close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

FR2511957A1

код для вставкиСкачать
 [loading]
«
Click the Minesoft logo at anytime to completely reset the Document
Explorer.
[1][(4)__Full Text.......]
Discovered items are automatically translated into English so that you
can easily identify them.<br/><br/>If you would like to see them in
the original text, please use this button to switch between the two
options . Discoveries: ([2]Submit) English
Click to view (and print) basic analytics showing the makeup of
discovered items in this publication. [help.png]
[3][_] (10/ 21)
You can use the refine box to refine the discovered items in the
sections below.<br/>Simply type what you are looking for, any items
that do not match will be temporarily hidden. [4]____________________
[5][_]
Gene Or Protein
(3/ 10)
[6][_]
Etre
(8)
[7][_]
DANS
(1)
[8][_]
Tre
(1)
[9][_]
Polymer
(1/ 3)
[10][_]
Polytetrafluoroethylene
(3)
[11][_]
Physical
(2/ 3)
[12][_]
4 s
(2)
[13][_]
150 mm
(1)
[14][_]
Molecule
(2/ 3)
[15][_]
monter
(2)
[16][_]
DES
(1)
[17][_]
Organism
(1/ 1)
[18][_]
glis
(1)
[19][_]
Disease
(1/ 1)
[20][_]
Rales
(1)
Export to file:
Export Document and discoveries to Excel
Export Document and discoveries to PDF
Images Mosaic View
Publication
_________________________________________________________________
Number FR2511957A1
Family ID 1987913
Probable Assignee Goldhofer Fahrzeugwerk
Publication Year 1983
Title
_________________________________________________________________
FR Title VEHICULE POUR LE TRANSPORT DE CHARGES LOURDES
Abstract
_________________________________________________________________
L'INVENTION CONCERNE UN VEHICULE POUR LE TRANSPORT DE CHARGES LOURDES
QUI COMPORTE UNE INFRASTRUCTURE.
LE VEHICULE EST CARACTERISE EN CE QU'IL EST PREVU SUR LE COTE
SUPERIEUR DE CETTE INFRASTRUCTURE 1 UN CHASSIS DE TRANSLATION 4 SUR
LEQUEL S'ACCROCHENT DES VERINS D'ENTRAINEMENT ET QUI EST MOBILE PAR
TRANSLATION DANS UN PLAN PARALLELE A CELUI DE L'INFRASTRUCTURE 1. IL
EST PREVU, EN OUTRE, SUR LE CHASSIS DE TRANSLATION 4 UNE TABLE
TOURNANTE 5 SERVANT A RECEVOIR LES CHARGES. LES MOUVEMENTS DU CHASSIS
SONT ASSURES PAR DEUX PAIRES DE VERINS DONT LES LIGNES D'ACTION FONT
ENTRE ELLES UN ANGLE DROIT.
APPLICATION AU TRANSPORT D'INSTALLATIONS COMPLETES ET DE PARTIES
D'USINE.
Description
_________________________________________________________________
La presente invention concerne un vehicule pour le transport de
materiaux et dispositifs louids qui comporte une infrastructure
Notamment, l'invention se rapporte a un vehicule routier de ce genre;
cependant elle peut egalement etre appliquee a des vehicules sur
rails. Dans de tels vehicules, le besoin s'est fait sentir ces
derniers temps de monter sur ceux-ci des dispo- sitifs de translation,
qui sont en mesure de ranger exac- tement l'une a cote de l'autre des
charges lourdes (par exemple des installations, des modules, etc) lors
de leur dechargement On doit ainsi obtenir, par le dechargement de
plusieurs installations de ce genre (parties d'usines), la possibilite
d'effectuer l'accouplement et la fixation des chassis de base et des
parties d'installation, y compris le cas echeant les raccordements de
tuyauteries, en vue de creer ainsi des usines et des installations
susceptibles de fonctionner La valeur de la translation devrait alors
s'elever a environ + 150 mm dans une direction longitudinale et dans
une direction transversale.
L'invention a en consequence pour but de fournir un vehicule pour le
transport de charges lourdes a l'aide duquel il soit possible d'amener
dans n'importe quelle po- sition desiree les charges lourdes
transportees sur le vehicule d'une facon tres precise a l'interieur
d'une sur- face predeterminee.
Ce probleme est resolu selon l'invention en ce qu'un chassis de
translation, place sur le cote superieur de l'infrastructure et sur
lequel s'accrochent des dispositifs d'entrainement, est deplacable par
translation dans un plan parallele a celui de l'infrastructure.
Par ce moyen, le chassis de translation, ainsi que la charge placee
directement ou indirectement sur lui, peuvent Atre deplaces dans une
surface predeterminee parallele au plan de l'infrastructure, dans
toute position appropriee quelconque.
En ce qui concerne les dispositifs d'entrafnement il existe plusieurs
possibilites Par exemple, des disposi- tifs d'entrainement
electriques, pneumatiques ou hydrauli- ques peuvent deplacer le
chassis de translation par rapport a l'infrastructure dans une
direction longitudinale et dans une direction transversale et resoudre
ainsi le probleme conformement a la presente invention Il est
avantageux que deux ensembles a cylindre et piston, ou verins,
s'accrochent en un point d'articulation commun sur chacun de deux
cotes mutuellement opposes de l'infrastructure, les lignes d'ac- tion
desdits ensembles formant entre elles un angle a peu pres droit Par
une sollicitation appropriee de ces ensem- bles a cylindre et piston,
il est possible d'amener le chas- sis de translation dans toute
position desiree a l'interieur de la surface predeterminee sur
l'infrastructure Cela sera encore predise dans la suite de la
description a l'aide d'un exemple de realisation.
Les rapports de forces sont particulierement in- teressants lorsque,
comme cela est avantageux, la bissectri- ce de l'angle forme par les
lignes d'action des ensembles a cylindre et piston coincide avec l'axe
longitudinale ou l'axe transversal du vehicule.
Il est en outre avantageux de monter a rotation sur le ch Lssis de
translation une table tournante servant a recevoir les charges La
table tournante peut etre plus longue que l'infrastructure
rectangulaire, et de preference carree En ou re, il est avantageux de
disposer entre l'in- frastructure et le ch Mssis de translation, et le
cas echeant entre ce chassis de translation et la table tournante,
respectivement, une plaque en matiere glissante qui permet les
mouvements de translation et qui peut absorber les for- ces alors
engendrees Ces plaques se composent de prefe- rence de
polytetrafluoroethylene.
Le chassis de translation peut etre fixe, directement ou par
l'intermediaire d'un socle ou chassis de base, sur l'infrastructure du
vehicule Lorsqu'on desire eliminer le socle precite, ce qui apporte
naturellement des avantages de reduction de coft, les plaques en
matiere glissante ainsi que les contre-appuis des dispositifs
d'entrainement doivent etre reliees de facon separable au cote
superieur de l'infrastructure Autrement, il faut prevoir entre
l'infrastructure et le chassis de translation un socle qui doit
lui-meme etre de preference deplacable par translation sur
l'infrastructure.
En vue d'une adaptation du chassis de transla- tion a la taille
desiree dans chaque application, il est avantageux que ce chassis de
translation soit compose d'unites modulaires.
A cet egard, il est avantageux de prevoir, respectivement, sur les
cotes des unites modulaires qui viennent buter l'un contre l'autre,
des evidements ouverts lateralement et des broches de guidage
associees Celles-ci assurent une adaptation correcte des unites
modulaires lors de leur assemblage Elles peuvent alors 9 tre reliees
entre elles par boulonnage ou par d'autres moyens appropries de facon
a absorber ensemble les charges.
D'autres avantages et caracteristiques de l'in- vention seront mis en
evidence, dans la suite de la descrip- tion, donnee a titre d'exemple
non limitatif et en reference aux dessins annexes dans lesquels: La
Figure 1 est une vue laterale schematique d'un vehicule confirme a
l'invention, les ensembles a cylindre et piston n'ayant pas ete
representes sur le dessin pour le simplifier; La Figure 2 est une vue
de face du vehicule de la Figure 1; La Figure 3 est une vue en plan du
vehicule des Figures 1 et 2; La Figure 4 est une vue laterale,
analogue a la Figure 1, d'un second mode de realisation conforme a la
presente invention; La Figure 5 est une vue de face, analogue a la
Figure 2, du second mode de realisation du vehicule selon l'invention;
La Figure 6 est une vue en plan, analogue -a la Figure 3, du second
mode de realisation du vehicule rou tier; La Figure 7 represente une
vue en coupe des organes de liaison de la Figure 6; et La Figure 8
represente une vue en coupe de l'extremite de l'unite de gauche 16 de
la Figure 6.
On a represente sur les Figures 1 a 3 un vehi- cule routier pour le
transport de charges lourdes compor- tant plusieurs essieux et une
infrastructure 1 Sur cette infrastructure est fixee au moins un
chassis de base 2 Un chassis de translation 4 s'appuie sur le chassis
de base 2 par l'intermediaire de plusieurs plaques 3 en
polytetrafluoroethylene Sur le cote superieur de ce chassis 4 s'ap-
plique, egalement par l'intermediaire d'une plaque 3 en
polytetrafluoroethylene, une table tournante 5 qui peut pivoter, a
l'aide d'un tourillon 6, autour de l'axe 7 passant par le tourillon,
c'est-adire autour d'un axe vertical. Les plaques 3 permettent une
translation du chassis 4 sur le chassis de base 2 ou bien un
pivotement de la table tournante 5 sur le chassis de translation 4.
Pour faire deplacer le chassis de translation 4, il est prevu sur
celuici deux points d'articulation 8 (cfo Figure 3), qui sont situes,
dans la position initiale du chassis de translation representee sur la
Figure 3, sur l'axe longitudinal 9 du vehicule Le ch Assis de
translation 4 a une forme carree Sur les deux points d'articulation
s'accrochent a chaque fois deux ensembles a cylindre et piston ou
verins 10, 11, 12, 13, des verins d'une paire formant entre eux un
angle droit La bissectrice de l'angle forme entre les verins 10 a 13
dans la position initiale ou de repos representee sur la Figure 3
coincide avec l'axe longitudinal 9.
Lorsque le chassis de translation 4 doit etre amene, a l'interieur
d'une surface representee par les hachures 14, dans une position
appropriee, les verins 10 a 13 sont sollicites de facon convenable
Lorsque par exemple les deux verins avant 12, 13 sont bloques dans la
position initiale representee, le point d'articulation avant 8 definit
un axe de pivotement autour duquel le chassis 4 peut tourner par un
actionnement approprie des verins arriere 10 et 11.
Lors d'un autre actionnement des verins 10 a 13, le chassis de
translation 4 peut egalement etre deplace dans la direction
longitudinale ou la direction transversa- le du vehicule.
En outre, la table tournante 5 peut, le cas echeant, pivoter autour de
son axe 7, a l'aide d'un dis- positif d'entratnement approprie, non
represente sur les dessins. On va decrire dans la suite le second mode
de realisation du vehicule routier selon l'invention, en reference aux
Figures 4 a Ce vehicule a en principe la meme structure que le premier
mode de realisation represen- te sur les Figures 1 a 3 Le chassis de
base 2 est supprime de sorte que l'infrastructure 1 remplit la
fonction du chassis de base 2 du premier exemple de realisation Le
chassis de translation est fixe, dans ce second mode de realisation
represente sur les Figures 4 a 8, sur des plaques 3 de facon a se
deplacer directement par transla- tion sur l'infrastructure 1 Les
ensembles a cylindre et piston ou verins 10 a 13 comportent des
contre-appuis 15 qui sont fixes sur l'infrastructure 1 par soudage ou
par boulonnage Egalement, les plaques 3 en matiere glissante sont
fixees de facon separable sur le chassis 1.
Le chassis de translation 4 se compose, dans ce mode de realisation,
de plusieurs unites modulaires, a savoir une unite de base 16 pourvue
des deux verins 12, 13 et une autre unite de base 17 pourvue des deux
verins 10, 11 Les deux unites de base 16 et 17 peuvent etre reliees
entre elles directement, ou bien par l'intermediaire d'au moins une
unite intercalaire 18 On a represente sur les dessins deux unites
intercalaires de ce genre.
La liaison des unites 16 a 18 l'une avec l'autre est effectuee,
conformement a la Figure 7, par l'interme- diaire d'un evidement 20,
menage dans une des parois late- rales 19 d'une unite 16 et qui est
ouvert lateralement en direction d'une broche de guidage 21 Cette
broche de gui- dage est fixee sur une paroi laterale 22 de l'autre
unite 18 et elle fait saillie hors de celle-ci, comme le montre la
Figure 7.
Les deux unites sont boulonnees ensemble, par l'intermediaire de
boulons indiques schematiquement en 23, au-dessus et en-dessous de
l'evidement 20, et de la broche de guidage 21.
La Figure 8 represente une extremite de l'unite de gauche 16, en vue
en coupe Cette figure montre egale- ment la plaque 3 en matiere
glissante, qui est guidee entre des sabots de guidage 24 dans une
direction transversale.
Bien entendu, l'invention n'est pas limitee aux modes de realisation
decrits ci-dessus, qui peuvent faire l'objet de nombreuses variantes.
Claims
_________________________________________________________________
REVENDICATIONS
1. Vehicule pour le transport de charges lour-des comportant une
infrastructure, caracterise en ce qu'il est prevu sur le cote
superieur de cette infrastructure (1) un chassis de translation (4)
sur lequel s'accrochent des dispositifs d'entrainement (10-13) et qui
est mobile partranslation dans un plan parallele a celui de
l'infrastruc-ture (1).2. Vehicule selon la revendication 1,
caracte-rise en ce qu'une table tournante (5) servant a recevoirles
charges est montee a rotation sur le chassis de trans-lation (4).3.
Vehicule selon l'une des revendications I ou2, caracterise en ce que
le chassis de translation (4) a une forme rectangulaire et en ce qu'il
est prevu, sur deux cotesmutuellement opposes du chassis de
translation, respective-ment deux ensembles a cylindres et pistons ou
verins (10-13) qui s'accrochent sur un point d'articulation commun et
dont les lignes d'action font entre elles un angle a peupres droit.4
Vehicule selon la revendication 3, caracteri-se en ce que la
bissectrice de l'angle forme par les lignes d'action des verins
coincide avec l'axe longitudinal (9) oubien avec l'axe transversal du
vehicule.5. Vehicule selon l'une des revendications 1 a4, caracterise
en ce que le chassis de translation (4), et le cas echeant egalement
la table tournante (5), reposentsur leur appuis par l'intermediaire de
plaques (3) en ma-tiere glissante.6. Vehicule selon l'une des
revendications 1 a5, caracterise en ce que le chassis de translation
(4) est compose d'unites modulaires (16, 17, 18) assemblees entre
elles.7. Vehicule selon la revendication 6, caracte-rise en ce qu'il
est respectivement prevu, sur les cotes mutuellement jointifs des
unites modulaires (16, 17, 18), des evidements (20) ouverts
lateralement et des broches de guidage associees (21).8. Vehicule
selon l'une des revendications 5 a7, caracterise en ce que les plaques
(3) en matiere glis-sante ainsi que les contre-appuis (15) des
dispositifs d'entratnement (10-13) sont relies de facon separable
aucote superieur de l'infrastructure (1).
? ?
Display vertical position markers.<br/><br/>This option will display
the relative positions of currently selected key terms within the full
document length.<br/><br/>You can then click the markers to jump to
general locations within the document, or to specific discoveries if
you know whereabouts in the document they occur. [23][_]
Open a preview window.<br/><br/>This window will provide a preview of
any discovery (or vertical marker) when you mouse over
it.<br/><br/>The preview window is draggable so you may place it
wherever you like on the page. [24][_]
[static.png]
[close.png]
Discovery Preview
(Mouse over discovery items)
[textmine.svg] textmine Discovery
« Previous
Multiple Definitions ()
Next »
Enlarge Image (BUTTON) ChemSpider (BUTTON) PubChem (BUTTON) Close
(BUTTON) X
(BUTTON) Close
(BUTTON) X
TextMine: Publication Composition
FR2511957
(BUTTON) Print/ Download (BUTTON) Close
1. Welcome to TextMine.
The TextMine service has been carefully designed to help you
investigate, understand, assess and make discoveries within patent
publications, quickly, easily and efficiently.
This tour will quickly guide you through the main features.
Please use the "Next" button in each case to move to the next step
of the tour (or you can use [Esc] to quit early if you don't want
to finish the tour).
2. The main menu (on the left) contains features that will help you
delve into the patent and better understand the publication.
The main feature being the list of found items (seperated into
colour coded categories).
3. Click the Minesoft logo at any time to reset TextMine to it's
initial (start) state.
4. You can select which part of the document you'd like to view by
using the pull down menu here.
You can select "Full Text" to view the entire document.
5. For non-latin languages, (in most cases) full text translations
are available, you can toggle them on and off here.
You can also toggle the inline discovery translations between
English and their original language.
6. The pie chart icon will open a basic statistical breakdown of the
publication.
7. The sort icon allows you to sort the listed categories based on
the number of instances found.
Click to toggle between ascending and descending.
8. You can use the refine box to refine the discovered items in the
sections below.
Simply type what you are looking for, any items that do not match
will be temporarily hidden.
9. The publication has been analysed and we have identified items
within it that fit into these categories.
The specific items found are listed within the category headings.
Click the section header to open that section and view all the
identitfied items in that section.
If you click the checkbox all items in that section will be
highlighted in the publication (to the right).
The best thing to do is to experiment by opening the sections and
selecting and unselecting checkboxes.
10. The main output window contains the publication full text (or part
thereof if selected).
11. The Tools section contains tools to help you navigate the
"discovered" (highlighted) items of interest.
The arrows and counter let you move through the highlighted items
in order.
12. Other tools include a "Preview" option [ [preview.png] ] and the
ability to mark the relative locations of highlighted items by
using the "Marker" option [ [marker.png] ].
Try these out to best understand how they work, and to discover if
they are of use to you.
13. Items selected from the menu on the left will be highlighted in
the main publication section (here in the middle of the screen).
Click them for further information and insights (including
chemical structure diagrams where available).
14. Please experiment with TextMine - you cannot make any permanent
changes or break anything and once your session is closed (you've
log out) all your activity is destroyed.
Please contact Minesoft Customer Support if you have any questions
or queries at: support@minesoft.com
[25]____________________
[26]____________________
[27]____________________
[28]____________________
[29]____________________
[30]____________________
[31]____________________
[32]____________________
[33]____________________
[34]____________________
[BUTTON Input] (not implemented)_____ [BUTTON Input] (not
implemented)_____
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
1
Размер файла
21 Кб
Теги
fr2511957a1
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа