close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация

код для вставкиСкачать
ГБОУ СПО «Соликамский
педагогический колледж имени
А.П. Раменского»
Наталья
Вальтеровна
Шилова,
преподаватель русского
языка
высшей категории
г.Соликамск, 2013
Задачи:
1)показать отличительные особенности
фразеологизмов;
2)совершенствовать коммуникативную
компетенцию восстанавливать фразеологизмы,
подбирать к ним синонимы и антонимы;
3)на материале урока учить бережно
относиться к слову;
4)развивать активный словарный запас
обучающихся.
«Необозримо
многообразие человеческих
отношений, которые запечатлелись в чеканных
народных изречениях и афоризмах. Из бездны
времен дошли до нас в этих сгустках разума
радость и страдания людские, смех и слезы,
любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда,
честность и обман, трудолюбие и лень, красота
истин и уродство предрассудков.»
М.А. Шолохов
Фразеология- раздел языкознания,
изучающий фразеологические единицы
языка, их типы и функционирование в
речи
Фразеологизм – это устойчивое
сочетание слов, которое выражает
целостное значение и по функции
соотносится с отдельным словом
Особенности
фразеологизмов:
•Всегда сложны по составу
•Неделимы;
•Имеют постоянный состав;
•Употребляются «в готовом виде»;
•Строго закрепленный порядок слов;
•Устойчивость грамматического
строения компонентов.
вступают в различного рода отношения
одним миром
мазаны
одного поля
ягоды
два сапога пара
многозначность
Считать
ворон
Считать ворон
Быть
внимательным
Лодырничать,
бесцельно
проводить
время
омонимия
ПРОТЯНУТЬ
РУКУ
ПРОТЯНУТЬ РУКУ
помочь
антонимия
Кровь с
молоком
Рукой подать
Во весь дух
Плыть по
течению
Краше в гроб
кладут
У черта на
куличках
Черепашьим
шагом
Плыть против
течения
Классификация
фразеологизмов
фразеологизмы
Ф. сращения
(идиомы)
Ф. единства
Ф. сочетания
такие фразеологические
единицы, части которых наиболее
тесно связаны между собой,
понимание целого не
складывается из значений
отдельных частей
Бить баклуши
Попасть впросак
это такие фразеологические единицы, части
которых более самостоятельны, чем в
идиомах. Между пониманием смысла целого
оборота и значением слов, входящих в него,
существует некоторая смысловая связь.
• Держать камень за пазухой
• Плыть по течению
• Пускать пыль в глаза
Это такие фразеологические единицы, в
которых понимание смысла целого
оборота складывается из значений
входящих в него слов, при этом иногда
возможна замена слов.
•Заклятый враг
•Щекотливый вопрос
•Кромешный ад
•Трескучий мороз
Источники
фразеологизмов
•Устное народное творчество
•Произведения
русской
литературы
•Разговорная речь
•Компрессия
(сокращение)
пословиц и поговорок
•Старославянский язык
•Мифы и легенды разных
народов
Устное народное
творчество
• Змея подколодная
• Сказка про белого бычка
А.С. Пушкин
• С ученым видом
знатока.
• С корабля на бал.
• Любви все
возрасты покорны.
• Дела давно
минувших дней,
преданья старины
глубокой.
• А счастье было так
возможно, так
близко!
А.С. Грибоедов
1.Счастливые часов не
наблюдают.
2.Герой не моего романа.
3.И дым Отечества нам сладок
и приятен.
4.С чувством, с толком, с
расстановкой.
5.Шумим, братец, шумим.
6.Ба! Знакомые все лица.
7.Свежо предание, а верится с
трудом.
Авторские
высказывания
• Всем смертям назло (К.Симонов)
• И вечный бой! Покой нам только
снится (А.Блок)
• Как бы чего не вышло (А.Чехов)
• Сеять разумное, доброе, вечное
(Н.Некрасов)
Разговорная речь
• Ни сучка ни задоринки
• Попадать на крючок
• Выносить сор из избы
• Гадать на кофейной
гуще
Компрессия
пословиц и поговорок
• Гоняться за двумя зайцами
• На мякине провести
• Садиться не в свои сани
• Собака на сене
• Рыть яму
Старославянский
язык
• Нести свой крест
• Соль земли
• Манна небесная
• Фома неверующий
Мифы и легенды
•
•
•
•
•
Авгиевы конюшни
Ахиллесова пята
Двуликий янус
Танталовы муки
Со щитом или на
щите
• Яблоко раздора
ИЗ ИСТОРИИ
ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Двуликий янус
• В римской мифологии Янус - бог
времени, входов и выходов –
изображался с двумя лицами. Одно
лицо – молодое – было обращено
вперед (в будущее), другое старческое – назад (в прошлое).
• Употребляется как синоним
неискреннего человека,
двуличника, двурушника.
Играть на нервах
Еще в глубокой древности люди играли
на музыкальных инструментах. Струна
по латыни – «нервус». Позже врачи
узнали о существовании в организме
нервов. Нервы похожи на струны,
римляне их так и назвали. Выражения,
связанные с музыкальными струнами,
стали применять и по отношению к
нервам. Выражение ИГРАТЬ НА
НЕРВАХ равнозначно «намеренно
раздражать, нервировать кого-либо»
ПОДУМАЙ!
Восстановите фразеологизмы, в которых бы присутствовали
названия животных, изображенных на слайде
Вспомните
фразеологизмы со
словом
???
???
???
НОС
• Задирать нос
• Водить за нос
• Не вешать нос
• Клевать носом
• Нос по ветру
А это какое слово?
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ?
ГЛАЗА
•
•
•
•
•
•
Мозолить глаза
Пускать пыль в глаза
Глазом не моргнуть
Как бельмо на глазу
Хлопать глазами
Хоть глаза выколи
Викторина
Узнай
фразеологизм
по картинке
Держать в ежовых
рукавицах
Держать хвост трубой
Мне сказали: «Ваш Алеша на уроке сел в калошу».
Я смеюсь: «Ведь это ложь. Нет таких больших калош»
ГОНЯТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ
ПЛАВАТЬ У ДОСКИ
СЪЕСТЬ
СОБАКУ
ПЛЯСАТЬ ПОД ЧУЖУЮ ДУДКУ
ЖИТЬ ДУША В ДУШУ
СЛЕД
ПРОСТЫЛ
ПЛЫТЬ НА ВСЕХ ПАРУСАХ
Шуточные вопросы
• Есть ли ноги у газеты, книги?
• Из какого фразеологизма марсиане
могли бы заключить, что у
человека не две ноги, а больше?
• В каком фразеологизме
упоминается действие из таблицы
умножения?
Подберите русские
эквиваленты к следующим
фразеологизмам
• Жить как петух на откормке
(франц.)
• Промокший пудель (немецк.)
• Покупать зайца в мешке (чешск.)
• Когда на ладони вырастут волосы
(польск.)
• Как псу муха (польск.)
Домашнее задание:
используя фразеологизмы, составьте
характеристику человеку, указывая его
положительные и отрицательные
качества.
Положительные
+++++++++++
Отрицательные
----------------------
Используемая литература:
• Справочные материалы по русскому
языку.- М., 2008
• Г. Александрова. Занимательный
русский язык. – С.-Петербург, 2007.
• В.П. Фелицына, Ю.Е. Прохоров.
Русские пословицы, поговорки и
крылатые выражения. –М., русский
язык, 2011.
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
88
Размер файла
5 234 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа