close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Инструкция для Philips AVENT SCF282/02

код для вставкиСкачать
Инструкция для
Philips AVENT SCF282/02
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
л чит т нич
ю н льт цию.
гл т чн . Б з вы дны
www.sotmarket.ru
д бн я инф м ция
тзывы, бз ы и
т в
ы
,
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCF283, SCF282, SCF281
1
ENGLISH 6
10
SCF283, SCF282, SCF281
eština 15
eesti 19
Hrvatski 23
Magyar 27
31
Lietuviškai 36
Latviešu 40
PoLski 44
roMână 49
53
sLovensky 58
sLovenš ina 62
srPski 66
70
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lid
Clips
Basket
Base
Bottle cavities
Teat cavities
Dome cap holders
Slots for large bottles
Slots for breast pumps
Important
Read this user manual carefully before you use the microwave steriliser and save it for future
reference.
-
Warning
Let the steriliser cool down before you remove it from the microwave. Be careful when you
move or open the steriliser, because the water in it can still be hot.
Do not remove the lid from the steriliser immediately after sterilising, as the steam that comes
out is very hot. Let the steriliser cool down, as steam can cause burns.
Only use water without any additives.
Always make sure that the base is filled with water when you use the steriliser in the microwave.
Do not put bleach or other chemicals in the steriliser.
Do not place metal items in the steriliser, as this may cause damage to the microwave.
Do not overload the steriliser, otherwise the items are not sterilised properly.
Only sterilise baby bottles and other items that are suitable for sterilisers. Check the user
manual of the items you want to sterilise, to make sure they are suitable for sterilisers.
This steriliser is intended for household use only.
Caution
Children should be supervised to ensure that they do not play with the steriliser.
Always make sure the base is filled with 200ml water before you start sterilising.
After each use, pour any remaining water out of the steriliser after the water has cooled down.
Always let the steriliser cool down before you store it.
Always wash your hands before you touch the sterilised items.
Do not expose the steriliser to extreme heat or direct sunlight.
Do not place the steriliser on a hot surface.
If you use a combination oven (with grill function), make sure that the oven or grill is switched
off and has cooled down before you put the steriliser in it.
Before first use
Before you use the steriliser for the first time, clean it thoroughly as described below.
1 Remove the basket from the base.
2 Fill a baby bottle or a measuring cup with exactly 200ml tap water and pour this into the
base (Fig. 2).
ENGLISH
7
The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the
items will not be sterilised properly. When the base does not contain enough water, this can
cause damage to the steriliser or microwave.
3 Place the basket in the base (Fig. 3).
4 Put the lid on the steriliser (1) and push down the clips to lock the lid into place (2). (Fig. 4)
5 Place the steriliser in the microwave. (Fig. 5)
Note: Make sure that the microwave is clean and dry before you start sterilising.
Note: If you have a combination oven, make sure that the oven or grill is switched off and has cooled
down before you put the steriliser in it.
6 Select the appropriate microwave wattage and time (see the table in chapter ‘Using the
microwave steriliser’) and let the microwave operate.
7 After the microwave has finished, open it and let the steriliser cool down before you remove
it from the microwave.
8 Pull open the clips (1) and remove the lid (2) (Fig. 6).
9 Pour out the remaining water and rinse the base and basket thoroughly.
Preparing for use
Filling the basket
Before you put the items to be sterilised in the basket, clean them thoroughly in the dishwasher or
clean them by hand with hot water and some washing-up liquid. Make sure you remove all milk residues.
Note: Make sure all items to be sterilised are completely disassembled and place them in the basket with
their openings pointing downwards, to prevent them from filling with water.
Note: Do not stack the items too closely together.The steam has to be able to circulate around the items
to ensure effective sterilisation.
There are several ways to fill the basket:
Four Philips avent feeding bottles
1 Place the bottles upside down in the bottle cavities. (Fig. 7)
2 Place the teats in the teat cavities (Fig. 8).
3 Place the screw rings loosely on top of the teats (Fig. 9).
Note: Larger screw rings only fit if placed in slanted position over the teats.
4 Place the dome caps in the dome cap holders (Fig. 10).
two large Philips avent feeding bottles (330ml/11oz)
1 Insert the rim of the bottles into the slots for large bottles (Fig. 11).
2 Place the teats in the teat cavities (Fig. 12).
3 Place the screw rings loosely on top of the teats (Fig. 13).
Note: Larger screw rings only fit if placed in slanted position over the teats.
4 Place the dome caps in the dome cap holders (Fig. 14).
8
ENGLISH
Four Philips avent storage cups and lids
1 Place the storage cups upside down in the basket (Fig. 15).
2 Place the lids vertically around the bottles. (Fig. 16)
two Philips avent breast pumps and two Philips avent feeding bottles
Do not place the electrical parts in the steriliser.
1 Fully disassemble the breast pump.
2 Insert the rim of the pump body in the breast pump slots in the bottom of the
basket (Fig. 17).
3 Place the bottles upside down in the bottle cavities (Fig. 18).
4 Place the remaining non-electrical parts of the breast pump in any unobstructed space in the
basket (Fig. 19).
Note: Make sure steam can circulate around these parts.
using the microwave steriliser
Only place items in the steriliser that are suitable for sterilising. Do not sterilise your bottle
brush or items that are filled with liquid, e.g. teethers filled with cooling fluid.
Note: Before you sterilise bottles and other items, clean them first.
1 Remove the basket from the base.
2 Fill a baby bottle or measuring cup with exactly 200ml tap water and pour this into the
base (Fig. 2).
The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the
items will not be sterilised properly. When the base does not contain enough water, this can
cause damage to the steriliser or microwave.
3 Place the basket in the base (Fig. 3).
4 Place the items to be sterilised in the basket (see chapter ‘Preparing for use’).
5 Put the lid on the steriliser (1) and push down the clips to lock the lid into place (2) (Fig. 4).
6 Place the steriliser in the microwave. (Fig. 5)
Note: Make sure that the microwave is clean and dry before you start sterilising.
7 Select the appropriate microwave wattage and time (see table below) and let the microwave
operate.
Note: If you have a combination oven, make sure that the oven or grill is switched off and has cooled
down before you put the steriliser in it.
Note: Do not exceed the sterilising time indicated in the table.
ENGLISH
9
Microwave specifications
Wattage
Sterilising time
Cool-down time
1200W-1850W
2min.
2min.
850W-1100W
4min.
2min.
500W-800W
6min.
2min.
8 After the microwave has finished, open it and let the steriliser cool down before you remove
it from the microwave.
Be careful, hot steam may come out of the microwave.
9 Remove the steriliser from the microwave.
Note: Make sure you keep the steriliser level to avoid leaking or spilling hot water.
Note:The sterilised items remain sterile for up to 24 hours in the microwave steriliser if you do not
remove the lid.
10 Pull open the clips (1) and remove the lid (2) (Fig. 6).
11 Remove the bottles and other items from the basket. Use the tongs to remove the smaller
items.
Be careful, hot steam may come out of the steriliser and the sterilised items may still be hot.
12 When you have removed the sterilised items, pour out the remaining water, rinse the base
and basket thoroughly and wipe all parts dry.
Cleaning
Clean the lid, the basket and the base after every use, to prevent scale from building up.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as bleach, petrol or
acetone to clean the steriliser.
Note: Let the steriliser cool down before you clean it.
1 Clean the steriliser parts in hot water with some washing-up liquid.
Note:You can also clean the steriliser parts in the dishwasher.
2 After cleaning, dry all parts properly.
Note: After cleaning, store the steriliser in a clean, dry place.
guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its
phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
10
Philips
Philips!
,
www.philips.com/welcome.
(
. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
-
,
,
.
.
,
,
.
,
.
-
.
,
.
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
.
,
,
,
,
(
),
.
,
-
.
,
.
-
-
,
,
.
.
200
.
(
.
.
.
)
.
11
,
.
1
2
,
3
5
(
.4)
.
.
200
.(
,
.
,
”) (
,
(2)(
.
.
,
.
.
2
3
:
-
.
(
.
.
Philips avent
.6).
,
,
,
:
,
.
.
1
)
, (
,
:
,
.5)
.
(1), .
,
, ,
.3).
,
8
(1) ,
,
9
200
.
“
(2).(
:
6
:
-
.
.2).
4
7 (
,
.(
.7)
.8).
(
.9).
12
4
(
.10).
Philips avent (330
1
2
3
-
(
.12).
:
4
/11
)
(
(
.11).
.13).
.
(
.14).
Philips avent
1
2
(
.(
.15).
.16)
Philips avent
1
2
3
(
.17).
(
.19).
.
.
4
Philips avent
(
.18).
:
.
.
,
,
:
,
(
.2).
4
”).
.
.
3
.
,
,
1
2
200
(
.
.
200
.
.3).
(
“
,
13
5
6
(2).(
:
7
(1) .(
, .
,
.
,
,
,
(
,
1200-1850 W
2
2
4
2
500 W – 800 W
6
2
- 9
.
-
.
24
.
, ,
(1), .
.
,
– 12 .
:
10 :
11 ,
.
-
.
850-1100 W
,
)
(
.
:
8
.5)
,
) :
.4)
(2)(
.
,
.6).
, .
,
14
,
,
.
:
1
,
,
,
,
.
.
.
:
2
.
:
.
,
Philips
Philips
,
www.philips.com
).
.
,
(
Philips.
eština 15
Úvod
Blahop ejeme vám k nákupu a vítáme vás ve spole nosti Philips. Abyste mohli pln využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte sv j výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
všeobecný popis (obr. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Víko
Spony
Koš
Základna
Otvory na lahvi ky
Otvory na dudlíky
Držáky na ví ka lahví
Otvory pro v tší lahvi ky
Otvory pro odsáva ky
D ležité
P ed použitím sterilizátoru do mikrovlnné trouby si pe liv p e t te tuto uživatelskou p íru ku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
-
upozorn ní
Než sterilizátor vyjmete z mikrovlnné trouby, nechte jej vychladnout. P i manipulaci se
sterilizátorem nebo jeho otevírání bu te opatrní, protože voda uvnit m že být stále horká.
Nesundávejte víko sterilizátoru ihned po dokon ení sterilizace, protože z n j uniká velmi horká
pára. Aby nedošlo k opa ení, nechte sterilizátor nejprve vychladnout.
Používejte pouze vodu bez p ídavku dalších prost edk .
Když vkládáte sterilizátor do mikrovlnné trouby, vždy zkontrolujte, zda je v základn voda.
Do sterilizátoru nevkládejte b lidlo ani jiné chemikálie.
Nedávejte do sterilizátoru kovové p edm ty. Mohlo by dojít k poškození mikrovlnné trouby.
Nevkládejte do sterilizátoru p íliš mnoho p edm t , jinak nelze zaru it dokonalou sterilizaci.
Sterilizujte pouze lahve a jiné p edm ty, které jsou vhodné pro sterilizaci. P ed sterilizací si
prostudujte návod k daným p edm t m a ujist te, že jsou pro sterilizaci vhodné.
Sterilizátor je ur en výhradn pro použití v domácnosti.
upozorn ní
Dohlédn te na to, aby si se sterilizátorem nehrály d ti.
P ed každou sterilizací zkontrolujte, zda je v základn 200 ml vody.
Po každém použití vy kejte, až sterilizátor vychladne, a poté zbývající vodu vylijte.
P ed uložením vždy nechte sterilizátor vychladnout.
P ed manipulací se sterilními p edm ty si vždy umyjte ruce.
Nevystavujte sterilizátor extrémnímu horku nebo p ímému slune nímu sv tlu.
Sterilizátor nepokládejte na horkou podložku.
Pokud máte kombinovanou troubu (s funkcí grilu a pe ení), p ed vložením sterilizátoru do
trouby zkontrolujte, zda je gril vypnutý a studený.
P ed prvním použitím
P ed prvním použitím sterilizátor d kladn vy ist te podle následujících pokyn .
1 Vyjm tekošíkzezákladny.
2 Odm tenap íkladpomocíd tskélahvi kyneboodm rkyp esn 200 mlvodyanalijteji
dozákladny (Obr. 2).
16
eština
Objemvodymusíbýtp esn 200 ml.Je-liv základn p ílišmnohovody,sterilizaceneprob hne
správn .Pokudjevodynaopakp ílišmálo,mohlobydojítk poškozenísterilizátorunebo
mikrovlnnétrouby.
3 Vložtekošíkdozákladny (Obr. 3).
4 Sterilizátorzakryjtevíkem(1)azatla enímsponvíkoupevn tevesprávnépozici(2). (Obr. 4)
5 Vložtesterilizátordomikrovlnnétrouby. (Obr. 5)
Poznámka: P ed sterilizací zkontrolujte, zda je trouba istá a suchá.
Poznámka: Pokud máte kombinovanou troubu, p ed vložením sterilizátoru do trouby zkontrolujte, zda je
gril vypnutý a studený.
6 Nastavteodpovídajícívýkona as(viztabulkav kapitole„Používánísterilizátorudo
mikrovlnnétrouby“)atroubuzapn te.
7 Podokon eníprocesutroubuotev eteapo kejte,nežsterilizátorvychladne.Teprvepotéjej
z troubyvyjm te.
8 Otev etespony(1)asundejtevíko(2) (Obr. 6).
9 Vylijtezbývajícívoduad kladn opláchn tezákladnuikošík.
P íprava k použití
napln ní košíku
Než do košíku vložíte p edm ty ur ené ke sterilizaci, d kladn je umyjte v my ce nebo je umyjte
ru n v horké vod s p ídavkem mycího prost edku. Odstra te všechny zbytky mléka.
Poznámka: Ujist te se, že jsou všechny sou ásti ur ené ke sterilizaci zcela rozebrané. Vkládejte je do koše
otvorem sm rem dol , aby se nenaplnily vodou.
Poznámka: Nedávejte jednotlivé p edm ty p íliš blízko k sob . Aby byla sterilizace ú inná, musí pára
cirkulovat kolem p edm t .
Košík m žete plnit n kolika r znými zp soby:
ty i kojenecké lahve Philips avent
1 Lahveumíst tednemnahorudootvor prolahve. (Obr. 7)
2 Dudlíkyumíst tedootvor produdlíky (Obr. 8).
3 Šroubovacíkroužkypoložtevoln naddudlíky (Obr. 9).
Poznámka:V tší šroubovací kroužky je nutné naklonit, aby se nad dudlíky vešly.
4 Ví kalahvívložtedodržák naví ka (Obr. 10).
Dv velké kojenecké lahve Philips avent (330 ml)
1 Lahvevložteokrajemdootvor nav tšílahve (Obr. 11).
2 Dudlíkyumíst tedootvor produdlíky (Obr. 12).
3 Šroubovacíkroužkypoložtevoln naddudlíky (Obr. 13).
Poznámka:V tší šroubovací kroužky je nutné naklonit, aby se nad dudlíky vešly.
4 Ví kalahvívložtedodržák naví ka (Obr. 14).
eština 17
ty i úložné pohárky Philips avent s ví ky
1 Úložnépohárkyvložtednemvzh rudokošíku (Obr. 15).
2 Ví kavložtesvislemezipohárky. (Obr. 16)
Dv odsáva ky Philips avent a dv kojenecké lahve Philips avent
Elektrické ástiodsáva eknevkládejtedosterilizátoru.
1 Odsáva kukompletn rozeberte.
2 Hlavní ástodsáva kyvložteokrajemdootvorunaodsáva kuv dolní ástikošíku (Obr. 17).
3 Lahveumíst tednemnahorudootvor prolahve (Obr. 18).
4 Ostatníneelektrické ástiodsáva kyvložtedovolnéhomístav košíku (Obr. 19).
Poznámka: Zkontrolujte, zda m že kolem jednotlivých p edm t cirkulovat pára.
Používání sterilizátoru do mikrovlnné trouby
Dosterilizátoruvkládejtepouzetakovép edm ty,kteréjsouprosterilizacivhodné.
Nesterilizujtekartá eknalahvenebop edm tynapln névodou,nap íkladkousátkas chladivou
tekutinou.
Poznámka: Lahve a ostatní p edm ty p ed sterilizací vy ist te.
1 Vyjm tekošíkzezákladny.
2 Odm tenap íkladpomocíd tskélahvi kyneboodm rkyp esn 200 mlvodyanalijtejido
základny (Obr. 2).
Objemvodymusíbýtp esn 200 ml.Je-liv základn p ílišmnohovody,sterilizaceneprob hne
správn .Pokudjevodynaopakp ílišmálo,mohlobydojítk poškozenísterilizátorunebo
mikrovlnnétrouby.
3 Vložtekošíkdozákladny (Obr. 3).
4 Vložtedokošíkup edm tyur enékesterilizaci(vizkapitola„P ípravak použití“).
5 Sterilizátorzakryjtevíkem(1)azatla enímsponvíkoupevn tevesprávnépozici(2) (Obr. 4).
6 Vložtesterilizátordomikrovlnnétrouby. (Obr. 5)
Poznámka: P ed sterilizací zkontrolujte, zda je trouba istá a suchá.
7 Nastavteodpovídajícívýkona as(viztabulkaníže)atroubuzapn te.
Poznámka: Pokud máte kombinovanou troubu, p ed vložením sterilizátoru do trouby zkontrolujte, zda je
gril vypnutý a studený.
Poznámka: Nikdy nep ekra ujte maximální dobu sterilizace uvedenou v tabulce.
18
eština
Parametry mikrovlnné trouby
P íkon
Dobasterilizace
Dobachladnutí
1 200 W až 1 850 W
2 min.
2 min.
850 W až 1 100 W
4 min.
2 min.
500 W až 800 W
6 min.
2 min.
8 Podokon eníprocesutroubuotev eteapo kejte,nežsterilizátorvychladne.Teprvepotéjej
z troubyvyjm te.
Bu teopatrní,protožez mikrovlnnétroubym ževycházethorkápára.
9 Vyjm testerilizátorz mikrovlnnétrouby.
Poznámka: Držte sterilizátor rovn , abyste nevylili horkou vodu.
Poznámka: Pokud nesundáte víko sterilizátoru, p edm ty uvnit z stanou sterilní po dobu až 24 hodin.
10 Otev etespony(1)asundejtevíko(2) (Obr. 6).
11 Vyjm tez košíkulahveaostatníp edm ty.Malép edm tyvytáhn teklešt mi.
Bu teopatrní,protožezesterilizátorum ževycházethorkápáraasterilizovanép edm ty
mohoubýtvelmihorké.
12 Povyjmutísterilizovanýchp edm t vylijtezbývajícívodu,d kladn opláchn tezákladnui
košíkavšechny ástivyt etedosucha.
išt ní
Po každém použití vy ist te víko, košík i základnu, aby nedošlo k usazování vodního kamene.
K išt nísterilizátorunikdynepoužívejtedrát nky,abrazivní isticíprost edkyaniagresivní
tekutép ípravky,jakojenap íkladb lidlo,benzínneboaceton.
Poznámka: P ed išt ním nechte sterilizátor vychladnout.
1 Jednotlivé ástisterilizátoruumyjtev horkévod s p ídavkemmycíhoprost edku.
Poznámka: Jednotlivé ásti sterilizátoru m žete umývat i v my ce na nádobí.
2 Povy išt nívšechny ástivyt etedosucha.
Poznámka: Po vy išt ní uložte sterilizátor na istém a suchém míst .
Záruka a servis
Pokud budete pot ebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webové stránky
spole nosti Philips www.philips.com nebo se obra te na st edisko pé e o zákazníky spole nosti Philips
ve své zemi (telefonní íslo na st ediska najdete v letá ku s celosv tovou zárukou). Pokud se ve vaší
zemi st edisko pé e o zákazníky nenachází, obra te se na místního dodavatele výrobk Philips.
eesti 19
sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kaas
Klambrid
Korv
Alus
Pudeli õõnsused
Luti õõnsused
Lutipudeli korgi hoidikud
Avad suurte pudelite jaoks
Avad rinnapumpade jaoks
tähtis
Enne mikrolaineahju sterilisaatori kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
-
Hoiatus
Laske sterilisaatoril enne mikrolaineahjust eemaldamist maha jahtuda. Olge sterilisaatori
liigutamisel või avamisel ettevaatlik, kuna sterilisaatoris olev vesi võib veel kuum olla.
Ärge eemaldage sterilisaatori kaant koheselt pärast steriliseerimist, kuna eralduv aur on väga
kuum. Laske sterilisaatoril maha jahtuda, kuna aur võib põhjustada põletusi.
Kasutage üksnes lisanditeta vett.
Sterilisaatorit mikrolaineahjus kasutades veenduge, et alus on täidetud veega.
Ärge pange sterilisaatorisse valgendit ega muid kemikaale.
Ärge asetage sterilisaatorisse metallesemeid, kuna see võib mikrolaineahju kahjustada.
Ärge koormake sterilisaatorit üle, kuna vastasel juhul ei steriliseerita esemeid korralikult.
Steriliseerige üksnes beebipudeleid ja muid esemeid, mida võib steriliseerida. Lugege
kasutusjuhendist esemete kohta, mida te soovite steriliseerida, et kontrollida, kas need sobivad
steriliseerijas kasutamiseks.
Sterilisaator on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
ettevaatust
Lapsi tuleb valvata, et nad sterilisaatoriga ei mängiks.
Veenduge alati enne steriliseerimist, et alus on täidetud 200 ml veega.
Pärast iga kasutamist valage allesjäänud vesi pärast selle jahtumist sterilisaatorist välja.
Enne sterilisaatori hoiustamist laske sel alati jahtuda.
Enne steriliseeritud esemete puudutamist peske käed alati puhtaks.
Ärge jätke sterilisaatorit väga kuuma kohta või otsese päikesepaiste kätte.
Ärge asetage sterilisaatorit tulisele pinnale.
Kui kasutate kombineeritud ahju (millel on grillifunktsioon), veenduge, et ahi või grill on enne
sterilisaatori ahju asetamist välja lülitatud ja maha jahtunud.
Enne esimest kasutamist
Enne sterilisaatori esmakordset kasutamist puhastage see korralikult vastavalt allpool kirjeldatule.
1 Võtke korv alusest välja.
2 Täitkebeebipudelvõimõõtenõutäpselt200mlkraaniveegajavalageseealusesse(Jn2).
20
eesti
Vett peab olema täpselt 200 ml. Kui aluses on liiga palju vett, ei steriliseerita esemeid korralikult.
Kui aluses pole piisavalt vett, võib see sterilisaatorit või mikrolaineahju kahjustada.
3 Asetagekorvalusesse(Jn3).
4 Asetage kaas sterilisaatori (1) peale ja vajutage klambrid alla, et kaas oma kohale lukustada
(2).(Jn4)
5 Asetagesterilisaatormikrolaineahju.(Jn5)
Märkus.Veenduge enne steriliseerimist, et mikrolaineahi on puhas ja kuiv.
Märkus. Kui kasutate kombineeritud ahju, veenduge, et ahi või grill on enne sterilisaatori ahju asetamist
välja lülitatud ja maha jahtunud.
6 Valigesobivmikrolaineahjuvõimsusjaaeg(vttabelitpeatükis‘Mikrolaineahjusterilisaatori
kasutamine’) ning laske mikrolaineahjul töötada.
7 Kui mikrolaineahi on töötamise lõpetanud, avage ahi ja laske sterilisaatoril enne selle ahjust
eemaldamist maha jahtuda.
8 Tõmmakeklambrid(1)lahtijaeemaldagekaas(2)(Jn6).
9 Kallake allesjäänud vesi välja ning loputage alust ja korvi hoolikalt.
kasutamiseks valmistumine
korvi täitmine
Enne steriliseeritavate esemete korvi asetamist puhastage need korralikult nõudepesumasinas või
peske neid käsitsi kuuma vee ja nõudepesuvahendiga. Veenduge, et kõik piimajäägid saaksid
eemaldatud.
Märkus. Kontrollige, et kõik steriliseeritavad esemed oleksid täielikult lahti võetud ja asetage need korvi
avausega allapoole, et vältida nende veega täitumist.
Märkus. Ärge laduge esemeid liiga ligistikku.Tõhusa steriliseerimise tagamiseks peab aur saama esemete
ümber ringelda.
Korvi täitmiseks on mitu võimalust:
neli Philips aventi toitmispudelit
1 Asetagepudelidpõhjadegaülespidipudeliõõnsustesse.(Jn7)
2 Asetagelutidlutiõõnsustesse(Jn8).
3 Asetagekeermegarõngadlahtiseltluttidepeale(Jn9).
Märkus. Suuremad keermega rõngad mahuvad sterilisaatorisse ainult juhul, kui need luttide peale viltu
asetada.
4 Asetagelutipudelikorgidlutipudelikorgihoidikutesse(Jn10).
kaks suurt Philips aventi toitmispudelit (330 ml / 11 untsi)
1 Sisestagepudeliteservadsuurtepudelitejaoksmõeldudavadesse(Jn11).
2 Asetagelutidlutiõõnsustesse(Jn12).
3 Asetagekeermegarõngadlahtiseltluttidepeale(Jn13).
Märkus. Suuremad keermega rõngad mahuvad sterilisaatorisse ainult juhul, kui need luttide peale viltu
asetada.
eesti 21
4 Asetagelutipudelikorgidlutipudelikorgihoidikutesse(Jn14).
neli Philips aventi säilitustopsi ja nende kaaned
1 Asetagesäilitustopsidkorvipõhjagaülespidi(Jn15).
2 Asetagekaanedpudeliteümbervertikaalselt.(Jn16)
kaks Philips aventi rinnapumpa ja kaks Philips aventi toitmispudelit
Ärge asetage sterilisaatorisse elektrilisi osi.
1 Võtke kõik rinnapumba osad lahti.
2 Sisestagepumbapõhiosaservkorvipõhjasolevatesserinnapumbaavadesse(Jn17).
3 Asetagepudelidpõhjadegaülespidipudeliõõnsustesse(Jn18).
4 Asetagerinnapumbaülejäänudmitteelektrilisedosadvabalealalekorvis(Jn19).
Märkus.Veenduge, et aur saab nende osade ümber ringelda.
Mikrolaineahju sterilisaatori kasutamine
Asetage sterilisaatorisse ainult esemeid, mida võib steriliseerida. Ärge steriliseerige pudeliharja
ega vedelikuga täidetud esemeid, nt jahutava vedelikuga täidetud närimisrõngad.
Märkus. Enne steriliseerimist puhastage pudelid ja muud esemed.
1 Võtke korv alusest välja.
2 Täitkebeebipudelvõimõõtenõutäpselt200mlkraaniveegajavalageseealusesse(Jn2).
Vett peab olema täpselt 200 ml. Kui aluses on liiga palju vett, ei steriliseerita esemeid korralikult.
Kui aluses pole piisavalt vett, võib see sterilisaatorit või mikrolaineahju kahjustada.
3 Asetagekorvalusesse(Jn3).
4 Asetagesteriliseeritavadesemedkorvi(vtpeatükki“Kasutamiseksvalmistumine”).
5 Asetage kaas sterilisaatori (1) peale ja vajutage kaks klambrit alla, et kaas oma kohale
lukustada(2)(Jn4).
6 Asetagesterilisaatormikrolaineahju.(Jn5)
Märkus.Veenduge enne steriliseerimist, et mikrolaineahi on puhas ja kuiv.
7 Valige sobiv mikrolaineahju võimsus ja aeg (vt allolevat tabelit) ning laske mikrolaineahjul
töötada.
Märkus. Kui kasutate kombineeritud ahju, veenduge, et ahi või grill on enne sterilisaatori ahju asetamist
välja lülitatud ja maha jahtunud.
Märkus. Ärge ületage tabelis toodud steriliseerimise aega.
22
eesti
Mikrolaineahju tehnilised andmed
Võimsus
Steriliseerimise aeg
Jahtumisaeg
1200-1850 W
2 min.
2 min.
850-1100 W
4 min.
2 min.
500–800 W
6 min.
2 min.
8 Kui mikrolaineahi on töötamise lõpetanud, avage ahi ja laske sterilisaatoril enne selle
mikrolaineahjust eemaldamist maha jahtuda.
Olge ettevaatlik, mikrolaineahjust võib eralduda kuuma auru.
9 Eemaldage sterilisaator mikrolaineahjust.
Märkus.Veenduge, et sterilisaator on tasasel pinnal, et vältida kuuma vee lekkimist või maha loksumist.
Märkus. Kui te sterilisaatori kaant ei eemalda, jäävad steriliseeritud esemed mikrolaineahju sterilisaatoris
steriilseks kuni 24 tunniks.
10 Tõmmakeklambrid(1)lahtijaeemaldagekaas(2)(Jn6).
11 Eemaldage korvist pudelid ja muud esemed.Väiksemate esemete eemaldamiseks kasutage
tange.
Olge ettevaatlik, sterilisaatorist võib eralduda kuuma aru ja steriliseeritud esemed võivad ikka
veel kuumad olla.
12 Kui olete steriliseeritud esemed eemaldanud, valage allesjäänud vesi välja, loputage alust ja
korvi hoolikalt ning kuivatage kõik osad.
Puhastamine
Katlakivi tekke vältimiseks puhastage kaas, korv ja alus pärast iga kasutamist.
Ärge kunagi kasutage sterilisaatori puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid
ega agressiivseid vedelikke nagu valgendi, bensiin või atsetoon.
Märkus. Laske sterilisaatoril enne puhastamist maha jahtuda.
1 Puhastage sterilisaatori osad vähese nõudepesuvedelikuga kuumas vees.
Märkus.Võite sterilisaatori osasid puhastada ka nõudepesumasinas.
2 Pärast puhastamist kuivatage kõik sterilisaatori osad hoolikalt.
Märkus. Pärast puhastamist hoidke steriliseerijat puhtas ja kuivas kohas.
garantii ja hooldus
Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt).
Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.
Hrvatski 23
uvod
estitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
op i opis (sl. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Poklopac
Kop e
Košara
Podnožje
Udubljenja za bo ice
Udubljenja za dude
Drža i kapica za dude
Utori za velike bo ice
Utori za pumpe za izdajanje
važno
Prije uporabe sterilizatora za korištenje u mikrovalnoj pe nici pažljivo pro itajte ovaj korisni ki
priru nik i spremite ga za budu e potrebe.
-
upozorenje
Ostavite sterilizator da se ohladi prije no što ga izvadite iz mikrovalne pe nice. Pazite prilikom
pomicanja ili otvaranja sterilizatora jer voda u njemu može još uvijek biti vru a.
Nemojte skidati poklopac sa sterilizatora neposredno nakon sterilizacije jer je para koja izlazi
vrlo vru a. Ostavite sterilizator da se ohladi jer para može uzrokovati opekline.
Koristite isklju ivo vodu bez ikakvih sredstava.
Uvijek pazite da podnožje bude napunjeno vodom kada sterilizator koristite u mikrovalnoj
pe nici.
U sterilizator nemojte stavljati izbjeljiva ili druge kemikalije.
U sterilizator nemojte stavljati metalne predmete jer bi to moglo oštetiti mikrovalnu pe nicu.
Nemojte previše napuniti sterilizator jer to može rezultirati nepravilnom sterilizacijom.
Sterilizirajte isklju ivo dje je bo ice ili ostale predmete koji su pogodni za sterilizatore. Pogledajte
korisni ki priru nik za predmet koji želite sterilizirati kako biste se uvjerili da je pogodan za
sterilizatore.
Ovaj sterilizator namijenjen je isklju ivo uporabi u ku anstvu.
oprez
Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala sa sterilizatorom.
Uvijek pazite da podnožje bude napunjeno s 200 ml vode prije po etka sterilizacije.
Nakon svake uporabe iz sterilizatora izlijte svu preostalu vodu nakon što se ohladi.
Prije spremanja sterilizator obavezno ostavite da se ohladi.
Obavezno operite ruke prije dodirivanja steriliziranih predmeta.
Sterilizator nemojte izlagati ekstremnim temperaturama ili izravnom sun evom svjetlu.
Sterilizator nemojte stavljati na vru e površine.
Ako koristite kombiniranu pe nicu (s funkcijom roštilja), provjerite je li pe nica ili roštilj isklju en i
ohla en prije umetanja sterilizatora.
Prije prvog korištenja
Prije prvog korištenja sterilizatora temeljito ga o istite na na in opisan u nastavku.
1 Izvaditekošaruizpodnožja.
2 Dje jubo icuilimjernuposudunapunitesto no200mlvodeizslavineituvoduulijteu
podnožje(Sl.2).
24
Hrvatski
Koli inavodemorabitito no200ml.Akojeupodnožjupreviševode,predmetisene epravilno
sterilizirati.Akojeupodnožjupremalovode,tomožeuzrokovatiošte enjesterilizatoraili
mikrovalnepe nice.
3 Stavitekošaruupodnožje(Sl.3).
4 Stavitepoklopacnasterilizator(1)igurnitekop ekakobistefiksiralipoklopacna
odgovaraju emmjestu(2).(Sl.4)
5 Stavitesterilizatorumikrovalnupe nicu.(Sl.5)
Napomena: Provjerite je li mikrovalna pe nica ista i suha prije po etka sterilizacije.
Napomena: Ako imate kombiniranu pe nicu, provjerite je li pe nica ili roštilj isklju en i ohla en prije
umetanja sterilizatora.
6 Odaberiteodgovaraju usnagumikrovalnepe niceivrijeme(pogledajtetablicuupoglavlju
“Uporabasterilizatorazakorištenjeumikrovalnojpe nici”)iaktivirajtemikrovalnupe nicu.
7 Kadamikrovalnape nicazavršisradom,otvoritejeiostavitesterilizatordaseohladiprije
noštogaizvaditeizmikrovalnepe nice.
8 Povucitekop e(1)kakobiseotvorileiskinitepoklopac(2)(Sl.6).
9 Izlijtepreostaluvoduitemeljitoisperitepodnožjeikošaru.
Priprema za korištenje
Punjenje košare
Prije stavljanja predmeta za sterilizaciju u košaru temeljito ih operite u stroju za pranje posu a ili ih
ru no operite vru om vodom i sredstvom za pranje posu a. Pazite da uklonite sve ostatke mlijeka.
Napomena: Provjerite jesu li svi predmeti koji se trebaju sterilizirati potpuno rastavljeni i položite ih u
košaru na na in da su im otvori okrenuti prema dolje kako bi se sprije ilo njihovo punjenje vodom.
Napomena: Predmete nemojte slagati preblizu jedan drugome. Para mora mo i kružiti oko predmeta
kako bi se osigurala u inkovita sterilizacija.
Nekoliko je na ina punjenja košare:
etiri bo ice tvrtke Philips avent
1 Bo icestavitenaopakouudubljenjazabo ice.(Sl.7)
2 Dudestaviteuudubljenjazadude(Sl.8).
3 Prstenove s navojem slobodno stavite na dude (Sl. 9).
Napomena:Ve i prstenovi s navojem mogu stati samo ako se postave ukoso preko duda.
4 Kapicezadudestaviteudrža ekapicazadude(Sl.10).
Dvije velike bo ice tvrtke Philips avent (330 ml / 11 oz)
1 Rubovebo icaumetniteuutorezavelikebo ice(Sl.11).
2 Dudestaviteuudubljenjazadude(Sl.12).
3 Prstenove s navojem slobodno stavite na dude (Sl. 13).
Napomena:Ve i prstenovi s navojem mogu stati samo ako se postave ukoso preko duda.
4 Kapicezadudestaviteudrža ekapicazadude(Sl.14).
Hrvatski 25
etiri ašice za spremanje s poklopcima tvrtke Philips avent
1 ašicezaspremanjestavitenaopakoukošaru(Sl.15).
2 Poklopcestaviteokomitookobo ica.(Sl.16)
Dvije pumpe za izdajanje tvrtke Philips avent i dvije bo ice tvrtke Philips
avent
Elektri nedijelovenemojtestavljatiusterilizator.
1 Potpunorastavitepumpuzaizdajanje.
2 Rubku ištapumpeumetniteuutorezapumpuzaizdajanjenadnukošare(Sl.17).
3 Bo icestavitenaopakouudubljenjazabo ice(Sl.18).
4 Preostaleneelektri nedijelovepumpezaizdajanjestavitenabilokojeslobodnomjestou
košari(Sl.19).
Napomena: Pazite da para ima dovoljno prostora za kruženje oko dijelova.
uporaba sterilizatora za korištenje u mikrovalnoj pe nici
Usterilizatorstavljajtesamopredmetekojisupogodnizasterilizaciju.Nemojtesterilizirati etku
zabo iceilipredmetenapunjeneteku inom,npr.grickalicesteku inomzahla enje.
Napomena: Bo ice i ostale predmete o istite prije sterilizacije.
1 Izvaditekošaruizpodnožja.
2 Dje jubo icuilimjernuposudunapunitesto no200mlvodeizslavineituvoduulijteu
podnožje(Sl.2).
Koli inavodemorabitito no200ml.Akojeupodnožjupreviševode,predmetisene epravilno
sterilizirati.Akojeupodnožjupremalovode,tomožeuzrokovatiošte enjesterilizatoraili
mikrovalnepe nice.
3 Stavitekošaruupodnožje(Sl.3).
4 Predmetekojetrebasteriliziratistaviteukošaru(pogledajtepoglavlje“Pripremaza
korištenje”).
5 Stavitepoklopacnasterilizator(1)igurnitekop ekakobistefiksiralipoklopacna
odgovaraju emmjestu(2)(Sl.4).
6 Stavitesterilizatorumikrovalnupe nicu.(Sl.5)
Napomena: Provjerite je li mikrovalna pe nica ista i suha prije po etka sterilizacije.
7 Odaberiteodgovaraju usnagumikrovalnepe niceivrijeme(pogledajtetablicuunastavku)i
aktivirajtemikrovalnupe nicu.
Napomena: Ako imate kombiniranu pe nicu, provjerite je li pe nica ili roštilj isklju en i ohla en prije
umetanja sterilizatora.
Napomena: Nemojte premašiti vrijeme sterilizacije nazna eno u tablici.
26
Hrvatski
specifikacije mikrovalne pe nice
Snaga
Vrijemesterilizacije
Vrijemehla enja
1200 W - 1850 W
2 min
2 min
850 W - 1100 W
4 min
2 min
500 W - 800 W
6 min
2 min
8 Kada mikrovalnape nicazavršisradom,otvoritejeiostavitesterilizatordaseohladiprijeno
štogaizvaditeizmikrovalnepe nice.
Buditeoprezni,izsterilizatoramožeiza ivru apara.
9 Izvaditesterilizatorizmikrovalnepe nice.
Napomena: Nemojte naginjati sterilizator kako voda u njemu ne bi iscurila ili se prolila.
Napomena: Ako ne skinete poklopac, sterilizirani predmeti ostaju sterilni do 24 sata u sterilizatoru za
korištenje u mikrovalnoj pe nici..
10 Povucitekop e(1)kakobiseotvorileiskinitepoklopac(2)(Sl.6).
11 Izkošareizvaditebo iceiostalepredmete.Zava enjemanjihpredmetakoristitehvataljke.
Pazitejerizsterilizatoramožeiza ivrelapara,asteriliziranipredmetimogujošuvijekbitivru i.
12 Nakonštoizvaditesteriliziranepredmeteizlijtepreostaluvodutetemeljitoisperitepodnožje
ikošaru,azatimobrišitesvedijelove.
iš enje
istite poklopac, košaru i podnožje nakon svakog korištenja kako bi se sprije ilo nakupljanje
kamenca.
Za iš enjesterilizatoranikadanemojtekoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvaza
iš enjeiliagresivneteku inepoputizbjeljiva a,benzinailiacetona.
Napomena: Prije iš enja sterilizator ostavite da se ohladi.
1 Dijelovesterilizatoraoperiteuvru ojvodismalosredstvazapranjeposu a.
Napomena: Sterilizator možete prati i u stroju za pranje posu a.
2 Nakon iš enjasvedijelovepravilnoosušite.
Napomena: Nakon iš enja sterilizator spremite na suho i isto mjesto.
Jamstvo i servis
U slu aju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potroša e tvrtke Philips u svojoj državi
(broj telefona nalazi se u priloženom me unarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji
centar za potroša e, obratite se lokalnom prodava u proizvoda tvrtke Philips.
Magyar 27
Bevezetés
Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a
Philips által kínált lehet ségeket a lehet legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a
terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fedél
Rögzít k
Kosár
Talpazat
Cumisüveg tárolására szolgáló rekesz
Etet cumi tárolására szolgáló rekesz
A cumisüveg kupakjának tartója
Nagyobb cumisüvegek helye
Mellszívó helye
Fontos!
A mikrohullámú sterilizáló els használata el tt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és
rizze meg kés bbi használatra.
-
Figyelmeztetés
Miel tt kiveszi a mikrohullámú készülékb l a sterilizálót, hagyja azt kih lni. Óvatosan mozgassa
vagy nyissa fel a sterilizálót, mert az abban lév víz még forró lehet.
Közvetlenül a sterilizálás után ne távolítsa el a sterilizáló tetejét, mert az abból kiáramló g z
nagyon forró. Hagyja kih lni a sterilizálót, mert a g z égési sérüléseket okozhat.
Csak tiszta vizet használjon.
Mindig gy z djön meg arról, hogy a tartály vízzel van feltöltve, amikor a sterilizálót a
mikrohullámú készülékben használja.
Ne tegyen fehérít t vagy más vegyszert a sterilizálóba.
Ne helyezzen fémtárgyakat a sterilizálóba, mert azok károsíthatják a mikrohullámú készüléket.
Ne töltse túl a sterilizálót, mert akkor a behelyezett tárgyak nem lesznek megfelel en sterilizálva.
Csak cumisüveget és más, sterilizálásra alkalmas eszközt sterilizáljon. Ellen rizze az eszközök
használati utasításában, hogy alkalmasak-e sterilizálásra.
A sterilizálót kizárólag háztartási használatra tervezték.
Figyelmeztetés!
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a sterilizálóval.
A sterilizálás el tt gy z djön meg arról, hogy a tartályban 200 ml folyadék van.
Minden használat után öntse ki a sterilizálóban maradt, már kih lt vizet.
A tárolás el tt mindig hagyja teljesen kih lni a sterilizálót.
A sterilizált tárgyak megérintése el tt mindig mosson kezet.
A sterilizálót ne tegye ki túlzott h nek vagy közvetlen napfénynek.
Ne helyezze a sterilizálót forró felületre.
Ha kombinált (grillez ) mikrohullámú süt t használ, gy z djön meg arról, hogy a süt vagy a grill
ki legyen kapcsolva és ki legyen h lve, miel tt beleteszi a sterilizálót.
teend k az els használat el tt
Els használat el tt az alábbiak szerint alaposan tisztítsa meg a sterilizálót.
1 Emeljekiakosaratatartályból.
2 Öntsönegycumisüvegbevagymér pohárbapontosan200mlcsapvizet,majdöntsea
tartályba(ábra2).
28
Magyar
Avízmennyiségénekpontosan200ml-nekkelllennie.Haatartálybantúlsokvízvan,a
behelyezetttárgyaknemlesznekmegfelel ensterilizálva.Haatartálybannincselégvíz,
károsodhatasterilizálóvagyamikrohullámúsüt .
3 Helyezzeakosaratatartályba(ábra3).
4 Helyezzeafed tasterilizálóra(1),majdarögzít klenyomásávalillesszeaztahelyére
(2).(ábra4)
5 Tegyeasterilizálótamikrohullámúsüt be.(ábra5)
Megjegyzés: Sterilizálás el tt gy z djön meg arról, hogy a mikrohullámú süt tiszta és száraz.
Megjegyzés: Ha kombinált mikrohullámú süt t használ, gy z djön meg arról, hogy a süt vagy a grill ki
legyen kapcsolva és ki legyen h lve, miel tt beleteszi a sterilizálót.
6 Állítsabeamegfelel teljesítménytésid t(lásda‘Mikrohullámústerilizálóhasználata’
fejezetbentalálhatótáblázatot),ésindítsaelakészüléket.
7 Miutánaprogramlejárt,nyissakiakészülékajtaját,éshagyjakih lniasterilizálót,miel tt
kivennéaztamikrohullámúsüt b l.
8 Nyissafelarögzít ket(1),ésvegyeleafed t(2)(ábra6).
9 Öntsekiamaradékvizet,majdalaposanöblítseelatartálytésakosarat.
el készítés a használatra
a tartály feltöltése
Miel tt a sterilizálandó eszközöket a kosárba tenné, tisztítsa meg ket alaposan mosogatógépben
vagy kézzel (meleg vízzel és mosogatószerrel). Gy z djön meg arról, hogy a tej teljesen le legyen
mosva az eszközökr l.
Megjegyzés: Ellen rizze, hogy minden sterilizálandó eszköz teljesen szét van-e szerelve, majd helyezze
ket a kosárba, nyílással lefelé, nehogy megteljenek vízzel.
Megjegyzés: Ne helyezze a tárgyakat egymáshoz túl közel. A hatékony sterilizálás érdekében a g znek
körbe kell járnia az eszközöket.
Többféleképpen is megtöltheti a kosarat:
négy Philips avent cumisüveg esetén
1 Helyezzeazüvegeketfejjellefeléacumisüvegektárolásáraszolgálórekeszbe.(ábra7)
2 Azetet cumitacumiktárolásáraszolgálórekeszbetegye(ábra8).
3 Aleszorítógy r kethelyezzelazánacumiktetejére(ábra9).
Megjegyzés: A nagyobb méret leszorító gy r ket csak akkor lehet felhelyezni, ha ferdén helyezkednek el
a cumikon.
4 Acumisüvegkupakjátakupakoktárolásáraszolgálónyílásbategye(ábra10).
két nagyméret Philips avent cumisüveg (330 ml) esetén
1 Acumisüvegekpereméthelyezzeanagyobbüvegektárolásáraszolgálórekeszbe(ábra11).
2 Azetet cumitacumiktárolásáraszolgálórekeszbetegye(ábra12).
3 Aleszorítógy r kethelyezzelazánacumiktetejére(ábra13).
Megjegyzés: A nagyobb méret leszorító gy r ket csak akkor lehet felhelyezni, ha ferdén helyezkednek el
a cumikon.
Magyar 29
4 Acumisüvegkupakjátakupakoktárolásáraszolgálónyílásbategye(ábra14).
négy Philips avent tárolópohár és fed esetén
1 Atárolópoharakatfejjellefeléhelyezzeakosárba(ábra15).
2 Afed kethelyezzeelfügg legesenazüvegekközött.(ábra16)
két Philips avent mellszívó és két Philips avent cumisüveg esetén
Azelektromosrészeketnetegyeasterilizálóba.
1 Teljesenszereljeszétamellszívót.
2 Amellszívótestpereméthelyezzeamellszívótárolásáraszolgálórekeszbe,akosár
aljába(ábra17).
3 Helyezzeazüvegeketfejjellefeléacumisüvegektárolásáraszolgálórekeszbe(ábra18).
4 Amellszívótöbbi,nemelektromosrésztéthelyezzeakosárszabadonmaradt
részébe(ábra19).
Megjegyzés: Gy z djön meg arról, hogy a g z körbejárja a részeket.
a mikrohullámú sterilizáló használata
Csakolyantárgyakathelyezzenakészülékbe,melyeksterilizálhatóak.Netegyebelea
cumisüvegmosó-kefétvagyfolyadékkaltelitárgyakat,példáulah sít folyadékottartalmazó
rágókákat.
Megjegyzés: Sterilizálás el tt tisztítsa meg az üvegeket és egyéb tárgyakat.
1 Emeljekiakosaratatartályból.
2 Öntsönegycumisüvegbevagymér pohárbapontosan200mlcsapvizet,majdöntsea
tartályba(ábra2).
Avízmennyiségénekpontosan200ml-nekkelllennie.Haatartálybantúlsokvízvan,a
behelyezetttárgyaknemlesznekmegfelel ensterilizálva.Haatartálybannincselégvíz,
károsodhatasterilizálóvagyamikrohullámúsüt .
3 Helyezzeakosaratatartályba(ábra3).
4 Helyezzeasterilizálandótárgyakatakosárba(lásdaz„El készítésahasználatra”cím részt’).
5 Helyezzeafed tasterilizálóra(1),majdarögzít klenyomásávalillesszeaztahelyére
(2).(ábra4)
6 Tegyeasterilizálótamikrohullámúsüt be.(ábra5)
Megjegyzés: Sterilizálás el tt gy z djön meg arról, hogy a mikrohullámú süt tiszta és száraz.
7 Állítsabeamegfelel teljesítménytésid t(lásdazalábbitáblázatot),ésindítsaela
készüléket.
Megjegyzés: Ha kombinált mikrohullámú süt t használ, gy z djön meg arról, hogy a süt vagy a grill ki
legyen kapcsolva és ki legyen h lve, miel tt beleteszi a sterilizálót.
Megjegyzés: Ne lépje túl a táblázatban feltüntetett sterilizálási id t.
30
Magyar
ajánlások a különböz készülékekhez
Teljesítmény
Sterilizálásiid
Leh lésiid
1200 W - 1850 W
2 perc
2 perc
850 W - 1100 W
4 perc
2 perc
500 W-800 W
6 perc
2 perc
8 Miutánaprogramlejárt,nyissakiakészülékajtaját,éshagyjakih lniasterilizálót,miel tt
kivennéaztamikrohullámúsüt b l.
Legyenóvatos,mertforróg ztávozhatamikrohullámúsüt b l.
9 Vegyekiasterilizálótamikrohullámúsüt b l.
Megjegyzés: Gy z djön meg arról, a sterilizáló vízszintes helyzetben legyen, így elkerülheti azt, hogy a
forró víz kiszivárogjon vagy kiboruljon.
Megjegyzés: A sterilizált eszközök 24 órán keresztül sterilizáltak maradnak a mikrohullámú
sterilizálóban, ha nem távolítja el a fedelet.
10 Nyissafelarögzít ket(1),ésvegyeleafed t(2)(ábra6).
11 Vegyekiazüvegeketésegyébeszközöketakosárból.Akisebbtárgyakatacsipesszelvehetiki.
Legyenóvatos,forróg ztávozhatasterilizálóbólésasterilizálteszközökisforróklehetnek.
12 Amikorkivetteasterilizálteszközöket,öntsekiamaradékvizet,alaposanöblítseelatartályt
ésakosarat,éstöröljönszárazramindenrészt.
tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a fed t, a kosarat és a tartály, így megakadályozhatja a
vízk képz dést.
Asterilizálótisztításáhoznehasználjondörzsszivacsot,súrolószertvagymaróhatásútisztítószert
(pl.fehérít t,benzintvagyacetont).
Megjegyzés: A tisztítás el tt hagyja teljesen kih lni a sterilizálót.
1 Asterilizálórészeitmeleg,mosószeresvízbenmossael.
Megjegyzés: A sterilizáló részeit mosogatógépben is tisztíthatja.
2 Atisztításutánjólszárítsonmegmindenrészt.
Megjegyzés:Tisztítás után tárolja a sterilizálót tiszta, száraz helyen.
Jótállás és szerviz
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson
el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vev szolgálatához
(a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem m ködik
ilyen vev szolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
31
Philips
-
.
(C
! Philips
www.philips.com/welcome
,
1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
,
,
.
,
.
-
.
.
,
.
-
.
,
.
-
,
.
.
-
-
.
,
.
200
,
.
,
.
(
)
,
.
.
-
-
,
,
.
-
.
,
.
,
.
.
.
32
,
1 2 (C
3 .
2).
200 .
4 .
.
(C
(2).(C
5 .
4)
,
,
.
.
7 .(C
5)
,
8 ,
,
6 ,
»
.
.
,
(1),
(«
,
),
(2)(C
,
6).
.
.
.
.
.
(1),
.
9 3).
.
200
,
.
-
.
.
:
,
33
Philips AVENT
1 2 3 .(C
(C
8).
7)
(C
9).
.
4 .
(C
(330
)
Philips AVENT
1 2 3 (C
10).
(C
11).
12).
(C
13).
.
4 .
(C
14).
Philips AVENT
1 2 (C
15).
.(C
Philips AVENT
Philips AVENT
1 2 3 4 (C
.
17).
19).
(C
.
(C
18).
.
.
.
.
,
1 2 (C
3 .
16)
2).
200 .
.
.
.
(C
.
3).
200
,
,
,
34
4 5 (2).(C
6 («
4)
(1),
.
»
.(C
5)
.
.
(
,
.
1200 - 1850
2
.
2
.
850 - 1100
4
.
2
.
500 - 800
6
.
2
.
8 .
9 ,
,
.
,
.
,
10
(1),
.
(2)(C
.
.
.
.
.
12
),
.
.
11
,
.
7 24
).
,
.
.
6).
,
35
,
,
,
,
.
.
,
,
1 .
.
.
2 .
,
.
.
,
,
www.philips.com
).
.
.
(
-
Philips
,
, Philips
Philips
.
36
Lietuviškai
vadas
Sveikiname sigijus pirkin ir sveiki atvyk „Philips“! Nor dami naudotis visu „Philips“ palaikymu,
savo gamin registruokite adresu www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dangtis
Spaustukai
Krepšys
Pagrindas
Ertm s buteliukams
Ertm s iulptukams
Dangteli laikikliai
Angos dideliems buteliams
Angos pientraukiams
svarbu
Prieš prad dami naudoti mikrobangin sterilizatori atidžiai perskaitykite š vartotojo vadov ir
saugokite j , nes jo gali prireikti ateityje.
-
sp jimas
Prieš išimdami iš mikrobang krosnel s, palaukite kol sterilizatorius atauš. Judindami ar
atidarydami sterilizatori b kite atsarg s, nes jame esantis vanduo dar gali b ti karštas.
Iš karto po sterilizavimo nenuimkite dang io, nes išeinantys garai yra labai karšti. Leiskite
sterilizatoriui ataušti, nes garai gali nudeginti.
Naudokite tik vanden be pried .
Kai naudojate sterilizatori mikrobang krosnel je, pasir pinkite, kad pagrindas visada b t
užpildytas vandeniu.
Nepilkite sterilizatori baliklio ar kit chemini medžiag .
Ned kite sterilizatori metalini daikt , nes taip galite sugadinti mikrobang krosnel .
Neperkraukite sterilizatoriaus, nes jame esantys daiktai gali b ti sterilizuoti netinkamai.
Sterilizuokite tik sterilizatoriams tinkamus k diki buteliukus ir kt. daiktus. Prieš sterilizuodami
daiktus, pasitikrinkite t daikt naudotojo vadovuose, ar juos galima sterilizuoti sterilizatoriuje.
Šis sterilizatorius skirtas naudoti tik nam kyje.
D mesio
Priži r kite, kad su sterilizatoriumi nežaist vaikai.
Prieš prad dami sterilizuoti, sitikinkite, kad pagrinde pripilta 200 ml vandens.
Kiekvien kart po naudojimo išpilkite iš sterilizatoriaus likus vanden , kai jis atauš.
Prieš pad dami saugojimo viet , palaukite, kol sterilizatorius atv s.
Prieš liesdami sterilizuotus daiktus visada nusiplaukite rankas.
Saugokite š sterilizatori nuo didelio karš io ir tiesiogini saul s spinduli .
Nestatykite sterilizatoriaus ant karšto paviršiaus.
Jei naudojate kombinuot j krosnel (su grilio funkcija), pasir pinkite, kad prieš dedant
sterilizatori orkait arba grilis b t išjungti ir atauš .
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami sterilizatori pirm kart , kruopš iai j išvalykite, kaip aprašyta toliau.
1 Nuimkitekrepšel nuopagrindo.
2 Pripilkite k dikiobuteliukąarmatavimopuodel lygiai200mlvandensiš iaupoirsupilkite pagrindą(Pav.2).
Lietuviškai 37
Vandensturib tilygiai200ml.Jeipagrindebusperdaugvandens,daiktainebustinkamai
sterilizuoti.Kaipagrindepermažaivandens,galisugestisterilizatoriusarbamikrobang krosnel .
3 d kitekrepš pagrindą(Pav.3).
4 Užtraukitedangt antsterilizatoriaus(1)iružspauskitespaustukus,kadužfiksuotum tedangt savo vietoje (2). (Pav. 4)
5 d kitesterilizatori mikrobang krosnel .(Pav.5)
Pastaba: Prieš prad dami sterilizuoti, pasir pinkite, kad mikrobang krosnel b t švari ir sausa.
Pastaba: Jei turite kombinuotąją krosnel , pasir pinkite, kad prieš dedant sterilizatori orkait arba grilis
b t išjungti ir atauš .
6 Pasirinkitetinkamąmikrobang krosnel sgaliąvataisirlaiką(žr.lentel skyriuje
„Mikrobanginiosterilizatoriausnaudojimas“)ir junkitemikrobang krosnel .
7 Kaimikrobang krosnel išsijungs,atidarykitejąirpalikitesterilizatori ataušti,prieš
išimdamij išmikrobang krosnel s.
8 Trukteldamiatidarykitespaustukus(1)irnuimkitedangt (2)(Pav.6).
9 Išpilkiteišpagrindolikus vanden irkruopš iaipraskalaukitepagrindąirkrepšel .
Paruošimas naudojimui
krepšelio užpildymas
Prieš sud dami norimus sterilizuoti daiktus krepšel , kruopš iai juos išplaukite indaplov je arba
išplaukite rankomis karštu vandeniu ir trupu i plovimo skys io. sitikinkite, kad neliko pieno liku i .
Pastaba: sitikinkite, kad visi sterilizuotini daiktai yra visiškai išrinkti; sud kite juos krepš taip, kad j
angos b t nukreiptos žemyn ir juose negal t prisikaupti vandens.
Pastaba: Nekraukite daikt per arti vienas kito. Garai turi cirkuliuoti aplink daiktus, kad veiksmingai juos
sterilizuot .
Krepšel galima užpildyti keliais b dais:
keturi „Philips avent“ maitinimo buteliukai
1 Apverstusbuteliukussud kite ertmesbuteliams.(Pav.7)
2 Sud kite iulptukus ertmes iulptukams(Pav.8).
3 Užsukamusžieduslaisvaisud kiteant iulptuk (Pav.9).
Pastaba: Didesni užsukami žiedai tilps tik pakreipus juos virš iulptuk .
4 Sud kitedangtelius dangteli laikiklius(Pav.10).
Du dideli „Philips avent“ maitinimo buteliukai (330 ml / 11 oz)
1 kiškitebuteliuk apvadus angasdideliemsbuteliams(Pav.11).
2 Sud kite iulptukus ertmes iulptukams(Pav.12).
3 Užsukamusžieduslaisvaisud kiteant iulptuk (Pav.13).
Pastaba: Didesni užsukami žiedai tilps tik pakreipus juos virš iulptuk .
4 Sud kitedangtelius dangteli laikiklius(Pav.14).
38
Lietuviškai
keturi „Philips avent“ laikymo puodeliai ir dangteliai
1 Sud kitelaikymopuodeliusapverstusžemyn krepšel (Pav.15).
2 Dangteliussud kitevertikaliaiaplinkbuteliukus.(Pav.16)
Du „Philips avent“ pientraukiai ir du „Philips avent“ maitinimo buteliukai
sterilizatori ned kiteelektrini dali .
1 Visiškaiišrinkitepientrauk .
2 Pientraukiokorpusoapvadą kiškite pientraukioangaskrepšeliodugne(Pav.17).
3 Apverstusbuteliukussud kite ertmesbuteliams(Pav.18).
4 Likusiasneelektrinespientraukiodalissud kite laisvąkrepšeliovietą(Pav.19).
Pastaba: Pasir pinkite, kad garai gal t cirkuliuoti tarp ši dali .
Mikrobanginio sterilizatoriaus naudojimas
sterilizatori d kitetiktokiusdaiktus,kuriuosgalimasterilizuoti.Nesterilizuokitebuteliuk šepet lioarskys iuužpildyt daikt ,pvz.,šaldomuojuskys iuužpildyt kramtuk .
Pastaba: Prieš sterilizuodami buteliukus ir kitus daiktus, išplaukite juos.
1 Nuimkitekrepšel nuopagrindo.
2 Pripilkite k dikiobuteliukąarmatavimopuodel lygiai200mlvandensiš iaupoirsupilkite pagrindą(Pav.2).
Vandensturib tilygiai200ml.Jeipagrindebusperdaugvandens,daiktainebustinkamai
sterilizuoti.Kaipagrindepermažaivandens,galisugestisterilizatoriusarbamikrobang krosnel .
3 d kitekrepš pagrindą(Pav.3).
4 Sud kitenorimussterilizuotidaiktus krepšel (žr.skyri „Paruošimasnaudojimui“).
5 Užtraukitedangt antsterilizatoriaus(1)iružspauskitespaustukus,kadužfiksuotum tedangt savo vietoje (2) (Pav. 4).
6 d kitesterilizatori mikrobang krosnel .(Pav.5)
Pastaba: Prieš prad dami sterilizuoti, pasir pinkite, kad mikrobang krosnel b t švari ir sausa.
7 Pasirinkitetinkamąmikrobang krosnel sgaliąvataisirlaiką(žr.lentel toliau)ir junkite
mikrobang krosnel .
Pastaba: Jei turite kombinuotąją krosnel , pasir pinkite, kad prieš dedant sterilizatori orkait arba grilis
b t išjungti ir atauš .
Pastaba: neviršykite maksimalaus sterilizavimo laiko, kuris yra nurodytas lentel je.
Lietuviškai 39
Mikrobang krosnel s specifikacijos
Galingumas
Sterilizavimotrukm
V simolaikas
1200–1850 W
2 min.
2 min.
850–1100 W
4 min.
2 min.
500–800 W
6 min.
2 min.
8 Kai mikrobang krosnel išsijungs,atidarykitejąirpalikitesterilizatori ataušti,priešišimdami
j išmikrobang krosnel s.
B kiteatsarg s,nesišmikrobang krosnel sgaliišeitikarštigarai.
9 Išimkitesterilizatori išmikrobang krosnel s.
Pastaba: Pasir pinkite, kad sterilizatorius stov t lygiai, kad neišb gt ir nesitaškyt vanduo.
Pastaba: Jei nenuimsite dang io, sterilizuoti daiktai mikrobanginiame sterilizatoriuje išliks steril s 24 val.
10 Trukteldamiatidarykitespaustukus(1)irnuimkitedangt (2)(Pav.6).
11 Išimkiteiškrepšiobuteliukusirkitusdaiktus.Mažesniusdaiktusišimkitežnypl mis.
B kiteatsarg s,išsterilizatoriausgaliišsiveržtikarštigaraiirsterilizuotidaiktaigalivisdarb ti
karšti.
12 Iš m sterilizuotusdaiktusišpilkitelikus vanden ,kruopš iaipraskalaukitepagrindąir
krepšel ,irsausainušluostykitevisasdalis.
valymas
Kiekvien kart po naudojimo išvalykite dangt , krepšel ir pagrind , kad jie neapkalk t .
niekadanenaudokitešiurkš i kempini ,šlifuojam j valikli arba sdinan i skys i ,pvz.,baliklio
arbaacetono,sterilizatoriuivalyti.
Pastaba: Prieš valydami sterilizatori , leiskite jam atv sti.
1 Sterilizatoriausdalisplaukitekarštamevandenyje, pyl šiektiekind ploviklio.
Pastaba: Sterilizatoriaus dalis galite plauti ir indaplov je.
2 Baig valytitinkamainusausinkitevisasdalis.
Pastaba: Išplautą sterilizatori laikykite švarioje, sausoje vietoje.
garantija ir technin prieži ra
Prireikus techninio aptarnavimo paslaug , informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite
„Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su j s šalyje esan iu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numer rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei j s šalyje n ra
pagalbos vartotojams centro, kreipkit s vietin „Philips“ platintoj .
40
Latviešu
ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni l dzam Philips! Lai piln bā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iesp jas, re istr jiet izstrādājumu vietn www.philips.com/welcome.
vispār gs apraksts (Z m. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vāks
Skavas
Grozs
Pamatne
Pudel šu atveres
Knupju atveres
Vāci u tur tāji
Atveres lielām pudel t m
Atveres kr ts piena s k iem
svar gi!
Pirms mikrovi u sterilizatora lietošanas uzman gi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to, lai
vajadz bas gad jumā var tu ieskat ties tajā ar turpmāk.
-
Br dinājums!
Pirms sterilizatora iz emšanas no mikrovi u krāsns, aujiet tam atdzist. Pārvietojot vai atverot
sterilizatoru esiet piesardz gs, jo dens tajā v l var b t karsts.
Neno emiet sterilizatora vāku uzreiz p c sterilizācijas, jo izpl stošais tvaiks ir oti karsts. aujiet
sterilizatoram atdzist, jo tvaiks var rad t apdegumus.
Izmantojiet tikai deni bez jebkādām piedevām.
Lietojot sterilizatoru mikrovi u krāsn , vienm r pārliecinieties, ka pamatne ir piepild ta ar deni.
Nelieciet sterilizatorā balinātājus vai citus miskus l dzek us.
Nelieciet sterilizatorā metāla priekšmetus, jo tie var sabojāt mikrovi u krāsni.
Nelieciet sterilizatorā pārāk daudz priekšmetu, jo tie netiks kārt gi steriliz ti.
Steriliz jiet vien gi mazu u pudel tes un citus priekšmetus, kas ir piem roti sterilizatoriem.
Mekl jiet lietotāja rokasgrāmatā priekšmetus, kurus v laties steriliz t, lai pārliecinātos, ka tie ir
piem roti sterilizatoriem.
Sterilizators ir paredz ts tikai lietošanai mājās.
iev r bai
Jānodrošina, lai ar sterilizatoru nevar tu rota āties mazi b rni.
Pirms sterilizācijas sākšanas vienm r pārliecinieties, ka pamatn ir iepild ti 200 ml dens.
P c katras lietošanas izlejiet no sterilizatora atlikušo deni, kad tas ir atdzisis.
Pirms sterilizatora novietošanas glabāšanā vienm r aujiet tam atdzist.
Pirms pieskaraties steriliz tiem priekšmetiem, vienm r nomazgājiet rokas.
Nepak aujiet sterilizatoru pārm r gam karstumam vai tiešai saules staru iedarb bai.
Nenovietojiet sterilizatoru uz karstas virsmas.
Ja lietojat daudzfunkcionālu mikrovi u krāsni (ar grila funkciju), pirms sterilizatora ievietošanas
tajā pārliecinieties, ka krāns vai grils ir izsl gts un atdzisis.
Pirms pirmās lietošanas reizes
Pirms sterilizatora pirmās lietošanas reizes r p gi izt riet to, kā aprakst ts turpmāk.
1 Iz emietgrozunopamatnes.
2 Ielejietbarošanaspudel t vaim rglāz tieši200mlkrāna densunielejietto
pamatn (Z m.2).
Latviešu 41
Nepieciešamitieši200ml dens.Japamatn irpārākdaudz dens,priekšmetinetikspareizi
steriliz ti.Japamatn navpietiekamidaudz dens,varrastiessterilizatoravaimikrovi ukrāsns
bojājumi.
3 Ieliecietgrozupamatn (Z m.3).
4 Uzliecietsterilizatoramvāku(1)un,laitonofiks tu(2),spiedietskavasuzleju.(Z m.4)
5 Ieliecietsterilizatorumikrovi ukrāsn .(Z m.5)
Piez me. Pirms sterilizācijas sākšanas pārliecinieties, ka mikrovi u krāsns ir t ra un sausa.
Piez me. Ja jums ir daudzfunkcionāla mikrovi u krāsns, pirms sterilizatora ievietošanas tajā
pārliecinieties, ka krāsns vai grils ir izsl gts un atdzisis.
6 Izv lietiespiem rotumikrovi ukrāsnsjauduundarb baslaiku(skatiettabulunoda ā
„Mikrovi usterilizatoralietošana”)uniesl dzietto.
7 Kadmikrovi ukrāsnsirizsl gusies,atveriettounpirmssterilizatoraiz emšanas aujiet
tamatdzist.
8 Atverietskavas(1)unno emietvāku(2)(Z m.6).
9 Izlejietatlikušo deniunr p giizskalojietpamatniungrozu.
sagatavošana lietošanai
groza piepild šana
Pirms ievietojat steriliz jamos priekšmetus grozā, r p gi nomazgājiet tos trauku mazgājamajā maš nā
vai ar rokām, izmantojot karstu deni un nedaudz trauku mazgājamā l dzek a. Pārliecinieties, ka tiek
likvid tas visas piena paliekas.
Piez me. Pārliecinieties, ka visi steriliz jamie priekšmeti ir piln bā izjaukti, un ielieciet tos grozā ar atver m
uz leju, lai nov rstu to piepild šanos ar deni.
Piez me. Nelieciet priekšmetus pārāk cieši citu pie cita. Lai sterilizācija b tu efekt va, tvaikam ir br vi
jācirkul ap priekšmetiem.
Ir dažādi groza piepild šanas veidi:
etras Philips avent barošanas pudel tes
1 Ievietojietpudel testāmparedz tajāsatver sotrādi.(Z m.7)
2 Ieliecietknupjustiemparedz tajāsatver s(Z m.8).
3 Noliecietskr v jamosgredzenusbr viuzknupjiem(Z m.9).
Piez me. Lielos skr v jamos gredzenus var ievietot tikai sl pi virs knupjiem.
4 Ieliecietvāci ustiemparedz tajostur tājos(Z m.10).
Divas lielas Philips avent barošanas pudel tes (330 ml)
1 Ieliecietpude ubalstgredzenulielāmpudel mparedz tajāsatver s(Z m.11).
2 Ieliecietknupjustiemparedz tajāsatver s(Z m.12).
3 Noliecietskr v jamosgredzenusbr viuzknupjiem(Z m.13).
Piez me. Lielos skr v jamos gredzenus var ievietot tikai sl pi virs knupjiem.
4 Ieliecietvāci ustiemparedz tajostur tājos(Z m.14).
42
Latviešu
etras Philips avent uzglabāšanas kr z tes un vāki
1 Ieliecietuzglabāšanaskr z tesgrozāotrādi(Z m.15).
2 Ieliecietvākusvertikāliappudel m.(Z m.16)
Divi Philips avent kr ts piena s k i un divas Philips avent barošanas pudel tes
Neliecietsterilizatorāelektriskasdeta as.
1 Piln bāizjaucietkr tspienas kni.
2 Ielieciets k akorpusabalstgredzenukr tspienas k iemparedz tajāsatver sgroza
apakšā(Z m.17).
3 Ievietojietpudel testāmparedz tajāsatver sotrādi(Z m.18).
4 Ieliecietkr tspienas k aatlikušāsneelektriskāsdeta asgrozabr vajāsvietās(Z m.19).
Piez me. Pārliecinieties, ka tvaiks var cirkul t ap š m deta ām.
Mikrovi u sterilizatora lietošana
Liecietsterilizatorātikaitāduspriekšmetus,kurusdr kststeriliz t.Nesteriliz jietpudel šusuku
vaiarš idrumiempild tuspriekšmetus,piem ram,ardzes jošuš idrumupild tuszoburi us.
Piez me. Pirms pudel šu un citu priekšmetu steriliz šanas not riet tos.
1 Iz emietgrozunopamatnes.
2 Ielejietbarošanaspudel t vaim rglāz tieši200mlkrāna densunielejietto
pamatn (Z m.2).
Nepieciešamitieši200ml dens.Japamatn irpārākdaudz dens,priekšmetinetikspareizi
steriliz ti.Japamatn navpietiekamidaudz dens,varrastiessterilizatoravaimikrovi ukrāsns
bojājumi.
3 Ieliecietgrozupamatn (Z m.3).
4 Ieliecietsteriliz jamospriekšmetusgrozā(skatietnoda u„Sagatavošanalietošanai”).
5 Uzliecietsterilizatoramvāku(1)un,laitonofiks tu(2),spiedietskavasuzleju(Z m.4).
6 Ieliecietsterilizatorumikrovi ukrāsn .(Z m.5)
Piez me. Pirms sterilizācijas sākšanas pārliecinieties, ka mikrovi u krāsns ir t ra un sausa.
7 Izv lietiespiem rotumikrovi ukrāsnsjauduundarb baslaiku(skatiettālākdototabulu)un
iesl dzietto.
Piez me. Ja jums ir daudzfunkcionāla mikrovi u krāsns, pirms sterilizatora ievietošanas tajā
pārliecinieties, ka krāsns vai grils ir izsl gts un atdzisis.
Piez me. Nepārsniedziet tabulā norād to sterilizācijas laiku.
Latviešu 43
Mikrovi u krāsns specifikācija
Jaudavatos
Sterilizācijaslaiks
1100–1850 W
2 min.
850–1000 W
4 min.
500–800 W
6 min.
8 Kadmikrovi ukrāsnsirizsl gusies,atveriettounpirmssterilizatoraiz emšanas aujiettam
atdzist.
Esietuzman gs,jonomikrovi ukrāsnsvarizpl stkarststvaiks.
9 Iz emietsterilizatorunomikrovi ukrāsns.
Piez me. Pārliecinieties, ka sterilizators ir novietots taisni, lai karstais dens nevar tu izpl st vai
izš akst ties.
Piez me. Steriliz tie priekšmeti mikrovi u sterilizatorā ir sterili l dz 24 stundām, ja netiek no emts tā
vāks.
10 Atverietskavas(1)unno emietvāku(2)(Z m.6).
11 Iz emietpudel tesuncituspriekšmetusnogroza.Laiiz emtumazākospriekšmetus,
izmantojietstandzi as.
Esietpiesardz gs,jonosterilizatoravarizpl stkarststvaiksunsteriliz tiepriekšmetuv lvarb tkarsti.
12 Kadsteriliz tiepriekšmetiiriz emti,izlejietatlikušo deni,r p giizskalojietpamatniungrozu
unnosusinietvisasdeta as.
t r šana
Lai nov rstu katlakmens veidošanos, not riet vāku, grozu un pamatni p c katra lietošanas reizes.
Sterilizatorat r šanainekadnelietojietberžamāssukas,abraz vust r šanasl dzek usvaiagres vus
š idrumus,piem ram,balinātāju,benz nuvaiacetonu.
Piez me. Pirms t r šanas aujiet sterilizatoram atdzist.
1 Mazgājietsterilizatoradeta askarstā den ,kampievienotsnedaudztraukumazgājamā
l dzek a.
Piez me. Sterilizatora deta as varat mazgāt ar trauku mazgājamā maš nā.
2 P ct r šanasr p ginožāv jietvisasdeta as.
Piez me. P c t r šanas novietojiet sterilizatoru t rā, sausā vietā.
garantija un apkope
Ja nepieciešama apkope, informācija vai pal dz ba, apmekl jiet Philips t mek a vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valst (tā tālru a numurs atrodams
pasaules garantijas broš rā). Ja j su valst nav klientu apkalpošanas centra, v rsieties pie viet jā
Philips pre u izplat tāja.
44
PoLski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w ród u ytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzysta z
oferowanej przez firm Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
opis ogólny (rys. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pokrywka
Zaciski
Kosz
Podstawa
Otwory na butelki
Otwory na smoczki
Uchwyty nasadek kopułkowych
Otwory na du e butelki
Otwory na laktatory
Wa ne
Przed rozpocz ciem korzystania ze sterylizatora mikrofalowego zapoznaj si dokładnie z jego
instrukcj obsługi i zachowaj j na przyszło .
-
ostrze enie
Przed wyj ciem sterylizatora z mikrofalówki zaczekaj, a ostygnie. Zachowaj ostro no podczas
przenoszenia b d otwierania sterylizatora, gdy woda znajduj ca si w rodku mo e nadal by
gor ca.
Nie zdejmuj pokrywki sterylizatora natychmiast po zako czeniu sterylizacji, gdy wydobywaj ca
si para jest bardzo gor ca. Mo e ona spowodowa poparzenia, dlatego nale y zaczeka , a
sterylizator ostygnie.
Nie nale y stosowa dodatkowych rodków do wody.
Przed umieszczeniem urz dzenia w mikrofalówce zawsze upewnij si , e w podstawie znajduje
si woda.
Nie wlewaj do sterylizatora rodków dezynfekuj cych ani adnych innych rodków chemicznych.
Nie wkładaj metalowych przedmiotów do sterylizatora, gdy mo e to spowodowa uszkodzenie
mikrofalówki.
Nie przeci aj sterylizatora — w przeciwnym razie akcesoria nie zostan prawidłowo
wysterylizowane.
Urz dzenie nale y stosowa wył cznie do sterylizacji butelek dla dzieci i innych akcesoriów do
tego przeznaczonych. Zapoznaj si z instrukcj w celu upewnienia si , czy akcesoria, które chcesz
wysterylizowa , s odpowiednie do stosowania w sterylizatorze.
Sterylizator jest przeznaczony wył cznie do u ytku domowego.
uwaga
Nie pozwalaj dzieciom bawi si sterylizatorem.
Przed przyst pieniem do sterylizacji zawsze upewnij si , e w podstawie znajduje si 200 ml
wody.
Po ka dym u yciu zaczekaj, a reszta wody ostygnie, i wylej j ze sterylizatora.
Przed odstawieniem sterylizatora zaczekaj, a ostygnie.
Umyj r ce, zanim dotkniesz wysterylizowanych akcesoriów.
Nie wystawiaj sterylizatora na działanie wysokich temperatur lub promieni słonecznych.
Nie umieszczaj sterylizatora na gor cej powierzchni.
Je li korzystasz z piekarnika poł czonego z mikrofalówk (z funkcj grilla), przed wło eniem
sterylizatora upewnij si , e piekarnik i grill s wył czone i zd yły ostygn .
PoLski 45
Przed pierwszym u yciem
Przed pierwszym u yciem sterylizatora wyczy
go dokładnie w sposób opisany poni ej.
1 Wyjmijkoszzpodstawy.
2 U yjbutelkidladzieckalubmiarkiiodmierzdokładnie200 mlwodyzkranuiwlejdo
podstawy (rys. 2).
Ilo wodymusiwynosi dokładnie200 ml.Je liwpodstawieznajdujesi zbytdu owody,
akcesorianiezostanąprawidłowowysterylizowane.Zkoleizbytmałailo wodymo e
spowodowa uszkodzeniesterylizatoralubmikrofalówki.
3 Umie koszwpodstawie (rys. 3).
4 Nałó pokrywk nasterylizator(1)idoci nijzaciski,abyjązablokowa (2). (rys. 4)
5 Umie sterylizatorwmikrofalówce. (rys. 5)
Uwaga: Przed rozpocz ciem sterylizacji sprawd , czy mikrofalówka jest czysta i sucha.
Uwaga: Je li masz piekarnik połączony z mikrofalówką, przed wło eniem sterylizatora upewnij si , e
piekarnik i grill są wyłączone i zdą yły ostygną .
6 Wmikrofalówcewybierzodpowiedniąmociczas(patrztabelawrozdziale„Korzystanieze
sterylizatoramikrofalowego”),anast pniewłączmikrofalówk .
7 Kiedymikrofalówkasko czyprac ,otwórzjąizaczekaj,a sterylizatorostygnie,zanim
wyjmieszgozmikrofalówki.
8 Otwórzzaciski(1)izdejmijpokrywk (2) (rys. 6).
9 Wylejreszt wody,anast pniedokładniewypłuczpodstaw ikosz.
Przygotowanie do u ycia
napełnianie kosza
Przed wło eniem do kosza akcesoriów do sterylizacji umyj je dokładnie w zmywarce lub r cznie
ciepł wod z dodatkiem płynu do mycia naczy . Upewnij si , e wszelkie pozostało ci mleka zostały
usuni te.
Uwaga: Sprawd , czy wszystkie akcesoria do sterylizacji są całkowicie rozmontowane, i umie
otworami do dołu, aby nie dopu ci do zapełnienia ich wodą.
je w koszu
Uwaga: Nie umieszczaj akcesoriów zbyt blisko siebie. Aby sterylizacja była skuteczna, potrzebna jest
przestrze umo liwiająca cyrkulacj pary.
Istnieje kilka sposobów napełnienia kosza:
Cztery butelki do karmienia Philips avent
1 Umie butelkidogórydnemwotworachnabutelki. (rys. 7)
2 Umie smoczkiwotworachnasmoczki (rys. 8).
3 Umie pier cieniemocującelu nonasmoczkach (rys. 9).
Uwaga:Wi ksze pier cienie mocujące b dą pasowały tylko po umieszczeniu ich nad smoczkami w
pozycji pochyłej.
4 Umie nasadkikopułkowewuchwytachnasadekkopułkowych (rys. 10).
46
PoLski
Dwie du e butelki do karmienia Philips avent (330 ml)
1 Umie kraw dziebutelekwotworachnadu ebutelki (rys. 11).
2 Umie smoczkiwotworachnasmoczki (rys. 12).
3 Umie pier cieniemocującelu nonasmoczkach (rys. 13).
Uwaga:Wi ksze pier cienie mocujące b dą pasowały tylko po umieszczeniu ich nad smoczkami w
pozycji pochyłej.
4 Umie nasadkikopułkowewuchwytachnasadekkopułkowych (rys. 14).
Cztery pojemniki i pokrywki Philips avent
1 Umie pojemnikiwkoszudogórydnem (rys. 15).
2 Ustawpokrywkiwpozycjipionowejdookołabutelek. (rys. 16)
Dwa laktatory i dwie butelki do karmienia Philips avent
Wsterylizatorzeniewolnoumieszcza cz cielektrycznych.
1 Całkowicierozłó laktator.
2 Umie kraw dziecz cigłównejlaktatorawotworachnalaktatornadniekosza (rys. 17).
3 Umie butelkidogórydnemwotworachnabutelki (rys. 18).
4 Umie pozostałenieelektrycznecz cilaktatorawdowolnej,niezablokowanejcz ci
kosza (rys. 19).
Uwaga: Upewnij si , e mo liwa b dzie cyrkulacja pary wokół tych cz ci.
korzystanie ze sterylizatora mikrofalowego
Wsterylizatorzenale yumieszcza tylkoakcesoriadotegoprzeznaczone.Niesterylizujszczotki
dobutelekaniakcesoriówzawierającychpłyny,takichjakgryzakiwypełnionesubstancją
chłodzącą.
Uwaga: Przed sterylizacją butelek i innych przedmiotów najpierw je umyj.
1 Wyjmijkoszzpodstawy.
2 U yjbutelkidladzieckalubmiarkiiodmierzdokładnie200 mlwodyzkranuiwlejdo
podstawy (rys. 2).
Ilo wodymusiwynosi dokładnie200 ml.Je liwpodstawieznajdujesi zbytdu owody,
akcesorianiezostanąprawidłowowysterylizowane.Zkoleizbytmałailo wodymo e
spowodowa uszkodzeniesterylizatoralubmikrofalówki.
3 Umie koszwpodstawie (rys. 3).
4 Umie akcesoriaprzeznaczonedosterylizacjiwkoszu(patrzrozdział„Przygotowaniedo
u ycia”).
5 Nałó pokrywk nasterylizator(1)idoci nijzaciski,abyjązablokowa (2) (rys. 4).
6 Umie sterylizatorwmikrofalówce. (rys. 5)
Uwaga: Przed rozpocz ciem sterylizacji sprawd , czy mikrofalówka jest czysta i sucha.
PoLski 47
7 Wmikrofalówcewybierzodpowiedniąmociczas(patrztabelaponi ej),anast pniewłącz
mikrofalówk .
Uwaga: Je li masz piekarnik połączony z mikrofalówką, przed wło eniem sterylizatora upewnij si , e
piekarnik i grill są wyłączone i zdą yły ostygną .
Uwaga: Nie przekraczaj czasu sterylizacji podanego w tabeli.
Dane techniczne mikrofalówki
Mocwwatach
Czassterylizacji
Czasstygni cia
1200–1850 W
2 min
2 min
850–1100 W
4 min
2 min
500–800 W
6 min
2 min
8 Kiedymikrofalówkasko czyprac ,otwórzjąizaczekaj,a sterylizatorostygnie,zanim
wyjmieszgozmikrofalówki.
Zachowajostro no ,gdy zmikrofalówkimo ewydobywa si gorącapara.
9 Wyjmijsterylizatorzmikrofalówki.
Uwaga: Nie przechylaj sterylizatora. Mogłoby to powodowa wyciekanie lub rozlewanie si gorącej wody.
Uwaga: Akcesoria zachowują sterylno do 24 godzin od sterylizacji, je li pozostają w sterylizatorze
mikrofalowym z zamkni tą pokrywką.
10 Otwórzzaciski(1)izdejmijpokrywk (2) (rys. 6).
11 Wyjmijzkoszabutelkiiinneakcesoria.Wceluusuni ciamniejszychelementówu yj
szczypiec.
Zachowajostro no ,gdy zesterylizatoramo ewydobywa si gorącapara,awysterylizowane
akcesoriamogąwcią by gorące.
12 Powyj ciuwysterylizowanychakcesoriówwylejreszt wody,dokładniewypłuczpodstaw i
kosz,anast pniewytrzyjwszystkiecz cidosucha.
Czyszczenie
Aby zapobiec osadzaniu si kamienia, czy
pokrywk , kosz i podstaw po ka dym u yciu.
Doczyszczeniasterylizatoraniewolnou ywa czy cików, rodków ciernychani rącychpłynów,
takichjak rodkidezynfekujące,benzynaczyaceton.
Uwaga: Przed czyszczeniem sterylizatora zaczekaj, a ostygnie.
1 Cz cisterylizatoraumyjwgorącejwodziezdodatkiempłynudomycianaczy .
Uwaga: Cz ci sterylizatora mo na równie my w zmywarce.
2 Poumyciuosuszdokładniewszystkiecz ci.
Uwaga: Umyte urządzenie przechowuj w czystym i suchym miejscu.
48
PoLski
gwarancja i serwis
W razie konieczno ci naprawy, jakichkolwiek pyta lub problemów prosimy odwiedzi nasz stron
internetow www.philips.com lub skontaktowa si z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w
danym kraju (numer telefonu znajduje si na ulotce gwarancyjnej). Je li w kraju Pa stwa zamieszkania
nie ma takiego Centrum, o pomoc nale y zwróci si do sprzedawcy produktów firmy Philips.
roMână 49
Introducere
Felicitări pentru achizi ie i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asisten a oferită de
Philips, înregistra i-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Capacul
Cleme
Co
Bază
Cavită i pentru biberon
Cavită i pentru tetine
Suporturi de capace pentru vârf
Fante pentru biberoane mari
Fante pentru pompe pentru sân
Important
Citi i cu aten ie acest manual de utilizare înainte de a utiliza sterilizatorul cu microunde i păstra i-l
pentru consultare ulterioară.
-
avertisment
Lăsa i sterilizatorul să se răcească înainte de a-l scoate din cuptorul cu microunde. Fi i aten i
când mi ca i sau deschide i sterilizatorul, deoarece apa din interiorul său poate fi încă fierbinte.
Nu îndepărta i capacul de pe sterilizator imediat după sterilizare, deoarece aburul eliberat este
foarte fierbinte. Lăsa i sterilizatorul să se răcească, deoarece aburul poate provoca arsuri.
Utiliza i numai apă fără aditivi.
Asigura i-vă întotdeauna că baza este umplută cu apă când utiliza i sterilizatorul în cuptorul cu
microunde.
Nu pune i înălbitor sau alte substan e chimice în sterilizator.
Nu introduce i obiecte metalice în sterilizator, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea
sterilizatorului.
Nu supraîncărca i sterilizatorul, în caz contrar articolele nu sunt sterilizate adecvat.
Steriliza i numai biberoane i alte obiecte care sunt adecvate pentru sterilizatoare. Verifica i
manualul de utilizare pentru alte obiecte pe care dori i să le steriliza i pentru a vă asigura că
toate sunt adecvate pentru sterilizatoare.
Acest sterilizator este destinat exclusiv uzului casnic.
Precau ie
Copiii trebuie supraveghea i pentru a nu se juca cu sterilizatorul.
Asigura i-vă întotdeauna că baza este umplută cu 200 ml de apă înainte de a începe sterilizarea.
După fiecare utilizare, goli i apa rămasă din sterilizator după răcirea acesteia.
Lăsa i sterilizatorul să se răcească înainte de a-l depozita.
Spăla i-vă întotdeauna pe mâni înainte de a atinge articolele sterilizate.
Nu expune i sterilizatorul la căldură extremă sau la lumina directă a soarelui.
Nu a eza i sterilizatorul pe o suprafa ă încinsă.
Dacă utiliza i un cuptor combinat (cu grătar), asigura i-vă că grătarul sau cuptorul este oprit i sa răcit înainte de a introduce sterilizatorul.
Înainte de prima utilizare
Înainte de a utiliza sterilizatorul prima dată, cură a i-l temeinic a a cum se descrie mai jos.
1 Scoate ico uldepebază.
50
roMână
2 Umple iunbiberonsauunpahargradatcuexact200mldeapădelarobinet iturna i-oîn
bază(fig.2).
Cantitateadeapătrebuiesăfiedeexact200ml.Cândbazacon inepreamultăapă,articolelenu
vorfisterilizateadecvat.Cândbazanucon inesuficientăapă,acestlucrupoatecauza
deteriorareasterilizatoruluisauacuptoruluicumicrounde.
3 A eza ico ulînbază(fig.3).
4 Pune icapaculpesterilizator(1) iîmpinge iclemeleînjospentruablocaînpozi iecapacul
(2). (fig. 4)
5 Pune isterilizatorulîncuptorulcumicrounde.(fig.5)
Notă: Asigura i-vă respectivul cuptor cu microunde este curat i uscat înainte de a începe sterilizarea.
Notă: Dacă utiliza i un cuptor combinat, asigura i-vă că grătarul sau cuptorul este oprit i s-a răcit înainte
de a introduce sterilizatorul.
6 Selecta iputerea idurataadecvatepentrucuptorulcumicrounde(consulta itabeluldin
capitolul‘Utilizareasterilizatoruluilamicrounde’) ilăsa icuptorulcumicroundesă
func ioneze.
7 Dupăscurgereatimpuluilacuptorulcumicrounde,deschide i-l ilăsa isterilizatorulsăse
răceascăînaintedea-lscoatedincuptorulcumicrounde.
8 Trage ideclemepentruasedeschide(1) iscoate icapacul(2)(fig.6).
9 Goli iaparămasă iclăti ibaza ico ultemeinic.
Pregătirea pentru utilizare
umplerea co ului
Înainte de a pune articolele care urmează să fie sterilizate în co , cură a i-le riguros în ma ina de
spălat vase sau cură a i-le manual în apă fierbinte cu pu in detergent lichid. Asigura i-vă că terge i
toate urmele de lapte.
Notă: Asigura i-vă că toate articolele care trebuie sterilizate sunt dezasamblate complet i a eza i-le în
co cu orificiile îndreptate în jos pentru a împiedica umplerea acestora cu apă.
Notă: Nu a eza i articolele prea aproape unele de altele. Aburul trebuie să poată circula în jurul
articolelor pentru a asigura o sterilizare eficientă.
Există mai multe modalită i de a umple co ul:
Patru biberoane Philips avent
1 Pune ibiberoanelecususulînjosîncavită ilepentrubiberoane.(fig.7)
2 Pune itetineleîncavită ilepentrutetine(fig.8).
3 Pune iinelelecufiletliberpestetetine(fig.9).
Notă: Inelele cu filet mai mari încap numai dacă sunt a ezate înclinate peste tetine.
4 Pune icapacelepentruvârfînsuporturilecapacelorpentruvârf(fig.10).
Două biberoane mari Philips avent (330 ml/11 oz)
1 Introduce imargineabiberoanelorînfantelepentrubiberoanemari(fig.11).
2 Pune itetineleîncavită ilepentrutetine(fig.12).
3 Pune iinelelecufiletliberpestetetine(fig.13).
roMână 51
Notă: Inelele cu filet mai mari încap numai dacă sunt a ezate înclinate peste tetine.
4 Pune icapacelepentruvârfînsuporturilecapacelorpentruvârf(fig.14).
Patru ce ti i capace pentru păstrare Philips avent
1 Pune ice tilepentrupăstrarecucapulînjosînco (fig.15).
2 Pune icapaceleverticalînjurulbiberoanelor.(fig.16)
Două pompe pentru sân Philips avent i două biberoane Philips avent
Nua eza ipieseleelectriceînsterilizator.
1 Dezasambla icompletpompapentrusân.
2 Introduce imargineacorpuluipompeiînfantelepentrupompapentrusândinpartea
inferioarăaco ului(fig.17).
3 Pune ibiberoanelecususulînjosîncavită ilepentrubiberoane(fig.18).
4 Pune ipieselenon-electricerămasealepompeipentrusânînoricespa iuliberdin
co (fig.19).
Notă: Asigura i-vă că aburul poate circula în jurul acestor piese.
utilizarea sterilizatorului la microunde
A eza iînsterilizatornumaiarticolecaresuntadecvatepentrusterilizare.Nusteriliza iperiu a
pentrubiberonsauarticolelecaresuntumpluteculichid,deex.suzeteumpluteculichidde
răcire.
Notă: Înainte de a steriliza biberoane i alte obiecte, mai întâi cură a i-le.
1 Scoate ico uldepebază.
2 Umple iunbiberonsauunpahargradatcuexact200mldeapădelarobinet iturna i-oîn
bază(fig.2).
Cantitateadeapătrebuiesăfiedeexact200ml.Cândbazacon inepreamultăapă,articolelenu
vorfisterilizateadecvat.Cândbazanucon inesuficientăapă,acestlucrupoatecauza
deteriorareasterilizatoruluisauacuptoruluicumicrounde.
3 A eza ico ulînbază(fig.3).
4 Pune iarticolelecaretrebuiesterilizateînco (consulta icapitolul‘Pregătireapentru
utilizare’).
5 Pune icapaculpesterilizator(1) iîmpinge iclemeleînjospentruablocaînpozi iecapacul
(2) (fig. 4).
6 Pune isterilizatorulîncuptorulcumicrounde.(fig.5)
Notă: Asigura i-vă respectivul cuptor cu microunde este curat i uscat înainte de a începe sterilizarea.
7 Selecta iputerea idurataadecvatepentrucuptorulcumicrounde(consulta itabeluldemai
jos) ilăsa icuptorulcumicroundesăfunc ioneze.
Notă: Dacă utiliza i un cuptor combinat, asigura i-vă că grătarul sau cuptorul este oprit i s-a răcit înainte
de a introduce sterilizatorul.
Notă: Nu depă i i durata de sterilizare indicată în tabel.
52
roMână
specifica ii pentru cuptorul cu microunde
Putere(înwa i)
Duratădesterilizare
Timpderăcire
1200 W-1850 W
2 min.
2 min.
850 W-1100 W
4 min.
2 min.
500 W-800 W
6 min.
2 min.
8 Dupăscurgereatimpuluilacuptorulcumicrounde,deschide i-l ilăsa isterilizatorulsăse
răceascăînaintedea-lscoatedincuptorulcumicrounde.
Fi iaten i,esteposibilsăiasăaburfierbintedincuptorulcumicrounde.
9 Scoate isterilizatoruldincuptorulcumicrounde.
Notă: Asigura i-vă că men ine i nivelul de apă al sterilizatorului pentru a evita scurgerea sau picurarea
apei fierbin i.
Notă: Articolele sterilizate rămân sterile până la 24 de ore în sterilizatorul cu microunde dacă nu scoate i
capacul.
10 Trage ideclemepentruasedeschide(1) iscoate icapacul(2)(fig.6).
11 Scoate ibiberoanele ialtearticoledinco .Utiliza icle telepentruascoatearticolelemai
mici.
Aten ie,esteposibilsăiasăaburfierbintedinsterilizator iarticolelesterilizatepotfiîn
continuarefierbin i.
12 Dupăcea iscosarticolelesterilizate,scurge iaparămasă,clăti itemeinicbaza ico ul i
terge itoatepieselepânăsuntuscate.
Cură area
Cură a i capacul, co ul i baza după fiecare utilizare, pentru a preveni depunerea calcarului.
Nufolosi iniciodatăbure idesârmă,agen idecură areabrazivisaulichideagresivecumarfi
înălbitorul,benzinasauacetonapentruacură asterilizatorul.
Notă: Lăsa i sterilizatorul să se răcească înainte de a-l cură a.
1 Cură a ipieselesterilizatoruluiînapăfierbintecupu indetergentlichid.
Notă: Pute i de asemenea cură a piesele sterilizatorului în ma ina de spălat vase.
2 Dupăcură are,usca itoatepieselecorespunzător.
Notă: După cură are, depozita i sterilizatorul într-un loc curat, uscat.
garan ie i service
Dacă ave i nevoie de service sau de informa ii sau dacă ave i o problemă, vizita i site-ul Web Philips
la adresa www.philips.com sau contacta i centrul Philips de asisten ă pentru clien i din ara dvs.
(găsi i numărul de telefon în garan ia interna ională). Dacă în ara dvs. nu există un astfel de centru,
deplasa i-vă la furnizorul dvs. Philips local.
53
Philips!
Philips,
(
,
www.philips.com/welcome.
-
. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
.
.
-
.
,
.
.
-
,
.
,
-
,
.
,
.
-
;
.
-
.
.
,
.
.
,
,
,
.
!
-
200
.
,
.
,
.
,
(
.
,
.
),
.
.
.
54
,
1
2
,
3
.2).
(
(2).(
200
5
(
4
.
,
.
200
.
.
.
.3).
(1) .4)
,
.(
.5)
.
,
,
6
7 9
“
,
8
.
,
(1) (2)(
.
.
”), .6).
.
.
,
.
,
.
,
.
.
.
,
(
.
Philips avent
1
2
3
(
(
.(
.7)
.8).
.9).
.
,
55
4
(
.10).
Philips avent (330
1
2
3
(
(
/11
(
)
.11).
.12).
.13).
,
.
4
(
.14).
Philips avent
1
2
(
.15).
.(
.16)
(
(
.19).
.
.
.17).
Philips
3
4
Philips avent
1
2
avent
(
.18).
,
,
.
.
,
, .
,
.
1
2
,
,
3
.
(
5
(2).(
6
4
”).
.2).
(
.4)
200
.
(
.
.
.
.3).
200
(1) .(
“
,
.5)
56
.
7
), .
,
,
.
2
.
2
.
850
— 1100
4
.
2
.
500
— 800
6
.
2
.
8
— 1850
,
9
,
.
.
,
1200
(
.
.
.
,
.
24
10 11 12 (1) : ,
.
(2)(
.6).
.
, .
.
.
;
,
,
57
,
.
.
,
,
,
1
.
.
.
2
.
,
).
Philips
Philips.
-
,
Philips www.philips.com
(
,
.
58
sLovensky
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spolo nosti Philips! Ak chcete využi
všetky výhody zákazníckej podpory spolo nosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
opis zariadenia (obr. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Veko
Svorky
Košík
Podstavec
Priehlbiny pre f aše
Priehlbiny pre cumlíky
Držiaky na kopulovité veká
Otvory pre ve ké f aše
Otvory pre odsáva ky mlieka
Dôležité
Pred použitím sterilizátora do mikrovlnnej rúry si pozorne pre ítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
-
varovanie
Pred vybratím sterilizátora z mikrovlnnej rúry ho nechajte vychladnú . Pri presúvaní alebo
otváraní sterilizátora bu te opatrní, pretože voda v om môže by stále horúca.
Neskladajte veko zo sterilizátora ihne po sterilizácii, pretože unikajúca para je ve mi horúca.
Nechajte sterilizátor vychladnú , pretože horúca para môže spôsobi popáleniny.
Používajte iba vodu bez akýko vek prísad.
Ke používate sterilizátor v mikrovlnnej rúre, vždy dbajte na to, aby bol podstavec naplnený
vodou.
Do sterilizátora nepridávajte bielidlá ani iné chemikálie.
Do sterilizátora nevkladajte kovové predmety, pretože by to mohlo vies k poškodeniu
mikrovlnnej rúry.
Sterilizátor neprep ajte, v opa nom prípade sa predmety nemusia správne sterilizova .
Sterilizujte len detské f aše a iné príslušenstvo vhodné na použitie v sterilizátore. Preštudujte si
návody na používanie predmetov, ktoré chcete sterilizova , aby ste sa uistili, že sú vhodné na
použitie v sterilizátore.
Tento sterilizátor je ur ený len na domáce použitie.
Výstraha
Deti musia by pod dozorom, aby sa nehrali so sterilizátorom.
Pred za atím sterilizácie vždy skontrolujte, i sa v podstavci nachádza 200 ml vody.
Po každom použití nechajte zvyšnú vodu vychladnú a potom ju všetku vylejte zo sterilizátora.
Skôr ako sterilizátor odložíte, nechajte ho vždy vychladnú .
Skôr ako sa dotknete sterilizovaných predmetov, vždy si umyte ruky.
Sterilizátor nevystavujte extrémnej teplote ani priamemu slne nému žiareniu.
Sterilizátor nesmiete položi na horúci povrch.
Ak používate kombinovanú rúru (s funkciou grilovania), pred vložením sterilizátora do
mikrovlnnej rúry sa uistite, že sú rúra aj gril vypnuté a vychladnuté.
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím sterilizátor dôkladne vy istite pod a pokynov uvedených nižšie.
1 Vybertekošíkzpodstavca.
sLovensky 59
2 Napl tedetskúf ašualeboodmernúnádobupresne200 mlvodyzvodovoduanalejtejudo
podstavca (Obr. 2).
Dopodstavcanalejtepresne200 mlvody.Akpodstavecobsahujeprílišve avody,predmety
nebudúsprávnesterilizované.Akpodstavecneobsahujedostatokvody,môžedôjs kpoškodeniu
sterilizátoraalebomikrovlnnejrúry.
3 Dopodstavcavložtekošík (Obr. 3).
4 Nasterilizátor(1)nasa tevekoazatla enímnasvorkysmeromnadolhozaistite
(2). (Obr. 4)
5 Sterilizátorvložtedomikrovlnnejrúry. (Obr. 5)
Poznámka: Pred spustením sterilizácie sa uistite, že je mikrovlnná rúra istá a suchá.
Poznámka: Ak máte kombinovanú rúru, pred vložením sterilizátora do mikrovlnnej rúry sa uistite, že sú
rúra aj gril vypnuté a vychladnuté.
6 Nastavtevhodnývýkonmikrovlnnejrúrya asohrievania(pozritesitabu kuvkapitole
„Používaniesterilizátoradomikrovlnnejrúry“)anechajtemikrovlnnúrúrudokon i ohrievanie.
7 Podokon eníohrievaniaotvortemikrovlnnúrúruapredvybratímsterilizátorahonechajte
vychladnú .
8 Potiahnutímotvortesvorky(1)azložteveko(2) (Obr. 6).
9 Vylejtezvyšnúvoduadôkladneopláchnitepodstavecajkošík.
Príprava na použitie
naplnenie košíka
Pred vložením do košíka predmety ur ené na sterilizáciu dôkladne umyte v umýva ke na riad alebo
ru ne v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu. Dbajte na to, aby ste odstránili všetky
zvyšky mlieka.
Poznámka:Všetky predmety ur ené na sterilizáciu musia by úplne rozobraté a do košíka ich vložte
otvormi smerom nadol, aby sa v nich nehromadila voda.
Poznámka: Neukladajte predmety príliš blízko k sebe. Para musí by schopná cirkulova okolo predmetov,
aby sa zaistila ú inná sterilizácia.
Košík môžete naplni viacerými spôsobmi:
štyri doj enské f aše Philips avent
1 F aševložtedopriehlbínpref ašehrdlomnadol. (Obr. 7)
2 Cumlíkyvložtedopriehlbínprecumlíky (Obr. 8).
3 Krúžkysozávitmivo nepoložtenacumlíky (Obr. 9).
Poznámka:Vä šie krúžky so závitmi sa zmestia len vtedy, ak ich umiestnite na cumlíky šikmo.
4 Kopulovitévekávložtedodržiakovnakopulovitéveká (Obr. 10).
Dve ve ké doj enské f aše Philips avent (330 ml/11 oz)
1 Okrajfliašvložtedootvorovpreve kéf aše (Obr. 11).
2 Cumlíkyvložtedopriehlbínprecumlíky (Obr. 12).
3 Krúžkysozávitmivo nepoložtenacumlíky (Obr. 13).
60
sLovensky
Poznámka:Vä šie krúžky so závitmi sa zmestia len vtedy, ak ich umiestnite na cumlíky šikmo.
4 Kopulovitévekávložtedodržiakovnakopulovitéveká (Obr. 14).
štyri odkladacie nádoby Philips avent s vekami
1 Odkladacienádobyvložtedokošíkahorednom (Obr. 15).
2 Vekápoložtevertikálneokolofliaš. (Obr. 16)
Dve odsáva ky mlieka Philips avent a dve doj enské f aše Philips avent
Dosterilizátoranevkladajteelektrické asti.
1 Odsáva kumliekaúplnerozložte.
2 Okrajtelaodsáva kyvložtedootvorovpreodsáva kymliekavspodnej asti
košíka (Obr. 17).
3 F aševložtedopriehlbínpref ašehrdlomnadol (Obr. 18).
4 Zvyšnéneelektrickésú astiodsáva kymliekavložtedovo néhopriestoruvkošíku (Obr. 19).
Poznámka: Dbajte na to, aby okolo týchto astí mohla cirkulova para.
Používanie sterilizátora do mikrovlnnej rúry
Dosterilizátoravkladajtelenpredmetyvhodnénasterilizáciu.Nesterilizujtekefkunaf ašeani
predmetyobsahujúcekvapaliny,napr.hryza kynaplnenéchladivoukvapalinou.
Poznámka: F aše a ostatné predmety pred sterilizáciou najskôr vy istite.
1 Vybertekošíkzpodstavca.
2 Napl tedetskúf ašualeboodmernúnádobupresne200 mlvodyzvodovoduanalejtejudo
podstavca (Obr. 2).
Dopodstavcanalejtepresne200 mlvody.Akpodstavecobsahujeprílišve avody,predmety
nebudúsprávnesterilizované.Akpodstavecneobsahujedostatokvody,môžedôjs kpoškodeniu
sterilizátoraalebomikrovlnnejrúry.
3 Dopodstavcavložtekošík (Obr. 3).
4 Predmetyur enénasterilizáciuvložtedokošíka(pozritesikapitolu„Prípravanapoužitie“).
5 Nasterilizátor(1)nasa tevekoazatla enímnasvorkysmeromnadolhozaistite(2) (Obr. 4).
6 Sterilizátorvložtedomikrovlnnejrúry. (Obr. 5)
Poznámka: Pred spustením sterilizácie sa uistite, že je mikrovlnná rúra istá a suchá.
7 Vybertevhodnývýkonmikrovlnnejrúrya asohrievania(pozritesinižšieuvedenútabu ku)a
nechajtemikrovlnnúrúrudokon i ohrievanie.
Poznámka: Ak máte kombinovanú rúru, pred vložením sterilizátora do mikrovlnnej rúry sa uistite, že sú
rúra aj gril vypnuté a vychladnuté.
Poznámka: Neprekra ujte maximálne asy sterilizácie uvedené v tabu ke.
sLovensky 61
špecifikácie mikrovlnnej rúry
Výkon
assterilizácie
Doba vychladnutia
1200 W – 1850 W
2 min.
2 min.
850 W – 1100 W
4 min.
2 min.
500 W – 800 W
6 min.
2 min.
8 Po dokon eníohrievaniaotvortemikrovlnnúrúruapredvybratímsterilizátoraho
nechajtevychladnú .
Dávajtesipozor,pretožezmikrovlnnejrúrymôžeunika horúcapara.
9 Vybertesterilizátorzmikrovlnnejrúry.
Poznámka: Sterilizátor vždy držte vo vodorovnej polohe, aby sa z neho nevyliala horúca voda.
Poznámka: Ak nezložíte veko sterilizátora, sterilizované predmety ostanú v sterilizátore do mikrovlnnej
rúry sterilné po dobu 24 hodín.
10 Potiahnutímotvortesvorky(1)azložteveko(2) (Obr. 6).
11 Vybertezkošíkaf ašea alšiepredmety.Navyberaniemenšíchpredmetovpoužitekliešte.
Dávajtesipozor,pretožezosterilizátoramôžeunika horúcaparaasterilizovanépredmety
môžuby stálehorúce.
12 Ke vyberietesterilizovanépredmety,vylejtezvyšnúvodu,dôkladneopláchnitepodstaveca
košíkavšetky astiutritedosucha.
istenie
Po každom použití vy istite veko, košík a podstavec, aby sa na nich neusádzal vodný kame .
Na isteniesterilizátoranikdynepoužívajtedrôtenky,drsné istiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobielidlá,benzínaleboacetón.
Poznámka: Pred istením nechajte sterilizátor vychladnú .
1 astisterilizátoraumytevteplejvodestrochou istiacehoprostriedku.
Poznámka: asti sterilizátora môžete tiež umy v umýva ke na riad.
2 Povy istenívšetky astidôkladnevysušte.
Poznámka: Po o istení odložte sterilizátor na isté a suché miesto.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo ak máte problém, navštívte webovú stránku spolo nosti
Philips, www.philips.com alebo sa obrá te na stredisko starostlivosti o zákazníkov spolo nosti Philips
vo Vašej krajine (telefónne íslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záru nom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obrá te sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
62
sLovenš ina
uvod
estitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! e želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pokrov
Zaponki
Košara
Podstavek
Prostori za stekleni ke
Prostori za cuclje
Držala kupolastih pokrov kov
Reže za velike stekleni ke
Reže za prsno rpalko
Pomembno
Pred uporabo mikrovalovnega sterilizatorja natan no preberite ta uporabniški priro nik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
-
opozorilo
Po akajte, da se sterilizator ohladi, preden ga odstranite iz mikrovalovne pe ice. Pri premikanju
ali odpiranju sterilizatorja bodite pazljivi, ker je lahko voda v njem še vedno vro a.
Pokrova s sterilizatorja ne odstranite takoj po sterilizaciji, saj je uhajajo a para zelo vro a.
Po akajte, da se sterilizator ohladi, ker lahko para povzro i opekline.
Uporabljajte samo vodo brez dodatkov.
Preden sterilizator uporabite v mikrovalovni pe ici, se vedno prepri ajte, da je podstavek
napolnjen z vodo.
V sterilizator ne vlivajte belila ali drugih kemi nih snovi.
V sterilizator ne postavljate kovinskih predmetov, ker lahko poškodujejo mikrovalovno pe ico.
Sterilizatorja ne preobremenite, ker predmeti v njem ne bodo sterilizirani pravilno.
Sterilizirajte samo stekleni ke in druge predmete, ki so primerni za steriliziranje. V priro niku za
predmete, ki jih želite sterilizirati, preverite, ali so primerni za steriliziranje.
Sterilizator je namenjen izklju no uporabi v gospodinjstvu.
Previdno
Pazite, da se otroci ne igrajo s sterilizatorjem.
Pred za etkom sterilizacije se prepri ajte, da je podstavek napolnjen z 200 ml vode.
Po vsaki uporabi po akajte, da se voda ohladi, nato pa jo izto ite iz sterilizatorja.
Preden sterilizator shranite, ga pustite, da se ohladi.
Preden se dotaknete steriliziranih predmetov, si umijte roke.
Sterilizatorja ne izpostavljajte vro ini ali neposredni son ni svetlobi.
Sterilizatorja ne postavljajte na vro o površino.
e uporabljate kombinirano pe ico (s funkcijo peke), se pred vstavljanjem sterilizatorja
prepri ajte, da je pe ica ali žar izklopljen in ohlajen.
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo sterilizatorja ga temeljito o istite, kot je opisano spodaj.
1 Izpodstavkaodstranitekošaro.
2 Otroškostekleni koalimerilnoposodiconapolniteznatan no200mlvodeizpipeinjo
nalijte v podstavek (Sl. 2).
sLovenš ina 63
Uporabitimoratenatan no200ml. ejevpodstavkupreve vode,predmetinebodoustrezno
sterilizirani. evpodstavkunidovoljvode,lahkopridedopoškodbsterilizatorjaalimikrovalovne
pe ice.
3 Košaropostavitevpodstavek(Sl.3).
4 Pokrovpostavitenastabilizator(1)inzaponkipotisnitenavzdol,dagapritrditenamesto
(2). (Sl. 4)
5 Sterilizatorpostavitevmikrovalovnope ico.(Sl.5)
Opomba: Pred za etkom sterilizacije se prepri ajte, da je mikrovalovna pe ica ista in suha.
Opomba: e imate kombinirano pe ico, se pred vstavljanjem sterilizatorja prepri ajte, da je pe ica ali žar
izklopljen in ohlajen.
6 Namikrovalovnipe iciizberiteustreznomo in as(oglejtesitabelovpoglavju“Uporaba
mikrovalovnegasterilizatorja”)inpustite,damikrovalovnape icadeluje.
7 Komikrovalovnape icaprenehadelovati,joodprite,po akajte,dasesterilizatorohladi,inga
vzemiteizmikrovalovnepe ice.
8 Odpnitezaponki(1)inodstranitepokrov(2)(Sl.6).
9 Odlijtepreostalovodointemeljitosperitepodstavekterkošaro.
Priprava za uporabo
Polnjenje košare
Preden predmete za sterilizacijo postavite v košaro, jih temeljito operite v pomivalnem stroju ali
ro no z vro o vodo in nekaj teko ega istila. Odstranite vse ostanke mleka.
Opomba:Vsi deli, ki jih želite sterilizirati, morajo biti popolnoma razstavljeni.V košaro jih postavite tako, da
so njihove odprtine obrnjene navzdol, da se ne bodo napolnili z vodo.
Opomba: Predmetov ne postavite preblizu skupaj. Za u inkovito sterilizacijo mora para krožiti okoli
predmetov.
Košaro lahko napolnite na ve na inov:
štiri stekleni ke za hranjenje Philips avent
1 Navzdolobrnjenestekleni kepostavitevprostorezastekleni ke.(Sl.7)
2 Cucljepostavitevprostorezacuclje(Sl.8).
3 Navojneobro kenežnopostavitenavrhcucljev(Sl.9).
Opomba:Ve ji navojni obro ki se prilegajo le, e jih na cuclje postavite poševno.
4 Kupolastepokrov kepostavitevdržalakupolastihpokrov kov(Sl.10).
Dve veliki stekleni ki za hranjenje Philips avent (330 ml/11 oz)
1 Robovastekleni kpostavitevrežizavelikestekleni ke(Sl.11).
2 Cucljepostavitevprostorezacuclje(Sl.12).
3 Navojneobro kenežnopostavitenavrhcucljev(Sl.13).
Opomba:Ve ji navojni obro ki se prilegajo le, e jih na cuclje postavite poševno.
4 Kupolastepokrov kepostavitevdržalakupolastihpokrov kov(Sl.14).
64
sLovenš ina
štiri posodice za shranjevanje Philips avent in pokrovi
1 Navzdolobrnjeneposodicezashranjevanjepostavitevkošaro(Sl.15).
2 Pokrov kepostavitenavpi nookoliposodic.(Sl.16)
Dve prsni rpalki Philips avent in dve stekleni ki za hranjenje Philips avent
Vsterilizatornepostavljajteelektri nihdelov.
1 Prsno rpalkopopolnomarazstavite.
2 Robohišja rpalkevstavitevrežezaprsne rpalkenadnukošare(Sl.17).
3 Navzdolobrnjenestekleni kepostavitevprostorezastekleni ke(Sl.18).
4 Ostaleneelektri nedeleprsne rpalkepostavitenaprostamestavkošari(Sl.19).
Opomba: Prepri ajte se, da lahko para kroži okrog teh delov.
uporaba mikrovalovnega sterilizatorja
Vsterilizatorpostavitesamopredmete,kisoprimernizasteriliziranje.Nesterilizirajteš etkza
stekleni kealipredmetov,vkaterihjeteko ina,naprimergrizalashladilnoteko ino.
Opomba: Preden sterilizirate stekleni ke in predmete, jih najprej o istite.
1 Izpodstavkaodstranitekošaro.
2 Otroškostekleni koalimerilnoposodiconapolniteznatan no200mlvodeizpipeinjo
nalijte v podstavek (Sl. 2).
Uporabitimoratenatan no200ml. ejevpodstavkupreve vode,predmetinebodoustrezno
sterilizirani. evpodstavkunidovoljvode,lahkopridedopoškodbsterilizatorjaalimikrovalovne
pe ice.
3 Košaropostavitevpodstavek(Sl.3).
4 Predmete,kijihželitesterilizirati,postavitevkošaro(oglejtesipoglavje“Pripravaza
uporabo”).
5 Pokrovpostavitenastabilizator(1)inzaponkipotisnitenavzdol,dagapritrditenamesto
(2) (Sl. 4).
6 Sterilizatorpostavitevmikrovalovnope ico.(Sl.5)
Opomba: Pred za etkom sterilizacije se prepri ajte, da je mikrovalovna pe ica ista in suha.
7 Namikrovalovnipe iciizberiteustreznomo in as(oglejtesispodnjotabelo)inpustite,da
mikrovalovnape icadeluje.
Opomba: e imate kombinirano pe ico, se pred vstavljanjem sterilizatorja prepri ajte, da je pe ica ali žar
izklopljen in ohlajen.
Opomba: Ne prekora ite asa steriliziranja, navedenega v tabeli.
sLovenš ina 65
specifikacije za mikrovalovno pe ico
Mo
assteriliziranja
asohlajanja
1200 W - 1850 W
2 min
2 min
850 W - 1100 W
4 min
2 min
500–800 W
6 min
2 min
8 Ko mikrovalovnape icaprenehadelovati,joodprite,po akajte,dasesterilizatorohladi,inga
vzemiteizmikrovalovnepe ice.
Pazite,izmikrovalovnepe icelahkouhajavro apara.
9 Sterilizatorvzemiteizmikrovalovnepe ice.
Opomba: Sterilizator držite naravnost, da vro a voda ne puš a ali izteka.
Opomba: Sterilizirani predmeti ostanejo v mikrovalovnem sterilizatorju sterilni 24 ur, e ne odstranite
pokrova.
10 Odpnitezaponki(1)inodstranitepokrov(2)(Sl.6).
11 Izkošareodstranitestekleni keindrugepredmete.Manjšepredmeteodstranites
prijemalkami.
Pazite,izsterilizatorjalahkouhajavro aparainsteriliziranipredmetisolahkoševednovro i.
12 Koodstranitesteriliziranepredmete,odlijtepreostalovodo,temeljitosperitepodstavekin
košaretervsedeleobrišitedosuhega.
iš enje
Pokrov, košaro in podstavek o istite po vsaki uporabi, da prepre ite nabiranje vodnega kamna.
Sterilizatorjane istites istilnimigobicami,jedkimi istilialiagresivnimiteko inami,kotsobelilo,
bencin ali aceton.
Opomba: Preden sterilizator o istite, ga pustite, da se ohladi.
1 Delesterilizatorjao istitevvro ivodiznekajteko ega istila.
Opomba: Dele sterilizatorja lahko operete tudi v pomivalnem stroju.
2 Po iš enjuvsedeleustreznoposušite.
Opomba: Sterilizator po iš enju hranite na istem in suhem mestu.
garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiš ite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com
ali pa se obrnite na Philipsov center za pomo uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko
najdete na mednarodnem garancijskem listu). e v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca.
66
srPski
uvod
estitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju
pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Poklopac
Hvataljke
Korpa
Postolje
Udubljenja za flašice
Udubljenja za cucle
Drža i poklopaca
Ležišta za velike flašice
Ležišta za pumpice za grudi
važno
Pre upotrebe sterilizatora za koriš enje u mikrotalasnoj pe nici pažljivo pro itajte ovo uputstvo i
sa uvajte ga za budu e potrebe.
-
upozorenje
Ostavite sterilizator da se ohladi pre nego što ga izvadite iz mikrotalasne pe nice. Budite pažljivi
prilikom pomeranja ili otvaranja sterilizatora zato što voda u njemu može još uvek da bude vru a.
Nemojte da skidate poklopac sa sterilizatora neposredno nakon sterilizacije zato što je para koja
izlazi iz njega veoma vru a. Ostavite sterilizator da se ohladi zato što para može da izazove
opekotine.
Koristite samo vodu bez aditiva.
Uvek proverite da li je postolje napunjeno vodom prilikom koriš enja sterilizatora u
mikrotalasnoj pe nici.
U sterilizator nemojte da stavljate izbeljiva niti druge hemikalije.
U sterilizator nemojte da stavljate metalne predmete zato što to može da dovede do ošte enja
mikrotalasne pe nice.
Nemojte da prepunite sterilizator zato što u tom slu aju predmeti ne e biti pravilno sterilisani.
Sterilišite samo de ije flašice i druge predmete koji su pogodni za sterilizatore. Proverite u
korisni kom priru niku za predmete koje želite da sterilišete kako biste se uverili da su pogodni
za sterilizatore.
Sterilizator je namenjen isklju ivo upotrebi u doma instvu.
oprez
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sterilizatorom.
Uvek proverite da li je postolje napunjeno sa 200 ml vode pre po etka sterilizacije.
Nakon svake upotrebe iz sterilizatora izlijte svu preostalu vodu nakon što se ohladi.
Pre odlaganja uvek ostavite sterilizator da se ohladi.
Uvek operite ruke pre dodirivanja sterilisanih predmeta.
Nemojte da izlažete sterilizator veoma visokim temperaturama niti direktnoj sun evoj svetlosti.
Nemojte da stavljate sterilizator na vrelu površinu.
Ako koristite kombinovanu pe nicu (sa funkcijom roštilja), proverite da li je pe nica/roštilj
isklju en i ohla en pre nego što ubacite sterilizator.
Pre prve upotrebe
Temeljno o istite sterilizator pre prve upotrebe kao što je opisano u nastavku.
1 Izvaditekorpuizpostolja.
srPski 67
2 Napunitede ijuflašicuilišoljuzamerenjesata no200mlvodesa esmeisipajtejeu
postolje (Sl. 2).
Neophodnojedakoli inavodebudeta no200ml.Akopostoljesadržipreviševode,predmeti
ne ebitipravilnosterilisani.Akopostoljenesadržidovoljnovode,tomožedadovededo
ošte enjesterilizatorailimikrotalasnepe nice.
3 Stavite korpu u postolje (Sl. 3).
4 Postavitepoklopacnasterilizator(1)ipritisnitehvataljkekakobistefiksiralipoklopac
(2). (Sl. 4)
5 Stavitesterilizatorumikrotalasnupe nicu.(Sl.5)
Napomena: Proverite da li je mikrotalasna pe nica ista i suva pre nego što zapo nete sterilizaciju.
Napomena: Ako koristite kombinovanu pe nicu, proverite da li je pe nica/roštilj isklju en i ohla en pre
nego što ubacite sterilizator.
6 Izaberiteodgovaraju usnagumikrotalasnepe niceivreme(pogledajtetabeluupoglavlju
„Upotrebasterilizatorazakoriš enjeumikrotalasnojpe nici“),azatimaktivirajte
mikrotalasnupe nicu.
7 Nakonštomikrotalasnape nicazavršisaradom,otvoritejeiostavitesterilizatordase
ohladiprenegoštogaizvaditeizmikrotalasnepe nice.
8 Povucite hvataljke (1) i skinite poklopac (2) (Sl. 6).
9 Izlijtepreostaluvoduitemeljnoisperitepostoljeikorpu.
Pre upotrebe
Punjenje korpe
Pre nego što stavite predmete za sterilizaciju u korpu, temeljno ih o istite u mašini za sudove ili ih
ru no operite vru om vodom sa malo deterdženta. Obavezno uklonite sve ostatke mleka.
Napomena: Proverite da li su svi predmeti koje je potrebno sterilisati potpuno rastavljeni i stavite ih u
korpu tako da im otvori budu okrenuti nadole kako biste spre ili da se napune vodom.
Napomena: Nemojte da slažete predmete tako da budu suviše blizu jedan drugom. Mora da bude
omogu ena cirkulacija pare oko predmeta kako bi se obezbedila efektivna sterilizacija.
Postoji nekoliko na ina za punjenje korpe:
etiri Philips avent flašice za hranjenje
1 Staviteflašiceuudubljenjazaflašicetakodabuduokrenutenaopako.(Sl.7)
2 Stavitecucleuudubljenjazacucle(Sl.8).
3 Prstenove sa navojem stavite na cucle (Sl. 9).
Napomena:Veliki prstenovi sa navojem mogu da se postave samo u nagnut položaj preko cucli.
4 Stavitepoklopceudrža ezapoklopce(Sl.10).
Dve velike Philips avent flašice za hranjenje (330 ml/11 oz)
1 Iviceflašicaumetniteužlebovezavelikeflašice(Sl.11).
2 Stavitecucleuudubljenjazacucle(Sl.12).
3 Prstenove sa navojem stavite na cucle (Sl. 13).
68
srPski
Napomena:Veliki prstenovi sa navojem mogu da se postave samo u nagnut položaj preko cucli.
4 Stavitepoklopceudrža ezapoklopce(Sl.14).
etiri Philips avent šolje za skladištenje sa poklopcima
1 Stavitešoljezaskladištenjeukorputakodabuduokrenutenaopako(Sl.15).
2 Poklopcerasporeditevertikalnookoflašica.(Sl.16)
Dve Philips avent pumpice za grudi i dve Philips avent flašice za hranjenje
Usterilizatornemojtedastavljateelektri nedelove.
1 Potpunorasklopitepumpicuzagrudi.
2 Ivicutelapumpiceumetniteužlebovezapumpicuzagrudinadnukorpe(Sl.17).
3 Staviteflašiceuudubljenjazaflašicetakodabuduokrenutenaopako(Sl.18).
4 Preostaleneelektri nedelovepumpicezagrudistaviteukorputakodanebudu
zaklonjeni(Sl.19).
Napomena: Proverite da li para može da cirkuliše oko tih delova.
upotreba sterilizatora za koriš enje u mikrotalasnoj pe nici
Usterilizatorstavitesamopredmetekojisupogodnizasterilizaciju.Nemojtedasterilišete etku
zaflašicunitipredmetenapunjenete noš u(npr.cuclenapunjenete noš uzahla enje).
Napomena: O istite flašice i druge predmete pre sterilizacije.
1 Izvaditekorpuizpostolja.
2 Napunitede ijuflašicuilišoljuzamerenjesata no200mlvodesa esmeisipajtejeu
postolje (Sl. 2).
Neophodnojedakoli inavodebudeta no200ml.Akopostoljesadržipreviševode,predmeti
ne ebitipravilnosterilisani.Akopostoljenesadržidovoljnovode,tomožedadovededo
ošte enjesterilizatorailimikrotalasnepe nice.
3 Stavite korpu u postolje (Sl. 3).
4 Stavitepredmetezasterilizacijuukorpu(pogledajtepoglavlje„Preupotrebe“).
5 Postavitepoklopacnasterilizator(1)ipritisnitehvataljkekakobistefiksiralipoklopac
(2) (Sl. 4).
6 Stavitesterilizatorumikrotalasnupe nicu.(Sl.5)
Napomena: Proverite da li je mikrotalasna pe nica ista i suva pre nego što zapo nete sterilizaciju.
7 Izaberiteodgovaraju usnagumikrotalasnepe niceivreme(pogledajtetabeluunastavku),a
zatimaktivirajtemikrotalasnupe nicu.
Napomena: Ako koristite kombinovanu pe nicu, proverite da li je pe nica/roštilj isklju en i ohla en pre
nego što ubacite sterilizator.
Napomena: Nemojte da prekora ite vreme sterilizacije koje je navedeno u tabeli.
srPski 69
specifikacije mikrotalasne pe nice
Snaga
Vremesterilizacije
Vremehla enja
1200 W - 1850 W
2 min.
2 min.
850 W - 1100 W
4 min.
2 min.
500 W–800 W
6 min.
2 min.
8 Nakonštomikrotalasnape nicazavršisaradom,otvoritejeiostavitesterilizatordaseohladi
prenegoštogaizvaditeizmikrotalasnepe nice.
Buditepažljivijervrelaparamožedaiza eizmikrotalasnepe nice.
9 Izvaditesterilizatorizmikrotalasnepe nice.
Napomena: Obavezno držite sterilizator ravno kako biste spre ili curenje ili prosipanje vru e vode.
Napomena: Sterilizovani predmeti ostaju sterilni do 24 sata u sterilizatoru za koriš enje u mikrotalasnoj
pe nici ako ne skinete poklopac.
10 Povucite hvataljke (1) i skinite poklopac (2) (Sl. 6).
11 Izvaditeflašiceidrugepredmeteizkorpe.Manjepredmeteizvaditepomo umašica.
Buditepažljivijervrelaparamožedaiza eizsterilizatora,asterilisanipredmetimogujošuvekda
buduvru i.
12 Kadaizvaditesterilisanepredmete,izlijtepreostaluvodu,temeljnoisperitepostoljeikorpu,a
zatimobrišitesvedelovekakobisteihosušili.
iš enje
Poklopac, korpu i postolje o istite nakon svake upotrebe kako biste spre ili taloženje kamenca.
Za iš enjesterilizatoranikadanemojtedakoristitejastu i ezaribanjeiabrazivnasredstvaza
iš enjenitiagresivnete nostikaoštosualkohol,benziniliaceton.
Napomena: Ostavite sterilizator da se ohladi pre nego što ga o istite.
1 Delovesterilizatorao istiteuvru ojvodiukojustedodalimalodeterdženta.
Napomena: Delove sterilizatora možete da o istite i u mašini za sudove.
2 Dobroosušitesvedelovenakon iš enja.
Napomena: Nakon iš enja sterilizator odložite na isto i suvo mesto.
garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisni ku podršku kompanije
Philips u svojoj zemlji (broj telefona ete prona i na me unarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
zemlji ne postoji centar za korisni ku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
70
Philips!
Philips,
,
-
www.philips.com/welcome.
(
. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
,
!
-
,
,
-
.
-
,
,
,
.
,
,
-
.
,
,
.
,
,
200
,
.
.
.
.
(
.
.
,
,
1
.
.
,
.
,
.
.
,
.
.
.
.
-
,
.
,
,
.
.
),
,
.
71
2
.2).
(
3
4
200
(
200
.
.
.(
,
8
”),
(1) ,
(2)(
, (
.
.
.
, ,
.
,
,
,
.
:
.6).
.
:
,
.
,
, , .5)
.
,
“
9
(1) :
7 -
.
:
.
.3).
.4)
(2).(
5
6
,
.
,
.
Philips avent
1
2
3
(
(
.(
.8).
.9).
:
.
4
Philips avent (330
1
.7)
2
3
(
(
.12).
.13).
(
(
)
.11).
.10).
72
:
.
4
(
.14).
Philips avent
1
2
(
.15).
.(
.16)
Philips avent
1
2
(
4
(
:
.
.17).
3
.
.19).
(
.
,
,
. :
1
,
4
”).
200
(
200
:
-
.
(
.
(1) .
.
, , “
.(
,
.5)
,
:
.
.
:
.3).
.
.
.4).
(2)(
6
7
5
.2).
(
3
,
2
-
.
.18).
,
,
(
.
,
.
,
.
),
73
(
)
1200-1850
2
.
2
.
850-1100
4
.
2
.
500-800
6
.
2
.
8
.
,
9
:
11 ,
24
(1) .
.6).
.
.
.
(2)(
.
.
,
10 , .
,
:
12 ,
,
.
, ,
,
,
.
,
:
1
.
,
,
.
.
:
2
.
.
:
Philips www.philips.com
Philips
(
.
,
,
).
Philips.
75
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4203.064.5838.2
Philips AVENT SCF282/02
Описание
ф мл ни
дит
нл н з 2 мин ты
Д т в
в
м
з
нии
з в
ии
Д т в
и
гл
л жб
т чн я
дд ж и
л т
вин и
л т з з любым
д бным
б м
тзывы
ции и
ид и
Документ
Категория
Вокруг Света
Просмотров
79
Размер файла
1 738 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа