фурнитуре относитесь со вниманием:
Это мебели краса и достояние.
furniture [фё:ничэ] — мебель
Один проходу не давал,
Надоедал и приставал.
211
212
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Но «Фас!» скомандовала псу —
Не видно парня за версту.
fuss [фас] — приставать, надоедать
«Где опять шатался, гад?» —
Так все жёны говорят?
gad [гэд] — шататься, шляться
Надену ожерелие из гальки —
И лето вспоминаю без утайки.
А чесночное украшение —
Антигриппозное утешение.
garlic [га:лик] — чеснок
Чтобы выпарить пуд соли
Испарить вам нужно море.
evaporate [ивэпэрэйт] — испаряться
Лишь фирма с крепким капиталом
Стойка к финансовым ударам.
firm [фё:м] — крепкий, твёрдый, стойкий, устойчивый
infirm [инфё:м] — немощный (in— = не-)
Противогаз очень нужен в строю,
Маску надел — газ не страшен в бою.
gas mask [гэсма:ск] — противогаз
Что в жизни гения ведущее:
Злодейство или добродушие?
genial [джи:ниэл] — добродушный
Кто в этой жизни глад познал,
Тот цену крошки осознал.
glad [глэд] — довольный, радостный
Глумиться над ближним — забава не в радость:
Уныние совести вызовет жалость.
gloom [глу:м] — уныние, подавленное настроение
gloomy [глу:ми] — унылый, мрачный
glum [глам] — угрюмый, хмурый, мрачный
Часть III. Седьмая вода на киселе
Глупый здоровьем сорит, не жалея, —
Сохнет от курева, глючит от клея.
glue [глу:] — клей
gluey [глу:и] — клейкий, липкий
Ух! Ненасытный, жадный Робин!
Слона глотнул — и недоволен!
glutton [глатн] — жадный, ненасытный человек
На кухне у повара сало и жир —
Ингридиент номер один.
А если в другие места сало-жир занесло —
Грязь это будет, и только всего.
grease [гри:с] — сало, жир, смазочное вещество
greasy [гри:си] — сальный, жирный
Нанёс шутник мазками грим,
Стал вид суров, неумолим.
grim [грим] — суровый, неумолимый, жестокий
Если с водою и солнцем дружить,
Трудно простуду и грипп вам схватить.
grip [грип] — схватить
Мишки гризли в северных краях
Вызывали суеверный страх.
grisly [гризли] — вызывающий суеверный страх
Хриплый голос, жизнь грубого нрава
Были у трансильванского графа.
gruff [граф] — грубоватый, хриплый
Загалдели вдруг все чайки —
Моряки идут с рыбалки.
gull [гал] — чайка
Бабой-Ягой —
Старой каргой
Пугнут малыша,
Чтобы в лес не бежал.
hag [хэг] — карга
213
214
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Как молотом пробъёт затор
Мощнейший «хаммера» мотор.
hammer [хэмэ] — молот, молоток
Пользуясь трудным моментом,
Наводнили страну секонд-хендом.
В просящие руки отдали
Тонны подержанной ткани.
hand [хэнд] — рука
Гавань Пёрл-Харбор — всем в назиданье:
Жить нужно в мире и помнить преданья.
harbour [ха:бэ] — гавань
Хам — отвратительный субъект:
Словами он наносит вред.
harm [ха:м] — вред, вредить, ущерб, наносить ущерб
Слабый в мышцах? Хилый в мыслях?
Исцелит зарядка быстро.
heal [хи:л] — исцелять, излечивать
healing [хи:лин] — исцеление
Финал! Накал страстей! Жара!
Хит иль не хит? Судьбы игра.
heat [хи:т] — отборочные соревнования, жара, накал
У стиля хэви-металл
Тяжёлый слог и звук,
Сбивает ритм дыханья,
Ход мыслей, сердца стук.
heavy [хэви] — тяжёлый
В приключениях опасных с Геркулесом были
Исполинский рост, удача, хитрость, дружба, сила.
herculean [хё:кйюли:эн] — исполинский, опасный
История наша была б веселей,
Знать бы, что «геринг» — то сельдь, не злодей.
herring [хэрин] — сельдь
Часть III. Седьмая вода на киселе
Хилый домишко стоял на холме.
Приблизилась стройка — он вырос в цене.
hill [хил] — холм
hilly [хили] — холмистый
Танец хип-хоп мы танцуем умело:
Двигаем быстро бедром и всем телом.
hip [хип] — бедро
hop [хоп] — быстро двигаться
Да, в наши дни ты примешь за мучение
Добраться в бричке к месту назначения.
reach [ри:ч] — добираться, доезжать
Веками царствуют средь парков и садов
Дворцы в долинах Рейна меж холмов.
reign [рэйн] — царствовать, господствовать
rein [рэйн] — править, управлять
Прости оскорбленье, обиду не няньчи.
Тогда от инсульта сердечко не всплачет.
insult [инсалт] — оскорбление, обида
insult [инсалт] — оскорблять, обижать
Интерпретация снов —
Прадавних основ.
Но часто толкование
Зависит от желания.
interpreter [интё:притэ] — переводчик
Раньше считались хозяйства основой
Конь, огород, свиньи, сад и корова.
horse [хо:с] — лошадь, конь
Регалии в радость
И зависти нет,
Коль щедро друзей
Угостишь ты в обед.
regale [ригэйл] — радовать, щедро угощать
215
216
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Администратора советского ресторана
Заменила хостес — хозяйка зала.
hostess [хоустис] — хозяйка
Здоровье укрепляют, дают мужчине силы
Любовь, спорт и диета! Виагру же — на мыло!
invigorate [инвигэрэйт] — давать силы, укреплять
На острове Исландия
Лежит страна Исландия
Близ Северного круга
Их заметает вьюга.
island [айлэнд] — остров
Свари, отожми сладкосочные фрукты —
Получится джем витаминный и вкусный.
jam [джэм] — сжимать
Плюшкин хранил кипу лишних вещей:
Так и зовут жадин, скряг и ханжей.
keep [ки:п] — хранить, иметь, держать
В морской охоте на кита
Без снаряженья ждёт беда.
kit [кит] — снаряжение
Падали ниц пред владыкой и дамами.
Ныне ж колен не преклоним пред храмами.
knee [ни:] — колено
Ниточка за ниточкой пляшут в пальцах спицы:
Для внучат бабуся вяжет рукавицы.
knit [нит] — вязать
Модный лейбл в девичьих мыслях —
Этикетка стильной жизни.
label [лэйбл] — этикетка, ярлык
В ласке нуждаются
Все на планете:
Часть III. Седьмая вода на киселе
Звери и люди,
Особенно дети.
lack [лэк] — испытывать недостаток, нуждаться
Лаг помогал мерять скорость судов,
Равной числу отстающих узлов.
lag [лэг] — отставать, запаздывать
Ластился к девушке кот перехожий.
Глядел с вожделеньем на сцену прохожий.
lass [лэс] — девушка
lust [ласт] — вожделение
О тёплой лужайке на лоне природы
Мечтает любой в серый день непогоды.
lawn [ло:н] — лужайка, газон
С лика святого слёзы текли:
Чудо — свидетельство сил неземных.
leak [ли:к] — течь, вытекать
Времени свободного полно у лежебок,
Так неторопливо жизнь у них течёт.
leisure [лэжэ] — свободное время
leisurely [лэжэли] — неторопливый
Липкие губы развеют сомненья:
Кто-то в шкафу обнаружил варенье.
lip [лип] — губа
Лист, что хранит список дел и вещей,
Время и мысль сэкономит быстрей.
list [лист] — список, перечень
Лишь изучая курс литературы
Прослыть ты сможешь грамотным, культурным.
literate [литэрит] — грамотный, образованный
При погрузке в лодку груза
Физик избежит конфуза.
load [лоуд] — грузить, груз
217
218
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Между идеей и проектом в действии
Сделать макет — этап ответственный.
make [мэйк] — делать
Уж не помнит супермаркет городской,
Что в деревне рынок — его дед родной.
market [ма:кит] — рынок
Рынок с марта зеленеет:
Огород для рынка спеет.
mart [ма:т] — рынок
Нужна ль в маскарад даме тушь для ресниц?
Зачем? Ведь под маской не видим мы лиц.
mascara [мэска:рэ] — тушь для ресниц
Мешать всегда с умом берись:
Потом в той смеси разберись!!!
mash [мэш] — смесь
Луг медовый запах источал,
Пчёлок на цветочки приглашал.
meadow [мэдоу] — луг
Средь недостаточных улик и скудных показаний
Мегрэ отыщет верный след злодеям в назиданье.
meagre [ми:гэ] — недостаточный, скудный
Кротким взглядом очаровала:
Вмиг сердце любовью заполыхало.
meek [ми:к] — кроткий
Друзья на встречу соберутся.
На митинг недруги сбегутся.
meeting [ми:тин] — встреча
meet [ми:т] — встречать
Дедушке Мазаю, стоя на причале,
«Мерси за милосердие», — зайцы прокричали.
mercy [мё:си] — милосердие
Часть III. Седьмая вода на киселе
219
Сообщенье sms-кой — месседж называется —
В телефон принёс посыльный, что в эфире мается.
message [мэсидж] — сообщение
messenger [мэсэнджэ] — посыльный
Грязь месить и мерять лужи
Малышам сапог не нужен.
messy [мэси] — грязный
Молоком доятся милки:
Будут сыр, творог и сливки.
milk [милк] — доить
Мизерной крохой, смиривши желанья,
Скряга скупой сколотил состоянье.
miser [майзэ] — скупой, скряга
miserly [майзэли] — скупой
Исключительной важности момент:
Подписать про в брак вступленье документ.
momentous [моумэнтэс] — исключительной важности, важнейший
Аппетит положено в пост держать в узде.
Манка позволительна монаху на воде.
monk [манк] — монах
Больше моря, солнца, песен —
Вот рецепт всем от депрессий.
more [мо:] — больше
Микки-Маус — из известных мышей!
Звезда экрана! Любовь малышей!
mouse [маус] — мышь
Гурман лишь решится на эксперимент:
Мостить горчицу поверх конфет.
mustard [мастэд] — горчица
Часто ханжей пресекались попытки
Прикрыть нагую статую накидкой.
naked [нэйкид] — обнажённый
220
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Узкая нора спасает крота
От хищных зубов, любопытных носов.
narrow [нэроу] — узкий
Нотки капризные в рёве слышны?
Твёрдость и мудрость тут мамам нужны.
naughty [но:ти] — капризный
Оплёл Интернет
Сетью белый свет.
net [нэт] — сеть
Завещанье Нобеля прочтено давно:
Учёных титулованных возросло число.
noble [ноубл] — титулованный, величественный
Назойлив шум частенько в городской квартире:
Машины и соседи присутствуют в эфире.
noise [нойз] — шум
noisy [нойзи] — шумный
Выдвигают кандидатов в номинации
Сёла, страны, города, заводы, нации.
nomination [номинэйшн] — выдвижение кандидатов
Превратилась в ноутбук старая тетрадка:
В море информации ей пришлось несладко.
notebook [ноутбук] — тетрадь, записная книжка
— Нафига учиться мне? —
Внук спросил у деда.
— Ничего не сложится без
Университета.
nothing [наθин] — ничего
Внутрь принимать пищу очень приятно,
Если вкусна, и свежа, и опрятна.
nutrition [нйю:тришн] — пища
Обдурить упрямца невозможно,
Даже если его мненье — ложно.
obdurate [обджурит] — упрямый
Часть III. Седьмая вода на киселе
Исчезает медленно озеро:
Ведь засыпал родник ковш бульдозера.
Озеро исчезло, тиной затянувшись:
Вот к чему приводит наше равнодушье.
ooze [у:з] — медленно вытекать, исчезать
Чтоб выбрать по опту — не нужно рекламы,
Товар по душе и цена по карману.
opt [опт] — выбирать
Оранжевые апельсинчики —
Склад витаминчиков.
orange [ориндж] — апельсин
Избаловали памперсы родителей,
Пелёнки уже не действительны.
pamper [пэмпэ] — баловать, изнеживать
Чтоб сделать потише соседей разборки,
Поставить бы нужно перегородки.
partition [па:тишн] — перегородка
Пассажир! Билетик предъявите,
Если штраф платить вы не хотите.
pass [па:с] — билет
Волненье душевное тем уготовано,
Кто слушает «Аппассионату» Бетховена.
passionate [пэшэнит] — страстный, пылкий
passion [пэшн] — страсть, сильное душевное волнение
Только терпеливых пациентов
Ждут выздоровления моменты.
patient [пэйшэнт] — терпеливый
impatient [импэйшэнт] — нетерпеливый (im— = не-)
Желанен пончик для брюшка,
Жаль, добавляет он жирка.
paunch [по:нч] — брюшко, живот
221
222
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Знают команду «Пись-пись» малыши,
Писать бы надо в горшок — не в штаны.
pee [пи:] — писать
Лист бумаги, карандаш,
Ластик и внимание.
Вот что нужно малышам
В школах Пенсильвании.
pencil [пэнсэл] — карандаш
Перила нужны, где опасность и риски,
Где лестница, горы, машины и вышки.
peril [пэрил] — опасность, риск
perilous [пэрилэс] — опасный, рискованный
Для упёртых, дерзких и нахальных,
Послужить во флоте — идеально.
pert [пё:т] — дерзкий, нахальный
Пинчер не укусит,
Пинчер не помнёт,
Пинчер не завалит,
А только ущипнёт.
pinch [пинч] — ущипнуть
Набожность на сцене паяцу не к лицу,
Религиозность в жизни поможет молодцу.
pious [пайэс] — набожный, религиозный
Если кто-то любит плакать, ныть, реветь,
Успокоить может килограмм конфет.
placate [плэкэйт] — успокаивать
Я плету, плету, плету,
Языком ли ерунду,
Плеть я ловко заплету,
А ещё сестре косу.
plait [плэт] — коса
Упорно поработав,
Путь проторив к мечте,
Часть III. Седьмая вода на киселе
Плоды пожнёшь у цели,
Заслуженно вполне.
plod [плод] — упорно работать
В сети интриг, заговора оплот,
Лишь тонкий стратег эту сеть разберёт.
plot [плот] — заговор, интрига
Я карман опустошу,
Всё в пакет переложу.
pocket [покит] — карман
На должность министра серьёзный кандидат,
В портфеле портфольо, очки и… халат.
portfolio [по:тфоулиоу] — должность министра, портфель
Размерчик кошелькам различный дан:
Бывает портмоне и чемодан.
portmanteau [по:тмэнтоу] — чемодан, дорожная сумка
Поттер — волшебник, но предки его,
Возможно, пошли из среды гончаров.
potter [потэ] — гончар
pottery [потэри] — гончарные изделия
potty [поти] — детский горшок
pot [пот] — горшок
Практиковаться в достижениях
Следует с рождения.
Когда в вере сила,
Мечта осуществима.
practicable [прэктикэбл] — осуществимый
Проповедник притчами вещает,
Жизни так людей он научает.
preach [при:ч] — проповедовать
preacher [при:чэ] — проповедник
Принц гордился собой, прихорашивался,
Лишь делами заниматься не наваживался.
preen [при:н] — гордиться собой, прихорашиваться
223
224
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Лучше лечить не таблеткой, уколом,
А юмором, шуткой, колючим приколом.
prick [прик] — уколоть
prickle [прикл] — колючка
prickly [прикли] — колючий
Вручил учитель первокласснику букварь:
«Я покажу пример, ты — верно повторяй».
primer [праймэ] — букварь
Сквозь простынь чистую кино
Открыло в мир идей окно.
pristine [присти:н] — чистый
Пронзительны зубцы у вилки,
Один удар — четыре дырки.
prong [прон] — зубец (вилки)
Накопает доказательства
Юрист-профи обязательно.
proof [пру:ф] — доказательство
Выстрел — пиф, а паф — дымок,
Зайчик, выучи урок.
puff [паф] — дымок
Из пушки под давлением толкается ядро —
Вот так вот вылетает Мюнхаузен в окно.
push [пуш] — толкать, давление
В пазлы играя, поставить в тупик
Можно, изъяв пару фишек цветных.
puzzle [пазл] — ставить в тупик, запутывать
— Мы квиты! Уж довольно! Прекрати!
А Волк кричал в ответ:
— Ну, погоди!
quit [квит] — прекращать
quite [квайт] — довольно
Часть III. Седьмая вода на киселе
Состязаться в скорости, мчать на всех парах,
В рейсе, шеф, не стоит, — исчезает страх.
race [рэйс] — мчаться, состязание в скорости
Рушить — не строить, бросок — не подъём,
Стремительно действовать нужно с умом.
rash [рэш] — стремительный
rush [раш] — бросок, действовать
В ресторане отдыхать вкусно, восхитительно.
Важно лишь, чтоб кошелёк выглядел внушительно.
rest [рэст] — отдыхать, отдых
В нелепом и смешном ридикюле,
Шапокляк носила крыску и к рогатке пули.
ridiculous [ридикйюлэс] — нелепый, смешной
Моря рябь на шёлк похожа,
На рифлёный шифер тоже.
А ещё, похоже, дети,
Тихий штиль сменяет ветер.
riffle [рифэл] — рябь
На роликах кататься готова детвора
С утра и до обеда, и с ночи до утра.
roll [роул] — катить
По круглому гонгу ударил судья,
Тут раунду в боксе начаться пора.
round [раунд] — круглый
Начистить колокол до блеска иль натереть в каюте пол
Не рабский труд для человека, а флотской жизни лишь закон.
rub [раб] — тереть, начищать
Рубероид, каучук, резина —
Всё пойдёт в модерне на картину.
rubber [рабэ] — резина, каучук
Красноватая руда
Век железный начала.
ruddy [ради] — красный, красноватый
225
226
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Управление машиной мы рулю все поручаем,
Ну, а правила, законы нами в жизни управляют.
rule [ру:л] — правление, постановление, устанавливать правило
Сократить, уволить — страшные слова,
Если лишь в зарплату одежда и еда.
sack [сэк] — уволить
Жар песков пустыни обожжёт ступни,
Если не оденешь ты в сандали их.
sand [сэнд] — песок, пустыня
sandy [сэнди] — песочный, песчаный
Если вас обслужит честный продавец,
То шкала весов покажет точный вес.
scale [скэйл] — весы
Разбросаны по скатерти цветы и вензеля,
На званый ужин поданы с шампанским трюфеля.
scatter [скэтэ] — разбрасывать
Декорации на сцене
Верно служат Мельпомене.
scenery [си:нэри] — декорации
Если у ребёнка учёным стать мечта,
Значит, его школа очень хороша.
scholar [сколэ] — учёный
В школе получит образование
Тот, кто не ныл, не скулил над заданием.
school [ску:л] — школа
schooling [ску:лин] — образование
Скупить всё, скопить есть у скряги мечта,
Лопатой, ковшом не считать бы добра.
scoop [ску:п] — лопатка, ковш
Скаут чистил, мыл, белил,
Жизнь в порядок приводил.
scour [скауэ] — чистить, мыть
Часть III. Седьмая вода на киселе
Утречком выйти шаландой в охотку.
Будет уха и бычков сковородка.
scow [скау] — шаланда
Проста в употреблении скрепка,
Клочки, листы соединяет крепко.
scrap [скрэп] — клочок
— Скрип худого корыта жжёт ухо, —
Визгливо вскричала вредная старуха.
screech [скри:ч] — скрип, визгливый крик
Нужна лишь сила болт скрутить,
Уменье нужно болт вкрутить.
screw [скру:] — болт
У ската хвост короткий,
Сравнить вот только с кем?
С змеёю иль коровой?
И надо ли? Зачем?
scut [скат] — короткий хвост
Спокойно сидеть дома трудно, когда
Цветёт за окном молодая весна.
sedate [сидэйт] — спокойный, уравновешенный
Нотку си увидеть могли бы вы,
На нотном стане, третьей линии.
see [си:] — видеть
Где куст сирени спрятал домик,
Жизнь безмятежна и спокойна.
serene [сэри:н] — спокойный, безмятежный
serenity [сэрэнити] — безмятежность
Посуду расставит в серванте слуга…
Комфорту служить будет сервис всегда.
servant [сё:вэнт] — слуга
serve [сё:в] — служить
227
228
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Суровый север
Снегами веет.
severe [сивиэ] — суровый
Шатёр современный цыгане разбили,
В нём жалюзи окна от солнца закрыли.
shatter [шэтэ] — разбить
shut [шат] — закрывать
shutter [шатэ] — жалюзи
Шить простынку очень просто:
Нить, иголка, ткань по росту.
sheet [ши:т] — простыня
Словно выстрел на охоте,
Стреляет речь шута в народе.
shoot [шу:т] — охота; стрелять
shot [шот] — выстрел
Сивый мерин зерно мелет,
Сито — сеет, муку веет.
sieve [сив] — сито
Заменил горчичник скипидар,
О! Запрыгал пациент, как на пожар.
skip [скип] — прыгать, скакать
Ославили славян рабами.
Не властен рабства дух над нами!
slave [слэйв] — раб
slavery [слэйвэри] — рабство
На вид слизь часто отвратительна,
Но в организме роль её значительна.
sleazy [сли:зи] — отвратительный
С горки санки мчат, оставив след,
Проторил дорожку с внуком дед.
sled [слэд] — сани
Часть III. Седьмая вода на киселе
Слипаются глазки у сонных детишек,
Сон сказки покажет про мышек и мишек.
sleep [сли:п] — сон, спать
sleeper [сли:пэ] — спящий
sleepy [сли:пи] — сонный
Припрятав косточки от птицы,
Вина остатки слив в рукав,
Царевна-жаба удивит всех,
Пляс с чудесами показав.
sleeve [сли:в] — рукав
Передаст друзьям приветы,
Смайл — улыбка Интернета. ☺
smile [смайл] — улыбка, улыбаться
Если «сникерс» склеит зубы,
То хихикать будет трудно.
snicker [сникэ] — хихиканье
Если валит с ног усталость,
Не причина отказаться
От заветного желанья
Обниматься, целоваться.
snog [сног] — обниматься и целоваться
Образцовый свин Наф-Наф —
Он не нюхает табак.
snuff [снаф] — нюхательный табак
Соль земли — то наши деды.
Береги отцов заветы.
soil [сойл] — земля
Там качество жизни лишь высшего сорта,
Где каждый в желаньях не выше закона.
sort [со:т] — качество
На вкус и цвет товарища нет…
Даже жиденький суп с удовольствием пьют.
soupy [су:пи] — жидкий, водянистый
229
230
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Спектакль, захватывающий зрителя,
Для критика не часто восхитителен.
spectator [спэктэйтэ] — зритель
spectacular [спэктэкйюлэ] — захватывающий
Потратить стипендию — мало труда:
Хлеб и картошка. В мечтах лишь икра.
spend [спэнд] — тратить
Храбр идальго! Пред испанкой
Не поклонится быку.
Тот, кто мужественен, зверя
Остановит на бегу.
spunky [спанки] — мужественный, храбрый
Уютненький сквер на участочке ровном –
Соблазн небоскрёбам квадратным, бетонным.
square [сквээ] — квадратный; ровный
Вежливость в общении в прошлое ушла.
Старческая чопорность странна и смешна.
starch [ста:ч] — чопорность
Сталин был мало похож на скворца:
Вести его несли беды отцам.
starling [ста:лин] — скворец
Без спинки стул — то табуретка,
Кухонному столу соседка.
stool [сту:л] — табуретка
Хранятся на складе все наши припасы,
Лотки с виноградом зелёным киш-миш,
И сыр, и морковка, и разны колбасы,
Вот только, чтоб не была сторожем мышь.
storage [сто:ридж] — склад, хранение
store [сто:] — припасы
Как ствол у дерева для кроны,
Иль как хребет зверей и рыб,
Часть III. Седьмая вода на киселе
Являлась печь остовом дома,
Кормилицей с веков седых.
stove [стоув] — печь
Чтоб держать зал в напряженьи,
Вглубь проникнуть душ людских,
Барду нужно натяженье
Струн гитары, яркий стих.
strain [стрэйн] — напряжение, натягивать
Чтобы плавно приземлиться,
Носом не взрыхлив земли,
Ты проверь у парашюта
Купол, стропы и ремни.
strap [стрэп] — ремень, ремешок
Если солдат у вас недостаточно,
Чтобы противник кричал: «Всё! Капут!»
Хитрость с уловкою вы примените,
То, что стратегией нынче зовут.
stratagem [стрэтэджэм] — хитрость (военная), уловка
Если вечером граблями
Всё, что скошено, сгрести,
С трав получится солома
Для коровы и овцы.
straw [стро:] — солома
Стремительный в движеньи,
Потоками воды
Ручей несётся с горки,
Чтоб зацвели сады.
stream [стри:м] — ручей, поток
Не поленись струёй
Разбрызгать утром воду:
Получишь урожай от огорода.
strew [стру:] — разбрызгивать
231
232
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Без усилий из пенёчка
Карло выстрогал сыночка.
struggle [страгл] — усилие
Табун жеребцов,
То не стадо коров:
Побегать за ними
Всегда будь готов.
stud [стад] — жеребец
При падении доходов
И при убыли зарплат,
Государство вам поможет —
Даст субсидьи для оплат.
subside [сэбсайд] — падать, убывать
Неожиданный прорыв,
Футболисты в стенке.
Вдруг — удар, паденье, гол!
В ссадинах коленки.
sudden [садн] — неожиданный
suddenly [саднли] — неожиданно, вдруг
Не стоит в свитере грести,
Так может сто потов сойти.
sweat [свэт] — пот
Чтоб сюрпризом удивить
Дочку и сыночка,
В день воскресный подари
Милого щеночка.
surprise [сэпрайз] — удивлять
Круженье балерины в фуэте
Сверло напоминает столяру Фоме.
swirl [свё:л] — кружение
Симпатия в компании
Возникает при взаимопонимании.
sympathy [симпэθи] — взаимопонимание
Часть III. Седьмая вода на киселе
Тут — забрать, туда — отнести,
Груз захватив лебёдкой.
Путь в такелажники, в общем, не прост –
Сила нужна и сноровка.
take [тэйк] — брать, захватить
Только замполит Устав
Толковал умело.
Разговоры говорить –
Непростое дело.
talk [то:к] — говорить, разговор
Мама знает, где искать
Серый след от мячика.
На высоком потолке
Вы его не спрячете.
tall [то:л] — высокий
Кто же тряпку растерзал,
И диван до дыр порвал?
Это Тузик — наш щенок,
Иннокентия дружок.
tear [тээ] — дыра, рвать
«Ох, люблю я безлимит», —
Телефончик говорит.
tell [тэл] — говорить
Отрегулирует температуру до умеренной
Кондиционер лишь с качеством проверенным.
temperate [тэмпэрит] — умеренный
temper [тэмпэ] — регулировать
Коль тренировка предстоит на турнике,
То бинт и жгут нелишни в рюкзаке.
tourniquet [туэникэй] — жгут
Махает хвостом лиса, следы заметая,
Так движется трейлер, прицепом виляя.
trail [трэйл] — хвост, след
233
234
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Оставляет трактор
На земле свой след.
Хороша тропинка,
Если грязь иль снег.
track [трэк] — тропинка, след
Душа от восторга задрожала:
То трембита в горах заиграла.
tremble [трэмбл] — дрожать
trembling [трэмблин] — дрожь
Помните методы мытарей жадных,
Дань собирающих очень давно?
Трудно живётся в селеньях крестьянских,
Если три бьют одного за зерно.
tribute [трибйю:т] — дань
Предложить врагу перемирье?
Правду сказать — благо?
Зависит от обстоятельств:
То ли трусость, то ли отвага.
truce [тру:с] — перемирие
truth [тру:θ] — правда
Веришь людям, трали-вали…
А бывает, преданные врали.
truly [тру:ли] — преданный (вам)
Чтобы штанга покорилась
Тренируйся, не кури,
Пояс туго затяни…
И с усилием дави!
tug [таг] — усилие, напряжение сил
Черепаха Тортилла
Буратино жизни учила.
turtle [тё:тл] — черепаха
Был царь-батюшка суров:
— В Уссурийск ростовщиков!
usury [ю:жэри] — ростовщичество
Часть III. Седьмая вода на киселе
Валентинки главное заданье —
Передать любовное посланье.
valentine [вэлэнтайн] — возлюбленная, любовное послание
Взмахнёт лишь веер лёгким опереньем,
И поменяет резко ветер направленье.
veer [виэ] — резко менять направление
Можно поверить лгуну один раз,
Трудно поверить дважды политику.
Сказка с волками приходит на ум,
Что же останется? — Лишь верить в Истину!
verity [вэрити] — истина
Колоссального размера
Корабль с вёслами — галера.
vessel [вэсл] — корабль
По воде идёт вброд
Сухопутный народ.
wade [вэйд] — идти (по воде вброд)
В перевалку идёт мишка:
Ох, с медком хватил он лишку.
walk [во:к] — идти
При любой погоде детям
Погулять бы, в дождь и в ветер.
weather [вэðэ] — погода
Пасмурно очень, дождливо и сыро,
Виски здесь нужно и ломтики сыра,
Не обойтись без сапог… или пони
В столице Зеландии — Веллингтоне.
wellingtons [вэлинтэнз] — резиновые сапоги
От влажной росы и от мокрого бриза
Ветровка спасёт моряка и туриста.
wet [вэт] — влажный, мокрый
235
236
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Если б сказки вдруг ожили,
Винни б мёдом угощал,
Колобок бы убежал,
Горбунок бы тихо ржал.
whinny [вини] — тихо ржать
Бакенбарды на висках,
Кудри-завитушки…
Узнаваемый портрет:
Ну, конечно, Пушкин.
whisker [вискэ] — бакенбарды
Проволока, провода, верёвки –
Все подойдёт умельцу для уловки.
wire [вайэ] — проволока, провод
Желаешь из вишни компот?
Сад посади — пусть цветёт.
wish [виш] — желание, желать
Расположились трое в катерке:
Качаться нынче вобле на крючке.
wobble [вобл] — качаться из стороны в сторону
Часть IV.
Приставка — к слову добавка
Приставка a-; ab- показывает противоположное состояние.
abnormal [эбно:мл] — ненормальный
atypical [эйтипикл] — нетипичный
Приставка de- позволяет добиться эффекта, противоположного
названному корнем.
demagnetize [ди:мэгнэтайз] — размагничивать
Строить солдат «по ранжиру» — это построить их по росту
(в определённом порядке), а:
derange [дирэйндж] — спутывать, приводить в беспорядок
Разрушать — не строить.
destroy [дистрой] — разрушать
dethrone [диθроун] — свергать (с трона)
Приставка dis- показывает противоположность чему-либо.
discolour [дискалэ] — выцветать
discoloration [дискалэрэйшн] — выцветание
discourage [дискаридж] — обескураживать
discover [дискавэ] — открывать
discovery [дискавэри] — открытие
disinterested [дисинтристид] — незаинтересованный
disproportion [диспрэпо:шн] — непропорциональность
Или у человека хорошая репутация, или у него дурная слава.
disreputable [дисрэпйэтэбл] — пользующийся дурной славой
238
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
Респектабельный человек — это человек, к которому относятся
с уважением.
disrespect [дисриспэкт] — относиться без уважения
Сатисфакция (лат. satisfactio — удовлетворение, от satis — достаточно и facio — делаю) — исполнение долга; удовлетворение
в форме поединка, дуэли.
dissatisfaction — [диссэтисфэкшн] — неудовлетворённость, недовольство
dissatisfactory [диссэтисфэктэри] — неудовлетворительный
dissatisfy [диссэтисфай] — не удовлетворять
Под сервисом понимается только хорошая услуга.
disservice [дисё:вис] — плохая услуга
Трастовая компания — компания, которая управляет доверенными ей ценностями.
distrust [дистраст] — не доверять
distrustful [дистрастфл] — недоверчивый
Приставка im- показывает противоположное состояние.
imbalance [имбэлэнс] — дисбаланс
immobile [имоубайл] — неподвижный
immoral [иморэл] — безнравственный
impersonal [импё:сэнл] — обезличенный
impractical [импрэктикл] — непрактичный
Приставка in- показывает противоположное состояние.
inadequate [инэдиквит] — неадекватный
inorganic [ино:гэник] — неорганический
instability [инстэбилити] — нестабильность
Приставка ir- показывает противоположное состояние.
irregular [ирэгйюлэ] — нерегулярный
Приставка un- показывает противоположное состояние.
uncivilized [ансивилайзд] — нецивилизованный
unprofessional [анпрэфэшэнл] — непрофессиональный
Часть V.
Ты ему про Фому, а он тебе —
про Ерёму, или Слова-двойники
appellation [эпэлэйшн] — имя, название (а не апелляция)
application [эпликэйшн] — заявление, прошение (а не аппликация)
ammunition [эмйюнишн] — боеприпасы (а не амуниция)
canopy [кэнэпи] — навес, тент, покрытие (а не канапе)
clever [клэвэ] — умный (а не клевер)
complement [комплимэнт] — дополнение (не путать с комплиментом)
complementary [комплимэнтри] — дополнительный
concrete [конкри:т] — бетон (а не конкретный)
concur [кэнкё:] — совпадать, соглашаться, действовать сообща
(а не конкур)
concurrence [кэнкарэнс] — совпадение, согласие, согласованность
corral [кора:л] — загон для скота (а не коралл)
cot [кот] — детская кроватка, раскладушка (а не кот)
cross [крос] — крест, креститься (а не кросс)
currant [карэнт] — смородина (а не куранты)
data [дэйтэ] — данные, информация (а не дата)
decade [дэкэйд] — десятилетие (в нашем же понимании — период
времени длительностью в 10 дней). Декада (греч. dekas — десяток).
240
Английский язык. Быстро расширяем словарный запас
desert [дэзэт] — пустыня (а не десерт)
expedient [икспи:диэнт] — целесообразный, выгодный (а не экспедиция)
fabric [фэбрик] — ткань, материя (а не фабрика)
factory [фэктэри] — завод, фабрика (а не фактор)
fond [фонд] — нежный, любящий (а не фонд)
gnomic [ноумик] — афористический (а не гномик)
guerilla [гэрилэ] — партизан (а не горилла)
honorary [онэрэри] — почётный (а не гонорар)
marmalade [ма:мэлэйд] — джем, повидло (а не мармелад)
miner [майнэ] — шахтёр (а не минёр)
moderator [модэрэйтэ] — арбитр, посредник (а не модератор)
nipple [нипл] — сосок (а не ниппель)
plug [плаг] — пробка, затычка (а не плуг)
rapport [рэпо:] — взаимопонимание, согласие (а не рапорт)
record [рэко:д] — запись (а не рекорд)
record [рико:д] — записывать
recorder [рико:дэ] — магнитофон
replica [рэпликэ] — точная копия, репродукция (а не реплика)
rod [род] — стержень (а не род)
sever [сэвэ] — рвать, разрывать (а не север)
sewer [сйю:э] — швея (также не север)
slog [слог] — упорно работать (а не слог)
tort [то:т] — гражданское правонарушение(а не торт)
wallet [волит] — бумажник (а не валет)
Автор
e508294
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
2 635
Размер файла
1 567 Кб
Теги
295
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа