close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

Фет А.А. - Владивостокский государственный университет

код для вставкиСкачать
Владивостокский государственный университет
экономики и сервиса
Институт иностранных языков
Кафедра русского языка
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Тема 12.
Творчество
Афанасия Афанасьевича Фета
Пугачева Елена Николаевна
Цель:
Познакомиться с творчеством
А.А. Фета
(1820-1892)
Задачи:
1. Познакомиться с биографией
А.А. Фета
2. Узнать основные мотивы лирики
А.А. Фета
Вопросы для повторения
изученного материала
1. Каких русских поэтов 18 века вы
можете назвать?
2. Какие мотивы русской лирики 18 века
вы знаете?
3. Какие основные мотивы лирики
Тютчева вы можете назвать?
Биография А.А. Фета
• Афанасий Афанасьевич Фет / Шеншин
(1820-1892) – русский поэт-лирик,
переводчик, мемуарист
• Родился 23 ноября 1820 г. в семье
помещика
• С 1835 по 1837 г. – учеба в немецком
пансионе, первые стихи
• С 1838 по 1844 г. – учеба в Московском
университете
Биография А.А. Фета
• В 1840 г. – первый сборник стихов
• В 1842 г. – публикация в журналах
«Москвитянин», «Отечественные
записки»
• С 1845 г. – военная служба
• В 1850 г. – второй сборник стихов
• В 1856 г. – третий сборник стихов
• В 1857 г. – женитьба на М.П. Боткиной
Биография А.А. Фета
• В 1858 г. – уход в отставку в чине
гвардейского штаб-ротмистра и
поселение в Москве
• В 1873 г. А.А. Фету - возвращение
дворянства и фамилии Шеншин
• 1883-1891 г. – публикация четырех
выпусков сборника «Вечерние огни»
• 21 ноября 1892 г. – смерть от
сердечного приступа
Афанасий Афанасьевич Фет
Мотивы лирики
Любовь
Природа
разговор о самом важном «чистая» поэзия
Творчество А.А. Фета
Задание 1.
Прочитайте стихотворение А.Фета
«Шепот, робкое дыханье…». Найдите
эпитеты
Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья.
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
Свет ночной, ночные тени.
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..
Задание 2.
Прочитайте произведение еще
раз.
Скажите, какой части речи НЕТ в
данном стихотворении.
Переводческая деятельность
А.А. Фета
• Перевод двух частей «Фауста» Гете
• Перевод ряда произведений латинских
поэтов: Горация, сатиры Ювенала,
стихи Катулла, элегии Тибулла, книги
Овидия, сочинения Шопенгауэра и др.
Спасибо за внимание!
Использование материалов презентации
Использование данной презентации может осуществляться только при
условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и
интеллектуальной собственности, а также с учетом требований
настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается
распечатывать копию любой части презентации для личного
некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать
какую-либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо
причинам вносить изменения в любую часть презентации.
Использование любой части презентации в другом произведении, как в
печатной, электронной, так и иной форме, а также использование
любой части презентации в другой презентации посредством ссылки
или иным образом допускается только после получения письменного
согласия авторов.
Документ
Категория
Презентации по литературе
Просмотров
10
Размер файла
124 Кб
Теги
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа