close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация

код для вставкиСкачать
Фразеологизмы
Презентация к уроку русского
языка в 6 классе
Автор: учитель русского языка и
литературы ГБОУ СОШ №733
Казакова Ирина Александровна
Цели и задачи работы:
1. Воспитание любви к слову.
2. Обобщение знаний по фразеологии.
3. Совершенствование навыка работы со
словарём.
4. Осуществление межпредметных связей:
русского языка и литературы
русского языка и мировой художественной
культуры.
Содержание:
Понятие фразеологизма
Фразеологизмы, связанные с древнегреческой
мифологией
Фразеологизмы, связанные с библейскими
сказаниями
Фразеологизмы, пришедшие в язык из
русской литературы
Заключение
Литература
Фразеологизм –
это устойчивое
выражение,
употребляемое в
переносном смысле.
Фразеологизмы, связанные с
древнегреческой мифологией.
Ахиллесова пята
Авгиевы конюшни
Кануть в лету
Метать громы и молнии
Олимпийское спокойствие
Ахиллесова
пята
Ахиллесова пята
Этот
фразеологизм связан
с
древнегреческим мифом, в котором
говорилось, что мать Ахиллеса окунула
его в воду в подземном царстве. Она
держала сына за пятку, которая не
коснулась воды. Поэтому у Ахиллеса это
было уязвимое место.
Авгиевы
конюшни
Авгиевы конюшни
Фразеологизм «авгиевы конюшни» из
древнегреческого мифа о Геракле. В
этом мифе говорится о том, как Геракл
почистил конюшни, которые были
грязны и не убраны.
Поэтому
«авгиевыми
конюшнями»
называют грязное место.
Кануть в лету
Кануть в лету
В греческой мифологии Лета – река
забвения в подземном царстве мёртвых
Аиде. Из неё души умерших пили воду и
забывали всю свою прошлую жизнь.
Название реки стало символом забвения,
а выражение «кануть в Лету» стало
означать «навсегда исчезнуть».
Метать
громы и
молнии
Метать громы и молнии
В мифологии народов Древнего мира были
верховные боги. У греков – Зевс, у римлян
– Юпитер. В случае нехорошего поведения
людей боги насылали на них карающие
громы и молнии.
В дальнейшем это выражение стало
означать «сильно гневаться, громить коголибо».
Олимпийское
спокойствие
Олимпийское спокойствие
Боги Древней Греции обитали на
священной горе Олимп. Жили они в
дружбе и согласии, их жизнь была
размеренна и тиха.
Присущие им величие и спокойствие
стали именоваться олимпийскими. В
этом
смысле
это
выражение
употребляется и сейчас.
Фразеологизмы, связанные с
библейскими сказаниями.
Запретные плод
Иерихонская труба
Всемирный потоп
Вавилонское столпотворение
Глаз вопиющего в пустыне
Манна небесная
Запретный плод
Запретный плод
Согласно библейскому мифу Бог
поселил первых людей Адама и Еву в
раю. Жизнь людей проходила в радости
и блаженстве, но им было запрещено
срывать плоды с дерева познания добра
и зла. Дьявол завидовал им и уговорил
Еву попробовать его. Она отнесла
яблоко Адаму. За этот грех Бог выгнал
Адама и Еву из рая.
Иерихонская
труба
Иерихонская труба
Выражение связано с мифом о том, как евреи
на пути из египетского плена в Палестину
осадили город
Иерихон, обнесённый
прочными стенами. Шесть дней утром и
вечером по приказу воины трубили в
священные трубы, обходя город. На седьмой
день стены рухнули, Иерихон был взят.
Поэтому «иерихонская труба» означает
ужасно громкий по силе звук.
Всемирный потоп
Всемирный потоп
Согласно Библии, Бог рассердился на
грешников и захотел уничтожить весь
род человеческий. В живых он решил
оставить только праведника Ноя. И тогда
воды потопа хлынули на землю.
Об этом предании вспоминают каждый
раз, когда начинаются обильные дожди и
наводнения.
Вавилонское
столпотворение
Вавилонское столпотворение
Согласно библейской легенде, после
потопа потомки сына Ноя Хама решили
прославиться, построив башню высотой
до небес. Бог решил их наказать: он
смешал язык строителей, чтобы они не
могли понять друг друга.
С тех пор слова
«вавилонское столпотворение»
обозначают «шум, гам, кавардак».
Глас вопиющего в пустыне
Глас вопиющего в пустыне
По библейскому сказанию, один из
древнееврейских пророков призывал из
пустыни израильтян приготовиться к
встрече с Богом. Но призывы пророкаотшельника не были услышаны.
С тех пор это выражение стало
синонимом напрасных уговоров,
призывов.
Манна небесная
Манна небесная
Манна-пища, которую Бог посылал
евреям каждое утро с неба, когда они
возвращались из Египта через пустыню
в землю обетованную.
«Ждать как манны небесной» говорят о
чём-то
заветном,
что
ждут
с
нетерпением.
Фразеологизмы, пришедшие в
язык из русской литературы.
Тришкин кафтан
Медвежья услуга
Мартышкин труд
Тришкин
кафтан
Тришкин кафтан
Герой басни И.А.Крылова, чтобы починить
продранные локти кафтана, на четверть укоротил
рукава.
Это выражение приобрело более широкое
значение: ситуация, когда из-за бедности
пытаются исправить одно за счёт другого.
Медвежья
услуга
Медвежья услуга
Медведь в басне И.А.Крылова «Пустынник и
медведь» решил покараулить сон своего друга.
На беду прилетела муха, он взял булыжник и
ударил прямо по лбу спящего друга.
С тех пор это выражение обозначает «неумелую,
неловкую
услугу,
приносящую
одни
неприятности».
Мартышкин
труд
Мартышкин труд
Мартышка из басни И.А.Крылова «Обезьяна»,
желая получить похвалы, «вздумала трудиться».
Она нашла чурбан и начала его катать. Но пользы
от её работы не было.
Впервые это выражение было употреблено в 19
веке русским публицистом Д.И.Писаревым.
Заключение
Фразеологизмы обогащают наш
словарный
запас.
Делают
речь
выразительной. Со многими из них мы
познакомились на уроках литературы,
мировой художественной культуры,
изучая
библейский
сказания
и
древнегреческие мифы.
Список литературы:
1. «Большой фразеологический словарь для детей.» - М.:
ОЛМА Медиа Групп, ОАО ПФ «Красный пролетарий», 2006
г.
2. В. П. Пауков, А. В. Жуков «Школьный фразеологический
словарь русского языка»
3. Е. А. Быстрова, А. П. Окунева «Учебный
фразеологический словарь», Л., «Просвещение», 1984 г.
4. Г. А. Крылов « Этимологический словарь русского языка»
СПБ, ООО «Виктория плюс», 2004 г.
5. Ю. Зайцев «Мифы Древней Греции»
М., «Белый город», 2007г.
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
188
Размер файла
6 606 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа