close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Catalogo-Bathroom

код для вставки
Bathroom
Bathroom
2
3
LAGO DESIGN APPROACH
FR — Un bois ancien comme
la source dans la forêt.
Un revêtement comme une
'peau' qui se détache du mur.
Tout cela constitue les
surprises et les émotions de la
salle de bain LAGO. Émotions
uniques, comme chaque jour
de ta vie. Eau, calme, détente
du corps et de l'esprit. Mais il y
en a d'autres. Le système
Design de LAGO, consacré
à la salle de bains, inspire
également la joie, le sourire,
le reflet de soi et du monde.
Des volumes pleins et vides,
des matériaux naturels et
innovants, des éléments
émotionnels et surprenants
qui se mélangent et façonnent
ensemble une enveloppe
harmonieuse où il fait bon se
régénérer.
EN — Wood as ancient as its
forest origin. A wall covering
like a ‘skin’ that detaches
from the wall. These and more
are the surprises and emotions
you will find in the LAGO
bathroom. Unique emotions,
like each and every day
of your life. Water, peace
and relaxation for the body
and mind. LAGO Design
system for the bathroom
is also joy, charm and
a reflection of oneself and the
world. Solids and voids, natural
and innovative materials,
exciting and surprising
elements mix together
to shape a harmonious place
for self-renewal.
DE — Ein antikes Holz, wie die
Quelle des Waldes. Ein
Überzug wie eine 'Haut', die
sich von der Wand löst. Diese
und weitere Details sind die
Überraschungen und
Emotionen des Badezimmers
von LAGO. Einzigartige
Gefühle, wie jeder einzelne
Tag Ihres Lebens. Wasser,
Ruhe, Einklang von Körper,
Geist und Seele. Das DesignSystem von LAGO, das sich
dem Badezimmer widmet,
bedeutet außerdem Freude,
Lachen sowie Spiegelbild von
uns selbst und der Welt.
Geschlossene und offene
Volumen, natürliche und
innovative Materialien,
gefühlvolle und überraschende
Elemente mischen sich
untereinander und bilden so
eine harmonische Hülle zum
Regenerieren.
ES — Una madera vieja como
la fuente de un bosque.
Un revestimiento como una
'piel' que se despega de la
pared. Estas y otras son las
sorpresas y las emociones del
baño LAGO. Emociones únicas,
como cada día de tu vida.
Agua, paz, reposo del cuerpo
y de la mente. El sistema
Design LAGO dedicado al baño
es también alegría, sonrisa,
espejo de uno mismo y del
mundo. Volúmenes llenos y
vacíos, materiales naturales
e innovadores, elementos
emocionales y sorprendentes
se mezclan entre sí formando
una envoltura armoniosa en la
que regenerarse.
UN LEGNO VECCHIO COME LA FONTE
NEL BOSCO. UN RIVESTIMENTO
COME UNA “PELLE” CHE SI STACCA
DAL MURO. QUESTE E ALTRE SONO
LE SORPRESE E LE EMOZIONI DEL
BAGNO LAGO. EMOZIONI UNICHE,
COME OGNI GIORNO DELLA TUA
VITA. IL BAGNO È ACQUA, PACE,
RISTORO DEL CORPO E DELLA
MENTE. IL SISTEMA DESIGN LAGO
DEDICATO AL BAGNO È ANCHE
GIOIA, SORRISO, SPECCHIO DI SE
STESSI E DEL MONDO. VOLUMI PIENI
E VUOTI, MATERIALI NATURALI
E INNOVATIVI SI MESCOLANO FRA
LORO PLASMANDO UN INVOLUCRO
ARMONIOSO IN CUI RIGENERARSI.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
INDEX
INTERIOR LAGO BATHROOM
SYSTEM DESIGN SKIN BASIN
36E8 BASIN DEPTH BASIN
STEEL BASIN LAGOLINEA BASIN
INBILICO BASIN BASICA BASIN
CELLULE BASIN LAUNDRY
STORAGE MIRROR COLLECTION
MATERIALS COMPOSITIONS
18
20
35
23
55
83
95
113
123
131
139
154
159
147
INTERIOR
IT — La volontà di Lago di
spostare il baricentro del
design dal singolo elemento
di arredo al progetto
di interni nel suo insieme
trova naturale espressione
nella stanza da bagno.
Un approccio di design totale
di cui Lago si è fatto pioniere
e che nasce dalla
consapevolezza che il design
migliora la vita quando
coinvolge ogni aspetto
dell’ambiente casa, dal
singolo prodotto all’interior.
I rivestimenti di pareti
e pavimenti dialogano
con lavabi e sistemi
dando vita ad ambienti sia
rilassanti, sia dirompenti,
comunque mai banali.
Progetti ricchi di soluzioni
vincenti e materiali
innovativi, frutto di una
ricerca condivisa con partner
di lunga esperienza
e accomunati dalla stessa
visione del design.
EN — Lago’s decision to shift
design’s centre of gravity from
the single element of furniture
to the design of whole interiors
finds its natural expression in
the bathroom. This is a total
approach to design pioneered
by Lago and that emerged
from the awareness that
design improves life when it
involves every aspect of the
home environment, from the
single product to the interior.
Wall coverings and floors are
in dialogue with washbasins
and systems, creating spaces
sometimes relaxing, sometimes
sensational, but never banal.
Projects rich in winning
solutions and innovative
materials, the fruit of research
carried out with experienced
partners, united by the same
vision of design.
FR — Le souhait de Lago
de déplacer le barycentre
du design, depuis un élément
de mobilier individuel jusqu’
au projet d’intérieur dans son
ensemble, s’exprime
naturellement dans la salle
de bains. Cette approche
conceptuelle complète, dont
Lago se veut le pionnier, naît
de la certitude que le design
améliore la vie lorsqu’il englobe
chaque aspect de la maison,
depuis l’objet individuel jusqu’à
tout l’espace intérieur. Les
revêtements des murs et des
sols dialoguent avec les
lavabos et les systèmes de
rangement pour donner vie à
des espaces tantôt relaxants,
tantôt sensationnels, mais
jamais banals. Ces projets,
qui regorgent de solutions
brillantes et de matériaux
innovants, sont le fruit d’une
recherche commune avec des
partenaires très expérimentés,
unis par une même vision du
design.
ES — La voluntad de Lago
de desplazar el centro de
gravedad del diseño individual
de los productos de decoración
al proyecto de interiores
en su conjunto encuentra su
expresión natural en el cuarto
del baño. Una propuesta
de diseño total de la que Lago
se ha hecho pionero y que
nace del convencimiento
de que el diseño mejora la vida
cuando incluye cada aspecto
del ambiente de la casa, desde
cada producto al diseño de
interiores. Los revestimientos
de pared y pavimentos
dialogan con lavabos
y sistemas dando vida
a ambientes ya sea relajantes
o imponentes, en cualquier
caso nunca banales. Proyectos
ricos de soluciones adecuadas
y materiales innovadores,
fruto de una investigación
compartida con socios
con una larga experiencia
unidos por la misma visión
del diseño.
DE — Der Wille von Lago, den
Schwerpunkt des Designs vom
einzelnen Einrichtungselement
auf das Einrichtungsprojekt
im Ganzen zu verschieben,
findet seinen natürlichen
Ausdruck im Badezimmer.
Ein Ansatz vom Design als
Gesamtheit, von dem Lago sich
zum Pionier gemacht
hat und der dem Bewusstsein
entspringt, dass das
Design das Leben verbessert,
schließt jeden Aspekt
des Hauses mit ein, vom
einzelnen Produkt bis hin zum
Interieur. Die Wandtapeten und
Bodenbeläge stehen im Dialog
mit Waschbecken
und Systemen, und verleihen
sowohl entspannenden
als auch brisanten, jedoch
niemals banalen Ambienten
Lebendigkeit. Projekte, reich
an überzeugenden Lösungen
und innovativen Materialien,
sind die Frucht einer
gemeinsamen Forschung
und Suche mit erfahrenen
Partnern, die dieselbe Vision
des Designs verfolgen.
18
19
LAGO BATHROOM
SYSTEM DESIGN
IT — Il sistema Design Lago
dedicato alla stanza da bagno
mette al centro l’uomo
e le sue esigenze e affida
all’utilizzatore la possibilità
di costruire attorno
a sé il luogo dell’intimità.
Superfici, materiali, oggetti
ed emozioni si fondono in
perfetto equilibrio a seconda
del sentire di ciascuno.
Un modo di intendere
il design che mette in tuning
oggetti ed interior creando
atmosfere delicate e preziose.
EN — Lago Design system
dedicated to the bathroom
puts the individual and his
or her needs in the centre,
entrusting users with
the opportunity to build this
intimate space around
themselves. Surfaces, materials,
objects and emotions combine
in perfect balance
in accordance with each
individual’s sensibility. It is a
way of understanding design
that puts objects and interior
in tune, creating refined
and special environments.
ES — El sistema Design Lago
dedicado al cuarto de baño
pone en el centro a la persona
y sus exigencias y confía
al usuario la posibilidad
de construir en torno a sí el
lugar de la intimidad.
Superficies, materiales, objetos
y emociones se funden
en perfecto equilibrio según
el sentir de cada uno.
Un modo de entender el diseño
que pone a punto objetos
e interiores creando atmósferas
delicadas y preciadas.
FR — Le système de Design
Lago consacré à la salle de
bains positionne au centre
l’homme et ses besoins et
permet à l’utilisateur de créer
autour de lui un lieu intime.
Les surfaces, les matériaux,
les objets et les émotions
se fondent en un équilibre
parfait, en fonction du ressenti
de chacun. Cette manière
de concevoir le design
met en valeur les objets
eux-mêmes, ainsi que tout
l’intérieur, et donne vie
à des atmosphères délicates
et précieuses.
DE — Das Design-System
von Lago, das sich dem
Badezimmer widmet, stellt
den Menschen und dessen
Bedürfnisse in den Mittelpunkt,
und bietet dem Verbraucher
die Möglichkeit, um sich herum
einen Ort der Intimität
zu erschaffen. Oberflächen,
Materialien, Objekte und
Emotionen vereinen sich
im perfekten Gleichgewicht,
ganz dem Gemüt jedes
Einzelnen entsprechend. Eine
Art das Design zu verstehen,
die Objekte und Interieur
aufeinander abstimmt und so
delikate und kostbare
Atmosphären entwirft.
20
21
SKIN BASIN
LA "PELLE"
PELLE DEL
DELRIVESTIMENTO
RIVESTIMENTO
NON SI STACCA. SI SOLLEVA PER TE.
GIOCO DI PIXEL PER GLI OCCHI.
FONTE PER LE TUE MANI
E IL TUO VISO.
EN — The “skin” of the surface
covering does not detach.
It raises up for you. A game
for the eyes. A spring for your
hands and face.
FR — La « peau » du revêtement
ne se détache pas. Elle se
soulève pour vous. Une illusion
pour les yeux. Une source pour
les mains et le visage.
ES — La “piel” del revestimiento
no se despega. Se eleva para ti.
Juego para los ojos. Fuente
para tus manos y tu rostro.
DE — Die “Haut” des Überzugs
löst sich nicht. Sie erhebt sich
für Sie. Ein Spiel für die Augen.
Quelle für Ihre Hände und Ihr
Gesicht.
22
23
Skin Basin
24
25
IN UN GESTO INCONSUETO
IL RIVESTIMENTO VIENE STRAPPATO
DALLA PARETE QUASI COME
FOSSE UNA PELLE. PER AUMENTARE
L’EFFETTO, LA PARETE SOTTO
AL LAVABO VIENE EVIDENZIATA
DAL COLORE. SKIN RESTITUISCE
UNA SENSAZIONE DI GRANDE
LEGGEREZZA E CONTINUITÀ
E L’ANGOLAZIONE DEL LAVABO
È STATA STUDIATA PER PERMETTERE
UN DEFLUSSO ARMONIOSO
DELL’ACQUA. IL RIVESTIMENTO
A MOSAICO, DISPONIBILE IN VARIE
TIPOLOGIE E COLORMOOD, DÀ
FORMA A UN LAVABO ELEGANTE
E RAFFINATO. IN ALTERNATIVA
SI PUÒ SCEGLIERE LA VERSIONE
IN RESINA.
Skin_basin
36e8_mirror
Morgana_storage
Skin Basin
Acua_mosaic
ES — En un gesto insólito,
el revestimiento se arranca
de la pared casi como si fuese
una piel. Para aumentar
el efecto visual, la pared bajo
el lavabo queda resaltada
por el color. Skin ofrece una
sensación de gran ligereza y
continuidad, la inclinación del
lavabo ha sido estudiada para
permitir una salida armoniosa
del agua. El revestimiento
en mosaico, disponible
en varias tipos y colormoods,
da forma a un lavabo elegante
y refinado. Como alternativa
se puede elegir la versión
en resina.
EN — With an unusual gesture,
the surface covering pulls
up from the wall, almost like
a skin. To heighten the effect,
the wall beneath the washbasin
is highlighted by colour.
Skin provides a sensation
of immense lightness and
continuity and the angle
of the washbasin was designed
to permit a smooth water flow.
The mosaic covering,
available in various types and
colour moods, gives shape to
an elegant, refined washbasin.
Alternatively, the washbasin
is available in resin.
FR — En un geste insolite,
le revêtement se déchire
de la paroi telle une peau.
Pour un effet plus intense,
la paroi sous le lavabo est mise
en valeur par la couleur.
Skin renvoie une sensation
de légèreté intense et de
continuité. L’inclinaison
du lavabo est conçue pour
permettre un écoulement
harmonieux de l’eau.
Le revêtement en mosaïque,
disponible en différentes
typologies et coloris,
confère au lavabo élégance
et raffinement. La version
en résine est également
disponible en alternative.
DE — In einer ungewöhnlichen
Art wird der Überzug von der
Wand gerissen, fast so als
handle es sich um eine Haut.
Um den Effekt zu verstärken,
wird die Wand unter dem
Waschbecken mithilfe der
Farbe hervorgehoben. Skin
verleiht den Eindruck von
großer Leichtigkeit und
Kontinuität. Der Winkel des
Waschbeckens wurde so
konzipiert, dass er einen
harmonischen Wasserabfluss
erlaubt. Der mosaikartige
Überzug, erhältlich in
unterschiedlichen Ausführungen
und Mood-Farben (colormood),
verleiht einem eleganten
und raffinierten Waschbecken
eine vollendete Form.
Als Alternative kann auch
die Version aus Harz gewählt
werden.
26
27
LA GRAFICA “ACUA” DEL MOSAICO
SKIN REINTERPRETA IN CHIAVE
CONTEMPORANEA GEOMETRIE
DAL SAPORE ORIENTALE.
MANTENENDO IL CONCEPT DEL
LAVABO, ANCHE GLI ACCESSORI,
COME IL PORTASAPONE
O IL PORTASCIUGAMANI, SONO
PICCOLI STRAPPI IN METALLO
CURVATO RIVESTITO A MOSAICO.
L’ELEGANZA SI CELA NEI DETTAGLI.
ES — La gráfica “Acua”
del mosaico Skin reinterpreta
en clave contemporánea
geometrías de gusto oriental.
Manteniendo el concepto del
lavabo, también los accesorios,
como la jabonera o el
toallero, son rasgones de metal
curvado revestido de mosaico.
La elegancia se oculta en los
detalles.
EN — The “Acua” graphic
of the Skin mosaic reinterprets
geometries with an Eastern
flavour in a modern key.
Following the concept of the
washbasin, the accessories,
like the soap holder and
towel holder, are little curved
metal pulls covered in mosaic.
Elegance concealed in the
details.
FR — Le graphisme « Acua »
de la mosaïque Skin réinterprète
en clé contemporaine des
géométries de style oriental.
Même les accessoires, comme
le porte-savon ou le porteserviettes, sont dans la lignée
du concept du lavabo
et se présentent tels de petits
accrocs en métal courbé
orné de mosaïques. L’élégance
dissimulée dans les détails.
Skin Basin
DE — Die Grafik “Acua” des
Mosaiks Skin interpretiert
auf zeitgenössische Weise
die Geometrie mit orientalem
Anmut neu. Demselben
Konzept des Waschbeckens
folgend, sind auch die
Accessoires wie der Seifenoder Handtuchhalter kleine
gebogene Risse aus
Metall, die von einem Mosaik
überzogen werden. Die
Eleganz steckt im Detail.
28
29
Skin Basin
30
31
RAFFINATA MONOCROMIA.
LA RESINA REINTERPRETA
IL LAVABO SKIN IN MODO
NUOVO SPINGENDO
OLTRE IL LIMITE L’EFFETTO
DI CONTINUITÀ CON LA PARETE
ED ENFATIZZANDO
LO STRAPPO DAL MURO.
ES — Refinada monocromía.
La resina reinterpreta el lavabo
Skin de un nuevo modo,
llevando más allá del límite
el efecto de continuidad con la
pared y enfatizando el rasgado
del muro.
EN — Refined monochrome.
Resin reinterprets the Skin
washbasin in a new way,
pushing the effect of
continuity with the wall
beyond the limit and
emphasising the pull away
from the wall.
DE — Raffinierte Monochromie.
Das Harz interpretiert das
Waschbecken Skin auf neue
Art und führt über die Grenzen
des Effekts der Kontinuität mit
der Wand hinaus, indem es den
Riss an der Wand hervorhebt.
FR — Monochromie raffinée.
La résine réinterprète le lavabo
Skin de manière nouvelle,
en poussant à l’extrême les
limites de l’effet de continuité
avec la paroi et en accentuant
la sensation de déchirure.
Skin Basin
32
33
36E8 BASIN
UNA PICCOLA GOCCIA D’ACQUA. UNA GRANDE
GOCCIA DI VETRO.
EN — A small drop of water.
A big drop of glass.
FR — Une petite goutte d’eau.
Une grande goutte de verre.
ES — Una pequeña gota de
agua. Una gran gota de vidrio.
DE — Ein kleiner Tropfen
Wasser. Ein großer Tropfen Glas.
34
35
IL MODULO 36E8, NATO CON IL LIVING,
È ALLA BASE DEL CONTENIMENTO ANCHE
NELL’AMBIENTE BAGNO E CONSEGNA
ALL’UTILIZZATORE UNA MODULARITÀ
ESTESA ARRICCHITA DAI NUOVI ELEMENTI
DI INTERIOR, PER CREARE UNO SPAZIO
COSTRUITO ATTORNO ALLA PROPRIA
INTIMITÀ. I CONTENITORI 36E8 SEMBRANO
USCIRE DALLE PARETI. IL PATTERN
DEL PAVIMENTO CONTINUA NELLA PARETE
CREANDO UN MOVIMENTO VERTICALE
CHE DÀ PIÙ RESPIRO ALLA STANZA.
EN — The 36e8 module,
originally designed for the
living area, is also at the base
of containers for the
bathroom area and provides
the user extended modularity
enriched by new interior
elements, for creating a space
built around one's own needs.
The 36e8 containers seem to
come straight out of the walls.
The floor pattern continues
on the wall, creating a vertical
movement that gives the room
more breathing space.
FR — Le module 36e8, né avec
la pièce à vivre, est également
l'élément de base du
rangement dans l'espace salle
de bains ; il offre à l'utilisateur
une modularité plus
importante, enrichie par les
nouveaux éléments intérieurs,
afin de créer un espace conçu
autour de sa propre intimité.
Les éléments 36e8 semblent
émerger des parois. Le motif
du sol se poursuit sur le mur
et crée un mouvement vertical
qui confère à la pièce
un volume plus important.
36e8 Basin
ES — El módulo 36e8, nacido
con las salas de estar, es la
base del almacenaje también
en el ambiente baño y entrega
al usuario una vasta
modularidad, enriquecida
con los nuevos elementos de
diseño de interiores, para crear
un espacio construido entorno
a la propia intimidad. Los
contenedores 36e8 parecen
salir de las paredes. El dibujo
del suelo continúa en la pared
creando un movimiento vertical
que da mayor respiración
a la estancia.
DE — Das Modul 36e8, das
zusammen mit Living entstand,
befindet sich selbst im
Badezimmer an der Basis der
Struktur, und bietet dem
Verbraucher eine erweiterte
Modularität, angereichert mit
den neuen Elementen des
Interieurs, um einen Raum zu
schaffen, der um die eigene
Intimität konstruiert ist.
Die Behältnisse 36e8 scheinen
aus den Wänden
herauszukommen. Das Muster
des Bodens wird an der Wand
weitergeführt, womit eine
vertikale Bewegung geschaffen
wird, die dem Raum mehr
Freiluft verleiht.
36
37
CURVE MORBIDE DISEGNANO,
CON GESTO LEGGERO,
UN LAVABO SINUOSO
ED ELEGANTE INTEGRATO
AL CONTENITORE 36E8.
IL VETRO DONA PROFONDITÀ
AL COLORE E RESTITUISCE
UNA SUPERFICIE PERFETTA
CHE MANTIENE INALTERATA
LA SUA BELLEZZA NEL TEMPO.
ES — Curvas suaves dibujan,
con gesto ligero, un lavabo
sinuoso y elegante integrado
en el contenedor 36e8. El vidrio
da profundidad al color y
ofrece una superficie perfecta
que mantiene inalterada su
belleza a lo largo del tiempo.
EN — Soft curves delineate,
with a light touch, a sinuous,
elegant washbasin that
integrates with the 36e8
container. Glass gives
the colour depth and provides
a perfect surface that
preserves its beauty unaltered
over time.
DE — Sanfte Kurven zeichnen
mit leichter Bewegung ein
geschmeidig und elegant
gewundenes Waschbecken,
das im Behältnis 36e8
integriert ist. Das Glas verleiht
der Farbe zusätzliche
Tiefe und gibt eine perfekte
Oberfläche frei, die ihre
Schönheit über die Zeit hinweg
unveränderlich beibehält.
FR — Des lignes souples
dessinent, d'un geste léger,
un lavabo sinueux et élégant,
intégré à l'élément 36e8.
Le verre, dont la surface
parfaite maintient inaltérée
sa beauté dans le temps,
confère plus de profondeur
à la couleur.
36e8 Basin
38
39
EN — The suspended base
units can be fitted with wooden
accessories in order to
optimally organise the internal
space.
FR — Les bases suspendues
peuvent être équipées
d’accessoires en bois pour
organiser au mieux l’espace
intérieur.
ES — Las bases suspendidas
pueden completarse con
accesorios en madera que
permiten organizar del mejor
modo el espacio interior.
LE BASI SOSPESE POSSONO
ESSERE ATTREZZATE
CON ACCESSORI IN LEGNO
CHE PERMETTONO
DI ORGANIZZARE AL MEGLIO
LO SPAZIO INTERNO.
36e8 Basin
DE — Die aufgehängten
Grundstrukturen können mit
Accessoires aus Holz
ausgestattet werden, die
es erlauben, den Innenraum
bestens zu organisieren.
40
41
36e8 Basin
42
43
LE SPECCHIERE LAGO TROVANO
LA LORO NATURALE CONTINUITÀ
NEL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE LED
A MODULO 36E8, ORA DISPONIBILE
IN TRE DIMENSIONI.
EN — Lago mirrors find their
natural continuity in the 36e8
module LED lighting system,
now available in three sizes.
FR — La continuité naturelle
des miroirs Lago est assurée
par le système d’éclairage
à LED de l’élément 36e8,
désormais disponible en trois
dimensions.
ES — Los espejos Lago
encuentran su continuidad
natural en el sistema
de iluminación LED del
módulo 36e8, ahora disponible
en tres dimensiones.
DE — Die Spiegel von Lago
finden ihre natürliche Kontinuität
im Beleuchtungssystem LED
am Modul 36e8, das nun in drei
Abmessungen erhältlich ist.
36e8 Basin
44
45
36e8 Basin
46
47
EN — An innovative explosion
of colours mixes solids
and voids, containing volumes
and thin glass panels, where
even metal accessory holders
find a place. Open and closed
containers, mirrors, lamps;
even in the bathroom, thanks
to 36e8, Lago offers a wide
swath of opportunities for
customisation.
FR — Une innovante
explosion de couleur mêle
les espaces pleins et vides,
les volumes contenants
et les fins panneaux en verre,
où même le porte-accessoires
en métal trouve sa place.
Éléments de rangement
ouverts ou fermés, miroirs,
éclairage : même dans la salle
de bains, le module 36e8
permet à Lago de proposer
d’innombrables possibilités
de personnalisation.
ES — Una innovadora
explosión de color mezcla
espacios llenos y vacíos,
volúmenes contenedores
y delgados paneles de vidrio,
donde encuentra también
su espacio el porta-accesorios
en metal. Elementos
contenedores abiertos,
cerrados, espejos, lámparas;
también en el baño, gracias
al módulo 36e8, Lago
ofrece grandes posibilidades
de personalización.
DE — Eine innovative
Farbexplosion mischt
geschlossene und offene
Volumen, die durch feine
Glasplatten abgetrennt
werden, wo selbst
der Halter für Accessoires
aus Metall seinen Platz findet.
Offene und geschlossene
Behältnisse, Spiegel, Lampen;
sogar im Bad, dank
des Moduls 36e8, bietet
Lago große Möglichkeiten
zur Individualisierung.
UN’INNOVATIVA ESPLOSIONE
DI COLORE MESCOLA PIENI
E VUOTI, VOLUMI CONTENITIVI
E SOTTILI PANNELLI IN VETRO,
DOVE TROVA SPAZIO ANCHE
IL PORTACCESSORI IN METALLO.
CONTENITORI A GIORNO,
CHIUSI, SPECCHIERE, LAMPADE;
ANCHE IN BAGNO, GRAZIE
AL MODULO 36E8, LAGO
OFFRE GRANDI POSSIBILITÀ
DI PERSONALIZZAZIONE.
36e8_basin
36e8_storage
36e8_wall panel
36e8_light
36e8 Basin
Natural_wall painting
48
49
EN — The elements seem
to fluctuate in the grid of the
Slimtech surface covering
on the walls, built around
the 36e8 module repeated
to infinity. A surreal
atmosphere of temporal
suspension, accentuated
by the use of monochrome.
FR — Les éléments semblent
fluctuer dans la grille
du revêtement en Slimtech
des parois, réalisée autour du
module 36e8 répété à l’infini.
Cette atmosphère surréaliste
et de suspension temporelle
est accentuée par l’utilisation
d’une seule couleur.
ES — Los elementos parecen
ondear en la rejilla del
revestimiento en Slimtech
de las paredes, construida
en torno al módulo 36e8
repetido hasta el infinito.
Una atmósfera surreal y de
suspensión temporal
acentuada por el uso de la
monocromía.
DE — Die Elemente scheinen in
dem Gitter des Wandüberzugs
aus Slimtech zu schweben,
das um das Modul 36e8
konstruiert und unzählige Male
wiederholt wurde. Eine surreale
Atmosphäre, von zeitweiser
Unterbrechung, die durch die
Verwendung einer Monochromie
noch weiter hervorgehoben wird.
GLI ELEMENTI SEMBRANO FLUTTUARE
NELLA GRIGLIA DEL RIVESTIMENTO
IN SLIMTECH DELLE PARETI, COSTRUITA
ATTORNO AL MODULO 36E8 RIPETUTO
ALL’INFINITO. UN’ATMOSFERA SURREALE
E DI SOSPENSIONE TEMPORALE
ACCENTUATA DALL’UTILIZZO DI UNA
MONOCROMIA.
36e8_basin
36e8_mirror
36e8_shelf
36e8_wall panel
36e8_storage
36e8 Weightless_storage
Air_sofa
36e8 Basin
36e8_covering
50
51
36e8 Basin
52
53
DEPTH BASIN
TRASPARENTE E PROFONDO.
UNA FINESTRA SULLA TERRA.
UNA FINESTRA SULL’ACQUA.
ES — Transparente y profundo.
Una ventana sobre la tierra.
Una ventana sobre el agua.
DE — Transparenz und Tiefe.
Ein Fenster auf die Erde. Ein
Fenster auf das Wasser.
EN — Transparent and
profound. A window on the
earth. A window on water.
FR — Transparent et profond.
Une fenêtre sur la terre. Une
fenêtre sur l’eau.
54
55
Depth Basin
56
57
RISULTATO DI UNA SOTTRAZIONE
DI VOLUME DA UNA MENSOLA
DI 8 CM DI SPESSORE, DEPTH
È UN LAVABO CHE GIOCA CON
IL SENSO DEL VUOTO E DELLA
PROFONDITÀ. IL FONDO INCLINATO,
IN VETRO TRASPARENTE,
CREA UNA SORPRESA PERENNE
E UN DEFLUSSO RAPIDO.
ES — El nuevo acabado
Slimtech es una hoja de gres
aporcelanado de 3,5 mm
de espesor. Innovador,
extremadamente resistente
al deterioro y fácil de limpiar.
EN — The result of a
subtraction of volumes from
an 8-cm-thick shelf, Depth
is a washbasin that plays with
our sense of void and depth.
The inclined bottom,
in transparent glass, creates
a continual surprise and fast
water flow.
DE — Als Ergebnis einer
Volumenverringerung eines
Regals mit 8 cm Durchmesser,
ist Depth ein Waschbecken,
das mit dem Gefühl der Leere
und Tiefe spielt. Der
abgeneigte Boden aus
transparentem Glas bietet eine
ständige Überraschung und
einen schnellen Wasserabfluss.
FR — Le lavabo Depth, qui
résulte du découpage d’un
volume dans un plan de travail
de 8 cm d’épaisseur, joue avec
le sens du vide et de la
profondeur. Le fond incliné,
en verre transparent, crée une
éternelle surprise et permet
un écoulement rapide de l’eau.
Depth Basin
58
59
L’EFFETTO VISSUTO DEL LEGNO
WILDWOOD NASCE DA
UN PARTICOLARE TRATTAMENTO
CHE NE AUMENTA ANCHE
LA RESISTENZA.
EN — The visual effect of
Wildwood comes from a special
treatment that also increases
its resistance.
FR — L’effet « ancien » du bois
Wildwood naît d’un traitement
spécifique qui en améliore
également la résistance.
ES — El efecto envejecido de la
madera Wildwood se obtiene
de un tratamiento especial que
aumenta también su resistencia.
DE — Der lebendige Effekt
des Holzes Wildwood entsteht
aus der besonderen
Behandlung, die außerdem die
Widerstandsfähigkeit erhöht.
Depth Basin
60
61
UN SOTTILE SEGNO GRAFICO
DISEGNA LO SPAZIO
DEL BENESSERE CORRENDO
LUNGO I BORDI DEL LAVABO
E LE FUGHE DELLE PIASTRELLE.
UN GESTO COLORATO
UNISCE DUE MONDI: DESIGN
E ARCHITETTURA.
ES — Un delgado signo gráfico
dibuja el espacio del bienestar
corriendo a lo largo de los
bordes del lavabo y de las
juntas de los azulejos. Un gesto
colorido une dos mundos:
diseño y arquitectura.
EN — A subtle graphic mark
delineates this space
of wellness, running along
the borders of the washbasin
and the joints of the tiles.
A coloured gesture that unites
two worlds: design and
architecture.
DE — Eine feine Verzierung
zeichnet den Wellnessbereich
entlang den Rändern des
Waschbeckens und den Fugen
der Fliesen. Eine farbige Geste
vereint zwei Welten: Design
und Architektur.
FR — Un signe graphique
subtil dessine l’espace du
bien-être, en longeant les
bords du lavabo et les
joints des carreaux. Un geste
coloré combine deux univers :
design et architecture.
Depth_basin
36e8_mirror
Depth Basin
36e8_covering
62
63
LA NUOVA FINITURA SLIMTECH
È UN FOGLIO IN GRES
PORCELLANATO DI 3,5 MM
DI SPESSORE. INNOVATIVA,
È ESTREMAMENTE RESISTENTE
ALL’USURA E FACILE DA PULIRE.
ES — El nuevo acabado
Slimtech es una hoja de gres
aporcelanado de 3,5 mm
de espesor. Innovador y
extremadamente resistente
al deterioro, y fácil de limpiar.
EN — The new Slimtech finish
is a sheet in glazed stoneware,
3.5 mm thick. Innovative,
extremely resistant to wear
and easy to clean.
DE — Die neuartige
Beschichtung Slimtech besteht
aus Feinsteinzeug mit einem
Durchmesser von 3,5 mm.
Eine Innovation, die extrem
widerstandsfähig und leicht
zu reinigen ist.
FR — La nouvelle finition
en Slimtech est une feuille
en grès cérame de 3,5 mm
d’épaisseur. Innovante, cette
finition est extrêmement
résistante à l’usure et facile
à nettoyer.
Depth Basin
64
65
Depth Basin
66
67
ES — El lavabo Depth
en acabado Wildwood exalta
la esencia primordial de la
madera, trayendo un pedazo
de verdadera naturaleza
a la estancia del baño.
El resultado es un ambiente
cálido y acogedor, perfecto
para relajarse y encontrarse
a sí mismo.
EN — The Depth washbasin
in the Wildwood finish
enhances the primordial
essence of the wood, bringing
a piece of authentic nature
into the bathroom. The result
is a warm, welcoming space,
perfect for relaxation and
renewal.
FR — Le lavabo Depth, dans
la finition Wildwood, exalte
l’essence primordiale du bois
et apporte dans la salle
de bains un soupçon de nature
véritable. Il en résulte une
atmosphère chaleureuse
et accueillante, parfaite pour
se détendre et se régénérer.
DE — Das Waschbecken Depth
unterstreicht in der
Ausarbeitung mit Wildwood
die Ur-Essenz des Holzes
und bringt auf diese Weise
ein echtes Stück Natur ins
Badezimmer. Das Ergebnis ist
ein warmes und einladendes
Ambiente, perfekt zum
Entspannen und Regenerieren.
IL LAVABO DEPTH NELLA FINITURA
WILDWOOD ESALTA L’ESSENZA
PRIMORDIALE DEL LEGNO,
PORTANDO UN PEZZO DI VERA
NATURA NELLA STANZA DA BAGNO.
IL RISULTATO È UN AMBIENTE CALDO
E ACCOGLIENTE, PERFETTO
PER RILASSARSI E RITROVARSI.
Depth Basin
68
69
EN — The volume of the
Depth washbasin is almost
imperceptible on a tone
on tone wall. Resin makes it
possible to create continuous
homogeneous surfaces, highly
resistant to chemical agents
and easy to clean.
FR — Le volume du lavabo
Depth est pratiquement
imperceptible sur la paroi ton
sur ton. La résine permet de
créer des surfaces homogènes
continues, hautement
résistantes aux produits
chimiques et faciles à nettoyer.
ES — El volumen del lavabo
Depth es casi imperceptible
en la pared tono sobre tono.
La resina permite crear
superficies homogéneas
continuas, altamente
resistentes a los agentes
químicos y fáciles de lavar.
DE — Das Volumen des
Waschbeckens Depth ist dank
des Ton-in-Tons mit der Wand
fast nicht wahrnehmbar.
Das Harz erlaubt das
Herstellen von fortwährend
homogenen Oberflächen, die
chemischen Mitteln gegenüber
höchst widerstandsfähig
und leicht zu reinigen sind.
IL VOLUME DEL LAVABO
DEPTH È QUASI
IMPERCETTIBILE
NELLA PARETE TONO
SU TONO. LA RESINA
PERMETTE DI CREARE
SUPERFICI OMOGENEE
CONTINUE, ALTAMENTE
RESISTENTI AGLI
AGENTI CHIMICI
E FACILI DA LAVARE.
Depth_basin
36e8_mirror
Morgana_storage
Depth Basin
36e8_covering
Layer_resin
70
71
Depth Basin
72
73
I VETRI COLORATI CREANO
UNA STANZA NELLA STANZA
E LA GRANDE SPECCHIERA
AMPLIFICA LA PROFONDITÀ
DELL’AMBIENTE. SOLUZIONE
IDEALE PER DARE RESPIRO
A PICCOLI SPAZI.
EN — The coloured glass
creates a room within a room
and the large mirror expands
the depth of the space. An
ideal solution for giving more
breathing room to small areas.
FR — Les verres colorés
créent une pièce dans la pièce
et le grand miroir amplifie
la profondeur de l’espace.
La solution idéale pour donner
plus de volume aux petits
espaces.
ES — Los vidrios colorados
crean una habitación dentro
de la habitación y el gran
espejo amplifica la profundidad
del ambiente. Solución ideal
para dar respiración a espacios
pequeños.
DE — Das bunte Glas zeichnet
einen Raum im Raum, und
der große Spiegel erweitert die
Tiefe des Ambientes. Die ideale
Lösung, um kleinen Bereichen
Raum zu verschaffen.
Depth_basin
36e8_wall panel
Depth Basin
Natural_wall painting
36e8_covering
Layer_resin
74
75
RESISTENTE ALLE MACCHIE E FACILE
DA PULIRE, IL LAVABO DEPTH IN LAMINATO
PUÒ ESSERE MONOCOLORE O IN TRE
COLORMOOD CON I QUATTRO LATI
COLORATI MESSI IN RISALTO DA ARMONICHE
ACCURATE LAVORAZIONI DI BORDATURA
IN FORTE SPESSORE. UN’ELEGANTE
BISELLATURA A 45° SFACCETTA IL VOLUME
INNALZANDO LA QUALITÀ DEL LAMINATO.
EN — Stain resistant and easy
to clean, the Depth washbasin
in laminate comes in
monochrome or in three colour
moods with four coloured sides
brought out by the harmonic,
precise processing of thick
edging. An elegant 45° chamfer
facets the volume, raising
the quality of the laminate.
FR — Résistant aux taches
et facile à entretenir, le lavabo
Depth en laminé se présente
en version monochrome
ou en trois coloris, avec quatre
faces colorés mis en valeur
par un usinage harmonieux
et soigneux des contours, très
épais. Le volume est doté
de facettes, grâce à un élégant
biseautage à 45°, qui améliore
la qualité du laminé.
Monocolore/Single-colour/
Monocouleur/Monocolor/
Einfarbig
1. Pure Touch 2. Bianco
3. Mandorla 4. Grafite
5. Nero
4
2
1
5
3
ES — Resistente a las manchas
y fácil de limpiar, el lavabo
Depth en laminado puede
ser monocolor o en tres
colormoods con los cuatro
lados coloreados, resaltados
por armoniosos y cuidados
labrados en el reborde
con un fuerte espesor. Una
elegante biselado a 45º talla
el volumen, elevando la calidad
del laminado.
DE — Resistent gegen Flecken
und leicht zu reinigen, ist das
Waschbecken Depth aus
Laminat einfarbig oder in drei
Mood-Farben (colormood)
erhältlich, wobei die vier
farblichen Flächen von
harmonischen Randverzierungen
mit kräftigem Durchmesser
hervorgehoben werden.
Eine elegante Gehrung von
45° facettiert das Volumen,
und erhöht die Qualität des
Laminats.
Mood 1
Laterali/Lateral/Latéraux/
Laterales/Seitlich:
Avio/Salvia/Grafite
Top/Top/Encimera/Platte:
Pure Touch
Mood 2
Laterali/Lateral/Latéraux/
Laterales/Seitlich:
Mandorla/Avio/Salvia
Top/Top/Encimera/Platte:
Grafite
Mood 3
Laterali/Lateral/Latéraux/
Laterales/Seitlich:
Mandorla/Fumo/Mandorla
Top/Top/Encimera/Platte:
Bianco
Depth Basin
76
77
Depth Basin
78
79
Depth Basin
80
81
STEEL BASIN
UNA SCATOLA MAGICA.
UNA PERSONALITÀ FORTE E COLORATA. VIVE DA SOLA O APPOGGIATA, DENTRO E FUORI.
ES — Una caja mágica. Una
personalidad fuerte y colorida.
Vive sola o apoyada, dentro
y fuera.
EN — A magic box. A strong,
colourful personality. It can
stand alone, be resting on
a countertop or be built-in.
FR — Une boîte magique.
Une personnalité forte et
colorée. Autonome ou posée,
à l’intérieur ou à l’extérieur.
DE — Ein magischer Würfel.
Eine starke und bunte
Persönlichkeit. Lebt alleine
oder angelehnt, drinnen und
draußen.
82
83
Steel Basin
84
85
REINTERPRETANDO UN ELEMENTO
TRADIZIONALE DELL’AMBIENTE
BAGNO, LAGO HA SVILUPPATO
UNA COLLEZIONE DI PIASTRELLE
SFUMATE IN SLIMTECH, DI 3,5 MM DI
SPESSORE, COSTRUITA ATTORNO
A TRE MODULI: CERAMICA MILK
SHADE, SFUMATA, COLORATA.
EN — Reinterpreting
a traditional element in the
bath area, Lago developed
a collection of fading Slimtech
tiles, 3.5 mm thick, built around
three modules: ceramic milk
shade, blurred, coloured.
FR — En réinterprétant
un élément traditionnel
de l'espace salle de bain,
Lago a développé une
collection de carreaux nuancés
en Slimtech de 3,5 mm
d'épaisseur, articulée autour
de trois modules: céramique
milk shade, nuancée, colorée.
ES — Reinterpretando
un elemento tradicional
del ambiente baño, Lago
ha desarrollado una colección
de azulejos en Slimtech,
de 3,5 mm de espesor,
construida en torno a tres
módulos: cerámica milk shade,
degradada y coloreada.
DE — Mit der Neuinterpretierung
eines traditionellen Elements
des Badezimmers, hat Lago
eine Kollektion von getönten
Fliesen aus Slimtech mit einem
Durchmesser von 3,5 mm
entwickelt, die um drei Module
herum konstruiert wurden:
Keramik milk shade, abgetönt,
bunt.
Steel Basin
86
87
NEL LAVABO STEEL L’ACQUA
SCOMPARE QUASI PER MAGIA.
IL SEGRETO È UN CANALE
NASCOSTO CHE LA FA DEFLUIRE
LUNGO TUTTO IL PERIMETRO.
STEEL PUÒ ESSERE FREESTANDING,
IN APPOGGIO O AD INCASSO.
EN — In the Steel washbasin,
water disappears almost
as if by magic. The secret is
a hidden channel that makes
it drain along the perimeter.
Steel can be freestanding,
resting or built in.
FR — Le lavabo Steel fait
disparaître l’eau presque
comme par magie. Le secret
réside dans un canal dissimulé
qui permet son écoulement
le long de tout le périmètre
du lavabo. Steel peut être
autonome, posé ou encastré.
ES — En el lavabo Steel el agua
desaparece casi por arte de
magia. El secreto es un canal
escondido que la hace desaguar
a lo largo de todo el perímetro.
Steel puede ser autónomo,
estar apoyado o empotrado.
DE — In dem Waschbecken
Steel verschwindet das Wasser
fast auf magische Weise.
Das Geheimnis liegt in dem
versteckten Kanal, der das
Wasser auf dem ganzen
Umfang ablaufen lässt. Steel
kann frei stehen, auf- oder
eingesetzt werden.
Steel_basin
Air_shelf
Tangram_mirror
36e8_storage
Steel Basin
Natural_wall painting
36e8_covering
88
89
I PORTACCESSORI E LE MENSOLE
PORTAOGGETTI IN METALLO
LACCATO SONO LEGGERI
E COLORATI. INTEGRABILI ALLE
SPECCHIERE TANGRAM, SLIDE, 36E8.
ES — Los porta-accesorios
y las repisas portaobjetos
en metal lacado son ligeros
y de colores. Integrables en los
espejos Tangram, Slide y 36e8.
EN — The lacquered metal
accessory holders and shelves
are light and colourful.
They can be integrated with
the Tangram, Slide and 36e8
mirrors.
DE — Die Halter für Accessoires
und die Ablageflächen aus
lackiertem Metall sind leicht
und bunt. Sie können mit den
Spiegeln Tangram, Slide, 36e8
kombiniert werden.
FR — Les porte-accessoires
et les étagères de rangement
en métal laqué sont légers
et colorés. Ils sont intégrables
aux miroirs Tangram, Slide
et 36e8.
Steel Basin
90
91
I CICLI DI VERNICIATURA
DEL LAVABO STEEL
SONO STUDIATI PER OTTENERE
LA MASSIMA RESISTENZA
SUL METALLO GRAZIE
A UN DOPPIO STRATO
DI RIVESTIMENTO. INCASSATO
NELLA MENSOLA IN WILDWOOD,
STEEL UNISCE LA FORZA
DELL’ACCIAIO AL CALORE
DEL LEGNO.
EN — The finishing cycles
for the Steel washbasin were
designed to obtain the metal’s
maximum resistance, thanks
to a double layer of surface
covering. Built into the
Wildwood shelf, Steel unites
the strength of steel with
the warmth of wood.
FR — Les cycles de peinture
du lavabo Steel sont conçus
pour obtenir une résistance
maximale sur le métal, grâce
à une double couche de
revêtement. Encastré dans
le plan de travail en Wildwood,
Steel allie la force de l’acier
à la chaleur du bois.
ES — Los ciclos de barnizado
del lavabo Steel han sido
estudiados para obtener
la máxima resistencia sobre
el metal gracias a una doble
capa de revestimiento.
Integrado en la encimera
en madera Wildwood,
Steel une la fuerza del acero
al calor de la madera.
DE — Die Lackierzyklen des
Waschbeckens Steel sind
so konzipiert, dass dank einer
zweifachen Beschichtung des
Metalls das Maximum an
Widerstandsfähigkeit erhalten
wird. In das Regal aus
Wildwood eingesetzt, vereint
Steel die Kraft des Stahls mit
der Wärme des Holzes.
Steel Basin
92
93
LAGOLINEA BASIN
PUNTO LINEA SUPERFICIE.
CORRE E VA, SI RESTRINGE
E SI ALLARGA, SALE E SCENDE COME TU LA VUOI.
ES — Punto Línea Superficie.
Corre y va, se encoge y se
extiende, sube y baja, según
tú la quieras.
EN — Point Line Surface.
Comes and goes, expands
and contracts, rises and falls,
as you wish.
FR — Point Ligne Surface.
Il court et s’éloigne, se restreint
et s’élargit, monte et descend
au gré de vos désirs.
DE — Punkt Linie Oberfläche.
Läuft und geht, zieht sich
zusammen und weitet sich
aus, geht nach oben und nach
unten, ganz so wie Sie es wollen.
94
95
LagoLinea Basin
96
97
ISPIRATO AL SISTEMA LAGOLINEA E PENSATO
PER INTEGRARSI PERFETTAMENTE CON ESSO,
LAGOLINEA È UN LAVABO IN CRISTALPLANT®
DI 30 MM DI SPESSORE. VIENE SAGOMATO
AI LATI PER RACCORDARSI, SENZA SOLUZIONE
DI CONTINUITÀ, ALLE CLASSICHE MENSOLE
LAGOLINEA, DISPONIBILI ANCHE NELLA FINITURA
BIANCO PURO TOUCH CHE REPLICA
LA SENSAZIONE VISIVA DEL CRISTALPLANT®.
ORMAI TESTATO DA ANNI NELL’AMBIENTE
BAGNO, IL CRISTALPLANT® È UN MATERIALE
IPOALLERGENICO, ATOSSICO E IGNIFUGO.
HA IL PREGIO DI ESSERE OMOGENEO E
RIPRISTINABILE AL 100% IN CASO DI GRAFFI
O DIFETTI ACCIDENTALI.
ES — Inspirado en el sistema
LagoLinea y pensado para
integrarse perfectamente
con él, LagoLinea es un lavabo
en Cristalplant® de 30 mm
de espesor. Está perfilado a los
lados para acoplarse, sin
solución de continuidad, a las
clásicas encimeras LagoLinea,
también disponibles en el
acabado blanco Puro Touch
que repiten la sensación visual
del Cristalplant®. Ya testado
desde hace años en el
ambiente baño, el Cristalplant®
es un material hipoalergénico,
no tóxico e ignífugo. Tiene
la virtud de ser homogéneo
y recuperable al 100% en caso
de arañazos o defectos
accidentales.
EN — Inspired by and
designed to integrate perfectly
with the LagoLinea system,
the LagoLinea washbasin
is made of 30-mm-thick
Cristalplant®. It is shaped on
the sides to connect, without
a break in continuity, with the
classic LagoLinea shelves,
also available in the white Puro
Touch finish, which replicates
the visual feel of Cristalplant®.
By now tested for years in the
bath area, Cristalplant® is
hypoallergenic, non-toxic and
flameproof. It has the advantage
of being homogeneous
and 100% restorable in case
of scratches or accidental
damage.
DE — Inspiriert vom System
LagoLinea und erdacht,
um sich perfekt in dieses
einzufügen, ist LagoLinea ein
Waschbecken aus Cristalplant®
von 30 mm Durchmesser.
Es wird an den Seiten profiliert,
damit es an die klassischen
Regale LagoLinea, ohne
Unterbrechung der Kontinuität,
anknüpft, die auch in der Farbe
Weiß Puro Touch erhältlich
sind und die visuelle Sensation
des Cristalplant® widerspiegeln.
Bereits seit Jahren für den
Einsatz im Badezimmer
zertifiziert, ist Cristalplant®
ein hypoallergenes, ungiftiges
und flammhemmendes
Material. Es hat den Vorteil
homogen zu sein und im Falle
von Kratzern oder
unvorhersehbaren Schäden
wieder zu 100% aufbereitet
werden zu können.
FR — Inspiré par le système
LagoLinea et conçu pour s’y
intégrer parfaitement,
LagoLinea est un lavabo
en Cristalplant® de 30 mm
d’épaisseur. Son profilage sur
les côtés s’accorde, sans
solution de continuité, aux
étagères classiques LagoLinea,
disponibles également dans
la finition blanche Puro Touch,
qui reproduit la sensation
visuelle du Cristalplant®.
Désormais testé depuis
des années dans l’espace salle
de bains, le Cristalplant® est
un matériau hypoallergénique,
non-toxique et ignifuge.
Il présente l’avantage d’être
homogène et restaurable
à 100 % en cas de rayures ou
de défauts accidentels.
LagoLinea Basin
98
99
LagoLinea_basin
36e8_storage
Punto_storage
LagoLinea_shelf
Softbench
LagoLinea Basin
Natural_wall painting
100
101
LagoLinea Basin
102
103
LagoLinea_basin
36e8_mirror
LagoLinea_shelf
N.O.W. Smart_storage
LagoLinea Basin
Natural_wall painting
36e8_covering
104
105
LagoLinea Basin
106
107
LagoLinea_basin
Slide_mirror
DiagoLinea_shelf
LagoLinea Basin
Natural_wall painting
108
109
SISTEMI CHE DIALOGANO:
I SISTEMI LAGOLINEA
E DIAGOLINEA COMUNICANO
FRA LORO CON ESTREMA
VERSATILITÀ TROVANDO
SOLUZIONI PER QUALSIASI
SPAZIO ED ESIGENZA.
EN — Systems in dialogue:
The LagoLinea and DiagoLinea
systems communicate
with extreme versatility, finding
solutions for any and every
space and need.
FR — Des systèmes
qui dialoguent : les systèmes
LagoLinea et DiagoLinea
communiquent entre eux
avec une polyvalence extrême
et solutionnent n’importe
quel espace et exigence.
ES — Sistemas que dialogan:
los sistemas LagoLinea y
DiagoLinea se comunican entre
sí con gran versatilidad,
encontrando soluciones para
cualquier espacio y exigencia.
DE — Systeme, die
kommunizieren: die Systeme
LagoLinea und DiagoLinea
kommunizieren untereinander
mit außerordentlicher
Vielseitigkeit und finden
Lösungen für jeden
erdenklichen Raum und jedes
erdenkliche Bedürfnis.
LagoLinea Basin
110
111
INBILICO BASIN
L’ORDINE E IL CAOS SEGUONO
LA TUA INCLINAZIONE.
ES — El orden y el caos siguen
tu inclinación.
EN — Order and chaos follow
your own inclination.
DE — Die Ordnung und das
Chaos folgen Ihren Vorlieben.
FR — L’ordre et le chaos
suivent votre penchant.
112
113
INBILICO È UN LAVABO IN CERAMICA
CHE SFIDA IL SENSO DELL’EQUILIBRIO.
UN CILINDRO IN ROTAZIONE È FERMO
IN POSIZIONE INCLINATA, COME
SE IL TEMPO L’AVESSE CONGELATO
IN UN PRECISO ISTANTE. L’ORIENTAMENTO
DEL LAVABO PUÒ ESSERE DECISO
A SECONDA DELLE ESIGENZE ESTETICHE
O ERGONOMICHE.
EN — Inbilico is a ceramic
washbasin that challenges the
sense of balance. A rotating
cylinder is stopped in an
inclined position, as if time had
frozen it at a precise moment.
The orientation of the sink
can be decided according to
aesthetic or ergonomic needs.
FR — Inbilico est un lavabo
en céramique qui défie le sens
de l’équilibre. Un cylindre
en rotation est arrêté en
position inclinée, comme si le
temps l’avait figé en un instant
précis. L’orientation du lavabo
peut être déterminée
en fonction d’exigences
esthétiques ou ergonomiques.
ES — Inbilico es un lavabo
de cerámica que desafía
el sentido del equilibrio.
Un cilindro en rotación está
detenido en posición inclinada,
como si el tiempo lo hubiese
congelado en un preciso
instante. La orientación
del lavabo se puede decidir
según las exigencias estéticas
o ergonómicas.
DE — Inbilico ist ein
Waschbecken aus Keramik,
das den Gleichgewichtssinn
herausfordert. Ein sich
in Drehung befindender
Zylinder, der in schräger
Position festgehalten wird,
als ob ihn die Zeit während
eines bestimmten Augenblicks
eingefroren hätte. Die
Ausrichtung des Waschbeckens
kann je nach ästhetischem
und ergonomischen Bedarf
bestimmt werden.
Inbilico Basin
114
115
Inbilico Basin
116
117
IN UN BAGNO LAGO ANCHE
IL RIVESTIMENTO DIVENTA
PROTAGONISTA. LE FUGHE
COLORATE SONO TRATTI
DI MATITA CON CUI DISEGNARE
NUOVI MONDI.
EN — In a Lago bathroom,
even the surface covering
becomes a protagonist. The
coloured joints are pencil lines
for designing new worlds.
FR — Dans une salle de bains
Lago, le revêtement devient
protagoniste. Les lignes
de fuite colorées sont des traits
au crayon permettant de
dessiner de nouveaux mondes.
ES — En un baño Lago también
el revestimiento se vuelve
protagonista. Las juntas
de colores son trazos de lápiz
con los que diseñar nuevos
mundos.
DE — In einem Lago-Bad kann
selbst die Verkleidung zum
Hauptdarsteller werden.
Die bunten Fugen sind
Buntstiftzüge, mit denen neue
Welten gezeichnet werden.
Inbilico_basin
Air_shelf
36e8_mirror
36e8_wall panel
36e8_shelf
36e8_storage
Morgana_storage
Inbilico Basin
36e8_covering
118
119
Inbilico Basin
120
121
BASICA BASIN
CARO VECCHIO TROPPO PIENO, CON CHIUSURA A TAPPO,
CHE CONSENTI DI FARE
LA PROPRIA BOLLA D’ACQUA
PERSONALE.
EN — Dear old overflow, with
a stop closure, that let me
make my own personal water
bubble.
FR — Ce cher vieux trop-plein
avec fermeture à bouchon
permet à chacun de créer sa
bulle d’eau personnelle.
ES — Querido viejo rebosadero,
con cierre de tapón,
que permites hacer nuestra
burbuja de agua personal.
DE — Lieber alter Nebenablauf,
mit einem Verschluss erlaubst
du, selbst die eigene Blase aus
Wasser zu etwas Persönlichem
zu machen.
122
123
Basica_basin
30mm_mirror
36e8_shelf
36e8_wall pannel
36e8_storage
Basica Basin
Natural_wall painting
124
125
IL TRADIZIONALE LAVABO
IN CERAMICA BIANCA LUCIDA
È STATO STUDIATO DA LAGO
CON UN PLUS: UN RIVESTIMENTO
INNOVATIVO CHE NE AUMENTA
RESISTENZA E LUCENTEZZA.
ACCOSTATO AI SISTEMI LAGO
CREA COMPOSIZIONI FRESCHE
E DIVERTENTI.
ES — El tradicional lavabo
en cerámica blanca brillante
ha sido estudiado por Lago
con un plus: un revestimiento
innovador que aumenta su
resistencia y brillo. Combinado
con los sistemas Lago
crea composiciones frescas
y divertidas.
EN — The traditional shiny
white ceramic washbasin was
designed by Lago with a plus:
an innovative surface covering
that increases its resistance
and shine. Paired with Lago
systems, it creates fresh, fun
compositions.
DE — Das traditionelle
Waschbecken aus weißer
Glanzkeramik wurde von Lago
mit einem Plus entworfen:
einer innovativen Beschichtung,
die die Widerstandsfähigkeit
und den Glanz erhöht.
Kombiniert mit den LagoSystemen, kreiert es frische
und unterhaltsame
Kompositionen.
FR — Le traditionnel lavabo
en céramique blanc brillant
est revisité par Lago avec une
amélioration: un revêtement
innovant qui en augmente
la résistance et la brillance.
Associé aux systèmes Lago,
il permet de concevoir
des compositions fraîches et
amusantes.
Basica Basin
126
127
Basica Basin
128
129
CELLULE BASIN
LA PERFEZIONE DEL CERCHIO.
NIENTE DI PIÙ.
TANTO CON POCO.
EN — The perfection of the
circle. Nothing more. So much
from so little.
FR — La perfection du cercle.
Rien de plus. Faire beaucoup
avec peu.
ES — La perfección del círculo.
Nada más. Mucho con poco.
DE — Die Perfektion des
Kreises. Nichts mehr. So viel
mit so venig.
130
131
EN — A free-standing circular
sink around which can be
positioned, like little cells,
Wildwood or coloured glass
trays and a metal towel holder.
FR — Un lavabo autonome
circulaire, autour duquel sont
orientables, à l’instar de petites
cellules, deux plateaux en bois
Wildwood ou en verre coloré et
un porte-serviettes métallique.
ES — Un lavabo circular de
sujeción autónoma en torno
al que se pueden colocar,
como pequeñas células
suplementarias, las bandejas
en madera Wildwood o en
vidrio coloreado y el toallero
en metal.
DE — Ein rundes, frei stehendes
Waschbecken, um das
die Ablagen, aus Wildwood
oder buntem Glas, sowie der
Handtuchhalter aus Metall
wie kleine Zellen positioniert
werden können.
UN LAVABO FREE STANDING
CIRCOLARE ATTORNO
AL QUALE SONO POSIZIONABILI,
COME PICCOLE CELLULE,
I VASSOI IN LEGNO WILDWOOD
O IN VETRO COLORATO
E IL PORTASCIUGAMANI
IN METALLO.
Cellule_basin
Punto_mirror
Cellule Basin
Natural_wall painting
36e8_covering
132
133
REALIZZATO IN CRISTALPLANT®,
CELLULE È UN LAVABO
MONOMATERICO CON IL
SISTEMA DI FISSAGGIO A MURO
PERFETTAMENTE INTEGRATO.
GLI ACCESSORI SONO
PERSONALIZZABILI NEI MATERIALI
E NELLA QUANTITÀ E POSIZIONABILI
A PIACIMENTO SECONDO
LE ESIGENZE DI CIASCUNO.
EN — Made in Cristalplant®,
Cellule is a single material
washbasin with a perfectly
integrated wall fitting system.
The material and number
of accessories is customisable
and they can be positioned as
you wish, according to need.
FR — Réalisé en Cristalplant®,
Cellule est un lavabo réalisé
en un seul matériau bénéficiant
d’un système de fixation
murale parfaitement
intégré. Les accessoires
sont personnalisables quant
aux matériaux utilisés
et à la quantité souhaitée
et positionnables à souhait
en fonction des exigences
de chacun.
ES — Realizado en
Cristalplant®, Cellule es
un lavabo monomatérico
con el sistema de fijación
a la pared perfectamente
integrado. Los accesorios
son personalizables
en lo referente a los
materiales y su cantidad,
y posicionables según
el gusto y las exigencias
de cada uno.
DE — Aus Cristalplant®
realisiert, ist Cellule ein
Waschbecken aus nur einem
einzigen Material mit einem
Wandbefestigungssystem,
das perfekt integriert ist.
Die Accessoires können
im Material und in der Menge
individuell angepasst
und ganz nach Wunsch und
Bedarf positioniert werden.
Cellule Basin
134
135
ACQUISTA UNA NUOVA
PERSONALITÀ IL LAVABO
CELLULE LACCATO
ALL’ESTERNO NEI COLORI
LAGO.
ES — Adquiere una nueva
personalidad el lavabo Cellule
lacado en su exterior con los
colores Lago.
DE — Das Waschbecken Cellule
erwirbt eine neue Persönlichkeit
mit der externen Lackierung
in den Lago-Farben.
EN — The Cellule washbasin
gets a new personality, with
external lacquering in Lago
colours.
FR — Le lavabo Cellule laqué
à l'extérieur dans les coloris
Lago acquiert une nouvelle
personnalité.
Cellule Basin
136
137
LAUNDRY STORAGE
DICONO SIA LO SPAZIO
CHE TI CAMBIA LA VITA.
LA SALVEZZA E IL PULITO.
EN — They say that it is
space that changes your life.
Salvation and cleanliness.
FR — On dit que l’espace
change la vie. Le salut réside
dans la propreté.
ES — Dicen que es el espacio
que te cambia la vida.
La salvación y lo limpio
DE — Es heißt, es sei der
Raum, der Ihr Leben ändert.
Das Heil und die Sauberkeit.
138
139
Basica_basin
30mm_mirror
30mm_storage
Laundry Storage
140
141
I SISTEMI LAGO MANTENGONO LA PROPRIA
VERSATILITÀ ANCHE NELL’AMBIENTE BAGNO
AIUTANDO AD ORGANIZZARE AL MEGLIO
LO SPAZIO IN MANIERA CREATIVA. LAGOLINEA,
36E8, SPECCHIERE E APPENDERIA, SONO TANTI
GLI ELEMENTI A DISPOSIZIONE PER COSTRUIRSI
UNO STORAGE SU MISURA.
ES — Los sistemas Lago
mantienen su versatilidad
también en el ambiente baño,
ayudando a organizar
del mejor modo el espacio
de manera creativa. LagoLinea,
36e8, espejos y colgadores,
on muchos los elementos
disponibles para construirse
un almacenamiento
a medida.
EN — Lago systems maintain
their native versatility even
in the bath area, helping
to effectively organise
space in a creative way.
LagoLinea, 36e8, mirrors
and hanging accessories,
so many options for creating
storage to measure.
FR — Les systèmes Lago
conservent leur polyvalence
dans la salle de bains et aident
à mieux organiser l'espace de
manière créative. LagoLinea,
36e8, miroirs et penderies :
de nombreux éléments
sont disponibles pour créer
un espace de rangement sur
mesure.
Laundry Storage
DE — Die Systeme von Lago
bewahren ihre Vielseitigkeit
sogar im Badezimmer, indem
sie dabei helfen, den Raum auf
kreative Art bestmöglich zu
organisieren. LagoLinea, 36e8,
Spiegel und Kleiderstangen;
es sind viele Elemente, die zur
Verfügung stehen, um sich
einen Lagerraum nach Maß
zusammenzustellen.
142
143
ES — La lavandería se
reconfigura fácilmente gracias
al armario N.O.W., que integra
los electrodomésticos,
y a los contenedores 36e8,
que decoran con diseño incluso
un área de servicio.
EN — The laundry room
can be easily reorganised,
thanks
than to the N.O.W. cupboard,
which
whic can be integrated with
household
appliances
hous
and 36e8 containers, infusing
even a service area with
design.
desi
FR — Ranger le linge n’a jamais
p facile grâce à l’armoire
été plus
N.O.W qui intègre les
N.O.W.,
élec
électroménagers,
et aux
élém
éléments
de rangement 36e8,
o
qui offrent
un mobilier design
mêm à un espace fonctionnel.
même
DE — Der Waschraum kann
mit Leichtigkeit wieder
aufgeräumt werden, und das
dank des Schranks N.O.W.,
der auch Haushaltsgeräte
integriert, und den
Behältnissen 36e8, die mithilfe
des Designs sogar einen
Servicebereich einrichten.
LA LAVANDERIA
SI RIORDINA FACILMENTE
GRAZIE
ALL’ARMADIO N.O.W.
G
CHE
INTEGRA
C
GLI
G ELETTRODOMESTICI
E AI CONTENITORI 36E8
CHE
ARREDANO
C
CON
DESIGN ANCHE
C
UN’AREA
DI SERVIZIO.
UN
Laundry Storage
144
145
MIRROR COLLECTION
EUCLIDE E LA CINA, IERI ED OGGI. LO SPECCHIO VEDE E TACE.
EN — Euclid and China,
yesterday and today.
The mirror sees and stays
silent.
FR — Euclide et la Chine,
hier et aujourd’hui. Le miroir
voit et se tait.
ES — Euclides y la China,
ayer y hoy. El espejo ve y calla.
DE — Euclide und Cina,
gestern und heute. Der Spiegel
sieht und schweigt.
146
147
LA MIRROR COLLECTION DI LAGO OFFRE
UNA GRANDE VARIETÀ DI SPECCHIERE
PER IL BAGNO, DAL SISTEMA 36E8 MIRROR
INTEGRABILE AI SISTEMI LAGOLINEA E 36E8
AL PUNTO, SIA TONDO CHE QUADRATO,
TO
ORA ABBINABILE ANCHE A LAGOLINEA.
LE SPECCHIERE SI COMPLETANO CON
MENSOLE PORTAOGGETTI E PORTASCIUGAMANI
IN METALLO.
EN — Lago Mirror Collection
offers a large range of mirrors
for the bathroom, from the
36e8_mirror, which integrates
with the LagoLinea and 36e8
systems, to the Punto, circular
or square, which can now
also be paired with LagoLinea.
The mirrors are completed
by metal shelves for objects
and towel holders.
FR — La collection Mirror
de Lago propose une grande
variété de miroirs pour salles
de bains, comme le système
36e8_mirror, intégrable aux
systèmes LagoLinea et 36e8,
ou le système Punto,
disponible en forme ronde
et carrée et désormais
associable à LagoLinea. Des
étagères de rangement et des
porte-serviettes en métal
viennent compléter les miroirs.
Mirror Collection
ES — La Mirror Collection de
Lago ofrece una gran variedad
de espejos para el baño,
desde el sistema 36e8_mirror
integrable en los sistemas
LagoLinea y 36e8 al Punto,
tanto redondo como
cuadrado, ahora combinable
con LagoLinea. Los espejos
se completan con repisas
portaobjetos y toalleros en
metal.
DE — Die Mirror Collection
von Lago bietet eine große
Auswahl an Badspiegeln, vom
integrierbaren System 36e8_
mirror über die Systeme
LagoLinea und 36e8 bis hin
zum Punto, sowohl rund als
auch quadratisch, ist dieses
nun auch mit LagoLinea
kombinierbar. Die Spiegel
ergänzen sich mit Regalen,
Ablagen und Handtuchhaltern
aus Metall.
148
149
CREA CONFIGURAZIONI
INNOVATIVE SLIDE MIRROR,
CHE RIPRENDE E INTEGRA
IL CONCEPT DELLE
NUOVE MENSOLE IN METALLO
E DEL PAVIMENTO SLIDE.
Mirror Collection
ES — Crea configuraciones
innovadoras Slide_mirror, que
retoma e integra el concepto
de las nuevas repisas en metal
y del pavimento Slide.
EN — Slide_mirror creates
innovative configurations,
that pick up and integrate
the concept of the new metal
shelves and Slide flooring.
FR — Slide_mirror crée des
configurations innovantes,
qui reprennent et intègrent le
concept des nouvelles étagères
en métal et du revêtement
de sol Slide.
DE — Slide_mirror erschafft
innovative Konfigurationen;
er integriert und nimmt das
Konzept der neuen Regale aus
Metall und des Bodenbelags
Slide wieder auf.
150
151
EN — Like the bookshelf
of the same name, Tangram_
mirror lets creativity flow
thanks to the seven modules
of the ancient Chinese game.
The object is always the same,
a square divided into seven
parts, but the combinations
are endless.
FR — Tout comme la
bibliothèque homonyme,
Tangram_mirror fait place
à la créativité grâce aux
sept modules de l’ancien
jeu chinois. L’objet est toujours
le même, un carré divisé en
sept parties, mais les
combinaisons sont infinies.
ES — Como la librería
homónima, Tangram_mirror
deja espacio a la creatividad
gracias a los siete módulos
del antiguo juego chino.
El objeto es siempre el mismo,
un cuadrado dividido en siete
partes, pero las combinaciones
son infinitas.
DE — Die gleichnamige
Bibliothek, Tangram_mirror
bietet dank der sieben Module
des antiken chinesischen Spiels
Raum für die Kreativität.
Das Objekt ist immer dasselbe,
ein Quadrat, das in sieben
Teile aufgeteilt ist, doch die
Kombinationen sind schier
unendlich.
COME L’OMONIMA LIBRERIA,
TANGRAM MIRROR DÀ SPAZIO
ALLA CREATIVITÀ GRAZIE
AI SETTE MODULI DELL’ANTICO
GIOCO CINESE. L’OGGETTO
È SEMPRE LO STESSO,
UN QUADRATO DIVISO IN SETTE
PARTI, MA LE COMBINAZIONI
SONO INFINITE.
Mirror Collection
152
153
MATERIALS
IT — Vetro, legno, laccato,
Cristalplant®, ceramica
e acciaio, elementi alchemici
che si rimescolano dando
vita a infinite composizioni
per l’ambiente bagno.
Da atmosfere intime
ed evocative a innovative
esplosioni di colore, da lavabi
che diventano architettura
a interior che sfidano
la percezione comune.
EN — Glass, wood, lacquer,
Cristalplant®, ceramic and
steel, alchemical elements
that mix to create infinite
compositions for the bathroom
area. From intimate
and evocative atmospheres
to innovative explosions
of colours, from washbasins
that become architecture
to interiors that challenge
common perceptions.
ES — Vidrio, leño, lacado,
Cristalplant®, cerámica y acero;
elementos alquímicos que
se entremezclan dando vida
a infinitas composiciones
para el ambiente baño.
Desde atmósferas íntimas y
evocativas a innovadoras
explosiones de color, desde
lavabos que se vuelven
arquitectura a interiores que
desafían la percepción común.
DE — Glas, Holz, Lacke,
Cristalplant®, Keramik und
Edelstahl, alles alchemistische
Elemente, die sich neu
vermischen, um unzähligen
Badkompositionen
Lebendigkeit zu verleihen.
Von intimen, evokativen
Atmosphären bis hin zu
wahrhaften Farbexplosionen,
von Waschbecken,
die zur Architektur werden,
bis zu Einrichtungsstücken,
die die allgemeine
Wahrnehmung herausfordern.
FR — Verre, bois, laqué,
Cristalplant®, céramique, acier
et éléments alchimiques
se remélangent pour former
d’infinies compositions de
l’espace salle de bains. Depuis
des atmosphères intimes et
évocatrices à des explosions
de couleur innovantes, depuis
des lavabos qui deviennent
architecture, jusqu’à des
intérieurs défiant la perception
commune.
154
155
IT — Cristalplant®
Purezza formale e candida
percezione al tocco,
Cristalplant® è ideale
per l’ambiente bagno.
Ipoallergenico e ignifugo,
può essere rigenerato
completamente in caso
di difetti o graffi.
IT — Slimtech
Gres porcellanato di 3,5 mm
di spessore. Innovativo
e leggero, lo Slimtech
permette di progettare
con flessibilità rivestimenti
altamente resistenti al graffio
e all’usura.
EN — Cristalplant®
Formal purity and clear
perception to the touch,
Cristalplant® is ideal for the
bathroom area. Hypoallergenic
and flameproof, it can
be completely restored in case
of damage or scratches.
IT — Legno
Calore, benessere, senso
del tempo, il legno
è primordiale ambasciatore
di autenticità e, allo stesso
tempo, di un gusto raffinato
e tattile.
EN — Wood
Warmth, wellness, a sense
of time, wood is a primordial
ambassador of authenticity
and, at the same time,
of refined, tactile taste.
FR — Bois
Chaleur, bien-être, sens du
temps, le bois est le principal
ambassadeur de l’authenticité
et, parallèlement, d’un goût
raffiné et tactile.
ES — Madera
Calor, bienestar, sentido
del tiempo; la madera es
primordial embajadora de la
verdad y, al mismo tiempo,
de un gusto refinado y táctil.
DE — Holz
Wärme, Wohlsein, Zeitgefühl.
Holz ist der Ur-Botschafter
von Echtheit und Reinheit
und zugleich verfeinerter und
tastbarer Luxus.
IT — Laccato
Solidità, rigore, perfezione
formale e accessibilità:
il laccato è una tavolozza
creativa in cui funzionalità
e colori danno concretezza
ai desideri.
FR — Cristalplant®
Pureté formelle et perception
candide au toucher, Cristalplant®
est idéal pour l’espace salle
de bains. Hypoallergénique
et résistant au feu, il est
entièrement restaurable en cas
de défauts ou de rayures.
ES — Cristalplant®
Pureza formal y una
inmaculada percepción al
tacto, el Cristalplant® es ideal
para el ambiente baño.
Hipoalergénico e ignífugo,
puede ser regenerado
completamente en caso de
defectos o rayaduras.
DE — Cristalplant®
Als formelle Reinheit und
pure Wohltat für den Tastsinn,
ist Cristalplant® ideal für
das Badezimmer geeignet.
Hypoallergen und
flammhemmend kann
es im Falle von Schäden
oder Kratzern vollständig
regeneriert werden.
IT — Resina
Elegante e raffinata, la resina
dà un senso di continuità
agli ambienti. La sua
omogeneità la rende un
materiale estremamente
igienico, ma è anche atossica,
resistente e facile da pulire.
EN — Resin
Elegant and refined, resin
provides spaces a sense of
continuity. Its homogeneity
makes it an extremely hygienic
material, but it is also
non-toxic, resistant and easy
to clean.
FR — Résine
Élégante et raffinée, la résine
donne un sens de continuité
aux espaces. Son homogénéité
en fait un matériau extrêmement
hygiénique, mais également
non toxique, durable et
d’entretien facile.
ES — Resina
Elegante y refinada, la resina
da una sensación de
continuidad a los ambientes.
Su homogeneidad la hace
un material extremadamente
higiénico, pero es también
no tóxica, resistente y fácil de
lavar.
DE — Kunstharzboden
Elegant und raffiniert. Durch
einen Kunstharzboden wird
einem Raum besondere
Kontinuität verliehen. Durch
seine gleichmäßige
Beschaffenheit ist dieser
Bodenbelag besonders
hygienisch. Außerdem ist
er giftstofffrei, langlebig und
leicht zu reinigen.
Materials
EN — Lacquer
Solidity, rigour, formal
perfection and accessibility:
lacquer is a creative palette
where functionality and colour
give desires concrete shape.
IT — Vetro
Il vetro porta nell’ambiente
Lago una nuova esperienza
del colore. Luminoso ed
elegante, ma anche igienico
e durevole, conserva la propria
bellezza inalterata nel tempo.
EN — Glass
Glass brings a new experience
of colour to the Lago
environment. Luminous and
elegant, but also hygienic and
durable, it preserves its beauty
unaltered over time.
FR — Verre
Le verre est source d’une
nouvelle expérience de couleur
pour l’espace Lago. Lumineux et
élégant, mais aussi hygiénique
et durable, il conserve sa beauté
inaltérée dans le temps.
ES — Vidrio
El vidrio trae al ambiente una
nueva forma de vivir el color.
Luminoso y elegante, pero
también higiénico y duradero,
conserva su belleza inalterada
en el tiempo.
DE — Glas
Das Glas bringt in das
Ambiente von Lago eine
neue Farberfahrung ein.
Brillant und elegant,
aber auch hygienisch und
widerstandskräftig, behält
es seine unveränderte
Schönheit über lange Zeit.
FR — Laqué
Solidité, rigueur, rassurante
perfection formelle et
accessibilité : le laqué est une
palette créative où
fonctionnalités et couleurs
concrétisent tous les souhaits.
ES — Lacado
Solidez, rigor, perfección formal
y accesibilidad: el lacado es
una paleta creativa en la que
funcionalidades y colores dan
concreción a los deseos.
DE — Farblacke
Haltbarkeit, Geradlinigkeit,
formelle Perfektion und
Zugänglichkeit: Die Farblacke
sind Teil einer kreativen
Farbpalette, in der
Funktionalität und Farben
den eigenen Wünschen
Konkretheit verschaffen.
EN — Slimtech
Glazed stoneware with a
thickness of 3.5 mm. Innovative
and light, Slimtech makes it
possible to flexibly design
surface coverings that are
highly resistant to scratches
and wear.
IT — Ceramica
All’altissima resistenza
superficiale e alla estrema
durabilità, la ceramica Lago
unisce un innovativo
rivestimento che ne aumenta
la robustezza e la lucentezza.
FR — Slimtech
Grès cérame de 3,5 mm
d'épaisseur. Innovant et léger,
le Slimtech permet de
concevoir en toute flexibilité
des revêtements souples
hautement résistants aux
rayures et à l'usure.
EN — Ceramic
To ceramic’s high surface
resistance and extreme
durability, Lago adds
an innovative covering
that increases its strength
and shine.
FR — Céramique
Outre une très forte résistance
en surface et une durabilité
extrême, la céramique Lago
est un revêtement innovant
pour une robustesse et une
brillance.
ES — Cerámica
A la altísima resistencia
de la superficie y a la extrema
durabilidad, la cerámica
Lago une un innovador
revestimiento que aumenta
su robustez y brillo.
DE — Keramik
Zusätzlich zu der sehr hohen
Widerstandsfähigkeit der
Oberfläche und der extremen
Langlebigkeit vereint die
Keramik von Lago einen
innovativen Überzug, der die
Stärke und den Glanz noch
weiter erhöht.
IT — Laminato
Ampia versatilità
e funzionalità. Il laminato
è caratterizzato da un’elevata
durezza che lo rende
resistente ai graffi e agli
agenti chimici.
EN — Laminate
Wide-ranging versatility and
functionality. Laminate is
characterised by its extreme
hardness, which makes it
resistant to scratches and
chemical agents.
FR — Laminé
Grande polyvalence et
fonctionnalité. Le laminé se
caractérise par une dureté
élevée, qui lui confère une
résistance aux rayures et aux
produits chimiques.
ES — Slimtech
Gres aporcelanado de 3,5 mm
de espesor. Innovador y ligero,
el Slimtech permite proyectar
con flexibilidad revestimientos
altamente resistentes a los
arañazos y al deterioro.
DE — Slimtech
Eine Steinzeugfliese mit einer
Stärke von 3,5 mm. Durch die
innovative und leichte
Slimtech-Fliese können Sie
Ihren Boden auf flexible Weise
gestalten, und ihn besonders
resistent gegen Kratzer und
Verschleiß machen.
IT — Acciaio
Pulizia formale, praticità,
resistenza strutturale.
L’acciaio è l’anima portante
di lavabi sorprendenti come
Skin e Steel, estremamente
innovativi e personalizzabili
nei colori.
EN — Steel
Formal cleanliness, practical,
structural resistance. Steel is
the fundamental soul of
surprising washbasins like Skin
and Steel, extremely innovative
and in customisable colours.
FR — Acier
Ordre formel, praticité,
résistance structurelle. L’acier
est l’âme portante de lavabos
surprenants, tels que Skin et
Steel, extrêmement innovants
et aux couleurs personnalisables.
ES — Acero
Limpieza formal, practicidad,
resistencia estructural. El acero
es el alma maestra de lavabos
sorprendentes como Skin y
Steel, extremadamente
innovadores y personalizables
en sus colores.
DE — Edelstahl
Formelle und praktische
Reinheit, strukturelle
Widerstandsfähigkeit.
Der Edelstahl ist die tragende
Seele von überraschenden
Waschbecken wie Skin
und Steel, die extrem
innovativ und farblich
individualisierbar sind.
ES — Laminado
Amplia versatilidad y
funcionalidad. El laminado
se caracteriza por una elevada
dureza que lo hace resistente
a los arañazos y a los agentes
químicos.
DE — Laminatboden
Vielseitig und funktional.
Der Laminatboden zeichnet
sich durch seinen hohen
Härtegrad aus, der ihn
resistent gegen Kratzer und
Chemikalien macht.
156
157
COMPOSITIONS
ES — Composiciones
DE — Kompositionen
EN — Compositions
FR — Compositions
158
159
Bathroom 0132
Bathroom 0136
p 27
p 46
Skin_basin mosaico, tessere 2x2/mosaic, tesserae, 2x2/mosaïque, tesselles 2x2/mosaico, teselas 2x2/
Mosaik, Steinchen 2x2 L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46
36e8_basin vetro lucido mandorla/polished glass mandorla/verre brillant mandorla/cristal brillante mandorla/
poliertes Glas mandorla L/W/L/H/An./B 202,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido mandorla, vetro opaco fango/polished glass mandorla,matt glass fango/
verre brillant mandorla, verre mat fango/cristal brillante mandorla, cristal mate fango/poliertes Glas mandorla,
satiniertes Glas fango
36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/laccato mandorla/Lackierung mandorla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 155,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden - P/D/P/P/T tot 46
Morgana_storage vetro lucido spago/polished glass spago/verre brillant spago/cristal brillante spago/
poliertes Glas spago L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 48,3 - P/D/P/P/T 45
L/W/L/H/An./B tot 332 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Acua_mosaic tessera 2x2/tesserae 2x2/tesselles 2x2/teselas 2x2/Steinchen 2x2
36e8_wall panel laccato mandorla/lacquered mandorla/laqué mandorla/lacado mandorla/Lackierung mandorla
Interior
36e8_covering fango, mandorla, spago
Bathroom 0133
Bathroom 0137
p 30
p 48
Skin_basin resina argilla/resin argilla/résine argilla/resina argilla/Harz argilla
L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 27 - P/D/P/P/T 46
36e8_basin vetro lucido bianco/polished glass bianco/verre brillant bianco/cristal brillante bianco/
poliertes Glas bianco L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/polished glass avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde
acido/verre brillant avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/cristal brillante avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido/
poliertes Glas avio, lilla, bianco, cipria, sole, verde acido
36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Mirror, polished glass
rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Miroir, verre brillant rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana,
salvia/Espejo, cristal brillante o rosso, paglia, denim, kaki, mattone, melanzana, salvia/Spiegel, poliertes Glas rosso, paglia,
denim, kaki, mattone, melanzana, salvia
L/W/L/H/An./B tot 266,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 102 - P/D/P/P/T tot 46
Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
L/W/L/H/An./B 120 - H 46 - P/D/P/P/T 40,6
Interior
Layer_resin argilla
36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7
L/W/L/H/An./B tot 349,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 232,2 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting bianco
Bathroom 0134
Bathroom 0138
p 36
p 50
36e8_basin vetro lucido blu scuro/polished glass blu scuro/verre brillant blu scuro/cristal brillante blu scuro/
poliertes Glas blu scuro L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido blu scuro, bianco/polished glass blu scuro, bianco/verre brillant blu scuro, bianco/
cristal brillante blu scuro, bianco/poliertes Glas blu scuro, bianco
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_basin vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_shelf laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco
36e8_wall panel laccato cocco/lacquered cocco/laqué cocco/lacado cocco/Lackierung cocco
A
L/W/L/H/An./B tot 220,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 269 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting blu scuro, bianco
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 220,8 - P/D/P/P/T tot 52
A
B
A - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
B - 36e8 Weightless_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/
poliertes Glas cocco L/W/L/H/An./B 36,9 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 42,6
Air_sofa cotone ecologico M49/ecological cotton M49/coton écologique M49/algodón ecológico M49/
naturbelassener Baumwolle M49 L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 73,6
Interior
36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/juntas/Fugen oro, turchese, rosso
Bathroom 0135
Compositions
Bathroom 0139
p 42
p 52
36e8_basin vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/poliertes Glas denim
L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido denim, salvia/polished glass denim, salvia/verre brillant denim, salvia/cristal brillante denim,
salvia/poliertes Glas denim, salvia
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_light L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 7
36e8_basin vetro lucido argilla/polished glass argilla/verre brillant argilla/cristal brillante argilla/poliertes Glas argilla
L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido argilla, cipria/polished glass argilla, cipria/verre brillant argilla, cipria/cristal brillante argilla,
cipria/poliertes Glas argilla, cipria
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 165,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_light L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 7
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 194,4 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Luci e Ombre_wallpaper Luci e Ombre 1 mandorla
Natural_wall painting argilla
36e8_covering fango
36e8_wall panel vetro lucido argilla, cipria e mandorla/polished glass argilla, cipria and mandorla/verre brillant argilla,
cipria et mandorla/poliertes Glas argilla, cipria e mandorla
Interior
Natural_wall painting spago
36e8_covering mandorla
160
161
Bathroom 0140
Bathroom 0144
p 56
p 74
Depth_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 239,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_light L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 4,6 - P/D/P/P/T 7
A
B
Depth_basin Mood 1, laminato bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminate bianco, avio, salvia, grafite/
Mood 1, laminé bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminado bianco, avio, salvia, grafite/Mood 1, laminat bianco, avio,
salvia, grafite/L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_wall panel specchio, vetro lucido rosso, grafite/Mirror, polished glass rosso, grafite/Miroir, verre brillant rosso,
grafite/Espejo, cristal brillante rosso, grafite/Spiegel, vetro poliertes Glas, grafite
L/W/L/H/An./B 257,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 239,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
A - 30mm Weightless_shelf laccato argilla, accessori laccato argilla/lacquered argilla, accessories lacquered argilla/
laqué argilla, accessoires laqué argilla/lacado argilla, accesorios lacado argilla/Lackierung argilla, Zubehör Lackierung
argilla L/W/L/H/An./B 24,4 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 24,8
B - 30mm Weightless_shelf laccato salvia, accessori laccato salvia/lacquered salvia, accessories lacquered salvia/laqué
salvia, accessoires laqué salvia/lacado salvia, accesorios lacado salvia/Lackierung salvia, Zubehör Lackierung salvia
L/W/L/H/An./B tot 257,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting bianco
36e8_covering grafite
Layer_resin bianco
Interior
Natural_wall painting fango, bianco
36e8_covering fango
Bathroom 0141
Bathroom 0145
p 62
p 78
Depth_basin Slimtech mandorla L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 1,2
Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
Air Wildwood_storage wildwood naturale, teste chiuse, vetro lucido kaki/wildwood naturale, closed heads, polished
glass kaki/wildwood naturale, têtes fermées, verre brillant kaki/wildwood naturale, extremos cerrados, cristal brillante
kaki/wildwood naturale, geschlossene kanten, poliertes Glas kaki
Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/
módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco
L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 82,6 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 173,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
36e8_covering mandorla, rosso
L/W/L/H/An./B tot 187,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 201,1 - P/D/P/P/T tot 147,2
Interior
Natural_wall painting fango
36e8_covering mandorla
Bathroom 0142
Bathroom 0146
p 66
p 80
Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 110,4 - P/D/P/P/T 1,2
Depth Wildwood_basin wildwood grigio L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido avio/polished glass avio/verre brillant avio/cristal brillante avio/poliertes Glas avio
36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 211,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 331,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52
B
Interior
Natural_wall painting argilla
36e8_covering fango
A
Bathroom 0143
Bathroom 0147
p 70
Depth_basin resina denim/resin denim/résine denim/resina denim/Harz denim
L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 184 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 184 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Morgana_storage vetro lucido denim/polished glass denim/verre brillant denim/cristal brillante denim/
poliertes Glas denim L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45
Interior
36e8_covering fango
Layer_resin denim
Compositions
Interior
Layer_resin oliva
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 147,2 - P/D/P/P/T 1,2
A - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
L/W/L/H/An./B 160 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6
B - Air Wildwood_bench wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes
fermées/wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
L/W/L/H/An./B 120 - H/H/H/Al./H 46 - P/D/P/P/T 40,6
p 81
Depth Wildwood_basin wildwood naturale, accessorio laccato kaki/wildwood naturale, accessorie lacquered kaki/
wildwood naturale, accessoire laqué kaki/wildwood naturale, accesorio lacado kaki/wildwood naturale, Zubehör
Lackierung kaki L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Glace/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 128,8 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/Al.du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Layer_resin kaki
Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
162
163
Bathroom 0148
Bathroom 0149
Bathroom 0152
p 81
Depth Wildwood_basin wildwood naturale L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 8 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido verde acido, melanzana/polished glass verde acido, melanzana/polished glass verde acido,
melanzana/cristal brillant verde acido, melanzana/poliertes Glas verde acido, melanzana
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 220,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
LagoLinea_ storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch,
accessories lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch, accessoires laqué puro touch/Espejo, lacado puro touch,
accesorios lacado puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung puro touch
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 153,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting bianco
Slide_floor mod. Idrogeno, rovere tortora
Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2
Interior
Layer_resin ocra
Bathroom 0153
p 84
C
D
p 96
p 100
Steel_basin laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro opaco denim/matt glass denim/verre mat denim/cristal mate denim/satiniertes glas denim
Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo,
lacado puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20
LagoLinea_shelf laccato puro touch, accessori laccato denim, puro touch/lacquered puro touch, accessories lacquered
denim, puro touch/laqué puro touch, accessoires laqué denim, puro touch/lacado puro touch, accesorios lacado denim,
puro touch/Lackierung puro touch, Zubehör Lackierung denim, puro touch
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 36,8
A
B
A - 36e8_storage vetro opaco cipria/matt glass cipria/verre mat cipria/cristal mate cipria/satiniertes Glas cipria
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 27
B - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8
C - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
D - 36e8_storage vetro lucido cocco/polished glass cocco/verre brillant cocco/cristal brillante cocco/poliertes Glas cocco
L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 27
L/W/L/H/An./B tot 261,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 195,4 - P/D/P/P/T tot 52
Softbench laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
L/W/L/H/An./B 129,5 - H/H/H/Al./H 43,9 - P/D/P/P/T 40,2
Interior
Natural_wall painting denim
Interior
Fading_covering cipria, shade milk
Bathroom 0150
Bathroom 0154
p 88
p 104
Steel_basin laccato aragosta/lacquered aragosta/laqué aragosta/lacado aragosta/Lackierung aragosta
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8
Air_shelf Mood 2, laminato grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminate grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2,
laminé grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, laminado grafite, mandorla, avio, salvia/Mood 2, Laminat grafite,
mandorla, avio, salvia
Tangram_mirror specchio, accessori laccato verde acido/Mirror, accessories lacquered verde acido/
Miroir, accessoires laqué verde acido/Espejo, accesorios lacado verde acido/Spiegel, Zubehör Lackierung verde acido
L/W/L/H/An./B 145,3 - H/H/H/Al./H 78,3 - P/D/P/P/T 12
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
LagoLinea_shelf laccato puro touch, paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered puro touch, paglia, avio,
accessories lacquered paglia, avio/laqué puro touch, paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado puro touch,
paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung puro touch, paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio
L/W/L/H/An./Btot 236 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 52
LagoLinea_shelf laccato paglia, avio, accessori laccato paglia, avio/lacquered paglia, avio, accessories lacquered paglia,
avio/laqué paglia, avio, accessoires laqué paglia, avio/lacado paglia, avio, accesorios lacado paglia, avio/Lackierung
paglia, avio, Zubehör Lackierung paglia, avio L/W/L/H/An./B 150,2 - H/H/H/Al./H 36,8 - P/D/P/P/T 24,8
N.O.W. Smart_storage laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia
L/W/L/H/An./B L 164,3 - H/H/H/Al./H 227 - P/D/P/P/T 61
L/W/L/H/An./B tot 168,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,1 - P/D/P/P/T tot 52
36e8_storage laccato mandorla, paglia, lilla,denim/lacquered mandorla, paglia, lilla, denim/laqué mandorla, paglia,
lilla,denim/lacado mandorla, paglia, lilla,denim/Lackierung mandorla, paglia, lilla,denim
L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 165,5 - P/D/P/P/T 27
Interior
Natural_wall painting argilla, mandorla
36e8_covering mandorla
Interior
Natural_wall painting avio
36e8_covering grafite
Bathroom 0151
Bathroom 0155
p 92
Steel_basin laccato sole/lacquered sole/laqué sole/lacado sole/Lackierung sole
L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 13,8 - P/D/P/P/T 36,8
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermées/
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
Slide_mirror modulo 3 specchio, accessori laccato sole/module 3 Mirror, accessories lacquered sole/module 3 Miroir,
accessoires laqué sole/módulo 3 Espejo, accesorios lacado sole/Modul 3 Spiegel, Zubehör Lackierung sole
L/W/L/H/An./B 120,8 - H/H/H/Al./H 74,2 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 235,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 181,5 - P/D/P/P/T tot 52
p 108
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel
L/W/L/H/An./B 82,6 - H/H/H/Al./H 60 - P/D/P/P/T 1,2
DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
L/W/L/H/An./B tot 209,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184,8 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting bianco
Interior
Natural_wall painting argilla
36e8_covering mandorla
Compositions
164
165
Bathroom 0156
Bathroom 0160
p 110
p 111
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
DiagoLinea_shelf laccato puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacquered puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/
laqué puro touch, mandorla, fumo, ferro, nero/lacado puro touch, mandorla, fumo, ferroro, nero/Lackierung puro touch,
mandorla, fumo, ferro, nero
Punto_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/
Spiegel, Lackierung bianco L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 20
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
LagoLinea_shelf laccato bianco, schienali laccato bianco, denim/lacquered bianco, backs lacquered bianco, denim/laqué
bianco, dossiers laqué bianco, denim/lacado bianco, antepechos lacado bianco, denim/Lackierung bianco, Rückwände
Lackierungbianco, denim/
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 36,8 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 159,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,2 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 184,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 188,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting cipria
36e8_covering spago
Interior
Fading_covering argilla, shade milk
36e8_covering mandorla
Bathroom 0157
Bathroom 0161
p 110
p 116
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
DiagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
36e8 Wildwood_storage vetro lucido spago, cipria, denim, top wildwood naturale, teste chiuse/polished glass spago,
cipria, denim, top wildwood naturale, closed heads/verre brillant spago, cipria, denim, top wildwood naturale, têtes
fermées/cristal brillante spago, cipria, denim, top wildwood naturale, extremos cerrados/poliertes glas spago, cipria,
denim, topwildwood naturale, geschlossene Kanten
Et Voilà_storage tessuto Stratus grafite, laccato grafite, schienali specchio/Stratus fabric grafite, lacquered grafite,
backs Mirror/tissu Stratus grafite, laqué grafite, dossiers Miroir/tessuto Stratus grafite, lacado grafite,
antepechos Espejo/tessuto Stratus grafite, Lackierung grafite, Rückwände Spiegel
L/W/L/H/An./B tot 253,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 198,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting grafite
36e8 Drunk_covering mandorla 18,4x18,4 cm con decoro 25 pezzi/with 25 pieces decoration/avec décoration 25 pièces/
con decoro 25 piezas/mit Dekor 25 Stück
Bathroom 0158
Bathroom 0162
p 111
p 118
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
LagoLinea_shelf laccato puro touch, argilla/lacquered puro touch, argilla/laqué puro touch, argilla/lacado puro touch,
argilla/Lackierung puro touch, argilla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
Inbilico_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
Air_shelf laminato bianco/laminate bianco/laminé bianco/laminado bianco/laminat bianco
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 73,6 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_wall panel laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/lackierung avio
36e8_shelf laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio
36e8_storage laccato avio/lacquered avio/laqué avio/lacado avio/Lackierung avio
L/W/L/H/An./B tot 182,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting ocra
36e8_covering grafite
L/W/L/H/An./B tot 220,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Morgana_storage vetro lucido verde acido/polished glass verde acido/verre brillant verde acido/cristal brillante verde
acido/poliertes Glas verde acido L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 35,6 - P/D/P/P/T 45
Interior
36e8_covering shade milk, fughe/joints/joints/Fugen rosso, turchese, oro
Bathroom 0159
Bathroom 0163
p 111
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 87,2 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 190 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting kaki
36e8_covering mandorla
p 125
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
30mm_mirror laccato cipria, schienali specchio/lacquered cipria, backs Mirror/laqué cipria, dossiers Miroir/
lacado cipria, antepechos Espejo/lackierung cipria, Rückwände Spiegel
L/W/L/H/An./B 42,8 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 13,6
36e8_shelf laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia
36e8_wall pannel laccato paglia/lacquered paglia/laqué paglia/lacado paglia/Lackierung paglia/
36e8_storage vetro lucido oliva/polished glass oliva/verre brillant oliva/cristal brillante oliva/poliertes Glas oliva
L/W/L/H/An./B tot 89,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 217,1 - P/D/P/P/T tot 47
36e8_storage vetro lucido cipria, oliva, mandorla L/W/L/H/An./B 92 - H/H/H/Al./H 128,8 - P/D/P/P/T 27
Interior
Natural_wall painting fango, bianco
Compositions
166
167
Bathroom 0164
Bathroom 0168
p 128
p 132
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
36e8_storage laccato cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacquered cocco, mandorla, top laminglass mandorla/
laqué cocco, mandorla, top laminglass mandorla/lacado cocco, mandorla, top laminglass mandorla/Lackierung cocco,
mandorla, top laminglass mandorla
Punto_storage specchio, laccato fumo/Mirror, lacquered fumo/Miroir, laqué fumo/Espejo, lacado fumo/Spiegel,
Lackierung fumo L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 20
Cellule_basin bianco, accessori wildwood naturale, vetro lucido sole, laccato oliva/bianco, accessories wildwood naturale,
polished glass sole, lacquered oliva/bianco, accessoires wildwood naturale, verre brillant sole, laqué oliva/bianco,
accesorios wildwood naturale, cristal brillante sole, lacado oliva/bianco, Zubehör wildwood naturale, poliertes Glas sole,
Lackierung oliva
Punto_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel ø 68
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 183,6 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting bianco
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 83,7 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 54
Interior
Natural_wall painting fumo
36e8_covering mandorla
Bathroom 0165
Bathroom 0169
p 129
p 140
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
L/W/L/H/An./B 60 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
Air Wildwood_shelf wildwood naturale, teste chiuse/wildwood naturale, closed heads/wildwood naturale, têtes fermé/
wildwood naturale, extremos cerrados/wildwood naturale, geschlossene Kanten
Punto_storage specchio, laccato puro touch/Mirror, lacquered puro touch/Miroir, laqué puro touch/Espejo, lacado
puro touch/Spiegel, Lackierung puro touch ø 68
Basica_basin ceramica bianca/ceramic bianca/céramique bianca/cerámica bianca/Töpferei bianca
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
30mm_mirror laccato avio, schienale specchio/lacquered avio, backs Mirror/laqué avio, dossiers Miroir/lacado
avio, antepechos Espejo/Lackierung avio, Rückwände Spiegel L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6
30mm_storage laccato avio, schienali laccato avio/lacquered avio, backs lacquered avio/laqué avio, dossiers laqué avio/
lacado avio, antepechos lacado avio/lackierung avio, Rückwände Lackierung avio
L/W/L/H/An./B 113,4 - H/H/H/Al./H 73,6 - P/D/P/P/T 13,6
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
L/W/L/H/An./B tot 398,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 239,2 - P/D/P/P/T tot 47
Interior
Natural_wall painting fango
36e8_covering mandorla
Bathroom 0166
Bathroom 0170
p 129
p 142
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
L/W/L/H/An./B 80 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
LagoLinea_storage laccato cocco, avio/lacquered cocco, avio/laqué cocco, avio/lacado cocco, avio/Lackierung cocco, avio
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 147,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
30mm_storage laccato verde acido, cocco, cipria/lacquered verde acido, cocco, cipria/laqué verde acido, cocco, cipria/
lacado verde acido, cocco, cipria/Lackierung verde acido, cocco, cipria
L/W/L/H/An./B 79,6 - H/H/H/Al./H 184 - P/D/P/P/T 27
Interior
Natural_wall painting denim
L/W/L/H/An./B tot 168,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180,5 - P/D/P/P/T tot 47
Interior
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla
Bathroom 0167
Bathroom 0171
p 129
Basica_basin ceramica bianca/white ceramic/céramique blanche/cerámica blanca/weiße Töpferei
L/W/L/H/An./B 50 - H/H/H/Al./H 13 - P/D/P/P/T 47
LagoLinea_shelf laccato puro touch/lacquered puro touch/laqué puro touch/lacado puro touch/Lackierung puro touch
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 55,2 - H/H/H/Al./H 55,2 - P/D/P/P/T 1,2
L/W/L/H/An./B tot 192,8 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 47
Interior
36e8_covering mandorla
Compositions
p 143
36e8_storage vetro lucido fango, mandorla, bianco, argilla/polished glass fango, mandorla, bianco, argilla/
verre brillant fango, mandorla, bianco, argilla/cristal brillante fango, mandorla, bianco, argilla/poliertes Glas fango,
mandorla, bianco, argilla
L/W/L/H/An./B tot 92 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 185,7 - P/D/P/P/T tot 40,6
Interior
Natural_wall painting blu scuro
36e8_covering mandorla
168
169
Bathroom 0172
Bathroom 0173
Bathroom 0175
p 143
p 143
LagoLinea_storage vetro lucido mandorla, laccato avio/polished glass mandorla, lacquered avio/verre brillant mandorla,
laqué avio/cristal brillante mandorla, lacado avio/poliertes Glas mandorla, Lackierung avio
LagoLinea_shelf laccato ferro, accessori laccato ferro/lacquered ferro, accessories lacquered ferro/laqué ferro,
accessories laqué ferro/lacado ferro, accesorios lacado ferro/Lackierung ferro, Zubehör Lackierung ferro
L/W/L/H/An./B tot 95 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 202,4 - P/D/P/P/T tot 40,6
L/W/L/H/An./B tot 176,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 24,8
Interior
Natural_wall painting grafite
36e8_covering mandorla
Interior
Natural_wall painting ocra
36e8_covering fango
Bathroom 0176
p 143
p 144
Air_storage vetro lucido cipria, denim, bianco/polished glass cipria, denim, bianco/verre brillant cipria, denim, bianco/
cristal brillante cipria, denim, bianco/poliertes glas cipria, denim, bianco
36e8_basin vetro lucido melanzana/polished glass melanzana/verre brillant melanzana/cristal brillante melanzana/
poliertes glas melanzana L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 18,4 - P/D/P/P/T 52
36e8_storage vetro lucido melanzana, mandorla/polished glass melanzana, mandorla/verre brillant melanzana,
mandorla/cristal brillante melanzana, mandorla/poliertes glas melanzana, mandorla
36e8_mirror Specchio/Mirror/Miroir/Espejo/Spiegel L/W/L/H/An./B 110,4 - H/H/H/Al./H 92 - P/D/P/P/T 1,2
36e8_shelf laccato cipria/lacquered cipria/laqué cipria/lacado cipria/Lackierung cipria
L/W/L/H/An./B tot 55,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 130,5 - P/D/P/P/T tot 40,6
Interior
Curtains_wallpaper Curtains 01
36e8_covering spago
L/W/L/H/An./B tot 202,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 177 - P/D/P/P/T tot 61
Interior
Natural_wall painting cipria
36e8_covering mandorla
Bathroom 0174
Bathroom 0066
Compositions
Bathroom 0177
p 143
p 148
LagoLinea_shelf laccato grafite, accessori laccato grafite/lacquered grafite, accessories lacquered grafite/laqué grafite,
accessoires laqué grafite/lacado grafite, accesorios lacado grafite/Lackierung grafite, Zubehör Lackierung grafite
LagoLinea_storage specchio, laccato bianco/Mirror, lacquered bianco/Miroir, laqué bianco/Espejo, lacado bianco/
Spiegel, Lackierung bianco
L/W/L/H/An./B tot 147,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 159,2 - P/D/P/P/T tot 24,8
L/W/L/H/An./B 128,3 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T tot 26,8
Interior
Natural_wall painting bianco
36e8_covering spago
Interior
Natural_wall painting denim
Bathroom 0178
p 143
p 149
LagoLinea_shelf laccato ocra,bianco/lacquered ocra,bianco/laqué ocra,bianco/lacado ocra,bianco/
Lackierung ocra,bianco
36e8_mirror specchio, laccato ferro, kaki/Mirror, lacquered ferro, kaki/Miroir, laqué ferro, kaki/Espejo, lacadoferro, kaki/
Spiegel, Lackierung ferro, kaki
L/W/L/H/An./B tot 104 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 222,5 - P/D/P/P/T tot 24,8
L/W/L/H/An./B tot 110,4 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 165,6 - P/D/P/P/T tot 13,6
Interior
Natural_wall painting cocco
36e8_covering spago
Interior
Natural_wall painting ocra
36e8_covering spago
170
171
Bathroom 0179
Bathroom 0182
p 149
p 151
36e8_storage specchio, vetro lucido avio, laccato avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Mirror, polished glass avio,
lacquered avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Miroir, verre brillant avio, laqué avio, fumo, bianco, spago, mandorla/
Espejo, cristal brillante avio, lacado avio, fumo, bianco, spago, mandorla/Spiegel, poliertes Glas avio, Lackierung avio,
fumo, bianco, spago, mandorla
Slide_mirror modulo 2 e 3 specchio, modulo 2 laccato kaki/module 2 e 3 Mirror, module 2 lacquered kaki/module 2 e 3
Miroir, module 2 laqué kaki/módulo 2 e 3 Espejo, módulo 2 lacado kaki/Modul 2 e 3 Spiegel, Modul 2 Lackierung kaki
L/W/L/H/An./B tot 147,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 27
Interior
Natural_wall painting bianco
36e8_covering fango
L/W/L/H/An./B tot 165,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21
Interior
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla
Bathroom 0180
Bathroom 0183
p 149
p 151
LagoLinea_basin CRISTALPLANT® bianco L/W/L/H/An./B 100,8 - H/H/H/Al./H 11 - P/D/P/P/T 52
LagoLinea_storage specchio, laccato puro touch, accessori laccato argilla, puro touch/Mirror, lacquered puro touch,
accessories lacquered argilla, puro touch/Glace, laqué puro touch, accessories laqué argilla, puro touch/Espejo, lacado
puro touch, accesorios lacado argilla, puro touch/Spiegel, lackierung puro touch, Zubehör Lackierung argilla, puro touch
Slide_mirror modulo 2 specchio, laccato bianco/module 2 Mirror, lacquered bianco/module 2 Miroir, laqué bianco/
módulo 2 Espejo, lacado bianco/Modul 2 Spiegel, Lackierung bianco
L/W/L/H/An./B tot 157,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 184 - P/D/P/P/T tot 52
Interior
Natural_wall painting verde acido
36e8_covering mandorla
L/W/L/H/An./B tot 82,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 193,6 - P/D/P/P/T tot 21
Interior
Natural_wall painting argilla
36e8_covering spago
Bathroom 0181
Bathroom 0108
p 149
p 151
LagoLinea_storage specchio, laccato kaki/Mirror, lacquered kaki/Miroir, laqué kaki/Espejo, lacado kaki/
Spiegel, Lackierung kaki
Slide_mirror modulo 1 specchio/module 1 Mirror/module 1 Miroir/module 1 Espejo/Modul 1 Spiegel
L/W/L/H/An./B tot 146,9 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 186,6 - P/D/P/P/T tot 1,5
L/W/L/H/An./B tot 96 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 180 - P/D/P/P/T 26,5
Interior
Natural_wall painting melanzana
36e8_covering spago
Interior
Natural_wall painting fango
36e8_covering shade milk
Bathroom 0102
Bathroom 0184
p 151
Slide_mirror modulo 2 specchio/module 2 Mirror/module 2 Miroir/módulo 2 Espejo/Modul 2 Spiegel
L/W/L/H/An./B tot 102,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,2 - P/D/P/P/T tot 1,5
Interior
Marimekko_wallpaper vol 3, 14183
36e8_covering spago
Compositions
p 153
Tangram_mirror specchio, accessori laccato argilla/Mirror, accessories lacquered argilla/Miroir, accessories laqué
argilla/Espejo, accesorios lacado argilla/Spiegel, Zubehör Lackierung argilla
L/W/L/H/An./B tot 119,2 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 175,4 - P/D/P/P/T tot 12
Interior
Natural_wall painting denim
36e8_covering mandorla
172
173
Bathroom 0185
p 153
Tangram_mirror specchio, accessori laccato sole/Mirror, accessories lacquered sole/Miroir, accessoires laqué sole/
Espejo, accesorios lacado sole/Spiegel, Zubehör Lackierung sole
L/W/L/H/An./B tot 130,1 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 189,7 - P/D/P/P/T tot 12
Interior
Natural_wall painting avio
36e8_covering mandorla
Bathroom 0186
p 153
Tangram_mirror specchio, accessori laccato denim/Mirror, accessories lacquered denim/Miroir, accessoires laqué
denim/Espejo, accesorios lacado denim/Spiegel, Zubehör Lackierung denim
L/W/L/H/An./B tot 121,5 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 196,9 - P/D/P/P/T tot 12
Interior
Natural_wall painting sole
36e8_covering mandorla
Bathroom 0187
p 153
Tangram_mirror specchio, accessori laccato aragosta/Mirror, accessories lacquered aragosta/Miroir, accessoires laqué
aragosta/Espejo, accesorios lacado aragosta/Spiegel, Zubehör Lackierung aragosta
L/W/L/H/An./B tot 87,6 - H da terra/H from floor/H du sol/Al. desde el suelo/H vom Boden 192,7 - P/D/P/P/T tot 12
Interior
Natural_wall painting oliva
36e8_covering mandorla
Compositions
Bathroom
PRODUCTS
Chief designer
Daniele Lago
Project designers
Alessia Basso, Andrea Pilotto,
Andrea Leoni
CATALOGUE
Project coordinator
Federico Corallo
Project assistant
Genny Bacchin
Concept & graphic design
Heads Collective
Photographer
Sandro Paderni – Studio Eye
Stefano Aiti
Location
Moruzzo (UD)
Digital Rendering
Nikki Candelero & 3DWS Italia
Stylist
Cristina Romanello,
Dea Sgarbossa
Copywriter
Virginio Briatore,
Valentina Cavicchiolo
Models
Stefania Rabassi, Nicoletta
Anzil, Tania Di Davide,
Alessandro Feruglio,
Anna Tulisso, Serena Mangia,
Marta Sabbion, Michelangelo
Diotto, Luca Pasinato,
Giuseppe Mangia, Irene
Barbon, Silvia Bertoli, Nicola
Ius, Nicola Luisetto, Gaia
Pierobon, Eleonora Montin
Partners
Listone Giordano, Oikos, Lea
Ceramiche, Jannelli&Volpi
Special Thanks
Paola Brotto
Selection and post
production
Luce Group
Print
Grafiche Antiga
Edizione 2013
LAGO SPA
via Artigianato II, 21
35010 Villa Del Conte (PD)
www.lago.it
Автор
zak
zak136   документов Отправить письмо
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
0
Размер файла
13 782 Кб
Теги
catalog
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа