close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Система производных предлогов со значением соответствия в современном русском языке

код для вставкиСкачать
На правах рукописи
Чуеакаев Тханапхан
Система производных предлогов со значением соответствия
в современном русском языке
Специальность 10.02.01 – Русский язык
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата
филологических наук
Владивосток – 2018
Работа выполнена на кафедре русского языка и литературы Восточного
института – Школы региональных и международных исследований
Федерального государственного автономного образовательного учреждения
высшего образования «Дальневосточный федеральный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент Шереметьева
Елена Сергеевна
Официальные оппоненты:
Фигуровская Галина Дмитриевна, доктор филологических наук, профессор,
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Елецкий государственный университет им. А.И.
Бунина», Институт филологии, кафедра русского языка, методики его
преподавания и документоведения, профессор
Селюнина Ольга Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент,
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Приамурский государственный университет имени
Шолом-Алейхема», факультет филологии, истории и журналистики, кафедра
филологии и журналистики, доцент
Ведущая
организация:
Федеральное
государственное
бюджетное
образовательное
учреждение
высшего
образования
«Московский
государственный университет имени М.В. Ломоносова»
Защита состоится «19» декабря 2018 г. в 12 часов 00 минут
на заседании диссертационного совета Д 999.206.03 на базе Федерального
государственного автономного образовательного учреждения высшего
образования «Дальневосточный федеральный университет» (г. Владивосток)
по адресу: 690922, г. Владивосток, остров Русский, поселок Аякс-10, кампус
ДВФУ, корпус 24 (А), 11 уровень.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке и на сайте
Федерального государственного автономного образовательного учреждения
высшего образования «Дальневосточный федеральный университет»:
https://www.dvfu.ru/science/dissertation-tips/the-thesis/d-999-206-03/
Автореферат разослан «___»_____________20__ г.
Ученый секретарь
диссертационного совета Д 999.206.03
П.М. Тюрин
2
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Классы служебных слов в русистике являются объектом постоянного
внимания на протяжении XX века. В XXI веке интерес к ним со стороны
лингвистов не утихает. Это связано с особым статусом служебных слов среди
частей речи, с их важнейшей структурообразующей ролью в системе языка.
Обращение к изучению функционирования производных предлогов в
современном русском языке имеет давнюю историю. Повышенное внимание
к проблематике производных предлогов в последние года связано с
активными процессами, протекающими в области служебной лексики в
целом и предлога как части речи в частности.
Теоретической базой исследования послужили работы, связанные с
проблематикой
изучения
(В.В. Виноградов,
и
описания
Е.Т. Черкасова,
производных
А.М. Финкель,
предлогов
О.П. Ермакова,
М.В. Всеволодова, М.И. Конюшкевич, Е.С. Шереметьева, Г.А. Шиганова,
Е.М. Пруссакова,
И.М. Поперина,
Е.Н. Виноградова,
З.Д. Попова,
Е.В. Клобуков,
М.В Раевская
М.Г. Лепнёв,
(Биньковская),
К.П. Ромм,
Т.Б. Трошева, А.С. Цой, Во Куок Доан и др.); посвященные вопросам
взаимодействия
слова
И.М. Кобозева,
контекста
Е.С. Копорская,
М.В. Влавацкая);
соответствия
и
Н.З. Котелова,
направленные
на
русском
языке
в
И.Б. Шатуновский);
(Н.Ю. Шведова,
разрабатывающие
анализ
Д.Н. Шмелев,
К.П. Смолина,
семантической
(Р.М. Гайсина,
теорию
категории
И.А. Захарова,
категории
авторизации
(Г.А. Золотова, О.Н. Копытов, Т.А. Демешкина, С.В. Гричин, З.Р. Боуфал и
др.).
Степень
разработанности
вопроса.
Результаты
изучения
производных предлогов в разных аспектах нашли отражение в значительном
количестве научных работ, часть из которых легла в основу теоретической
базы данного исследования. Несмотря на большой временной период, в
течение которого ученые обращались к анализу разных типов производных
3
предлогов, необходимость широкого изучения и систематизации предлогов и
предложных единиц сохраняется. Это связано с возникающими в языке
новыми явлениями, которые приводят к постановке новых теоретических
проблем.
Одним из актуальных вопросов в сфере служебности в начале XXI века
оказался
вопрос
определения
статуса
значительного
количества
полузнаменательных единиц, проявляющих формально-синтаксические и
семантические признаки предлогов, что привело лингвистов к постановке
теоретической
проблемы
существования
«категории
предлога»
(М.В. Всеволодова) и ревизии понятия «предлог» (М.И. Конюшкевич).
Объект настоящего исследования – производные предлоги со
значением соответствия в соответствии с, соответственно, сообразно,
согласно.
Предмет исследования – синтагматические свойства производных
предлогов с семантикой соответствия.
Актуальность темы исследования напрямую связана с активизацией
процесса пополнения класса предлогов производными новообразованиями,
что является частным случаем расширения системы служебной лексики за
счет
знаменательной.
Для
понимания
процессов
развития
системы
служебных слов русского языка необходимо иметь полное представление о
функционировании всех ее единиц, в том числе производных предлогов
разных семантических групп. Таким образом, настоящая работа отвечает
передовым
запросам
русистики.
Актуальность
исследования
обусловливается обращением к данным Национального корпуса русского
языка, что вписывает настоящую работу в современное направление
корпусной лингвистики.
Цель
исследования
–
выявить
синтагматические
условия
функционирования производных предлогов со значением соответствия в
современном русском языке.
4
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие
задачи:
- установить специфические признаки контекста для каждого из
названных производных предлогов;
- определить степень отражения базового слова в семантике и
сочетаемости предлогов;
- выявить сходство и различие контекстного функционирования
изучаемых предлогов;
- показать связь между характером сочетаемости и детализацией роли
предлогов в формировании отношений соответствия.
Новизна работы определяется обращением к объекту исследования:
производные предлоги со значением соответствия не имеют научного
освещения в русистике. В работе впервые представлены результаты изучения
контекстного поведения производных предлогов со значением соответствия,
установлена семантическая специфика каждого предлога.
Теоретическая значимость работы: полученные научные результаты
вносят вклад в развитие общей теории «категории предлога» и шире – в
развитие научных представлений о специфике функционирования класса
служебных слов.
Практическое использование результатов исследования: полученные
данные могут быть использованы в лексикографической практике, в
частности, в работе над созданием электронного словаря служебных слов
русского языка. Кроме того, возможно использование полученных данных в
практике преподавания русского языка как иностранного, а также при
составлении справочников нормативного характера.
Методология
диссертационного
исследования
базируется
на
общенаучных фундаментальных принципах подхода к явлениям языка. В
частности, работа строится с учетом разработанной в Дальневосточной
синтаксической школе модели разноаспектного описания служебных слов
5
(А.Ф. Прияткина1,
методом,
Е.А. Стародумова2,
применяемым
в
работе,
Е.С. Шереметьева3).
является
Основным
описательный
метод,
необходимый для характеристики изучаемого явления. В ходе исследования
были использованы такие приемы, как анализ материала, его классификация
и обобщение полученных данных. Анализ материала основывался на
методике контекстного анализа. Кроме того, применялся ряд методик
корпусной лингвистики: использование корпусной разметки и последующее
сопоставление данных корпусной разметки и словарей, поиск данных по
сформированному запросу.
Сбор материала с помощью Национального корпуса русского языка
обусловил репрезентативность материала. В целом было собрано и
проанализировано около 3000 фактов функционирования производных
предлогов в соответствии с, соответственно, сообразно, согласно в разном
контекстном окружении. Достоверность выводов подтверждается теоретикометодологической базой исследования, а также апробацией результатов
исследования на конференциях разного уровня.
Положения, выносимые на защиту:
1. Все изученные предлоги, являясь показателями отношений
соответствия, обладают как сходством, так и различием.
2. Синтагматическая специфика предлогов, за исключением предлога
соответственно, проявляется в том, что они сочетаются с лексикой,
объединенной общим значением «норма», «правило».
3. Правая валентность всех предлогов замещается и предикатной, и
предметной лексикой, однако они всегда отражают отношения между
ситуациями. Если позиция правого компонента конструкции замещается
1
Прияткина А.Ф. Русский синтаксис в грамматическом аспекте (Синтаксические связи и конструкции).
Избранные труды. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. 390 с.
2
Стародумова Е.А. Частицы русского языка (разноаспектное описание). Владивосток: Изд-во
Дальневост.ун-та, 2002. 292 с.
3
Шереметьева Е.С. Отыменные релятивы современного русского языка. Семантико-синтаксические этюды.
Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008. 236 с.
6
предметным именем существительным, то под воздействием контекста оно
становится номинацией конкретной ситуации.
4. Предлоги имеют ряд различий, которые проявляются: (а) в степени
распространенности; (б) в сочетаемости; (в) в семантике.
5. Отношения соответствия в конструкциях с изученными предлогами
могут реализоваться: (а) как отношения обусловленности и (б) как
отношения между диктумом и модусом.
6. Различия в реализации семантики соответствия тесно связаны с
сочетаемостью и частично – с базовым словом каждого предлога. Предлог в
соответствии с, являясь прямой номинацией отношений соответствия,
является
показателем
действия,
отвечающего
эталону.
Предлоги
соответственно и сообразно специализируются на отражении зависимости
между ситуациями. Предлог согласно детализирует семантику соответствия
как отношения предопределенности.
7. Отношения
между диктумом и модусом проявляются
как
авторизация. Только два из изученных предлогов могут оформлять
авторизацию: согласно и в соответствии с. Предлог согласно является
специализированным средством введения авторизации.
Апробация
работы.
Основные
положения
диссертации
были
представлены в форме докладов и сообщений на научных и научнопрактических конференциях: на VII международной научно-практической
конференции «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР» в
рамках международного форума «Русский язык, литература и культура в
пространстве АТР» (9-14 октября 2017); на 3-й совместной научнопрактической конференции «Русское языкознание и литературоведение –
2016» в рамках международного научного форума «Русский язык, литература
и культура в пространстве АТР и стран Юго-Восточной Азии» (2-6 ноября
2016); на научно-практической конференции студентов и аспирантов ВИ –
ШРМИ ДВФУ (24 мая 2016).
7
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав,
заключения и списка использованной литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во
введении
обосновывается
выбор
темы
диссертационного
исследования, раскрывается её актуальность, описываются объект, предмет и
материал, на основе которого выполнено исследование, формулируются его
цели и задачи, определяется научная новизна работы, её теоретическая и
практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту,
содержится информация об апробации и публикациях, отражающих
основные результаты работы.
В первой главе «Теоретические аспекты изучения производных
предлогов в современном русском языке» представлен обзор современного
состояния изучения производных предлогов в русистике и возможных
подходов к описанию предлогов, рассматриваются основные понятия и
термины, лежащие в основе диссертационного исследования, а также
обсуждается методика описания производных предлогов.
Анализ
определений
В.В. Виноградовым4,
понятия
А.А. Камыниной5,
«предлог»,
сформулированых
М.И. Конюшкевич6,
а
также
представленном в Русской грамматике 1980 (РГ-80)7, показал, что в
характеристиках
главным
оказывается
указание
или
на
участие
в
формировании отношений (семантический аспект), или на оформление
зависимости падежной формы (грамматический аспект), и только в
4
Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове: учеб. пособие для вузов. 3-е изд.: М.:
Высш. шк., 1986. С. 555.
5
Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология.: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 1999. С. 203.
6
Всеволодова М.В. Русские предлоги и средства предложного типа: материалы к функционально-
грамматическому описанию реального употребления / М. В. Всеволодова, О. В. Кукушкина, А. А.
Поликарпов. // Книга 1. Введение в объективную грамматику и лексикографию русских предложных
единиц. М.: URSS, 2014. С. 53.
7
Русская грамматика: Т. 1. М.: Наука, 1980. С. 706.
8
определении, данном в РГ-80, грамматический и семантический аспекты
представлены как равнозначные.
Анализ
теоретических
знаменательных
слов
в
основ
обоснования
предлоги,
процесса
заложенных
в
перехода
монографии
Е.Т. Черкасовой8 и развитых в работах других исследователей, позволяет
говорить о том, что общей чертой процесса пополнения класса служебных
слов, в том числе производных предлогов, является постепенное изменение
семантики и функций знаменательных слов.
Е.Т. Черкасова
называет
два
основных
условия
перехода
знаменательного слова в предлог: 1) отвлечённый характер значения
производящих слов; 2) наличие у знаменательного слова двусторонних
синтаксических связей: именно в таких условиях оно способно указывать на
отношение между главным и зависимым словом, что приводит к развитию у
такого слова релятивной функции.
Релятивная функция – это функция разных языковых единиц, с
помощью которых оформляется указание на отношения между какими-либо
явлениями. Понятие «релятивность» разрабатывалось трудах Р. М. Гайсиной,
по отношению к служебным словам – в работах М.В. Ляпон.
Развитие релятивности у знаменательного слова является следствием
утраты этим словом категориального значения той части речи, к которой оно
принадлежит. Как показала М.И. Конюшкевич9, наибольшей способностью
переходить в предлоги обладает лексика, которая называет отношения между
участниками ситуации: существительные с пространственным, временным
значением, существительные, называющие разные логические отношения
(цель, причина, следствие, условие и т.д.)
8
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М.: Наука, 1967. 280 с.
9
Конюшкевич М.И. Некоторые закономерности образования производных предлогов // Актуальные
проблемы современного языкознания и методики преподавания языка. Елец, 2004. С. 68–77.
9
В
современном
русском
языке
значительная
часть
предлогов
пополняется за счет форм имени существительного. В то же время
существует относительно небольшая группа производных предлогов,
образованных из кратких форм имени прилагательного. По мнению
Т.Е. Черкасовой, особенность перехода кратких форм прилагательных в
предлоги связана с появлением у них новых синтаксических связей с
глаголами в качестве главного слова.
Развитие релятивной функции у
знаменательного слова во многом предопределяется его отвлеченной
семантикой.
Итак, развитие релятивной функции у знаменательных слов – это
развитие его служебной функции. Если знаменательное слово развивает
релятивную функцию, значит, можно говорить о том, что оно переходит в
служебное.
Однако существует теоретическая проблема определения границы
между служебным словом и знаменательным в функции служебного.
По
мнению
«опредложивания»
Д.Н. Шмелёва,
нельзя
для
использовать
исследования
только
один
процесса
критерий
–
функционально-синтаксический: у многих из словоформ, причисляемых к
производным
предлогам,
существенным
лексическое
смещениям
и
значение
сохраняет
свою
«не
подвергается
определенность»10,
следовательно, исследовать процесс перехода знаменательных слов в
предлоги нужно прежде всего в рамках той части речи, в которой они
зарождаются.
О.П. Ермакова11 указывает, что, во-первых, существительные при
переходе в предлоги не изменяют своё лексическое значение, и, во-вторых,
существительные
10
тоже
могут
оказаться
в
позиции
двусторонних
Шмелев Д.Н. К вопросу о «производных» служебных частях речи и междометиях // Избранные труды по
русскому языку. Москва: Яз. славян. культуры, 2002. С. 336–349.
11
Ермакова О.П. Предлоги или существительные // Семантика. Функционирование. Текст; Сб. науч. Тр.
Вятский гос. пед. Ун-т. Киров, 1999. С. 93–96.
10
синтаксических связей. Оба исследователя считают, что синтаксическая
позиция не может быть надёжным критерием. О.П. Ермакова показывает
«случаи нейтрализации» существительного и предлога: «слабая позиция» –
нейтрализация – двусторонние синтаксические связи без определения при
слове (жить во время Петра) и «сильная позиция» - двусторонние
синтаксические связи с определением при слове (жить в смутное время
Петра). Для решения вопроса о переходе существительного в предлог
исследователь рекомендует по возможности ставить рассматриваемую
словоформу
в
«сильную
позицию».
Этот
же
подход
использует
М.В. Всеволодова.
З.Д. Попова12 предложила группировку единиц с точки зрения их
степени перехода в производные предлоги. Она выделяет четыре группы
таких слов: от тех, которые полностью утратили «лексически значимые
семы» производящего слова, до тех, у которых служебная и знаменательная
функция плохо разграничиваются.
В
результате
анализа
современного
состояния
изучения
производных предлогов в русистике в работе отмечается, что внимание
уделяется
как
пополнения
общетеоретическим
класса
вопросам,
производных
касающимся
предлогов
проблемы
(М.В. Всеволодова,
Е.Н. Виноградова, М.И. Конюшкевич, Е.С. Шереметьева), так и отдельным
единицам или группам единиц предложного типа, которые описываются в
разных аспектах и с разных точек зрения.
В
работе
рассматриваются
причины
возникновения
разной
терминологии применительно в изучаемому явлению, а также основания
разных классификаций производных предлогов.
На сегодняшний день учёные отмечают, что процесс перехода
знаменательного слова в предлог – это во многом явление фразеологизации.
Для предложных новообразований исследователи используют разные
12
Попова З.Д. Предложно-падежные формы и обороты с производными предлогами в русских
высказываниях (синтаксические отношения и функции). Воронеж: ВГУ, 2014. 232 с.
11
термины: «фразеологические единства» и «предложные идиоматизмы»
(В.В. Виноградов),
«фразеологический
фразеологизмы»,
«предлоги
с
предлог»,
«релятивные
фразеологизованным
значением»
(Г.А. Шиганова, И.М. Поперина, Е.В. Гальченко) «отымённые релятивы»
(Е.С. Шереметьева), «собственно предлоги» и «эквиваленты предлогов»
(М.В. Всеволодова).
Проблема
терминологии
и
терминологическое
разнообразие отражает разные точки зрения на то, какие именно типы слов
можно
считать
производными
предлогами.
Этот
вопрос
связан
с
определением функции предлога.
Авторы монографии13, в которую включены результаты исследования
по проекту «Восточнославянские предлоги», различают семантическую
(конкретизация роли имени существительного), формально-синтаксическую
(введение
в
синтаксическую
структуру имени
существительного) и
морфосинтаксическую (формирование словоформы) функции предлогов.
Из этого делается вывод: «полнознаменательная словоформа» может
иметь статус эквивалента предлога, если ее функции «полностью совпадают
с функцией собственно предлога»14.
В
русистике
существуют
разные
подходы
к
исследованию
производных предлогов.
Один из подходов – это многопараметровое описание служебной
единицы. Суть его заключается в том, что исследуется одна конкретная
единица, но во всех возможных аспектах: семантическом, синтаксическом
(как с позиции конструкции, так и с позиции предложения), стилистическом.
Такой подход – описание двух-трех конкретных предлогов одной
семантической
исследованиях,
13
группы
–
активно
выполненных
в
используется
начале
XXI
в
века
диссертационных
(Е.Н. Агашина,
Всеволодова М.В. Русские предлоги и средства предложного типа: материалы к функционально-
грамматическому описанию реального употребления / М.В. Всеволодова, О.В. Кукушкина, А.А. Поликарпов
// Книга 1. Введение в объективную грамматику и лексикографию русских предложных единиц. М.: URSS,
2014. С. 54.
14
Там же.
12
В.В. Гавриленко,
Г.В. Дмитрук,
Во Куок Доан,
О.Н. Кравченко,
А.Г. Сергеева, И.А. Шмыкалова).
Другой подход – это анализ значительного количества производных
предлогов, но с какой-либо определенной позиции или ряда позиций
(Е.В. Гальченко, И.М. Поперина, Е.М. Пруссакова, Г.А. Шиганова).
Семантический аспект изучения предлогов содержится практически в
каждом исследовании, посвященном предлогам.
В конструктивном аспекте предлоги изучаются с точки зрения типов
синтаксических структур, формирующихся на базе предлогов. Например,
выделяются двухчленные (дом вроде дворца) и трехчленные (купить
конфеты вместо сахара) синтаксические конструкции. Этот подход отражен
в работах М.А. Леоненко и Е.С. Шереметьевой. Большое внимание уделяется
анализу
производных
предлогов
с
точки
зрения
функционально-
стилистической. (И.Л. Попова, М.Ф. Киямова, А.В. Маслова). Развитие
системы
производных
предлогов
в
языке
деловой
письменности
анализируется в трудах Т.Б. Трошевой, М.В. Раевской (Биньковской).
Лексикографический аспект представлен в исследованиях И.Л. Поповой,
Ю.В. Хаперской, А.С. Цоя, Е.С. Шереметьевой.
Таким образом, в русистике производные предлоги рассматриваются с
разных
позиций:
собственно
синтаксических,
в
аспекте
синтаксиса
конструкций; в рамках когнитивной лингвистики; с позиций функциональнокоммуникативной модели языка; с точки зрения лексикографического
направления в исследовании служебных слов; важным оказывается и
сопоставительный аспект, затрагивающий как близкородственные, так и
разноструктурные языки.
Методика
описания
производных
предлогов
и
предложных
новообразований предложена в коллективной монографии «Служебные
13
слова
в
лексикографическом
компонентов,
которые
аспекте»15.
связывает
предлог,
Она
включают
и
установление
выявление
лексико-
семантических свойств этих компонентов; определение типа конструкции,
которую предлог строит, и определение типа отношений, которые возникают
в конструкции в результате взаимодействия семантики предлога и лексикосемантической специфики компонентов конструкции.
Одно из ключевых понятий в описании производных предлогов –
«сочетаемость слова». Выделяют разные типы сочетаемости: лексическую,
семантическую,
обусловлена
грамматическую.
Сочетаемость
предметно-логическими
связями,
слова
может
быть
существующими
в
окружающей действительности, и правилами и закономерностями сочетаний
слов, существующими в языке. Приведем определение сочетаемости, данное
Н.З. Котеловой: лексическая сочетаемость – «способность слова сочетаться с
другими словами, совокупность его лексических валентностей»16.
Изучение
специфики
синтагматики
производного
предлога
предполагает прежде всего изучение правого и левого компонентов,
которые могут быть определены как узкий контекст предлога17.
Из различных формулировок понятия «контекст» в работе принято
следующее:
контекст
определяется
как
«словесное
окружение,
или
законченный в смысловом отношении отрезок текста, дающий возможность
точно установить значение каждого входящего в него слова»18. О.Л. Рублева
отмечает, что «слово и контекст находятся во взаимообусловленной связи»: с
одной стороны, определенный контекст обусловлен семантикой слова, с
15
Служебные слова в лексикографическом аспекте / Е.А. Стародумова [и др.]. Владивосток:
Дальневосточный федеральный университет, 2017. 377 с. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.labslsl.ru/?p=3930 (дата обращения: 05.05.2018).
16
Котелова Н.З. Лексическая сочетаемость слова в словаре // Избранные работы. СПб.: Нестор-История,
2015. С. 91.
17
Шереметьева Е.С. Сфера действия отыменных релятивов: типы контекстов // Вестник Новосибирского
государственного университета. Серия: История. Филология, 2015. Т. 14. № 9. С. 60.
18
Рублева О.Л. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие. Владивосток: ТИДОТ ДВГУ,
2004. С. 76.
14
другой стороны, реализация определенной семантики слова обусловлена
контекстом19.
Среди отношений, которые оформляются с помощью производных
предлогов,
выделяются
отношения
соответствия.
Отношения
соответствия могут быть представлены на разных уровнях языка, поэтому
принято
говорить
составляющими
о
этой
соответствия20.
категории
категории
являются
Семантическими
компоненты
соотношение,
согласованность и равенство. В языке соответствие может быть представлено
как симметричное и несимметричное. В структуру отношений соответствия
входят элементы «множественность», «сходство» и «аспект» (признак, по
которому устанавливается равенство или сходство объектов)21. Эти элементы
обладают разной степенью обязательности выраженности в поверхностной
синтаксической структуре.
Таким образом, значение соответствия формируется на разных
языковых уровнях и с помощью разных средств, в том числе с помощью
производных предлогов.
В выводах к 1 главе подводится краткий итог по рассмотренным
вопросам.
Во
второй
главе
«Синтагматические
свойства
предлогов,
выражающих отношения соответствия» описываются четыре предлога: в
соответствии с, соответственно, сообразно и согласно. Все предлоги в
главе характеризуются по определенной схеме: сначала даются сведения о
предлоге, представленные в словарях и научной литературе, затем
описываются их синтагматические свойства с помощью понятий «правый» и
«левый» компоненты, далее рассматривается семантическая специфика. При
19
Там же, с. 62.
20
Захарова И.А. Категория соответствия в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук.
Уфа, 1997. 23 с.
21
Категория отношения в языке / Р. М. Гайсина, И. А. Захарова, Л. И. Иванова, А. Е. Родионова, Л. А.
Самохина. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1977. 174 с.
15
этом для каждого предлога предусмотрены дополнительные аспекты
описания, отличные от описания других предлогов.
При характеристике сочетаемости предлогов были использованы
семантическая классификация предикатов Ю.Д. Апресяна, семантическая
классификация лексики, представленная в «Русском семантическом словаре»
под общей редакцией Н.Ю. Шведовой, классификация глаголов в «Толковом
словаре русских глаголов» Л.Г. Бабенко, а также лексико-семантическая
информация, использующаяся в качестве семантической разметки в
Национальном корпусе русского языка [http://www.ruscorpora.ru/corporasem.html].
Предлог в соответствии с. Служебная единица в соответствии с
(со) уже включена в класс предлогов, что отражено в толковых и
специализированных словарях, а также в академической грамматике, при
этом отражается ее производный характер – она дается даётся в словарной
статье лексемы «соответствие». В то же время в толковых словарях поразному
определяется
статус
служебной
единицы:
она
получает
характеристику «предлог» или «в значении предлога».
Синтагматическая специфика предлога в соответствии с заключается
в следующем. В ходе исследования установлено, что в соответствии с
полностью наследует сочетаемость базового глагола «соответствовать»:
самая типичная лексика в позиции правого компонента так или иначе
отражает идею «правило», «стандарт», «эталон». В работе выделяются
следующие лексико-семантические группы: (а) лексика, называющая разного
рода юридические акты и документы: закон, законодательство, резолюция,
кодекс, декларация, договор, лицензия, решение, постановление; (б) лексика,
отвечающая понятиям «стандарт», «образец», в том числе относящимся к
духовной сфере: стандарт, принципы, модель, нормативы, правила,
формула,
прейскурант
и
др.;
(в)
лексика,
называющая
понятия,
предполагающие закрепленную последовательность действий, физических
или ментальных: распорядок, алгоритм, классификация, методология, цель,
16
задача и т.д.; (г) лексика, отражающая разного рода функции человека: роль,
мандат, должность, специальность (в значении этих слов тоже есть сема
«образец»).
В то же время, несмотря на почти полное сходство правой
сочетаемости производного предлога и его базового глагола, отмечается зона
различия:
для
предлога
нехарактерно
сочетание
с
лексемой
«действительность», в отличие от глагола «соответствовать», для которого
такое сочетание отмечается в исследованиях как получившее наибольшую
устойчивость.
В
работе
отмечена
специфика
функционирования
предлога
в
соответствии с в художественных текстах, в которых он встречается
достаточно часто. Для художественных текстов нужно различать два типа
употребления в соответствии с: (1) использование предлога для отражения
официально-деловой и научной речевой деятельности; (2) использование
предлога без цели имитации официально-делового или научного стиля. Во
втором
случае
в
художественных
текстах
правая
сочетаемость
в
соответствии с более широкая, чем в научных и официально-деловых. В
семантическом
отношении
сохраняется
общая
идея
«эталонности»,
«нормативности», однако лексический состав намного богаче, например:
длинноногая секретарша в красном платье в соответствии с дизайнерским
замыслом смотрелась в этой оранжерее свежим бутоном (С. Данилюк
<НКРЯ>).
Для
левого
характерны
компонента
акциональные
существительные
интеллектуальной
предлога
глаголы
следующих
и
в соответствии с
наиболее
синтаксические
дериваты-
их
тематических
деятельности:
групп:
определять(ся),
(а)
глаголы
учитывать(ся),
оценивать(ся), формулировать, классифицировать, исследовать; (б) глаголы
созидательной
деятельности:
учреждать,
проводить,
деятельности
осуществлять,
разработать,
изготавливать;
проводить(ся),
17
создавать,
(в)
глаголы
выполнить;
производить,
социальной
(д)
глаголы
владения: обладать, приобретать. Самым частотным из глаголов оказался
глагол
действовать,
являющийся
основным
представителем
класса
акциональных глаголов. Семантика ‘действие’ заключена и в глаголах жить,
поступать (в значении ‘действовать’), вести себя, так же характерных для
предлога в соответствии с.
В ходе исследования были проанализированы факты, в которых
сочетание «в соответствии с» не может быть квалифицировано как предлог.
Во-первых, это контексты с глаголами быть, находиться в связочной
функции, например: совесть его находится в соответствии с совестью
ближних (Паустовский <НКРЯ>). Во-вторых, функционирование в сочетании
с согласованным определением, например: Процесс проходил в полном
соответствии с установленными правилами (Известия <НКРЯ>). Такую
позицию О.П. Ермакова назвала сильной позицией для существительного.
М.В. Всеволодова прилагательные в подобной позиции квалифицирует как
необязательные конкретизаторы предлога, а Е.Н. Виноградова – как
модификаторы. Таким образом, наблюдается неполная завершенность
перехода сочетания в соответствии с в предлог.
В
результате
анализа
сочетаемости
производного
предлога
в соответствии с в работе делается вывод о том, что семантическая роль
предлога заключается в установлении отношений, которые могут быть
определены как «действие, отвечающее эталону».
Предлог соответственно. В работе рассматривается только лексема
соответственно, управляющая дательным падежом (соответственно N3).
Как предлог лексема соответственно представлена в толковых словарях
русского языка в отдельном заголовочном слове (наряду с наречием), однако
такой предлог отсутствует в аспектных словарях, отражающих служебную
лексику («Объяснительный словарь русского языка» под редакцией
В.В. Морковкина,
«Толковый
словарь
служебных
частей
речи»
Т.Ф. Ефремовой). Толкование предлога осуществляется через синонимы
согласно, сообразно, в зависимости от.
18
Синтагматика предлога соответственно имеет свою специфику. В
позиции правого компонента типичной является лексика, характеризующая:
1. Ситуации, как обобщенного (обстоятельство, обстановка, ситуация),
так и конкретизированного характера (падение курса рубля; увеличение
квоты, рост цен и под.); 2. Явления действительности: состояние природы
и окружающей среды (климат, погода, сезон), время и его периоды (эпоха,
сезон, календарь и под.); 3. Параметры: (1) числовые (возраст, размер,
уровень, объем, глубина, рост), (2) качественные физические (тип, вид, род,
марка, цвет и др.), (3) психологические - качества и свойства (талант, дар,
способности, вкус, характер), (4) со значением социальной иерархии (ранг,
должность,
звание);
4.
Ментальную
сферу
(вывод,
понимание,
представление, убеждение, мнение и др.); 5. Целевые отношения (цель,
назначение, предназначение, ориентир, смысл, установка и др.); 6. Ценности
и оценки (значимость, ценность, оценка, важность, заслуга, репутация и
под.).
Анализ
показал,
лексико-семантической
что
преимущественно
в
позиции
отвлеченные
специфики
правого
правого
компонента
существительные.
компонента
функционируют
Немногочисленные
конкретные существительные приобретают характер свернутых номинаций
ситуаций, явлений, признаков.
Характер лексики в позиции правого компонента показал, что у
предлога
соответственно
сохраняется
свойство
базового
слова
–
прилагательного «соответственный» – вводить только общую информацию.
Указанная специфика предлога соответственно приводит к тому, что в
состав конкретного высказывания говорящим может вводиться поясняющий
компонент, раскрывающий обобщенное указание на явление или признак,
т.к. высокая степень обобщенности в наименовании ситуации требует ее
конкретизации, например: Возможно, кто-то из наших читателей еще
помнит
старые
добрые
времена,
19
когда
к
вампирам
относились
соответственно роду их занятий – то есть боялись их (Комсомольская
правда <НКРЯ>).
Левым компонентом предлога соответственно могут быть глагол и
прилагательное. Установлено, что для предлога соответственно характерны
прежде всего акциональные глаголы разных тематических групп, среди
которых явно выделяются семантические группы со значением изменения
(менять, изменять(ся), преображать, варьировать, эволюционировать,
развивать(ся) и под.) и значением разделения на какие-либо части (делить,
разбить (в значении ‘разделить’), выбрать / выбор и др.).
В работе показано, что для предлога соответственно важным
признаком является тематическая соотнесенность лексики левого компонента
с лексикой правого компонента, например: левый компонент – одеваться,
экипироваться, правый компонент – погода, климат, температура
(одеваться соответственно погоде); левый – ориентировать, правый –
точка (ориентированы соответственно точке восхода), левый – изменять,
правый – слова (изменять напев соответственно словам) и под.
Такое соотношение содержания правого и левого компонентов
показывает, что ситуация, названная правым компонентом, оказывает
влияние
на
ситуацию,
названную
левым
компонентом.
Например,
температура окружающей среды влияет на выбор одежды; поставленная цель
заставляет
действовать
определенным
вынуждать менять напев и т.д.
образом;
слова
песни
могут
Это позволило сделать вывод, что
семантическая роль предлога соответственно заключается в указании на
зависимость ситуации, названной левым компонентом, от ситуации,
названной правым компонентом.
Предлог сообразно. В толковых словарях русского языка сообразно
представлен в словарной статье заголовочного слова «сообразно» или
«сообразный», что отражает разные мнения по поводу его квалификации:
либо как наречный, либо как адъективный. Толкование предлога в словарях
дается через синонимы согласно, в соответствии с.
20
Синтагматическая
следующих
специфика.
семантических
Правый
типов:
1.
компонент
Ситуации:
–
лексика
обстоятельство,
обстановка, ситуация, состояние, положение дел; 2. Желания и влечения:
желание, стремление, интерес, мечта; 3. Нормы и правила: правила,
требования, закон, предписание, инструкция, норма, обычай, принцип; 4.
Цели и задачи: цель, назначение, предназначение, задача; 5. Параметры: (1)
количественные (размер, масштаб, возраст, количество и др.) и (2)
качественные: (а) статус (статус, положение, заслуги, иерархия, должность
и под.), (б) свойства и качества (характер, склонность, темперамент,
талант, природа, опыт, свойство, качество и под.); 6. Ментальная сфера:
замысел, идея, мысль, логика, понятие, представление и др.
Анализ левого компонента предлога сообразно показал, что для него
характерна
сочетаемость
с
акциональными
предикатами
разных
тематических групп. В то же время выделяется ряд лексем, явно
преобладающих в контекстах с данным предлогом. К ним относятся: 1)
предикаты, называющие действия в самом отвлеченном виде: действовать,
поступать и вести себя; 2) глагол жить, который в сочетании с предлогом
сообразно приобретает акциональный характер и оказывается близким
глаголу действовать, так как отражает активный характер поведения
человека, его осознанные поступки, например: Где взять силы, чтобы жить
сообразно
чести?
качественного
(А.
признака:
Сокуров
<НКРЯ>);
менять(ся),
3)
глаголы
изменять(ся),
изменения
развивать(ся),
исправлять(ся), повышать(ся), понижать(ся) и под.
В результате исследования было выявлено, что по типу правой
сочетаемости у сообразно обнаруживается практически полное совпадение с
предлогом соответственно, в то время как лексика, включающая сему
‘эталон’, типична для сообразно, но не является преобладающей.
При установлении разновидностей отношений в конструкциях с
предлогами со значением соответствия определяющим является характер
правого компонента. На этом основании в работе делается вывод, что
21
предлог сообразно, так же, как и предлог соответственно, указывает на
зависимость одной ситуации от другой. Кроме того, предлог сообразно
привносит
дополнительный
компонент
осознанности
действия,
ср.:
действовать сообразно обстоятельствам, жить сообразно с законами
природы, меняться сообразно времени – значит поступать сознательно,
принимая во внимание создавшиеся условия, сложившуюся ситуацию,
сформировавшиеся представления, свойства и качества.
Предлог согласно. Предлог согласно является одним из наиболее
частотных
предлогов,
формирующих
отношения
соответствия.
Он
представлен и в толковых, и в аспектных словарях русского языка. Он
существенно отличается сочетаемостью от других предлогов анализируемой
семантической группы.
Правый компонент: для него характерна 1. Лексика со значением
осознания,
понимания:
(1)
существительные,
объединенные
общей
семантикой ‘точка зрения, мнение’: гипотеза, версия, идея, мнение, точка
зрения, представление (о чем-то), взгляд (= точка зрения), наблюдение,
концепция, теория, вывод и др., (2) существительные – номинации явлений,
отражающих закрепленность восприятия, понимания окружающего мира в
сознании человека: легенда, поверье, верования, примета; 2. Лексика,
указывающая
на
источник
информации:
(1)
существительное
информация, не называющие конкретный источник, представляющее собой
самое общее наименование, (2) существительные, называющие разные типы
источников информации: исследование, анализ, результат, расчёт, опрос,
отчёт, отчётность, список (как источник информации), документ, газета,
журнал,
книга,
брошюра,
издание,
текст
(чего-либо:
документа,
законопроекта, письма и т.д.), субстантивированное прилагательное данные и
др.; 3. Лексика, называющая нормы и правила: (1) существительное
логика, называющее объективно существующее правило; (2) номинации
целенаправленно разработанных правил, схем: правила, схема, модель, план,
сценарий, регламент, расписание, (3) номинации речевых актов: приказ,
22
указание,
совет,
заявление,
разъяснение,
обещание,
в
том
числе
существительные, в семантике которых есть указание на обязательное
исполнение: приказ, указ, предписание, (4) существительные, отражающие
понимание нормы как стихийно сложившейся установки, регламентирующей
поведение
человека:
существительные,
обычай,
отражающие
ритуал,
традиция,
представление
о
этикет,
правилах
(5)
морали,
нравственных нормах: совесть, принципы (как характеристика поведения
человека), убеждения, (6) существительные, называющие разного рода
юридические акты и другие документы; 4. Номинации лиц – имена
собственные и нарицательные, например: Согласно Плутарху, этот аромат
мог усыпить человека, нагнать на него сладкие грёзы, расслабить и
прогнать печали и беспокойства («Знание – сила» <НКРЯ>); согласно
авторам исследования… и под.
Левый компонент. Как и у всех остальных проанализированных
предлогов, левый компонент предлога согласно лексически многообразен и
не поддается какой-либо классификации на общем основании, тем не менее
можно выделить ряд наиболее характерных глагольных лексем.
Наиболее частотные – глаголы действовать, жить, поступать в
значении ‘действовать’, происходить, типично сочетание вести себя и
глаголы с общей семантикой изменения: менять(ся), развивать(ся) и др.
В ходе исследования были установлены разновидности отношений
соответствия в конструкциях с предлогом согласно.
Первый тип - отношения предопределенности. Модель «Согласно +
Дат. п» сигнализирует о том, что между двумя ситуациями есть отношения
обусловленности, которые проявляются как ‘предопределенность’: ситуация,
названная существительным, водимым в предложение предлогом согласно,
называет какие-либо нормы, правила, по которым должно происходить
какое-либо действие или развиваться какая-либо ситуация. В результате
формируется смысл ‘так, как нужно, как должно быть, как требуется по
правилам’. Например: К станции, на которой Старшову следовало делать
23
пересадку, а до этого сдать капитана в комендатуру согласно обещанию,
данному солдатам, поезд подошел в густых сумерках (Б.Васильев <НКРЯ>).
Второй тип: отношения между модусной и диктумной частями
предложения. Модель «Согласно + Дат. п» может сигнализировать о том, что
есть две независимые друг от друга ситуации. Одна ситуация (Ситуация 1)
представляет собой мнение, точку зрения на другую ситуацию (Ситуация 2).
Эта вторая ситуация в предложении предстает не объективно, а в
интерпретированном виде. Например: Освоение наиболее простых хакерских
программ
не
требует,
согласно
всеобщему
мнению,
высокой
программистской квалификации. («Вопросы психологии» <НКРЯ>).
В приведенном примере объективно существующая часть – это
хакерские программы. Интерпретирующая часть – необязательность
высокой программистской квалификации для освоения [программы]. С точки
зрения временной последовательности ситуация мнения (Ситуация 1)
предшествует
интерпретированной
формируется
мнение,
потом
ситуации
оно
(Ситуация
формулируется.
2):
сначала
Однако
мнение
формируется по отношению к какому-то явлению, которое существует до
появления мнения по его поводу. Значит, в языковом представлении
Ситуации 2 выделяется часть, называющая объективно существующий
предмет (явление и т.д.), и часть интерпретирующая, приписывающая
предмету определенные признаки, свойства и т.д.
Принципиальное отличие между двумя типами отношений, которые
устанавливаются в предложениях с предлогом согласно, заключается в том,
что первый тип отношений устанавливается между двумя пропозициями,
относящимися к диктуму, а второй тип отношений – это отношения между
диктумной и модусной частями синтаксической структуры.
Когда предлог согласно указывает на отношения между диктумной и
модусной частями, в качестве левого компонента оказывается целое
высказывание.
24
Второй тип отношений относится к явлению авторизации22.
Модель «Согласно + Дат. п.» может указывать на отношения
предопределенности или на авторизацию в зависимости от лексики в
позиции Дат. п., то есть в позиции правого компонента конструкции.
Предлог участвует в создании модуса авторизации только при сочетании с
лексикой, указывающей на источник информации и лексикой – номинацией
лиц.
С помощью предлога согласно оформляется указание на собственно
автора, на конкретное лицо и на источник информации, в котором
конкретное лицо не обозначено. Наблюдения показали, что предлог согласно
является основным средством оформления авторизации.
По итогам исследования в работе сформулированы следующие
выводы:
Сочетаемостные свойства предлогов:
Анализ показал, что все производные предлоги данной семантической
группы обладают частично совпадающей сочетаемостью, что проявляется в
следующем:
В позиции правого компонента предлогов лексика, называющая
разного рода нормы и правила, является типичной для предлогов в
соответствии с, сообразно, согласно. Эта лексика предопределена исходной,
базовой семантикой лексем, которые выступают в качестве производящего
для данных предлогов. Однако данный пласт лексики не характерен для
предлога соответственно.
По сочетаемости справа соответственно совпадает с сообразно: для
обоих предлогов характерна лексика, называющая ситуации, качества и
свойства, параметры, а также лексика, относящаяся к ментальной сфере.
22
Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. Изд. 3-е, М.: Книжный дом
«ЛИБРОКОМ», 2009. С. 265.
25
Позицию правого компонента занимают существительные предикатной
семантики.
Функционирование
в
этой
позиции
непредикатных
существительных возможно, но при этом под воздействием контекста они
становятся номинациями конкретных ситуаций.
Особенностью конструкций с предлогом соответственно является
введение в нее поясняющих компонентов, что связано с широкой
отвлеченной семантикой лексики правого компонента, обозначающей
ситуации. Высокая степень обобщенности в наименовании ситуации требует
ее конкретизации.
Специфичной сочетаемостью обладает предлог согласно: для него
характерна лексика со значением осознания, понимания, а также лексика,
указывающая на источник информации, и номинации лиц.
Левая сочетаемость предлогов совпадает в большей степени, однако
также имеет точки непересечения.
Для предлогов в соответствии с, сообразно, согласно характерно
функционирование в сочетании с глаголами действовать, поступать,
жить, вести себя. Такие глаголы являются наиболее отвлеченными
наименованиями
активных
осознанных
действий.
Для
предлога
соответственно такая сочетаемость не характерна.
Совпадение лексики в позиции левого компонента наблюдается у
соответственно и сообразно: для них типичны глаголы со значением
изменения и разделения.
Наиболее
широкой
сочетаемостью
слева
обладает
предлог
в
соответствии с: кроме названной группы предикатов действия, для него
типичны
глаголы
интеллектуальной,
созидательной,
социальной
деятельности и другие.
Специфика в выражении отношений соответствия
Все проанализированные производные предлоги называют отношения,
которые устанавливаются между ситуациями. В выявлении различий в
семантике ведущая роль принадлежит правому компоненту: лексика в этой
26
позиции во взаимодействии с предлогом оказывается наиболее важной.
Однако левый компонент также оказывает влияние на возникновение в
конструкции той или иной разновидности отношений соответствия.
Особенно ярко это проявляется при тематической корреляции правого и
левого компонентов.
Одним из вопросов, касающихся производных слов служебного типа,
является вопрос о том, насколько сильной остается связь этих единиц с
базовым (производящим) словом.
Наблюдения над производными предлогами в соответствии с,
соответственно, сообразно, согласно показало, что, несмотря на то, что
процесс перехода этих лексем в предлоги начался с XVIII века и считается
завершенным к середине XIX века, базовое слово каждого предлога до сих
пор оказывает влияние на функционирование данных единиц в современном
русском языке.
Базовое слово во многом предопределило лексическую сочетаемость
названных предлогов и повлияло на детализацию общей семантики
соответствия, средством выражения которой они являются.
Предлог
в
соответствии
с,
сохраняя
семантику
базового
существительного, которое, в свою очередь, является дериватом глагола
соответствовать, выражает наиболее отвлеченный характер отношений
соответствия, реализуя их как ‘действие, отвечающее эталону’.
Предлог согласно представляет эти отношения несколько иначе: с его
помощью актуализируются указание на отношение предопределенности, на
отношения регулируемости между ситуациями: одна ситуация создает такие
условия, которые не только оказывают воздействие на развитие второй
ситуации, но и определяют ее развитие. Предлог согласно не представляет
ситуацию как эталон.
Тот
факт,
что
предлоги
в соответствии с
и
согласно
могут
функционировать в одних контекстах, но при этом отражают разные смыслы
27
общей семантики соответствия, – свидетельство частичного сохранения в
семантике предлога значения базового слова.
Предлоги соответственно и сообразно также выявляют в отношениях
соответствия элемент обусловленности, но указывают только на зависимость.
Они не выражают смысл ‘регулируемость’, который передается предлогом
согласно. Это различие отражается в различии в сочетаемости между
соответственно и сообразно, с одной стороны, и согласно, с другой.
Важной чертой предлогов соответственно и сообразно является то,
что они вносят в отношения дополнительный семантический компонент,
выявляющий
осознанность
действия.
В
контекстах
с
предлогами
всех
остальных
в соответствии с и согласно такое значение не формируется.
Предлог
согласно
существенно
отличается
от
предлогов. Его семантическая специфика заключается в том, что в
зависимости от контекста, в частности, от типа лексики в позиции правого
компонента,
он
может
выражать
два
разных
подтипа
отношений
соответствия.
Во-первых, согласно формирует в конструкции отношения, которые
могут
быть
Семантика
охарактеризованы
предопределенности
как
отношения
обусловлена
предопределенности.
денотативными
семами
базового слова согласный, заложенными в однокоренном ряду лексем
согласиться, согласие. Этим он отличается от предлога в соответствии с,
указывающего только на обобщенную эталонность некоторого действия или
ситуации.
Во-вторых, согласно в структуре текста указывает на отношения между
ситуациями, одна из которых представлена как диктумная, а вторая как
модусная, при этом именно предлог согласно придает ей характер модуса. В
этом случае предлог согласно становится средством выражения авторизации.
В Заключении формулируется обобщенный итог проведенного
исследования.
28
В качестве перспективы указывается возможность создания словарных
статей изученных предлогов для словаря служебных слов русского языка.
Кроме того, следует продолжить изучение производных предлогов смежной
семантики.
Основные
положения
диссертации
отражены
в
следующих
публикациях автора:
I. Научные статьи, опубликованные в ведущих российских
периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Чуеакаев Т.,
Шереметьева Е. С.
Производный
предлог
«в
соответствии с»: специфика сочетаемости // Филологические науки. Вопросы
теории и практики. 2016. № 9 (63): в 3-х ч. Ч. 1. C. 173–177.
2. Чуеакаев Т. Производный предлог «соответственно»: особенности
сочетаемости // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. №
9 (75). Ч. 2. С. 168–171.
3. Шереметьева Е. С., Чуеакаев Т. Производные предлоги сообразно и
сообразно с как показатели отношений соответствия // Научный диалог, 2017.
№ 11. С. 193–205.
II. Публикации в других научных изданиях:
4. Чуеакаев Т. Синтагматические свойства производного предлога
согласно [Электронный ресурс] // Филологический аспект: международный
научно-практический журнал. 2018. № 7(39) С. 26–32. Режим доступа:
http://scipress.ru/philology/articles/sintagmatichesk (дата обращения 31.07.2018).
5. Чуеакаев Т. Производный предлог «согласно» как показатель
авторизации // Филология. Международный научный журнал. 2018. № 4 (16).
С. 35–37.
29
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
8
Размер файла
554 Кб
Теги
современные, соответствия, язык, предлогов, система, производной, русской, значение
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа