close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Особенности просодического оформления речи современных женщин с высоким профессиональным статусом (на материале британских интервью)

код для вставкиСкачать
На правах рукописи
ПАВЛОВА АЛЕКСАНДРА КОНСТАНТИНОВНА
ОСОБЕННОСТИ ПРОСОДИЧЕСКОГО ОФОРМЛЕНИЯ РЕЧИ
СОВРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН С ВЫСОКИМ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ
СТАТУСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКИХ ИНТЕРВЬЮ)
Специальность 10.02.04 – германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Москва – 2018
Работа выполнена в ФГБОУ ВО «Московский педагогический
государственный университет» на кафедре фонетики и лексики английского
языка института иностранных языков
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор Фрейдина Елена Леонидовна
Официальные оппоненты:
Чикилева Людмила Сергеевна, доктор филологических наук, доцент,
ФГОБУ ВО «Финансовый университет при правительстве Российской
Федерации» (г.Москва), департамент языковой подготовки, профессор
департамента
Михалева Елена Игоревна, кандидат филологических наук, доцент, ГАОУ
ВО «Московский городской педагогический университет» (г.Москва),
кафедра методики обучения английскому языку и деловой коммуникации,
доцент кафедры
Ведущая организация
ФГБОУ
ВО
«Национальный
исследовательский
Мордовский
государственный
университет имени Н.П. Огарева»
(г.Саранск)
Защита состоится «21» мая 2018 года в «10» часов на заседании
диссертационного совета Д 212.154.16 на базе ФГБОУ ВО «Московский
педагогический государственный университет» по адресу: 119571, г. Москва,
пр-т Вернадского, д. 88, ауд. 602.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВО
«Московский педагогический государственный университет» по адресу:
119991, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1 и на официальном
сайте университета по адресу www.mpgu.su
Автореферат разослан «____» ____________ 2018 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
Сейранян Маргарита Юрьевна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данная работа представляет собой исследование, направленное на
изучение просодических особенностей речи современных женщин,
добившихся профессионального успеха и общественного признания.
В связи с перераспределением традиционных социальных ролей
мужчины и женщины в обществе и, в частности, укреплением социальной
роли женщины, все большее внимание исследователей привлекает проблема
зависимости речи человека от его половой принадлежности.
Женская речь является предметом многочисленных гендерных
исследований, которые позволили выявить ее специфические особенности на
всех языковых уровнях. В центре данного исследования особенности (прежде
всего просодические) речи современной британской высокостатусной
женщины, которая добилась успеха в профессиональной сфере.
Во избежание различных трактовок необходимо отметить, что в данной
работе под высоким статусом понимается «значимое положение в группе и
активное влияние на динамику отношений в группе» [Психология человека:
словарь терминов, 2000].
В работе рассматриваются особенности речи женщин, получивших
высшее образование и добившихся высоких профессиональных успехов
(высокие руководящие должности в государственных учреждениях и
коммерческих компаниях). Для описания таких женщин используются
следующие синонимичные определения: высокостатусная, статусная,
успешная, влиятельная.
Неотъемлемой
чертой
гендерных
исследований
является
междисциплинарность. Теоретической основой данного исследования
послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области
социолингвистики и социофонетики (В.И. Беликов, Л. П. Крысин, Т.И.
Шевченко, Т.В. Медведева, Е.А. Бурая, Е.Ю. Романова, М.В. Безбородова,
Н.П. Просунцова, И.Ю. Степкина, В.И. Карасик, Е.А. Земская, М.В.
Китайгородская, Т.И. Ерофеева, С.В. Леорда, Н.Б. Мечковская, Г.С.
Абрамова, М.С. Савинова, Ю.С. Алышева, Н.Б. Вахтин, Е.В. Головко, П.
Традгил, У. Лабов, Д.Кристал), гендерной лингвистики (А.В. Кирилина, Е.М.
Бакушева, Е.Н. Бахарева, А.Ю. Беляева, О.А. Воронина, Е.Ю. Гетте, Е.И.
Горошко, М.Д. Городникова, Л.И. Гришаева, Е.С. Гриценко, Д.О.
Добровольский, О.А. Егорова, О.Л. Каменская, Дж. Коатс, И.В. Коноваленко,
И.В. Костикова, Р.К. Потапова, В.В. Потапов, И. А. Стернин, Д. Таннен, И.И
Халеева, Д. Кэмерон, Дж. Холмс, С. МакКоннел-Гинет, К. Вест, П. Экерт, П.
Фишман, Б. МакЕлини, Л. Малани, П. Смит), прагмафонетики и риторики
(М.Я Блох, Е.Л. Фрейдина, Ю.Н Караулов, Т.Г. Винокур, А.К.Михальская,
М.А. Соколова, Л.С.Чикилева и другие), социологии (Ю.Г. Волков, И.В.
Мостовая, К.Фокс).
Несмотря на то, что изучению влияния гендера на речевое поведение
мужчин и женщин посвящено большое количество работ, до сих пор не ясно,
является ли гендер определяющим фактором в устной коммуникации. В
данном исследовании предпринята попытка установить, каким образом
коррелируют в звучащей речи такие компоненты социального статуса как
3
половая и профессиональная принадлежность, и является ли какой-либо из
этих факторов наиболее значимым для просодического оформления женской
речи.
Гипотеза исследования состояла в том, что в современном дискурсе
фонетические особенности речи профессионально успешных женщин
детерминируются не столько половой принадлежностью, сколько высоким
профессиональным статусом. Следует отметить, что данное предположение в
первую очередь относится к женщинам – представительницам профессий,
предполагающих высокую степень вовлеченности в речевое общение в ходе
профессиональной деятельности.
Необходимо подчеркнуть, что в задачи настоящей работы не входит
сопоставление мужской и женской речи. При интерпретации результатов мы
опираемся на сопоставительные исследования мужской и женской речи,
которые были проведены в рамках гендерной лингвистики и социофонетики
(см. работы Шевченко Т.И., Романовой Е.Ю., Бурой Е.А., Потаповой Р.К.,
Кирилиной А.В., Горошко Е.И., Егоровой О.А., Савиновой М.С., Лакофф Р.,
Таннен Д., Коутс Д., Траджил П., Холмс Д.).
Актуальность данного исследования обусловлена интересом
современной лингвистики к изучению проявлений многообразных
социальных характеристик говорящих (пол, возраст, этническая и
профессиональная принадлежность и пр.) в звучащей речи. Актуальность
работы связана также с недостаточным количеством исследований,
посвященных изучению просодических особенностей современной женской
речи.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе
описывается влияние совокупности факторов (гендер, уровень образования,
профессиональная принадлежность и профессиональный статус) на
просодическое оформление женской речи. В данной работе впервые была
предпринята попытка составить речевой портрет современной британской
успешной женщины, в рамках которого описаны и обобщены проявления
гендерных,
возрастных,
психологических
и
профессиональных
характеристик в звучащей речи. Представлено описание особенностей
просодического оформления речи женщин, добившихся профессионального
успеха. Кроме того, выявлены речевые стратегии, которые используют
успешные женщины для создания и поддержания своего имиджа.
Объектом исследования являются спонтанные монологические
высказывания
статусных
британских
женщин
из
различных
профессиональных областей, реализованные в рамках интервью.
Предметом исследования являются просодические характеристики
речи, изучаемые как социально-статусные индикаторы.
Цель исследования состоит в выявлении особенностей просодической
реализации женской речи с точки зрения отражения в ней маркеров
гендерной принадлежности и высокого профессионального статуса.
Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие
задачи:
1. Рассмотреть
основные
понятия
4
и
направления
гендерной
лингвистики с целью определить характеристики типичного женского
коммуникативного поведения;
2. Рассмотреть вопрос о влиянии социально-статусных факторов на
просодическое оформление речи;
3. Описать коммуникативные и просодические характеристики,
традиционно приписываемые женскому речевому поведению;
4. Рассмотреть
вопрос
о
роли
женщин
в
современном
профессиональном мире и описать некоторые речевые стратегии женщинруководителей;
5. Обобщить проявления гендерных, возрастных, психологических и
профессиональных характеристик в речи и составить речевой портрет
современной британской статусной женщины;
6. Выявить прагматико-дискурсивные особенности речи женщин,
добившихся профессионального успеха;
7. Установить
фонетические
особенности
(сегментного
и
сверхсегментного уровней) речи влиятельных женщин в зависимости от
принадлежности к определенной области профессиональной деятельности;
8. Определить роль фонетических средств в формировании имиджа в
определенной профессиональной сфере.
Методы исследования. В соответствии с поставленной целью и
задачами в работе использован комплексный метод исследования,
включающий
прагматико-дискурсивный
анализ,
метод
«речевого
портретирования»,
фонетический
анализ
(аудиторский
и
электроакустический), а также опрос респондентов-носителей языка с
последующей лингвистической интерпретацией всех полученных данных.
Материалом исследования послужили аудиозаписи 15 интервью с
успешными британскими женщинами – представительницами различных
профессиональных областей общей продолжительностью звучания 5 часов. В
фокусе исследования находились развернутые монологические высказывания
информантов. Источником информации об успешных британских женщинах
послужил список 100 самых влиятельных женщин Великобритании,
ежегодно публикуемый радиослужбой компании BBC Radio 4. Среди прочих,
в корпус исследования были включены интервью с Премьер министром
Великобритании Терезой Мэй, министром здравоохранения Салли Дэвис,
генеральным директором группы компаний British Imperial Tobacco Элисон
Купер, председателем Конгресса профсоюзов Великобритании Франсес
О’Грэйди, всемирно известной писательницей Джоан Роулинг, модным
дизайнером Стеллой Маккартни, главным редактором модного журнала
Vogue Александрой Шульман и др.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что в
нем устанавливаются тенденции вариативности фонетических средств,
обусловленные гендерной и профессиональной принадлежностью говорящих,
а также особенностями экстралингвистической ситуации. Описаны
фонетические характеристики речи современных британских женщин,
добившихся профессионального успеха и общественного признания с учетом
их принадлежности к определенной профессиональной среде. Полученные
результаты дополнят имеющиеся сведения о просодическом аспекте женской
5
речи и могут способствовать дальнейшей разработке проблем социальной
вариативности английского языка.
Практическая ценность работы заключается в возможности
применения ее выводов и материалов в курсах теоретической фонетики
английского языка (при рассмотрении вопросов, связанных с социальной и
фоностилистической вариативностью речи), на занятиях по практической
фонетике, а также при подготовке спецкурсов по социофонетике.
Полученные в ходе исследования наблюдения и выводы могут быть полезны
для развития коммуникативной компетенции будущих преподавателей
иностранного языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Просодия может выступать в качестве маркера гендерной и
профессиональной принадлежности говорящего.
2. Особенности фонетической реализации речи успешных в
профессиональном плане женщин обусловлены не только гендерной
принадлежностью, но и высоким профессиональным статусом, особенно в
рамках профессий, предполагающих высокую степень вовлеченности в
речевое общение.
3. Просодические характеристики, типичные для речи женщинпредставительниц профессий с повышенной речевой ответственностью,
обнаруживаются в их речи и вне сферы профессиональной коммуникации.
4. Укрепление социальной роли женщины в обществе и появление
новых возможностей реализации в профессиональном плане проявляется в
дискурсивно-прагматических и просодических особенностях женской речи.
5. Просодия во взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами
участвует в реализации имиджа успешной женщины.
Апробация работы. Основные положения диссертации были
апробированы в период с 2012 по 2017 гг. на выступлениях в рамках
международной конференции «Язык, культура, речевое общение»,
посвященной 90-летию профессора М.Я. Блоха (Москва, МПГУ, 2014г.),
научно-практической конференции «Мартовские чтения» (Москва, МПГУ,
2015г.), Девятой научной конференции с международным участием «Язык:
категории,
функции,
речевое
действие»
(Москва
Коломна,
Государственный
социально-гуманитарный
университет,
2016г.),
обсуждались на заседаниях кафедры фонетики и лексики английского языка
Института
иностранных
языков
Московского
педагогического
государственного университета в 2012-2017 гг.
По теме диссертационного исследования опубликовано 6 статей, в том числе
три статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав,
заключения, библиографического списка и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее
актуальность и научная новизна, формулируется основная цель и конкретные
задачи, определяются методы исследования, указывается теоретическая
6
значимость и практическая ценность исследования, излагаются основные
положения, выносимые на защиту, а также устанавливается объем и
структура диссертации.
В Главе 1 «Общие теоретические предпосылки исследования»
излагаются теоретические основы исследования, в которые вошли данные
лингвистики, социолингвистики, социологии. Определяются основные
понятия, использованные в исследовании: «гендер», «гендерная
лингвистика», «социальный статус». Рассматриваются основные направления
современных гендерных исследований, а также дается краткий экскурс в
историю развития гендерных исследований. Обсуждается вопрос влияния
социального статуса на формирование речевого репертуара человека.
Описываются особенности речевого поведения женщин с учетом отражения
в нем гендерного фактора. Рассматривается влияние гендера на
просодические особенности женской речи. Описывается влияние гендера на
успешную реализацию человека в профессиональной деятельности.
Описываются типичные речевые стратегии женщин лидеров и мужчин
лидеров.
В настоящее время можно говорить о становлении самостоятельной
науки – гендерной лингвистики, которая занимается изучением двух групп
вопросов. Ученых интересует, как отражается гендер в языке и какое влияние
он оказывает на основные системы языка: номинативную, лексическую,
синтаксическую, грамматическую и фонетическую. Другим важным
предметом изучения является коммуникативное поведение женщин и
мужчин: анализируются средства, при помощи которых конструируется
гендер, а также контексты, в которых он конструируется, каким образом
влияют на этот процесс социальные факторы и коммуникативная среда.
Кроме того, лингвисты изучают гендерные стереотипы, которые понимаются
как устойчивые для данного общества в данный исторический период
представления об отличительных чертах мужчин и женщин, предписываемые
социальными институтами и культурными традициями.
Развитию гендерных исследований способствовали, в первую очередь,
социально-политические факторы – изменение общественных отношений и
развитие феминистского движения. С 60-х годов женщины боролись за
фактическое равноправие с мужчинами и во многих областях добивались его.
Активное участие женщин в производственной сфере и общественной жизни,
освоение ими “мужских” профессий и возможность занимать мужские
должности привели к значительным изменениям в традиционном
распределении мужских и женских ролей в обществе.
Одним из наиболее ярких направлений гендерной лингвистики
является феминистская лингвистика [работы американских и французских
исследователей см. Language, Gender and Society, 1983; The Feminist Critique
of Language, 1998; D.Cameron, 1992; Хрестоматия феминистских текстов.
Переводы, 2000].
Основоположницей феминистской лингвистики принято считать Робин
Лакофф, которая в своей работе “Язык и место женщины” обосновывает
андроцентричность языка и подчиненное положение женщины в картине
мира, воспроизводимой посредством языка. Лакофф характеризует женское
7
коммуникативное поведение как неуверенное, менее агрессивное, чем
мужское, более гуманное и ориентированное на собеседника. Женщина
способна слушать и слышать собеседника, она не стремится контролировать
ход беседы. Такое речевое поведение женщины свидетельствует о
некомпетентности и негативно сказывается на ее имидже. Мужское речевое
поведение отличается большей агрессивностью, стремлением доминировать
в ходе беседы, меньшей склонностью к компромиссам [Lakoff, 1975].
Лакофф выделяет следующие характеристики женской речи:
преобладание слов, связанных с женскими сферами деятельности и
интересов; использование вопросительной интонации в утвердительных
предложениях и разделительных вопросов, выражающее неуверенность
женщины; преобладание вежливых и эвфемизированных форм; употребление
экспрессивных прилагательных для выражения эмоционального отношения
(sweet, cute); точные названия оттенков цветов; хеджирование для смягчения
категоричности утверждения (sort of, kind of); гиперкорректная грамматика
[там же].
Развивая теорию Лакофф, Д. Таннен выдвинула «теорию двух культур».
Ученая отмечает, что коммуникативные неудачи, преследующие как мужчин,
так и женщин в разговоре в разнополых группах, являются следствием того,
что мужчины и женщины принадлежат к разным культурам. Изначально они
воспитываются в двух противоположных мирах – в мире мальчиков и в мире
девочек. Общение в разнополых группах происходит в манере, характерной
для мужчин, а женский коммуникативный стиль часто оценивается
относительно стандартов мужской речи, которая считается нормой
[Таннен,1996].
Анализ новейших исследований в рамках гендерной лингвистики
позволяет сделать вывод, что мнения ученых о влиянии гендера на процесс
речепроизводства неоднозначны. Одни лингвисты считают, что гендер ярко
манифестируется в речи, другие отмечают, что гендерные различия
проявляются нерегулярно и не являются основополагающим фактором
коммуникации. Кроме того, в последние десятилетия в речи представителей
молодого поколения выявлена тенденция нивелирования гендерных
различий.
Не вызывает сомнения тот факт, что гендер является одним из
ключевых факторов лингвистической вариативности, а также важнейшим
компонентом социального статуса человека. Социальный статус включает
такие характеристики как уровень образования, возраст, пол,
профессиональная принадлежность и другие. Общеизвестно, что социальный
статус не только отражается в речи человека, но и влияет на процесс
речепроизводства.
В контексте данного исследования важно подробнее рассмотреть
социальный статус женщины в обществе и его проявления в языке. Так,
многие лингвисты считают, что женщины намного сильнее стремятся к
употреблению престижной нормы языка, чем мужчины (см., например,
работы В.И. Карасика, П. Традгила и др.). Таким образом проявляется
неустойчивость социального статуса женщины в английском обществе:
8
женщины стремятся говорить гиперкорректно и демонстрируют наименьшее
отклонение от стандарта в сторону осуждаемых форм.
В современном западном обществе возрастает количество успешных
женщин, достигающих высоких должностей в политике, государственных
учреждениях и крупных компаниях. Можно предположить, что гендер уже
не оказывает влияния на успешную реализацию человека в
профессиональной деятельности. Однако в результате многочисленных
исследований было установлено, что власть, которой мужчины обладают в
обществе в целом, переносится и в сферу профессиональной коммуникации.
Несмотря на укрепление социальной роли женщины в обществе, мужчины
чаще преуспевают в своей профессиональной деятельности, а женщины
редко достигают высших руководящих должностей. Причиной этого, по
мнению американской исследовательницы Салли МакКоннел-Гинет
[McConnell-Ginet, 2000], служит явление «стеклянного потолка» невидимого барьера, который не позволяет даже самым способным
женщинам подняться на самый верх карьерной лестницы.
В связи с проблематикой данного исследования важно подробнее
рассмотреть просодические особенности речи представителей высокого
социального статуса, которые, по мнению Шевченко, характеризуются:
разнообразием мелодического репертуара; широким диапазоном голоса,
который позволяет выразить глубину мелодических модификаций; низким
уровнем средней ЧОТ и большей модуляцией ЧОТ; хорошо поставленными с
точки зрения интенсивности голосами.
Интонационные характеристики говорящих низкого социального
статуса демонстрируют: ограниченный мелодический репертуар, в котором
преобладают волнообразные и ровные шкалы, восходяще-нисходящие,
восходящие и ровные тоны; узкий диапазон голоса; усиление
компенсирующей роли интенсивности как средства акцентной выделенности
[Шевченко, 1990; 2016].
Говоря о темпоральных особенностях, необходимо отметить, что
высокий статус ассоциируется с тщательной, четкой манерой артикуляции и
вследствие этого, замедленным темпом речи.
С точки зрения статусной индикации важен и такой параметр, как
тембр или качество голоса. Высшей британской культуре свойственны
низкие женские голоса, которые могут нести в себе коннотацию авторитета,
власти и сильного характера. Голоса британских женщин из группы низкого
статуса высокие, их можно назвать резкими [Степанова, 2001].
Рассматривая фонетические особенности женской речи в целом,
необходимо отметить, что для женщин характерен более высокий уровень
голосового тона и более вариативная интонация, что отражает традиционное
представление об эмоциональности женщин.
В отношении вариативности темпоральных характеристик в
зависимости от гендера лингвисты расходятся во мнениях. Многие ученые
считают, что темп женской речи выше, чем мужской [Шевченко, 1990]. Это
можно объяснить быстрой сменой эмоций у женщин. Однако другие
исследования свидетельствуют о более высокой скорости речи мужчин, чем
женщин [Nordin, 1980]. Такого рода отличия объясняются тем, что
9
темпоральная организация речи сильно зависит от ситуации общения.
Интересно отметить, что по показателям скорости произнесения женская
речь не сильно отличается от мужской (СДС (муж.) – 210, СДС (жен.) - 216
[Романова, 2011].
Характеризуя гендерную специфику тонального уровня, нужно
отметить, что женские голоса воспринимаются как более высокие, чем
мужские. Это является результатом того, что голосовые связки у женщин
короче и тоньше, чем у мужчин. Известно, что речь мужчин обычно звучит в
пределах большой и малой октав (85-200 Гц), а женская речь – в пределах
малой и средней октав (160-340 Гц) [Романова, 2011: 200]. Интересно
отметить, что в последние десятилетия наблюдается понижение среднего
высотного уровня голоса у молодых британок.
С высотой основного тона тесно связан и такой параметр, как качество
голоса, который, по мнению некоторых ученых, свидетельствует о тех или
иных качествах коммуникантов. Так, низкий, сильный, не слишком
эмоциональный голос, типичный для мужчин, является признаком
компетентности, авторитетности и деловитости. Высокий голос и
использование эмоциональных интонационных моделей считается
женственным. Известно, что женщины, которые занимают высокие
руководящие должности, стремятся в своей речи придерживаться
пониженного уровня голосового тона и избегать подобного интонирования
[Kothoff, 1994].
В отношении высотно-диапазональных характеристик мужских и
женских голосов в научной литературе можно обнаружить разногласия.
Некоторые исследователи утверждают, что, несмотря на то, что средний
уровень ЧОТ в речи женщин выше, диапазон, тем не менее, более узкий, чем
у мужчин. Таким образом, в то время как женские терминальные тоны
реализуются в относительно узком диапазоне, речь мужчин характеризуется
тонами широкого диапазона, что создает впечатление большей весомости,
категоричности и приближает речь к речи людей с высоким статусом.
[Шевченко, 1990].
В отношении громкости (интенсивности) мужских и женских голосов
исследователи считают, что мужская речь громче женской [Салмина, 2003:
57]. В разговорах лиц, принадлежащих к одному полу, громкость умеренна.
В интеракции смешанных групп громкость возрастает.
К сожалению, в научной литературе не достаточно данных о гендерной
специфике мелодического оформления речи. Многие лингвисты
придерживаются традиционного мнения о том, что для женщин характерны
преимущественно восходящие и ровные тоны [Labov 1972; Brend 1975;
Lakoff 1975], которые придают речи оттенок колебания, эмоциональность,
вызывают сочувствие и располагают к общению, вне зависимости от пола
говорящего. Нисходящая интонация меньше ассоциируется с личными
чертами характера и считается доминантной, решительной и в некоторых
случаях агрессивной. В речи мужчин также наблюдаются восходящие
терминальные тоны, но они означают незаконченность последовательного
ряда или вопрос.
10
Однако в новейших исследованиях зафиксировано увеличение в речи
женщин числа нисходящих тонов, традиционно характерных для мужской
интонации. Но если у мужчин преобладают простые нисходящие тоны, то у
женщин они чередуются с нисходящими тонами с предшествующим
повышением или понижением. В речи мужчин зафиксированы
преимущественно основные, базисные типы шкал (нисходящая, скользящая,
восходящая), в которых направление развития мелодии сохраняется на
протяжении всего предтерминального участка. Для речи женщин характерна
изменчивость, женщины используют сочетания элементов различных шкал
(скользящая + ровная, нисходящая с нарушенной постепенностью +
скользящая и т.п.). Такая реализация способствует созданию впечатления
большего разнообразия и вариативности [Потапова, Потапов, 2006].
Сопоставив просодические характеристики женской речи и речи людей
с низким социальным статусом, можно предположить, что многие из них
совпадают, и что женскую речь можно соотнести с речью людей
пониженного социального статуса (по таким параметрам, как высокий
уровень голосового тона, более узкий по сравнению с мужчинами тональный
диапазон, преобладание в речи восходящих терминальных тонов). Однако
нельзя утверждать, что этот вывод универсален и при анализе каждого акта
коммуникации
необходимо
учитывать
целый
ряд
различных
экстралингвистических факторов, и в первую очередь возраст,
профессиональную принадлежность и социальное положение коммуниканта,
а также контекстуальную обусловленность интеракции. Таким образом,
можно сделать вывод, что гендер будет являться основополагающим
фактором коммуникации, только тогда, когда по всем остальным факторам
участники общения равны. Более того, результаты некоторых новейших
исследований не подтверждают устоявшиеся стереотипы о моделях и
образцах мужской и женской речи и фиксируют наименьшее количество
различий в речи двух полов, особенно в смешанных группах общения.
Применительно к данному исследованию важно также отметить, что в центре
исследования находятся особенности речи успешной женщины из развитого
западно-европейского общества. Ученые сходятся во мнении, что чем выше
степень развития общества, тем меньше проявляется в языке
дифференциация по гендерному признаку.
Таким образом, значимость данного исследования заключается в том,
что женщина, речевые характеристики которой изучаются в рамках данной
работы, относится к тому небольшому количеству статусных
профессионально успешных женщин-руководителей, которые олицетворяют
социальные изменения, происходящие в современном обществе. Изучение
особенностей речи женщин, принадлежащих к данной группе, позволяет
установить наметившиеся тенденции в проявлении гендерной специфики
звучащей речи.
В
Главе
2
«Методика
проведения
экспериментальнофонетического
исследования»
содержится
описание
материала
исследования, излагается методика проведения комплексного аудиторского и
электроакустического видов анализа, а также опроса респондентов-носителей
языка.
11
Исследование было проведено на материале аудиозаписей
15
интервью с успешными британскими женщинами – представительницами
различных профессиональных областей общей продолжительностью
звучания 5 часов. В фокусе исследования находились развернутые
монологические высказывания информантов. Источником информации об
успешных британских женщинах послужил список 100 самых влиятельных
женщин Великобритании, ежегодно публикуемый радиослужбой компании
BBC Radio 4.
Необходимо также отметить, что в соответствии с логикой
исследования, часть звучащего материала представлена интервью с
обычными радиослушательницами BBC, которые находятся в одной
возрастной группе со статусными женщинами-информантами, однако
обладают пониженным социокультурным уровнем.
Важно подчеркнуть, что материалом исследования послужило
интервью как жанр, наиболее соответствующий целям и задачам нашего
исследования. Традиционно многие лингвистические исследования
посвящены изучению женской профессиональной речи в момент исполнения
женщинами своих профессиональных обязанностей (например, публичные
выступления политиков). Нам представляется интересным описать
спонтанную или квази-спонтанную звучащую женскую речь и проследить,
каким образом отражаются в ней такие компоненты социального статуса, как
половая и профессиональная принадлежность. Для решения задач
исследования был выбран жанр интервью, так как он универсален и
независим от особенностей той или иной коммуникативной группы.
Интервью представляет собой неформальную беседу на различные темы,
затрагивающие не только профессиональную, но и личную жизнь
говорящего,
и,
вследствие
этого,
предполагает
использование
информационно-разговорного фонетического стиля.
На следующем этапе комплексного анализа был проведен опрос
информантов-носителей языка. На данном этапе исследования были
опрошены 10 носителей языка - мужчины и женщины в возрасте от 35 до 50
лет, имеющие высшее образование, с социокультурным уровнем не ниже
среднего. Всем информантам предлагалось прослушать аудио записи речи
влиятельных женщин, добившихся профессионального успеха и женщин с
пониженным социокультурным уровнем и затем ответить на предложенные
автором вопросы. Аудиофрагменты для информантов были отобраны так,
чтобы по содержанию они не смогли догадаться, кто из известных женщин
является собеседником интервьюера. Участникам опроса предлагалось
определить некоторые социальные характеристики говорящих: уровень
образования, профессиональную принадлежность, принадлежность к
определенному социальному классу. На данном этапе исследования мы
преследовали цель определить соотношение социально-статусных и речевых
характеристик современных успешных женщин, а также выявить, какое
впечатление производит речь высокостатусных женщин на современных
британцев.
Следующий этап состоял в проведении аудиторского анализа, цель
которого заключалась в слуховой интерпретации просодических
12
характеристик исследуемых фрагментов текста. В качестве аудиторов
выступили 3 специалиста в области фонетики английского языка, имеющие
большой опыт аудирования. Аудиторам был предоставлен аудиоматериал
диалогов и транскрипты звучащих текстов.
В задачи аудиторов входило: установить тональные характеристики в
экспериментальном корпусе, учитывая тип ядерного тона и его характер,
характер предъядерной части, тональный уровень синтагмы, тональный
диапазон синтагмы; определить громкость и скорость произнесения;
определить наличие и характер пауз; установить особенности качества голоса
и дикции информантов.
При описании результатов аудиторского анализа использовался также
метод речевого портретирования. Выбор этого метода анализа определяется
целью настоящего исследования, поскольку он позволяет выявить и
обобщить
проявления
социальных
и
индивидуально-личностных
характеристик говорящего в речи.
После проведения аудиторского анализа автором был составлен узкий
корпус звучащего материала, продолжительность которого составляет 50
минут. В узкий корпус были включены фрагменты интервью, которые были
определены как самые репрезентативные с точки зрения проявления
наиболее ярких особенностей просодического оформления речи влиятельных
женщин.
Материал узкого корпуса был подвергнут электроакустическому
анализу с целью подкрепить и проиллюстрировать результаты аудиторского
анализа. Электроакустический анализ был проведен на персональном
компьютере с использованием программы Speech Analyzer (v.3.0.1), которая
позволяет вводить, обрабатывать и исследовать звуковые сигналы, чтобы
получить абсолютные значения ЧОТ отдельных звуков и значения среднего,
минимального и максимального уровня частоты основного тона в выбранном
отрезке в полутонах; абсолютные значения силы звукового давления в
выбранном участке в децибелах; абсолютное значение длительности
выбранного отрезка в миллисекундах.
В Главе 3 «Лингвистическая интерпретация результатов
экспериментально-фонетического исследования» представлено описание
наблюдений, полученных в ходе комплексного анализа особенностей
просодического оформления речи современных женщин с высоким
профессиональным статусом.
На начальном этапе результаты комплексного анализа речи женщининформантов были представлены в виде речевых портретов, которые
позволили сопоставить социально-статусные и речевые характеристики
говорящих. Все портреты составлены на основе биографических данных и
анализа интервью, которые респонденты давали радио-службам или
телекомпаниям, а также на основе профессионального аудиторского анализа,
с учетом проведенного автором опроса респондентов-носителей языка.
Портреты включают в себя следующие параметры:
 биографические данные, которые позволяют оценить социально –
статусные характеристики говорящего;
13
 описание особенностей речевого поведения;
 описание фонетических характеристик речи на сегментном и
сверхсегментном уровнях.
Анализ данных, полученных в ходе комплексного исследования речи
современных британских женщин, добившихся успеха в различных
профессиональных областях, позволил нам сделать следующие выводы:
• Влияние гендера на просодическое оформление речи следует
рассматривать с учетом других важных социальных параметров таких, как
профессиональная принадлежность говорящего, возраст, происхождение,
образование.
• Для женщин, принадлежащих к определенным профессиональным
областям, характерны схожие тенденции оформления звучащей речи. По
общности языковых характеристик мы объединили женщин в 2
профессиональные подгруппы:
1) женщины-политики, общественные деятели и представители
бизнеса
2) представители творческих профессий из сферы медиа бизнеса и
моды: дизайнеры, писательницы, редакторы журналов
Таким образом, мы видим, что в 1 группу вошли профессии, где
речевая деятельность является основой профессиональной деятельности, где
язык является «орудием труда». Это так называемые профессии с
повышенной речевой ответственностью, которые предполагают высокий
уровень владения речевой культурой в ходе исполнения профессиональных
обязанностей.
Характеризуя общие впечатления от речи женщин, вошедших в 1
группу, нужно отметить, что речь звучит официально, и для говорящих
характерен высокий уровень контроля над речью, отсутствуют индикаторы
разговорного стиля, несмотря на то, что для интервью характерен стиль
непринужденной беседы. Еще один вывод, который показался нам
интересным: чем выше профессиональный статус женщины-политика
(министр внутренних дел, министр здравоохранения), тем более развиты
навыки публичных выступлений, которые они демонстрируют даже в рамках
жанра интервью.
Речь женщин из 2 группы можно охарактеризовать как неформальную,
более эмоциональную, местами небрежную. В речи этих женщин
присутствует большое количество индикаторов разговорного стиля, таких
как паузы хезитации, повторы, самоперебивы, а также использование
дискурсивных маркеров “you know”, “you see”, “kind of”.
На наш взгляд, такое речевое поведение может быть следствием
влияния профессиональной сферы. Стоит напомнить, что аудитория, с
которой взаимодействуют представители творческих профессий, это
аудитория массовой культуры, которой интересны знаменитости из мира
кино, музыки, моды. Таким образом, здесь можно говорить о явлении
языковой аккомодации к коммуникативному стилю данной среды, с учетом
фактора уместности звучащей речи в данной экстралингвистической
ситуации. Разговаривая с аудиторией «на одном языке», женщины
14
творческих профессий формируют привлекательный образ, который
обеспечит им успех в профессиональной сфере. Так, привлекательный образ
дизайнера одежды способствует увеличению привлекательности бренда и, в
конечном итоге, обеспечению продаж одежды. Таким образом, ориентация
говорящего на создание социальной привлекательности имиджа может
рассматриваться как важный фактор языковой и, в частности, фонетической
вариативности.
Анализ данных, полученных в ходе опроса информантов-носителей
языка, показал, что все опрошенные британцы положительно оценивают
манеру речи женщин-информантов, называя их речь приятной и грамотной.
Все опрошенные точно определили профессиональную принадлежность
информантов. Характеризуя речь женщин-политиков и представителей
бизнеса, носители языка (100% опрошенных) отметили, что все они
занимают руководящую должность, имеют высокий статус в обществе,
высшее образование и их речь соответствует орфоэпической норме.
Характеризуя речь женщин-представительниц творческих профессий,
носители языка отмечают, что женщины-инфорианты не занимают
руководящих должностей, имеют высшее образование (83% опрошенных) и
высокий статус (83% опрошенных). Интересно отметить, что присутствие в
речи женщин творческих профессий элементов «Estuary English» или других
региональных акцентов не повлияли на общую положительную оценку со
стороны носителей языка, что свидетельствует о том, что у современных
британцев улучшается отношение к акцентно-окрашенной речи.
В ходе прагматико-дискурсивного анализа нами выявлены некоторые
дискурсивные стратегии и языковые средства (средства персонализации и
адресации), которые использовались коммуникантами как средство контакта
для создания доброжелательной атмосферы общения и повышения его
эффективности, а также для формирования социально привлекательного
образа говорящего. Выбор данных стратегий был обусловлен, в первую
очередь, принадлежностью к определенной профессиональной сфере.
В результате лексико-грамматического анализа было установлено, что
речь представительниц двух групп существенно отличается по характеру
используемой лексики. Так, женщины-политики стремятся к более
«правильной» речи, используя преимущественно нейтральную лексику, не
отходят от грамматических норм и избегают разговорной и сниженной
лексики.
Женщины
творческих
профессий
тяготеют
к
более
«демократичной» манере речи. Наблюдается большое количество
разговорной и сниженной лексики: вводные конструкции, восклицания,
слова, указывающие на приблизительность оценки, а также отклонения от
грамматической нормы. В речи женщин творческих профессий было
зафиксировано большое количество самоперебивов, самокоррекции,
повторов. Представляется, что различия в характере используемой лексики
представительницами различных профессий обусловлены, прежде всего,
требованиями соответствовать определенному имиджу, транслируемому на
аудиторию. Политики стремятся сформировать имидж компетентного,
целеустремленного профессионала, который предпочитает держать
определенную дистанцию с аудиторией. Речь женщин творческих профессий
15
более «демократична» вследствие стремления создать имидж, который будет
ближе и понятней для аудитории массовой культуры.
В результате комплексного анализа просодического оформления речи
информантов было выявлено, что в речи женщин творческих профессий
преобладали характеристики, типичные для спонтанной речи:
1. Большая вариативность длины межпаузальных групп;
2. Несовпадение границ межпаузальных групп с границами синтагм;
\
No! ||| (937 мс)... no well I /mean ||| (983 мс) unless that |child >is ||| (628
мс) God for|bid in a \coma | (184 мс) or /something. | (313 мс) \No | (134 мс),
I >don’t I don’t ac|cept \that | (144 мс) and I think the →way /in | (240 мс) is to |
(377 мс) \read them | (231 мс) \read them books,||| (825 мс) →start by \reading
them books.| (274 мс)
В данном фрагменте границы интонационных групп не продиктованы
ни логическим, ни синтаксическим членением текста, а скорее отражают
специфику речемыслительной деятельности говорящего.
3. Наличие большого количества пауз хезитации (заполненных и
незаполненных);
Erm…I think it will be a different novel for children || (804 мс) which is also
quite near completion. | It’s just because ||| (1988мс) I don’t know why.|| (756 мс)
I just | (152 мс) I just think it will be that one || but err || (1037 мс) I wouldn’t
want anyone to hold me to that because | (543 мс) I like to be able to be free to
change my mind.
В приведенном фрагменте большая часть пауз не определяется ни
синтаксическим строем диктемы, ни коммуникативными задачами. В
основном это паузы хезитации, заполненные звуковыми комплексами “er” и
“erm”, одна пауза сопровождается повтором (“I just I just…”).
4. Высокая вариативность темпа;
5. Частое использование ровного тона перед паузами хезитации;
6. Недостаточно четкая артикуляция.
Данные черты зафиксированы и в речи женщин-политиков, но в значительно
меньшем объеме. В речи женщин-политиков были выявлены некоторые
фонетические особенности, которые характерны для публичной речи:
1. Использование эмфатических пауз;
I ex\press it ₒanyway | as hold my |nose and \jump ||| (1212мс) in the \hope that I
can \swim || (535мс) and I →always have \managed ₒto.|| (816мс)
Данный фрагмент содержит три длительные эмфатические паузы (1212 мс,
535 мс и 816 мс). Ключевую часть фразы (“hold my nose and jump in the hope
that I can swim”) политик произносит в широком тональном диапазоне с
повышением громкости (с -14 дб до -4 дб), а терминальный тон на слове
“swim” имеет крутой угол падения (5,1 пт). В конце фразы (“I always have
16
managed to”) мы можем наблюдать снижение громкости (до -12 дб),
увеличение темпа (до 117 мс) и сужение тонального диапазона (до 10 пт).
2. Широкий диапазон голоса;
3. Высокая степень тональной вариативности;
4. Использование эмфатического фразового ударения;
5. Высокая четкость артикуляции.
Кроме того, в речи женщин-политиков можно обнаружить просодические
маркеры принадлежности к определенной профессиональной группе, т.е.
черты, характерные для речи большинства политиков:
1. Преобладание кратких и сверхкратких пауз;
Well to be \perfectly ₒhonest (112 мс) | (90 мс) it’s \not something (204 мс) | (160
мс) that I spend an |awful |lot of |time \thinking about (175 мс).|(80 мс) I just sort
of →get on with the \job(187 мс)||(638 мс).
В данном фрагменте среднеслоговая длительность варьируется от 112 мс до
214 мс, то есть скорость речи колеблется от быстрой до средней. Все паузы
краткие или сверхкраткие, за исключением последней паузы в конце
диктемы.
2. Достаточно высокая скорость речи;
3. Маркирование положение ядерного тона на вспомогательном или
модальном глаголе;
4. Частое использование резких финальных нисходящих тонов.
Взаимодействие перечисленных выше просодических характеристик
способствует тому, что речь политических деятелей звучит очень уверенно,
категорично. Очевидно, подобная категоричность речи свидетельствует о
желании говорящего повлиять на собеседника, убедить его в правильности
своей точки зрения, что, несомненно, является типичным для
профессиональной речевой деятельности политиков.
Характеризуя речь информантов с точки зрения гендерной
маркированности, необходимо отметить, что некоторые данные гендерных
исследований о типичных просодических характеристиках женской речи не
были подтверждены в нашем исследовании, и, следовательно, можно
говорить об общей тенденции к нивелированию гендерных различий в
просодическом оформлении речи, о чем свидетельствуют следующие
характеристики женской речи в исследованных образцах:
1. Понижение уровня голосового тона (в то время, как по данным
гендерных исследований женская речь обычно ассоциируется с высоким
уровнем голосового тона);
2. Широкий тональный диапазон (в то время, как по данным гендерных
исследований женская речь ассоциируется с более узким тональным
диапазоном);
3. Преобладание нисходящих терминальных тонов и базисных типов
шкал (в то время, как по данным гендерных исследований в женской речи
преобладают восходящие тоны и сочетание различных типов шкал).
Таким образом, в ходе исследования было установлено, что речь
статусных женщин обладает рядом характерных просодических
17
особенностей. Данные особенности определяются в первую очередь
профессиональным статусом, а именно принадлежностью женщины к
определенной профессиональной сфере. Мы определили, что речь женщин,
чьи профессии предполагают большой объем речевого общения в ходе
профессиональной
деятельности,
наиболее
близка
к
образцам
высокостатусной речи. В то же время уровень владения речью женщин
творческих профессий, несмотря на их высокий профессиональный статус,
оказался ниже. В связи с этим перед нами возникла необходимость соотнести
особенности речи женщин творческих профессий с образцами речи женщин с
пониженным социокультурным уровнем с тем, чтобы установить баланс
между гендерными маркерами и маркерами профессионального статуса. Для
этого нам потребовалось проанализировать образцы речи «не статусных»
женщин, простых радиослушательниц BBC, по большей части домохозяек.
Необходимо отметить, что по результатам комплексного анализа речь
женщин, не обладающих высоким профессиональным статусом, полностью
соответствует представлениям лингвистов о речи людей с низким
социальным статусом. В ходе сопоставления образцов речи влиятельных
женщин творческих профессий и речи «простых» женщин, мы обнаружили,
что, хотя в них присутствуют схожие характеристики, основные
просодические параметры все же отличаются. В целом, уровень владения
речью женщин творческих профессий выше, чем уровень владения речью
женщин пониженного социального статуса.
В целом всем женщинам-информантам присущ кооперационный стиль
ведения беседы: они не перебивают собеседника и делают паузы в конце
смысловых отрезков, предоставляя интервьюеру возможность задать
следующий вопрос. Данные тактики характерны для женской речи и не
характерны для мужской, в которой присутствует большое количество
прерываний собеседника с целью доминирования в беседе.
Просодические средства во взаимодействии с лексико-синаксическим
средствами способствуют реализации имиджа современной женщины,
добившейся высокого профессионального статуса.
В заключении представлены обобщённые итоги проведённого
исследования и намечены пути дальнейшего использования полученных
данных.
Список литературы состоит из 185 наименований работ зарубежных и
отечественных ученых по тематике исследования.
Список интернет ресурсов содержит перечень источников сети
Интернет, использованных в работе.
Приложение к диссертации содержит транскрипты корпуса звучащих
материалов.
Основные положения диссертации отражены в следующих
публикациях автора:
1. Павлова, А.К. Роль языковых средств в формировании имиджа
современной высокостатусной женщины / А.К. Павлова // Казанская
наука. – 2016. − №6. − С. 47-49 (0,5 п.л.)
2. Павлова,
А.К.
Некоторые
стратегии
взаимодействия
коммуникантов в диалоге-интервью (гендерный аспект) / А.К. Павлова
18
// Вестник Московского государственного областного университета.
Серия «Лингвистика». – 2015. – № 6. – С. 23-28. (0,3 п.л.).
3. Павлова, А.К. Особенности интонационного оформления речи
современной успешной женщины / А.К. Павлова // Преподаватель XXI
век. – 2014. − №1. – Часть 2. − С.340-344 (0.4 п.л.)
4. Павлова, А.К. Влияние профессиональной принадлежности на
фонетическое оформление женской речи / А.К. Павлова // Язык: категории,
функции, речевое действие: Материалы девятой научной конференции с
международным участием. – 2016.− С. 113-115 (0,4 п.л.)
5. Павлова, А.К. Особенности интонационного оформления речи
современной успешной женщины / А.К. Павлова // Сборник материалов
научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы на
факультете
иностранных
языков
Московского
педагогического
государственного университета за 2013 год. – М.: Национальный книжный
центр, 2014. – С. 115-119 (0,3 п.л.).
6. Селезнева (Павлова), А.К. Женская речь как отражение социальностатусных отношений в современном обществе / А.К. Павлова // Актуальные
проблемы английской лингвистики и лингводидактики: Сборник научных
трудов. – Выпуск 9. – М.: Национальный книжный центр, 2010. – С. 130-134.
(0,2 п.л.).
19
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа