close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Образ успешного человека в русской и американской лингвокультурах гендерный аспект (на материале текстов СМИ)

код для вставкиСкачать
На правах рукописи
СМИРНОВ ИЛЬЯ МИХАЙЛОВИЧ
ОБРАЗ УСПЕШНОГО ЧЕЛОВЕКА В РУССКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ
ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ: ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ
(НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ СМИ)
10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое
и сопоставительное языкознание
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Пятигорск – 2018
Работа выполнена в федеральном государственном автономном образовательном
учреждении высшего образования
«Волгоградский государственный университет»
на кафедре русской филологии
Научный руководитель:
Доктор филологических наук, профессор
Милованова Марина Васильевна,
Федеральное государственное автономное
образовательное учреждение высшего образования
«Волгоградский государственный университет»
профессор кафедры русской филологии
Официальные оппоненты:
Доктор филологических наук, профессор
Слышкин Геннадий Геннадьевич,
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«Российская академия
народного хозяйства и государственной
службы при Президенте Российской
Федерации», директор Центра лингвистики
и профессиональной коммуникации
Института права и национальной
Безопасности
Доктор филологических наук, доцент
Борискина Ольга Олеговна
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«Воронежский государственный университет», декан
факультета романо-германской филологии
Ведущая организация:
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего образования
«Волгоградский государственный
социально-педагогический университет»
Защита диссертации состоится 04 октября 2018 г. в 12.00 часов на заседании
диссертационного совета Д 212.193.02 в ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный
университет» по адресу: 357532, г. Пятигорск, проспект Калинина, 9, конференц-зал № 1.
С текстом диссертации можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВО
«Пятигорский государственный университет» и на сайте ФГБОУ ВО «ПГУ»:
http://www.pglu.ru/science/diss/?ID=218566
Автореферат разослан
Ученый секретарь
диссертационного совета
июля 2018 г.
Л.М. Хачересова
1
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данное диссертационное исследование выполнено в русле сопоставительной
лингвистики, лингвокультурологии и лингвокогнитологии.
В современном научном обществе феномен «успех» представляет для
исследователей различных областей знания особый интерес, что связано с возрастающим
и всесторонним стремлением человека к достижению успеха. Одним из постулатов
жизненной философии во многих культурах является жажда успеха, который, чаще всего,
понимается как достижения человека, связанные с такими сферами, как деньги, карьера и
слава. Сегодняшнее общество характеризуется массовым стремлением к материальным
ценностям и различным видам комфорта. Из этого вытекает культ внешнего успеха,
атрибутами которого являются определенный уровень материального положения,
достижение высокого общественного / профессионального положения, наслаждение
жизнью.
В настоящее время в науке сформировались различные подходы к изучению
феномена «успех» – культурологический, педагогический, социологический,
философский, экономический и др. [Атюнина, 2009, с. 1]. Данный феномен становится
объектом изучения в различных научных направлениях, однако все еще существует много
вопросов для научных дискуссий как со стороны лингвистики, так и со стороны
культурологии, философии и других наук, смежных с языкознанием.
Как отмечает М.В. Милованова, «каждый язык по-своему структурирует
окружающий мир, имеет свой способ его концептуализации» [Милованова, 2007, с. 124].
Язык – это своеобразный код нации, в котором зашифрованы национальная ментальность,
мировоззрение и культурные ценности. Язык фактически определяет образ мыслей
человека. Как отмечал В. фон Гумбольдт, языки представляют собой не просто
разнообразные оболочки общечеловеческого сознания, а взгляды на мир; каждый язык
содержит в себе уникальное миросозерцание [Гумбольдт, 1985, с. 415]. «Успех» относится
к базовым социокультурным ценностям, и рассмотрение данного феномена через призму
языка позволит определить его значимость и содержание в сознании представителей той
или иной лингвокультуры, а рассмотрение через призму двух языков – провести
кросскультурное сопоставление феномена «успех» в рамках двух лингвокультур.
С начала 90-х годов ХХ века, в период «третьей волны» феминизма в США, в
отечественной науке становятся востребованными гендерные исследования. На фоне
подъема феминистского критицизма гендер стали признавать «решающим фактором в
производстве, распространении и потреблении литературного дискурса» [Ruthven, 1984, c.
9]. Сегодня, в эру информационных технологий, СМИ становятся центральным звеном в
передаче культурно-гендерных представлений. Газеты, кинематограф, музыка,
литература, реклама – все эти сферы демонстрируют гендерные стереотипы в чистом
виде. Однако в настоящее время обнаруживается практически отсутствие комплексных
исследований, посвящённых изучению феномена «успех» с позиций гендера. Изначально
феномен «успех», фактически зародившийся в американской культуре в XIX веке, носил
исключительно маскулинный характер, на что повлияло понятие «self-made man» (букв.
«человек, сделавший себя сам») и тот факт, что материального благополучия добивались,
большей частью, мужчины. Однако впоследствии изменения гендерных ролей в
американской и русской лингвокультурах, обусловленные движением за равноправие
мужчин и женщин, способствовали развитию как как маскулинного, так и фемининного
образа успеха.
Несмотря на востребованность феномена «успех» в жизнедеятельности человека, в
научной литературе отсутствует комплексное описание языковых средств репрезентации
образов успешного мужчины, успешной женщины с привлечением аспекта диахронии,
релевантных для определенной лингвокультуры, в частности, американской и русской.
Все вышесказанное обусловливает актуальность исследования.
2
Степень разработанности проблемы. Социокультурный феномен «успех»
традиционно изучался в рамках философии (С.Ю. Ключников, О.В. Михайлова, Ю.С.
Согомонов), психологии и социологии (В.С. Атюнина, М.В. Кирюшина, Н.В. Лейфрид). В
зарубежной лингвистике феномен «успех» изучается как фемининная / маскулинная
характеристика (M.S. Kimmel, K. Newlin), а также в рамках понятий «американская
мечта» и «self-made man» (J.Adair, F. Douglass, H. Paul). В отечественной лингвистике
феномен «успех» рассматривается прежде всего как концепт на материале английского,
немецкого и русского языков (И.В. Адонина, Т.Н. Гордиенко; Н.Д. Паршина, Е.Н.
Хрынина, Н.Р. Эренбург), как фрейм на материале русского языка (В.И. Карасик, О.В.
Рябуха), а также в геронтологическом аспекте (И.А. Бельцова, В.Н. Мерзлякова).
Сопоставительный анализ языковой репрезентации феномена успеха с позиций гендера в
русской и американской лингвокультурах не проводился.
Объектом исследования является образ успешного человека в русской и
американской лингвокультурах, предметом – когнитивные сценарии представления
данного образа с позиций гендера в СМИ.
Выдвигаемая в работе гипотеза заключается в следующем: образ успешного
человека моделируется в определенной лингвокультуре в виде когнитивного сценария,
содержание которого задается гендером и динамической природой социокультурного
феномена «успех», что находит отражение в различных структурных вариациях
когнитивного сценария и семантике репрезентирующих его языковых единиц.
Цель исследования: определить и описать лингвокультурные и гендерные
особенности языковой репрезентации образа успешного мужчины и образа успешной
женщины в американских и советских (российских) СМИ. Достижение поставленной цели
связано с решением следующих задач:
1)
обобщить основные подходы к изучению феномена «успех» в лингвистике и
смежных с ней науках;
2)
описать дискурсивные характеристики и сферы репрезентации образа
успешного мужчины и успешной женщины в американской и русской лингвокультурах;
3)
смоделировать когнитивные сценарии успешного мужчины и успешной
женщины применительно к рассматриваемым лингвокультурам в выделенные
хронологические периоды и охарактеризовать их структуру;
4)
определить релевантные языковые средства объективации смоделированных
когнитивных сценариев в американских и советских (российских) СМИ;
5)
установить гендерные особенности объективации образа успешного
человека в рамках сопоставляемых лингвокультур, а также специфику языковой
репрезентации выделенных когнитивных сценариев на интракультурном и
кросскультурном уровнях.
Сопоставительный метод применяется в качестве основного для решения
поставленных задач. Наряду с ним также используются описательный метод, методы
интерпретативного, контекстуального, лингвокультурологического анализа и дискурсанализа, а также элементы стилистического анализа.
Материалом для исследования послужило около 3000 текстовых фрагментов,
описывающих так называемые «success stories» (истории успеха), которые понимаются
как «истории, рассказывающие о человеке, достигшем материального благополучия,
признания или выдающихся результатов» 1 . Текстовые фрагменты извлечены методом
сплошной выборки из базы онлайн-версий американских и российских/советских
периодических изданий. База новостных источников была представлена национальными
изданиями за период с 1925 по 2017 гг. («Cosmopolitan», «Esquire», «Forbes», «Life»,
«Nation’s Business», «The Los Angeles Times», «The New York Times», «The Washington
Post», «Time», «Vanity Fair», «Vogue», «Washington Post», «Аврора», «Англия»,
1
По данным Merriam-Webster Online Dictionary: http://www.merriam-webster.com/dictionary/success%20story
3
«Аргументы и факты», «Вечерняя Москва», «Ворошиловец», «Женский журнал
Woman.ru», «Женский журнал», «Известия», «Коммунист», «Комсомольская правда»,
«Крестьянка», «Огонёк», «Правда», «Работница», «Ровесник», «Российская газета»,
«Сноб», «Советский экран»). Помимо этого использовались полнотекстовые
мультидисциплинарные базы данных EbscoHost и ProQuest Historical Newspapers.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые рассмотрен
процесс представления образа успешного человека в русской и американской
лингвокультурах (на материале СМИ) в гендерном и компаративном аспектах, что
позволяет выделить общие и специфические способы языковой репрезентации
успешности в рамках отдельных гендеров и неблизкородственных языков.
Смоделированы инвариантный и вариантные когнитивные сценарии успешного мужчины,
успешной женщины в определенные хронологические периоды и описана их структура.
Разработана типология языковых средств репрезентации данных сценариев в русском и
английском языках (на материале газетно-публицистического дискурса). Установлена
специфика отражения в русской и американской лингвокультурах представлений об
успешности на интракультурном и кросскультурном уровнях.
Теоретическая значимость работы заключается в междисциплинарном характере
рассмотрения проблемы успешности, что позволяет расширить ценностные
представления о рассматриваемых лингвокультурах. Данное исследование вносит
определенный вклад в развитие гендерной лингвистики и лингвокультурологии, русской и
американской языковых картин мира, т.к. содержит подробный анализ языковой
репрезентации смоделированных когнитивных сценариев успешного мужчины и
успешной женщины в сопоставляемых лингвокультурах. Используемая методика анализа
фактического материала может найти применение в других исследованиях по
сопоставительной лингвокультурологии, лексикологии, социолингвистике.
Полученные результаты исследования способствуют дальнейшей разработке
лингвокультурологического подхода к описанию средств выражения социокультурнозначимых феноменов в различных языках.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования
могут использоваться в вузовских курсах лексикологии, общего языкознания и
стилистики,
спецкурсах
по
гендерной
лингвистике,
лингвокультурологии,
социолингвистике и этнолингвистике, в практике преподавания языков как иностранных.
Методологическую и теоретическую основу данного исследования составили
труды отечественных и зарубежных ученых, посвящённые изучению концепции
социального конструктивизма, проблеме гендерной стереотипизации в языке, а также
работы по методологии гендерных исследований, гендерной лингвистике, когнитивной
лингвистике и теории дискурса. (убрал авторов)
На защиту выносятся следующие положения:
1.
Когнитивный сценарий «успешный мужчина» / «успешная женщина»
представляет собой инвариантную ментальную структуру, которая описывает
стереотипные ситуации достижения успеха и состоит из разворачивающихся во времени
определенной последовательности эпизодов, организованной по принципу казуальной
связи и включающей в себя инициальную, медиальную и финальную части. Данные
когнитивные сценарии могут быть представлены различными вариациями с
определенным набором обязательных и вариативных эпизодов.
2.
Когнитивные сценарии «успешный мужчина советского довоенного
периода» (КС1), «успешная женщина советского довоенного периода» (КС3), «успешный
мужчина советского послевоенного периода» (КС5), «успешная женщина советского
послевоенного периода» (КС7) включают в себя следующие эпизоды: инициальная часть
– «незнатное происхождение» (КС1, КС3, КС7), гендерно маркированные эпизоды
«преодоление трудностей» (КС1), «талант» (КС7); медиальная часть – «тяжелое
испытание» (КС1, КС3, КС5, КС7), «усердная работа» (КС1, КС3, КС5, КС7), «трудовой
4
рекорд» (КС1, КС3, КС5, КС7), гендерно маркированные эпизоды «достижение» (КС3),
«борьба» (КС5), «целеустремленность» (КС7), «случай» (КС7), «большой опыт трудовой
деятельности» (КС5, КС7); финальная часть – «признание» (КС1, КС3, КС5, КС7),
«награда» (КС1, КС3, КС5, КС7), «денежное вознаграждение» (КС1, КС3), гендерно
маркированные эпизоды «материальное вознаграждение» (КС3), «саморазвитие» (КС3),
«высокое положение» (КС5), «воздействие» (КС5). Ведущими языковыми средствами
объективации
названных
когнитивных
сценариев
являются
клишированные
идеологизированные конструкции, штампы; квантитативные и квалитативные
интенсификаторы; номинации руководящих / высоких общественных должностей;
номинации субъекта – носителя признака-образца; единицы тематического поля
«признание»; количественные числительные; гендер актуализируют преимущественно
патетическая лексика, субстантивные генетивные конструкции – социальные маркеры
(сын рабочего), суперлативы (мужчина); маркеры маскулинности (женщина).
3.
Когнитивные сценарии «успешный американский мужчина довоенного
периода» (КС2), «успешная американская женщина довоенного периода» (КС4),
«успешный американский мужчина послевоенного периода» (КС6), «успешная
американская женщина послевоенного периода» (КС8) имеют более разветвленную
структуру и включают эпизоды: инициальная часть – «незнатное происхождение» (КС2,
КС4), «образование» (КС2, КС4, КС6, КС8), «наличие увлечения» (КС2, КС8), гендерно
маркированные эпизоды «тяжелое испытание» (КС2), «новая идея» (КС6),
«финансирование» (КС6), «низкооплачиваемая работа» (КС6), «талант» (КС6);
медиальная часть – «большой опыт трудовой деятельности» (КС2, КС4, КС6), «карьерное
развитие» (КС2, КС4, КС6, КС8), «основание чего-либо» (КС2, КС4, КС6, КС8),
«прибыльный бизнес» (КС2, КС4), гендерно маркированные эпизоды «трудовой рекорд»
(КС2), «усердная работа» (КС8), «общественное внимание» (КС2), «престижная работа»
(КС4), «случай» (КС6), «постановка цели – исполнение цели» (КС8), финальная часть:
«высокое назначение» (КС2, КС4, КС6), «высокое положение» (КС4, КС6, КС8),
«награда» (КС2, КС6, КС8), «признание» (КС2, КС4, КС6, КС8), «стремление к
лидерству» (КС2, КС4, КС6), гендерно маркированный эпизод «высокий доход» (КС8).
Названные когнитивные сценарии репрезентируются преимущественно следующими
языковыми средствами в рамках обоих гендеров: единицы тематических полей
«признание», «владение», «образование», «хобби»; наименования высших должностей;
глаголы основания; адъективы высшей степени успешности; числительные;
субстантивные генетивные конструкции (социальные маркеры), суперлативы; в рамках
отдельных гендеров – единицы тематического поля «благотворительность», номинации
денежных единиц, предметов роскоши, маркеры self-made (мужчины); бьюти-маркеры,
локальные маркеры престижности, маркеры маскулинности (женщины).
4.
Когнитивные сценарии «успешный мужчина постсоветского периода»
(КС9), «успешная женщина постсоветского периода» (КС11) отличаются большей
структурной плотностью по сравнению со сценариями предыдущих периодов и
актуализацией гендерной специфики, состоят из следующих эпизодов (преимущественно
гендерно маркированных): инициальная часть – «финансирование» (КС9),
«низкооплачиваемая работа» (КС9), «отсутствие образования» (КС9), «новая идея» (КС9),
«публичная деятельность» (КС9), популярность (КС9), «тяжелое испытание» (КС9, КС11),
«образование» (КС11), «усердная работа» (КС11), «наличие мечты» (КС11); медиальная
часть – «бизнес-деятельность» (КС9), «достижение» (КС9, КС11), «результативность»
(КС9, КС11), «работа за рубежом» (КС9, КС11), «карьерное развитие» (КС9, КС11),
«проектная деятельность» (КС9, КС11), «престижная работа» (КС11), «высокий доход»
(КС11), «высокая квалификация» (КС11), упорство (КС11), случай (КС11); финальная
часть – «высокое положение» (КС9), «признание» (КС9, КС11), «наличие семьи» (КС11),
«рекорд» (КС11). В качестве ведущих средств объективации названных сценариев
выступают единицы, актуализирующие гендер: глаголы активных действий,
5
наименования определенного рода занятий – маркеры успешности (кутюрье, продюсер,
ресторатор); единицы тематических полей «экономика», «новое», «признание»; маркеры
субъекта-собственника, владельца, лидера (мужчина); бьюти-маркеры, единицы
тематических полей «модельный бизнес», «семья», «образование», устойчивые метафорыклише, локальные маркеры престижности (женщина), а также наименования высокого
уровня доходов, престижных должностей, устойчивые конструкции становления успеха
"от... до", суперлативы (мужчина, женщина).
5.
Когнитивные сценарии «успешный американский мужчина нач. XXI в.»
(КС10), «успешная американская женщина нач. XXI в.» (КС12) характеризуются
структурной разветвленностью и демонстрируют также гендерные отличия, однако в
меньшей степени, чем соответствующие когнитивные сценарии, представленные в
русской лингвокультуре. Данные сценарии включают эпизоды: инициальная часть –
«незнатное происхождение» (КС10), «талант» (КС10, КС12), «образование» (КС10, КС12),
«тяжелое испытание» (КС12); медиальная часть – «постановка цели – достижение цели»
(КС10, КС12), «новая идея» (КС10), «большой опыт трудовой деятельности» (КС10),
«достижение» (КС10, КС12), «карьерное развитие» (КС10, КС12), «случай» (КС10, КС12),
«усердная работа» (КС10, КС12), «популярность» (КС10), «работа за рубежом» (КС12),
«основание чего-либо» (КС12), «прибыльность бизнеса» (КС12); финальная часть –
«высокое положение» (КС10), «награда» (КС10, КС12), «признание» (КС10, КС12),
«передача опыта» (КС10), «высокий доход» (КС12), «высокое назначение» (КС12).
Языковыми средствами репрезентации названных сценариев в рамках обоих гендеров
являются преимущественно единицы тематических полей «признание», «победа»,
«прибыль», «богатство», «образование»; наименования высших должностей; адъективы
высшей степени проявления признака; количественные числительные, суперлативы,
метафоры-штампы; фешен-маркеры; в рамках отдельных гендеров – единицы
тематического поля «благотворительность», маркеры self-made (мужчина); квалитативные
интенсификаторы, бьюти-маркеры (женщина).
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены
автором в тезисах и научных докладах в рамках международных и межрегиональных
научных и научно-практических конференций: «Язык и литература в контексте
межкультурной коммуникации» (Ванадзор, Армения, 2016), «Лингвистика и
межкультурная коммуникация. Филология и журналистика» (Волгоград, 2016, 2017),
«Наука сегодня: факты, тенденции, прогнозы» (Вологда, 2017), «Современные проблемы
гуманитарных и естественных наук» (Москва, 2017), «Новая наука: опыт, традиции,
инновации» (Оренбург, 2017), на ежегодных научных сессиях ВолГУ (Волгоград 2016–
2018), заседаниях кафедры русской филологии Волгоградского государственного
университета.
По теме диссертации опубликовано 12 работ общим объемом 4,35 п.л., в том числе
3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки России.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения, списка использованной литературы, источников и словарей.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В первой главе «Феномен «успех» в призме лингвокультур: гендерный
подход» рассмотрены основы изучения феномена «успех» в различных науках в
гендерном
и
лингвокультурологическом
аспектах,
а
также
описаны
экстралингвистические факторы трансформации феномена «успех» в американскоей
культуре и влияние гендера на данный процесс.
На фоне активных исследований в области маскулинности и фемининности
гендер закрепил свой статус в качестве междисциплинарного подхода в изучении
лингвистических явлений. В работе обосновывается биологическая и социальная природа
6
понятия «гендер», представляющего собой сложный социокультурный конструкт,
который дифференцируется от понятия «пол» и который понимается как биологическая
идентичность в качестве мужчины или женщины. Язык может восприниматься как среда,
в которой строится гендерная идентичность человека и которая формирует восприятие
мужчин и женщин, при этом гендер не играет определяющей роли в становлении
личности человека и неотделим от культуры и языка.
Феномен «успех» зародился в американской культуре из пуританской этики труда
и по мнению зарубежных исследователей (E. Boesenberg, M. Kimmel, K. Newlin, H. Paul)
представлен двумя основными образами: маскулинным образом «self-made man», и
фемининным образом, репрезентируемым через понятие «Cinderella tale». Исследование
развития феномена «успех» в американской культуре позволило установить, что одними
из его основополагающих элементов являются американская исключительность,
американская мечта, а также понятие «деньги», обладающее как фемининными, так и
маскулинными характеристиками.
Основными лингвистическими направлениями исследования феномена «успех»
являются кросскультурное в рамках англосаксонской и русской лингвокультур (А.А.
Андриенко; И.А. Бельцова; Т.Н. Гордиенко и др.), интракультурное в рамках русской
лингвокультуры (В.С. Атюнина; М.В. Кирюшина; Н.Р. Эренбург и др.) и интракультурное
в рамках англосаксонской лингвокультуры (И.В. Адонина; С. Керр; О.В. Рябуха; Р.М.
Хубер и др.).
Анализ фреймовых и концептуальных исследований феномена «успех» показал,
что особенности наполнения феномена «успех» и тот факт, что субъектом успеха является
человек, представляют рациональным изображение данного феномена в виде
инвариантного когнитивного сценария, который понимается как ментальная структура,
описывающая стереотипные ситуации и состоящая из разворачивающейся во времени
определенной последовательности эпизодов, организованной по принципу казуальной
связи.
В рамках когнитивного сценария выделяются инициальная, медиальная и
финальная части, которые, в свою очередь, включают обязательные эпизоды (ОЭ),
являющиеся основой сценария, и вариативные (ВЭ), которые могут присутствовать или
не присутствовать при разворачивании когнитивного сценария.
В последующих главах когнитивные сценарии моделировались на основе
материала трех хронологических периодов: довоенного (1925–1939 гг.), послевоенного
(1945–1991 гг.) и современного (2000–2016 гг.). Выделение данных периодов связано с
двумя общественными событиями, имевшими место в ХХ веке – это Великая
Отечественная война, в течение которой в центре внимания СМИ была лишь военная
тематика. Второе событие – коренная перестройка в российских СМИ (1992–1999 гг.),
когда развивался процесс смены парадигмы – от журналов социалистической
направленности к глянцевым журналам. В американской культуре можно также выделить
два события, повлиявших на выделение данных периодов. В конце тридцатых годов США
переживали последствия Великой депрессии, а затем участвовали во Второй мировой
войне. В 1992–1999 гг. в США наблюдался переходный период, связанный с
компьютерной революцией и активным развитием Интернета.
Во второй главе «Образ успешного человека в русской лингвокультуре» на
материале трех хронологических периодов были построены когнитивные сценарии
успешного мужчины и успешной женщины в рамках русской лингвокультуры.
В первом разделе главы представлено подробное описание когнитивного
сценария «успешный мужчина советского довоенного периода» и «успешная женщина
советского довоенного периода» на материале текстов СМИ 1925–1939 гг. И мужчины, и
женщины, работали прежде всего для успеха своей страны, и лишь потом – для личного
успеха, что передавалось через идеологизированные конструкции – причастный оборот
7
отдавший силы на пользу, субстантивные словосочетания-штампы слуга народа, силы для
блага родины.
Когнитивный сценарий «успешный мужчина советского довоенного периода»
(КС1) состоит из трех частей: инициальной (ОЭ «незнатное происхождение»,
«преодоление трудностей»), медиальной (ВЭ «тяжелое испытание», «усердная работа»,
«трудовой рекорд») и финальной (ОЭ «признание», «награда», «денежное
вознаграждение»).
Когнитивный сценарий «успешная женщина советского довоенного периода»
(КС3) имеет три составляющие: инициальную (ОЭ «незнатное происхождение»),
медиальную (ВЭ «тяжелое испытание», «достижение», «усердная работа», «трудовой
рекорд») и финальную (ОЭ «признание», «награда», «денежное вознаграждение»,
«материальное вознаграждение», «саморазвитие»).
В качестве ведущих средств репрезентации названных когнитивных сценариев в
фактическом материале отмечены клишированные идеологизированные конструкции
(Миллионы работниц и крестьянок – крепкая опора партии в строительстве
социализма); штампы (Имя советской женщины, создавшей это замечательное
произведение, облетело весь мир); квантитативные и квалитативные интенсификаторы
(Бригада Мещерякова провела огромную работу / Но она уже семь лет проработала на
фабрике, упорным трудом добилась звания лучшей стахановки).
В рамках отдельных гендеров репрезентированы патетическая лексика (Столица
Чехословацкой республики Прага чествовала маршалов, генералов и офицеров Красной
Армии); субстантивные генетивные конструкции – социальные маркеры (Виталий
Лазаренко – сын шахтера из Донбасса); маркеры маскулинности (Анна Ивановна
Щетинина – единственная в мире женщина-капитан дальнего плавания / Она упорным
трудом добилась звания лучшей стахановки); единицы тематического поля
«образование» (Теперь я готовлюсь к поступлению в институт, чтобы повысить свою
квалификацию»).
При интракультурной корреляции было установлено, что когнитивный сценарий
успешной женщины не имеет такого эпизода, как преодоление трудностей, но после
получения награды или вознаграждения женщины не останавливаются на достигнутом и
продолжают совершенствоваться (преимущественно через учебу). Более того, женщины, в
отличие от мужчин, могли получать не только денежное вознаграждение, но и
материальное (напр., мотоцикл, 25 пудов пшеницы, швейная машина и др.). В то же время,
когнитивный сценарий успешного мужчины довоенного периода не имеет эпизода
достижение.
Дискурсивные характеристики образа успешного мужчины и успешной женщины
довоенного имеют как сходства, так и отличия. Общими являются предан(-а) стране и
следит за внешним видом. Успешный мужчина представлен через такие характеристики,
как борется и обладает фемининными характеристиками, а успешная женщина –
обладает маскулинными характеристиками, свободна от семейных забот,
характеризуется скромностью.
Во втором разделе главы проанализированы когнитивные сценарии «успешный
мужчина советского послевоенного периода», «успешная женщина советского
послевоенного периода» на примере текстов СМИ 1945–1991 гг.
Когнитивный сценарий «успешный мужчина советского послевоенного периода»
(КС5) состоит, в отличие от когнитивных сценариев довоенного периода, из двух частей:
медиальной (ВЭ «борьба», «усердная работа», «тяжелое испытание», «большой опыт
трудовой деятельности», «трудовой рекорд») и финальной (ВЭ «воздействие», «высокое
положение»; ОЭ «признание», «награда»).
Когнитивный сценарий «успешная женщина советского послевоенного периода»
(КС7) имеет три составляющие: инициальную (ВЭ «незнатное происхождение»,
«талант»), медиальную (ВЭ «случай», «большой опыт трудовой деятельности», «тяжелое
8
испытание», «целеустремленность», «трудовой рекорд»; ОЭ «усердная работа») и
финальную (ОЭ «награда», «признание»).
Наиболее распространенными языковыми средствами репрезентации данных
когнитивных сценариев являются номинации руководящих / высоких общественных
должностей (Горняки оказали ему большое доверие – избрали своим депутатом в
Сталинский городской Совет); номинации субъекта – носителя признака-образца (На
первой странице обложки: знатный горновой доменной печи № 7 Магнитогорского
металлургического комбината Дмитрий Карпета); единицы тематического поля
«признание» (Советский народ гордится Вашим [В. Терешковой] подвигом).
Гендер представлен через маркеры маскулинности (Сейчас она опытная
трактористка, уважаемый в совхозе человек, пятый механизатор в семье
Мельниковых); бьюти-маркеры (Тем, кто хочет похудеть; Белковая маска для
стягивания пор).
Когнитивный сценарий успешного мужчины 1945–1991 гг. имел три цепочки
эпизодов, которые могли привести к достижению успеха, в то время как когнитивный
сценарий успешного мужчины 1925–1939 гг. – всего две. Более того, в когнитивном
сценарии послевоенного периода отсутствует эпизод «денежное вознаграждение»,
характерный для довоенного периода.
В рамках текстов СМИ 1945–1991 гг. когнитивный сценарий успешной женщины
имел две цепочки эпизодов, как и когнитивный сценарий успешной женщины довоенного
периода. Вместе с тем, успешная женщина послевоенного периода перестала получать
денежное или материальное вознаграждение за достигнутые результаты, а в ее карьере
немаловажную роль стал играть талант.
В послевоенный период были отмечены значительные отличия когнитивного
сценария успешного мужчины от когнитивного сценария успешной женщины на всех
уровнях. Общими являются лишь эпизоды «усердная работа», «большой опыт трудовой
деятельности», «трудовой рекорд» в медиальной части обоих сценариев и эпизоды
«награда», «признание» в финальных частях. Дискурсивные характеристики образа
успешного мужчины и образа успешной женщины послевоенного периода также имеют
значительные отличия. Мужчина занимается саморазвитием и обладает фемининными
характеристиками (конец 80-ч – начало 90-х гг.), а женщина загружена работой (кон. 80х – нач. 90-х гг.), обладает маскулинными характеристиками, характеризуется
скромностью и следит за внешним видом (с 60-х гг.).
В третьем разделе главы описаны когнитивные сценарии «успешный мужчина
постсоветского периода», «успешная женщина постсоветского периода» на примере
текстов СМИ 2000–2016 гг.
Когнитивный сценарий «успешный мужчина постсоветского периода» (КС9) имеет
три составляющие (см. рис. 1): инициальную (ВЭ «новая идея», «финансирование»,
«низкооплачиваемая работа», «отсутствие образования», «публичная деятельность»,
«популярность», «тяжелое испытание»), медиальную (ВЭ «бизнес-деятельность»,
«достижение», «карьерное развитие», «работа за рубежом», «проектная деятельность»,
«результативность») и финальную (ОЭ «признание», «высокое положение»). В
предыдущих и последующих разделах работы когнитивные сценарии успешного
мужчины и успешной женщины моделировались по единому образцу, представленному
на рис. 1.
9
Рис. 1. Когнитивный сценарий «успешный мужчина постсоветского периода»
(2000–2016 гг.) (КС9)
Когнитивный сценарий «успешная женщина постсоветского периода» (КС11)
состоит из трех частей (см. рис. 2): инициальной (эпизоды «наличие мечты», «усердная
работа», «образование», «тяжелое испытание»), медиальной (эпизоды «упорство»,
«престижная работа», «высокий доход», «высокая квалификация», «работа за рубежом»,
«карьерное развитие», «проектная деятельность», «результативность», «случай»,
«достижение») и финальной (эпизоды «признание», «наличие семьи», «рекорд»). В
когнитивном сценарии данного периода все эпизоды являются вариативными.
Рис. 2. Когнитивный сценарий «успешная женщина постсоветского периода»
(2000–2016 гг.) (КС11)
Наиболее распространенными средствами объективации данных когнитивных
сценариев являются наименования высокого уровня доходов (Самый богатый житель
России, владелец Новолипецкого металлургического комбината Владимир Лисин);
количественные числительные (Ее состояние оценивается в $6 млрд); устойчивые
конструкции становления успеха «от... до» (Она прошла путь от корреспондента в
журнале «Досуг» до директора по маркетингу); суперлативы (В 2005 году журнал «New
York Magazine» включил Маргариту в список 50 самых красивых людей Нью-Йорка).
Гендер актуализируют преимущественно наименования определенного рода
занятий – маркеры успешности (Игорь Чапурин стал первым кутюрье, который создал
для кампании три вечерних комплекта); единицы тематического поля «экономика» (Мы
беседуем с успешным предпринимателем, совладельцем популярных клубов и
ресторанов), «новое» (В 2006-м в свободное время и на свои деньги создал сайт
«Одноклассники.ру»); маркеры субъекта-собственника, владельца, лидера (В
горнолыжном спорте я стал чемпионом России); единицы тематического поля «семья»
(Топ-модели – еще и любящие, заботливые и нежные мамы).
10
Когнитивный сценарий успешного мужчины постсоветского периода имеет
намного более сложную структуру по сравнению с когнитивным сценарием успешного
мужчины послевоенного периода. Это обусловлено тем, что в 2000–2016 гг. мужчина мог
достичь успеха через большее число цепочек эпизодов. Стоит также отметить
значительные отличия в содержании когнитивных сценариев успешного мужчины
послевоенного и постсоветского периодов, однако финальные части обоих когнитивных
сценариев имеют общий эпизод «признание». Это говорит о том, что, несмотря на
трансформированные пути достижения успеха, для успешного мужчины в русской
лингвокультуре «признание» остается главным показателем его успеха.
Когнитивный
сценарий
успешной
женщины
постсоветского
периода
характеризуется сложной структурой, в которой цепочки эпизодов имеют тесную связь
друг с другом, при этом когнитивный сценарий успешной женщины послевоенного
периода имеет более простую структуру и практически полностью отличается на уровне
содержания. Вместе с тем, оба когнитивных сценария имеют общий эпизод «признание»,
что говорит о том, что как и для успешного мужчины в русской лингвокультуре,
признание остается главным показателем успеха женщины.
При сопоставлении когнитивных сценариев успешного мужчины и успешной
женщины постсоветского периода следует отметить одинаковое число цепочек эпизодов
(по четыре цепочки в каждом), а также сходство финальных частей когнитивных
сценариев, что выражается через эпизод признание, и идентичность одной цепочки
эпизодов – «карьерное развитие» => «работа за рубежом» => «проектная деятельность».
Однако успешная женщина уделяла внимание семье и образованию, а мужчина мог
характеризоваться отсутствием образования и стремлением к достижению высокого
положения. Большая часть дискурсивных характеристик успешного мужчины и успешной
женщины идентичны (см. рис. 3), но если мужчина репрезентировался через
характеристику сделавший себя сам, то женщина – через имеет влияние и следит за
внешним видом. Стоит отметить, что образ успешной женщины мог передаваться через
большее количество дискурсивных характеристик. Таким образом, можно предположить,
что образ успешной женщины в постсоветский период репрезентировался в текстах СМИ
более широко, чем образ успешного мужчины.
В предыдущих и последующих разделах работы дискурсивные характеристики
успешного мужчины и успешной женщины описывались по единому образцу,
представленному на рис. 3.
Рис. 3. Дискурсивные характеристики образа успешного
постсоветского периода и сферы его деятельности (2000–2016 гг.)
человека
11
В третьей главе «Образ успешного человека в американской лингвокультуре»
характеризуются когнитивные сценарии успешного мужчины и успешной женщины в
американской лингвокультуре на примере трех хронологических периодов.
В первом разделе главы проанализированы когнитивные сценарии «успешный
американский мужчина довоенного периода», «успешная американская женщина
довоенного периода» на примере текстов СМИ 1925–1939 гг.
Когнитивный сценарий «успешный американский мужчина довоенного периода»
(КС2) состоит из трех частей: инициальной (ВЭ «hobby», «humble background»,
«education», «severe test»), медиальной (ВЭ «labour record», «career development», «public
attention», «profitable business», «long work experience», «foundation of smth») и финальной
(ВЭ «big appointment», «being the first»; ОЭ «recognition», «award»).
Когнитивный сценарий «успешная американская женщина довоенного периода»
(КС4) имеет три части: инициальную (эпизоды «humble background», «education»),
медиальную (эпизоды «profitable business», «foundation of smth», «respectable job», «career
development», «long work experience») и финальную (эпизоды «high position», «big
appointment», «being the first», «recognition»). Этот когнитивный сценарий не имеет
обязательных эпизодов; все эпизоды являются вариативными.
Названные
когнитивные
сценарии
репрезентируются
преимущественно
следующими языковыми средствами: единицы тематических полей «признание» (Your
award to me is a recognition that business is an activity which plays an important part in the
betterment of mankind), «владение» (She owned the Nation, which was edited by Wendell
Phillips Garrison), «образование» (She had less than three years' schooling); субстантивные
генетивные конструкции (Thomas Augustus Watson was a livery stableman's son).
В рамках отдельных гендеров данные когнитивные сценарии репрезентированы
локальными маркерами престижности (Until her fatal illness she practiced law at 80 Wall
Street); маркерами маскулинности (Marvel developed into such an accomplished pilot, flying
over the high rough mountains of Alaska); номинациями денежных единиц, предметов
роскоши (For they know full well that, of all those material possessions none is more instantly
recognized than his automobile).
При сопоставлении когнитивного сценария успешного американского мужчины и
успешной американской женщины довоенного периода на интракультурном уровне было
отмечено, что женщина стремится к большому назначению и высокому положению в
обществе (эпизоды «high position» / «big appointment»), стремлению к лидерству (эпизод
«being the first»); мужчина стремится к получению признания (эпизод «recognition»),
награды (эпизод «award»). Вместе с тем, и для мужчины, и для женщины важны такие
эпизоды, как «career development» (карьерное развитие), «education» (образование),
«humble background» (незнатное происхождение), «long work experience» (большой опыт
трудовой деятельности).
Дискурсивные характеристики образа успешного мужчины и успешной женщины
имеют как сходства, так и отличия. Общими являются owns a large real estate item or a
company (владеет крупным объектом недвижимости или компанией) и watches one’s
appearance (следит за внешним видом). Успешный мужчина представлен через такие
характеристики, как has money (имеет деньги), owns luxury (обладает предметами
роскоши), а успешная женщина – follows fashion (следит за модой), gets material rewards
(получает материальное вознаграждение), has married status (имеет статус замужней), has
masculine quality (имеет маскулинную характеристику), wins (побеждает).
Во втором разделе главы смоделированы когнитивные сценарии «успешный
американский мужчина послевоенного периода», «успешная американская женщина
послевоенного периода» на примере текстов СМИ 1945–1991 гг.
Когнитивный сценарий «успешный американский мужчина послевоенного
периода» (КС6) состоит из трёх частей: инициальной (эпизоды «new idea», «investment»,
«low-paid work», «talent», «education»), медиальной (эпизоды «foundation of smth», «career
12
development», «coincidence», «long work experience») и финальной (эпизоды «award», «big
appointment», «recognition», «being the first», «high position»). Данный когнитивный
сценарий включает только вариативные эпизоды.
Когнитивный сценарий «успешная американская женщина послевоенного
периода» (КС8) имеет три составляющие: инициальную (ВЭ «education», «hobby»),
медиальную (ВЭ «career development», «goal setting», «goal fulfillment», «foundation of
smth», «hard work») и финальную (ВЭ «high income», «high position»; ОЭ «recognition»).
В качестве ведущих средств репрезентации названных когнитивных сценариев
отмечены единицы тематического поля «хобби» (Julia took up cooking after marriage);
глаголы основания (She and doll-dress designer Sue Ogden created Mommy Doll, now
manufactured by Tootsietoy of Chicago); адъективы высшей степени успешности (Today
Klieman, 35, is among Boston's best defense lawyers in charge of the criminal trial division at
the city's prestigious firm); числительные (Her show «The French Chef» has run for 139
programs since 1962 and even her rare errors are treasured); суперлативы (He is the finest
living singer of popular songs, an astonishingly good actor).
Гендер актуализируют преимущественно маркеры self-made (Cartoonist Stamm, who
once worked as assistant to Chester Gould (Dick Tracy), now makes $40,000 a year); бьютимаркеры (Lee Ann Meriwether, 19, better known as Miss America of 1955).
Анализ фактического материала показал, что когнитивный сценарий успешного
американского мужчины послевоенного периода характеризовался большим количеством
цепочек эпизодов (шесть – в довоенный период, четыре – в послевоенный период), все из
которых вели к единому финалу. В рамках когнитивного сценария успешного мужчины
послевоенного периода можно выделить два мини-сценария. Один мини-сценарий, в
котором решающее значение отводится эпизодам «new idea» (новая идея), «talent»
(талант), «coincidence» (совпадение), имеет общую финальную часть для двух цепочек
эпизодов. Второй мини-сценарий, в котором большую роль играют эпизоды «education»
(образование), «award» (награда), «long work experience» (большой опыт трудовой
деятельности), имеет общую инициальную часть для двух цепочек эпизодов. В
когнитивных сценариях 1925–1939 гг. и 1945–1991 гг. существует общая цепочка
эпизодов – «education» => «career development», однако в каждом из рассматриваемых
периодов данная цепочка эпизодов ведет к различному финалу.
По сравнению с довоенным периодом, когнитивный сценарий успешной
американской женщины в послевоенный период претерпел значительное упрощение как в
структуре, так и в количестве цепочек эпизодов (с четырех до трех). В послевоенный
период для успешной женщины приобрели особую важность такие эпизоды, как
«education» (образование), «goal setting» (постановка цели) и «hard work» (усердная
работа). Данные когнитивные сценарии не имеют общих цепочек эпизодов, но имеют
общие эпизоды: «career development» (карьерное развитие), «education» (образование),
«foundation of smth» (основание чего-либо), «recognition» (признание). Более того, для
успешной женщины периода 1945–1991 гг. утратил ценность эпизод being the first
(стремление к лидерству).
На интракультурном уровне когнитивные сценарии успешной американской
женщины и успешного американского мужчины в 1945–1991 гг. имеют различное
количество цепочек эпизодов. В обоих случаях имеются общие финальные эпизоды –
«recognition» (признание) и «high position» (высокое положение), что говорит о схожем
видении мужчинами и женщинами успеха как высокого положения в обществе и
признания достижений и заслуг. Стоит также заметить, что в довоенный период
финальный эпизод «being the first» (стремление к лидерству) характеризовал успешную
женщину, но в послевоенный период данный эпизод приписывался уже успешному
мужчине. В обоих когнитивных сценариях имеются общие цепочки эпизодов: «foundation
of smth» (основание чего-либо) => «profitability» (прибыльность бизнеса) и «education»
(образование) => «career development» (карьерное развитие).
13
Дискурсивные характеристики образа успешной женщины / успешного мужчины в
послевоенный период связаны одним общим параметром – watches one’s appearance
(следит за внешним видом). Стоит отметить, что для успешной женщины данная
характеристика имеет большее значение, чем для мужчин, что демонстрируется через
репрезентативность бьюти-маркеров в рамках образа успешной женщины. Мужчина
репрезентировался как collects smth (коллекционирует что-л.), self-made (сделавший себя
сам), а женщина – has married status (имеет статус замужней).
В третьем разделе главы подробно описаны когнитивные сценарии «успешный
американский мужчина нач. XXI в.», «успешная американская женщина нач. XXI в.» на
примере текстов СМИ 2000–2016 гг.
Когнитивный сценарий «успешный американский мужчина нач. XXI в.» (КС10)
имеет три составляющие: инициальную (эпизоды «humble background», «talent»,
«education»), медиальную (эпизоды «goal setting», «goal fulfillment», «new idea», «long
work experience», «achievement», «career development», «coincidence», «popularity», «hard
work») и финальную (эпизоды «high position», «award», «recognition», «experience
sharing»). В данном когнитивном сценарии все эпизоды являются вариативными.
Когнитивный сценарий «успешная американская женщина нач. XXI в.» (КС12)
состоит из трех частей (см. рис. 4): инициальной (ВЭ «education», «ordeal», «talent»),
медиальной (ВЭ «working abroad», «career development», «goal setting», «hard work»,
«foundation of smth», «profitability», «coincidence», «achievement») и финальной (ВЭ
«award», «big appointment», «recognition»; ОЭ «high income»).
Наиболее распространенными средствами объективации данных когнитивных
сценариев являются единицы тематических полей «победа» (In more than 20 years on the
pro tennis tour, Andre Agassi won eight Grand Slam titles), «прибыль» (Sheridan predicted a
30% rise in revenues in 2003 to $3 million.), «богатство» (Software visionary regains his title
as the world's richest man); номинации высших должностей (Pat GelsinGer, the CEO of
VMware – a $6.6 billion software company – has had a career rise that’s an American
throwback.); метафоры-штампы (They’re hoping to catch a glimpse of Matthew McConaughey,
the star of Jean-Marc Vallée’s film Dallas Buyers Club); фешен-маркеры (Sean O’Pry is an 18year-old from Georgia who just happens to be one of the hottest models in the fashion
industry).
В рамках отдельных гендеров репрезентированы единицы тематического поля
«благотворительность» (Bill & Melinda Gates Foundation donates $30 billion to fighting
hunger in developing countries); квалитативные интенсификаторы (Lawrence (Laury)
Minard, founding editor of FORBES GLOBAL was a superb reporter); бьюти-маркеры
(SCARLETT JOHANSSON IS THE SEXIEST ALIVE WOMAN 2013).
При интракультурном сопоставлении когнитивных сценариев успешного мужчины
1945–1991 гг. и 2000–2016 годов в американской лингвокультуре отмечается усложнение
структуры когнитивного сценария в современного периода и увеличение количества
цепочек эпизодов (с четырех до пяти). Если в послевоенный период начальные условия
достижения успеха репрезентировались в эпизодах «education» (образование), «new idea»
(новая идея), «talent» (талант), то в современный период – в эпизодах «humble background»
(незнатное происхождение), «talent» (талант) и «education» (образование).
Рассматриваемые когнитивные сценарии также имеют различные финальные части. В
1945–1991 гг. успешный мужчина стремился к достижению «recognition» (признания),
«big appointment» (высокого назначения), «being the first» (возможности быть первым) и
«high position» (высокого положения), то в 2000–2016 гг. стремления мужчины
репрезентировались в цепочках эпизодов «high position» (высокое положение) => «award»
(награда) и «recognition» (признание) => «experience sharing» (передача опыта). Таким
образом, в оба периода для успешного мужчины было важно достижение высокого
положения (эпизод «high position») и признания (эпизод «recognition»).
14
Когнитивный сценарий успешной женщины современного периода имеет намного
более сложную структуру по сравнению с когнитивным сценарием успешной женщины
послевоенного периода. Прежде всего, это обусловлено тем, что в 2000–2016 гг. женщина
могла достичь успеха через большее число цепочек эпизодов. Однако данные
когнитивные сценарии имеют общий финальный эпизод «recognition» (признание), а
также общий инициальный эпизод «education» (образование). Для успешной женщины
обоих периодов важную роль также играют эпизоды «career development» (карьерное
развитие) и «hard work» (усердная работа).
При сравнении когнитивных сценариев успешного американского мужчины и
успешной американской женщины в 2000–2016 гг. на интракультурном уровне было
установлено, что мужчина стремился к достижению признания и высокого положения
(эпизоды «recognition» / «high position») c последующей передачей опыта и получения
награды (эпизоды «experience sharing» / «award»), а женщина – к крупному назначению и
признанию (эпизоды «big appointment» / «recognition») и последующему высокому доходу
(эпизод «high income»). Оба когнитивных сценария имеют пять цепочек эпизодов и общие
инициальные эпизоды «education» (образование) и «talent» (талант), однако для женщины
инициальным критерием достижения успеха также выступали эпизод «ordeal» (тяжелое
испытание), а для мужчины – «humble background» (незнатное происхождение).
Образы успешной женщины и успешного мужчины в американской
лингвокультуре современного периода имеют общие дискурсивные характеристики: has
wealth (имеет богатство) и all-round (разносторонне развивается). Успешная женщина
также описывается как sexy (сексуальная) и brings influence (имеет влияние), а успешный
мужчина репрезентируется в текстах СМИ через характеристику self-educated (занимается
саморазвитием).
Таким образом, по сравнению с послевоенным периодом когнитивные сценарии
успешного мужчины и успешной женщины в 2000–2016 гг. значительно усложнились в
структуре, что говорит о широкой вариативности достижения успеха. Большое
разнообразие сфер деятельности успешного человека свидетельствует о том, что в
современный период как мужчина, так и женщина могут реализовать себя практически в
любой области общественной жизни.
В заключении подведены итоги диссертационного исследования.
При сопоставлении когнитивных сценариев успешного мужчины в американской и
русской лингвокультурах на кросскультурном уровне было установлено, что КС1 и КС2
имеют эквивалентные эпизоды в финальной части: «recognition» / «award» и «признание» /
«награда» соответственно, а также имеется общий эпизод «humble background» /
«незнатное происхождение». КС5 и КС6 характеризуются различной структурой, имея
общие эпизоды «award» / «награда», «long work experience» / «большой опыт трудовой
деятельности» и «recognition» / «признание». КС9 имеет меньшее количество цепочек
эпизодов по сравнению с КС10. Вместе с тем оба когнитивных сценария имеют общие
финальные эпизоды «high position» – «высокое положение» и «recognition» – «признание»,
а также «popularity» – «популярность», «achievement» – «достижение», наиболее ярко
представляющие образ успешного мужчины в обеих лингвокультурах.
Сопоставление когнитивных сценариев успешной женщины в американской и
русской лингвокультурах на кросскультурном уровне показало, что КС4 имеет четыре
цепочки эпизодов, значительно превышая количество цепочек эпизодов в КС3.
Содержание КС3 и КС4 практически не совпадает, однако существует один общий эпизод
«humble background» / «незнатное происхождение». КС7 и КС8 имеют их похожую
структуру: один финальный эпизод и два инициальных эпизода. Данные КС имеют
аналогичные эпизоды «hard work» / «усердная работа», «recognition» / «признание».
Кросскультурное сопоставление КС11 и КС12 позволяет установить различное
количество цепочек эпизодов в их структуре. Более того, в русской лингвокультуре
успешная женщина стремится обзавестись семьей (финальный эпизод «семья»), но в
15
американской лингвокультуре указанный эпизод отсутствует. Таким образом, в
современный период успешная американская женщина не позиционирует семью в
качестве жизненного приоритета. КС11 и КС12 имеют общие цепочки эпизодов: «working
abroad» => «career development» и «работа за рубежом» => «карьерное развитие». Таким
образом, именно данные эпизоды являются одними из условий достижения женского
успеха в американской и русской лингвокультурах.
Лингвистическое изучение дихотомии маскулинность / фемининность и её
проявления в различных лингвокультурах является одним из наиболее перспективных
направлений исследования, особенно в отношении таких социально-значимых феноменов,
как «успех». Подобные исследования позволят определить гендерные особенности той
или иной лингвокультуры и установить общие и специфические черты на
кросскультурном уровне.
Основные положения проведенного диссертационного исследования
отражены в следующих публикациях автора:
I.
Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных
журналах и изданиях (по перечню ВАК при Минобрнауки РФ):
1.
Смирнов, И.М. Маскулинные и фемининные характеристики образа
успешного человека в русской лингвокультуре (на примере СМИ 20-х–30-х гг.) / И.М.
Смирнов // Мир науки, культуры, образования. – Горно-Алтайск, 2016. – № 6 (61). – С.
375–378 (0,65 п.л.).
2.
Смирнов, И.М. «Self-made man» как характеристика успешного человека в
русской лингвокультуре (на примере СМИ 40-х–80-х годов) / И.М. Смирнов // Вестник
КГПУ им. В.П. Астафьева. – Красноярск, 2017. – №2 (40). – С. 246–250 (0.44 п.л.).
3.
Смирнов, И.М. Дискурсивные характеристики образа успешного человека в
американской лингвокультуре (на примере СМИ 20-х–30-х годов) / И.М. Смирнов //
Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2017. – № 8(74):
в 2-х ч. Ч. 2. – C. 151–154 (0.38 п.л.).
II.
Публикации в других изданиях:
4.
Смирнов, И.М. Феномен успеха в призме лингвокультур: гендерный подход
/ И.М. Смирнов // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9.
Исследования молодых учёных. – Волгоград, 2016. – Вып. 14. – С. 193–197 (0,41 п.л.).
5.
Смирнов, И.М. Гендер как релевантный аспект лингвокультурологи-ческих
исследований социально значимых феноменов / И.М. Смирнов // IV МЕЖДУНАРОДНАЯ
НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ / МОН РА, Ванадзорский госуниверситет; редколлегия:
Хачатрян Г.К. и др. – Ереван: «Арман Асмангулян» ЧП, 2016. – С. 169–174 (0,38 п.л.).
6.
Смирнов, И.М. Экстралингвисти-ческие факторы трансформации феномена
«успех» в американской лингвокультуре / И.М. Смирнов // НОВАЯ НАУКА: ОПЫТ,
ТРАДИЦИИ, ИННОВАЦИИ: Международное научное периодическое издание по итогам
Международной научно-практической конференции (Оренбург, 12 февраля 2017). –
Стерлитамак: АМИ, 2017. – №2. – 2. – С. 74–77 (0,37 п.л.).
7.
Смирнов, И.М. Гендерная характеристика феномена «успех» в
американской и русской лингвокультурах / И.М. Смирнов // Современные проблемы
гуманитарных и естественных наук: материалы XXXIII международной научнопрактической конференции 15–16 марта 2017 г. В 2 ч.: часть I / Науч.-инф. издат. центр
«Институт стратегических исследований». – Москва: Изд-во «Институт стратегических
исследований»: Изд-во «Перо», 2017. – С. 165–170 (0,36 п.л.).
8.
Смирнов, И.М. Когнитивный сценарий успешного человека в русской
лингвокультуре / И.М. Смирнов // Культура русской речи в пространстве современного
общества и образования: материалы Международной научно-практической конференции;
г. Уфа, 12 мая 2017 г. / отв. ред. канд. филол. наук, доцент Л.У. Бикмаева. – Уфа :
Уфимского ЮИ МВД России, 2017. – С. 166–169 (0.19 п.л.).
9.
Смирнов, И.М. Лингвокультурологическая интерпретация понятия «гендер»
16
/ И.М. Смирнов // Наука сегодня: факты, тенденции, прогнозы: материалы международной
научно-практической конференции, г. Вологда, 28 июня 2017 г.: в 2 частях. Часть 1. –
Вологда: ООО «Маркер», 2017. – С. 129–131 (0.33 п.л.).
10.
Смирнов, И.М. Гендерный аспект феномена «успех» в современной
перспективе / И.М. Смирнов // Методы науки: научно-практический журнал. – Уфа: Издво «Инфинити», 2017. – №7. – С. 9–11 (0.32 п.л.).
11.
Смирнов,
И.М.
Корреляция
языка
и
гендера
в
призме
лингвокультурологических исследований / И.М. Смирнов // Новый университет. Серия:
актуальные проблемы гуманитарных и общественных наук. – Йошкар-ола: ООО
«Коллоквиум». – 2017. – №7–8 (76–77). – С. 3–6 (0.31 п.л.).
12.
Смирнов, И.М. Образ успешного человека в американской и русской
лингвокультурах / И.М. Смирнов // Материалы Научной сессии, г. Волгоград, 24–28 апр.
2017 г. Направление: «Лингвистика и межкультурная коммуникация. Филология и
журналистика» / Федер. гос. авт. образоват. учреждение высш. образования «Волгогр. гос.
ун-т», Институт филологии и межкультурной коммуникации ; редкол.: Н.Л. Шамне (отв.
ред.) [и др.]. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2017. – С. 79–83 (0.21 п.л.).
Документ
Категория
Без категории
Просмотров
5
Размер файла
686 Кб
Теги
гендерные, человек, сми, лингвокультуре, образ, американских, материалы, аспекты, текстом, успешного, русской
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа