close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Джером_Дэвид_Сэлинджер_(Jerom_David_Salinger)

код для вставкиСкачать
Дэвид Джером
Сэлинджер
Учебный проект
Исполнитель: ученики 10 «в» класса Иванов
А. К., Васильев К. А., Антонов П. О.
Руководитель проекта: Остроух Евгения
Михайловна – учитель русского языка и
литературы
Джером
Дэвид
Сэлинджер
(Jerom
David
Salinger)
Задачи проекта:
Дать биографическую справку; указать
эпизоды жизни писателя, оказавшие
влияние на его мировоззрение;
познакомиться с творчеством Джерома
Сэлинджера;
обозначить жанры, в которых работал
писатель;
определить круг проблем, рассматриваемых
автором в своем творчестве;
раскрыть идейное содержание
произведений;
оформить презентацию.
Биографическая справка:
Родился 1 января 1919 г. в Нью-Йорке. Его отец — Соломон
Сэлинджер, еврей польского происхождения, зажиточный
оптовый торговец копчёностями и сырами. Мать Джерома
Мириам (настоящее имя - Мэри Джиллик) — шотландскоирландского происхождения. Дорис, единственная сестра
Джерома, была старше его на восемь лет.
Отец стремился дать сыну хорошее образование. В
1936 г. Джером закончил военное училище в г. Вэлли-Фордж,
штат Пенсильвания. Здесь он сочинил свои первые рассказы.
Летом 1937 г. Джером слушает лекции в Нью-Йоркском
университете. В 1939 г. поступает в Колумбийский
университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе,
который читал редактор журнала «Стори» У. Бернетт. Ни одно
из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не
проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем
вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов
рассорился навсегда.
В 1942 г. был призван в
армию, закончил
офицерско-сержантскую
школу войск связи, в 1943 г.
в чине сержанта был
переведён в контрразведку
и направлен в г. Нэшвилл
(Теннесси). 6 июня 1944 г.
сержант Сэлинджер в
составе отдела
контрразведки 12-го
пехотного полка 4-й
пехотной дивизии
участвовал в высадке
десанта в Нормандии.
Работал с
военнопленными, принимал
участие в освобождении
нескольких концлагерей.
На фронте было несладко, и в
1945-м будущий классик американской
литературы попал в госпиталь с
нервным срывом. Горький и
трагический опыт военных лет сыграл
большую роль в формировании его как
писателя.
Эпизод на фронте.
Согласно неподтвержденной версии, на фронте
он познакомился с Хемингуэем. Тот приехал к ним в
часть с репортерским заданием и стал похваляться
пистолетом, изъятым у пленного немца. А чтобы
все убедились, как точно бьет люггер, выстрелом
снес голову цыпленку, - история очень
правдоподобная, учитывая особенности Хемингуэя,
не раз отмеченные мемуаристами. Сэлинджер был
глубоко шокирован этой нелепой воинственностью.
Выпады против Хемингуэя, олицетворяющего
неприемлемый тип поведения, равно как
невзыскательную литературу, появятся и в «Девяти
рассказах», и в повестях о Глассах. А все началось,
быть может, с того пустяшного фронтового эпизода.
Начало писательской карьеры.
Писательская карьера Сэлинджера
началась с публикации коротких рассказов в
нью-йоркских журналах. Его первый рассказ
«Молодые люди» (The Young Folks) был
опубликован в журнале «Стори» в 1940 г.
Первую серьёзную известность Сэлинджеру
принёс короткий рассказ «Хорошо ловится
рыбка-бананка» (A Perfect Day for
Bananafish, 1948) — история одного дня из
жизни молодого человека Симора Гласса и
его жены.
В 1943 году журнал
"Сатердэй ивнинг пост"
опубликовал его рассказ
"Братья Вариони",
гонорар за который он
отдал в фонд ежегодных
премий начинающих
писателей.
Спустя одиннадцать лет после первой
публикации Сэлинджер выпустил свой
единственный роман «Над пропастью во
ржи» (The Catcher in the Rye, 1951), который
встретил дружное одобрение критики и до сих пор
сохраняет популярность среди старшеклассников и
студентов, находящих во взглядах и поведении
героя, Холдена Колфилда, близкий отзвук
собственным настроениям. Книга была запрещена
в нескольких странах и некоторых штатах США за
депрессивность и употребление бранной лексики,
но сейчас во многих американских школах входит в
списки рекомендованной для чтения литературы. К
1961 г. роман был переведён уже в двенадцати
странах, включая СССР, где его напечатали в
журнале «Иностранная литература» (№ 11 за
1960 г.).
Место романа в истории
развития литературы.
Известно, что первый вариант повести, которая
и принесет ему славу, был готов у Сэлинджера к
концу 1945-го, даже отправлен в издательство, но
затем изъят автором и коренным образом
переработан. Окончательная версия, получившая
бернсовское название, - правда, строка из баллады
шотландского поэта перефразирована, - увидела
свет 16 июля 1951 года, и эта дата останется в
истории американской литературы. Это больше чем
литература, скорее манифест, декларация,
исповедание веры целого поколения, во всяком
случае, художественный документ, увековечивший
и свое время, и некий тип сознания.
Реминисценции в романе.
Знаменитая повесть начинается отказом
повествователя поднимать со дна «всю эту
давидкопперфилдовскую муть». И если
подразумевать характер рассказа, он впрямь
отмечен максимальной сосредоточенностью на
происходящем здесь, сейчас, непосредственно
перед читателем, а вся предыстория отсутствует:
ни «где я родился», ни «как провел свое дурацкое
детство». Однако при всем том Диккенс напоминает
о себе читателю Сэлинджера вполне внятно, пусть
это имя не названо среди тех, кто, по
свидетельству американского прозаика, был чем-то
ему важен в годы творческого становления.
Новизна произведения.
Словечко «липа», ставшее одним
из самых ходовых в лексиконе
нескольких поколений, найдет Холден
Колфилд, и он же первым заговорит о
том, что «липовое» все вокруг, не
исключая киноактеров, - сплошное
лицемерие, нескончаемая фальшь,
нагромождения поддельных
ценностей, выдаваемых за истинные
этические понятия.
Основная идея романа.
Как не вспомнить, о чем беседует Холден с
сестрой, тайком пробравшись к себе в квартиру,
пока родители в гостях где-то далеко за городом. В
этой сцене, упоминаемой всеми, кто писал о
Сэлинджере, устами героя выражена мысль,
которую так часто повторяют и другие персонажи,
особенно молодые: нельзя существовать напоказ.
Все должно быть «по-настоящему», без «липы». Но
как увериться, что в самом деле нет ни
лицедейства, ни притворства? Как доказать хотя бы
одному себе» что не существует зазора между
побуждением и поступком? И что выбор, даже в
сложных ситуациях, определен беспримесным
чувством, которое сильнее, чем логика роли,
навязываемой обществом каждому. Сильнее, чем
обязанности, накладываемые на человека его
общественной функцией.
Главный герой.
Выбор главного персонажа и правда
оказался на редкость удачным: поколение даже не одно - сразу узнавало в нем свою
репрезентативную фигуру, словно никому
не дано было выразить сокровенную жизнь
тогдашних подростков, как это удалось
Холдену. Но такого персонажа надо было
отыскать, и Сэлинджер - это подтверждают
его несобранные новеллы - долго к нему
подбирался, отвергая вариант за
вариантом.
Ко времени выхода романа в различных
периодических изданиях уже были опубликованы
двадцать шесть произведений Сэлинджера, в том
числе семь из девяти новелл, составивших в 1953 г.
отдельную книгу «Девять рассказов». В 60-е годы
выходят новеллы «Фрэнни и Зуи» (Franny and
Zooey) и повесть «Выше стропила, плотники»
(Raise High the Roof Beam, Carpenters). Героев этих
повестей — членов высокоинтеллектуальной,
утончённой семьи Глассов — Сэлинджер делает
проводниками своих идей — синтеза дзэн-буддизма
и христианского мистицизма Л. Толстого.
После того как
роман «Над пропастью
во ржи» завоевал
оглушительную
популярность,
Сэлинджер начал вести
жизнь затворника,
отказываясь давать
интервью.
После 1965 г. прекратил печататься, сочиняя
только для себя. Более того, наложил запрет на
переиздание ранних сочинений (до рассказа
«Хорошо ловится рыбка-бананка») и пресёк
несколько попыток издать его письма. В последние
годы он практически никак не взаимодействует с
внешним миром, живя за высокой оградой в
особняке в городке Корниш, штат Нью-Хэмпшир, и
занимаясь разнообразными духовными практиками
(буддизм, индуизм, йога, макробиотика, дианетика),
а также нетрадиционной медициной.
Главные черты творчества.
Иногда говорят, что все написанное
Сэлинджером - в сущности, одна большая
книга. Это явное преувеличение. Но
сквозные мотивы действительно
просматриваются с большой ясностью.
Прежде всего мотив бегства от
окружающего, старая, казалось бы, давно
исчерпанная романтическая тема. У
Сэлинджера она приобретает особый звук.
Герои вовсе не протестуют, не
отвергают, не противопоставляют. Они
всего лишь стремятся не участвовать в той
человеческой комедии - или трагедии, которая развертывается вокруг. У них
собственная логика и своя система
приоритетов - на чей-то взгляд,
притягательная, а по другому мнению,
несостоятельная, но уж неоспоримо своя.
Не такая как у всех или, по меньшей мере, у
большинства.
Вот это и сближает таких разных персонажей
Сэлинджера, как Лоис Тэггетт с ее нелепым
замужеством, и воспринимающий себя спасителем
на краю бездны Холден, и Симор Гласс, шагнувший
в эту бездну вроде бы без всякого внешнего
повода, если не почувствовать, какой сложный
подтекст соткан еле заметными штрихами на
нескольких страницах, занимаемых рассказом
«Хорошо ловится рыбка-бананка». Основной
персонаж был найден Сэлинджером очень рано, и
почти сразу появился его антагонист: он воплощает
разумность, безликость, практицизм по принципу
«живи, как все».
Сейчас Джерому Девиду
Сэлинджеру 83 года, и живет
он в городке Корниш, штат
Нью-Гэмпшир. И все еще
остается автором, который
пользуется гигантской
популярностью, причем не
только в Соединенных
Штатах.
Интернет-ресурсы:
http://www.lib.ru/SELINGER/ библиотека
Мошкова
http://salinger.org/index.php?title=Main_Page
официальный сайт на англ. яз.
http://salinger.narod.ru/index-ru.htm сайт на
укр. яз.
http://www.lenta.ru/articles/2009/06/02/salinger
/ новости
http://www.salinger.ru/ официальный сайт
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
103
Размер файла
418 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа