close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Слайд 1 - HR услуги для крупных

код для вставкиСкачать
УЧЕБНЫЙ КУРС
«АНГЛО-РУССКАЯ
НЕФТЕГАЗОВАЯ
ТЕРМИНОЛОГИЯ»
Москва, 2011 г.
Петротран
Цели и задачи курса
ЦЕЛЬ КУРСА
• Обеспечить способность учащихся свободно
общаться на русском и английском языках по
основным вопросам нефтегазовой
промышленности
ЗАДАЧИ КУРСА
• Введение в специальность «Нефтегазовая
промышленность»
• Освоение англо-русской нефтегазовой
терминологии
Продолжительность курса
• Продолжительность курса составляет
65 академических часов, включая зачет.
• Занятия проводятся 2 раза в неделю по
4 академических часа.
• Общая продолжительность курса по
времени составляет 2 месяца.
• Наполняемость групп составляет 8-9
человек.
Особенности курса
• Сочетание
введения в специальность «Нефтегазовая
промышленность» с обучением нефтегазовой
терминологии.
• Освоение новой английской лексики при изложении
нового материала на русском языке на основе
обширного иллюстративного материала.
•Систематизированное и адаптированное изложение
материала, включающего весь цикл от разведки
месторождений до производства нефтепродуктов.
•Высокая интерактивность проводимых занятий в
сочетании со специально подготовленным
лингафонным курсом.
История создания курса
• 1999 г. - Проведение курса по англо-русской
терминологии в Архангельске на базе компании
«Эфелти» впервые в России.
•2000 г. - Издание учебного пособия для
переводчиков «Нефтяная промышленность»
(Архангельск).
•2004 г. – Издание самоучителя «Нефтегазовая
промышленность» (Москва).
•2006 г. – Переиздание самоучителя
«Нефтегазовая промышленность в
расширенном варианте» (Москва).
•2008 г. – Подготовка курса в существующем виде
и издание самоучителя с аудио курсом (Москва).
Учебные пособия и
оборудование
Студентам выдается учебное
пособие и аудио курс на компакт
диске.
Лингафонные занятия проводятся
на персональных компьютерах.
Лингафонная работа в группе
проводится через динамики.
Наглядность излагаемого
материала обеспечивается
показом слайдов через проектор.
Целевая аудитория
• Лица с гуманитарным образованием, владеющие
английским языком на среднем и продвинутом
уровне и желающие работать в нефтегазовой
промышленности (переводчики, преподаватели
английского языка, студенты языковых ВУЗов).
• Специалисты нефтегазовых компаний, желающих
повысить свою квалификацию и уровень
профессионального владения английским языком
(нетехнические сотрудники).
Курс проводился для переводчиков компаний «ЭНИ»,
«Шлюмберже», «ЭксонМобил», «Роснефть».
Структура курса
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Промысловая геология
Геофизические методы разведки
Бурение скважин
Оборудование устья и конструкция скважины
Заканчивание, освоение и подземный ремонт скважин
Геофизические исследования скважин
Добыча нефти
Подготовка, транспортировка, и хранение нефти
Добыча, переработка и транспортировка газа
Трубопроводная арматура
Обеспечение целостности трубопроводов
Морские операции
Переработка нефти
Обеспечение безопасности производства
ТИПИЧНАЯ СТРУКТУРА ЗАНЯТИЯ
• Проведение презентации на русском языке по теме
урока с введением англо-русской терминологии.
• Закрепление изученного материала.
• Выполнение упражнений на английском языке по
учебному пособию для введения лексики в
пассивный словарь.
• Выполнение интерактивных устных упражнений в
группе на английском языке для перевода лексики в
активный словарь (ответы на вопросы, пересказ тем,
диалоги, ролевые игры).
• Выполнение упражнений по лингафонному курсу для
закрепления изученного материала(самостоятельная
работа и работа в группе).
• Проведение проверочного теста.
• Домашнее задание.
ПОУРОЧНАЯ СТРУКТУРА
КУРСА
LESSON 1.
ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ
НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
•
Теории происхождения нефти и газа
Классификация пород
Типы природных резервуаров углеводородов
Типы ловушек нефти и газа
Свойства пород
Классификация пластовых нефтей
Параметры пластовой нефти
Классификация пластовых вод
LESSON 2.
ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ РАЗВЕДКИ НЕФТЯНЫХ
И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
Этапы освоения месторождения
Классификация запасов
Классификация геофизических методов разведки
Сейсморазведка (принцип, роль, задачи, методика)
Общая характеристика сейсмических методов
Состав сейсмической партии
Методика полевых работ
LESSON 3.
БУРЕНИЕ СКВАЖИН. ЧАСТЬ 1.
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
Типы скважин
Способы бурения скважин
Виды бурения скважин
Буровое оборудование
Буровой инструмент
Компоненты бурильной колонны
Спускоподъемные операции
LESSON 4.
БУРЕНИЕ СКВАЖИН. ЧАСТЬ 2.
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Типы буровых растворов
Параметры буровых растворов
Оборудование для работы с буровым раствором
Цементные работы
Оборудование для цементирования
Аварии при бурении
Противовыбросовое оборудование
Аварийные работы
Испытания скважин
LESSON 5.
ОБОРУДОВАНИЕ УСТЬЯ И КОНСТРУКЦИЯ
СКВАЖИНЫ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
Основные элементы конструкции скважины
Типы обсадных колонн
Оборудование устья скважины
Устьевая арматура
Фонтанная арматура
Задвижки, штуцеры и вентили
LESSON 6.
ЗАКАНЧИВАНИЕ, ОСВОЕНИЕ И ПОДЗЕМНЫЙ
РЕМОНТ СКВАЖИН
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
• Оборудование для заканчивания, освоения и подземного
ремонта скважин
• Заканчивание скважины
• Освоение скважины
• Испытания и отработка скважины
• Текущий ремонт скважин
• Капитальный ремонт скважин
• Ловильные работы
LESSON 7.
ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ СКВАЖИН
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
•
Определение и задачи каротажа
Виды каротажа
Электрический каротаж
Радиоактивный каротаж
Акустический каротаж
Газовый каротаж
Термометрия
Виды измерений
LESSON 8.
ДОБЫЧА НЕФТИ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
Природные режимы залежей углеводородов
Фонтанный способ добычи нефти и газа
Механизированные способы добычи нефти и газа
Эксплуатационные испытания скважин
Методы поддержания пластового давления
Методы повышения проницаемости пласта
Методы повышения нефтеотдачи пласта
LESSON 9.
ПОДГОТОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
НЕФТИ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
Система нефтесбора
Промысловая подготовка нефти
Транспортировка нефти
Хранение нефти
LESSON 10.
ДОБЫЧА, ПЕРЕРАБОТКА И ТРАНСПОРТИРОВКА
ГАЗА
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
•
•
Происхождение газа
Режимы газовых и газоконденсатных залежей
Эксплуатация газовых скважин
Системы промыслового сбора природного газа
Промысловая подготовка газа
Переработка газа
Транспортировка газа
Хранение и распределение газа
LESSON 11.
ТРУБОПРОВОДНАЯ АРМАТУРА
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
•
•
Группы трубопроводной арматуры
Задвижки
Клапаны
Краны
Приводы трубопроводной арматуры
Быстроразъемные соединения и фитинги
LESSON 12.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЦЕЛОСТНОСТИ ТРУБОПРОВОДОВ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
Основные проблемы при эксплуатации трубопроводов
Классификация видов коррозии трубопроводов
Механизм коррозии
Способы защиты трубопроводов от коррозии
– Применение ингибиторов коррозии
– Защитные покрытия для нефтепроводов
– Катодная защита
– Протекторная защита
– Защита от блуждающих токов
– Использование стеклопластиковых труб
– Очистка и обслуживание трубопроводов
LESSON 13.
МОРСКИЕ ОПЕРАЦИИ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
• Классификация морских платформ
• Оборудование морской платформы
• Системы обеспечения жизнедеятельности и безопасности
персонала платформы
• Оборудование для добычи нефти и газа
• Нефтеналивные терминалы
• Причальные сооружения
• Резервуарные парки терминалов
• Погрузочные операции танкера у стационарного причала
LESSON 14.
ПЕРЕРАБОТКА НЕФТИ
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
•
•
•
•
Продукты нефтепереработки
Принцип нефтепереработки
Первичная переработка нефти
Вторичная переработка нефти (каталитические методы,
термические методы)
• Очистка нефтепродуктов
LESSON 15.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОИЗВОДСТВА
РАССМАТРИВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
• Экологическая безопасность (охрана недр и охрана
окружающей среды – охрана водных, земельных и воздушных
ресурсов)
• Промышленная безопасность (оценка рисков, виды и
расследование происшествий, опасные материалы)
• Охрана труда (средства индивидуальной защиты, правила
безопасности, воздействие вредных веществ, оказание первой
медицинской помощи).
ЗАЧЕТ
Конечная проверка знаний студентов в зависимости от
подготовленности группы может включать
следующие этапы:
• Письменные ответы на 60 вопросов с последующей
самопроверкой по лингафонному курсу.
• Выполнение обобщающего теста, включающего 90
вопросов.
• Беседа с преподавателем по одной из тем курса на
основе экзаменационных билетов.
Документ
Категория
Презентации
Просмотров
14
Размер файла
458 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа