close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Лекция №2 Типология фонолог систем - WordPress.com

код для вставкиСкачать
Лекция №2
Типология
фонологических систем
английского и русского языков
Понятие фонологического уровня языка
Среди уровней в сложной иерархической структуре языка фонологический уровень должен быть
назван первым.
Основной единицей этого уровня является
фонема, существующая и реализующаяся в реальных
звуках - фонах.
Фонема выполняет две очень существенные для целей
общения функции:
1) конститутивную функцию, состоящую в том, что фонемы
представляют собой необходимый строительный материал для
единиц морфологического и других уровней (без фонем ни
мopфемы, ни слова существовать не могут);
2) дистинктивную функцию, иначе называемую различительной,
которая дает возможность отличать одни морфемы от других,
одни слова от других, что также имеет важнейшее значение
для целей общения: мал – мол – мул – мыл.
Таким образом, фонему можно определить как “класс
физически сходных и функционально тождественных звуков”.
Одна и та же фонема в различных условиях
может звучать по-разному. Так, например, русская
фонема [а] в предударном положении звучит как [˄]
(рус. [˄ к’но], [˄’дин] и т.д.); английская фонема [t] (it
does) в положении перед согласным теряет свою
аспирацию. Такие звуки, представляющие собой
разновидности одного и того же класса физически
сходных звуков, носят название аллофонов или же
вариантов данной фонемы.
Фонемы в морфемах и словах комбинируются в
слоги, которые можно рассматривать как естественную
единицу сегментации речевого потока.
Наряду с фонемами и их вариантами, которые
получили название сегментных единиц по их способности
употребляться в отдельных отрезках речевой цепи, к
фонологическому
уровню
также
относятся
сверх-
сегментные, или супер(супра)сегментные, единицы, под
которыми обычно понимаются ударение и интонация.
Количественные колебания фонемного состава
достаточно велики. В одних языках число согласных
фонем чрезвычайно ограничено; так, в самоанском
языке имеется всего лишь 9 согласных фонем. В других
языках число согласных достигает 60 и более, как,
например, в абхазском языке. Количество гласных также
дает значительные колебания. Например, в шведском
языке имеется 17 гласных простых фонем, в то время
как в итальянском языке их насчитывается всего 7.
В одних языках преобладающее значение получает
система
согласных,
характеризуемая
разнообразием
согласных фонем и относительно небольшим числом
гласных
фонем.
Такие
языки
получили
название
консонантических языков или языков консонантического
типа.
В
других
языках
существует
достаточно
разнообразная система гласных фонем при ограниченном
числе согласных. Языки с таким составом фонем
получили название вокалических языков или языков
вокалического типа.
Так, к числу консонантических языков можно
отнести
русский
язык,
в
котором
имеется
35 согласных фонем, польский язык, имеющий также
35 согласных, и ряд других.
К
числу
вокалических
языков
относится
словенский язык, в котором имеется 21 согласная
фонема при 18 гласных, сербохорватский язык, в
фонологической
системе
которого
24 согласных и 18 гласных фонем, и т.д.
имеется
Фонемный
состав
отдельных
языков
различается между собой не только в количественном,
но и в качественном отношении. Так, в некоторых
языках существуют две интердентальные фонемы, как,
например, в английском, новогреческом, литературном
арабском, башкирском. В датском языке вместо двух
интердентальных фонем существует лишь одна [ð].
Инвентарь фонем, гласных и согласных, их
число и состав могут быть признаны общим критерием
типологической
характеристики
фонологических
систем сопоставляемых языков.
Для
типологической
характеристики
фонологических систем имеет значение фонемная
дистрибуция и частота использования определенного
класса фонем сравнительно с другими классами фонем,
что
определяет
их
место
и
удельный
вес
фонологической системе соответствующих языков.
в
Английская система консонантизма
в сопоставлении с русской
Английский и русский языки относятся к одной
языковой семье - к семье индоевропейских языков. Однако
английский язык принадлежит к группе германских языков,
входящей в индоевропейскую семью, а русский - к
восточнославянской группе, также входящей в эту семью.
Принадлежность к одной языковой семье объясняет
большое сходство между этими языками как в системе
вокализма, так и в системе консонантизма.
Русский язык относится к ярко выраженному
консонантному типу, так как основу его звукового строя
составляют согласные: 36 (35) согласных и только 6 (5)
гласных
звуков.
Представители
Московской
фонологической школы считают, что в русском языке в
ударной позиции насчитывается 5 гласныx фонем, т.к. звук
[ы] - это аллофон фонемы [и], который встречается после
твердых согласных, и слова типа пыл-пил, ныл-Нил
различаются потому, что [п], [п‘] и [н], [н‘] - разные
фонемы. В английском языке согласных и гласных звуков
приблизительно поровну: 24 и 20.
1.
Различия по месту артикуляции
В русском языке присутствуют все группы
согласных по месту артикуляции, выделенные для
английского языка, за исключением глоттальных.
В русском языке по сравнению с английским
наблюдается более представительная группа зубных
согласных и относительно малочисленная группа
альвеолярных. В английском языке, наоборот, группа
зубных согласных весьма малочисленна.
Особенностью системы согласных звуков в русском языке
является их противопоставление по признаку твердости/мягкости;
иными словами, твердость/мягкость для русского языка в отличие
от большинства европейских языков является дистинктивным при-
знаком. Этот признак охватывает 30 согласных, которые образуют
15 коррелирующих пар. Различие между твердыми и мягкими согласными основано на дополнительных артикуляциях: веляризации
и палатализации. Твердые согласные кроме основной артикуляции
характеризуются подъемом задней части языка к мягкому нёбу
(веляризация), а мягкие - подъемом передней части языка к
твердому нёбу (палатализация).
2.
Различия по типу преграды и способу образования шума.
Основное отличие русского консонантизма от английского
по этому пункту классификации заключается в существовании
разряда дрожащих согласных. Дрожащие (или вибрирующие)
согласные образуются кончиком языка, который вибрирует под
воздействием воздушной струи, несколько раз касаясь альвеол.
Именно так артикулируются русские [р] и [р’] (как в словах рука,
река) и аналог английского звука [r] в шотландском варианте
английского языка. В нормативном варианте английского языка дрожащих согласных нет.
В английском языке по сравнению с русским
наблюдается
более
аппроксимантов
(занимают
многочисленная
разного
места
промежуточное
фрикативными
согласными
группа
образования
положение
и
между
гласными,
произносятся с участием голосового источника, с
гласными их сближает слабая воздушная струя).
Основные различия в артикуляции
сходных английских и русских согласных
Артикуляция всех звуков в языке регулируется
определенным,
положением
постоянно
органов
речи,
поддерживаемым
называемым
артикуляционным укладом (АУ). Основные черты
артикуляционного уклада в русском и английском
языках могут быть приведены в следующей таблице.
Особенности русского АУ
Особенности английского АУ
1. Передняя часть языка 1. Язык лежит глубоко в полости рта, не
поднимается
к
твердому касаясь
нёбу.
твердого
нёба.
Задняя
и
передняя части языка лежат плоско,
2. Кончик языка упирается касаясь боковыми краями нижних зубов.
в нижние передние зубы.
2. Лопаточная часть языка расположена
3. Губы слегка округлены и за нижними зубами, не касаясь их.
отходят от передних зубов.
Кончик языка поднят кверху.
3. Губы слегка растянуты и касаются
верхних передних зубов.
Поскольку в английском языке кончик языка в
момент фонации оттянут от верхних передних зубов и
поднят по направлению к альвеолам, а основная масса языка
лежит глубже в полости рта, чем в русском, все
альвеолярные и заальвеолярные согласные, а именно [t], [d],
[s], [z], [∫], [3], [t∫], [d3], [n], [1], [r], являются апикальными, т.
е. произносятся при активном кончике языка. В английском
языке нет согласных звуков, которые произносились бы с
опущенным кончиком языка. В русском языке только [р],
[р'], [л] и [л'] являются апикальными, т.е. артикулируются
кончиком языка.
В русском языке аналогичные звуки [т], [д], [т'], [д'],
[с], [з], [с'], [з'], [н], [н'], [ц], [ч'], [ш], [ш'], [ж] являются
ламинальными (образованными лопаткой языка (lamen
– слой)) и зубными, т.е. произносятся при активной
лопаточной части языка, которая образует преграду с
основанием передних верхних зубов. Кончик языка
при этом остается пассивным (в отечественной
фонетико-фонологической
согласные,
артикулируемые
литературе
при
русские
опущенном,
пассивном, кончике языка, называются дорсальными).
Английские согласные, артикуляция которых от
положения кончика языка не зависит, такие как, губногубные, губно-зубные, велярные, также произносятся с
ориентацией на артикуляционный уклад, т.е. кончик
языка отодвинут и поднят, передняя часть языка
опущена,
губы
растянуты.
Такое
положение
артикуляторов приводит к увеличению объема ротового
резонатора,
поэтому
акустическая
картина
тождественных по типу звуков в русском и английском
языках заметно различается.
Несмотря на общее стремление поддерживать
некоторую степень растянутости губ при фонации,
необходимо,
тенденцию
тем
не
последних
менее,
лет
отметить
округлять
заметную
губы
при
производстве [∫], [ʒ], [t∫], [dʒ] и [r], наблюдаемую в речи
дикторов
ВВC.
увеличивает
Это
объем
еще
в
ротового
большей
степени
резонатора,
что,
несомненно, сказывается на воспринимаемом качестве
согласных.
Система английского вокализма
в сопоставлении с русским
Различие между системами гласных звуков в
английском и русском языках по определенным
принципам заключается в следующем:
1.
Стабильность
производства
артикуляции.
некоторых
гласных
Во
время
звуков
речевые
органы меняют свой уклад. Иными словами, гласные
могут характеризоваться скользящей артикуляцией.
В
английском
языке
систему
вокализма
образуют два класса гласных звуков: дифтонги и
монофтонги. В русском языке дифтонгов нет. В
английском языке существуют трифтонги. В русском
языке трифтонгов нет.
2.
Положение языка. Следствием бóльшего числа
монофтонгов в английском языке по сравнению с
русским является большее количество позиций, которые
может занимать основная масса языка при артикуляции
гласных.
Так, в русском языке достаточно различать три
степени подъема языка, а для английского языка
современные исследователи выделяют 4-5 степеней.
Кроме того, русские англисты выделяют 5 позиций для
положения языка по ряду. В русском языке их 3.
3.
Долгота.
Английские
монофтонги
подразделяются на долгие и краткие, тем не менее не
противопоставляются
по
принципу
долготы,
т.к.
физическая длительность гласного является величиной
переменной
и
фонетического
находится
контекста,
в
зависимости
от
ударности/безударности
слога, а также от положения слова в синтагме; иными
словами,
гласными
различия
между
проявляются
фонетических условиях.
долгими
лишь
в
и
краткими
аналогичных
Подчеркивая
неразрывную
связь
между
качеством
гласного и его собственной долготой, некоторые фонетистыанглисты, в особенности исследователи американского варианта
англ языка, полагают излишним использовать символ долготы при
обозначении звуков [i:], [u:], [a:], [o:], [ə:]. По их мнению, делается
это не потому что долгота в англ языке лингвистически значима, а
в силу сложившейся традиции.
В русском языке подразделения гласных на долгие и
краткие нет. Длительность гласного звука зависит от его положения
в слове: все ударные гласные звучат дольше безударных.
4.
Напряженность. Английские гласные подразделяются на на-
пряженные (tense) и ненапряженные (lax). Г. Свит считал, что в парах
[i:] – [i], [u:] – [u], [a:] – [٨], [o:] – [o], [ə:] - [ə] долгий гласный, как
правило, является более закрытым, чем краткий (исключение в
современном произношении составляет пара [a:] – [٨]). Он утверждал,
что более закрытые гласные отличаются от открытых тем, что при их
произнесении язык напряжен. Различение гласных по напряженности
вновь оказалось зависимым от положения языка, т.е. от качества
гласных.
В русском языке напряженность гласного зависит от его
положения в слове: ударный гласный характеризуется большей
степенью напряженности по сравнению с безударным.
Заметная
черта
русского
вокализма
-
неоднородный, дифтонгоидный характер гласных
на протяжении их звучания. Проявляется эта черта,
как правило, в ударном положении. Так, к примеру,
гласный
[о]
начинается
произносится как [уо].
с
краткого
[у]
и
Основные различия в артикуляции
сходных английских и русских гласных
Различия
артикуляционным
между
укладом
английским
ярко
и
русским
проявляются
в
артикуляции гласных звуков. Озвучивание английского
артикуляционного
уклада
показывает,
что
данное
положение органов речи наиболее благоприятно для
произнесения нейтрального гласного [ə], и; вероятно,
неслучайно этот звук является самым высокочастотным
звуком в английской речи. Именно этим звуком в
английском языке заполняются паузы хезитации.
Одна из особенностей английского уклада,
наиболее
заметных
визуально,
-
стремление
поддерживать губы в растянутом положении, поэтому
английская речь характеризуется значительно меньшей
степенью огубленности, чем русская. Англичанам
свойственно так называемое плоское положение губ.
Во время фонации их губы напряжены и практически
никогда не отходят от передних верхних зубов. Это
особенно заметно при артикуляции гласных переднего
ряда [i:], [i], [е] и [æ].
Необходимо также отметить существенную
разницу в степени огубления при артикуляции
английских лабиализованных гласных [o:], [о], [u:],
[u] и сходных с ними русских [о] и [у]. Чрезмерное
огубление
английских
гласных,
а
часто
и
выпячивание губ при их произнесении не только
портят внешнее впечатление, но и изменяют форму и
объем полости рта, что влияет на тембральную
окраску гласных.
Продолжение следует…
Документ
Категория
Презентации по русскому языку
Просмотров
328
Размер файла
662 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа