close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

28 (2)

код для вставкиСкачать
28. Аудиовизуальный метод Один из неопрямых методов, но ближе к прямому, чем остальные неопрямые. Возник в 50-60х гг. во Франции (Центр прикладной лингвистики в предместье Парижа Сент Клу) -интенсивный курс для начинающей взрослой аудитории "Голоса и виды Франции". Лингвистическая основа - структурализм, основатели - Губерин, Риван, Мишеа, Гугенейм, Соважо.
Социально-экономические предпосылки: Сокращение территории использования фр.языка, ЮНЕСКО обратилось ко Франции с призывом способствовать распространению языка в странах третьего мира, в т.ч. для расширения торгово-деловых связей. Необходимо быстро овладеть ИЯ => усилить эффективность и интенсивность изучения с привлечением новых технич-х ср-в.
Психолого-педагогические предпосылки: Бихевиоризм (формирование языковых навыков за счет большого объема механических упражнений, стимул-реакция, learning and overlearning с многократным повторением) => нужны краткосрочные курсы в условиях повышенной мотивации. Развитие АЛМ с новыми технич-ми ср-ми
Лингвистические предпосылки: Развитие дискриптивизма, структурализма, описание языков, дихотомия Я><Речь. Повышенный интерес к разговорной речи определяет принципы отбора языкового материала и его организации. Кроме того, возник интерес к лингво-культуроведческому аспекту (ЛКА), сравнительно-сопоставительному изучению языков и культур.
Цель начальной ступени (независимо от конечной цели) - развитие устной речи, далее - обучение письму и чтению (вводятся в конце ступени, понимаются как умения написать и прочитать яз мат-л, уже хорошо усвоенный устно).
Задача в обл уст речи - обеспечить учащемуся возм-ть пользоваться ин яз в повседневном общении в стране изуч яз уже по окончании нач ступени.
Содержание: яз мат-л опред тематикой (должна охватывать наиб частые случаи повседневного общения). Напр., знакомство, квартира, дом, улица, семья (всего 29). Новизна: темы оформлены наглядно (диафильмы), но это не просто иллюстрация отдельной темы, а воспроизведение ситуаций, в которых персонажи общаются на опред тему. Смысл: 1) это средство наглядной семантизации реплик, 2) знакомство учащихся с ситуациями, в кот они употр. Весь мат-л организован в диалоги, наиб характерные для опред ситуации общения. Словарь (ок 1500 ед) и граммат конструкции для диалогов тщательно отобраны в результате анализа живой разговорной речи (новинка!)
Принципы те же, что и для прямого метода: * родной язык полностью исключается, * особая роль - восприятию яз мат-ла на слух и созд-я непоср ассоциаций между звучанием и значением,
* до конца нач ступени не разрешается пользоваться ни учебником, ни другими записями, вся работа - устно с пом-ю технических средств.
Цикл работы - 4 этапа:
1) презентация материала (2 раза смотрят новый диафильм, сначала без звука, потом со звуком)
2) объяснение (еще раз - просмотр кадр за кадром, препод вопросами проверяет понимание, если не поняли - объясняет жестами, перефразом и т.п.)
3) повторение (имитация воспринимаемых на слух реплик диалога, просмотр диафильма столько раз, чтобы каждый мог повторить весь диалог; особое внимание - интонационному и ритмическому оформлению)
4) активизация (воспроизведение в лицах диалога персонажей фильма, кот демонстрируется без звукового сопровождения, потом препод учит варьировать выученные структуры, работа продолжается в лаборатории, в аудитории продолжается работа на варьирование, конец цикла - беседа на изученную тему).
Учебники: один из самых прикольных - "Family Album USA" (там девушка из Греции приезжает в Америку, знакомится с американской семьей и попадает в различные ситуации).
Т.о., осн черта метода - структурность (весь мат-л вводится только в структурах) и глобальность (воспринимается глобально, нерасчлененно на слух).
Но в школе этот метод не прижился, исп-ся > на курсах, критиковался за: - механистически-тренировочную основу отсутствие мотивации
- учитель - центр процесса обучения, учащийся пассивен - опору на зубрежку
- фактически нет образовательного содержания, маленькая смысловая нагрузка
- слабое владение чтением
- выученные диалоги не помогали в реальном общении, неспособность построить свой д-г. репродуктивные навыки не очень прочные, но языковая среда помогала "доучить" язык в реальном общении - а как перенести в другую среду?
Документ
Категория
Разное
Просмотров
14
Размер файла
32 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа