close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Презентация моей магистерской работы

код для вставкиСкачать
Взаимодействие вербальных и
невербальных компонентов в
процессе коммуникации
Презентация магистерской диссертации
Мекени Виктории Петровны
Научный руководитель
Ст. преподаватель кафедры немецкого
языкознания
Авдей Зинаида Александровна
Содержание
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Актуальность исследования
Цель исследования
Задачи исследования
Объект и предмет исследования
Методы исследования
Научная гипотеза
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Научная новизна
Основные результаты
Спасибо за внимание
Актуальность исследования
Актуальность работы обусловлена возрастающим
интересом к невербальной коммуникации, поскольку
при всем многообразии работ по исследованию данного
вопроса, он остается не до конца изученным.
Несмотря на то, что вербальный язык считается
универсальным и важнейшим средством общения, всё
же он не в состоянии выразить всех оттенков
переживаний и настроений человека. Единственным
способом выражения и передачи наиболее глубокого
эмоционального состояния человека, всех оттенков его
чувств и мыслей является невербальная коммуникация.
Цель исследования
выявление корреляций между
вербальными и невербальными
компонентами в процессе коммуникации.
Задачи исследования
рассмотрение
основных
проблем
современной
паралингвистики
как
одного из направлений языкознания;
определение
способов
словесного
обозначения
паралингвистических
явлений;
выявление корреляций между разными
видами речевых актов и невербальными
компонентами коммуникации.
Объект и предмет исследования
Объект исследования: невербальная
коммуникация.
Предмет исследования: взаимодействие
вербальных и невербальных компонентов в
процессе коммуникации.
Методы исследования
Изучение научной литературы по
данному вопросу
Системный анализ художественных
произведений современных немецких
авторов
Интерпретация полученных данных
Научная гипотеза
В данной работе проверяется следующее
научное предположение:
явления кинесики представлены в
словесном обозначении шире других сфер
паралингвистики, структура
лексического представления кинесических
явлений зависит от языка, в котором
данное явление отображено
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ИССЛЕДОВАНИИ
ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
1) при невербальном общении процесс передачи и
приема информации обеими сторонами
осуществляется на бессознательном или
подсознательном уровнях, что вносит
некоторые осложнения в понимание
коммуникантами друг друга;
2) каждая система невербальной коммуникации
использует собственные знаковые коды,
которые должны быть общеприняты и
общеизвестны, в противном случае никакой
смысловой прибавки к вербальной коммуникации
они не дадут.
Глава 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В РАЗНЫХ
ЯЗЫКАХ
• Фонационные
явления
выражены
в
языке
разноструктурными
лексическими
и
фразеологическими
единицами,
чаще
всего
звукоподражательными глаголами в переносном
значении.
• Что
касается
явлений
кинесики,
то
в
рассматриваемых языках преобладают неоднословные
обозначения, а именно – глагольно-субстантивные
обороты, в которых глагол называет действие, а
существительное
–
часть
или
орган
тела,
участвующий в движении.
• Явления проксемической коммуникации не получили
широкого распространения, следовательно, данные
явления представлены скудно и в лексике. Однако их
структура, а также случаи применения не
отличаются от единиц словесного обозначения других
сфер паралингвистики.
Глава 3. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ И ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
КОММУНИКАЦИЯ
Фонационные элементы встречаются в речевых
актах согласия, несогласия, просьбы, порицания и
некоторых других, у них самая разнообразная
структура и значения.
Кинесикой сопровождаются следующие виды речевых
актов: порицание, просьба, согласие/несогласие. Именно
в
этой
сфере
паралингвистики
встречается
наибольшее количество фразеологических единиц для
обозначения определенных поз, жестов, телодвижений.
Из многообразия видов речевых актов, коррелирующих с
проксемическими элементами коммуникации, можно
выделить речевые акты согласия/ несогласия, просьбы,
вопроса, порицания, в которых данные взаимодействия
встречаются особенно часто.
Научная новизна
Во всех языках имеются слова и фразеологизмы, обозначающие невербальные компоненты коммуникации.
Вербализованные
невербальные
компоненты
коммуникации могут иметь различную степень
экспликации и передаваться при помощи слова,
словосочетания, фразы, сверхфразового единства.
Способы репрезентации невербальных компонентов
коммуникации зависят от особенности языка, их
отражающего. Так, для славянских языков наиболее
распространенным
является
неоднословное
фразеологическое
обозначение
невербальных
компонентов коммуникации. Для немецкого языка,
склонного к словосложению, одинаково приемлемы и
фразеологические и лексические номинации.
Основные результаты
• Паралингвистика – это раздел языкознания, изучающий
неязыковые средства, включенные в речевое сообщение.
• Различают
следующие разновидности параязыка:
фонация, изучающая звуковые средства передачи
информации; кинесика – внешние проявления человеческих
чувств
и
эмоций
(выражение
лица,
мимика,
жестикуляция, позы, визуальная коммуникация –
движение глаз, взгляды); проксемика – расстояния между
коммуникантами при различных видах общения, их
векторные направления.
• Невербальные средства общения необходимы для того,
чтобы регулировать течение его процесса, создавать
психологический
контакт
между
собеседниками;
обогащать, дополнять и замещать вербальные средства.
•
Примеры из художественных произведений, в которых
разные типы речевых актов взаимодействуют с
элементами невербальной коммуникации, показали, что
наиболее часто в литературе встречаются фонационные
элементы, в то время как проксемические – довольно
редко.
Спасибо за внимание
Документ
Категория
Презентации по психологии
Просмотров
225
Размер файла
146 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа