close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Создает благоприятную для школьника обучающую и

код для вставкиСкачать
Создает благоприятную для школьника обучающую и воспитывающую
среду.
Формирует коммуникативные способности, облегчающие вхождение в
мировое сообщество и позволяющие успешно функционировать в нем.
Вооружает нужными знаниями, составляющими целостную
картину,навыками и умениями осуществлять разные виды деятельности, а
также обладать современными ценностными ориентациями и опытом
творческой деятельности.
Учит пользоваться новыми информационными технологиями.
Готовит к межличностному и межкультурному сотрудничеству как внутри
совей страны, так и на международном уровне.
Учит избегать и преодолевать конфликты.
Влияет на постановку целей обучения иностранным
языкам.
Цель обучение иностранным языкам коммуникативная компетенция, под которой
понимается способность и готовность осуществлять
иноязычное межличностное и межкультурное
общение с носителями языка.
Это возможно только в том случае, если у школьников
будут сформированы все компоненты иноязычной
коммуникативной компетенции (ИКК).
ЯЗЫКОВАЯ
И
К
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
РЕЧЕВАЯ
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ
ПРЕДМЕТНАЯ /
ТЕМАТИЧЕСКАЯ
ОБЩЕКУЛЬТУРНАЯ
К
КОМПЕНСАТОРНАЯ
УЧЕБНАЯ
СТРАНОВЕДЧЕСКАЯ
В значительно бóльшей степени
способствуют развитию социокультурной
и компенсаторной компетенций,
являющихся составной частью
коммуникативной компетенции.
Темы вводятся на
текстов.
Учебники содержат:
основе
аутентичных
образцы диалогической речи
тексты
прагматического
содержания(образец
поздравительной открытки, письма, расписание
движения поездов, рекламу, меню)
Познавательные тексты страноведческого характера
Много
иллюстративного
страноведческого
материала.
Тексты отличаются своеобразием лексики и
синтаксиса:
Лексика содержит множество местоимений, частиц.
Междометий,слов с эмоциональной
окраской,фразеологизмов, модных слов.
Для текстов характерна краткость предложений,
фрагментарность, наличие структурно-зависимых
предложений,употреблённых самостоятельно,
недосказанность, обрыв начатого предложения,
предпочтение отдаётся простым предложениям.
Социокультурный фон реализуется через продуктивный
словарный запас с наиболее частотными коммуникативнозначимыми лексическими единицами, в том числе оценочная
лексика , разговорные клише, слова с национальнокультурным компонентом :
фоновая лексика;
безэквивалентая лексика;
реалии, связанные с отдыхом, досугом;
реалии повседневной жизни.
Они позволяют проникнуть в иную национальную культуру,
овладеть
повседневной
лексикой
носителей
языка,
погрузиться в инозячную среду.
Европейским советом
выдвигается многоязычие:
владение каждым жителем
Европы, как минимум, двумя
иностранными языками, одним
из которых - активно.
АНГЛИЙСКИЙ
НЕМЕЦКИЙ
ФРАНЦУЗСКИЙ
ИТАЛЬЯНСКИЙ
Предполагается распространение
русского языка
определяющая языковую политику
европейских стран на новое тысячелетие:
английский — немецкий —
французский — русский — испанский
(итальянский — португальский).
При этом определении языковой политики
учитываются все три ипостаси:
история, настоящее и будущее.
В качестве цели обучения выдвигается
при этом не только и не столько
коммуникативная, сколько
социальная, межкультурная
компетенция , которая включает в
себя и коммуникативную.
Таким образом, речь идёт о
расширении целей обучения,
включающих в себя культуру данной
страны в широком смысле слова.
Документ
Категория
Презентации по английскому языку
Просмотров
25
Размер файла
67 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа